|
|
||
Smart Bluetooth Water Control
Article number: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis BTWV10GN.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis BTWV10GN is a Bluetooth water control system that allows you to schedule irrigation.
The product can be controlled with the Nedis SmartLife app.
This product is intended for outdoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Smart Bluetooth Water Control
|
Article number
|
BTWV10GN
|
Max. radio transmit power
|
10 dBm
|
Antenna gain
|
2 dBi
|
Frequency range
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Working temperature
|
3 °C - 50 °C
|
Working humidity
|
0 % – 90 % (RH)
|
Working water pressure
|
0.5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Working water flow
|
5 - 35 L/min
|
Waterproof
|
IP54
|
Watering frequency
|
Every day or any day
|
Watering times
|
Max. 3 times per day
|
Watering duration
|
1 min - 11 h 59 min
|
Mist duration
|
5 s - 59 s
|
Max. interval time
|
15 min 59 s
|
Misting period
|
1 min - 11 h 59 min
|
Type of battery
|
4 x AA (not included)
|
Main parts (image A)
|
App overview (image B )
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons. Do not allow children to play with it or touch it.
Keep the product out of reach from children.
Only use batteries that correspond with the specifications.
In the event of a leaking battery, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Remove the battery before the product is scrapped.
Properly dispose of the empty battery.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the Nedis SmartLife app
1.
Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2.
Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3.
Create an account with your e-mail address and tap Continue.
You will receive a verification code on your e-mail address.
4.
Enter the received verification code.
5.
Create a password and tap Done.
6.
Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7.
Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Placing the batteries (image C )
|
|
Use only size AA batteries (not included) for this product.
Do not use rechargeable batteries.
1.
Pull the tabs of the battery compartment A4 , to take A4 out of the product.
2.
Place 4 batteries into A4 .
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
3.
Place A4 into the slot for the battery compartment A3 .
Make sure A4 is completely closed to ensure no water can run into A4 .
The status indicator LED A1 starts blinking.
Installing the product (im age D)
|
1.
Connect the water inlet A6 to an outside tap (not included) and the water outlet A7 to a garden hose or sprinkler (not included).
Make sure to fasten the tap and the hose tightly to avoid water leakage.
Connecting the app
1.
Enable Bluetooth on your phone.
2.
Open the Nedis Smartlife app on your phone.
Make sure your phone is within 60 meters (open area) from the product.
The product automatically connects with the app.
The app notificates that there is a new product available to connect to the app.
3.
Follow the instructions in the app.
The product appears in the list of connected products.
4.
Press the control button A2 to activate the product.
5.
Open the water tap to the desired position.
Disconnect the product when freezing temperatures are expected, to avoid potential freeze damage.
Use the app to set and operate the product.
Use
Using the app (image E + F)
|
|
|
|
|
|
Make sure your phone is within 60 meters (open area) from the product.
Manual mode (image E )
In manual mode you can set the default duration, or switch the water timer on or off manually. The duration set is also valid when using he physical control button A2 .
1.
Tap ‘Manual’ B2 to go to the manual mode. (See image E).
Plan settings (image F )
1.
Tap ‘Plan’ B5 to go to the plan settings (see image F), to schedule daily irrigation, or a rain delay plan.
2.
Set a maximum of 3 plans a day.
You can select a delay of 24, 48 or 72 hours at the rain delay function.
There are two available modes in the plan settings: Irrigation mode and Mist mode.
Mist mode will use adjustable intervals to prevent flooding.
After setting the plans, the water timer will start watering following the schedules.
Status indicator LED
White light blinks fast.
|
Ready for pairing.
|
White light blinks slowly.
|
Searching for connection with a smartphone.
|
Red light blinks every 6 seconds.
|
Low batteries.
|
Red light breaths.
|
Water is leaking.
|
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Clean the filter A5 regularly, and replace if it is worn out.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
For more detailed information about disposal of your old battery, check the local rules and regulations for the correct disposal instructions.
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTWV10GN from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
|
|
||
Smarte Bluetooth-Wassersteuerung
Artikelnummer: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis BTWV10GN.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis BTWV10GN ist ein Bluetooth-Wassersteuerungssystem, mit dem Sie die Bewässerung planen können.
Das Produkt kann mit der Nedis SmartLife App gesteuert werden.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung außerhalb des Hauses gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Smarte Bluetooth-Wassersteuerung
|
Artikelnummer
|
BTWV10GN
|
Max. Funksendeleistung
|
10 dBm
|
Antennengewinn
|
2 dBi
|
Frequenzbereich
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Arbeitstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Betriebsfeuchtigkeit
|
0 % – 90 % (rel. Feuchte)
|
Betriebswasserdruck
|
0,5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Betriebswasserdruck
|
5 - 35 l/min
|
Wasserdicht
|
IP54
|
Bewässerungshäufigkeit
|
Täglich oder beliebige Tage
|
Bewässerungszeiten
|
Max. 3 Zeiten pro Tag
|
Bewässerungsdauer
|
1 min - 11 h 59 min
|
Nebeldauer
|
5 s - 59 s
|
Max. Intervallzeit
|
15 min 59 s
|
Nebelzeitraum
|
1 min - 11 h 59 min
|
Batterietyp
|
4 x AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
App-Übersicht (Abbildung B )
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Verwenden Sie nur Batterien, die den Spezifikationen entsprechen.
Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Entfernen Sie die Batterien, bevor das Produkt entsorgt wird.
Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation der Nedis SmartLife App
1.
Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2.
Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3.
Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Weiter.
Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail-Adresse gesandt.
4.
Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5.
Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6.
Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7.
Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
Einsetzen der Batterien (Abbildung C )
|
|
Verwenden Sie für dieses Produkt nur Batterien der Größe AA (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
1.
Ziehen Sie an den Laschen des Batteriefachs A4 , um A4 aus dem Produkt zu nehmen.
2.
Setzen Sie 4 Batterien in A4 ein.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3.
Setzen Sie A4 in den Schlitz für das Batteriefach A3 .
Stellen Sie sicher, dass A4 vollständig geschlossen ist, damit kein Wasser in A4 eindringen kann.
Die Statusanzeige-LED A1 beginnt zu blinken.
Installation des Produkts ( Abbildung D)
|
1.
Verbinden Sie den Wasserzulauf A6 mit einem Wasserhahn (nicht im Lieferumfang enthalten) und den Wasserauslauf A7 mit einem Gartenschlauch oder Sprinkler (nicht im Lieferumfang enthalten).
Achten Sie darauf, den Wasserhahn und Schlauch gut zu befestigen, um ein Austreten von Wasser zu vermeiden.
Verbinden der App
1.
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Telefon.
2.
Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Telefon im Umkreis von 60 Metern (Freifläche) zum Produkt befindet.
Das Produkt verbindet sich automatisch mit der App.
Die App meldet, dass ein neues Produkt zum Verbinden mit der App verfügbar ist.
3.
Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
Das Produkt erscheint in der Liste der bereits verbundenen Produkte.
4.
Drücken Sie die Steuerungstaste A2 , um das Produkt zu aktivieren.
5.
Öffnen Sie den Wasserhahn in die gewünschte Position.
Entfernen Sie das Produkt, wenn Temperaturen unter dem Gefrierpunkt zu erwarten sind, um mögliche Frostschäden zu vermeiden.
Verwenden Sie die App, um das Produkt einzustellen und zu bedienen.
Verwendung
Verwenden der App (Abbildungen E + F)
|
|
|
|
|
|
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Telefon im Umkreis von 60 Metern (Freifläche) zum Produkt befindet.
Manueller Modus (Abbildung E )
Im manuellen Modus können Sie die voreingestellte Dauer aktivieren oder den Bewässerungstimer manuell ein- oder ausschalten. Die eingestellte Dauer gilt auch bei Verwendung der physikalischen Steuerungstaste A2 .
1.
Tippen Sie auf ‘Manuell’ B2 , um in den manuellen Modus zu wechseln. (Siehe Abbildung E.)
Planeinstellungen (Abbildung F )
1.
Tippen Sie auf ‘Plan’ B5 , um zu den Planeinstellungen (siehe Abbildung F) zu gelangen und tägliche Bewässerungen oder einen verzögerten Bewässerungsplan zu erstellen.
2.
Stellen Sie maximal 3 Pläne pro Tag ein.
Sie können bei der Bewässerungsverzögerung eine Verzögerung von 24, 48 oder 72 Stunden wählen.
Es gibt zwei Modi in den Feineinstellungen: Bewässerungsmodus und Nebelmodus.
Im Nebelmodus werden einstellbare Intervalle verwendet, um eine Überwässerung zu vermeiden.
Nachdem Sie die Pläne eingestellt haben, beginnt die Bewässerungsuhr mit der Bewässerung gemäß den Plänen.
Statusanzeige-LED
Weißes Licht blinkt schnell.
|
Bereit zum Koppeln.
|
Weißes Licht blinkt langsam.
|
Suche nach Verbindung mit einem Smartphone.
|
Rotes Licht blinkt alle 6 Sekunden.
|
Niedriger Batteriestand.
|
Rotes Licht pulsiert.
|
Wasser tritt aus.
|
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Reinigen Sie regelmäßig den Filter A5 und ersetzen Sie ihn, wenn er verschlissen ist.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer alten Batterie finden Sie in den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen für die ordnungsgemäße Entsorgung.
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTWV10GN unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
|
|
||
Contrôle d’eau Smart Bluetooth
Article numéro: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis BTWV10GN.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le Nedis BTWV10GN est un système de contrôle d’eau Bluetooth qui vous permet de programmer un arrosage.
Le produit peut être contrôlé avec l’application Nedis SmartLife.
Ce produit est prévu pour un usage extérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Contrôle d’eau Smart Bluetooth
|
Article numéro
|
BTWV10GN
|
Puissance max. de transmission radio
|
10 dBm
|
Gain de l’antenne
|
2 dBi
|
Gamme de fréquences
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Température de fonctionnement
|
3 °C - 50 °C
|
Humidité de service
|
0 % – 90 % (HR)
|
Pression d’eau de service
|
0,5 - 8 bars (10 - 120 PSI)
|
Débit d’eau de service
|
5 - 35 L/min
|
Étanche
|
IP54
|
Fréquence d’arrosage
|
Tous les jours ou n’importe quel jour
|
Heures d’arrosage
|
3 fois par jour max.
|
Durée d’arrosage
|
1 min - 11 h 59 min
|
Durée de brumisation
|
5 s - 59 s
|
Intervalle de temps max.
|
15 min 59 s
|
Période de brumisation
|
1 min - 11 h 59 min
|
Type de batterie
|
4 x AA (non incluses)
|
Pièces principales (image A)
|
Aperçu de l'application (image B )
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
N’utilisez que des piles conformes aux spécifications.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Retirez les piles avant de mettre le produit au rebut.
Éliminez convenablement la batterie usagée.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installez l'application Nedis SmartLife
1.
Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2.
Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3.
Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continuer.
Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e-mail.
4.
Entrez le code de vérification reçu.
5.
Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
6.
Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.
7.
Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Insérer les piles (image C )
|
|
Utilisez uniquement des piles AA (non incluses) pour ce produit.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
1.
Tirez sur les languettes du compartiment à piles A4 pour sortir A4 du produit.
2.
Mettez 4 piles dans A4 .
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
3.
Mettez A4 dans l’emplacement du compartiment à piles A3 .
Assurez-vous que A4 soit complètement fermé afin d’éviter que de l’eau ne puisse pénétrer dans A4 .
Le voyant LED de statut A1 commence à clignoter.
Installer le produit (image D )
|
1.
Connectez l’arrivée d’eau A6 à un robinet extérieur (non inclus) et la sortie d’eau A7 à un tuyau d’arrosage ou à un arroseur (non inclus).
Assurez-vous de bien attacher le robinet et le tuyau afin d’éviter des fuites d’eau.
Connexion à l'application
1.
Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
2.
Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
Assurez-vous que votre téléphone se trouve à moins de 60 mètres (zone ouverte) du produit.
Le produit se connecte automatiquement à l’application.
L’application signale qu’un nouveau produit est disponible pour se connecter à l’application.
3.
Suivez les instructions dans l’application.
Le produit apparaît dans la liste des produits connectés.
4.
Appuyez sur le bouton de commande A2 pour activer le produit.
5.
Ouvrez le robinet d’eau à la position souhaitée.
Débranchez le produit lorsque des températures glaciales sont attendues afin d’éviter tout dommage potentiel dû au gel.
Utilisez l’application pour configurer et utiliser le produit.
Utilisation
Utiliser l’application (image E + F)
|
|
|
|
|
|
Assurez-vous que votre téléphone se trouve à moins de 60 mètres (zone ouverte) du produit.
Mode manuel (image E )
En mode manuel, vous pouvez régler la durée par défaut ou bien activer ou désactiver manuellement la minuterie d’arrosage. La durée définie est également valable lors de l’utilisation du bouton de commande physique A2 .
1.
Appuyez sur « Manuel » B2 pour passer en mode manuel. (Voir l’image E).
Paramètres de programmation (image F )
1.
Appuyez sur « Plan » (« Programmer ») B5 pour accéder aux paramètres de programmation (voir l’image F) afin de planifier un arrosage quotidien ou une programmation de retard de pluie.
2.
Réglez un maximum de 3 programmations par jour.
Vous pouvez sélectionner un retard de 24, 48 ou 72 heures avec la fonction de retard de pluie.
Il existe deux modes disponibles dans les paramètres de programmation : Mode arrosage et mode brumisation.
Le mode brumisation utilise des intervalles réglables afin d’éviter une inondation.
Après avoir défini les programmations, la minuterie d’arrosage démarre l’arrosage en suivant les horaires.
Voyant LED d’état
Le voyant blanc clignote rapidement.
|
Prêt pour l’appairage.
|
Le voyant blanc clignote lentement.
|
Recherche de connexion avec un smartphone.
|
Le voyant rouge clignote toutes les 6 secondes.
|
Piles déchargées.
|
Le voyant rouge émet des pulsations.
|
Présence d’une fuite d’eau.
|
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Nettoyez le filtre A5 régulièrement et remplacez-le s'il est usagé.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Pour des informations plus détaillées sur l'élimination de votre batterie usagée, consultez les règles et réglementations locales pour connaître les instructions relatives à une élimination correcte.
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTWV10GN de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
|
|
||
Slimme Bluetooth bewateringsregeling
Artikelnummer: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 02/21
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis BTWV10GN.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis BTWV10GN is een Bluetooth bewateringssysteem waarmee u irrigatie kunt plannen.
Het product kan met de Nedis SmartLife app worden bediend.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Slimme Bluetooth bewateringsregeling
|
Artikelnummer
|
BTWV10GN
|
Max. zendvermogen van de radio
|
10 dBm
|
Antenneversterking
|
2 dBi
|
Frequentiebereik
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Bedrijfstemperatuur
|
3 °C - 50 °C
|
Operationele luchtvochtigheid
|
0 % – 90 % (RV)
|
Operationele waterdruk
|
0,5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Operationeel waterdebiet
|
5 - 35 L/min
|
Waterdicht
|
IP54
|
Bewateringsfrequentie
|
Elke dag of een willekeurige dag
|
Bewateringstijden
|
Max. 3 keer per dag
|
Bewateringsduur
|
1 min - 11 uur 59 min
|
Vernevelingsduur
|
5 s - 59 s
|
Max. intervaltijd
|
15 min 59 s
|
Vernevelingsperiode
|
1 min - 11 uur 59 min
|
Batterijtype
|
4 x AA (niet meegeleverd)
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
App-overzicht (afbeelding B )
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik uitsluitend batterijen die aan de specificaties voldoen.
Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Verwijder de batterijen voordat het product wordt afgedankt.
Gooi de lege batterij op de juiste wijze weg.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
De Nedis SmartLife app installeren
1.
Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2.
Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3.
Maak met uw e-mailadres een account aan en tik op Continue (Verder).
U ontvangt een verificatiecode op uw e-mailadres.
4.
Voer de ontvangen verificatiecode in.
5.
Maak een wachtwoord aan en tik op Done (Voltooid).
6.
Tik op Add Home (Huis toevoegen) om een SmartLife-huis aan te maken.
7.
Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Voltooid.
Batterijen plaatsen (afbeelding C )
|
|
Gebruik voor dit product uitsluitend AA-batterijen (niet meegeleverd).
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
1.
Trek aan de lipjes van de batterijhouder A4 , om A4 uit het product te halen.
2.
Plaats 4 batterijen in A4 .
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3.
Plaats A4 in de ruimte voor de batterijhouder A3 .
Zorg ervoor dat A4 helemaal gesloten is, zodat er geen water in A4 kan lopen.
De statusindicator LED A1 gaat knipperen.
Het product installeren (afbeelding D)
|
1.
Sluit de watertoevoer A6 aan op een buitenkraan (niet meegeleverd) en de wateruitvoer A7 op een tuinslang of tuinsproeier (niet meegeleverd).
Zorg ervoor dat u de kraan en de tuinslang goed aansluit om het lekken van water te voorkomen.
Verbinding maken met de app
1.
Schakel Bluetooth in op uw telefoon.
2.
Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
Zorg ervoor dat uw telefoon zich binnen 60 meter (zonder obstakels) van het product bevindt.
Het product maakt automatisch verbinding met de app.
De app geeft aan dat er een nieuw product beschikbaar is om verbinding te maken met de app.
3.
Volg de aanwijzingen in de app op.
Het product verschijnt in de lijst met verbonden producten.
4.
Druk op de bedieningsknop A2 om het product te activeren.
5.
Open de waterkraan in de gewenste stand.
Om mogelijke schade door bevriezing te voorkomen, moet u het product loskoppelen wanneer er vorst wordt verwacht.
Gebruik de app om het product in te stellen en te bedienen.
Gebruik
Gebruik van de app (afbeelding E + F)
|
|
|
|
|
|
Zorg ervoor dat uw telefoon zich binnen 60 meter (zonder obstakels) van het product bevindt.
Handmatige modus (afbeelding E )
In de handmatige modus kunt u de standaardduur instellen of de watertimer handmatig in- of uitschakelen. De ingestelde duur geldt ook bij gebruik van de fysieke bedieningsknop A2 .
1.
Tik op ‘Manual’ B2 om naar de handmatige modus te gaan. (Zie afbeelding E).
Schema-instellingen (afbeelding F )
1.
Tik op ‘Plan’ B5 om naar de schema-instellingen te gaan (zie afbeelding F), om dagelijkse irrigatie of een regenvertragingsschema te plannen.
2.
Stel maximaal 3 plannen per dag in.
Bij de regenvertragingsfunctie kunt u een vertraging van 24, 48 of 72 uur selecteren.
In de schema-instellingen zijn er twee modi beschikbaar: Irrigatiemodus en vernevelingsmodus.
De vernevelingsmodus gebruikt instelbare intervallen om overstroming te voorkomen.
Na het instellen van de plannen, begint de watertimer volgens de schema's water te geven.
Statusindicatie LED
Witte lampje knippert snel.
|
Klaar om te koppelen.
|
Witte lampje knippert langzaam.
|
Verbinding zoeken met een smartphone.
|
Rode lampje knippert elke 6 seconden.
|
Batterijen bijna leeg.
|
Rode lampje pulseert langzaam.
|
Er lekt water.
|
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Maak het filter A5 regelmatig schoon en vervang het als het versleten is.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
Voor verdere informatie over het weggooien van uw oude accu, kijk welke lokale regels en voorschriften er zijn voor de juiste verwijdering van afval.
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
|
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product BTWV10GN van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
|
|
||
Sistema di irrigazione intelligente Bluetooth
Numero articolo: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis BTWV10GN.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis BTWV10GN è un sistema di irrigazione Bluetooth che permette di programmare l’irrigazione.
Il prodotto può essere controllato con l’app Nedis SmartLife.
Il presente prodotto è inteso solo per l’utilizzo in ambienti esterni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Sistema di irrigazione intelligente Bluetooth
|
Numero articolo
|
BTWV10GN
|
Potenza di trasmissione radio max
|
10 dBm
|
Guadagno antenna
|
2 dBi
|
Intervallo di frequenza
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Temperatura di lavoro
|
3 °C - 50 °C
|
Umidità d’esercizio
|
0 % – 90 % (RH)
|
Pressione d’esercizio
|
0,5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Flusso d’acqua in condizioni d’esercizio
|
5 - 35 L/min
|
Impermeabile
|
IP54
|
Frequenza d’irrigazione
|
Ogni giorno o in giorni stabiliti
|
Cicli d’irrigazione
|
Max. 3 cicli al giorno
|
Durata d’irrigazione
|
1 min - 11 h 59 min
|
Durata di nebulizzazione
|
5 s - 59 s
|
Max. intervallo di tempo
|
15 min 59 s
|
Durata di nebulizzazione
|
1 min - 11 h 59 min
|
Tipo di batteria
|
4 x AA (non incluse)
|
Parti principali (immagine A)
|
Prospetto app (figura B )
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Usare soltanto batterie che soddisfano le specifiche tecniche.
In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Rimuovere la batteria prima di smaltire il prodotto.
Smaltire la batteria scarica correttamente.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1.
Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2.
Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3.
Creare un account con il proprio indirizzo e-mail e premere Continua.
Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e-mail.
4.
Immettere il codice di verifica ricevuto.
5.
Creare una password e toccare Fatto.
6.
Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7.
Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.
Inserimento delle batterie (figura C )
|
|
Per il presente prodotto usare soltanto batterie AA (non incluse in dotazione).
Non usare batterie ricaricabili.
1.
Tirare le linguette del vano della batteria A4 per estrarre A4 dal prodotto.
2.
Inserire 4 batterie in A4 .
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3.
Inserire A4 nello spazio per il vano della batteria A3 .
Accertarsi che A4 sia completamente chiuso per assicurarsi che l’acqua non finisca in A4 .
La spia LED di stato A1 inizia a lampeggiare.
Installazione del prodotto (immagine D )
|
1.
Collegare l’ingresso dell’acqua A6 a un rubinetto esterno (non incluso in dotazione) e la bocchetta dell’acqua A7 a un tubo da giardinaggio o a un irrigatore (non inclusi in dotazione).
Accertarsi di aver agganciato bene il rubinetto e il tubo per evitare perdite d’acqua.
Collegamento all’app
1.
Abilitare il Bluetooth sul proprio telefono.
2.
Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
Accertarsi che il proprio telefono si trovi entro un raggio di 60 metri (spazio aperto) dal prodotto.
Il prodotto si collegherà automaticamente all’app.
L’app notifica che è disponibile un nuovo prodotto da collegare all’app.
3.
Seguire le istruzioni nell’app.
Il prodotto appare nell’elenco dei prodotti connessi.
4.
Premere il tasto di comando A2 per attivare il prodotto.
5.
Aprire il rubinetto dell’acqua nella posizione desiderata.
Per evitare potenziali danni da congelamento, scollegare il prodotto quando si attendono temperature molto basse.
Usare l’app per impostare e controllare il prodotto.
Uso
Utilizzo dell’app (immagine E + F)
|
|
|
|
|
|
Accertarsi che il proprio telefono si trovi entro un raggio di 60 metri (spazio aperto) dal prodotto.
Modalità manuale (immagine E )
In modalità manuale è possibile impostare la durata predefinita o attivare/disattivare manualmente il timer d'irrigazione. La durata impostata è valida anche quando si usa il tasto di comando fisico A2 .
1.
Premere “Manuale” B2 per passare alla modalità manuale. (Vedere l’immagine E).
Impostazioni di programmazione (immagine F )
1.
Premere “Plan” (Programma) B5 per andare alle impostazioni di programmazione (vedere immagine F) e programmare l’irrigazione giornaliera o un ritardo di commutazione.
2.
Impostare un massimo di 3 programmi al giorno.
Per la funzione di ritardo di commutazione è possibile selezionare un ritardo di 24, 48 o 72 ore.
Nelle impostazioni di programmazione sono disponibili due modalità: Modalità irrigazione e Modalità nebulizzazione.
La Modalità nebulizzazione userà intervalli regolabili per prevenire l’allagamento.
Una volta impostati i programmi, il timer d’irrigazione inizierà a irrigare secondo quanto programmato.
Spia LED di stato
La spia bianca lampeggia velocemente.
|
Pronto per l’abbinamento.
|
La spia bianca lampeggia lentamente.
|
Ricerca in corso per il collegamento con uno smartphone.
|
La spia rossa lampeggia ogni 6 secondi.
|
Batterie scariche.
|
La spia rossa è intermittente.
|
Fuoriuscita di acqua.
|
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Pulire regolarmente il filtro A5 e sostituirlo se è usurato.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della vecchia batteria, controllare le normative e i regolamenti locali.
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTWV10GN con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
|
|
||
Control de agua inteligente por Bluetooth
Número de artículo: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis BTWV10GN.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
El Nedis BTWV10GN es un sistema de control de agua por Bluetooth que le permite programar el riego.
El producto puede controlarse a través de la aplicación Nedis SmartLife.
Este producto está diseñado únicamente para uso en exteriores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Control de agua inteligente por Bluetooth
|
Número de artículo
|
BTWV10GN
|
Potencia máx. de radiotransmisión
|
10 dBm
|
Ganancia de la antena
|
2 dBi
|
Rango de frecuencia
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Temperatura de funcionamiento
|
3 °C - 50 °C
|
Humedad de funcionamiento
|
0 % – 90 % (HR)
|
Presión de agua de funcionamiento
|
0,5 - 8 bares (10 - 120 PSI)
|
Caudal de agua de funcionamiento
|
5 - 35 l/min
|
Impermeabilidad
|
IP54
|
Frecuencia de riego
|
Cada día o cualquier día
|
N.º de riegos
|
Máx. 3 veces al día
|
Duración del riego
|
1 min - 11 h 59 min
|
Duración de la bruma
|
5 s - 59 s
|
Tiempo de intervalo máx.
|
15 min 59 s
|
Periodo de rociado
|
1 min - 11 h 59 min
|
Tipo de batería
|
4 x AA (no incluidas)
|
Partes principales (imagen A)
|
Vista general de la aplicación (imagen B )
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales. No permita que los niños jueguen ni toquen el producto.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Use solamente pilas que se correspondan con las especificaciones.
En el supuesto de una fuga de las pilas, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Retire las pilas antes de desechar el producto.
Deseche adecuadamente la pila agotada.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1.
Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2.
Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3.
Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
Recibirá un código de verificación a su dirección de correo electrónico.
4.
Introduzca el código de verificación recibido.
5.
Cree una contraseña y toque Hecho.
6.
Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7.
Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Cómo colocar las pilas (imagen C )
|
|
Use solo pilas de tipo AA (no incluidas) para este producto.
No utilice pilas recargables.
1.
Tire de las pestañas del compartimento para las pilas A4 , para extraer A4 del producto.
2.
Coloque 4 pilas en el interior de A4 .
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
3.
Coloque A4 en la ranura para el compartimento de las pilas A3 .
Asegúrese de que A4 está completamente cerrado para garantizar que no entre agua en el interior de A4 .
El indicador LED de estado A1 comienza a parpadear.
Cómo instalar el producto (imagen D )
|
1.
Conecte la entrada de agua A6 a un grifo exterior (no incluido) y la salida de agua A7 a una manguera de jardín o un aspersor (no incluido).
Asegúrese de apretar con fuerza el grifo y la manguera para evitar fugas de agua.
Cómo conectarse a la aplicación
1.
Active el Bluetooth de su teléfono.
2.
Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está situado a menos de 60 metros (zona abierta) del producto.
El producto se conectará automáticamente a la aplicación.
La aplicación avisará de que hay un nuevo producto disponible para conectar.
3.
Siga las instrucciones en la aplicación.
El producto aparecerá en la lista de productos conectados.
4.
Pulse el botón de control A2 para activar el producto.
5.
Abra el grifo de agua hasta la posición deseada.
Desconecte el producto cuando se esperen temperaturas gélidas para evitar posibles daños por congelación.
Use la aplicación para configurar y manejar el producto.
Uso
Utilización de la aplicación (imagen E + F)
|
|
|
|
|
|
Asegúrese de que el teléfono está situado a menos de 60 metros (zona abierta) del producto.
Modo manual (imagen E )
En modo manual puede configurar la duración predeterminada o activar o desactivar el temporizador de agua manualmente. La duración configurada también es válida al utilizar el botón de control físico A2 .
1.
Toque “Manual” B2 para acceder al modo manual. (Véase la imagen E).
Ajustes de planificación (imagen F )
1.
Toque “Plan” B5 para acceder a los ajustes de planificación (véase la imagen F) a fin de programar un riego diario o un plan de demora por lluvia.
2.
Establezca un máximo de 3 planes por día.
Puede seleccionar una demora de 24, 48 o 72 horas en la función de demora por lluvia.
Existen dos modos en los ajustes de planificación: modo riego y modo bruma.
El modo bruma usará intervalos ajustables para evitar inundaciones.
Después de configurar los planes, el temporizador de agua comenzará el riego según los programas establecidos.
Indicador LED de estado
La luz blanca parpadea rápidamente.
|
Listo para enlazar.
|
La luz blanca parpadea lentamente.
|
Buscando conexión con un smartphone.
|
La luz roja parpadea cada 6 segundos.
|
Nivel de batería bajo.
|
Luz roja intermitente.
|
Hay una fuga de agua.
|
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Limpie el filtro A5 periódicamente y sustitúyalo si está desgastado.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
Para una información más detallada sobre cómo desechar su batería antigua, consulte las normas y disposiciones locales para conocer las instrucciones de eliminación correctas.
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTWV10GN de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
|
|
||
Controlo inteligente da água por Bluetooth
Número de artigo: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis BTWV10GN.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O BTWV10GN da Nedis é um sistema de controlo de água por Bluetooth que lhe permite programar a irrigação.
O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife.
Este produto destina-se apenas a utilização em exteriores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Controlo inteligente da água por Bluetooth
|
Número de artigo
|
BTWV10GN
|
Potência de transmissão de rádio máx.
|
10 dBm
|
Ganho de antena
|
2 dBi
|
Gama de frequências
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Temperatura de funcionamento
|
3 °C - 50 °C
|
Humidade operacional
|
0 % – 90 % (HR)
|
Pressão de água operacional
|
0,5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Fluxo de água operacional
|
5 - 35 L/min.
|
À prova de água
|
IP54
|
Frequência de rega
|
Todos os dias ou ocasionalmente
|
Tempos de rega
|
Máx. 3 vezes por dia
|
Duração da rega
|
1 min - 11 h 59 min
|
Duração da produção de névoa
|
5 s - 59 s
|
Tempo de intervalo máx.
|
15 min. 59 s
|
Período de produção de névoa
|
1 min - 11 h 59 min
|
Tipo de bateria
|
4 x AA (não incluídas)
|
Peças principais (imagem A)
|
Visão geral da aplicação (imagem B )
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Utilize apenas pilhas que correspondam às especificações.
Em caso de fuga de uma bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Retire a bateria antes de enviar o produto para a sucata.
Elimine corretamente a bateria vazia.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1.
Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2.
Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3.
Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em Continue (Continuar).
Receberá um código de verificação na sua caixa de correio eletrónico.
4.
Introduza o código de verificação recebido.
5.
Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
6.
Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7.
Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Colocação das pilhas (imagem C )
|
|
Utilize apenas pilhas de tamanho AA (não incluídas) para este produto.
Não utilize pilhas recarregáveis.
1.
Puxe as abas do compartimento das pilhas A4 para retirar A4 do produto.
2.
Coloque 4 pilhas dentro de A4 .
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3.
Coloque A4 na ranhura para o compartimento da bateria A3 .
Certifique-se de que A4 está completamente fechado para garantir que não possa escorrer água para dentro de A4 .
O LED indicador de estado A1 começa a piscar.
Instalação do produto (imagem D)
|
1.
Ligue a entrada de água A6 a uma torneira exterior (não incluída) e a saída de água A7 a uma mangueira de jardim ou aspersor (não incluídos).
Certifique-se de que aperta bem a torneira e a mangueira para evitar fugas de água.
Ligar a aplicação
1.
Ative o Bluetooth no seu telefone.
2.
Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
Certifique-se de que o seu telefone se encontra a 60 metros (área aberta) do produto.
O produto liga-se automaticamente com a aplicação.
A aplicação informa que existe um novo produto disponível para se ligar à aplicação.
3.
Siga as instruções na aplicação.
O produto aparece na lista de produtos ligados.
4.
Prima o botão de alimentação A2 para ativar o produto.
5.
Abra a torneira de água até à posição pretendida.
Desligue o produto quando são esperadas temperaturas de congelação, de modo a evitar potenciais danos causados pelo gelo.
Utilize a aplicação para regular e operar o produto.
Utilização
Utilização da aplicação (imagem E + F)
|
|
|
|
|
|
Certifique-se de que o seu telefone se encontra a 60 metros (área aberta) do produto.
Modo manual (imagem E )
No modo manual pode definir a duração por defeito ou ligar ou desligar manualmente o temporizador de água. A duração definida também é válida quando se utiliza o botão de controlo físico A2 .
1.
Toque em «Manual» B2 para ir para o modo manual. (Consulte a imagem E).
Definições de plano (imagem F )
1.
Toque em «Plan» (plano) B5 para ir para as definições do plano (ver imagem F), para programar a irrigação diária, ou um plano de atraso de chuva.
2.
Estabeleça um máximo de 3 planos por dia.
Pode selecionar um atraso de 24, 48 ou 72 horas na função de atraso de chuva.
Há dois modos disponíveis nas configurações do plano: modo de irrigação e modo de névoa.
O modo de névoa funciona por intervalos reguláveis para evitar inundações.
Depois de definir os planos, o temporizador de água começa a regar de acordo com a programação.
LED indicador de estado
A luz branca pisca rapidamente.
|
Pronto para o emparelhamento.
|
A luz branca pisca lentamente.
|
A procurar ligação com um smartphone.
|
A luz vermelha pisca a cada 6 segundos.
|
Pilhas fracas.
|
A luz vermelha pisca.
|
Existe uma fuga de água.
|
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Limpe o filtro A5 regularmente e substitua-o se estiver gasto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação da sua bateria antiga, consulte as regras e os regulamentos locais para conhecer as instruções de eliminação corretas.
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTWV10GN da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
|
|
||
Smart bevattningssystem med Bluetooth-funktion
Artikelnummer: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis BTWV10GN.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis BTWV10GN är ett bevattningssystem med Bluetooth-funktion som låter dig schemalägga bevattningen.
Produkten styrs via appen Nedis SmartLife.
Produkten är endast avsedd för användning utomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Smart bevattningssystem med Bluetooth-funktion
|
Artikelnummer
|
BTWV10GN
|
Radions maximala sändeffekt
|
10 dBm
|
Antennförstärkning
|
2 dBi
|
Frekvensområde
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Arbetstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Fuktighet vid drift
|
0 % – 90 % (RH)
|
Vattentryck vid drift
|
0,5 - 8 bar (10 - 120 PSI)
|
Vattenflöde vid drift
|
5 - 35 l/min
|
Vattentät
|
IP54
|
Bevattningsfrekvens
|
Varje dag eller valfri dag
|
Bevattningstider
|
Max. 3 gånger per dag
|
Bevattningens varaktighet
|
1 min - 11 h 59 min
|
Immans varaktighet
|
5 s - 59 s
|
Max. intervalltid
|
15 min 59 s
|
Imningsperiod
|
1 min - 11 h 59 min
|
Typ av batteri
|
4 st. AA (medföljer ej)
|
Huvuddelar (bild A)
|
App översikt (bild B )
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn, djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller vidröra apparaten.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Använd endast batterier som motsvarar specifikationerna.
I händelse av ett läckande batteri, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare.
Avlägsna batteriet innan produkten kasseras.
Bortskaffa det uttjänta batteriet på korrekt sätt.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera appen Nedis SmartLife
1.
Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.
2.
Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3.
Skapa ett konto med din e-postadress och tryck på Continue (Fortsätt).
Du kommer att få en verifieringskod till din e-postadress.
4.
Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5.
Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6.
Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7.
Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Sätta i batterier (bild C )
|
|
Använd endast AA-batterier (medföljer ej) för denna produkt.
Använd inte återuppladdningsbara batterier.
1.
Dra i flikarna på batterifacket A4 för att ta ut A4 från produkten.
2.
Placera 4 batterierna i A4 .
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
3.
Placera A4 på batterifackets plats A3 .
Se till att A4 försluts helt och hållet i syfte att förhindra att vatten kan läcka in till A4 .
Statusindikerings-LED-lampan A1 börjar blinka.
Installera produkten (bild D )
|
1.
Anslut vattentillförseln A6 till en vattenkran (medföljer ej) och vattenutloppet A7 till en trädgårdsslang eller sprinkler (medföljer ej).
Se till att fästa kran och slang ordentligt i syfte att undvika vattenläckage.
Att ansluta till appen
1.
Aktivera Bluetooth på din mobil.
2.
Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
Se till att mobilen befinner sig inom 60 meters avstånd (på öppet område) från produkten.
Produkten ansluts automatiskt till appen.
Appen meddelar att det finns en ny produkt tillgänglig att ansluta till appen.
3.
Följ anvisningarna i appen.
Produkten anges i listan över anslutna produkter.
4.
Tryck på kontrollknappen A2 för att aktivera produkten.
5.
Öppna vattenkranen till önskat läge.
Koppla ifrån produkten när minustemperaturer är att vänta, detta i syfte att undvika potentiella frysningsskador.
Använd appen för att ställa in och använda produkten.
Handhavande
Använda appen (bild E + F)
|
|
|
|
|
|
Se till att mobilen befinner sig inom 60 meters avstånd (på öppet område) från produkten.
Manuellt läge (bild E )
I manuellt läge kan du ange standard-varaktigheten eller slå på/stänga av vattentimern manuellt. Inställd varaktighet gäller också vid användning av den fysiska kontrollknappen A2 .
1.
Tryck på ”Manuellt” B2 för att växla till manuellt läge. (Se bild E).
Planeringsinställningar (bild F )
1.
Tryck på ”Planera” B5 för att gå till planeringsinställningarna (se bild F), för att schemalägga daglig bevattning eller en plan för fördröjd nederbörd.
2.
Ange maximalt 3 planer per dag.
Du kan välja 24, 48 eller 72 timmars fördröjning för funktionen för fördröjd nederbörd.
Bland planeringsinställningarna finns två tillgängliga lägen: Bevattningsläge och imningsläge.
Imningsläget använder justerbara intervaller för att förhindra översvämningar.
Efter slutförd planering låter timern bevattningen starta i enlighet med lagda scheman.
LED-statusindikator
Den vita lampan blinkar fort.
|
Redo för parkoppling.
|
Den vita lampan blinkar långsamt.
|
Söker efter anslutning till en smartphone.
|
Den röda lampan blinkar var sjätte sekund.
|
Låg batterinivå.
|
Pulserande rött ljus.
|
Vattenläckage.
|
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Rengör filtret A5 regelbundet och byt ut det om det är slitet.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
För ytterligare detaljer om bortskaffning av ditt uttjänta batteri, kontrollera lokala bestämmelser och förordningar angående korrekt bortskaffning.
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTWV10GN från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
|
|
||
Älykäs Bluetooth-kasteluohjain
Tuotenro: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Alkusanat
Kiitos Nedis BTWV10GN -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis BTWV10GN on Bluetooth-kastelunohjausjärjestelmä, jonka avulla voit ajastaa kastelun.
Tuotetta voi ohjata Nedis SmartLife -sovelluksella.
Tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Älykäs Bluetooth-kasteluohjain
|
Tuotenro
|
BTWV10GN
|
Maks. radiolähetysteho
|
10 dBm
|
Antennivahvistus
|
2 dBi
|
Taajuusalue
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Käyttölämpötila
|
3 °C - 50 °C
|
Käyttökosteus
|
0 % – 90 % (suht. kosteus)
|
Käyttöveden paine
|
0,5 – 8 bar (10 – 120 PSI)
|
Käyttöveden virtaus
|
5 – 35 l/min
|
Vedenpitävyys
|
IP54
|
Kastelutiheys
|
Joka päivä tai omavalintaisena päivänä
|
Kastelukerrat
|
Enint. 3 kertaa päivässä
|
Kastelun kesto
|
1 min – 11 h 59 min
|
Sumutuksen kesto
|
5 s – 59 s
|
Suurin väliaika
|
15 min 59 s
|
Sumutusaika
|
1 min – 11 h 59 min
|
Akkutyyppi
|
4 x AA (eivät sisälly)
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Sovelluksen yleiskuvaus (kuva B )
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Käytä vain määritysten mukaisia paristoja.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Poista paristo ennen tuotteen hävittämistä.
Hävitä tyhjä paristo asianmukaisesti.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1.
Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2.
Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3.
Luo tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Jatka.
Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi.
4.
Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5.
Luo salasana ja paina Valmis.
6.
Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.
7.
Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Valmis.
Paristojen asettaminen (kuva C )
|
|
Käytä tässä tuotteessa vain AA-kokoisia paristoja (eivät sisälly toimitukseen).
Älä käytä ladattavia paristoja.
1.
Ota paristolokero A4 ulos tuotteesta vetämällä paristolokeron A4 kielekkeistä.
2.
Aseta 4 paristoa paristolokeroon A4 .
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
3.
Aseta paristolokero A4 paristolokeron aukkoon A3 .
Varmista, että paristolokero A4 on kunnolla kiinni, jotta paristolokeroon A4 ei pääse vettä.
Tilan LED-merkkivalo A1 alkaa vilkkua.
Tuotteen asentaminen (kuvat D )
|
1.
Kytke vedenottoliitin A6 puutarhahanaan (ei sisälly toimitukseen) ja vedenpoistoliitin A7 puutarhaletkuun tai sadettimeen (ei sisälly toimitukseen).
Kiinnitä hana ja letku kunnolla, jotta vettä ei pääse vuotamaan.
Sovellukseen yhdistäminen
1.
Ota Bluetooth käyttöön puhelimessasi.
2.
Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
Varmista, että puhelimesi on 60 metrin säteellä tuotteesta (välillä ei ole esteitä).
Tuote yhdistää sovellukseen automaattisesti.
Sovellus ilmoittaa, että se on löytänyt uuden tuotteen, jonka voi yhdistää sovellukseen.
3.
Noudata sovelluksessa annettuja ohjeita.
Tuote näkyy yhdistettyjen tuotteiden luettelossa.
4.
Paina ohjauspainiketta A2 tuotteen aktivoimiseksi.
5.
Avaa vesihana haluamaasi asentoon.
Mahdollisten jäätymisvaurioiden estämiseksi irrota tuote, kun odotettavissa on pakkasta.
Käytä tuotetta ja tee asetuksia sovelluksen avulla.
Käyttö
Sovelluksen käyttäminen (kuvat E + F)
|
|
|
|
|
|
Varmista, että puhelimesi on 60 metrin säteellä tuotteesta (välillä ei ole esteitä).
Manuaalinen tila (kuva E )
Manuaalisessa tilassa voit asettaa oletuskeston tai kytkeä kasteluajastimen päälle tai pois manuaalisesti. Keston asetus on voimassa myös, kun käytetään fyysistä ohjauspainiketta A2 .
1.
Napauta ‘Manuaalinen’ B2 siirtyäksesi manuaaliseen tilaan. (Katso kuva E).
Asetusten suunnittelu (kuva F )
1.
Napauta ‘Suunnittele’ B5 siirtyäksesi asetusten suunnitteluun (katso kuva F) kastelun ajastamiseksi tai sadeviiveen asettamiseksi.
2.
Voit asettaa enintään 3 suunnitelmaa päivää kohti.
Voit valita 24, 48 tai 72 tunnin sadeviiveen.
Asetusten suunnittelussa on käytettävissä kaksi tilaa: kastelutila ja sumutustila.
Sumutustilassa voi säätää väliaikoja, jotta vettä ei pääse tulvimaan.
Kun suunnitelmat on asetettu, kasteluajastin käynnistää kastelun ajastusten mukaisesti.
Tilan LED-merkkivalo
Valkoinen valo vilkkuu nopeasti.
|
Valmis pariliitokseen.
|
Valkoinen valo vilkkuu hitaasti.
|
Etsii yhteyttä matkapuhelimeen.
|
Punainen valo vilkkuu 6 sekunnin välein.
|
Paristo vähissä.
|
Punainen valo himmenee ja kirkastuu.
|
Vettä vuotaa.
|
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Puhdista suodatin A5 säännöllisesti, ja vaihda, jos se on kulunut.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
Kysy paikallisilta viranomaisilta tarkemmat tiedot, ohjeet ja määräykset koskien vanhan akun hävittämistä ja oikeaa hävitystapaa.
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTWV10GN tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
|
|
||
Smart Bluetooth-vannkontroll
Artikkelnummer: BTWV10GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/21
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis BTWV10GN.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis BTWV10GN er et vannovervåkingssystem via Bluetooth som gjør det mulig for deg å planlegge irrigasjon.
Du kan styre produktet med Nedis SmartLife-appen.
Dette produktet er kun egnet for utendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Smart Bluetooth-vannkontroll
|
Artikkelnummer
|
BTWV10GN
|
Maks overføringskraft
|
10 dBm
|
Antennevinning
|
2 dBi
|
Frekvensrekkevidde
|
2.412 - 2.484 MHz
|
Driftstemperatur
|
3 °C - 50 °C
|
Fuktighet ved bruk
|
0 % – 90 % (RH)
|
Vanntrykk ved bruk
|
0,5 – 8 bar (10 – 120 PSI)
|
Vannflyt ved bruk
|
5 – 35 L/min
|
Vanntett
|
IP54
|
Vanningsfrekvens
|
Hver dag eller når som helst
|
Tidspunkter for vanning
|
Maks 3 ganger per dag
|
Varighet for vanning
|
1 min– 11 t 59 min
|
Varighet for duskregn
|
5 s - 59 s
|
Makstid for intervall
|
15 min 59 s
|
Duskregnperiode
|
1 min– 11 t 59 min
|
Batteritype
|
4 x AA (ikke inkludert)
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Appoversikt (bilde B )
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn, dyr eller syke personer. Ikke la barn leke med eller ta på det.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Bruk kun batterier som stemmer overens med spesifikasjonene.
Hvis batteriet lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Fjern batteriet før du kasserer produktet.
Avhend det tomme batteriet ifølge forskriftene.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av SmartLife-appen
1.
Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2.
Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3.
Opprett en konto med e-postadressen din og trykk på Continue (Fortsett).
Du får tilsendt en bekreftelseskode på e-post.
4.
Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5.
Lag et passord og trykk på Ferdig.
6.
Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7.
Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Ferdig.
Plassering av batteriene (bilde C )
|
|
Dette produktet skal kun brukes med AA-batterier (ikke inkludert).
Ikke bruk oppladbare batterier.
1.
Dra i flikene i batteriseksjonen A4 for å ta A4 ut av produktet.
2.
Plasser 4 batterier i A4 .
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3.
Plasser A4 i batteriseksjonen A3 .
Sørg for at A4 er fullstendig lukket for å sikre at det ikke kan lekke vann inn i