NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Smart Infrared Thermometer
Article number: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Keep the packaging for future reference.
Symbols used
WARNING!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION!
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Signal word used to address practices not related to physical injury.
Product description

Product overview
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED indicator
2 Memory button
3 Mute button
4 Control button
5 Battery compartment
6 Probe cover
7 Probe
8 Light
9 Battery compartment button
q Storage pouch
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Forehead temperature mode
2 Baby forehead temperature mode
3 Ear temperature mode
4 Object temperature mode
5 Temperature value
6 Light indicator
7 Low battery indicator
8 Sound indicator
9 Unit indicator
Safety

Intended and foreseeable unintended use
This product is intended for measuring the human body temperature.
This product has three different modes, forehead, ear and object.
The forehead mode is to be used on people of all ages.
The ear mode is to be used on people older than 3 months.
This product can be used to measure object temperatures such as the temperature of the milk in a baby bottle.
This product can be connected to the Nedis SmartLife app to access the stored measurement readings. Each measurement reading is stored for 1 year.
The product is not intended for professional use.
Consult a doctor if you have any concerns or questions about the results of the product.
Only use the product as described in this user manual.
The following is considered as foreseeable unintended use:
Failure to comply with the instructions in this user manual.
Unauthorised modifications to the product.
Use of spare parts or accessories not recommended by the manufacturer.
Failure to eliminate defects of the products that increase the safety risks.
Use in environmental conditions that deviate from the specified operational conditions.
Safety symbols on the product
Symbol
Description
RTFM icon.ai
Read and understand the user manual and all other safety instructions before using this product.
Safety instructions
WARNING!
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Electrical hazard:
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Switch off the product before cleaning and disinfecting.
Choking hazard:
Do not let children unattended when the product is in use to ensure that they do not play with the product. Always supervise children when the product is in use.
Chemical burns hazard:
Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed.
Physical hazard:
Do not forcibly insert the probe into the ear canal to avoid injury.

CAUTION!
Safety hazard:
Keep the product out of reach from children.
Battery usage by children should be supervised.
Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for use.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Inhalation hazard:
Do not use ethylene oxide or formaldehyde for disinfecting the product.

NOTICE
Risk of damaging the product:
Do not make any adjustments to the product. Adjustments may affect safety, warranty and proper operation.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Always match the plus (+) and minus (-) marking on the battery with the plus (+) and minus (-) marking on the product when inserting the battery.
Store the product in a dry place away from sunlight and protect it against excessive dust and dirt.
Installation
Placing the batteries
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Adding the product to the Nedis SmartLife app
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Selecting the unit of measurement
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Use
Measuring the forehead or object temperature
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Measuring the ear temperature
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Sound and indicator description
Temperature range
Sound
LED status
32.0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
One long beep
Green
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Six short beeps
Yellow
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Six short beeps
Red
Maintenance

WARNING!
Electrical hazard:
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Switch off the product before cleaning and disinfecting.
Cleaning and disinfecting the product
Clean and disinfect the product after each use.
Recommended disinfecting agents:
70% isopropyl alcohol
75% medical alcohol
3% sodium hypochlorite
1. Switch off the product.
2. Clean the housing with a soft, clean cloth and diluted mild soap.
3. Wipe the housing with a soft, clean cloth and one of the recommended disinfecting agents.
4. Clean the tip of the probe using a cotton swab.
5. Clean the display using a soft, clean cloth and glass cleaner.
Troubleshooting
For persistent malfunctions, please contact your supplier or Nedis customer service.
Problem
Possible cause
Possible solution
The display shows "HI".
The temperature is not within the measurement range.
Select the suitable mode for the measurement.
Position the product within 3 cm of the target.
The display shows "Lo".
The temperature is not within the measurement range.
Select the suitable mode for the measurement.
Position the product within 3 cm of the target.
The display shows "Er1".
The ambient temperature is lower or higher than the approved ambient temperature range of 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Use the product within the approved temperature range of 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C )
The display shows "ErC".
An internal storage problem occurred.
Contact customer service for help.
The temperature calibration is not completed.
Contact customer service for help.
The product does not switch on.
The batteries are not installed properly.
Make sure the batteries are installed properly.
The product is damaged.
Contact customer service for help.
The measured temperature is too low or high compared to normal temperature range.
The probe is dirty
Clean the probe.
The distance between the product and the measuring target is too big.
Position the product within 3 cm of the target.
The ambient temperature is lower or higher than the approved ambient temperature range of 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Wait more than 30 minutes before use. Use the product within the approved temperature range of 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTHTIR10WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Smartes Infrarot-Thermometer
Artikelnummer: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Heben Sie die Verpackung zur späteren Verwendung auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT!
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.
Produktbeschreibung

Produktübersicht
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED-Anzeige
2 Speichertaste
3 Mute-Taste
4 Steuerungstaste
5 Batteriefach
6 Messspitzenabdeckung
7 Messspitze
8 Licht
9 Batteriefach-Knopf
q Aufbewahrungstasche
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Stirntemperaturmodus
2 Baby-Stirntemperaturmodus
3 Ohrtemperaturmodus
4 Objekttemperaturmodus
5 Temperaturwert
6 Beleuchtungsanzeige
7 Anzeige für schwache Batterie
8 Signalton-Anzeige
9 Einheitsanzeige
Sicherheit

Bestimmungsgemäße und vorhersehbar nichtbestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist dafür gedacht, die menschliche Körpertemperatur zu messen.
Dieses Produkt verfügt über drei verschiedenen Modi: Stirn, Ohr und Objekt.
Der Stirnmodus ist zur Verwendung bei Personen jeden Alters gedacht.
Der Ohrmodus ist zur Verwendung bei Personen ab 3 Monaten gedacht.
Dieses Produkt kann zur Messung von Objekttemperaturen, wie z. B. der Milch in einem Babyfläschchen, verwendet werden.
Dieses Produkt kann mit der Nedis SmartLife-App verbunden werden, um auf die gespeicherten Messwerte zuzugreifen. Jede Messung wird 1 Jahr lang gespeichert.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie Bedenken oder Fragen bezüglich der Messwerte des Produkts haben.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Folgendes gilt als vorhersehbare nichtbestimmungsgemäße Verwendung:
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch.
Nicht autorisierte Änderungen am Produkt.
Verwendung von Ersatzteilen oder Zubehör, die bzw. das nicht vom Hersteller empfohlen wurde/n.
Versäumnisse bei der Beseitigung von Produktmängeln, die die Sicherheitsrisiken erhöhen.
Einsatz unter Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen Betriebsbedingungen abweichen.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
RTFM icon.ai
Lesen Sie das Benutzerhandbuch und alle anderen Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Desinfektion aus.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn das Produkt in Verwendung ist, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, wenn das Produkt verwendet wird.
Gefahr chemischer Verbrennungen:
Holen Sie bei Verschlucken von einem Akku oder einer Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
Gefahr für den Körper:
Führen Sie die Messspitze nicht mit Kraft in den Hörkanal ein, um Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT!
Sicherheitsrisiko:
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Gefahr beim Einatmen:
Verwenden Sie zur Desinfektion des Produkts kein Ethylenoxid oder Formaldehyd.

HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Änderungen können die Sicherheit, die Garantie und den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass die Markierung für Plus- (+) und Minuspol (-) auf der Batterie mit den Markierungen für Plus- (+) und Minuspol (-) auf dem Produkt übereinstimmen.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz.
Installation
Einlegen der Batterien
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Hinzufügen des Produkts zur Nedis SmartLife-App
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Auswählen der Maßeinheit
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Verwendung
Messen der Stirn- oder Objekttemperatur
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Messen der Ohrtemperatur
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Signalton und Anzeigebeschreibung
Temperaturbereich
Ton
LED-Status
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Ein langer Piepton
Grün
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Sechs kurze Signaltöne
Gelb
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Sechs kurze Signaltöne
Rot
Wartung

WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Desinfektion aus.
Reinigung und Desinfektion des Produkts
Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Empfohlene Desinfektionsmittel:
70% Isopropylalkohol
75% medizinischer Alkohol
3% Natriumhypochlorit
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, sauberen Tuch und milder Seifenlösung.
3. Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, sauberen Tuch und einem der empfohlenen Desinfektionsmittel ab.
4. Reinigen Sie die Spitze des Messpunkts mit einem Baumwollstäbchen.
5. Reinigen Sie die Anzeige mit einem weichen, sauberen Tuch und Glasreiniger.
Problemlösung
Bei anhalten Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten den Nedis-Kundendienst.
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Das Display zeigt "HI".
Die Temperatur liegt nicht innerhalb des Messbereichs.
Wählen Sie den für die Messung passenden Modus aus.
Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 3 cm zum Ziel.
Das Display zeigt "Lo".
Die Temperatur liegt nicht innerhalb des Messbereichs.
Wählen Sie den für die Messung passenden Modus aus.
Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 3 cm zum Ziel.
Das Display zeigt "Er1".
Die Umgebungstemperatur ist niedriger oder höher als die zulässige Umgebungstemperatur von 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Verwenden Sie das Produkt innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Das Display zeigt "ErC".
Es ist ein internes Speicherproblem aufgetreten.
Wenden Sie sich an den Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
Die Temperaturkalibrierung ist nicht vollständig.
Wenden Sie sich an den Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
Die Batterien sind nicht richtig eingelegt.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind.
Das Produkt ist beschädigt.
Wenden Sie sich an den Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
Die gemessene Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch verglichen mit dem normalen Temperaturbereich.
Die Messspitze ist verschmutzt
Reinigen Sie die Messspitze.
Der Abstand zwischen dem Produkt und dem Messziel ist zu groß.
Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 3 cm zum Ziel.
Die Umgebungstemperatur ist niedriger oder höher als die zulässige Umgebungstemperatur von 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Warten Sie länger als 30 Minuten vor der Verwendung. Verwenden Sie das Produkt innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTHTIR10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Thermomètre infrarouge intelligent
Article numéro: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Conservez l’emballage pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
REMARQUE
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.
Description du produit

Aperçu du produit
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 Voyant LED
2 Bouton de mémoire
3 Bouton sourdine
4 Bouton de commande
5 Compartiment à piles
6 Couvercle de sonde
7 Sonde
8 Lampe
9 Bouton du compartiment de batterie
q Pochette de rangement
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Mode température frontale
2 Mode température frontale bébé
3 Mode température auriculaire
4 Mode température d’objet
5 Valeur de température
6 Indicateur lumineux
7 Indicateur de batterie faible
8 Indicateur sonore
9 Indicateur d’unité
Sécurité

Utilisation prévue et probable non prévue
Ce produit est destiné à mesurer la température du corps humain.
Ce produit a trois modes différents, front, oreille et objet.
Le mode front doit être utilisé sur des personnes de tous âges.
Le mode oreille doit être utilisé sur des personnes âgées de plus de 3 mois.
Ce produit peut être utilisé pour mesurer des températures d’objets telles que la température du lait dans un biberon.
Ce produit peut être connecté à l’application Nedis SmartLife pour accéder aux lectures de mesure stockées. Chaque lecture de mesure est stockée pendant 1 an.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Consultez un médecin si vous avez des inquiétudes ou des questions sur les résultats du produit.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Sont considérés comme usages probables non prévus :
Non-respect des instructions du présent mode d’emploi.
Modifications non autorisées du produit.
Utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Manquement à éliminer les défauts des produits qui augmentent les risques pour la sécurité.
Utilisation dans des conditions environnementales qui s’écartent des conditions de fonctionnement spécifiées.
Symboles de sécurité sur le produit
Symbole
Description
RTFM icon.ai
Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre le manuel d’utilisation et toutes les autres consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Danger électrique :
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Mettez le produit hors tension avant de le nettoyer et de le désinfecter.
Risque d’étouffement :
Ne laissez pas d’enfants sans surveillance lorsque le produit est en cours d’utilisation afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Surveillez toujours les enfants lorsque le produit est en cours d’utilisation.
Risque de brûlures chimiques :
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre, consultez un médecin immédiatement.
Danger physique :
Ne pas forcer pour insérer la sonde dans le conduit auditif afin d’éviter toute blessure.

ATTENTION!
Danger pour la sécurité :
Gardez le produit hors de portée des enfants.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Danger d’inhalation :
Ne pas utiliser d’oxyde d’éthylène ou de formaldéhyde pour désinfecter le produit.

REMARQUE
Risque d’endommagement du produit :
Ne pas effectuer d’ajustements sur le produit. Les ajustements peuvent affecter la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
Toujours faire correspondre les repères plus (+) et moins (-) de la pile avec les repères plus (+) et moins (-) du produit lors de l’insertion de la pile.
Stockez le produit dans un endroit sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière et la saleté excessives.
Installation
Mettre les piles
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Ajouter le produit à l’application Nedis SmartLife
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Sélection de l’unité de mesure
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Utilisation
Mesure de la température du front ou de l’objet
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Mesure de la température de l’oreille
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Description des sons et indicateurs
Plage de température
Son
Statut de la LED
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Un bip long
Verte
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Six bips courts
Jaune
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Six bips courts
Rouge
Maintenance

AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Mettez le produit hors tension avant de le nettoyer et de le désinfecter.
Nettoyage et désinfection du produit
Nettoyez et désinfectez le produit après chaque utilisation.
Agents désinfectants recommandés :
70% alcool isopropylique
75% alcool médical
3% hypochlorite de sodium
1. Mettre le produit hors tension.
2. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux, propre et un savon doux dilué.
3. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et propre et l’un des agents désinfectants recommandés.
4. Nettoyez la pointe de la sonde à l’aide d’un coton-tige.
5. Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux et propre et d’un nettoyant pour vitres.
Dépannage
Pour les dysfonctionnements persistants, veuillez contacter votre fournisseur ou le service client Nedis.
Problème
Cause possible
Solution possible
L’écran indique « HI ».
La température n’est pas dans la plage de mesure.
Sélectionnez le mode approprié pour la mesure.
Positionnez le produit à 3 cm de la cible.
L’écran indique « Lo ».
La température n’est pas dans la plage de mesure.
Sélectionnez le mode approprié pour la mesure.
Positionnez le produit à 3 cm de la cible.
L’écran indique « Er1 ».
La température ambiante est inférieure ou supérieure à la plage de température ambiante approuvée de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Utilisez le produit dans la plage de température approuvée de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
L’écran indique « ErC ».
Un problème de stockage interne s’est produit.
Contactez le service client pour obtenir de l’aide.
L’étalonnage de la température n’est pas terminé.
Contactez le service client pour obtenir de l’aide.
Le produit ne se met pas sous tension.
Les piles ne sont pas correctement installées.
Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
Le produit est endommagé.
Contactez le service client pour obtenir de l’aide.
La température mesurée est trop basse ou trop élevée par rapport à la plage de température normale.
La sonde est sale
Nettoyez la sonde.
La distance entre le produit et la cible de mesure est trop grande.
Positionnez le produit à 3 cm de la cible.
La température ambiante est inférieure ou supérieure à la plage de température ambiante approuvée de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Attendez plus de 30 minutes avant utilisation. Utilisez le produit dans la plage de température approuvée de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTHTIR10WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Slimme infraroodthermometer
Artikelnummer: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Bewaar de verpakking voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel.
LET OP
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.
Productbeschrijving

Productoverzicht
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED-indicator
2 Geheugenknop
3 Dempknop
4 Bedieningsknop
5 Batterijcompartiment
6 Meetsondekap
7 Meetsonde
8 Lamp
9 Knop batterijcompartiment
q Opbergetui
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Temperatuurmodus voorhoofd
2 Temperatuurmodus babyvoorhoofd
3 Temperatuurmodus oor
4 Temperatuurmodus object
5 Temperatuurwaarde
6 Verlichtingsindicator
7 Indicator voor batterij bijna leeg
8 Geluidsindicator
9 Eenheidindicator
Veiligheid

Beoogd en voorzienbaar oneigenlijk gebruik
Dit product is bedoeld voor het meten van de lichaamstemperatuur.
Het product heeft drie verschillende modi, voorhoofd, oor en object.
De voorhoofdmodus is bedoeld voor mensen van alle leeftijden.
De oormodus kan gebruikt worden bij personen ouder dan 3 maanden.
Dit product kan gebruikt worden om temperaturen van objecten te meten, zoals de temperatuur van de melk in een babyfles.
Dit product kan met de Nedis SmartLife-app verbonden worden om toegang te krijgen tot de opgeslagen metingen. Elke meting wordt 1 jaar opgeslagen.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Raadpleeg een arts als u zorgen of vragen heeft over de metingen van het product.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Het volgende wordt gezien als voorzienbaar oneigenlijk gebruik:
Het niet naleven van de instructies in deze gebruikershandleiding.
Ongeoorloofde aanpassingen aan het product.
Het gebruik van reserveonderdelen of accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen worden.
Het niet verhelpen van defecten aan de producten die de veiligheidsrisico's vergroten.
Gebruik in bedrijfsomstandigheden die van de gespecificeerde bedrijfsomstandigheden afwijken.
Veiligheidssymbolen op het product
Symbool
Beschrijving
RTFM icon.ai
Lees en begrijp eerst de gebruikershandleiding en alle andere veiligheidsinstructies voordat u dit product gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Schakel het product eerst uit voordat u het reinigt en desinfecteert.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet zonder toezicht wanneer het product in gebruik is, om te waarborgen dat ze niet met het product spelen. Houd tijdens het gebruik van het product altijd toezicht op kinderen.
Gevaar voor chemische brandwonden:
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of batterij ingeslikt is.
Fysiek gevaar:
Steek de meetsonde niet met geweld in de gehoorgang om letsel te voorkomen.

VOORZICHTIG!
Veiligheidsrisico:
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Inademingsgevaar:
Gebruik geen ethyleenoxide of formaldehyde voor desinfectie van het product.

LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Breng geen wijzigingen aan het product aan. Wijzigingen kunnen de veiligheid, garantie en juiste werking aantasten.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Bij het plaatsen van de batterij dienen de plus (+) en min (-) markering op de batterij altijd afgestemd te worden op de plus (+) en min (-) markering op het product.
Bewaar het product op een droge plaats, uit de buurt van zonlicht en bescherm het tegen overmatig stof en vuil.
Installatie
Het plaatsen van de batterijen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Het product toevoegen aan de Nedis SmartLife app
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
De meeteenheid selecteren
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Gebruik
De temperatuur van het voorhoofd of het object meten
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
De temperatuur van het oor meten
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Beschrijving geluid en indicator
Temperatuurbereik
Geluid
LED-status
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Eén lange pieptoon
Groen
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Zes korte pieptonen
Geel
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Zes korte pieptonen
Rood
Onderhoud

WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Schakel het product eerst uit voordat u het reinigt en desinfecteert.
Het product reinigen en desinfecteren
Reinig en desinfecteer het product na elk gebruik.
Aanbevolen desinfectiemiddelen:
70% isopropylalcohol
75% medische alcohol
3% natriumhypochloriet
1. Zet het product uit.
2. Reinig de behuizing met een zachte, schone doek en verdunde, milde zeep.
3. Veeg de behuizing af met een zachte, schone doek en één van de aanbevolen desinfectiemiddelen.
4. Reinig de punt van de meetsonde met een wattenstaafje.
5. Reinig het beeldscherm met een zachte, schone doek en glasreiniger.
Probleem oplossing
Bij aanhoudende storingen neemt u contact op met uw leverancier of Nedis klantenservice.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het display toont "HI".
De temperatuur valt buiten het meetbereik.
Selecteer de geschikte modus voor de meting.
Plaats het product binnen 3 cm van het doel.
Het display toont "Lo".
De temperatuur valt buiten het meetbereik.
Selecteer de geschikte modus voor de meting.
Plaats het product binnen 3 cm van het doel.
Het display toont "Er1".
De omgevingstemperatuur is lager of hoger dan het goedgekeurde omgevingstemperatuurbereik van 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Gebruik het product binnen het goedgekeurde temperatuurbereik van 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C )
Het display toont "ErC".
Er is een probleem met de interne opslag opgetreden.
Neem contact op met de klantenservice voor hulp.
De temperatuurkalibratie is niet voltooid.
Neem contact op met de klantenservice voor hulp.
Het product gaat niet uit.
De batterijen zijn niet goed geplaatst.
Zorg ervoor dat de batterijen correct geïnstalleerd zijn.
Het product is beschadigd.
Neem contact op met de klantenservice voor hulp.
In vergelijking met het normale temperatuurbereik is de gemeten temperatuur te laag of te hoog.
De meetsonde is vuil
Reinig de meetsonde.
De afstand tussen het product en het meetdoel is te groot.
Plaats het product binnen 3 cm van het doel.
De omgevingstemperatuur is lager of hoger dan het goedgekeurde omgevingstemperatuurbereik van 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Wacht meer dan 30 voordat u het product gebruikt. Gebruik het product binnen het goedgekeurde temperatuurbereik van 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C )
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTHTIR10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Termometro smart a infrarossi
Numero articolo: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Conservare l’imballaggio per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
ATTENZIONE!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA!
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di minore o moderata entità.
NOTA
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.
Descrizione del prodotto

Panoramica del prodotto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 Spia LED
2 Pulsante memoria
3 Pulsante Mute
4 Tasto di comando
5 Vano batteria
6 Coprisonda
7 Sonda
8 Spia
9 Pulsante del vano batteria
q Custodia
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Modalità frontale
2 Modalità frontale baby
3 Modalità auricolare
4 Modalità oggetto
5 Valore della temperatura
6 Spia luminosa
7 Indicatore di batteria scarica
8 Spia sonora
9 Indicatore dell’unità
Sicurezza

Uso inteso e utilizzi impropri prevedibili
Il prodotto è inteso per misurare la temperatura del corpo umano.
Il prodotto ha tre modalità differenti: frontale, auricolare e oggetto.
La modalità frontale può essere utilizzata per persone di tutte le età.
La modalità auricolare può essere utilizzata per persone sopra ai 3 mesi.
Il prodotto può essere usato per misurare la temperatura degli oggetti, come la temperatura del latte all’interno di un biberon.
Il prodotto può essere connesso all’app Nedis SmartLife per accedere alle letture delle misurazioni memorizzate. Ogni misurazione viene conservata per 1 anno.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Consultare un medico se si hanno dubbi o domande sui risultati forniti dal prodotto.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Le situazioni seguenti sono da considerarsi come utilizzi impropri prevedibili:
Mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale.
Modifiche non autorizzate apportate al prodotto.
Uso di ricambi o accessori non consigliati dal produttore.
Mancata eliminazione dei difetti dei prodotti che aumentano i rischi per la sicurezza.
Uso in condizioni ambientali diverse da quelle specificate nelle condizioni operative.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Simbolo
Descrizione
RTFM icon.ai
Leggere e comprendere il manuale utente e tutte le altre istruzioni di sicurezza prima di usare il prodotto.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Spegnere il prodotto prima di pulirlo e disinfettarlo.
Rischio di soffocamento:
Per assicurarsi che i bambini non giochino con il prodotto, non lasciarli incustoditi quando il prodotto è in uso. Sorvegliare sempre i bambini quando il prodotto è in uso.
Pericolo di ustioni da sostanze chimiche:
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di una cella o una batteria.
Pericolo di natura fisica:
Per evitare lesioni, non inserire la sonda nel canale auricolare con forza.

AVVERTENZA!
Rischio per la sicurezza:
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l’utilizzo.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Proteggere le celle e le batterie da urti.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Rischio di inalazione:
Non usare ossido di etilene o formaldeide per disinfettare il prodotto.

NOTA
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Non apportare nessuna modifica al prodotto. Le modifiche possono pregiudicare la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
Per inserire la batteria, abbinare sempre il segno più (+) e meno (-) presente sulla batteria al segno più (+) e meno (-) riportato sul prodotto.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.
Installazione
Inserimento delle batterie
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Come aggiungere il prodotto sull’app Nedis SmartLife
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Selezione dell’unità di misura
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Uso
Misurazione della temperatura frontale o di un oggetto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Misurazione della temperatura auricolare
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Descrizione dei segnali acustici e delle spie
Intervallo di temperatura
Segnale acustico
Stato LED
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Un bip lungo
Verde
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Sei brevi bip
Giallo
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Sei brevi bip
Rosso
Manutenzione

ATTENZIONE!
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Spegnere il prodotto prima di pulirlo e disinfettarlo.
Pulizia e disinfezione del prodotto
Pulire e disinfettare il prodotto dopo ogni utilizzo.
Disinfettanti consigliati:
alcool isopropilico al 70%
alcool per uso medico al 75%
ipoclorito di sodio al 3%
1. Spegnere il prodotto.
2. Pulire la custodia con un panno morbido e pulito e con sapone delicato diluito.
3. Pulire la custodia con un panno morbido e pulito e con uno dei disinfettanti consigliati.
4. Pulire la punta della sonda usando un batuffolo di cotone.
5. Pulire il display usando un panno morbido e pulito e un detergente per vetri.
Risoluzione dei problemi
Se i malfunzionamenti persistono, contattare il proprio fornitore o il servizio clienti di Nedis.
Problema
Causa possibile
Possibile soluzione
Il display visualizza “HI”.
La temperatura non rientra nella gamma di misurazione.
Selezionare la modalità adatta per la misurazione.
Posizionare il prodotto a una distanza massima di 3 cm dall’oggetto della misurazione.
Il display visualizza “Lo”.
La temperatura non rientra nella gamma di misurazione.
Selezionare la modalità adatta per la misurazione.
Posizionare il prodotto a una distanza massima di 3 cm dall’oggetto della misurazione.
Il display visualizza “Er1”.
La temperatura ambiente è inferiore o superiore all’intervallo approvato di 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Usare il prodotto entro l’intervallo di temperatura approvato di 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Il display visualizza “ErC”.
Si è verificato un problema con la memoria interna.
Contattare l’assistenza clienti per chiedere aiuto.
La calibrazione della temperatura non è stata completata.
Contattare l’assistenza clienti per chiedere aiuto.
Il prodotto non si accende.
Le batterie non sono state installate correttamente.
Accertarsi che le batterie siano installate correttamente.
Il prodotto è danneggiato.
Contattare l’assistenza clienti per chiedere aiuto.
La temperatura misurata è troppo bassa o troppo alta rispetto all’intervallo di temperatura normale.
La sonda è sporca
Pulire la sonda.
La distanza tra il prodotto e l’oggetto della misurazione è eccessiva.
Posizionare il prodotto a una distanza massima di 3 cm dall’oggetto della misurazione.
La temperatura ambiente è inferiore o superiore all’intervallo approvato di 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Attendere oltre 30 minuti prima dell’utilizzo. Usare il prodotto entro l’intervallo di temperatura approvato di 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTHTIR10WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Termómetro infrarrojo inteligente
Número de artículo: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Guarde el embalaje para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN!
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
NOTA
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.
Descripción del producto

Vista general del producto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 Indicador LED
2 Botón de memoria
3 Botón de silencio
4 Botón de control
5 Compartimento de las pilas
6 Cubierta de la sonda
7 Sonda
8 Indicador
9 Botón del compartimento de las pilas
q Funda de almacenamiento
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Modo de temperatura de la frente
2 Modo de temperatura de la frente de bebé
3 Modo de temperatura de oído
4 Modo de temperatura de objeto
5 Valor de temperatura
6 Indicador de luz
7 Indicador de batería baja
8 Indicador de sonido
9 Indicador de unidad
Seguridad

Uso previsto y uso no previsto previsible
Este producto está diseñado para medir la temperatura del cuerpo humano.
Este producto tiene tres modos diferentes: frente, oído y objeto.
El modo de la frente se puede utilizar en personas de todas las edades.
El modo de oído se puede utilizar en personas de más de 3 meses.
Este producto se puede utilizar para medir temperaturas de objetos, como la temperatura de la leche en un biberón.
Este producto se puede conectar a la app NEDIS SmartLife para acceder a las lecturas de medición guardadas. Cada lectura de medición se guarda durante 1 año.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Consulte a un médico si tiene alguna inquietud o pregunta sobre los resultados del producto.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Lo siguiente se considera un uso no previsto previsible:
Incumplimiento de las instrucciones de este manual de usuario.
Modificaciones no autorizadas del producto.
Uso de piezas de repuesto o accesorios no recomendados por el fabricante.
No subsanar los defectos de los productos que aumentan los riesgos de seguridad.
Uso en condiciones ambientales que se desvíen de las condiciones de funcionamiento especificadas.
Símbolos de seguridad en el producto
Símbolo
Descripción
RTFM icon.ai
Lea y comprenda el manual de usuario y todas las demás instrucciones de seguridad antes de usar este producto.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Riesgo eléctrico:
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Apague el producto antes de limpiarlo y desinfectarlo.
Riesgo de asfixia:
No deje a los niños sin vigilancia cuando el producto esté en uso para asegurarse de que no jueguen con el mismo. Vigile siempre a los niños cuando el producto esté en uso.
Peligro de quemaduras químicas:
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o batería.
Riesgo físico:
No introduzca la sonda a la fuerza en el canal auditivo para evitar lesiones.

PRECAUCIÓN!
Riesgo de seguridad:
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Peligro de inhalación:
No utilice óxido de etileno ni formaldehído para desinfectar el producto.

NOTA
Riesgo de dañar el producto:
No realice ajustes en el producto. Los ajustes pueden afectar a la seguridad, a la garantía y al funcionamiento correcto.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
Haga coincidir siempre la marca positivo (+) y negativo (-) de la pila con la marca positivo (+) y negativo (-) del producto al insertar la pila.
Guarde el producto en un lugar seco, lejos de la luz solar y protegido del polvo y de la suciedad excesivos.
Instalación
Cómo colocar las pilas
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Cómo agregar el producto a la aplicación Nedis SmartLife
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Selección de la unidad de medición
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Uso
Medir la temperatura de la frente o de un objeto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Medir la temperatura del oído
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Descripción del sonido y del indicador
Rango de temperatura
Sonido
Estado del LED
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Un pitido largo
Verde
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Seis pitidos cortos
Amarillo
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Seis pitidos cortos
Rojo
Mantenimiento

ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Apague el producto antes de limpiarlo y desinfectarlo.
Limpieza y desinfección del producto
Limpie y desinfecte el producto después de cada uso.
Agentes de desinfección recomendados:
Alcohol isopropílico 70%
Alcohol médico 75%
Hipoclorito sódico 3%
1. Apague el producto.
2. Limpie la carcasa con un trapo suave y limpio y jabón suave diluido.
3. Frote la carcasa con un paño suave y limpio y uno de los agentes de desinfección recomendados.
4. Limpie la punta de la sonda con un hisopo de algodón.
5. Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y limpiacristales.
Resolución de problemas
En caso de mal funcionamiento persistente, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de atención al cliente de Nedis.
Problema
Posible causa
Posible solución
La pantalla muestra «HI».
La temperatura no se encuentra dentro del rango de medición.
Seleccione el modo adecuado para la medición.
Coloque el producto a 3 cm del objetivo.
La pantalla muestra «Lo».
La temperatura no se encuentra dentro del rango de medición.
Seleccione el modo adecuado para la medición.
Coloque el producto a 3 cm del objetivo.
La pantalla muestra «Er1».
La temperatura ambiente es inferior o superior al rango de temperatura ambiente aprobado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Utilice el producto dentro del rango de temperatura aprobado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
La pantalla muestra «ErC».
Se ha producido un problema de almacenamiento interno.
Contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
No ha finalizado la calibración de temperatura.
Contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
El dispositivo no se conecta.
Las pilas no están instaladas correctamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
El producto está dañado.
Contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
La temperatura medida es demasiado baja o alta en comparación con el rango de temperatura normal.
La sonda está sucia
Limpie la sonda.
La distancia entre el producto y el objetivo de medición es demasiado grande.
Coloque el producto a 3 cm del objetivo.
La temperatura ambiente es inferior o superior al rango de temperatura ambiente aprobado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Espere más de 30 minutos antes de usarlo. Utilice el producto dentro del rango de temperatura aprobado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTHTIR10WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Termómetro a infravermelhos inteligente
Número de artigo: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Guarde a embalagem para referência futura.
Símbolos utilizados
AVISO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO!
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.
Descrição do produto

Resumo do produto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 Indicador LED
2 Botão de memória
3 Botão Mute
4 Botão de controlo
5 Compartimento das pilhas
6 Tampa da sonda
7 Sonda
8 Luz
9 Botão do compartimento da bateria
q Bolsa de arrumação
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Modo de temperatura na testa
2 Modo de temperatura na testa em bebés
3 Modo de temperatura no ouvido
4 Modo de temperatura de objeto
5 Valor de temperatura
6 Indicador luminoso
7 Indicador de pilhas fracas
8 Indicador sonoro
9 Indicador de unidade
Segurança

Utilização prevista e não intencional previsível
Este produto destina-se a medir a temperatura do corpo humano.
Este produto inclui três modos diferentes: testa, ouvido e objeto.
O modo testa pode ser usado em pessoas de todas as idades.
O modo ouvido deve ser usado em pessoas com mais de 3 meses.
Este produto pode ser utilizado para medir a temperatura de objetos, tais como o leite num biberão de bebé.
Este produto pode ser ligado à aplicação Nedis SmartLife para aceder às leituras de medição armazenadas. Cada leitura de medição é armazenada durante 1 ano.
O produto não se destina a utilização profissional.
Consulte um médico se tiver preocupações ou perguntas sobre os resultados do produto.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
O seguinte é considerado como uma utilização não intencional previsível:
Incumprimento das instruções deste manual do utilizador.
Modificações não autorizadas ao produto.
Utilização de peças sobressalentes ou acessórios não recomendados pelo fabricante.
Não eliminação dos defeitos dos produtos que aumentam os riscos de segurança.
Utilização em condições ambientais que se desviem das condições operacionais especificadas.
Símbolos de segurança no produto
Símbolo
Descrição
RTFM icon.ai
Leia e compreenda o manual de utilizador e todas as outras instruções de segurança antes de utilizar este produto.
Instruções de segurança
AVISO!
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Risco elétrico:
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto antes de limpar e desinfetar.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças sem supervisão quando o produto estiver a ser utilizado para garantir que não brincam com o produto. Supervisione sempre as crianças quando o produto está a ser utilizado.
Perigo de queimaduras químicas:
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
Perigo físico:
Não insira a sonda à força no canal auditivo para evitar lesões.

ATENÇÃO!
Perigo de segurança:
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Risco de inalação:
Não utilize óxido de etileno nem formaldeído para desinfetar o produto.

AVISO
Risco de danos para o produto:
Não realize quaisquer ajustes no produto. Os ajustes podem afetar a segurança, a garantia e o bom funcionamento.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
Faça sempre corresponder a marcação de mais (+) e menos (-) na bateria com a marcação de mais (+) e menos (-) no produto ao inserir a bateria.
Armazene o produto num local seco, ao abrigo da luz solar e proteja-o contra o excesso de pó e sujidade.
Instalação
Colocar as pilhas
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Acrescentar o produto à aplicação Nedis SmartLife
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Selecionar a unidade de medida
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Utilização
Medir a temperatura na testa ou a temperatura de um objeto
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Medir a temperatura no ouvido
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Descrição do som e do indicador
Intervalo de temperatura
Som
Estado do LED
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Um sinal sonoro longo
Verde
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Três sinais sonoros curtos
Amarelo
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Três sinais sonoros curtos
Vermelha
Manutenção

AVISO!
Risco elétrico:
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto antes de limpar e desinfetar.
Limpar e desinfetar o produto
Limpe e desinfete o produto após cada utilização.
Agentes desinfetantes recomendados:
70% álcool isopropílico
75% álcool medicinal
3% hipoclorito de sódio
1. Desligue o produto.
2. Limpe a caixa com um pano macio e limpo e sabão neutro diluído.
3. Limpe a caixa com um pano macio e limpo e um dos agentes desinfetantes recomendados.
4. Limpe a ponta da sonda com um cotonete.
5. Limpe o visor utilizando um pano macio e limpo e um limpador de vidros.
Resolução de problemas
Para avarias persistentes, contacte o seu fornecedor ou o serviço de clientes da Nedis.
Problema
Causa possível
Solução possível
O visor exibe «HI».
A temperatura não se encontra dentro do intervalo de medição.
Selecione o modo adequado para a medição.
Posicione o produto a 3 cm do alvo.
O visor exibe «Lo».
A temperatura não se encontra dentro do intervalo de medição.
Selecione o modo adequado para a medição.
Posicione o produto a 3 cm do alvo.
O visor exibe «Er1».
A temperatura ambiente é inferior ou superior ao intervalo de temperatura ambiente aprovado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Utilize o produto dentro do intervalo de temperatura aprovado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C )
O visor exibe «ErC».
Ocorreu um problema de armazenamento interno.
Contacte o apoio ao cliente para obter ajuda.
A calibração da temperatura não está concluída.
Contacte o apoio ao cliente para obter ajuda.
O produto não liga.
A pilha não está devidamente instalada.
Certifique-se de que as pilhas estão devidamente instaladas.
O produto está danificado.
Contacte o apoio ao cliente para obter ajuda.
A temperatura medida é demasiado baixa ou alta relativamente ao intervalo de temperaturas normais.
A sonda está suja
Limpe a sonda.
A distância entre o produto e o alvo de medição é demasiado grande.
Posicione o produto a 3 cm do alvo.
A temperatura ambiente é inferior ou superior ao intervalo de temperatura ambiente aprovado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Aguarde mais de 30 minutos antes de usar. Utilize o produto dentro do intervalo de temperaturas aprovado de 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTHTIR10WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Smart infraröd termometer
Artikelnummer: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Spara förpackningen för framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra personskador av mindre eller medelsvår karaktär.
ANMÄRKNING
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.
Produktbeskrivning

Produktöversikt
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED-indikator
2 Minnesknapp
3 Knappen Tysta
4 Styrknapp
5 Batterifack
6 Sondskydd
7 Sond
8 Lampa
9 Batterifackknapp
q Förvaringspåse
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Panntemperaturläge
2 Panntemperaturläge för bäbisar
3 Örtemperaturläge
4 Föremålstemperaturläge
5 Temperaturvärde
6 Belysningsindikator
7 Indikator för svagt batteri
8 Ljudindikator
9 Enhetsindikator
Säkerhet

Avsedd och förutsebar oavsedd användning
Produkter är avsedd för att mäta mänsklig kroppstemperatur.
Denna produkt har tre olika lägen – panna, öra och föremål.
Pannläget kan användas på alla personer oavsett ålder.
Örläget är avsett för personer som är äldre än tre månader.
Produkten kan användas för att mäta temperaturen på föremål, såsom temperaturen på mjölk i en nappflaska.
Denna produkt kan kopplas till appen Nedis SmartLife och användas för att komma åt lagrade mätningar. Mätningarna sparas i ett år.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Rådgör med en läkare om du är orolig eller har frågor om produktens resultat.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Följande anses vara förutsebar och oavsedd användning:
Anvisningarna i denna användarmanual följs inte.
Otillåten modifiering av produkten.
Reservdelar eller tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren används.
Fel som upptäcks på produkten som leder till ökade risker åtgärdas inte.
Produkten används i miljöförhållanden som avviker från de användningsförhållanden som angivits.
Säkerhetssymboler på produkten
Symbol
Beskrivning
RTFM icon.ai
Läs och tillgodogör dig bruksanvisningarna och alla säkerhetsanvisningar innan produkten används.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Elektriskrisk:
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Stäng av produkten före rengöring och desinficering.
Kvävningsfara:
För att säkerställa att barn inte leker med produkten ska barn inte lämnas utan uppsyn när produkten används. Ha alltid barn under uppsyn när produkten används.
Risk för kemiska brännskador:
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
Fysisk fara:
För inte in sonden med våld i öronkanalen då detta kan leda till skador.

FÖRSIKTIGHET!
Säkerhetsrisk:
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska användas.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Inandningsfara:
Använd inte etylenoxid eller formaldehyd för att desinficera produkten.

ANMÄRKNING
Risk för produktskador föreligger:
Utför aldrig några ändringar på produkten. Ändringar kan påverka säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Se till att alltid matcha plus- (+) och minuspolerna (-) på batteriet med plus- (+) och minuspolerna (-) på produkten när du sätter i batteriet.
Förvara produkten på en torr plats, skyddad från solljus, och skydda den från damm och smuts.
Installation
Att byta batterierna
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Lägga till produkten i Nedis SmartLife-appen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Välj måttenhet
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Handhavande
Mäta temperatur på panna eller föremål
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Mäta örontemperatur
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Ljud- och indikatorbeskrivning
Temperaturområde
Ljud
LED-lampans status
32,0 °C - 37.5 °C/89.6 °F - 99.5 °F
Ett långt pip
Grön
37.6 °C - 38.0 °C/99.6 °F - 100.4 °F
Sex korta pip
Gul
38.1 °C - 42.9 °C/100.5 °F - 109.2 °F
Sex korta pip
Röd
Underhåll

VARNING!
Elektriskrisk:
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Stäng av produkten före rengöring och desinficering.
Rengöra och desinficera produkten
Rengör och desinficera produkten efter varje användning.
Rekommenderade desinficeringsmedel:
70% isopropylalkohol
75% medicinsk alkohol
3% natriumhypoklorit
1. Stäng av produkten.
2. Rengör höljet med en mjuk, ren trasa och utspätt milt diskmedel.
3. Torka av höljet med en mjuk, ren trasa och en av de rekommenderade desinficeringsmedlen.
4. Rengör sondänden med ett bomullspinne.
5. Rengör displayen med en mjuk, ren trasa och glasrengöringsmedel.
Felsökning
Kontakta din leverantör eller Nedis kundtjänst om eventuella problem kvarstår.
Problem
Möjlig orsak
Möjlig lösning
Displayen visar "HI".
Temperaturen faller inte inom mätintervallet.
Välj rätt läge för avläsningen.
Placera produkten inom 3 cm från målet.
Displayen visar "Lo".
Temperaturen faller inte inom mätintervallet.
Välj rätt läge för avläsningen.
Placera produkten inom 3 cm från målet.
Displayen visar "Er1".
Den omgivande temperaturen är lägre eller högre än det godkända spannet för omgivande temperatur på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Använd produkten inom det godkända spannet för omgivande temperatur på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Displayen visar "ErC".
Ett problem har uppstått med den interna lagringen.
Kontakta kundtjänst för hjälp.
Temperaturkalibreringen har inte slutförts.
Kontakta kundtjänst för hjälp.
Produkten kan inte slås på.
Batterierna har inte satt i på rätt sätt.
Se till att batterierna har installerats korrekt.
Produkten är skadad.
Kontakta kundtjänst för hjälp.
Den uppmätta temperaturen är för låg eller för hög jämfört med det normala temperaturintervallet.
Sonden är smutsig
Rengör sonden.
Avståndet mellan produkten och mätningsmålet är för stort.
Placera produkten inom 3 cm från målet.
Den omgivande temperaturen är lägre eller högre än det godkända spannet för omgivande temperatur på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Vänta mer än 30 minuter för användning. Använd produkten inom det godkända spannet för omgivande temperatur på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTHTIR10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Älykäs infrapunalämpömittari
Tuotenro: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Säilytä pakkaus tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMIO!
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.
Tuotteen kuvaus

Tuotteen yleiskuvaus
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED-merkkivalo
2 Muistipainike
3 Mykistyspainike
4 Ohjauspainike
5 Paristolokero
6 Anturin suojus
7 Anturi
8 Valo
9 Paristolokeron painike
q Säilytyspussi
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Otsamittaustila
2 Vauvan otsamittaustila
3 Korvamittaustila
4 Kohteen lämpötilan mittaustila
5 Lämpötila-arvo
6 Valoilmaisin
7 Pariston alhaisen varauksen ilmaisin
8 Ääni-ilmaisin
9 Yksikön ilmaisin
Turvallisuus

Käyttötarkoitus ja ennakoitavissa oleva tahaton käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu ihmisen kehon lämpötilan mittaukseen.
Tuotteessa on kolme eri tilaa, otsa- ja korvamittaustila sekä kohteen lämpötilan mittaustila.
Otsamittaustilaa voi käyttää kaikenikäisille.
Korvamittaustilaa voi käyttää yli 3 kuukauden ikäisille.
Tällä tuotteella voidaan mitata kohteiden, kuten tuttipullossa olevan maidon, lämpötiloja.
Tämän tuotteen voi yhdistää Nedis SmartLife -sovellukseen tallennettujen mittaustulosten tarkastelua varten. Jokainen mittaustulos tallennetaan 1 vuodeksi.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Ota yhteyttä lääkäriin, jos sinulla on huolenaiheita tai kysyttävää tuotteen antamista tuloksista.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Ennakoitavissa olevaksi tahattomaksi käytöksi voidaan katsoa seuraavat:
Tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden noudattamatta jättäminen.
Tuotteen valtuuttamattomat muutokset.
Muiden kuin valmistajan suosittelemien varaosien ja lisävarusteiden käyttö.
Turvallisuusriskejä lisäävien tuotevikojen korjaamatta jättäminen.
Käyttö ympäristöolosuhteissa, jotka poikkeavat määritellyistä käyttöolosuhteista.
Tuotteen turvamerkit
Symboli
Kuvaus
RTFM icon.ai
Lue käyttöopas ja kaikki muut turvallisuusohjeet ja sisäistä ne ennen kuin käytät tätä tuotetta.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Sammuta tuote ennen puhdistusta ja desinfiointia.
Tukehtumisvaara:
Älä jätä lapsia valvomatta tuotteen ollessa käytössä sen varmistamiseksi, että he eivät pääse leikkimään sillä. Valvo lapsia aina, kun tuote on käytössä.
Kemiallisen palovamman vaara:
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
Fyysisen loukkaantumisen vaara:
Älä työnnä anturia väkisin korvakäytävään loukkaantumisen välttämiseksi.

HUOMIO!
Turvallisuusvaara:
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttää.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Hengitysvaara:
Älä käytä etyleenioksidia tai formaldehydiä tuotteen desinfiointiin.

HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Älä tee säätöjä tuotteeseen. Säädöt voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja oikeaan toimintaan.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Paristoa asettaessasi varmista aina, että pariston plus- (+) ja miinusmerkit (–) ovat kohdakkain tuotteen plus- (+) ja miinusmerkkien (–) kanssa.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa poissa auringonvalosta ja suojassa liialliselta pölyltä ja lialta.
Asennus
Paristojen asettaminen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife -sovellukseen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Mittayksikön valitseminen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Käyttö
Otsan tai kohteen lämpötilan mittaaminen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Korvan lämpötilan mittaaminen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Merkkiäänen ja -valon kuvaus
Lämpötila-alue
Äänimerkki
LED-valojen tila
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Yksi pitkä äänimerkki
Vihreä
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Kuusi lyhyttä piippausta
Keltainen
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Kuusi lyhyttä piippausta
Punainen
Huolto

VAROITUS!
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Sammuta tuote ennen puhdistusta ja desinfiointia.
Tuotteen puhdistus ja desinfiointi
Puhdista ja desinfioi tuote jokaisen käytön jälkeen.
Suositellut desinfiointiaineet:
70% isopropyylialkoholi
75% lääketieteellinen alkoholi
3% natriumhypokloriitti
1. Sammuta tuote.
2. Puhdista kotelo pehmeällä, puhtaalla liinalla ja laimennetulla miedolla saippualla.
3. Pyyhi kotelo pehmeällä, puhtaalla liinalla ja jollakin suositelluista desinfiointiaineista.
4. Puhdista anturin kärki vanupuikolla.
5. Puhdista näyttö pehmeällä, puhtaalla liinalla ja lasinpuhdistusaineella.
Vianmääritys
Jatkuvissa toimintahäiriöissä ota yhteyttä toimittajaan tai Nedisin asiakaspalveluun.
Ongelma
Mahdollinen syy
Mahdollinen ratkaisu
Näytölle tulee "HI".
Lämpötila ei ole mittausalueella.
Valitse mittaukseen sopiva tila.
Pidä tuotetta 3 cm:n päässä kohteesta.
Näytölle tulee "Lo".
Lämpötila ei ole mittausalueella.
Valitse mittaukseen sopiva tila.
Pidä tuotetta 3 cm:n päässä kohteesta.
Näytölle tulee "Er1".
Ympäristön lämpötila on hyväksytyn lämpötila-alueen 0–40 °C (32–104 °C) ulkopuolella.
Käytä tuotetta hyväksytyllä lämpötila-alueella 0–40 °C (32–104 °C).
Näytölle tulee "ErC".
Ilmeni sisäinen tallennusongelma.
Kysy neuvoa asiakaspalvelusta.
Lämpötilaa ei ole kalibroitu.
Kysy neuvoa asiakaspalvelusta.
Tuote ei kytkeydy päälle.
Paristoja ei ole asennettu oikein.
Varmistu, että paristot on asennettu oikein.
Tuote on vioittunut.
Kysy neuvoa asiakaspalvelusta.
Mitattu lämpötila on liian matala tai korkea normaaliin lämpötila-alueeseen verrattuna.
Anturi on likainen.
Puhdista anturi.
Tuotteen ja mitattavan kohteen välinen etäisyys on liian suuri.
Pidä tuotetta 3 cm:n päässä kohteesta.
Ympäristön lämpötila on hyväksytyn lämpötila-alueen 0–40 °C (32–104 °C) ulkopuolella.
Odota yli 30 minuuttia ennen käyttöä. Käytä tuotetta hyväksytyllä lämpötila-alueella 0–40 °C (32–104 °C).
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTHTIR10WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
NedisSmartlife_Plain_RGB.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Front page.ai
streep v2.png
Smart infrarødt termometer
Artikkelnummer: BTHTIR10WT
streep v2.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Behold emballasjen til bruk i fremtiden.
Brukt symboler
ADVARSEL!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
VARSOMHET!
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat skade.
MERK
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.
Produktbeskrivelse

Produktoversikt
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Main parts.ai
1 LED-indikator
2 Minne-knapp
3 Demp-knapp
4 Kontrollknapp
5 Batterirom
6 Sondedeksel
7 Sonde
8 Lys
9 Batteriromdeksel
q Oppbevaringsetui
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Display.ai
1 Pannetemperaturmodus
2 Baby-pannetemperaturmodus
3 Øretemperaturmodus
4 Objekttemperaturmodus
5 Temperaturverdi
6 Lysindikator
7 Indikator for lavt batterinivå
8 Lydindikator
9 Enhetsindikator
Sikkerhet

Tilsiktet og forutsigbar ikke-tiltenkt bruk
Produktet er tiltenkt brukt til å måle temperaturen til mennesker.
Dette produktet har tre ulike moduser: panne, øre og objekt.
Pannemodus kan brukes på personer i alle aldere.
Øremodus kan brukes på personer eldre enn 3 måneder.
Dette produktet kan også brukes til å måle temperaturen til objekter, som temperaturen på melken i en tåteflaske.
Dette produktet kan kobles til Nedis SmartLife-appen for å få tilgang til de lagrede opptegnelser av målinger. Hver målingsopptegnelse lagres i 1 år.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Forhør deg med en lege hvis du har bekymringer eller spørsmål om resultatene av produktet.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Følgende anses som forutsigbar ikke-tiltenkt bruk:
Manglende etterfølgelse av instruksene i denne bruksanvisningen.
Uautoriserte endringer av produktet.
Bruk av reservedeler eller tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.
Manglende oppretting av feil på produktet som øker sikkerhetsrisikoene.
Bruk i miljøforhold som avviker fra de spesifiserte driftsforholdene.
Sikkerhetssymboler på produktet
Symbol
Beskrivelse
RTFM icon.ai
Les og forstå bruksansvisningen og alle andre sikkerhetsinstrukser før bruk av dette produktet.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL!
Brannfare
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Elektrisk fare:
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Slå produktet av før rengjøring og desinfeksjon.
Kvelningsfare:
La ikke barn være uten oppsyn når produktet er i bruk for å påse at de ikke leker med produktet. Barn må alltid holdes under oppsyn når produktet er i bruk.
Fare for kjemiske brannsår
Søk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
Fysisk fare:
Før ikke produktet inn i ørekanalen med makt, for det kan føre til skade.

VARSOMHET!
Sikkerhetsfare:
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Innåndingsfare:
Ikke bruk etylenoksid eller formaldehyd til å desinfisere produktet.

MERK
Risiko for skade på produktet:
Foreta ikke justeringer av produktet. Justeringer kan påvirke sikkerhet, garanti og korrekt drift.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Sørg alltid for at pluss- (+) og minus- (-) merkingen på batteriet stemmer med pluss- (+) og minus- (-) merkingen på produktet når batterier settes inn.
Oppbevar produktet på et tørt sted uten direkte sollys og beskytt det mot store mengder støv og skitt.
Installasjon
Sette i batterier
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Insert batteries.ai
Legger til produktet i Nedis SmartLife-appen
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Switch on .ai
Go to app.ai
Valg av målenhet
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_Change temp unit.ai
Bruk
Måling av panne- eller objekttemperatur
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_changing mode.ai
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring forehead temperature.ai
Måling av øretemperatur
BTHTIR10WT (230051 14022) Thermometer_v04_measuring ear temperature.ai
Beskrivelse av lyd og indikatorer
Temperaturområde
Lyd
LED-status
32,0 °C ~ 37.5 °C / 89.6 °F ~ 99.5 °F
Ett langt pip
Grønn
37.6 °C ~ 38.0 °C / 99.6 °F ~ 100.4 °F
Seks korte pipelyder
Gul
38.1 °C ~ 42.9 °C / 100.5 °F ~ 109.2 °F
Seks korte pipelyder
Rød
Vedlikehold

ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Slå produktet av før rengjøring og desinfeksjon.
Rengjøring og desinfisering av produktet
Rengjør og desinfiser produktet hver gang du har brukt det.
Anbefalte desinfeksjonsmidler:
70% isopropylalkohol
75% medisinsk alkohol
3% natriumhypokloritt
1. Slå av produktet.
2. Rengjør dekselet med en myk, ren og klut og mildt såpevann.
3. Tørk av dekslet med en myk, ren klut og et av de anbefalte desinfeksjonsmidlene.
4. Rengjør tuppen av sonden med en vattpinne.
5. Rengjør skjermen med en myk, ren klut og glassrengjøringsmiddel.
Feilsøking
Ved vedvarende feilfunksjon skal du kontakte leverandøren din eller Nedis’ kundeservice.
Problem
Mulig årsak
Mulige løsninger
Displayet viser «HI».
Temperaturen er ikke innenfor måleintervallet.
Velg passende modus for måling.
Hold produktet innen 3 cm fra målestedet.
Displayet viser «Lo».
Temperaturen er ikke innenfor måleintervallet.
Velg passende modus for måling.
Hold produktet innen 3 cm fra målestedet.
Displayet viser «Er1».
Omgivelsestemperaturen er lavere eller høyere enn det godkjente miljøtemperaturintervallet på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)
Bruk produktet innen det godkjente miljøtemperaturintervallet på 0 °C - 40 °C (32 °C - 104 °C)