|
|
||
1D Wireless Barcode Scanner
Article number: BSCNW1D100BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis BSCNW1D100BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended to scan barcodes using a wireless connection to a computer. The product can scan for 12 hours on one charge.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
1D Wireless Barcode Scanner
|
Article number
|
BSCNW1D100BK
|
Dimensions (l x w x h)
|
168 x 66.5 x 89 mm
|
Weight
|
135 g
|
Power supply
|
DC 5 V
|
Cable type
|
USB to Barcode Plug
|
Power consumption
|
426 mW
|
Current
|
83 mA (working) ; 57 mA (standby) ; 115 mA (maximum)
|
Supported operating systems
|
Linux, Android, Windows XP, 7, 8, 10, MAC
|
Scanning angles
|
Roll 35 ° , Pitch 65 ° , Yew 65 °
|
Scanning speed
|
100 scans/s
|
Scanning distance
|
10 mm - 600 mm
|
Operating humidity
|
20 % – 85 % (RH)
|
Storage humidity
|
20 % – 85 % (RH)
|
Operating temperature
|
0 °C - 50 °C
|
Storage temperature
|
0 °C - 50 °C
|
Main parts (image A)
|
A
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
|
Description
|
|
This symbol indicates that this product contains a laser light that:
causes serious eye damage.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Connecting the product (image B )
|
B
Wireless connection
In case of first use, the scanner will be linked to USB dongle A6
1.
Scan barcode "Match enforced" (See chapter barcodes)
2.
Insert USB B plug of the USB A to USB B A5 into connection input A4
3.
Plug the other end of the cable into a USB port in the computer.
After this the product is paired.
The desired settings can be applied by scanning the barcodes included in the manual (see chapter barcodes)
Wired connection
The product switches automatically into wired mode when a cable is connected
1.
Insert USB B plug of the USB A to USB B A5 into connection input A4
2.
Plug the other end of the cable into a USB port in the computer.
The desired settings can be applied by scanning the barcodes included in the manual (see chapter barcodes)
Use
Using the product
1.
Aim the scanner A2 at the barcode.
2.
Press and hold the trigger A3
3.
Align the laser line across the barcode.
When the barcode is correctly scanned the buzzer sounds and the LED indicator A1 lights up.
Barcodes
Factory reset
|
Code Settings
On
|
Off
|
Keyboard settings
English
|
French
|
German
|
Italian
|
Japanese
|
Spanish
|
International general keyboard (Only for windows)
|
Mode settings
Upload saved data
|
Inventory mode
|
Normal mode
|
Clear data
|
Saved barcode quantity
|
Sleep mode settings
30 seconds
|
1 minute
|
2 minutes
|
5 minutes
|
10 minutes
|
30 minutes
|
None
|
Shut Down
|
Scanning speed
High
|
Medium
|
Low
|
Prefix and suffix settings
CR suffix
|
LF suffix
|
CRLF suffix
|
No suffix
|
Tab suffix
|
Set to add prefix
|
Set to add suffix
|
Set to hide prefix
|
Set to hide suffix
|
Lowercase and capital letters
Lowercase transform
|
Capital letter transform
|
Lowercase and capital letter interchange On
|
Lowercase and capital letter interchange Off
|
Hide 1 byte
|
Hide 2 bytes
|
Hide 3 bytes
|
Hide 4 bytes
|
Display information
Version information
|
Battery power
|
Alphabet
SOH
|
STX
|
ETX
|
EOT
|
ENQ
|
ACK
|
BEL
|
Backspace
|
TAB
|
LF
|
VT
|
FF
|
CR
|
SUB
|
ESC
|
FS
|
GS
|
RS
|
US
|
SPACE
|
!
|
"
|
#
|
$
|
%
|
&
|
'
|
(
|
)
|
*
|
+
|
,
|
-
|
.
|
/
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
:
|
;
|
<
|
=
|
>
|
?
|
@
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
[
|
\
|
]
|
^
|
_
|
`
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
m
|
n
|
o
|
p
|
q
|
r
|
s
|
t
|
u
|
v
|
w
|
x
|
y
|
z
|
{
|
|
|
}
|
~
|
Delete
|
F1
|
F2
|
F3
|
F4
|
F5
|
F6
|
F7
|
F8
|
F9
|
F10
|
F11
|
F12
|
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Kabelloser 1D Barcode-Scanner
Artikelnummer: BSCNW1D100BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis BSCNW1D100BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist dafür gedacht, Barcodes mit einem Computer kabellos zu scannen. Das Produkt kann mit einer Aufladung bis zu 12 Stunden lang scannen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Kabelloser 1D Barcode-Scanner
|
Artikelnummer
|
BSCNW1D100BK
|
Größe (L x B x H)
|
168 x 66,5 x 89 mm
|
Gewicht
|
135 g
|
Stromversorgung
|
DC 5 V
|
Kabeltyp
|
USB auf Barcode-Stecker
|
Stromverbrauch
|
426 mW
|
Stromstärke
|
83 mA (Betrieb) ; 57 mA (Standby) ; 115 mA (maximal)
|
Unterstützte Betriebssysteme
|
Linux, Android, Windows XP, 7, 8, 10, MAC
|
Scanwinkel
|
Rollen 35 °, Nicken 65 °, Gierung 65 °
|
Scangeschwindigkeit
|
100 Scans/s
|
Scanabstand
|
10 mm - 600 mm
|
Betriebsfeuchtigkeit
|
20 % – 85 % (rel. Feuchte)
|
Lagerfeuchtigkeit
|
20 % – 85 % (rel. Feuchte)
|
Betriebstemperatur
|
0 °C - 50 °C
|
Lagertemperatur
|
0 °C - 50 °C
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
A
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt ein Laserlicht enthält, dass:
schwere Augenschäden verursacht.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verbinden des Produkts (Abbildung B )
|
B
Kabellose Verbindung
Bei der ersten Verwendung wird der Scanner mit dem USB-Dongle A6 verknüpft
1.
Scannen Sie den Barcode "Match erzwungen" (siehe Kapitel Barcodes)
2.
Stecken Sie den USB B-Stecker des USB A-auf-USB B-Kabels A5 in den Verbindungsanschluss A4
3.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
Anschliessend ist das Produkt gekoppelt.
Die gewünschten Einstellungen können durch Scannen der in der Anleitung enthaltenen Barcodes vorgenommen werden (siehe Kapitel Barcodes)
Kabelverbindung
Das Produkt schaltet automatisch in den kabelgebundenen Modus, wenn ein Kabel angeschlossen wird
1.
Stecken Sie den USB B-Stecker des USB A-auf-USB B-Kabels A5 in den Verbindungsanschluss A4
2.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
Die gewünschten Einstellungen können durch Scannen der in der Anleitung enthaltenen Barcodes vorgenommen werden (siehe Kapitel Barcodes)
Verwendung
Verwenden des Produkts
1.
Richten Sie den Scanner A2 auf den Barcode.
2.
Drücken und halten Sie den Auslöser A3 gedrückt.
3.
Richten Sie die Laserlinie über dem Barcode aus.
Wenn der Barcode korrekt gescannt wurde, ertönt ein Signalton und die LED-Anzeige A1 leuchtet auf.
Barcodes
Factory reset
|
Code Einstellungen
Ein
|
Aus
|
Tastatur-Einstellungen
Englisch
|
Französisch
|
Deutsch
|
Italienisch
|
Japanisch
|
Spanisch
|
Internationale allgemeine Tastatur (nur für Windows)
|
Modus-Einstellungen
Gespeicherte Daten hochladen
|
Bestandsaufnahme-Modus
|
Normaler Modus
|
Daten löschen
|
Menge gespeicherter Barcodes
|
Sleep-Modus-Einstellungen
30 Sekunden
|
1 Minute
|
2 Minuten
|
5 Minuten
|
10 Minuten
|
30 Minuten
|
Keine
|
Ausschalten
|
Scangeschwindigkeit
Hoch
|
Mittel
|
Niedrig
|
Präfix und Suffix Einstellungen
CR suffix
|
LF suffix
|
CRLF suffix
|
Kein Suffix
|
Tabulator-Suffix
|
Präfix hinzufügen einstellen
|
Suffix hinzufügen einstellen
|
Präfix verbergen einstellen
|
Suffix verbergen einstellen
|
Klein- und Grossbuchstaben
In Kleinbuchstaben transformieren
|
In Grossbuchstaben transformieren
|
Klein- und Grossbuchstaben austauschen Ein
|
Klein- und Grossbuchstaben austauschen Aus
|
1 Byte verbergen
|
2 Bytes verbergen
|
3 Bytes verbergen
|
4 Bytes verbergen
|
Informationen anzeigen
Versionsinformationen
|
Batterieleistung
|
Alphabet
SOH
|
STX
|
ETX
|
EOT
|
ENQ
|
ACK
|
BEL
|
Backspace
|
TAB
|
LF
|
VT
|
FF
|
CR
|
SUB
|
ESC
|
FS
|
GS
|
RS
|
US
|
SPACE
|
!
|
"
|
#
|
$
|
%
|
&
|
'
|
(
|
)
|
*
|
+
|
,
|
-
|
.
|
/
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
:
|
;
|
<
|
=
|
>
|
?
|
@
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
[
|
\
|
]
|
^
|
_
|
`
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
m
|
n
|
o
|
p
|
q
|
r
|
s
|
t
|
u
|
v
|
w
|
x
|
y
|
z
|
{
|
|
|
}
|
~
|
Delete
|
F1
|
F2
|
F3
|
F4
|
F5
|
F6
|
F7
|
F8
|
F9
|
F10
|
F11
|
F12
|
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Scanner de codes-barres sans fil 1D
Article numéro: BSCNW1D100BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis BSCNW1D100BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à lire des codes-barres à l’aide d’une connexion sans fil à un ordinateur. Le produit peut scanner pendant 12 heures sur une seule charge.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Scanner de codes-barres sans fil 1D
|
Article numéro
|
BSCNW1D100BK
|
Dimensions (L x l x H)
|
168 x 66,5 x 89 mm
|
Poids
|
135 g
|
Source d’alimentation
|
CC 5 V
|
Type de câble
|
Prise USB vers code-barres
|
Consommation d'énergie
|
426 mW
|
Intensité
|
83 mA (en fonctionnement) ; 57 mA (en veille) ; 115 mA (maximum)
|
Systèmes d’exploitation pris en charge
|
Linux, Android, Windows XP, 7, 8, 10, MAC
|
Angles de scannage
|
Roulis 35 °, Tangage 65 °, Lacet 65 °
|
Vitesse de scannage
|
100 scannages/s
|
Distance de scannage
|
10 mm - 600 mm
|
Humidité en fonctionnement
|
20 % – 85 % (HR)
|
Humidité de stockage
|
20 % – 85 % (HR)
|
Température fonctionnement
|
0 °C - 50 °C
|
Température de stockage
|
0 °C - 50 °C
|
Pièces principales (image A)
|
A
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
|
Description
|
|
Ce symbole indique que ce produit contient une lumière laser qui :
provoque des lésions oculaires graves.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Connecter le produit (image B )
|
B
Connexion sans fil
En cas de première utilisation, le scanner sera relié à la clé USB A6
1.
Scanner le code-barres « Correspondance imposée » (Voir le chapitre codes-barres)
2.
Insérez la fiche USB B de l’USB A à l’USB B A5 dans l’entrée de connexion A4
3.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur.
Après cela, le produit est appairé.
Les paramètres souhaités peuvent être appliqués en scannant les codes-barres inclus dans le présent manuel (voir le chapitre codes-barres)
Connexion filaire
Le produit passe automatiquement en mode filaire lorsqu’un câble est connecté
1.
Insérez la fiche USB B de l’USB A à l’USB B A5 dans l’entrée de connexion A4
2.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur.
Les paramètres souhaités peuvent être appliqués en scannant les codes-barres inclus dans le présent manuel (voir le chapitre codes-barres)
Utilisation
Utiliser le produit
1.
Visez le scanner A2 sur le code-barres.
2.
Appuyez et maintenez la gâchette A3
3.
Alignez la ligne laser sur le code-barres.
Lorsque le code-barres est correctement scanné, la sonnerie retentit et le voyant LED A1 s’allume.
Codes-barres
Factory reset
|
Code Settings
Marche
|
Arrêt
|
Paramètres du clavier
Français
|
Français
|
Allemand
|
Italien
|
Japonais
|
Espagnol
|
Clavier général international (Uniquement pour Windows)
|
Paramètres de mode
Importer les données sauvegardées
|
Mode inventaire
|
Mode normal
|
Effacer les données
|
Quantité de codes-barres sauvegardés
|
Paramètres du mode veille
30 secondes
|
1 minute
|
2 minutes
|
5 minutes
|
10 minutes
|
30 minutes
|
Aucun
|
Arrêter
|
Vitesse de scannage
Élevée
|
Moyenne
|
Faible
|
Paramètres de préfixe et de suffixe
CR suffix
|
LF suffix
|
CRLF suffix
|
Pas de suffixe
|
Suffixe de tabulation
|
Définir pour ajouter un préfixe
|
Définir pour ajouter un suffixe
|
Définir pour masquer le préfixe
|
Définir pour masquer le suffixe
|
Minuscules et majuscules
Transformation en minuscule
|
Transformation en majuscule
|
Échange de lettres minuscules et majuscules Marche
|
Échange de lettres minuscules et majuscules Arrêt
|
Masquer 1 octet
|
Masquer 2 octets
|
Masquer 3 octets
|
Masquer 4 octets
|
Afficher les informations
Information sur la version
|
Alimentation sur batterie
|
Alphabet
SOH
|
STX
|
ETX
|
EOT
|
ENQ
|
ACK
|
BEL
|
Backspace
|
TAB
|
LF
|
VT
|
FF
|
CR
|
SUB
|
ESC
|
FS
|
GS
|
RS
|
US
|
SPACE
|
!
|
"
|
#
|
$
|
%
|
&
|
'
|
(
|
)
|
*
|
+
|
,
|
-
|
.
|
/
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
:
|
;
|
<
|
=
|
>
|
?
|
@
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
[
|
\
|
]
|
^
|
_
|
`
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
m
|
n
|
o
|
p
|
q
|
r
|
s
|
t
|
u
|
v
|
w
|
x
|
y
|
z
|
{
|
|
|
}
|
~
|
Delete
|
F1
|
F2
|
F3
|
F4
|
F5
|
F6
|
F7
|
F8
|
F9
|
F10
|
F11
|
F12
|
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
1D draadloze barcodescanner
Artikelnummer: BSCNW1D100BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 04/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis BSCNW1D100BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om barcodes te scannen via een draadloze verbinding met een computer. Het product kan 12 uur scannen met een keer opladen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
1D draadloze barcodescanner
|
Artikelnummer
|
BSCNW1D100BK
|
Afmetingen (l x b x h)
|
168 x 66,5 x 89 mm
|
Gewicht
|
135 g
|
Voeding
|
DC 5 V
|
Kabeltype
|
USB-naar-barcodestekker
|
Stroomverbruik
|
426 mW
|
Stroom
|
83 mA (werkend) ;57 mA (stand-by) ; 115 mA (maximaal)
|
Ondersteunde besturingssystemen
|
Linux, Android, Windows XP, 7, 8, 10, MAC
|
Scanhoeken
|
Kanteling 35 ° , Helling 65 ° , Verdraaiing 65 °
|
Scansnelheid
|
100 scans/s
|
Scanafstand
|
10 mm - 600 mm
|
Operationele vochtigheid
|
20 % – 85 % (RV)
|
Opslagvochtigheid
|
20 % – 85 % (RV)
|
Bedrijfstemperatuur
|
0 °C - 50 °C
|
Opslagtemperatuur
|
0 °C - 50 °C
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
A
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Dit symbool geeft aan dat dit product een laserlicht bevat dat:
ernstig oogletsel veroorzaakt.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product aansluiten (afbeelding B )
|
B
Draadloze verbinding
Bij het eerste gebruik wordt de scanner gekoppeld aan een USB-dongle A6
1.
Scan barcode "Match afgedwongen" (Zie hoofdstuk barcodes)
2.
Steek de USB B-stekker van de USB A-naar-USB B A5 in verbindingsingang A4
3.
Steek het andere uiteinde van de kabel in een USB-poort van de computer.
Hierna is het product gekoppeld.
De gewenste instellingen kunnen worden toegepast door de barcodes in de handleiding te scannen (zie hoofdstuk barcodes)
Bedrade verbinding
Het product schakelt automatisch over naar de bedrade modus, wanneer er een kabel wordt aangesloten
1.
Steek de USB B-stekker van de USB A-naar-USB B A5 in verbindingsingang A4
2.
Steek het andere uiteinde van de kabel in een USB-poort van de computer.
De gewenste instellingen kunnen worden toegepast door de barcodes in de handleiding te scannen (zie hoofdstuk barcodes)
Gebruik
Het product gebruiken
1.
Richt de scanner A2 op de barcode.
2.
Houd de trekker ingedrukt A3
3.
Lijn de laserlijn uit over de barcode.
Wanneer de barcode correct is gescand, klinkt de zoemer en gaat de led-indicator A1 branden.
Barcodes
Factory reset
|
Code Instellingen
Aan
|
Uit
|
Toetsenbordinstellingen
Engels
|
Frans
|
Duits
|
Italiaans
|
Japans
|
Spaans
|
Internationaal algemeen toetsenbord (alleen voor Windows)
|
Modusinstellingen
Opgeslagen gegevens uploaden
|
Inventarismodus
|
Normale modus
|
Gegevens wissen
|
Aantal opgeslagen barcodes
|
Slaapstandinstellingen
30 seconden
|
1 minuut
|
2 minuten
|
5 minuten
|
10 minuten
|
30 minuten
|
Geen
|
Afsluiten
|
Scansnelheid
Hoog
|
Gemiddeld
|
Laag
|
Instellingen voor voorvoegsel en achtervoegsel
CR suffix
|
LF suffix
|
CRLF suffix
|
Geen achtervoegsel
|
Tab-achtervoegsel
|
Instellen om voorvoegsel toe te voegen
|
Instellen om achtervoegsel toe te voegen
|
Instellen om voorvoegsel toe te verbergen
|
Instellen om achtervoegsel toe te verbergen
|
Kleine letters en hoofdletters
Omzetten in kleine letters
|
Omzetten in hoofdletters
|
Omwisselen van kleine letters en hoofdletters Aan
|
Omwisselen van kleine letters en hoofdletters Uit
|
1 byte verbergen
|
2 bytes verbergen
|
3 bytes verbergen
|
4 bytes verbergen
|
Beeldscherminformatie
Versie-informatie
|
Batterijvermogen
|
Alfabet
SOH
|
STX
|
ETX
|
EOT
|
ENQ
|
ACK
|
BEL
|
Backspace
|
TAB
|
LF
|
VT
|
FF
|
CR
|
SUB
|
ESC
|
FS
|
GS
|
RS
|
US
|
SPACE
|
!
|
"
|
#
|
$
|
%
|
&
|
'
|
(
|
)
|
*
|
+
|
,
|
-
|
.
|
/
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
:
|
;
|
<
|
=
|
>
|
?
|
@
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
[
|
\
|
]
|
^
|
_
|
`
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
m
|
n
|
o
|
p
|
q
|
r
|
s
|
t
|
u
|
v
|
w
|
x
|
y
|
z
|
{
|
|
|
}
|
~
|
Delete
|
F1
|
|