Fan Shoe Dryer
Article number: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Thank you for purchasing the Nedis HTSH10GY.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended to dry wet shoes. The product quickly removes moisture from the shoes by means of warm air. Drying the shoes prevents the growth of mould and bacteria.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Fan Shoe Dryer
Article number
Dimensions (w x h x d)
225 x 260 x 98 mm
1.7 kg
Power input
230 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
350 W
Electrical class
Main parts (image A)
1 Rotary switch
2 Screw (2x)
3 Plug (2x)
4 Power cable
5 On/off switch
6 Mounting holes
7 Air inlet
8 Housing
9 Air hose
q Air outlet
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not place the product in environments with high humidity. Internal parts of the product can get damaged, affecting the performance of the product.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
To avoid overheating, do not cover the product.
Do not locate the product immediately below a power outlet.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Always use the voltage (A.C. Only) marked on the rating label.
Do not block the air in- and outlets of the product.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not leave the product unattended when switched on.
Keep the product at least 90 cm away from flammable or combustible materials.
Do not obstruct or cover ventilation openings.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Explanation of the safety symbols on the product
60335-2-30 Do not
Indication to explain that the product contains a substance that is fatal or toxic if swallowed, inhaled or in contact with skin.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Electrical Class
Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. NOTE A Class II products may be provided with means for maintaining the continuity of protective circuits, provided that such means are within the product and are insulated from accessible surfaces according to the requirements of Class II.
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website:
Mounting the product (image )
HTSH10GY_Mounting the
Ensure a minimum of 80 cm free space around the product to provide enough ventilation during use.
1. Check if the wall can hold the weight of the product.
2. Drill two Ø6 × 30 mm holes 97 mm apart.
3. Insert the plugs A3 into the holes.
4. Insert the screws A2 into the plugs.
Ensure that A2 protrude approx. 3 mm from the wall.
5. Hang the product on the screws with the mounting holes A6.
Using the product
1. Plug the power cable A4 into a power outlet.
2. Press the on/off switch A5 to switch on the product.
3. Rotate the rotary switch A1 to switch on the product.
Rotate A1 anti-clockwise to ON to switch on the product for an indefinite period of time.
Rotate A1 clockwise to OFF to switch off the product.
Rotate A1 clockwise to a desired time to switch the product on for the selected period of time.
After the set time has past, the product automatically switches off.
4. Place the air hose A9 into your shoe.
5. Periodically check if your shoe has dried.
Overheating protection
Prolonged use of the product causes the product to heat up internally. The built-in overheating protection switches off the product to prevent any damage.
If the overheating protection is activated:
1. Switch off and unplug the product.
2. Allow the product to cool down.
3. Inspect the air inlet A7 and air outlet Aq for blockages.
Wait at least 10 minutes for the overheating protection to reset.
4. Plug A4 into a power outlet.
5. Switch on the product.
If the product failed to switch on, take the product to the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.

Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
1. Switch off and unplug the product.
2. Allow the product to cool down.
3. Clean the housing A8 with a damp or dry cloth.
When the product is not used for an extended period, store the product in a dry place away from sunlight and protect it against excessive dust and dirt.

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Artikelnummer: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Vielen Dank für den Kauf der Nedis HTSH10GY.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Trocknen nasser Schuhe gedacht. Das Produkt entfernt in kurzer Zeit Feuchtigkeit aus den Schuhen mithilfe von warmer Luft. Das Trocknen der Schuhe verhindert das Wachstum von Schimmel und Bakterien.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Maße (b x h x t)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Drehschalter
2 Schraube (2x)
3 Dübel (2x)
4 Stromkabel
5 Ein/Aus-Schalter
6 Befestigungslöcher
7 Lufteinlass
8 Gehäuse
9 Luftschlauch
q Luftauslass
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. Das Innere des Produkts kann beschädigt werden, wodurch die Leistung des Produkts beeinträchtigt wird.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das Produkt nicht ab.
Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, außer sie werden durchgehend beaufsichtigt.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild angegeben.
Blockieren Sie nicht die Luftein- und auslässe des Produkts.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Achten Sie stets auf einen Abstand von mindestens 90 cm zwischen dem Produkt und entflammbaren oder brennbaren Materialien.
Blockieren oder verdecken Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner oder einem aufgeheizten Ofen.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
60335-2-30 Do not
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt eine Substanz enthält, die bei Verschlucken, Einatmen oder bei Kontakt mit der Haut tödlich oder giftig ist.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Electrical Class
Ein Produkt, bei dem der Schutz vor Stromschlägen nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern bei dem zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie doppelte oder verstärkte Isolierung ergriffen werden, ohne dass eine Schutzerdung oder eine Abhängigkeit den Installationsbedingungen gegeben ist. HINWEIS: Produkte der Klasse II können mit Hilfsmitteln zur Aufrechterhaltung der Kontinuität der Schutzschaltungen versehen werden, vorausgesetzt solche Mittel befinden sich innerhalb des Produkts und sind gemäß den Anforderungen der Klasse II von zugänglichen Oberflächen isoliert.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite:
Montage des Produkts (Abbildung )
HTSH10GY_Mounting the
Sorgen Sie für mindestens 80 cm Freiraum um das Produkt, um eine ausreichende Luftzufuhr während der Benutzung zu gewährleisten.
1. Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Produkts tragen kann.
2. Bohren Sie zwei Ø6 × 30 mm Löcher im Abstand von 97 mm.
3. Stecken Sie die Dübel A3 in die Bohrlöcher.
4. Setzen Sie die Schrauben A2 in die Dübel ein.
Achten Sie darauf, dass A2 ca. 3 mm von der Wand abstehen.
5. Hängen Sie das Produkt mit den Montagelöchern A6 auf die Schrauben.
Verwenden des Produkts
1. Stecken Sie das Stromkabel A4 in eine Steckdose.
2. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter A5, um das Produkt einzuschalten.
3. Drehen Sie den Drehregler A1, um das Produkt einzuschalten.
Drehen Sie A1 gegen den Uhrzeigersinn auf ON, um das Produkt für unbestimmte Zeit einzuschalten.
Drehen Sie A1 im Uhrzeigersinn auf OFF, um das Produkt auszuschalten.
Drehen Sie A1 im Uhrzeigersinn auf eine gewünschte Zeit, um das Produkt für den gewählten Zeitraum einzuschalten.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Produkt automatisch ab.
4. Legen Sie den Luftschlauch A9 in Ihren Schuh.
5. Kontrollieren Sie regelmässig, ob Ihr Schuh getrocknet ist.
Durch einen längeren Gebrauch erhitzt sich das Innere des Produkts. Der eingebaute Überhitzungsschutz schaltet das Produkt dann aus, um Schäden zu vermeiden.
Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert ist:
1. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
3. Prüfen Sie Lufteinlass A7 und Luftauslass Aq auf Blockaden.
Warten Sie mindestens 10 Minuten, bis sich der Überhitzungsschutz zurückgesetzt hat.
4. Stecken Sie A4 in eine Steckdose.
5. Schalten Sie das Produkt ein.
Wenn sich das Produkt nicht einschalten lässt, bringen Sie es zum Hersteller, seinem Kundendienst oder vergleichbaren, qualifizierten Personen, um eine Gefährdung zu vermeiden.

Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
1. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
3. Reinigen Sie das Gehäuse A8 mit einem feuchten oder trockenen Tuch.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, bewahren Sie es an einem trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz.

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Sèche-chaussures ventilé
Article numéro: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Merci d’avoir acheté le Nedis HTSH10GY.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le produit est destiné à sécher les chaussures mouillées. Le produit élimine rapidement l’humidité des chaussures au moyen d’air chaud. Le séchage des chaussures empêche le développement des moisissures et bactéries.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Sèche-chaussures ventilé
Article numéro
Dimensions (l x h x p)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Alimentation électrique
230 V ~ 50/60 Hz
Consommation d'énergie
350 W
Classe électrique
Pièces principales (image A)
1 Commutateur rotatif
2 Vis (2x)
3 Cheville (2x)
4 Câble d'alimentation
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Trous de montage
7 Entrée d'air
8 Boîtier
9 Tuyau d’air
q Sortie d’air
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas placer le produit dans des environnements très humides. Des parties internes du produits peuvent être endommagées, ce qui affecte les performances du produit.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le produit.
Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d’une surveillance continue.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur l’étiquette de données électriques.
Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air du produit.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Gardez le produit à au moins 90 cm de matériaux inflammables ou combustibles.
Ne pas obstruer ni couvrir les orifices de ventilation.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
60335-2-30 Do not
Indication pour expliquer que le produit contient une substance fatale ou toxique par ingestion, inhalation ou contact avec la peau.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Electrical Class
Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation de base, mais dans lequel des précautions de sécurité supplémentaires telles qu’une double isolation ou une isolation renforcée sont fournies, aucune disposition ne permettant de protéger la mise à la terre ou de dépendre des conditions d'installation. NOTE A : Les produits de classe II peuvent être pourvus de moyens pour maintenir la continuité des circuits de protection, à condition que ces moyens soient contenus dans le produit et isolés des surfaces accessibles conformément aux exigences de la classe II.
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web :
Montage du produit (image )
HTSH10GY_Mounting the
Assurez un minimum de 80 cm d’espace dégagé autour du produit pour assurer une ventilation suffisante pendant l’utilisation.
1. Vérifiez si le mur peut supporter le poids du produit.
2. Percez deux trous Ø6 × 30 mm distants de 97 mm.
3. Insérez les fiches A3 dans les trous.
4. Insérez les vis A2 dans les chevilles.
Veillez à ce que A2 dépassent d’environ 3 mm du mur.
5. Accrochez le produit sur les vis avec les trous de montage A6.
Utiliser le produit
1. Branchez le câble d'alimentation A4 dans une prise de courant.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt A5 pour mettre le produit sous tension.
3. Appuyez sur le commutateur rotatif A1 pour mettre le produit en marche.
Tournez A1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur ON pour mettre le produit en marche pendant une durée indéterminée.
Tournez A1 dans le sens des aiguilles d’une montre sur OFF pour mettre le produit hors tension.
Tournez A1 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’heure souhaitée pour mettre le produit en marche pendant la durée sélectionnée.
Une fois la durée définie écoulée, le produit se met automatiquement hors tension.
4. Mettez le tuyau d’eau A9 dans votre chaussure.
5. Vérifiez périodiquement si votre chaussure est sèche.
Protection contre la surchauffe
Une utilisation prolongée du produit provoque un réchauffement interne du produit. La protection intégrée contre la surchauffe met le produit hors tension afin d’éviter tout dommage.
Si la protection contre la surchauffe est activée :
1. Mettez le produit hors tension et débranchez-le.
2. Laissez le produit refroidir.
3. Inspectez les obstructions à l’entrée d’air A7 et à la sortie d’air Aq.
Attendez au moins 10 minutes pour que la protection contre la surchauffe se réinitialise.
4. Branchez A4 dans une prise de courant.
5. Mettre le produit sous tension.
Si le produit ne se met pas sous tension, apportez-le au fabricant, à son agent de service ou à des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
1. Mettez le produit hors tension et débranchez-le.
2. Laissez le produit refroidir.
3. Nettoyez le boîtier A8 avec un chiffon humide ou sec.
Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière et la saleté excessives.

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Ventilator schoenendroger
Artikelnummer: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 03/22

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis HTSH10GY.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om natte schoenen te drogen. Het product verwijdert snel vocht uit de schoenen door middel van warme lucht. Het drogen van schoenen voorkomt de groei van schimmels en bacteriën.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Ventilator schoenendroger
Afmetingen (b x h x d)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V 50 / 60 Hz
350 W
Elektrische klasse
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Draaischakelaar
2 Schroef (2x)
3 Plug (2x)
4 Stroomkabel
5 Aan/uit schakelaar
6 Montagegaten
7 Luchtinlaat
8 Behuizing
9 Luchtslang
q Luchtuitlaat
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Plaats het product niet in een omgeving met hoge luchtvochtigheid. Interne onderdelen van het product kunnen beschadigd raken, waardoor de prestaties van het product nadelig worden beïnvloed.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Dek het product niet af om oververhitting te voorkomen.
Plaats het product niet direct onder een stopcontact.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Gebruik altijd de spanning (alleen wisselstroomspanning) zoals aangegeven op het informatielabel.
Blokkeer de luchtin- en uitgangen van het product niet.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Houd het product ten minste 90 cm verwijderd van brandbare of ontvlambare materialen.
Dek de ventilatieopeningen niet af.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
60335-2-30 Do not
Aanwijzing om uit te leggen dat het product een stof bevat die dodelijk of giftig is bij inslikken, inademen of contact met de huid.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Electrical Class
Product waarin de bescherming tegen elektrische schokken niet alleen gebaseerd is op basisisolatie, maar waarin aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn voorzien, zoals dubbele isolatie of versterkte isolatie, maar waarin geen voorzieningen zijn getroffen voor beschermende aarding of vertrouwen op de installatievoorwaarden. NB Een product van Klasse II kan worden voorzien van middelen om de continuïteit van de veiligheidscircuits te waarborgen, op voorwaarde dat dergelijke middelen zich in het product bevinden en geïsoleerd zijn vanaf toegankelijke oppervlakken overeenkomstig de vereisten van Klasse II.
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk:
Het product bevestigen (afbeelding )
HTSH10GY_Mounting the
Rond het product moet er een vrije ruimte van minimaal 80 cm zijn, zodat er tijdens het gebruik genoeg ventilatie is.
1. Controleer of de muur het gewicht van het product kan dragen.
2. Boor twee gaten van Ø 6 × 30 mm met een tussenruimte van 97 mm.
3. Steek de pluggen A3 in de gaten.
4. Steek de schroeven A2 in de pluggen.
Zorg ervoor dat A2 ongeveer 3 mm uit de muur steken.
5. Hang het product aan de schroeven met de bevestigingsgaatjes A6.
Het product gebruiken
1. Steek de stekker van de stroomkabel A4 in een stopcontact.
2. Druk op de aan/uit-schakelaar A5 om het product aan te zetten.
3. Draai aan de draaischakelaar A1 om het product aan te zetten.
Draai A1 tegen de klok in naar ON om het product voor onbepaalde tijd aan te zetten.
DraaiA1 met de klok mee naar OFF om het product uit te zetten.
Draai A1 met de klok mee naar een gewenste tijd om het product voor de gekozen tijdsperiode in te schakelen.
Nadat de ingestelde tijd is verstreken, schakelt het product automatisch uit.
4. Plaats de luchtslang A9 in uw schoen.
5. Controleer regelmatig of uw schoen is opgedroogd.
Langdurig gebruik van het product zorgt ervoor dat het product warm wordt. De ingebouwde oververhittingsbeveiliging schakelt het product uit om schade te voorkomen.
Als de oververhittingsbeveiliging geactiveerd is:
1. Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het product afkoelen.
3. Controleer de luchtinlaat A7 en luchtuitlaat Aq op verstoppingen.
Wacht tenminste 10 minuten tot de oververhittingsbeveiliging is gereset.
4. Steek A4 in het stopcontact.
5. Zet het product aan.
Als het product niet wordt ingeschakeld, moet het naar de fabrikant, zijn onderhoudsmonteur of iemand met vergelijkbare kwalificaties worden gebracht om gevaar te voorkomen.

Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
1. Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het product afkoelen.
3. Reinig de behuizing A8 met een vochtige of droge doek.
Wanneer het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het product op een droge plaats, uit de buurt van zonlicht, op te bergen en het tegen overmatig stof en vuil te beschermen.

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Asciugascarpe a ventola
Numero articolo: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Grazie per avere acquistato Nedis HTSH10GY.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è inteso per l’asciugatura delle scarpe bagnate. Il prodotto rimuove velocemente l’umidità dalle scarpe servendosi dell’aria calda. L’asciugatura delle scarpe previene la formazione di muffa e batteri.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Asciugascarpe a ventola
Numero articolo
Dimensioni (l x a x p)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Ingresso di alimentazione
230 V ~ 50/60 Hz
Consumo di corrente
350 W
Classe di isolamento elettrico
Parti principali (immagine A)
1 Interruttore girevole
2 Vite (2x)
3 Spina (2x)
4 Cavo di alimentazione
5 Interruttore di accensione/spegnimento
6 Fori per il montaggio
7 Ingresso dell’aria
8 Alloggiamento
9 Tubo dell’aria
q Uscita dell’aria
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non posizionare il prodotto in ambienti con un alto tasso di umidità. Le parti interne del prodotto possono danneggiarsi e condizionarne le prestazioni.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il prodotto.
Non posizionare il prodotto direttamente sotto a una presa di corrente.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sorvegliati continuamente.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
Utilizzare sempre la tensione (solo CA) indicata sull’etichetta dei valori nominali.
Non bloccare gli ingressi e le uscite dell’aria del prodotto.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Tenere il prodotto ad almeno 90 cm di distanza da materiali infiammabili o combustibili.
Non ostruire né coprire le aperture per la ventilazione.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
60335-2-30 Do not
Indicazione che spiega che il prodotto contiene una sostanza che è letale o tossica se ingerita, inalata o viene in contatto con la pelle.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Electrical Class
Prodotto in cui la protezione dalle scosse elettriche non fa affidamento esclusivamente sull’isolamento di base, ma in cui sono fornite precauzioni di sicurezza supplementari come un isolamento doppio o rinforzato, in assenza di messa a terra di protezione o di affidamento sulle condizioni di installazione NOTA I prodotti di classe II possono essere dotati di mezzi atti a mantenere la continuità dei circuiti di protezione, purché tali mezzi siano all’interno del prodotto e siano isolati dalle superfici accessibili in base ai requisiti di Classe II.
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web:
Montaggio del prodotto (immagine )
HTSH10GY_Mounting the
Assicurarsi che vi sia uno spazio minimo di 80 cm intorno al prodotto per garantire ventilazione a sufficienza durante l’uso.
1. Verificare se la parete può sostenere il peso del prodotto.
2. Creare due fori da Ø6 × 30 mm a 97 mm di distanza l’uno dall’altro.
3. Inserire i tasselli A3 nei fori.
4. Inserire le viti A2 nei tasselli.
Assicurarsi che A2 sporga di circa 3 mm dalla parete.
5. Appendere il prodotto alle viti usando i fori di montaggio A6.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A4 alla presa elettrica.
2. Premere l’interruttore on/off A5 per accendere il prodotto.
3. Ruotare l’interruttore girevole A1 per accendere il prodotto.
Ruotare A1 in senso antiorario su ON per tenere acceso il prodotto per un periodo di tempo indefinito.
Ruotare A1 in senso orario su OFF per spegnere il prodotto.
Ruotare A1 in senso orario sul periodo di tempo desiderato per tenere acceso il prodotto per il periodo di tempo selezionato.
Una volta trascorso il periodo di tempo impostato, il prodotto si spegnerà automaticamente.
4. Inserire il tubo dell’aria A9 nella scarpa.
5. Di tanto in tanto controllare se la scarpa si è asciugata.
Protezione da surriscaldamento
L’utilizzo prolungato del prodotto ne causa il riscaldamento interno. Gli interruttori integrati di protezione dal surriscaldamento spengono il prodotto per prevenire eventuali danni.
Se la protezione da surriscaldamento si attiva:
1. Spegnere e scollegare il prodotto.
2. Lasciar raffreddare il prodotto.
3. Ispezionare l’ingresso dell’aria A7 e l’uscita dell’aria Aq per controllare che non siano ostruite.
Attendere almeno 10 minuti affinché la protezione da surriscaldamento si ripristini.
4. Inserire A4 in una presa elettrica.
5. Accendere il prodotto.
Se il prodotto non si riaccende, portarlo dal produttore, da un agente addetto all’assistenza o da persone con simile qualifica per evitare pericoli.

Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
1. Spegnere e scollegare il prodotto.
2. Lasciar raffreddare il prodotto.
3. Pulire l’alloggiamento A8 con un panno umido o asciutto.
Quando il prodotto non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, conservarlo in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Secador ventilador para calzado
Número de artículo: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Gracias por comprar la Nedis HTSH10GY.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado para secar calzado mojado. El producto elimina rápidamente la humedad del calzado mediante aire caliente. El secado del calzado evita el crecimiento de moho y bacterias.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Secador ventilador para calzado
Número de artículo
Dimensiones (an. x al. x fo.)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Potencia de entrada
230 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía
350 W
Categoría eléctrica
Partes principales (imagen A)
1 Interruptor giratorio
2 Tornillo (2x)
3 Enchufe (2x)
4 Cable de alimentación
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Orificios de montaje
7 Entrada de aire
8 Carcasa
9 Manguera de aire
q Salida de aire
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No coloque el producto en entornos con humedad elevada. Podrían resultar dañadas las partes internas del producto, afectando así al rendimiento del mismo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el producto.
No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya supervisión constante.
No toque las partes calientes del producto directamente.
Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de clasificación.
No bloquee las entradas y salidas de aire del producto.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
Mantenga el producto a una distancia mínima de 90 cm de materiales inflamables o combustibles.
No obstruya ni cubra las aberturas de ventilación.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno calentado.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
60335-2-30 Do not
Indicación para explicar que el producto contiene una sustancia que es mortal o tóxica en caso de ingestión, inhalación o contacto con la piel.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Electrical Class
Producto en el que la protección contra descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, pero en el que se proporcionan precauciones de seguridad adicionales, como un aislamiento doble o un aislamiento reforzado. No existe ninguna disposición para la puesta a tierra de protección o la dependencia de las condiciones de instalación. NOTA A: Los productos de la Clase II pueden estar provistos de medios para mantener la continuidad de los circuitos de protección, siempre y cuando dichos medios estén dentro del producto y estén aislados de las superficies accesibles, de acuerdo con los requisitos de la Clase II.
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web:
Montaje del producto (imagen )
HTSH10GY_Mounting the
Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 80 cm alrededor del producto para proporcionar suficiente ventilación durante el uso.
1. Asegúrese de que la pared puede soportar el peso del producto.
2. Taladre dos agujeros de Ø6 x 30 mm, separados 97 mm.
3. Inserte los enchufes A3 en los agujeros.
4. Inserte los tornillos A2 en los tacos.
Asegúrese de que A2 sobresalgan aprox. 3 mm de la pared.
5. Cuelgue el producto en los tornillos por los orificios de montaje A6.
Uso del producto
1. Enchufe el cable de alimentación A4 en un toma de corriente.
2. Pulse el botón de encendido/apagado A5 para encender el producto.
3. Gire el interruptor giratorio A1 para encender el producto.
Gire A1 en el sentido contrario a las agujas del reloj a ON para encender el producto durante un período de tiempo indefinido.
Gire A1 en el sentido de las agujas del reloj a OFF para apagar el producto.
Gire A1 en el sentido de las agujas del reloj hasta el tiempo deseado para encender el producto durante el período de tiempo seleccionado.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el producto se apaga automáticamente.
4. Coloque la manguera de aire A9 dentro del calzado.
5. Compruebe periódicamente si el calzado se ha secado.
Protección contra sobrecalentamiento
Un uso prolongado del producto hace que este se caliente internamente. La protección contra sobrecalentamiento integrada apaga el producto para evitar cualquier daño.
Si la protección contra sobrecalentamiento está activada:
1. Apague y desenchufe el producto.
2. Dejar que el producto se enfríe.
3. Inspeccione la entrada de aire A7 y la salida de aire Aq en busca de obstrucciones.
Espere al menos 10 minutos para que se restablezca la protección contra sobrecalentamiento.
4. Enchufe A4 a una toma de corriente.
5. Encienda el producto.
Si el producto tiene problemas para encenderse, llévelo al fabricante, a su agente de servicio o personas con una cualificación similar para evitar situaciones de peligro.

Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
1. Apague y desenchufe el producto.
2. Dejar que el producto se enfríe.
3. Limpie la carcasa A8 con un paño húmedo.
Si no va a utilizar el producto durante un período prolongado, guárdelo en un lugar seco lejos de la luz solar y protegido del polvo y de la suciedad excesivos.

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Secador de sapatos com ventilador
Número de artigo: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Obrigado por adquirir a Nedis HTSH10GY.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se a secar sapatos húmidos. Remove rapidamente a humidade dos sapatos através de ar quente. A secagem dos sapatos impede o crescimento de bolores e bactérias.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Secador de sapatos com ventilador
Número de artigo
Dimensões (l x a X p)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Entrada de alimentação
230 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energia
350 W
Classe elétrica
Peças principais (imagem A)
1 Interruptor rotativo
2 Parafuso (2x)
3 Bucha (2x)
4 Cabo de alimentação
5 Interruptor de ligar/desligar
6 Orifícios de montagem
7 Entrada de ar
8 Caixa
9 Mangueira de ar
q Entrada de ar
Instruções de segurança
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não coloque o produto em ambientes com elevada humidade. As partes internas do produto podem ficar danificadas, afetando o desempenho do produto.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Não cubra o produto, de modo a evitar o sobreaquecimento.
Não coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada elétrica.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas de forma contínua.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
Utilize sempre a tensão (apenas AC) indicada na etiqueta de classificação.
Não bloqueie as entradas e saídas de ar do produto.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Mantenha o produto a pelo menos 90 cm de distância de materiais inflamáveis ou combustíveis.
Não obstrua nem tape as aberturas de ventilação.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
60335-2-30 Do not
Indicação destinada a explicar que o produto contém uma substância que é fatal ou tóxica se ingerida, inalada ou se entra em contacto com a pele.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Electrical Class
Produto no qual a proteção contra choques elétricos não depende apenas do isolamento básico, mas no qual são tomadas precauções de segurança adicionais, tais como isolamento duplo ou reforçado, não existindo qualquer medida relativa à ligação à terra de proteção ou dependência das condições de instalação. NOTA: Os produtos de classe II podem ser fornecidos com meios que permitam manter a continuidade dos circuitos de proteção, desde que os referidos meios se encontrem no interior do produto e estejam isolados de superfícies acessíveis de acordo com os requisitos da classe II.
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site:
Instalação do produto (imagem )
HTSH10GY_Mounting the
Garanta um espaço livre mínimo de 80 cm em torno do produto para proporcionar ventilação suficiente durante a utilização.
1. Verifique se a parede pode suportar o peso do produto.
2. Faça dois furos de Ø6 × 30 mm afastados em 97 mm.
3. Insira as buchas A3 nos orifícios.
4. Insira os parafusos A2 nas buchas.
Certifique-se de que A2 sobressaem cerca de 3 mm da parede.
5. Pendure o produto nos parafusos com os furos de montagem A6.
Utilização do produto
1. Ligue o cabo de alimentação A4 a uma tomada elétrica.
2. Prima o botão de ligar/desligar A5 para ligar o produto.
3. Rode o interruptor rotativo A1 para ligar o produto.
Rode A1 no sentido antihorário ON para ligar o produto durante um período indefinido.
Rode A1 no sentido horário OFF para desligar o produto.
Rode A1 no sentido horário até ao tempo pretendido para ligar o produto durante o período selecionado.
Depois de decorrido o tempo definido, o produto desliga-se automaticamente.
4. Coloque a mangueira de ar A9 dentro do sapato.
5. Verifique regularmente se o sapato está seco.
Proteção de sobrecarga
O uso prolongado do produto provoca o aquecimento interno do mesmo. A proteção integrada contra sobreaquecimento desliga o produto, evitando quaisquer danos.
Se a proteção contra sobreaquecimento estiver ativada:
1. Desligue o produto e retire a ficha da tomada.
2. Deixe o produto arrefecer.
3. Inspecione a entrada de ar A7 e a saída de ar Aq quanto a obstrução.
Aguarde pelo menos 10 minutos até que a proteção contra o sobreaquecimento seja reiniciada.
4. Ligue A4 a uma tomada elétrica.
5. Ligue o produto.
Se o produto não se ligar, leve-o ao fabricante, ao agente de reparação ou a pessoas qualificadas semelhantes, a fim de eliminar qualquer perigo.

Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
1. Desligue o produto e retire a ficha da tomada.
2. Deixe o produto arrefecer.
3. Limpe a caixa A8 com um pano húmido ou seco.
Quando o produto não é utilizado por um longo período de tempo, armazene-o num local seco afastado da luz solar e proteja-o de pó e poeiras excessivos.

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Skotork med fläkt
Artikelnummer: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Tack för ditt köp av Nedis HTSH10GY.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för torkning av våta skor. Produkten avlägsnar snabbt fukt från skorna med hjälp av varmluft. Torkning av skor förhindrar tillväxt av mögel och bakterier.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Skotork med fläkt
Dimensioner (b x h x d)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Huvuddelar (bild A)
1 Vridbrytare
2 Skruvar (2x)
3 Plugg (2x)
4 Strömkabel
5 Till-/från-strömbrytare
6 Monteringshål
7 Luftintag
8 Hölje
9 Luftslang
q Luftutlopp
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Placera aldrig produkten i miljöer med hög luftfuktighet. Delar inuti produkten kan skadas och påverka produktens funktion.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
För att undvika överhettning, täck inte över produkten.
Placera inte produkten omedelbart under ett eluttag.
Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd om de inte står under kontinuerlig uppsikt.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Använd endast den spänning (endast AC) som anges på typskylten.
Blockera inte produktens luftinlopp och -utlopp.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Håll produkten minst 90 cm ifrån brandfarliga eller brännbara material.
Blockera inte samt täck aldrig över ventilationsöppningar.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
60335-2-30 Do not
Indikering som visar att produkten innehåller ett ämne som är livshotande eller toxiskt om det förtärs, inhaleras eller kommer i kontakt med huden.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Electrical Class
Produkter i vilka skyddet mot elchock inte enbart består av grundläggande isolering men där ytterligare skyddsåtgärder har vidtagits såsom dubbel isolering eller förstärkt isolering, utan att tillhandahålla möjlighet för skyddsjordning, eller som är underställda installationsvillkoren för produkter enligt ANMÄRKNING A Klass II, kan förses med möjlighet att upprätthålla skyddande kretsar, under förutsättning att dessa är inom produkten och isolerade mot åtkomst till åtkomliga ytor enligt kraven för Klass II.
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten:
Montera produkten (bild )
HTSH10GY_Mounting the
Säkerställ att det finns minst 80 cm fritt utrymme runt produkten för tillräcklig ventilation under användning.
1. Kontrollera att väggen kan bära upp produktens vikt.
2. Borra två st. Ø6 × 30 mm hål med 97 mm avstånd.
3. Sätt i pluggarna A3 i hålen.
4. Skruva i skruvarna A2 i pluggarna.
Försäkra att A2 sticker ut ca tre mm från väggen.
5. Häng produkten på skruvarna i monteringshålen A6.
Att använda produkten
1. Anslut nätsladden A4 till ett eluttag.
2. Tryck på till/från-knappen A5 för att slå på produkten.
3. Vrid vridbrytaren A1 för att slå på produkten.
Vrid A1 motsols till ON för att slå på produkten för en obestämd tidsperiod.
Vrid A1 medsols till OFF för att stänga av produkten.
Vrid A1 medsols till en önskad tid för att slå på produkten för önskad tidsperiod.
Efter att inställd tid har passerats, stängs produkten automatiskt av.
4. Placera luftslangen A9 i din sko.
5. Kontrollera då och då om din sko har torkat.
Långvarig användning av produkten kan leda till att produktens insida värms upp. Det inbyggda överhettningsskyddet stänger av produkten för att förhindra skada.
Om överhettningsskyddet aktiveras:
1. Stäng av och koppla ifrån produkten.
2. Låt produkten kallna.
3. Inspektera luftintaget A7 och luftutloppet Aq för blockeringar.
Vänta i minst tio minuter för överhettningsskyddet att återställas.
4. Anslut A4 till ett eluttag.
5. Slå på produkten.
Om produkten inte går att sätta på, ta den till tillverkaren, serviceagenten eller liknande behörig person för att undvika fara.

Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
1. Stäng av och koppla ifrån produkten.
2. Låt produkten kallna.
3. Rengör höljet A8 med en fuktig eller torr trasa.
Om produkten inte kommer att användas under en längre tidsperiod, förvara den på en torr plats, skyddad från solljus, och skydda den mot damm och smuts.

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Tuotenro: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Kiitos Nedis HTSH10GY -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Tämä tuote on tarkoitettu märkien kenkien kuivaamiseen. Tuote poistaa kosteuden kengistä nopeasti puhaltamalla lämmintä ilmaa. Kenkien kuivaaminen ehkäisee home- ja bakteerikasvua.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tekniset tiedot
Mitat (l x k x s)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Kiertokytkin
2 Ruuvi (2x)
3 Seinätulppa (2x)
4 Sähköjohto
5 Virtakytkin
6 Kiinnitysreiät
7 Ilmanottoaukot
8 Kotelo
9 Ilmaletku
q Poistoilma-aukko
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä sijoita tuotetta erittäin kosteaan ympäristöön. Tuotteen sisäosat voivat vaurioitua, mikä vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä tuotetta.
Älä sijoita tuotetta aivan pistorasian alapuolelle.
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä koske suoraan tuotteen kuumiin osiin.
Käytä aina jännitettä (vain AC), joka on merkitty tyyppikilpeen.
Älä tuki ilman sisääntulo- ja ulostuloaukkoja tuotteessa.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Pidä tuote vähintään 90 cm:n päässä syttyvistä materiaaleista.
Älä tuki tai peitä tuuletusaukkoja.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
60335-2-30 Do not
Ilmaisee, että tuote sisältää nieltynä, hengitettynä tai ihokosketuksessa kuolemaan johtavaa tai myrkyllistä ainetta.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Electrical Class
Tällaisessa tuotteessa suojaus sähköiskulta ei perustu pelkästään peruseristykseen vaan lisävarotoimiin, kuten kaksoiseristykseen tai vahvistettuun eristykseen, eikä suojamaadoitusta tai erityisiä asennusolosuhteita tarvitse huomioita. HUOMAUTUS A Luokan II laitteissa voi olla välineet suojausvirtapiirien jatkuvuuden ylläpitämiseksi, kunhan kyseiset välineet ovat tuotteen sisällä ja eristetty kosketettavista pinnoista luokan II vaatimusten mukaisesti.
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta:
Tuotteen kiinnittäminen (kuvat )
HTSH10GY_Mounting the
Varmista, että tuotteen ympärillä on vähintään 80 cm tyhjää tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään käytön aikana.
1. Tarkista, että seinä kestää tuotteen painon.
2. Poraa kaksi Ø6 × 30 mm kokoista reikää 97 mm:n päähän toisistaan.
3. Työnnä tulpat A3 reikiin.
4. Aseta ruuvit A2 seinätulppiin.
Varmista, että A2 työntyvät esiin seinästä noin 3 mm:n verran.
5. Ripusta tuote ruuvien varaan asennusrei’istä A6.
Tuotteen käyttäminen
1. Liitä virtajohto A4 pistorasiaan.
2. Paina virtakytkintä A5 tuotteen kytkemiseksi päälle.
3. Kytke tuotteeseen virta kääntämällä kiertokytkintä A1.
Käännä A1 vastapäivään asentoon ON tuotteen kytkemiseksi päälle määrittelemättömäksi ajaksi.
Käännä A1 myötäpäivään asentoon OFF tuotteen kytkemiseksi pois päältä.
Käännä A1 myötäpäivään halutun ajan kohdalle tuotteen kytkemiseksi päälle valituksi ajaksi.
Kun asetettu aika on kulunut, tuote sammuu automaattisesti.
4. Aseta ilmaletku A9 kenkään.
5. Tarkista välillä, onko kenkä kuivunut.
Tuotteen pitkäaikainen käyttö saa tuotteen kuumenemaan sisäisesti. Sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja sammuttaa tuotteen vaurioiden välttämiseksi.
Jos ylikuumenemissuoja aktivoituu:
1. Sammuta tuote ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2. Anna tuotteen jäähtyä.
3. Tutki ilmanottoaukot A7 ja ilmanpoistoaukot Aq tukosten varalta.
Odota vähintään 10 minuuttia, että ylikuumenemissuoja palautuu.
4. Kytke virtajohto A4 pistorasiaan.
5. Kytke tuotteen virta päälle.
Jos tuote vikaantuu, toimita se vaaran välttämiseksi valmistajalle, valmistajan huoltoedustajalle tai vastaavan pätevyyden omaavalle henkilölle.

Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
1. Sammuta tuote ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2. Anna tuotteen jäähtyä.
3. Puhdista kotelo A8 kostealla tai kuivalla liinalla.
Kun tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, aseta se säilytykseen kuivaan paikkaan pois auringonvalosta ja suojaan liialliselta pölyltä ja lialta.

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Skotørker med vifte
Artikkelnummer: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Takk for at du kjøpte Nedis HTSH10GY.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Tiltenkt bruk
Dette produktet skal brukes til å tørke våte sko. Skotørkeren fjerner raskt fuktighet fra skoene med varmluft. Når skoene tørkes, forhindres mugg- og bakteriedannelse.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Skotørker med vifte
Dimensjoner (b x d x h)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Hoveddeler (bilde A)
1 Dreiebryter
2 Skrue (2x)
3 Plugg (2x)
4 Strømkabel
5 På/av-knapp
6 Monteringshull
7 Luftinntak
8 Monteringshus
9 Luftslange
q Luftuttak
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Sett ikke skotørkeren på steder med høy fuktighet. Da kan produktets indre deler bli skadd, noe som vil påvirke ytelsen.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
For å unngå overoppheting, ikke dekk til produktet.
Ikke sett produktet direkte under et strømuttak.
Barn under 3 år bør holdes unna produktet med mindre de er under kontinuerlig tilsyn.
Ikke berør de varme delene til produktet direkte.
Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på effektetiketten.
Ikke blokker luftinntaket og -uttaket på produktet.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Hold skotørkeren minst 90 cm unna brennbare eller antennelige materialer.
Ikke lukk eller dekk til ventilasjonsåpningene.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller varme ovner.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
60335-2-30 Do not
Varsel for å forklare at produktet inneholder et stoff som kan føre til dødsfall eller som kan være giftig ved svelging, innånding eller hudkontakt.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Electrical Class
Et produkt som ikke er avhengig av grunnleggende isolasjon for å beskytte mot elektrisk støt, men som har gjennomgått ekstra sikkerhetstiltak som dobbeltisolering eller forsterket isolasjon, og det ikke er noen beskyttende jording tilgjengelig eller som ikke er avhengig av at bestemte forhold for installasjon oppfylles MERKNAD A Klasse II-produkter kan være utstyrt med midler for å opprettholde kontinuiteten av beskyttelseskretser, forutsatt at slike midler er tilstede i produktet og er isolert fra tilgjengelige flater i henhold til kravene for klasse II.
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden:
Feste produktet (bilde )
HTSH10GY_Mounting the
Sørg for at det er minst 80 cm plass rundt produktet for å gi tilstrekkelig lufting under bruk.
1. Sjekk om veggen kan bære vekten til produktet.
2. Bor to Ø6 × 30 mm hull 97 mm fra hverandre.
3. Sett pluggene A3 inn i hullene.
4. Sett skruene A2 inn i pluggene.
Påse at A2 stikker ca. 3 mm ut av veggen.
5. Heng skotørkeren på skruene med festehullene A6.
Bruk av produktet
1. Sett strømkabelen A4 inn i et strømuttak.
2. Trykk på av/på-knappen A5 for å slå produktet på.
3. Drei dreiebryteren A1 for å slå skotørkeren på.
Drei A1 mot klokkeretningen til ON for å la skotørkeren gå i ubegrenset tid.
Drei A1 i klokkeretningen til OFF for å slå skotørkeren av.
Drei A1 i klokkeretningen til en ønsket tid for å slå på skotørkeren i en viss tid.
Når den innstilte tiden er nådd, slås skotørkeren automatisk av.
4. Stikk luftslangen A9 inn i skoen.
5. Sjekk med jevne mellomrom om skoen er tørr.
Beskyttelse mot overoppheting
Langvarig bruk av produktet kan føre til at produktet varmes opp innvendig. Den innebygde beskyttelsen mot overoppheting slår produktet av for å forhindre skade.
Hvis overopphetingsvernet blir aktivert:
1. Slå av produktet og trekk ut støpselet.
2. La produktet kjøle seg ned.
3. Sjekk luftinntaket A7 og luftuttaket Aq for tiltetninger.
Vent minst 10 minutter på at overopphetingsvernet skal tilbakestilles.
4. Koble A4 inn i et strømuttak.
5. Slå på produktet.
Hvis ovnen ikke kan slås på, skal du ta den med produsenten, serviceleverandøren eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare.

Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
1. Slå av produktet og trekk ut støpselet.
2. La produktet kjøle seg ned.
3. Rengjør skotørkerens overflater A8 med en fuktig eller tørr klut.
Hvis produktet ikke brukes over en lengre tidsperiode, må du oppbevare det på et tørt sted uten direkte sollys og beskytte det mot store mengder støv og skitt.

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Varenummer: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Tak for dit køb af Nedis HTSH10GY.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Tilsigtet brug
Produktet er beregnet til at tørre våde sko. Dette produkt fjerner hurtigt fugt fra sko ved hjælp af varm luft. Tørring af sko forebygger vækst af mug og bakterier.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Mål (b x h x d)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Elektrisk klasse
Hoveddele (billede A)
1 Rotationsknap
2 Skrue (2x)
3 Stik (2x)
4 Strømkabel
5 Tænd/sluk-kontakt
6 Monteringshuller
7 Luftindtag
8 Etui
9 Luftslange
q Luftudtag
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Placer ikke produktet i miljøer med høj luftfugtighed. Produktets indre dele kan blive beskadigede, hvilket påvirker produktets ydeevne.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Tildæk ikke produktet for at undgå overophedning.
Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik.
Børn under 3 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
Rør ikke produktets varme dele direkte.
Brug altid spændingen (Kun A.C.) angivet på mærkningen.
Bloker ikke produktets luftindgange og -udgange.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Hold produktet mindst 90 cm væk fra brændbare materialer.
Dæk ikke ventilationshullerne og sæt ikke noget foran dem.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
60335-2-30 Do not
Indikation for at forklare, at produktet indeholder et stof, der er dødeligt eller giftigt, hvis det sluges, indåndes eller kommer i kontakt med hud.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Electrical Class
Produkt, hvor beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun afhænger af grundlæggende isolation, men hvor der leveres yderligere sikkerhedsforanstaltninger, såsom dobbelt isolation eller forstærket isolation, og hvor der ikke er nogen foranstaltning til beskyttende jordforbindelse eller afhængighed af installationsforhold. BEMÆRKNING A: Klasse II-produkter kan blive forsynet med midler til at bevare kontinuiteten af beskyttende kredsløb, såfremt disse midler er inden i produktet og er isoleret fra tilgængelige overflader i overensstemmelse med kravene i Klasse II.
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden:
Montering af produktet (billedet )
HTSH10GY_Mounting the
Sørg for, at der er mindst 80 cm fri plads omkring produktet for at give tilstrækkelig ventilation under brug.
1. Tjek, om væggen kan holde til vægten af produktet.
2. Bor to Ø6 × 30 mm huller med 97 mm mellemrum.
3. Sæt stikket A3 ind i hulerne.
4. Sæt skruerne A2 ind i rawlplugs.
Sørg for, at A2 stikker cirker 3 mm ud fra væggen.
5. Hæng produktet på skruerne med monteringshullerne A6.
Brug af produktet
1. Sæt strømkablet A4 ind i en stikkontakt.
2. Tryk på tænd/sluk-kontakten A5 for at tænde produktet.
3. Drej rotationsknappen A1 for at tænde for produktet.
Drej A1 mod uret til ON for at tænde for produktet i en ikke-afsluttet tidsperiode.
Drej A1 med uret til OFF for at slukke for produktet.
Drej A1 med uret til en ønsket tid for at tænde for produktet i en bestemt tidsperiode.
Når tiden er gået, slukkes produktet automatisk.
4. Placer luftslangen A9 i skoen.
5. Tjek jævnligt, om skoen er blevet tør.
Langvarig brug af produktet får det til at varme op indvendigt. Den indbyggede beskyttelse mod overophedning slukker for produktet for at forhindre beskadigelse.
Hvis overophedningsbeskyttelsen bliver aktiveret:
1. Sluk maskinen og frakobl den fra strømmen.
2. Lad produktet køle af.
3. Undersøg luftindgangen A7 og luftudgangen Aq for blokeringer.
Vent mindst 10 minutter på at overophedningsbeskyttelsen nulstilles.
4. Sæt A4 ind i strømstikket.
5. Tænd for produktet.
Hvis produktet ikke tændes, skal det tages til producenten, dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare.

Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
1. Sluk maskinen og frakobl den fra strømmen.
2. Lad produktet køle af.
3. Rengør huset A8 med en fugtig eller tør klud.
Når produktet ikke anvendes over en længere periode, skal det opbevares på et tørt sted væk fra sollys og beskyttes mod støv og snavs.

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Ventilátoros cipőszárító
Cikkszám: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Köszönjük, hogy a Nedis HTSH10GY megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Tervezett felhasználás
Ez a termék nedves cipők szárítására szolgál. A termék a meleg levegő segítségével gyorsan eltávolítja a nedvességet a cipőből. A cipő megszárítása megakadályozza a penész és a baktériumok elszaporodását.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Műszaki adatok
Ventilátoros cipőszárító
Méretek (sz x mé x ma)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
230 V ~ 50/60 Hz
350 W
Elektromos besorolás
Fő alkatrészek (A kép)
1 Forgókapcsoló
2 Csavar (2x)
3 Csatlakozódugó (2x)
4 Tápkábel
5 Be- és kikapcsológomb
6 Szerelőfuratok
7 Levegőnyílás
8 Ház
9 Légtömlő
q Levegőkiömlő nyílás
Biztonsági utasítások
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne helyezze a terméket magas páratartalmú környezetbe. A termék belső részei megsérülhetnek, ami hatással lehet a termék teljesítményére.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket.
Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
Állandó felügyelet hiányában 3 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.
Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén fel van tüntetve.
Ne takarja le a termék levegőbemeneti- és kimeneti nyílásait.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Tartsa a terméket legalább 90 cm távolságra a gyúlékony vagy éghető anyagoktól.
Ne tömítse el, és ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
60335-2-30 Do not
Olyan jelzés, amely megmutatja ha a termék tartalmaz olyan anyagot, amely lenyelve, belélegezve vagy bőrrel érintkezve mérgező vagy halálos.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Electrical Class
Olyan termék, amelyet áramütéssel szemben az alapvető szigetelés mellett kiegészítő biztonsági óvintézkedésekkel, például kettős vagy megerősített szigeteléssel láttak el olyan esetekre, amikor a helyszínen nincs kiépítve biztonsági földelés, vagy nem lehet a beüzemelési körülményekre támaszkodni. MEGJEGYZÉS: A II. osztályba sorolt termékek el lehetnek látva olyan eszközökkel, amelyek fenntartják a védőáramkörök folytonosságát, feltéve, hogy ezek az eszközök II. osztály követelményei alapján a hozzáférhető felületektől elszigetelten, a termék belsejében találhatók.
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a webhelyen keresztül.
A termék felszerelése ( kép)
HTSH10GY_Mounting the
A használat közbeni elegendő szellőzés biztosítása érdekében biztosítson legalább 80 cm szabad helyet a termék körül.
1. Ellenőrizze, hogy a fal elbírja-e a termék tömegét.
2. Fúrjon két Ø6 × 30 mm méretű lyukat egymástól 97 mm távolságra.
3. Dugja be a tipliket A3 a lyukakba.
4. Helyezze be a csavarokat A2 a tiplikbe.
Ügyeljen arra, hogy az A2 rész kb. 3 mm-re álljon ki a falból.
5. Akassza a terméket a A6 rögzítőfuratokkal ellátott csavarokra.
A termék használata
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A4 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
2. A termék bekapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot A5.
3. A termék bekapcsolásához forgassa el a forgókapcsolót A1.
A termék határozatlan időre történő bekapcsolásához forgassa el az A1 részt az óramutató járásával ellentétes irányba, az ON állásba.
A termék kikapcsolásához forgassa el az A1 részt az óramutató járásával megegyező irányba, az OFF állásba.
A termék határozott időre történő bekapcsolásához forgassa el az A1 részt az óramutató járásával megegyező irányba.
A beállított idő letelte után a termék automatikusan kikapcsol.
4. Helyezze a légtömlőt A9 a cipőbe.
5. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a cipő megszáradt-e.
Túlmelegedés elleni védelem
Hosszan tartó használat során a termék belseje felhevül. A károsodás elkerülése érdekében a beépített túlhevülés-védelem kikapcsolja a terméket.
Ha a túlmelegedés elleni védelem működésbe lép:
1. Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki a csatlakozódugóját.
2. Hagyja lehűlni a terméket.
3. Ellenőrizze a légbeömlő A7 és a légkiömlő nyílást Aq eltömődés szempontjából.
Várjon legalább 10 percet, amíg a túlmelegedés elleni védelem visszaállításra kerül.
4. Dugja be az A4 csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
5. Kapcsolja be a terméket.
Ha a termék nem kapcsol be, a veszély elkerülése érdekében vigye a terméket a gyártóhoz, annak szervizéhez, vagy hasonló képesítéssel rendelkező személyhez.

Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
1. Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki a csatlakozódugóját.
2. Hagyja lehűlni a terméket.
3. Tisztítsa meg a készülékházat A8 egy nedves vagy száraz ruhával.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, akkor tárolja száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a túlzott portól és szennyeződéstől.

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Suszarka do butów z wentylatorem
Numer katalogowy: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis HTSH10GY.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Ten produkt jest przeznaczony do suszenia mokrych butów. Produkt szybko usuwa wilgoć z butów za pomocą ciepłego powietrza. Suszenie butów zapobiega rozwojowi pleśni i bakterii.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Suszarka do butów z wentylatorem
Numer katalogowy
Wymiary (sz. x wys. x gł.)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Pobór mocy
230 V ~ 50/60 Hz
Zużycie energii
350 W
Klasa elektryczna
Główne części (rysunek A)
1 Przełącznik obrotowy
2 Śruba (2x)
3 Kołek (2x)
4 Przewód zasilający
5 Włącznik
6 Otwory montażowe
7 Wlot powietrza
8 Obudowa
9 Przewód powietrza
q Wylot powietrza
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie umieszczaj produktu w środowiskach o dużej wilgotności. Wewnętrzne części produktu mogą ulec uszkodzeniu, co może wpłynąć na wydajność produktu.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj produktu.
Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie znamionowej.
Nie blokuj wlotów i wylotów powietrza.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Trzymaj produkt w odległości co najmniej 90 cm od materiałów łatwopalnych lub palnych.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
60335-2-30 Do not
Wskazanie wyjaśniające, że produkt zawiera substancję, która jest śmiertelna lub toksyczna w przypadku połknięcia, wdychania lub kontaktu ze skórą.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Electrical Class
Dla produktu, w którym ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym nie opiera się wyłącznie na podstawowej izolacji, ale w którym zapewniono dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak podwójna izolacja lub wzmocniona izolacja, nie przewiduje się uziemienia ochronnego ani zależności od warunków instalacyjnych. UWAGA: Produkty klasy II mogą być wyposażone w środki do utrzymania ciągłości obwodów ochronnych, pod warunkiem że takie środki znajdują się w produkcie i są izolowane od dostępnych powierzchni zgodnie z wymogami obowiązującymi dla klasy II.
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej:
Mocowanie produktu (Rysunek )
HTSH10GY_Mounting the
Pozostaw co najmniej 80 cm wolnej przestrzeni wokół produktu, aby zapewnić wystarczającą wentylację podczas użytkowania.
1. Sprawdź, czy ściana utrzyma ciężar produktu.
2. Wywierć dwa otwory Ø6 × 30 mm w odległości 97 mm.
3. Włóż zatyczki A3 do otworów.
4. Umieść śruby A2 w kołkach.
Upewnij się, że A2 wystaje na ok. 3 mm ze ściany.
5. Zawieś produkt na śrubach za pomocą otworów montażowych A6.
Użytkowanie produktu
1. Podłącz przewód zasilający A4 do gniazdka.
2. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz A5, aby włączyć produkt.
3. Aby włączyć produkt, obróć przełącznik obrotowy A1.
Aby włączyć produkt na czas nieokreślony, obróć A1 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji ON.
Aby wyłączyć produkt, przekręć A1 do pozycji OFF.
Aby włączyć produkt na wybrany okres czasu, obróć A1 zgodnie z ruchem wskazówek zegara na żądane wskazanie czasu.
Po upływie ustawionego czasu produkt automatycznie się wyłącza.
4. Umieść przewód powietrzny A9 w bucie.
5. Okresowo sprawdzaj, czy but wysechł.
Ochrona przed przegrzaniem
Długotrwałe użytkowanie produktu powoduje, że nagrzewa się jego wnętrze. Wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem wyłączy produkt, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Jeżeli zabezpieczenie przed przegrzaniem jest aktywne:
1. Wyłącz produkt i odłącz go od zasilania.
2. Pozostawić produkt do ostygnięcia.
3. Sprawdź wlot powietrza A7 i wylot powietrza Aq pod kątem zablokowania.
Odczekaj co najmniej 10 minut na zresetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem.
4. Podłącz A4 do gniazdka sieciowego.
5. Włącz produkt.
Jeśli produkt nie daje się włączyć, dostarcz go do producenta, serwisu lub innej wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
1. Wyłącz produkt i odłącz go od zasilania.
2. Pozostawić produkt do ostygnięcia.
3. Obudowę czyść A8 wilgotną lub suchą ściereczką.
Gdy produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w suchym miejscu, z dala od światła słonecznego oraz chroń go przed nadmiernym kurzem i brudem.

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Στεγνωτήρας παπουτσιών
Αριθμός είδους: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis HTSH10GY.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν προορίζεται για το στέγνωμα υγρών παπουτσιών. Το προϊόν απομακρύνει γρήγορα την υγρασία από τα παπούτσια με θερμό αέρα. Το στέγνωμα των παπουτσιών εμποδίζει τη δημιουργία μούχλας και βακτηρίων.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Στεγνωτήρας παπουτσιών
Αριθμός είδους
Διαστάσεις (μ x π x υ)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Ισχύς εισόδου
230 V ~ 50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος
350 W
Ηλεκτρονική κατηγορία
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Περιστροφικός διακόπτης
2 Βίδα (2x)
3 Βύσμα (2x)
4 Καλώδιο ρεύματος
5 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
6 Τρύπες τοποθέτησης
7 Είσοδος αέρα
8 Περίβλημα
9 Εύκαμπτος σωλήνας αέρα
q Έξοδος αέρα
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στα εσωτερικά μέρη του προϊόντος, επηρεάζοντας την απόδοση του προϊόντος.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Μην καλύπτετε το προϊόν για να αποφύγετε την υπερθέρμανση.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα.
Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται συνεχώς.
Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.
Να χρησιμοποιείται πάντα στην τάση (Μόνο A.C.) σύμφωνα με την ένδειξη της ετικέτας.
Μην εμποδίζετε την είσοδο και έξοδο αέρα του προϊόντος.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Διατηρείτε το προϊόν τουλάχιστον 90 εκ μακριά από εύφλεκτα υλικά.
Μην εμποδίζετε και μην καλύπτετε τα ανοίγματα του αερισμού.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
60335-2-30 Do not
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν περιέχει συστατικό που είναι θανατηφόρο ή τοξικό σε περίπτωση κατάποσης, εισπνοής ή σε επαφή με το δέρμα.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Electrical Class
Ένα προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν βασίζεται μόνο στη βασική μόνωση, αλλά στο οποίο παρέχονται επιπλέον προφυλάξεις ασφάλειας, όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση, δεν υπάρχουν προβλέψεις για γείωση προστασίας ή εξάρτηση από τις συνθήκες εγκατάστασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Α Προϊόντα της Κατηγορίας ΙΙ μπορούν να παρέχονται με μέσα για τη διατήρηση της συνέχειας των κυκλωμάτων προστασίας, με την προϋπόθεση ότι αυτά τα μέσα είναι εντός του προϊόντος και μονώνονται από επιφάνειες με πρόσβαση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της Κατηγορίας ΙΙ.
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας:
Συναρμολόγηση του προϊόντος (εικόνα )
HTSH10GY_Mounting the
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελάχιστος ελεύθερος χώρος 80 εκ γύρω από το προϊόν ώστε να αερίζεται επαρκώς κατά την χρήση.
1. Ελέγξτε ότι ο τοίχος μπορεί να αντέξει το βάρος του προϊόντος.
2. Τρυπήστε δύο Ø6 × 30 χιλ τρύπες με απόσταση μεταξύ τους 97 χιλ.
3. Συνδέστε το φις A3 σε μία πρίζα ρεύματος.
4. Εισάγετε τις βίδες A2 μέσα στα βύσματα.
Βεβαιωθείτε ότι το A2 προεξέχει τουλάχιστον 3 χιλ από τον τοίχο.
5. Κρεμάστε το προϊόν στις βίδες με τις τρύπες τοποθέτησης A6.
Χρήση το προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A4 στην πρίζα.
2. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης A5 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
3. Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη A1 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Γυρίστε το A1 αριστερόστροφα στο ON για να ενεργοποιήσετε το προϊόν για απροσδιόριστο χρόνο.
Γυρίστε το A1 δεξιόστροφα στο OFF για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Γυρίστε το A1 δεξιόστροφα σε έναν επιθυμητό χρόνο για να ενεργοποιήσετε το προϊόν στην επιλεγόμενη χρονική περίοδο.
Μόλις παρέλθει ο χρόνος ρύθμισης, το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα.
4. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα A9 μέσα στο παπούτσι σας.
5. Ελέγχετε περιοδικά αν το παπούτσι σας έχει στεγνώσει.
Προστασία υπερθέρμανσης
Η παρατεταμένη χρήση του προϊόντος προκαλεί εσωτερική υπερθέρμανση στο προϊόν. Η ενσωματωμένη προστασία υπερθέρμανσης απενεργοποιεί το προϊόν για να εμποδίσει τυχόν βλάβη.
Αν είναι ενεργοποιημένη η προστασία υπερθέρμανσης:
1. Απενεργοποιείστε και αποσυνδέστε το προϊόν.
2. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
3. Ελέγξτε την είσοδο αέρα A7 και την έξοδο αέρα Aq για εμπόδια.
Περιμένετε τουλάχιστον 10 λεπτά για την επαναφορά της προστασίας από την υπερθέρμανση.
4. Συνδέστε το A4 σε μία πρίζα ρεύματος.
5. Ενεργοποίηση του προϊόντος.
Αν το προϊόν δεν ενεργοποιηθεί, παραδώστε το προϊόν στον κατασκευαστή, το σέρβις ή παρόμοιο εξουσιοδοτημένο προσωπικό για την αποφυγή τραυματισμού.

Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
1. Απενεργοποιείστε και αποσυνδέστε το προϊόν.
2. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
3. Καθαρίστε το περίβλημα A8 με ένα υγρό ή στεγνό πανί.
Όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, φυλάξτε το σε ξηρό μέρος μακριά από το φως του ήλιου και προστατέψτε το από την υπερβολική σκόνη και βρωμιά.

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Sušič topánok s ventilátorom
Číslo výrobku:HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 03/22

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis HTSH10GY.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je určený na sušenie vlhkých topánok. Výrobok rýchlo odstráni vlhkosť z topánok pomocou teplého vzduchu. Vysušenie topánok zabráni rastu plesní a baktérií.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Technické údaje
Sušič topánok s ventilátorom
Číslo výrobku
Rozmery (š x v x h)
225 x 260 x 98 mm
1,7 kg
Vstup napájania
230 V ~ 50/60 Hz
Spotreba energie
350 W
Elektrická trieda
Hlavné časti (obrázok A)
1 Otočný prepínač
2 Skrutka (2x)
3 Príchytka (2x)
4 Napájací kábel
5 Hlavný vypínač
6 Montážne otvory
7 Prívod vzduchu
8 Teleso
9 Vzduchová hadica
q Výfuk
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok neumiestňujte do prostredia s vysokou vlhkosťou. Vnútorné časti výrobku sa môžu poškodiť, čo ovplyvní činnosť výrobku.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Nezakrývajte výrobok, aAby nedošlo k prehriatiu výrobku.
Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku.
Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod stálym dozorom.
Nedotýkajte sa priamo horúcich častí výrobku.
Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na typovom štítku.
Nezakrývajte otvory na vstup a výstup vzduchu.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Výrobok uchovávajte vo vzdialenosti minimálne 90 cm od horľavých a zápalných materiálov.
Neblokujte ani nezakrývajte vetracie otvory.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
60335-2-30 Do not
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok obsahuje látku, ktorá je smrteľná alebo jedovatá, ak sa prehltne, vdýchne alebo sa dostane do kontaktu s pokožkou.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Electrical Class
Výrobok, pri ktorom ochrana proti zasiahnutiu elektrickým prúdom sa nespolieha len na základnú izoláciu, ale sú zabezpečené dodatočné bezpečnostné opatrenia, ako sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia, pričom nie je žiadne zabezpečenie pre ochranné uzemnenie či spoliehanie sa na podmienky inštalácie POZNÁMKA Výrobky triedy II môžu byť vybavené prostriedkami na zachovanie spojitosti ochranných obvodov za predpokladu, že takéto prostriedky sú v rámci daného výrobku a sú izolované od prístupných povrchov podľa požiadaviek triedy II.
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku:
Montáž výrobku (obrázok )
HTSH10GY_Mounting the
Zabezpečte minimálne 80 cm voľného priestoru okolo výrobku na zaistenie dostatočného vetrania počas používania.
1. Skontrolujte, či stena dokáže uniesť hmotnosť výrobku.
2. Vyvŕtajte dva otvory Ø6 × 30 mm vo vzájomnej vzdialenosti 97 mm.
3. Zástrčky A3 pripojte k otvorom.
4. Vložte skrutky A2 do hmoždiniek.
Zabezpečte, aby A2 vyčnievali približne 3 mm zo steny.
5. Výrobok zaveste na skrutky do montážnych otvorov A6.
Používanie výrobku
1. Napájací kábel A4 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
2. Stlačením hlavného vypínača A5 zapnete výrobok.
3. Otočením otočného prepínača A1 zapnite výrobok.
Otočením A1 proti smeru hodinových ručičiek do polohy zapnutia ON zapnete výrobok na neobmedzenú dobu.
Otočením A1 v smere hodinových ručičiek do polohy vypnutia OFF vypnete výrobok.
Otočením A1 v smere hodinových ručičiek na požadovaný čas zapnete výrobok na zvolený časový interval.
Po uplynutí nastaveného času sa výrobok automaticky vypne.
4. Umiestnite vzduchovú hadicu A9 do svojej topánky.
5. Pravidelne kontrolujte, či už vaša topánka nevyschla.
Ochrana proti prehriatiu
Dlhodobé používanie výrobku spôsobí jeho vnútorné zohriatie. Vstavaná ochrana proti prehriatiu vypne výrobok na zabránenie akéhokoľvek poškodenia.
Ak sa aktivuje ochrana proti prehriatiu:
1. Vypnite a odpojte výrobok od elektrickej zásuvky.
2. Nechajte výrobok vychladnúť.
3. Skontrolujte vstup vzduchu A7 a výstup vzduchu Aq ohľadom výskytu zablokovania.
Počkajte minimálne 10 minút, kým sa ochrana proti prehriatiu deaktivuje.
4. Pripojte A4 k napájacej elektrickej zásuvke.
5. Zapnite výrobok.
Ak sa nepodarí výrobok zapnúť, vezmite ho k výrobcovi, jeho servisnému zástupcovi alebo podobne kvalifikovanej osobe, aby nedošlo k ohrozeniu.

Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
1. Vypnite a odpojte výrobok od elektrickej zásuvky.
2. Nechajte výrobok vychladnúť.
3. Kryt A8 čistite vlhkou alebo suchou handričkou.
Keď sa výrobok dlhší čas nepoužíva, uskladnite ho na suchom mieste mimo pôsobenia slnečného svetla a chráňte ho proti nadmernému množstvu prachu a nečistoty.

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vysoušeč bot
Číslo položky: HTSH10GY
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 03/22

Děkujeme, že jste si zakoupili HTSH10GY značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k vysoušení bot. Tento výrobek rychle odstraňuje vlhkost z bot pomocí teplého vzduchu. Vysoušení bot zabraňuje množení plísní a bakterií.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Technické údaje