Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Carbon Monoxide Detector
Article number: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Preface

Thank you for purchasing the Nedis DTCTCO40WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The DTCTCO40WT is a Carbon Monoxide detector designed for detecting Carbon Monoxide (CO) in the air to protect persons from the acute effects of carbon monoxide.
The product uses advanced electrochemical CO sensor technology, digital temperature compensation technology, an anti-RF interference system, LCD backlight and a hush mode to silence an unwanted alarm.
The product is powered by two AA-batteries (included) and has a low battery warning indicator.
Intended use
This product is intended to detect Carbon Monoxide build-up in residential environments.
The product is intended for indoor use only.
Other uses or changes to the product constitute improper use and carry serious risk of accidents.
This product is not intended for commercial use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Carbon Monoxide Detector
Article number
DTCTCO40WT
Dimensions (l x w x h)
122 x 122 x 39 mm
Battery type
Alkaline 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Battery lifespan
Up to 5 years
Operating temperature
-10 °C - 40 °C
Sensor lifespan
Up to 10 years
Alarm volume
>85 dB @ 3 m
Alarm output
Visual and audible indication
Warm-up period
Approximately 100 seconds
Mounting method
Wall mounting or ceiling mounting
Test/Hush button
Yes
Low-battery alert
Yes
Detectable ppm
20999 ppm
Operating humidity
0% – 95% (RH) non-condensing
Main parts (image A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarm indicator
2 Power indicator
3 Test/Hush button
4 Display
5 Alarm
6 Bracket
7 Fault indicator
8 Batteries (2x)
9 Screws (2x)
q Plugs (2x)
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity.
Test the product once per week to ensure proper operation.
Do not paint the product.
Do not use this product in a dusty or smoky ambience.
Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor use.
Replace the product under conditions of malfunction, end of life or low-battery.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not use aerosols (air fresheners, hair spray, paint) near the product.
Do not replace the batteries. This product is only tested with the provided batteries. Discard the product when the batteries are empty.
The CO detector will not trigger an alarm for other hazards such as gas leaks, fires or explosions. A CO detector is no substitute for smoke, fire, heat or other gas detectors.
Assist children and/or people with mobility limitations in event of an emergency.
Always check your home and appliances for potential problems after an alarm.
Consult a qualified appliance technician to check your appliances if the alarm reactivates within 24 hours.
Always notify the manufacturer if a problem with an appliance is identified.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions. The product is not suitable for commercial or industrial applications nor for use on recreational or commercial vehicles.
The installation of the product should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance of fuel fired facilities, including appropriate ventilation and exhaust systems.
Do not dismantle, open or shred batteries.
Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
Do not short-circuit a battery.
Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Only use the battery type(s) recommended in this document.
Keep cells and batteries clean and dry.
Retain the original product literature for future reference.
When possible, remove the battery from the product when not in use.
Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for use.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell, battery and equipment and ensure correct use.
Dispose of the cell or battery properly.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.

Dangers of Carbon Monoxide
Exposure to Carbon Monoxide (CO) is very dangerous. CO is a colourless, odourless and tasteless gas that deprives oxygen from the area. This can be fatal.
CO is generated by combustion of carbonaceous materials, mainly when not enough oxygen is available. This can occur for example by malfunctioning or misuse of appliances used for heating and cooking or by vehicle engines, blocked chimneys, fireplaces, boilers, stoves and any other fuel burning appliance within a confined area.
CO is a toxin that is bound in blood where it prevents the transport of oxygen, which can cause death by suffocation.
Everyone is susceptible but experts agree that unborn babies, pregnant women, senior citizens and people with heart or respiratory problems are especially vulnerable to the dangers of CO.
Combustion appliances should always be installed by a qualified professional. Initial carbon monoxide poisoning symptoms are similar to the flu with no fever and can include:
dizziness
severe headaches
nausea
vomiting
disorientation
If symptoms of CO poisoning are experienced, seek medical attention immediately, CO poisoning can be determined by a carboxyhaemoglobin test.
The following symptoms are related to CO poisoning and should be discussed with all members of the household:
1. Mild exposure: slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as flu-like symptoms).
2. Medium exposure: severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heat rate.
3. Extreme exposure: unconsciousness, convulsions, cardiorespiratory failure, death.
The product will not trigger an alarm for other hazards such as gas leaks, fires or explosions. A CO detector is no substitute for smoke, fire, heat or other gas detectors.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions. It is not suitable for commercial or industrial applications or for use on recreational or commercial vehicles.
The installation of the product should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance of fuel fired facilities, including appropriate ventilation and exhaust systems.
This detector is intended to protect persons from the acute effects of CO.
The detector can not provide people with special medical properties complete security. If in doubt you should consult a physician.
Gas appliances/equipment should be installed by trained personnel only. Keep the devices/equipment in good mechanical condition and have them checked regularly
The danger of CO levels:
Concentration of CO in air. (ppm = parts per million)
Symptoms
50ppm
The maximum allowable concentration for healthy adults to be exposed to in a 8-hour period.
200ppm
Within 2-3 hours of exposure:
slight headache
fatigue
dizziness
nausea
400ppm
Within 1-2 hours of exposure:
frontal headaches
WARNING: 3 hours of exposure will result in death.
800999 ppm
Within 45 minutes of exposure:
dizziness
nausea
convulsions
unconsciousness
WARNING: 2-3 hours of exposure will result in death.

The product is designed to protect users against the acute effects of CO poisoning. The product does not ensure complete protection for people with medical issues.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
CE.ai
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
WEEE.png
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the batteries (image B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Turn the alarm A5 counter clockwise to remove it from the bracket A6.
2. Insert the batteries into the battery compartment. Make sure that the battery polarity (+/-) matches the polarity markings inside the battery compartment.
3. Turn A5 clockwise to attach it to A6.
Constant exposure to high or low humidity may reduce battery life.
Mounting the product (image C + D)
1. Turn A5 counterclockwise to remove it from A6.
2. Place A6 in the desired location.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Follow steps 3-5 for stone/concrete surfaces. Continue to step 6 for wood surfaces.
3. Use A6 to mark the drill locations with a pencil.
4. Drill two Ø 5 mm holes.
5. Insert the plugs Aq into the holes.
6. Fasten the mounting bracket with the screws A9.
7. Turn A5 clockwise to attach it to A6.
Make sure the arrow on the bracket is pointing upwards when installing to the wall.
Keep the product in a dust free area when drilling.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Do not overtighten the screws, this will deform the bracket.
Choosing a location (image E + F)
For safe use, it is recommended to install the product in the following locations:
Every sleeping area.
Both ends of a hallway longer than 12 m.
Every room where multiple people spend several consecutive hours.
Install at least one product on each floor of a multi-level home.
Every room where a furnace, a heat source and/or other burning devices are located.
If there is a basement in the house: At the top of the basement stairs.
The product only indicates the presence of CO near the sensor. CO may be present in other areas.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In areas with a source of combustion
On the ceiling:
At least 1 - 3 m away from the CO-source. The optimal distance is 6 m.
At least 30 cm away from surrounding walls.
At a central point in the room.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In areas without a source of combustion
In sleeping areas:
On breathing level.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
Not behind objects (curtains or closets).

Other areas:
On breathing level. Depending on the activities in the room the product should be installed on sitting or standing height.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
Not behind objects (curtains or closets).

Do not install the product:
in dirty, greasy or dusty areas.
in temperatures below -10 ºC.
in temperatures above +40 ºC.
in turbulent air (near ceiling fans, air conditioners or open windows).
within 3 meters of a high humidity source.
within 1.5 meters of kitchen appliances.
within 1.5 meters of a furnace or fuel burning heat sources. The optimal distance is 6 meters.
behind objects like curtains or closets.
in direct sunlight.

Always remove the product from the area when the following maintenance is performed to prevent damage to the product:
scouring or stripping wooden floors.
painting.
wallpapering.
using adhesives or aerosols.

The following substances and gasses can cause false alarms or permanently damage the detector: methane, propane, iso-butane, ethylene, ethanol, alcohol, iso-propanol, benzene, toluene, ethylacetate, acid, ether, hydrogen, hydrogen sulphate, hepatic gas, sulphur dioxide, aerosol, propellant, alcohol preparation, paint, thinner, dissolvent, bonding agents, shampoo, aftershave balm, perfume and certain cleaning agents.
Use
Response time of the product
Concentration of CO in air. (ppm = parts per million)
Response time of the product
30ppm
120 minutes
50ppm
80 -90 minutes
100ppm
10 - 40 minutes
300ppm
3 minutes
When the alarm goes off
When the alarm beeps quickly and the red LED blinks continuously:
Immediately go outside.
Call the local emergency services (Fire department).
Do not go back into the building until the emergency services tell you it is safe.
Never ignore an alarm.
Do not press the Hush/test button in case of an alarm.
Assist children and/or people with mobility limitations in event of an emergency.
The product cannot protect people with special medical conditions.
Always check your home and appliances for potential problems after an alarm.
Consult a qualified appliance technician to check your appliances if the alarm reactivates within 24 hours.
Always notify the manufacturer if a problem with an appliance is identified.
The product only measures CO in the area where it is located.
Individuals with medical conditions that may make them more sensitive to CO may consider using warning devices which provide audible and visual signals for CO concentrations under 30 ppm. For additional information on Carbon Monoxide and your medical condition contact your physician.
Hush mode
In hush mode, the product does not detect CO for 12 hours.
The hush mode must be activated manually.
Press the test/hush button A3 shortly to activate hush mode. The alarm indicator blinks every 30 seconds
After 12 hours, the product goes back into standby mode.
Only use the hush mode when the product is in line of sight.
The product status is indicated through the display A4 and LED lights A1, A2 and A7. An overview of the different statuses and indications is shown in the table below.

Information
LED indicator
Sound alarm
Display
Power up and warm up mode
Check Installation to power the product. Warm up lasts approximately 100 seconds.
A1, A2 and A7 blink alternately.
One short beep.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby mode
After warm up, the product will activate standby automatically.
A2 blinks green every 30 seconds.
Off
None
Hush mode
Press A3 shortly to enter hush mode.
A7 blinks yellow every 30 seconds.
Off
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Silenced alarm
Press A3 shortly to silence an unwanted alarm.
A1 blinks red continuous.
Off
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Any number between 25 - 999.
Test
Press and release A3 to test the product.
A1 blinks red 4 times.
four beeps.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Low battery condition
Replace the product immediately.
A7 blinks yellow every 30 seconds.
A beep every 30 seconds.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Malfunction
The product is malfunctioning. Contact Nedis.
A7 blinks yellow twice every 30 seconds.
Two beeps every 30 seconds.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
End-of-life
Replace the product immediately.
A7 blinks yellow twice every 30 seconds.
One long beep and one short beep every 30 seconds.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Presence of Carbon Monoxide.
A1 blinks red continuous.
Continuous beeping.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Any number between 25 - 999.

Troubleshooting
Problem
Possible solution
The product does not respond when you press the test button.
Make sure the batteries are installed properly.
A7 blinks and the alarm sounds every 30 seconds.
Battery is low. Replace the product immediately.
A7 blinks twice and the alarm sounds every 30 seconds.
The product is malfunctioning. Contact Nedis.
Maintenance

Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Vacuum the product once a month to remove dust.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not clean the inside of the product.
Do not use aerosols (air fresheners, hair spray, paint) near the product.
Do not paint the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product DTCTCO40WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Kohlenmonoxid-Detektor
Artikelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis DTCTCO40WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Der DTCTCO40WT ist ein Kohlenmonoxid-Detektor zur Erkennung von Kohlenmonoxid (CO) in der Luft, um Personen vor den akuten Auswirkungen von Kohlenmonoxid zu schützen.
Das Produkt verwendet eine fortschrittliche elektrochemische CO-Sensortechnologie, eine digitale Temperaturkompensationstechnologie, ein Anti-Funkinterferenzsystem, eine LCD-Hintergrundbeleuchtung und einen Still-Modus, um einen unerwünschten Alarm stumm zu schalten.
Das Produkt wird mit zwei AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) betrieben und verfügt über eine Warnanzeige für schwache Batterien.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Erkennung von Kohlenmonoxidansammlungen in Wohnbereichen vorgesehen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Anderweitige Verwendung oder Veränderungen am Produkt stellen eine unsachgemäße Nutzung dar und können ein hohes Unfallrisiko zur Folge haben.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Kohlenmonoxid-Detektor
Artikelnummer
DTCTCO40WT
Größe (L x B x H)
122 x 122 x 39 mm
Batterietyp
Alkalische 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Lebensdauer der Batterie
Bis zu 5 Jahre
Betriebstemperatur
-10 °C - 40 °C
Lebensdauer des Sensors
Bis zu 10 Jahre
Alarm-Lautstärke
>85 dB @ 3 m
Alarm-Ausgabe
Optische und akustische Anzeige
Aufwärmphase
ca. 100 Sekunden
Montagemethode
Wandmontage oder Deckenmontage
Test/Still-Taste
Ja
Alarm bei niedrigem Batteriestand
Ja
Erkennbare ppm
20999 ppm
Betriebsfeuchtigkeit
0% – 95% (rel. Feuchte) nicht kondensierend
Hauptbestandteile (Abbildung A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmanzeige
2 Betriebsanzeige
3 Test/Still-Taste
4 Anzeige
5 Alarm
6 Schelle
7 Störungsanzeige
8 Batterien (2x)
9 Schrauben (2x)
q Dübel (2x)
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Testen Sie das Produkt wöchentlich, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Übermalen Sie das Produkt nicht.
Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen oder rauchigen Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
Ersetzen Sie das Produkt bei Fehlfunktionen, bei Ablauf der Lebensdauer oder einem niedrigen Batterieladestand.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Verwenden Sie keine Aerosole (Lufterfrischer, Haarspray, Sprühfarbe) in der Nähe des Produkts.
Taschen Sie die Batterien nicht aus. Dieses Produkt wurde nur mit den mitgelieferten Batterien getestet. Entsorgen Sie das Produkt, wenn die Batterien leer sind.
Der CO-Detektor löst keinen Alarm für andere Gefahren wie Gaslecks, Brände oder Explosionen aus. Ein CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Feuer-, Wärme- oder andere Gasmelder.
Helfen Sie Kindern und/oder Personen mit Mobilitätseinschränkungen in Notfällen.
Überprüfen Sie nach einem Alarm immer Ihre Wohnung und Geräte auf mögliche Probleme.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Gerätetechniker, um Ihre Geräte zu überprüfen, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stunden erneut aktiviert wird.
Benachrichtigen Sie immer den Hersteller, wenn ein Problem mit einem Gerät festgestellt wird.
Das Produkt ist für den Einsatz in häuslichen Umgebungen für typische hauswirtschaftliche Funktionen vorgesehen. Das Produkt ist nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen und auch nicht für den Einsatz an Freizeit- oder Nutzfahrzeugen geeignet.
Die Installation des Produkts sollte nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung von brennstoffbefeuerten Anlagen verwendet werden, wozu auch geeignete Be- und Entlüftungssysteme zählen.
Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden.
Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein.

Gefahren von Kohlenmonoxid
Eine Exposition gegenüber Kohlenmonoxid (CO) ist sehr gefährlich. CO ist ein farb-, geruch- und geschmackloses Gas, das der Umgebung den Sauerstoff entzieht. Dies kann tödliche Folgen haben.
CO entsteht bei der Verbrennung von kohlenstoffhaltigen Materialien, hauptsächlich wenn nicht genügend Sauerstoff zur Verfügung steht. Dies kann z. B. durch Fehlfunktionen oder Missbrauch von Geräten, die zum Heizen und Kochen verwendet werden, oder durch Fahrzeugmotoren, verstopfte Schornsteine, Kamine, Heizkessel, Öfen und andere brennstoffbetriebene Geräte innerhalb eines geschlossenen Bereichs geschehen.
CO ist ein Gift, das im Blut gebunden wird und dort den Sauerstofftransport verhindert, was zum Tod durch Ersticken führen kann.
Jeder Mensch ist anfällig, aber Experten sind sich einig, dass ungeborene Babys, schwangere Frauen, Senioren und Menschen mit Herz- oder Atemwegsproblemen besonders anfällig für die Gefahren von CO sind.
Verbrennungsgeräte sollten immer von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Anfängliche Kohlenmonoxid-Vergiftungssymptome ähneln einer Grippe oder Fieber und können Folgendes umfassen:
Schwindelgefühl
starke Kopfschmerzen
Übelkeit
erbrechen
desorientierung
Wenn Symptome einer CO-Vergiftung auftreten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Eine CO-Vergiftung kann durch einen Carboxyhämoglobin-Test festgestellt werden.
Die folgenden Symptome stehen im Zusammenhang mit einer CO-Vergiftung und sollten mit allen Haushaltsmitgliedern besprochen werden:
1. Milde Exposition: leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit (oft als grippeähnliche Symptome beschrieben).
2. Mittlere Exposition: starke pochende Kopfschmerzen, Schläfrigkeit, Verwirrung, schneller Herzschlag.
3. Extreme Exposition: Bewusstlosigkeit, Krämpfe, kardiorespiratorisches Versagen, Tod.
Das Produkt löst keinen Alarm hinsichtlich anderer Gefahren wie Gaslecks, Brände oder Explosionen aus. Ein CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Feuer-, Wärme- oder andere Gasmelder.
Das Produkt ist für den Einsatz in häuslichen Umgebungen für typische hauswirtschaftliche Funktionen vorgesehen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen und auch nicht für den Einsatz an Freizeit- oder Nutzfahrzeugen geeignet.
Die Installation des Produkts sollte nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung von brennstoffbefeuerten Anlagen verwendet werden, wozu auch geeignete Be- und Entlüftungssysteme zählen.
Dieser Detektor dient dem Schutz von Personen vor den akuten Auswirkungen von CO.
Der Detektor kann Menschen mit besonderen medizinischen Veranlagungen keine vollständige Sicherheit bieten. Im Zweifelsfall sollten Sie einen Arzt zu Rate ziehen.
Gasgeräte/-anlagen sollten nur von geschultem Personal installiert werden. Halten Sie die Geräte/Anlagen in gutem mechanischen Zustand und lassen Sie sie regelmäßig überprüfen.
Die Gefahr von CO-Werten:
CO-Konzentration in der Luft (ppm = parts per million)
Symptome
50ppm
Die maximal zulässige Konzentration, der gesunde Erwachsene in einem Zeitraum von 8 Stunden ausgesetzt werden dürfen.
200ppm
Innerhalb von 2-3 Stunden nach der Exposition:
Leichte Kopfschmerzen
Müdigkeit
Schwindelgefühl
Übelkeit
400ppm
Innerhalb von 1-2 Stunden nach der Exposition:
Frontale Kopfschmerzen
WARNUNG: Eine Exposition über einen Zeitraum von 3 Stunden hinaus führt zum Tod.
800999 ppm
Innerhalb von 45 Minuten nach der Exposition:
Schwindelgefühl
Übelkeit
Krämpfe
Bewusstlosigkeit
WARNUNG: Eine Exposition über einen Zeitraum von 2-3 Stunden führt zum Tod.

Das Produkt dient dem Schutz von Personen vor den akuten Auswirkungen einer CO-Vergiftung. Das Produkt bietet keinen vollständigen Schutz für Personen mit gesundheitlichen Problemen.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
CE.ai
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
WEEE.png
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installieren der Batterien (Abbildung B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Drehen Sie den Detektor A5 gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus der Halterung A6 zu entfernen.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität (+/-) der Batterien mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmt.
3. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um es an A6 zu befestigen.
Ständige Einwirkung von hoher oder niedriger Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer der Batterien verkürzen.
Montage des Produkts (Abbildung C + D)
1. Drehen Sie A5 gegen den Uhrzeigersinn, um es von A6 zu entfernen.
2. Platzieren Sie A6 an der gewünschten Position.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Führen Sie bei Stein-/Betonoberflächen die Schritte 3-5 aus. Fahren Sie bei Holzoberflächen ab Schritt 6 fort.
3. Verwenden Sie A6, um die Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.
4. Bohren Sie zwei Löcher mit Ø 5 mm Durchmesser.
5. Stecken Sie die Dübel Aq in die Bohrlöcher.
6. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den Schrauben A9.
7. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um es an A6 zu befestigen.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Halterung bei der Montage an der Wand nach oben zeigt.
Schützen Sie das Produkt beim Bohren vor Staub.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Verformung der Halterung führt.
Auswahl eines Standorts (Abbildung E + F)
Für einen sicheren Betrieb wird empfohlen, das Produkt an den folgenden Orten zu installieren:
In jedem Schlafbereich.
An beiden Enden eines Flurs, der länger als 12 m ist.
In jedem Raum, in dem sich mehrere Personen mehrere aufeinanderfolgende Stunden aufhalten.
Installieren Sie mindestens ein Produkt auf jeder Etage eines mehrstöckigen Hauses.
In jedem Raum, in dem sich ein Ofen, eine Wärmequelle und/oder andere brennende Geräte befinden.
Wenn im Haus ein Keller vorhanden ist: Am oberen Ende der Kellertreppe.
Das Produkt zeigt nur das Vorhandensein von CO in der Nähe des Sensors an. CO kann in anderen Bereichen vorhanden sein.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In Bereichen mit einer Verbrennungsquelle
An der Decke:
Mindestens 1-3 m von der CO-Quelle entfernt. Der optimale Abstand beträgt 6 m.
Mindestens 30 cm Abstand zu umgebenden Wänden.
An einer zentralen Stelle im Raum.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In Bereichen ohne eine Verbrennungsquelle
In Schlafbereichen:
Auf der Atmungsebene.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke).

Andere Bereiche:
Auf der Atmungsebene. Je nach Aktivitäten im Raum sollte das Produkt auf Sitz- oder Stehhöhe installiert werden.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke).

Installieren Sie das Produkt nicht:
in schmutzigen, fettigen oder staubigen Bereichen.
bei Temperaturen unter -10 ºC.
bei Temperaturen über +40 ºC.
in Luftströmen (in der Nähe von Deckenventilatoren, Klimaanlagen oder offenen Fenstern).
im Umkreis von 3 Metern einer Quelle hoher Luftfeuchtigkeit.
im Umkreis von 1,5 Metern von Küchengeräten.
im Umkreis von 1,5 Metern eines Ofens oder einer Verbrenner-Wärmequelle. Der optimale Abstand beträgt 6 Meter.
hinter Objekten wie Vorhängen oder Schränken.
in direkter Sonneneinstrahlung.

Entfernen Sie das Produkt immer aus dem Bereich, wenn die folgenden Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden:
Schleifen oder Abbeizen von Holzböden.
Malerarbeiten.
Tapezieren.
Einsatz von Klebstoffen oder Aerosolen.

Folgende Stoffe und Gase können Fehlalarme verursachen oder den Detektor dauerhaft beschädigen: Methan, Propan, Iso-Butan, Ethylen, Ethanol, Alkohol, Iso-Propanol, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Säure, Ether, Wasserstoff, Schwefelwasserstoff, Lebergas, Schwefeldioxid, Aerosol, Treibgas, Alkoholzubereitung, Farbe, Verdünner, Lösungsmittel, Bindemittel, Shampoo, Aftershave-Balsam, Parfüm und bestimmte Reinigungsmittel.
Verwendung
Reaktionszeit des Produkts
CO-Konzentration in der Luft (ppm = parts per million)
Reaktionszeit des Produkts
30ppm
120 Minuten
50ppm
80-90 Minuten
100ppm
10-40 Minuten
300ppm
3 Minuten
Wenn der Alarm ausgelöst wird
Wenn der Alarm schnell piept und die rote LED kontinuierlich blinkt:
Begeben Sie sich unverzüglich nach draußen.
Rufen Sie den örtlichen Rettungsdienst (Feuerwehr).
Gehen Sie nicht zurück in das Gebäude, bis die Rettungsdienste Ihnen mitteilen, dass es sicher ist.
Ignorieren Sie niemals einen Alarm.
Drücken Sie im Falle eines Alarms nicht die Still/Test-Taste.
Helfen Sie Kindern und/oder Personen mit Mobilitätseinschränkungen in Notfällen.
Das Produkt kann Personen mit besonderen medizinischen Veranlagungen nicht schützen.
Überprüfen Sie nach einem Alarm immer Ihre Wohnung und Geräte auf mögliche Probleme.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Gerätetechniker, um Ihre Geräte zu überprüfen, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stunden erneut aktiviert wird.
Benachrichtigen Sie immer den Hersteller, wenn ein Problem mit einem Gerät festgestellt wird.
Das Produkt misst nur CO in dem Bereich, in dem es sich befindet.
Personen mit gesundheitlichen Einschränkungen, die sie empfindlicher gegenüber CO machen, sollten die Verwendung von Warngeräten in Betracht ziehen, die akustische und visuelle Signale für CO-Konzentrationen unter 30 ppm liefern. Für weitere Informationen über Kohlenmonoxid und Ihren Gesundheitszustand wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Stillmodus
Im Stillmodus erkennt das Produkt 12 Stunden lang kein Kohlenmonoxid.
Der Stillmodus muss manuell aktiviert werden.
Drücken Sie die Test/Still-Taste A3 kurz, um den Stillmodus zu aktivieren. Die Alarmanzeige blinkt alle 30 Sekunden
Nach 12 Stunden wechselt das Produkt zurück in den Standby-Modus.
Verwenden Sie den Stillmodus nur, wenn sich das Produkt in Sichtweite befindet.
Der Produktstatus wird über das Display A4 und die LEDs A1, A2 und A7 angezeigt. Eine Übersicht über die verschiedenen Zustände und Anzeigen finden Sie in der folgenden Tabelle.

Information
LED-Anzeige
Alarmton
Anzeige
Einschalt- und Aufwärmmodus
Überprüfen Sie die Installation, um das Produkt mit Strom zu versorgen. Die Aufwärmphase dauert ca. 100 Sekunden.
A1, A2 und A7 blinken abwechselnd.
Ein kurzer Signalton.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby-Modus
Nach dem Aufwärmen aktiviert das Produkt automatisch den Standby-Modus.
A2 blinkt alle 30 Sekunden grün.
Aus
Keine
Stillmodus
Drücken Sie kurz A3, um den Stillmodus zu aktiveren.
A7 blinkt alle 30 Sekunden gelb.
Aus
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Stummgeschalteter Alarm
Drücken Sie kurz A3, um einen unerwünschten Alarm stumm zu schalten.
A1 blinkt kontinuierlich rot.
Aus
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Eine Zahl zwischen 25 und 999.
Test
Drücken Sie A3 und lassen Sie sofort wieder los, um das Produkt zu testen.
A1 blinkt 4 mal rot.
vier Signaltöne.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Niedriger Batteriestand
Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt alle 30 Sekunden gelb.
Ein Signalton alle 30 Sekunden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Störung
Das Produkt hat eine Fehlfunktion. Nehmen Sie Kontakt mit Nedis auf.
A7 blinkt alle 30 Sekunden 2 mal gelb.
Zwei Signaltöne alle 30 Sekunden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Ende der Produktlebensdauer
Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt alle 30 Sekunden 2 mal gelb.
Alle 30 Sekunden ein langer und ein kurzer Signalton.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Kohlenmonoxid vorhanden.
A1 blinkt kontinuierlich rot.
Durchgehender Signalton.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Eine Zahl zwischen 25 und 999.

Problemlösung
Problem
Mögliche Lösung
Das Produkt reagiert nicht, wenn Sie die Testtaste drücken.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind.
A7 blinkt und der Alarm ertönt alle 30 Sekunden.
Die Batterie ist schwach. Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt 2 mal und der Alarm ertönt alle 30 Sekunden.
Das Produkt hat eine Fehlfunktion. Nehmen Sie Kontakt mit Nedis auf.
Wartung

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Saugen Sie das Produkt einmal im Monat ab, um Staub zu entfernen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Verwenden Sie keine Aerosole (Lufterfrischer, Haarspray, Sprühfarbe) in der Nähe des Produkts.
Übermalen Sie das Produkt nicht.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt DTCTCO40WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Détecteur de monoxyde de carbone
Article numéro: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis DTCTCO40WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Le DTCTCO40WT est un détecteur de monoxyde de carbone conçu pour détecter le monoxyde de carbone (CO) dans l’air afin de protéger les personnes des effets aigus du monoxyde de carbone.
Le produit utilise une technologie avancée de capteur de CO électrochimique, une technologie de compensation de température numérique, un système d’interférence anti-RF, un rétroéclairage LCD et un mode silencieux pour interrompre une alarme indésirable.
Le produit est alimenté par deux piles AA (incluses) et dispose d’un indicateur d’avertissement de pile déchargée.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à détecter l’accumulation de monoxyde de carbone dans des environnements résidentiels.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
D’autres utilisations ou des modifications du produit constituent une utilisation inappropriée et présentent un risque grave d’accident.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Détecteur de monoxyde de carbone
Article numéro
DTCTCO40WT
Dimensions (L x l x H)
122 x 122 x 39 mm
Type de batterie
2 piles AA alcaline LR6 (PAIRDEER)
Durée de vie des piles
Jusqu’à 5 ans
Température fonctionnement
-10 °C - 40 °C
Durée de vie du capteur
Jusqu'à 10 ans
Volume d’alarme
>85 dB @ 3 m
Sortie d’alarme
Indication visuelle et sonore
Période de réchauffement
Environ 100 secondes
Méthode de montage
Montage mural ou montage au plafond
Bouton « Test/Silence »
Oui
Alerte de piles déchargées
Oui
ppm détectable
20999 ppm
Humidité en fonctionnement
0 % – 95 % (HR) sans condensation
Pièces principales (image A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicateur d’alarme
2 Voyant d'alimentation
3 Bouton « Test/Silence »
4 Affichage
5 Alarme
6 Support
7 Indicateur de défaut
8 Piles (2x)
9 Vis (2x)
q Fiches (2x)
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Testez le produit une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionnement.
Ne pas peindre le produit.
Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère poussiéreuse ou enfumée.
Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement, de fin de vie ou de pile faible.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas utiliser d’aérosols (assainisseurs d’air, laque pour les cheveux, peinture) à proximité du produit.
Ne pas remplacer les piles. Ce produit n’est testé qu’avec les piles fournies. Jetez le produit lorsque les piles sont déchargées.
Le détecteur de CO ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.
En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.
Après une alarme, vérifiez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.
Consultez un technicien qualifié pour vérifier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.
Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identifié.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Le produit ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.
L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
En cas de fuite d’une batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.

Dangers du monoxyde de carbone
L’exposition au monoxyde de carbone (CO) est très dangereuse. Le CO est un gaz incolore, inodore et insipide qui prive la zone d’oxygène. Cela peut être fatal.
Le CO est généré par la combustion de matériaux carbonés, principalement lorsqu’il n’y a pas assez d’oxygène disponible. Cela peut se produire, par exemple, par un dysfonctionnement ou une mauvaise utilisation d’appareils utilisés pour le chauffage et la cuisson ou par des moteurs de véhicules, des cheminées bouchées, des foyers, des chaudières, des poêles et tout autre appareil à combustible dans un espace confiné.
Le CO est une toxine qui se fixe dans le sang où elle empêche le transport de l’oxygène, ce qui peut entraîner la mort par suffocation.
Tout le monde est vulnérable, mais les experts s’accordent à dire que les bébés à naître, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant de problèmes cardiaques ou respiratoires sont particulièrement vulnérables aux dangers du CO.
Les appareils à combustion doivent toujours être installés par un professionnel qualifié. Les premiers symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone sont similaires à ceux d’une grippe sans fièvre et peuvent inclure :
des vertiges
des maux de tête sévères
des nausées
des vomissements
une désorientation
Si des symptômes d’empoisonnement au CO apparaissent, consulter immédiatement un médecin. L’empoisonnement au CO peut être déterminé par un test de la carboxyhémoglobine.
Les symptômes suivants sont liés à une intoxication au CO et doivent être discutés avec tous les membres du foyer :
1. Exposition légère : légers maux de tête, nausées, vomissements, fatigue (souvent décrits comme des symptômes pseudo-grippaux).
2. Exposition moyenne : maux de tête lancinants sévères, somnolence, confusion, taux de chaleur rapide.
3. Exposition extrême : inconscience, convulsions, insuffisance cardiorespiratoire, mort.
Le produit ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Il ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.
L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.
Ce détecteur est destiné à protéger les personnes des effets aigus du CO.
Le détecteur ne peut pas fournir une sécurité totale à des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux. En cas de doute, vous devriez consulter un médecin.
Les appareils/équipements à gaz doivent être installés uniquement par du personnel qualifié. Maintenez les appareils/équipements en bon état mécanique et faites-les contrôler régulièrement
Le danger des niveaux de CO :
Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million)
Symptômes
50 ppm
La concentration maximale autorisée pour l’exposition d’adultes en bonne santé dans une période de 8 heures.
200 ppm
Dans les 2-3 heures suivant l’exposition :
légers maux de tête
fatigue
des vertiges
des nausées
400 ppm
Dans les 1-2 heures suivant l’exposition :
maux de tête frontaux
AVERTISSEMENT : 3 heures d’exposition entraîneront la mort.
800999 ppm
Dans les 45 minutes suivant l’exposition :
des vertiges
des nausées
convulsions
inconscience
AVERTISSEMENT : 2-3 heures d’exposition entraîneront la mort.

Le produit est conçu pour protéger les utilisateurs contre les effets aigus d’une intoxication au CO. Le produit n’assure pas une protection complète pour des personnes ayant des problèmes médicaux.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
CE.ai
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
WEEE.png
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installez les piles (image B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Tournez l’alarme A5 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du support A6.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) corresponde aux marques de polarité à l’intérieur du compartiment à piles.
3. Tournez A5 dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer à A6.
Une exposition constante à une humidité élevée ou faible peut réduire la durée de vie des piles.
Montage du produit (image C + D)
1. Tournez A5 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’enlever de A6.
2. Placez A6 à l’endroit désiré.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Suivez les étapes 3 à 5 pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 6 pour des surfaces en bois.
3. Utilisez A6 pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.
4. Percez deux trous de Ø 5 mm.
5. Insérez les fiches Aq dans les trous.
6. Fixez le support de montage avec les vis A9.
7. Tournez A5 dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer à A6.
Assurez-vous que la flèche sur le support pointe vers le haut lors de l’installation au mur.
Gardez le produit dans un endroit sans poussière lors du perçage.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support.
Choix de l’emplacement (image E + F)
Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé d’installer le produit aux emplacements suivants :
Chaque chambre à coucher.
Les deux extrémités d’un couloir de plus de 12 m.
Chaque pièce où plusieurs personnes passent plusieurs heures consécutives.
Installez au moins un produit à chaque étage d’une maison à plusieurs niveaux.
Chaque pièce où se trouvent un fourneau, une source de chaleur et/ou d’autres appareils de combustion.
S’il y a un sous-sol dans la maison : En haut des escaliers du sous-sol.
Le produit indique uniquement la présence de CO à proximité du capteur. Le CO peut être présent dans d’autres zones.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Dans des zones avec une source de combustion
Au plafond :
Au moins 1 à 3 m de la source de CO. La distance optimale est de 6 m.
A au moins 30 cm des murs environnants.
A un point central de la pièce.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Dans des zones sans source de combustion
Dans les chambres à coucher :
Au niveau de la respiration.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
Pas derrière des objets (rideaux ou placards).

Autres endroits :
Au niveau de la respiration. Selon les activités dans la pièce, le produit doit être installé à hauteur d’assise ou debout.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
Pas derrière des objets (rideaux ou placards).

Ne pas installer le produit :
dans des endroits sales, gras ou poussiéreux.
à des températures inférieures à -10 ºC.
à des températures supérieures à +40 ºC.
dans l’air turbulent (à proximité de ventilateurs de plafond, de climatiseurs ou de fenêtres ouvertes).
à moins de 3 mètres d’une source d’humidité élevée.
à moins de 1,5 mètre d’appareils de cuisine.
à moins de 1,5 mètre d’un fourneau ou d’une source de chaleur à combustible. La distance optimale est de 6 mètres.
derrière des objets comme des rideaux ou des placards.
à la lumière directe du soleil.

Retirez toujours le produit de la zone lorsque l’entretien suivant est effectué afin d’éviter d’endommager le produit :
récurage ou décapage de planchers en bois.
peinture.
pose de papier peint.
utilisation d’adhésifs ou d’aérosols.

Les substances et gaz suivants peuvent provoquer de fausses alarmes ou endommager définitivement le détecteur : méthane, propane, iso-butane, éthylène, éthanol, alcool, iso-propanol, benzène, toluène, acétate d’éthyle, acide, éther, hydrogène, sulfure d’hydrogène, gaz hépatique, dioxyde de soufre, aérosol, propulseur, préparation alcoolique, peinture, diluant, dissolvant, liants, shampooing, baume après-rasage, parfum et certains agents de nettoyage.
Utilisation
Temps de réponse du produit
Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million)
Temps de réponse du produit
30 ppm
120 minutes
50 ppm
80-90 minutes
100 ppm
10-40 minutes
300 ppm
3 minutes
Quand l’alarme se déclenche
Lorsque l’alarme émet un bip rapide et que la LED rouge clignote en continu :
Sortez immédiatement.
Appelez les services d’urgence locaux (sapeurs-pompiers).
Ne retournez pas dans le bâtiment avant que les services d’urgence ne vous disent que vous y serez en sécurité.
N’ignorez jamais une alarme.
N’appuyez pas sur le bouton Silence/Test en cas d’alarme.
En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.
Le produit ne peut pas protéger des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux.
Après une alarme, vérifiez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.
Consultez un technicien qualifié pour vérifier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.
Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identifié.
Le produit ne mesure le CO que dans la zone où il se trouve.
Les personnes dont les problèmes de santé peuvent les rendre plus sensibles au CO peuvent envisager d’utiliser des dispositifs d’avertissement qui fournissent des signaux sonores et visuels pour des concentrations de CO inférieures à 30 ppm. Pour plus d’informations sur le monoxyde de carbone et votre état de santé, contactez votre médecin.
Mode silencieux
En mode silencieux, le produit ne détecte pas de CO pendant 12 heures.
Le mode silencieux doit être activé manuellement.
Appuyez brièvement sur le bouton silence/test A3 pour activer le mode silencieux. L’indicateur d’alarme clignote toutes les 30 secondes
Au bout de 12 heures, le produit repasse en mode veille.
N’utilisez le mode silencieux que lorsque le produit est dans votre champ de vision.
Le statut du produit est indiqué sur l’écran A4 et les voyants LED A1, A2 et A7. Un aperçu des différents statuts et voyants est présenté dans le tableau ci-dessous.

Informations
Voyant LED
Alarme sonore
Affichage
Mode de mise sous tension et de préchauffage
Vérifiez l’installation pour alimenter le produit. Le préchauffage dure environ 100 secondes.
A1, A2 et A7 clignotent alternativement.
Un bip court.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Mode veille
Après le préchauffage, le produit active automatiquement la veille.
A2 clignote en vert toutes les 30 secondes.
Arrêt
Aucun
Mode silencieux
Appuyez brièvement sur A3 pour passer au mode silencieux.
A7 clignote en jaune toutes les 30 secondes.
Arrêt
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Alarme interrompue
Appuyez brièvement sur A3 pour interrompre une alarme indésirable.
A1 clignote en rouge en continu.
Arrêt
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
N’importe quel nombre entre 25 et 999.
Tester
Appuyez et relâchez A3 pour tester le produit.
A1 clignote 4 fois en rouge.
quatre bips.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
État de pile déchargée
Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote en jaune toutes les 30 secondes.
Un bip toutes les 30 secondes.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Dysfonctionnement
Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.
A7 clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes.
Deux bips toutes les 30 secondes.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Mise au rebut
Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes.
Un bip long et un bip court toutes les 30 secondes.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarme
Présence de monoxyde de carbone.
A1 clignote en rouge en continu.
Bip continu.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
N’importe quel nombre entre 25 et 999.

Dépannage
Problème
Solution possible
Le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test.
Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
A7 clignote et l’alarme retentit toutes les 30 secondes.
Les piles sont déchargées. Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote deux fois et l’alarme retentit toutes les 30 secondes.
Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.
Maintenance

N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Passez l’aspirateur sur le produit une fois par mois pour enlever la poussière.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas utiliser d’aérosols (assainisseurs d’air, laque pour les cheveux, peinture) à proximité du produit.
Ne pas peindre le produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit DTCTCO40WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Koolstofmonoxide-detector
Artikelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 07/21
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis DTCTCO40WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De DTCTCO40WT is een koolstofmonoxide-detector ontworpen voor het detecteren van koolstofmonoxide (CO) in de lucht om personen te beschermen tegen de acute effecten van koolstofmonoxide.
Het product maakt gebruik van geavanceerde elektrochemische CO-sensortechnologie, digitale temperatuurcompensatietechnologie, een anti-RF interferentiesysteem, LCD-achtergrondverlichting en een stille modus (hush) om een ongewenst alarm te dempen.
Het product werkt op twee AA-batterijen (meegeleverd) en heeft een controlelampje voor lege batterij.
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om koolstofmonoxide te detecteren die zich heeft opgestapeld in residentiële omgevingen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Andere toepassingen of wijzigingen aan het product vormen een oneigenlijk gebruik en brengen een ernstig risico op ongelukken met zich mee.
Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Koolstofmonoxide-detector
Artikelnummer
DTCTCO40WT
Afmetingen (l x b x h)
122 x 122 x 39 mm
Batterijtype
Alkaline 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Levensduur batterij
Tot 5 jaar
Bedrijfstemperatuur
-10 °C - 40 °C
Levensduur sensor
Tot 10 jaar
Alarmvolume
>85 dB @ 3 m
Alarmuitgang
Visueel signaal en geluidssignaal
Opwarmingstijd
Ongeveer 100 seconden
Montagewijze
Wandmontage of plafondmontage
Test/Hush-knop
Ja
Waarschuwing lege batterij
Ja
Detecteerbare ppm
20999 ppm
Operationele vochtigheid
0% – 95% (RL) niet-condenserend
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmindicator
2 Voedingsindicator
3 Test/Hush-knop
4 Display
5 Alarm
6 Beugel
7 Foutindicator
8 Batterijen (2x)
9 Schroeven (2x)
q Stekkers (2x)
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Test het product eenmaal per week om een goede werking te garanderen.
Verf het product niet.
Gebruik dit product niet in stoffige of rokerige omgevingen.
Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Vervang het product bij storingen, het einde van de levensduur of als een batterij bijna leeg is.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik geen spuitbussen (luchtverfrissers, haarlak, verf) in de buurt van het product.
Vervang de batterijen niet. Dit product is enkel getest met de meegeleverde batterijen. Gooi het product weg als de batterijen leeg zijn.
De CO-detector lanceert geen alarm voor andere gevaren, zoals gaslekken, brand of explosie. Een CO-detector vormt geen vervanging voor een rook-, brand-, hitte- of andere gasdetector.
Help kinderen en/of mensen met een mobiele beperking in geval van nood.
Controleer uw huis en uw apparaten steeds op potentiële problemen na een alarm.
Raadpleeg een gekwalificeerde installateur om uw apparaten te controleren als het alarm binnen 24 uur opnieuw aanslaat.
Verwittig steeds de producent indien er zich een probleem voordoet met een apparaat.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke taken. Het product is niet geschikt voor commerciële of industriële toepassingen of voor gebruik in recreatieve of commerciële voertuigen.
De installatie van het product mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie, het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen, met inbegrip van ventilatie- en afzuigsystemen.
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
De batterijen niet aan hitte of vuur blootstellen. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door andere metalen voorwerpen kunnen worden kortgesloten.
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document aanbevolen batterijtype(s).
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het product wanneer het niet in gebruik is.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de cel, batterij en apparatuur en zorg dat het correct gebruikt wordt.
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften weg.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is.

De gevaren van koolstofmonoxide
Blootstelling aan koolstofmonoxide (CO) is heel gevaarlijk. CO is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas dat de zuurstof uit de lucht haalt. Dit kan dodelijk zijn.
CO komt vrij bij de verbranding van koolstofhoudende stoffen, vooral indien er onvoldoende zuurstof aanwezig is. Dit komt bijvoorbeeld voor bij een slechte werking of verkeerd gebruik van apparaten die gebruikt worden om te verwarmen en koken of bij motoren van voertuigen, verstopte schoorstenen, open haarden, boilers, kachels en andere met brandstof gestookte apparaten in een besloten omgeving.
CO is een giftige stof die zich in het bloed bindt en daardoor het transport van zuurstof in het bloed verhindert. Dit kan overlijden door verstikking veroorzaken.
Iedereen is hier gevoelig voor, maar experts zijn het erover eens dat ongeboren baby’s, zwangere vrouwen, senioren en mensen met hart- en ademhalingsproblemen bijzonder kwetsbaar zijn voor de gevaren van CO.
Verbrandingsapparaten moeten steeds geïnstalleerd worden door een gekwalificeerde technicus. De eerste symptomen van een CO-vergiftiging lijken op die van een griep zonder koorts en kunnen bestaan uit:
duizeligheid
zware hoofdpijn
misselijkheid
braken
verwardheid
Als u symptomen van CO-vergiftiging ervaart, zoek dan onmiddellijke medische bijstand. CO-vergiftiging kan vastgesteld worden door middel van een carboxyhemoglobinetest.
De volgende symptomen komen voor bij CO-vergiftiging en moeten worden besproken met alle gezinsleden:
1. Milde blootstelling: lichte hoofdpijn, misselijkheid, braken, vermoeidheid (vaak beschreven als griepachtige symptomen).
2. Matige blootstelling: zware bonzende hoofdpijn, slaperigheid, verwardheid, snel hartritme.
3. Extreme blootstelling: bewustzijnsverlies, stuipen, hart- en longfalen, overlijden.
Het product lanceert geen alarm voor andere gevaren, zoals gaslekken, brand of explosie. Een CO-detector vormt geen vervanging voor een rook-, brand-, hitte- of andere gasdetector.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke taken. Het product is niet geschikt voor commerciële of industriële toepassingen of voor gebruik in recreatieve of commerciële voertuigen.
De installatie van het product mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie, het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen, met inbegrip van ventilatie- en afzuigsystemen.
Deze detector is bedoeld om personen te beschermen tegen de acute effecten van CO.
De detector kan mensen met speciale medische aandoeningen geen volledige bescherming bieden. Raadpleeg een arts in geval van twijfel.
Gasapparatuur mag enkel geïnstalleerd worden door geschoold personeel. Houd de apparatuur in goede mechanische staat en laat ze regelmatig controleren.
Het gevaar van de CO-niveaus:
Concentratie van CO in de lucht. (ppm = parts per million, deeltjes per miljoen)
Symptomen
50ppm
De maximaal toegelaten concentratie voor blootstelling van gezonde volwassenen gedurende een periode van 8 uur.
200ppm
Binnen 2-3 uur blootstelling:
lichte hoofdpijn
vermoeidheid
duizeligheid
misselijkheid
400ppm
Binnen 1-2 uur blootstelling:
frontale hoofdpijn
WAARSCHUWING: 3 uur blootstelling is dodelijk.
800999 ppm
Binnen 45 minuten blootstelling:
duizeligheid
misselijkheid
stuipen
bewustzijnsverlies
WAARSCHUWING: 2 -3 uur blootstelling is dodelijk.

Het product is bedoeld om gebruikers te beschermen tegen de acute effecten van CO-vergiftiging. Het product kan geen volledige bescherming garanderen voor mensen met medische aandoeningen.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
CE.ai
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
WEEE.png
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Installeren van de batterijen (afbeelding B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Draai het alarm A5 tegen de wijzers van de klok in om het uit de beugel A6 te verwijderen.
2. Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen (+/-) overeenkomt met de polariteitmarkeringen in het batterijvak.
3. Draai A5 met de richting van de klok mee om het aan A6 te bevestigen.
Voortdurende blootstelling aan hoge of lage vochtigheid kan de levensduur van de batterij verminderen.
Het product bevestigen (afbeelding C + D)
1. Draai A5 tegen de richting van de klok in om het van A6 te verwijderen.
2. Zet A6 op de gewenste plaats.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Volg de stappen 3-5 voor stenen/betonnen oppervlakken. Ga naar stap 6 voor houten oppervlakken.
3. Gebruik A6 om de boorlocaties met een potlood te markeren.
4. Boor twee gaten van Ø 5 mm.
5. Steek de stekkers Aq in de contacten.
6. Bevestig de montagebeugel met de schroeven A9.
7. Draai A5 met de richting van de klok mee om het aan A6 te bevestigen.
Zorg ervoor dat de pijl op de beugel naar boven wijst wanneer u de detector aan een muur installeert.
Houd het product op een stofvrije plaats wanneer u gaat boren.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Draai de schroeven niet te vast aan, hierdoor kan de beugel vervormen.
Een plaats kiezen (afbeelding E + F)
Voor een veilig gebruik is het aanbevolen om het product te installeren op de volgende plaatsen:
Elke slaapkamer.
Beide uiteinden van een gang die langer is dan 12 m.
Elke kamer waar meerdere mensen verschillende opeenvolgende uren met elkaar doorbrengen.
Installeer minstens één product op elke verdieping van een huis met meerdere verdiepingen.
Elke kamer waar een oven, warmtebron en/of andere brander geïnstalleerd zijn.
Als er een kelder in huis is: Bovenaan de keldertrap.
Het product geeft enkel de aanwezigheid van CO in de nabijheid van de sensor aan. In andere ruimten kan CO aanwezig zijn.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In ruimten met een verbrandingsbron
Aan het plafond:
Minstens 1 - 3 m verwijderd van de CO-bron. De ideale afstand is 6 m.
Minstens 30 cm verwijderd van de omliggende muren.
Op een centraal punt in de kamer.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In ruimten zonder verbrandingsbron
In slaapkamers:
Op ademniveau.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
Niet achter voorwerpen (gordijnen of kasten).

Andere ruimten:
Op ademniveau. Naargelang de activiteiten die in de kamer worden uitgevoerd, dient het product geïnstalleerd te worden op zit- of stahoogte.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
Niet achter voorwerpen (gordijnen of kasten).

Installeer het product niet in:
vuile, vettige of stoffige ruimten.
temperaturen van minder dan -10 ºC.
temperaturen van meer dan +40 ºC.
turbulente lucht (nabij plafondventilators, airconditioners of open ramen).
een afstand van minder dan 3 meter van een vochtigheidsbron.
een afstand van minder dan 1,5 meter van keukentoestellen.
een afstand van minder dan 1,5 meter van een oven of met brandstof gestookte warmtebronnen. De ideale afstand is 6 meter.
achter voorwerpen zoals een gordijn of kast.
in rechtstreeks zonlicht.

Om schade aan het product te vermijden, verwijder het product steeds uit de kamer indien de volgende onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd:
het schuren of strippen van houten vloeren.
verven.
behangen.
werken met lijm of spuitbussen.

De volgende stoffen en gassen kunnen een vals alarm of permanente schade aan de detector veroorzaken: methaan, propaan, iso-butaan, ethyleen, ethanol, alcohol, iso-propanol, benzeen, tolueen, ethylacetaat, zuur, ether, hydrogeen, hydrogeensulfaat, levergas, zwaveldioxide, aerosol, drijfgas, alcoholbereiding, verf, verdunner, oplosmiddel, bindmiddel, shampoo, aftershavebalsem, parfum en bepaalde reinigingsmiddelen.
Gebruik
Reactietijd van het product
Concentratie van CO in de lucht. (ppm = parts per million, deeltjes per miljoen)
Reactietijd van het product
30ppm
120 minuten
50ppm
80-90 minuten
100ppm
10-40 minuten
300ppm
3 minuten
Als het alarm aanslaat
Als het alarm snel piept en de rode LED blijft knipperen:
Ga onmiddellijk naar buiten.
Bel de lokale hulpdiensten (brandweer).
Ga niet terug het gebouw in vooraleer de hulpdiensten zeggen dat het veilig is.
Negeer nooit een alarm.
Druk niet op de Hush/test-knop in geval van alarm.
Help kinderen en/of mensen met een mobiele beperking in geval van nood.
Het product kan mensen met een speciale medische toestand niet beschermen.
Controleer uw huis en uw apparaten steeds op potentiële problemen na een alarm.
Raadpleeg een gekwalificeerde installateur om uw apparaten te controleren als het alarm binnen 24 uur opnieuw aanslaat.
Verwittig steeds de producent indien er zich een probleem voordoet met een apparaat.
Het product meet enkel CO in de zone waar het zich bevindt.
Personen met een medische aandoening, die hen gevoeliger maakt voor CO, kunnen overwegen om melders te gebruiken die geluidssignalen en visuele signalen uitzenden bij een CO-concentratie van minder dan 30 ppm. Voor meer informatie over koolstofmonoxide en uw medische toestand kunt u contact opnemen met uw arts.
Stille modus
In de hush-modus (stille modus) detecteert het product geen CO gedurende 12 uur.
De stille modus moet handmatig worden geactiveerd.
Druk kort op de test/hush-knop A3 om de stille modus (hush) te activeren. De alarmindicator knippert om de 30 seconden.
Na 12 uur keert het product terug in de stand-bymodus.
Gebruik de hush-modus (stille modus) alleen wanneer het product binnen het zicht is.
De productstatus wordt weergegeven op het scherm A4 en LED-lampjes A1, A2 en A7. Een overzicht van de verschillende statussen en indicaties wordt weergegeven in de onderstaande tabel.

Informatie
LED-indicator
Geluidsalarm
Display
Opstart- en opwarmingsmodus
Controleer de installatie alvorens u het product inschakelt. De opwarming duurt ongeveer 100 seconden.
A1, A2 en A7 knippert afwisselend.
Eén korte pieptoon.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Stand-by modus
Na de opwarming activeert het product automatisch de stand-bymodus.
A2 knippert om de 30 seconden groen.
Uit
Geen
Stille modus
Druk kort op A3 om de stille modus (hush) te activeren.
A7 knippert om de 30 seconden geel.
Uit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Gedempt alarm
Druk kort op A3 om een ongewenst alarm te dempen.
A1 knippert permanent rood.
Uit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Een cijfer tussen 25 - 999.
Test
Houd A3 ingedrukt om het product te testen.
A1 knippert 4 keer rood.
Vier pieptonen.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Lege batterij
Vervang het product onmiddellijk.
A7 knippert om de 30 seconden geel.
Een pieptoon om de 30 seconden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Defect
Het product is defect. Neem contact op met Nedis.
A7 knippert om de 30 seconden twee keer geel.
Twee pieptonen om de 30 seconden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Einde van de levensduur
Vervang het product onmiddellijk.
A7 knippert om de 30 seconden twee keer geel.
Eén lange pieptoon en één korte pieptoon om de 30 seconden.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Aanwezigheid van koolstofmonoxide.
A1 knippert permanent rood.
Ononderbroken pieptoon.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Een cijfer tussen 25 - 999.

Probleem oplossing
Probleem
Mogelijke oplossing
Het product reageert niet wanneer u de testknop indrukt.
Zorg ervoor dat de batterijen correct geïnstalleerd zijn.
Om de 30 seconden knippert A7 en gaat het alarm af.
Batterij is leeg. Vervang het product onmiddellijk.
Om de 30 seconden knippert A7 twee keer en gaat het alarm af.
Het product is defect. Neem contact op met Nedis.
Onderhoud

Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Stofzuig het product één keer per maand om stof te verwijderen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Gebruik geen spuitbussen (luchtverfrissers, haarlak, verf) in de buurt van het product.
Verf het product niet.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.

Conformiteitsverklaring

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product DTCTCO40WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Rilevatore di monossido di carbonio
Numero articolo: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis DTCTCO40WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Il DTCTCO40WT è un rilevatore di monossido di carbonio progettato per rilevare la presenza di monossido di carbonio (CO) nell'aria e proteggere le persone dai suoi effetti acuti.
Il prodotto sfrutta una tecnologia avanzata basata su sensori elettrochimici di CO, tecnologie di compensazione termica digitali, un sistema anti-interferenze RF, un display LCD retroilluminato e una modalità di silenziamento per gli allarmi indesiderati.
Il prodotto è alimentato da due batterie AA (incluse in dotazione) e dispone di un indicatore di batteria scarica.
Uso previsto
Il prodotto è inteso a rilevare la presenza di monossido di carbonio in ambienti residenziali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Altri usi o modifiche al prodotto costituiscono un utilizzo errato e comportano gravi rischi di incidenti.
Il prodotto non è inteso per utilizzi commerciali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Rilevatore di monossido di carbonio
Numero articolo
DTCTCO40WT
Dimensioni (p x l x a)
122 x 122 x 39 mm
Tipo batteria
2 batterie alcaline AA LR6 (PAIRDEER)
Durata di vita della batteria
Fino a 5 anni
Temperatura di funzionamento
-10 °C - 40 °C
Durata di vita del sensore
Fino a 10 anni
Volume dell'allarme
>85 dB @ 3 m
Segnale di allarme
Indicazione visiva e sonora
Tempo di avviamento
Circa 100 secondi
Metodo di montaggio
Montaggio a parete o a soffitto
Pulsante Test/Silenziamento
Avviso di batteria scarica
ppm rilevabili
20999 ppm
Umidità d’esercizio
0% – 95% (UR) non condensata
Parti principali (immagine A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicatore di allarme
2 Indicatore di accensione
3 Pulsante Test/Silenziamento
4 Display
5 Allarme
6 Staffa
7 Indicatore di guasto
8 Batterie (2x)
9 Viti (2x)
q Tasselli (2x)
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Testare il prodotto una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento.
Non verniciare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto in un ambiente fumoso o polveroso.
Non utilizzare il prodotto in esterni, è progettato per l’utilizzo in interni.
Sostituire il prodotto in caso di guasti, termine della sua durata utile o batteria esaurita.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
Non sostituire le batterie. Il prodotto è stato testato solo con le batterie fornite in dotazione. Quando le batterie sono esauste, buttare via il prodotto.
Il rilevatore di CO non attiverà l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
In caso di emergenza assistere bambini e/o persone con mobilità ridotta.
Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli apparecchi domestici non presentino potenziali problemi.
Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un tecnico qualificato per controllare gli apparecchi.
Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un apparecchio.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Il prodotto non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricreazionali o commerciali.
Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
Non cortocircuitare una batteria.
Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
Proteggere le celle e le batterie da urti.
In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l’utilizzo.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella, sulla batteria e sull’apparecchiatura per assicurare l’utilizzo corretto.
Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.

I pericoli del monossido di carbonio
L'esposizione al monossido di carbonio (CO) è molto pericolosa. Il monossido di carbonio è un gas incolore, inodore e insapore che riduce la quantità di ossigeno nell'area in modo potenzialmente letale.
Il monossido di carbonio è generato dalla combustione di materiali carboniosi, soprattutto in assenza di sufficiente ossigeno. Questo evento può verificarsi, ad esempio, a causa del malfunzionamento o dell'uso improprio di apparecchi utilizzati per cucinare o riscaldare, o da motori di veicoli, comignoli otturati, camini, caldaie, fornelli e altri apparecchi a combustibile entro un'area limitata.
Il monossido di carbonio è una tossina che si lega al sangue inibendo il trasporto di ossigeno, cosa che può provocare la morte per soffocamento.
Tutti i soggetti sono sensibili al monossido di carbonio, ma gli esperti concordano nel dire che i nascituri, le donne in gravidanza, gli anziani e le persone con problemi cardiaci o respiratori sono soggetti particolarmente vulnerabili.
Gli apparecchi a combustione devono essere installati sempre da professionisti qualificati. I sintomi iniziali di intossicazione da monossido di carbonio sono simili a quelli dell'influenza, ma senza presenza di febbre, e possono includere:
vertigini
cefalea grave
nausea
vomito
disorientamento
Se si avvertono i sintomi da intossicazione da CO, consultare immediatamente un medico. L'intossicazione da monossido di carbonio può essere stabilita con un test dei livelli di carbossiemoglobina.
I sintomi seguenti sono correlati all'intossicazione da CO e andrebbero discussi con tutti i membri del nucleo domestico:
1. Esposizione lieve: cefalea leggera, nausea, vomito, spossatezza (spesso descritti come sintomi simil-influenzali).
2. Esposizione moderata: cefalea grave pulsante, sonnolenza, confusione, battito accelerato.
3. Esposizione grave: perdita di coscienza, convulsioni, insufficienza cardiorespiratoria, morte.
Il prodotto non attiverà l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricreazionali o commerciali.
Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Il rilevatore è inteso a proteggere le persone dagli effetti acuti del monossido di carbonio.
Il rilevatore non è in grado di proteggere completamente i soggetti con condizioni mediche specifiche. In caso di dubbio consultare un medico.
Gli apparecchi / le attrezzature a gas devono essere installati esclusivamente da personale preparato. Conservare i dispositivi / le attrezzature in buone condizioni meccaniche, facendole controllare regolarmente.
I livelli di pericolo del monossido di carbonio:
Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)
Sintomi
50ppm
Massima concentrazione ammissibile per adulti sani esposti per un periodo di 8 ore.
200ppm
Entro 2-3 ore di esposizione:
cefalea lieve
spossatezza
vertigini
nausea
400ppm
Entro 1-2 ore di esposizione:
cefalea nella zona frontale
ATTENZIONE: 3 ore di esposizione comportano la morte.
800999 ppm
Entro 45 minuti di esposizione:
vertigini
nausea
convulsioni
stato di incoscienza
ATTENZIONE: 2-3 ore di esposizione comportano la morte.

Il prodotto è progettato per proteggere gli utenti dagli effetti acuti dell'intossicazione da monossido di carbonio. Il prodotto non garantisce una protezione completa per le persone con problemi medici.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
CE.ai
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
WEEE.png
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione delle batterie (immagine B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Ruotare l'allarme A5 in senso antiorario per staccarlo dalla staffa A6.
2. Inserire le batterie nell’apposito vano. Controllare che la polarità delle batterie (+/-) corrisponda alla polarità dei segni all'interno del vano.
3. Ruotare A5 in senso orario per fissarlo a A6.
L'esposizione costante ad alti o bassi livelli di umidità può ridurre la durata di vita delle batterie.
Montaggio del prodotto (immagine C + D)
1. Ruotare A5 in senso antiorario per rimuoverlo da A6.
2. Collocare A6 nella posizione desiderata.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Per le superfici in pietra/calcestruzzo seguire i passaggi 3-5. Proseguire al passaggio 6 per le superfici in legno.
3. Utilizzare A6 per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita.
4. Praticare due fori di Ø 5 mm.
5. Inserire i tasselli Aq nei fori.
6. Fissare la staffa di montaggio con le viti A9.
7. Ruotare A5 in senso orario per fissarlo a A6.
Con il montaggio a parete accertarsi che la freccia sulla staffa punti verso l'alto.
Mentre si eseguono i fori tenere il prodotto in un'area priva di polvere.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti la staffa si deformerà.
Scelta della posizione (immagine E + F)
Per un utilizzo sicuro si consiglia di installare il prodotto nei luoghi seguenti:
Ciascuna zona notte.
Su entrambe le estremità di un corridoio lungo più di 12 m.
Tutte le stanze in cui più persone trascorrono diverse ore consecutive.
Installare almeno un prodotto su ogni piano di una casa con più livelli.
Ogni stanza in cui siano presenti una caldaia, una fonte di calore e/o apparecchi a combustione.
Se la casa ha un seminterrato: sopra alle scale del seminterrato.
Il prodotto indica esclusivamente la presenza di CO vicino al sensore. Il monossido di carbonio può essere presente in altre aree.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Nelle aree con una fonte di combustione
Sul soffitto:
Ad almeno 1-3 metri di distanza dalla fonte di CO. La distanza ottimale è di 6 m.
Ad almeno 30 cm di distanza dalle pareti circostanti.
In un punto al centro della stanza.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Nelle aree prive di una fonte di combustione
Nelle zone notte:
A livello respiratorio.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietro agli oggetti (tende o armadi).

Altre aree:
A livello respiratorio. A seconda delle attività svolte nella stanza, il prodotto andrebbe installato dritto o in posizione distesa.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietro agli oggetti (tende o armadi).

Non installare il prodotto:
in zone sporche, oleose o polverose.
a temperature inferiori a -10 ºC.
a temperature superiori a +40 ºC.
in presenza di aria turbolenta (vicino a ventilatori a soffitto, climatizzatori o finestre aperte).
entro 3 metri da una fonte a elevata umidità.
entro 1,5 metri da elettrodomestici per la cucina.
entro 1,5 metri da una caldaia o da fonti di calore alimentate a combustibile. La distanza ottimale è di 6 metri.
dietro a oggetti come tende o armadi.
alla luce diretta del sole.

Per evitare di danneggiare il prodotto, toglierlo sempre dall'area in questione quando vengono effettuati i seguenti lavori di manutenzione:
pulizia o levigatura dei pavimenti in legno.
tinteggiatura.
posa della carta da parati.
utilizzo di adesivi o aerosol.

Le sostanze e i gas seguenti possono causare falsi allarmi o danni permanenti al rilevatore: metano, propano, isobutano, etilene, etanolo, alcool, isopropanolo, benzene, toluene, etilacetato, acido, etere, idrogeno, idrogenosolfato, gas epatico, diossido di zolfo, aerosol, propellenti, preparazioni alcoliche, vernici, diluenti, solventi, leganti, shampoo, balsamo dopobarba, profumi e alcuni detergenti.
Uso
Tempo di risposta del prodotto
Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)
Tempo di risposta del prodotto
30ppm
120 minuti
50ppm
80-90 minuti
100ppm
10-40 minuti
300ppm
3 minuti
Se scatta l'allarme
Se l'allarme suona rapidamente e la spia LED rossa lampeggia di continuo:
Uscire immediatamente.
Chiamare i servizi di pronto intervento (vigili del fuoco locali).
Non rientrare nell'edificio finché i servizi di pronto intervento non dicono che l'edificio è sicuro.
Non ignorare l'allarme.
In caso di allarme non premere il pulsante Silenziamento/Test.
In caso di emergenza assistere bambini e/o persone con mobilità ridotta.
Il prodotto non è in grado di proteggere persone con specifiche condizioni mediche.
Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli apparecchi domestici non presentino potenziali problemi.
Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un tecnico qualificato per controllare gli apparecchi.
Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un apparecchio.
Il prodotto misura soltanto la presenza di CO nell'area in cui è collocato.
I soggetti con condizioni mediche che possono renderli più sensibili al monossido di carbonio possono considerare l'utilizzo di segnalatori acustici o visivi per le concentrazioni di CO inferiori a 30 ppm. Per maggiori informazioni sul monossido di carbonio in relazione alle proprie condizioni mediche contattare il proprio medico.
Modalità di silenziamento
In modalità silenziamento, il prodotto non rileva la presenza di CO per 12 ore.
La modalità di silenziamento deve essere attivata manualmente.
Premere brevemente il pulsante test/silenziamento A3 per attivare la modalità silenziamento. L'indicatore di allarme lampeggia ogni 30 secondi.
Dopo 12 ore il prodotto torna in modalità standby.
Usare la modalità silenziamento solo quando il prodotto è nel campo visivo.
Lo stato del prodotto è indicato dal display A4 e dalle spie LED A1, A2 e A7. Un prospetto dei vari stati e indicatori è disponibile nella tabella sottostante.

Informazioni
Spia LED
Allarme acustico
Display
Modalità di accensione e avviamento
Controllare l'installazione per accendere il prodotto. La fase di avviamento dura circa 100 secondi.
A1, A2 e A7 lampeggiano in sequenza alternata.
Un breve bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Modalità Standby
Dopo l'avviamento il prodotto attiverà automaticamente la modalità standby.
A2 lampeggia in verde ogni 30 secondi.
Spento
Nessuno
Modalità di silenziamento
Premere brevemente A3 per entrare in modalità silenziamento.
A7 lampeggia in giallo ogni 30 secondi.
Spento
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Allarme silenziato
Premere brevemente A3 per silenziare un allarme indesiderato.
A1 lampeggia continuamente in rosso.
Spento
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Un numero compreso tra 25 e 999.
Test
Premere e rilasciare A3 per provare il prodotto.
A1 lampeggia in rosso per 4 volte.
Quattro bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Condizione di batteria scarica
Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia in giallo ogni 30 secondi.
Un bip ogni 30 secondi.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Malfunzionamento
Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.
A7 lampeggia in giallo due volte ogni 30 secondi.
Due bip ogni 30 secondi.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Fine vita
Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia in giallo due volte ogni 30 secondi.
Un lungo bip e un breve bip ogni 30 secondi.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Allarme
Presenza di monossido di carbonio.
A1 lampeggia continuamente in rosso.
Bip continuo.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Un numero compreso tra 25 e 999.

Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile soluzione
Il prodotto non risponde premendo il pulsante test.
Accertarsi che le batterie siano installate correttamente.
A7 lampeggia e l'allarme suona ogni 30 secondi.
La batteria è scarica. Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia due volte e l'allarme suona ogni 30 secondi.
Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.
Manutenzione

Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Aspirare il prodotto una volta al mese per rimuovere la polvere.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
Non verniciare il prodotto.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.

Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto DTCTCO40WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detector de monóxido de carbono
Número de artículo: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis DTCTCO40WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

DTCTCO40WT es un detector de monóxido de carbono diseñado para detectar monóxido de carbono (CO) en el aire para proteger a las personas de los efectos graves del monóxido de carbono.
El producto utiliza tecnología de sensor de CO electroquímico avanzada, tecnología de compensación de temperatura digital, un sistema anti-interferencias RF, retroiluminación LCD y un modo de silencio para silenciar una alarma no deseada.
El producto se alimenta mediante dos pilas AA (incluidas) y cuenta con un indicador de advertencia de batería baja.
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado para detectar la acumulación de monóxido de carbono en entornos residenciales.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Otros usos o cambios en el producto constituyen un uso inapropiado y acarrean un riesgo grave de accidentes.
Este producto no está diseñado para un uso comercial.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Detector de monóxido de carbono
Número de artículo
DTCTCO40WT
Dimensiones (L x An x Al)
122 x 122 x 39 mm
Tipo de batería
2 pilas alcalinas AA LR6 (PAIRDEER)
Vida útil de las pilas
Hasta 5 años
Temperatura de funcionamiento
-10 °C - 40 °C
Vida útil del sensor
Hasta 10 años
Volumen de alarma
>85 dB @ 3 m
Salida de alarma
Indicación visual y sonora
Período de calentamiento
Aproximadamente 100 segundos
Método de montaje
Montaje en pared o en techo