Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Hand Mixer
Article number: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KAHM100CWT is a hand mixer.
The Nedis KAHM110CWT is a hand mixer with rotating bowl.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Hand Mixer
Article number
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensions (l x w x h)
30 x 22 x 33 cm
Input power
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximum power
200 W
Main parts (image A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turbo button
2 Speed control (0-5)
3 Eject button
4 Mixer
5 Dough hooks
6 Whisks
7 Power plug
8 Cradle*
9 Mixing bowl*
q Stand*
w Tilt button*
*KAHM110CWT only
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Place the product on a stable and flat surface.
Switch off and disconnect the product from the power source before you change accessories or approach parts that move in use.
Unplug the power cable when the product is not in use for a long time.
Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
CE
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
WEEE
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Using the product
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use.
3. Press the mixer A4 onto the cradle A8.*
4. Press the tilt buttonAw to tilt A4 and A8 upwards.*
5. Insert the dough hooks A5 or whisks A6 into A4 until they click into place. Align the metal collar into the larger opening.
6. Switch the speed control A2 to 0.
7. Plug the power cable A7 into a power outlet.
8. Immerse A5 or A6 in the ingredients.
9. Use A2 to set the speed.
A9 rotates when A4 is mounted in A8 and switched on.
10. Press and hold the turbo button A1 to temporarily set the speed to maximum (5).
*KAHM110CWT only
Speed control
The hand mixer has five mixing speeds.
To begin mixing, set the speed control on the lowest speed and then move to a higher speed as needed.
Low
Speed 1
To blend in flour/dry ingredients and liquids for butters and cookie dough; to stir nuts, chips raisins into heavy cookie dough like oatmeal and chocolate chip.
Speed 2
To mix thin butters such as muffins, waffles, pancakes and quick breads; to prepare sauces, puddings.
Medium
Speed 3
To cream butter and sugar; to beat eggs into butters and cookie dough; to prepare cake mixes specifying medium speed; to mix cake butters and frostings.
Speed 4
To beat whole eggs, frozen desserts; to mix light butters like popovers.
High
Speed 5
To whip cream, beat egg whites, mash potatoes and other vegetables like turnips and squash.
Removing the hooks
1. Switch the speed control A2 to 0.
2. Eject A5 or A6.
3. Push Aw and raise A8 upwards.*
4. Hold the shafts of A5 or A6 and press the eject button A3 to release.
5. To remove A4, hold A8 with one hand and carefully pull A4 upwards.*
*KAHM110CWT only
Maintenance

Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Do not immerse the product in water.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the product after each use.
1. Unplug the product from the power outlet.
2. Remove food residue with a paper towel.
3. Clean the mixing bowl A9, A5 and A6 with warm water and a mild detergent.
4. Clean the stand Aq with a damp cloth.
5. Dry with a soft cloth.
Let all parts dry completely before reassembling the product.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
A5 and A6 can be cleaned in a dishwasher.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Handrührgerät
Artikelnummer: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis KAHM100CWT ist ein Handrührgerät.
Das Nedis KAHM110CWT ist ein Handrührgerät mit rotierender Schüssel.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und eingewiesen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Handrührgerät
Artikelnummer
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Größe (L x B x H)
30 x 22 x 33 cm
Eingangsleistung
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximale Leistung
200 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turbo-Taste
2 Geschwindigkeitsregler (0-5)
3 Auswurftaste
4 Handrührgerät
5 Knethaken
6 Schneebesen
7 Netzstecker
8 Aufnahme*
9 Rührschüssel*
q Ständer*
w Kipptaste*
*nur bei KAHM110CWT
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder nach Teilen greifen, die sich bei Verwendung bewegen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
CE
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
WEEE
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Verwenden des Produkts
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in Berührung mit Lebensmitteln kommen.
3. Drücken Sie das Handrührgerät A4 auf die Aufnahme A8.*
4. Drücken Sie die KipptasteAw, um A4 und A8 nach oben zu kippen.*
5. Führen Sie die Knethaken A5 oder Schneebesen A6 in A4 ein, bis sie einrasten. Richten Sie den Metallkragen an der größeren Öffnung aus.
6. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A2 auf 0.
7. Stecken Sie das Stromkabel A7 in eine Steckdose.
8. Tauchen Sie A5 oder A6 in die Zutaten ein.
9. Verwenden Sie A2 zum Einstellen der Geschwindigkeit.
A9 dreht sich, wenn A4 auf A8 aufgesetzt und eingeschaltet ist.
10. Drücken und halten Sie die Turbo-Taste A1, um die Geschwindigkeit vorübergehend auf Maximum (5) zu stellen.
*nur bei KAHM110CWT
Geschwindigkeitsregler
Das Handrührgerät verfügt über fünf Rührstufen.
Zu Beginn des Verrührens, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die niedrigste Stufe und stellen Sie diese dann nach Bedarf mit dem Geschwindigkeitsregler hoch.
Niedrig
Geschwindigkeit 1
Zum Vermischen von Mehl/Trockenzutaten und Flüssigkeiten für Teig und Keksteig; zum Einrühren von Nüssen, Chips, Rosinen in schweren Keksteig wie Hafer und Chocolate-Chip.
Geschwindigkeit 2
Zum Mixen von dünnen Teigen wie Muffins, Waffeln, Pfannkuchen und Schnellbroten; zur Zubereitung von Saucen, Puddings.
Mittel
Geschwindigkeit 3
Zum schaumig Rühren von Butter und Zucker; zum Schlagen von Eiern in Teigen und Keksteig; zur Zubereitung von Kuchenbackmischungen mit mittlerer Geschwindigkeit; zum Mischen von Kuchenteigen und Glasuren.
Geschwindigkeit 4
Zum Schlagen ganzer Eier, gefrorene Desserts; zum Mischen von leichten Teigen wie Popovers.
Hoch
Geschwindigkeit 5
Zum Schlagen von Sahne, Aufschlagen von Eiweiß, Kartoffelpüree und anderen Gemüsesorten wie Rüben und Kürbis.
Entfernen der Haken
1. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A2 auf 0.
2. Werfen Sie A5 oder A6 aus.
3. Drücken Sie Aw und heben Sie A8 nach oben.*
4. Halten Sie die Stiele von A5 oder A6 und drücken Sie zur Freigabe die Auswurftaste A3.
5. Zum Entfernen von A4 halten Sie A8 mit einer Hand und ziehen Sie vorsichtig A4 nach oben.*
*nur bei KAHM110CWT
Wartung

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
1. Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.
2. Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Papiertuch.
3. Reinigen Sie die Rührschüssel A9, A5 und A6 mit warmem Wasser mit mildem Spülmittel.
4. Reinigen Sie den Ständer Aq mit einem feuchten Tuch.
5. Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt wieder zusammenbauen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
A5 und A6 können in der Spülmaschine gereinigt werden.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Batteur
Article numéro: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le KAHM100CWT Nedis est un batteur.
Le KAHM110CWT Nedis est un batteur avec un bol rotatif.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Batteur
Article numéro
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensions (L x l x H)
30 x 22 x 33 cm
Puissance d'entrée
230 VCA ; 50 Hz ; 1 A
Puissance maximale
200 W
Pièces principales (image A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Bouton turbo
2 Commande de vitesse (0-5)
3 Bouton d'éjection
4 Batteur
5 Crochets pétrisseurs
6 Fouets
7 Fiche d'alimentation
8 Support*
9 Bol de mélange*
q Pied*
w Bouton d'inclinaison*
*KAHM110CWT uniquement
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Mettez le produit hors tension et débranchez-le de la source d'alimentation avant de changer d'accessoires ou d'approcher des pièces en mouvement pendant l'utilisation.
Débrancher le câble d’alimentation lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
CE
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
WEEE
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Utiliser le produit
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments.
3. Appuyez le batteur A4 sur le support A8.*
4. Appuyez sur le bouton d'inclinaisonAw pour incliner A4 et A8 vers le haut.*
5. Insérez les crochets pétrisseurs A5 ou les fouets A6 dans A4 jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Alignez le collier métallique dans la plus grande ouverture.
6. Actionnez la commande de vitesse A2 sur 0.
7. Branchez le câble d'alimentation A7 dans une prise de courant.
8. Plongez A5 ou A6 dans les ingrédients.
9. Utilisez A2 pour régler la vitesse.
A9 tourne quand A4 est monté dans A8 et activé.
10. Appuyez et maintenez le bouton turbo A1 pour régler temporairement la vitesse au maximum (5).
*KAHM110CWT uniquement
Commande de vitesse
Le batteur dispose de cinq vitesses de mélange.
Pour commencer le mélange, réglez la commande de vitesse sur la vitesse la plus basse, puis passez à une vitesse plus élevée si nécessaire.
Faible
Vitesse 1
Pour mélanger de la farine/des ingrédients secs et des liquides pour des pâtes à petits gâteaux et à biscuits ; pour mélanger des fruits à coque, des brisures de raisins secs dans une pâte à biscuits épaisse comme de la farine d'avoine et des pépites de chocolat.
Vitesse 2
Pour mélanger des pâtes à petits gâteaux fins tels que des muffins, des gaufres, des crêpes et des pains éclairs ; pour préparer des sauces, des desserts.
Moyenne
Vitesse 3
Pour la crème au beurre et le sucre ; pour battre des œufs dans des pâtes à petits gâteaux et à biscuits ; pour préparer des mélanges à gâteaux spécifiant une vitesse moyenne ; pour mélanger des pâtes à petits gâteaux et des glaçages.
Vitesse 4
Pour battre des œufs entiers, des desserts glacés ; pour mélanger des pâtes à petits gâteaux légers comme des popovers.
Élevée
Vitesse 5
Pour fouetter une crème, battre des blancs d'œufs, de la purée de pommes de terre et d'autres légumes comme des navets et des courges.
Retrait des crochets
1. Actionnez la commande de vitesse A2 sur 0.
2. Éjectez A5 ou A6.
3. Poussez Aw et relevez A8.*
4. Tenez les arbres de A5 ou A6 et appuyez sur le bouton d'éjection A3 pour les libérer.
5. Pour ôter A4, tenez A8 d'une main et tirez délicatement A4 vers le haut.*
*KAHM110CWT uniquement
Maintenance

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
1. Débranchez le produit de la prise secteur.
2. Enlevez les résidus de nourriture avec une serviette en papier.
3. Nettoyez le bol de mélange A9, A5 et A6 avec de l'eau tiède et un détergent doux.
4. Nettoyez le socle Aq avec un chiffon humide.
5. Séchez avec un chiffon doux.
Laissez toutes les pièces sécher complètement avant de remonter le produit.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
A5 et A6 peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Handmixer
Artikelnummer: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 08/20
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KAHM100CWT is een handmixer.
De Nedis KAHM110CWT is een handmixer met roterende mengkom.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies betreffende het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Handmixer
Artikelnummer
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Afmetingen (l x b x h)
30 x 22 x 33 cm
Ingangsvermogen
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximaal vermogen
200 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turboknop
2 Snelheidsregeling (0-5)
3 Uitwerpknop
4 Mixer
5 Deeghaken
6 Kloppers
7 Voedingsstekker
8 Houder*
9 Mengkom*
q Standaard*
w Kantelknop*
*alleen KAHM110CWT
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Voordat u accessoires gaat verwisselen of onderdelen wilt aanraken die tijdens gebruik bewegen, moet u het product uitzetten en de netstekker van het product uit het stopcontact halen.
Haal de stekker uit het stopcontact als het product langere tijd niet wordt gebruikt.
Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
CE
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
WEEE
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Gebruik
Het product gebruiken
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.
3. Druk de mixer A4 op de houder A8.*
4. Druk op de kantelknopAw om A4 en A8 omhoog te kantelen.*
5. Steek de deeghaken A5 of kloppers A6 in A4 tot ze vastklikken. Daarbij de metalen askraag in lijn plaatsen met de grotere opening.
6. Zet de snelheidsregeling A2 in stand 0.
7. Steek de stekker van het netsnoer A7 in een stopcontact.
8. Dompel A5 of A6 in de ingrediënten.
9. Gebruik A2 om de snelheid in te stellen.
A9 draait als A4 in A8 zit en ingeschakeld is.
10. Houd de turboknop A1 ingedrukt om de snelheid tijdelijk in te stellen op het maximum (5).
*alleen KAHM110CWT
Snelheidsregeling
De handmixer heeft vijf mengsnelheden.
Begin het mixen met de snelheidsregelaar op de laagste snelheid. Indien nodig kunt u daarna een hogere snelheid kiezen.
Laag
Snelheid 1
Om bloem/droge ingrediënten en vloeistoffen te mengen voor boter en koekjesdeeg; om noten, chips, krenten te roeren in zwaar koekjesdeeg zoals havermout en chocoladeschilfers.
Snelheid 2
Om dunne boter te mengen zoals muffins, wafels, pannenkoeken en snel boord; om sauzen en pudding te bereiden.
Gemiddeld
Snelheid 3
Om boter en suiker te mengen; om eieren in boter en koekjesdeeg te kloppen; om cakemengsels te bereiden aan gemiddelde snelheid; om cakeboter en glazuur te mengen.
Snelheid 4
Om volle eieren, bevroren desserts te kloppen; om lichte boter zoals poffertjes te mixen.
Hoog
Snelheid 5
Om room, eiwit, aardappelpuree en andere groenten zoals pompoen en rapen te kloppen.
Verwijderen van de haken
1. Zet de snelheidsregeling A2 in stand 0.
2. A5 of A6 uitwerpen.
3. Druk op Aw en beweeg A8 omhoog.*
4. Houd de assen van A5 of A6 vast en druk op de uitwerpknop A3 om de deeghaken/kloppers te ontgrendelen.
5. Om A4 te verwijderen, houd u A8 met één hand vast en trekt u A4 voorzichtig omhoog.*
*alleen KAHM110CWT
Onderhoud

Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Het product niet in water onderdompelen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig het product na elk gebruik.
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder voedselresten met een papieren handdoek.
3. Reinig de mengkom A9, A5 en A6 met warm water en een mild reinigingsmiddel.
4. Reinig de standaard Aq met een vochtige doek.
5. Droog af met een zachte doek.
Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het product weer in elkaar zet.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
A5 en A6 kunnen in een vaatwasser worden gereinigd.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Sbattitore elettrico
Numero articolo: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis KAHM100CWT è uno sbattitore elettrico.
Il Nedis KAHM110CWT è uno sbattitore elettrico con ciotola girevole.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Questo prodotto non è inteso per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sottoposte a supervisione o abbiano ricevuto istruzioni relative all’utilizzo del prodotto da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Sbattitore elettrico
Numero articolo
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensioni (p x l x a)
30 x 22 x 33 cm
Potenza assorbita
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Potenza massima
200 W
Parti principali (immagine A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Pulsante Turbo
2 Controllo velocità (0-5)
3 Tasto di espulsione
4 Mixer
5 Ganci
6 Fruste
7 Spina di alimentazione
8 Supporto*
9 Ciotola*
q Supporto*
w Tasto di inclinazione*
*Solo per KAHM110CWT
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di cambiare accessori o avvicinare parti che sono in movimento durante l'uso.
Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.
L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
CE
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
WEEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Utilizzo del prodotto
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.
3. Inserire lo sbattitore A4 sul supporto A8.*
4. Premere il tasto di inclinazioneAw per inclinare il A4 e la A8 verso l'alto.*
5. Inserire i ganci A5 o le fruste A6 nel A4 fino a farli scattare in posizione. Allineare la ghiera metallica al foro più largo.
6. Regolare la velocità A2 a 0.
7. Collegare il cavo di alimentazione A7 alla presa elettrica.
8. Immergere i A5 o le A6 negli ingredienti.
9. Utilizzare il A2 per impostare la velocità.
La A9 ruota quando il A4 è montato sul A8 e l'alimentazione è accesa.
10. Tenere premuto il pulsante turbo A1 per impostare temporaneamente la velocità al massimo (5).
*Solo per KAHM110CWT
Controllo velocità
Lo sbattitore elettrico ha cinque velocità.
Per iniziare a sbattere gli ingredienti, impostare la velocità al minimo e poi regolarla in base all'occorrenza.
Bassa
Velocità 1
Per frullare farina/ingredienti secchi e liquidi per pastelle e impasti per biscotti; per miscelare noci, gocce di cioccolato e uvetta in impasti per biscotti spessi, come la farina di avena e i biscotti con gocce di cioccolato.
Velocità 2
Per miscelare pastelle leggere come i muffin, le cialde, i pancake e il pane a lievitazione rapida; per preparare salse, budini.
Media
Velocità 3
Per montare burro e zucchero; per sbattere le uova in pastelle e impasti per biscotti; per preparare miscele per torte che richiedono una velocità media; per miscelare pastelle per torte e glasse.
Velocità 4
Per sbattere uova intere, dessert surgelati; per miscelare pastelle leggere come i panini dolci (popover).
Alta
Velocità 5
Per montare la panna, sbattere gli albumi, schiacciare le patate e altre verdure come rape e zucche.
Come rimuovere i ganci
1. Regolare la velocità A2 a 0.
2. Espellere i A5 o le A6.
3. Premere il Aw e sollevare il A8 verso l'alto.*
4. Tenere le stecche dei A5 o delle A6 e premere il tasto di espulsione A3 per rilasciarli.
5. Per rimuovere lo A4, tenere con una mano lo A8 e spingere con cautela il A4 verso l'alto.*
*Solo per KAHM110CWT
Manutenzione

Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Non immergere il prodotto in acqua.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
1. Scollegare il prodotto dalla presa elettrica.
2. Rimuovere i residui di cibo con un tovagliolo di carta.
3. Pulire la ciotola dello sbattitore A9, i A5 e le A6 con acqua calda e un detersivo delicato.
4. Pulire il supporto Aq con un panno umido.
5. Asciugare con un panno morbido.
Lasciar asciugare completamente tutte le parti prima di rimontare il prodotto.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
I A5 e le A6 possono essere puliti in lavastoviglie.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Batidora amasadora
Número de artículo: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAHM100CWT es una batidora amasadora.
Nedis KAHM110CWT es una batidora amasadora con bol giratorio.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que tengan una falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan recibido supervisión o formación concerniente al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Batidora amasadora
Número de artículo
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensiones (L x An x Al)
30 x 22 x 33 cm
Potencia de entrada
230 VCA; 50 Hz; 1 A
Potencia máxima
200 W
Partes principales (imagen A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Botón turbo
2 Control de velocidad (0-5)
3 Botón de expulsión
4 Batidora
5 Varillas amasadoras
6 Varillas batidoras
7 Enchufe de corriente
8 Plataforma*
9 Bol mezclador*
q Soporte*
w Botón de inclinación*
*Solo KAHM110CWT
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Coloque el producto en una superficie estable y plana.
Apague y desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de cambiar los accesorios o acercarse a piezas que se mueven durante el uso.
Desenchufe el cable de alimentación si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones a personas.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
CE
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
WEEE
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Uso del producto
1. Retire todo el embalaje.
2. Limpie todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes del uso.
3. Coloque la batidora A4 sobre la plataforma A8.*
4. Pulse el botón de inclinaciónAw para inclinar A4 y A8 hacia arriba.*
5. Inserte las varillas amasadoras A5 o las varillas batidoras A6 en A4 hasta que hagan clic en su sitio. Alinee el reborde de metal en la abertura más grande.
6. Cambie el control de velocidad A2 a 0.
7. Enchufe el cable de alimentación A7 en un toma de corriente.
8. Sumerja A5 o A6 en los ingredientes.
9. Utilice A2 para fijar la velocidad.
A9 gira cuando A4 está montado en A8 y encendido.
10. Mantenga pulsado el botón turbo A1 para ajustar temporalmente la velocidad al máximo (5).
*Solo KAHM110CWT
Control de velocidad
La batidora amasadora tiene cinco velocidades de mezcla.
Para comenzar a mezclar, ajuste el control de velocidad a la velocidad más baja y, a continuación, muévalo a una velocidad más alta según sea necesario.
Baja
Velocidad 1
Para batir harina/ingredientes secos y líquidos para mantequillas y masa para galletas; para batir nueces, chips, pasas en una masa espesa para galletas como harina de avena y chips de chocolate.
Velocidad 2
Para mezclar mantequillas finas como magdalenas, gofres, tortitas y panes rápidos; para preparar salsas, púdines.
Medio
Velocidad 3
Para batir mantequilla y azúcar; para batir huevos para hacer masa de mantequilla y galletas; para preparar mezclas de pasteles que especifiquen velocidad media; para mezclar masas de pasteles y glaseados.
Velocidad 4
Para batir huevos enteros, postres congelados; para mezclar mantequillas ligeras como bollos.
Alta
Velocidad 5
Para montar la crema, batir las claras de huevo, hacer puré de patatas y otras verduras como nabos y calabaza.
Cómo extraer las varillas
1. Cambie el control de velocidad A2 a 0.
2. Expulse A5 o A6.
3. Pulse Aw y levántelo A8 hacia arriba.*
4. Sujete los mangos de A5 o A6 y pulse el botón de expulsión A3 para liberarlos.
5. Para quitar A4, mantenga pulsado A8 con una mano y tire cuidadosamente de A4 hacia arriba.*
*Solo KAHM110CWT
Mantenimiento

Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
No sumerja el producto en agua.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el producto después de cada uso.
1. Desenchufe el producto de la toma de corriente.
2. Retire los restos de comida con una toallita de papel.
3. Limpie el bol mezclador A9, A5 y A6 con agua templada y un detergente suave.
4. Limpie la base Aq con un paño húmedo.
5. Secar con un paño suave.
Deje que todas piezas se sequen completamente antes de volver a ensamblar el producto.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
A5 y A6 se pueden limpiar en lavavajillas.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Misturadora manual
Número de artigo: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
A KAHM100CWT da Nedis é uma misturadora manual.
A KAHM110CWT é uma misturadora manual com taça rotativa.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do produto por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Misturadora manual
Número de artigo
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensões (c x l x a)
30 x 22 x 33 cm
Potência de entrada
230 VAC; 50 Hz; 1 A
Potência máxima
200 W
Peças principais (imagem A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Botão Turbo
2 Controlo de velocidade (0-5)
3 Botão de ejeção
4 Misturadora
5 Ganchos de massa
6 Batedoras
7 Ficha de alimentação
8 Base*
9 Taça misturadora*
q Suporte*
w Botão de inclinação*
*Apenas KAHM110CWT
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Desligue o produto no botão e desligue-o da fonte de alimentação antes de substituir os acessórios ou de se aproximar das peças móveis durante a utilização.
Desligue o cabo de alimentação quando o produto não for utilizado por um período de tempo prolongado.
Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis.
A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do produto pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
CE
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
WEEE
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Utilização do produto
1. Remova toda a embalagem.
2. Limpe todas as peças que entram em contacto com os alimentos antes de utilizá-las.
3. Pressione a misturadora A4 sobre a base A8.*
4. Pressione o botão de inclinaçãoAw para inclinar A4 e A8 para cima.*
5. Insira os ganchos de massa A5 ou as batedoras A6 dentro de A4 até encaixarem na devida posição. Alinhe o anel metálico na abertura maior.
6. Coloque o comando de velocidade A2 em 0.
7. Ligue o cabo de alimentação A7 a uma tomada elétrica.
8. Mergulhe A5 ou A6 nos ingredientes.
9. Utilize A2 para definir a velocidade.
A9 gira quando A4 está instalado em A8 e ligado.
10. Prima e mantenha o botão Turbo A1 para regular temporariamente a velocidade no máximo (5).
*Apenas KAHM110CWT
Controlo de velocidade
A misturadora manual possui cinco velocidades de mistura.
Para começar a misturar, defina o comando de velocidade na velocidade mais baixa e passe para uma velocidade superior se necessário.
Baixa
Velocidade 1
Para misturar farinha/ingredientes secos e líquidos em manteiga e massa de biscoito; para misturar nozes, passas de uvas em massa de biscoito pesada, como a de farinha de aveia e lascas de chocolate.
Velocidade 2
Para misturar manteigas finas como queques, waffles, panquecas e pães rápidos; para preparar molhos, pudins.
Média
Velocidade 3
Para bater manteiga e açúcar; para bater ovos em manteiga e massa de biscoito; para preparar misturas para bolos definindo a velocidade média; para misturar manteiga para bolos e glacês.
Velocidade 4
Para bater ovos inteiros, sobremesas congeladas; para misturar manteigas ligeiras como por exemplo nos queques.
Alta
Velocidade 5
Para bater natas, claras em castelo, esmagar batatas e outros vegetais como nabos e abóbora.
Remover os ganchos
1. Coloque o comando de velocidade A2 em 0.
2. Ejete A5 ou A6.
3. Empurre Aw e levante A8 para cima.*
4. Mantenha os eixos de A5 ou A6 e pressione o botão de ejeção A3 para soltar.
5. Para remover A4, mantenha A8 com uma mão e puxe A4 cuidadosamente para cima.*
*Apenas KAHM110CWT
Manutenção

Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Não mergulhe o produto em água.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o produto após cada utilização.
1. Desligue o produto da tomada elétrica.
2. Remova os resíduos alimentares com papel de cozinha.
3. Limpe a taça misturadora A9, A5 e A6 com água morna e um detergente suave.
4. Limpe o suporte Aq com um pano húmido.
5. Seque com um pano macio.
Deixe todas as peças secar completamente antes de voltar a montar o produto.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
A5 e A6 podem ser lavados na máquina de lavar louça.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Handmixer
Artikelnummer: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KAHM100CWT är en handmixer.
Nedis KAHM110CWT är en handmixer med roterande skål.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej heller av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Handmixer
Artikelnummer
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensioner (l x b x h)
30 x 22 x 33 cm
Inspänning
230 VAC; 50 Hz; 1 A
Max effekt
200 W
Huvuddelar (bild A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turboknapp
2 Hastighetskontroll (0–5)
3 Utmatningsknapp
4 Mixer
5 Degkrokar
6 Vispar
7 Stickkontakt
8 Plattform*
9 Blandskål*
q Stöd*
w Vippknapp*
* Endast KAHM110CWT
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Stäng av produkten och dra stickkontakten eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig delar som är i rörelse under användning.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när produkten inte kommer att användas under en längre tid.
Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan resultera i brand, elchock eller personskada.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
CE
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
WEEE
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Att använda produkten
1. Avlägsna allt emballagematerial.
2. Före användning, rengör alla delar som kommer i kontakt med matvaror.
3. Placera mixern A4 på plattformen A8.*
4. Tryck på vippknappenAw för att tippa A4 och A8 uppåt.*
5. För in degkrokarna A5 eller visparna A6 i A4 tills de klickar på plats. Justera metallkragen i den större öppningen.
6. Ställ hastighetsreglaget A2 i läget 0.
7. Anslut nätsladden A7 till ett eluttag.
8. Sänk ned A5 eller A6 i ingredienserna.
9. Använd A2 för att ställa in hastigheten.
A9 roterar när A4 är monterad på A8 och påslagen.
10. Tryck in och håll turboknappen A1 intryckt för att tillfälligt ställa in hastigheten till högsta (5).
* Endast KAHM110CWT
Hastighetsreglage
Handmixern har fem blandningshastigheter.
För att börja blanda ska du ställa hastighetsreglaget i lägsta hastighet och sedan flytta till högre hastighet enligt behov.
Låg
Hastighet 1
För att blanda mjöl/torra ingredienser och vätskor för smör- eller kakdeg; för att röra in nötter, hackade russin i tunga kakdegar såsom havregryn och chokladbitar.
Hastighet 2
För att blanda tunna smeter såsom muffins, våfflor, pannkakor och snabbröd; för att tillreda såser, puddingar.
Mellan
Hastighet 3
För att röra smör och socker poröst; för att slå ägg till smet och kakdeg; för att tillreda tårtdegar med mellanhastighet; för att blanda tårtgarneringar och glasyrer.
Hastighet 4
För att slå hela ägg, frysta desserter; för att blanda lätta smeter såsom popovers.
Hög
Hastighet 5
För att vispa grädde, slå äggvitor, mosa potatis och andra grönsaker såsom rovor och squash.
Ta bort krokarna
1. Ställ hastighetsreglaget A2 i läget 0.
2. Mata ut A5 eller A6.
3. Tryck in Aw och lyft A8 uppåt.*
4. Håll i skaften på A5 eller A6 och tryck på utmatningsknappen A3 för att frigöra.
5. För att ta bort A4, håll A8 med en hand och dra försiktigt A4 uppåt.*
* Endast KAHM110CWT
Underhåll

Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör produkten efter varje användning.
1. Koppla bort produkten från eluttaget.
2. Avlägsna matrester med en pappershandduk.
3. Rengör blandskålen A9, A5 och A6 med varmt vatten och milt rengöringsmedel.
4. Rengör stativet Aq med en fuktig trasa.
5. Torka med en mjuk trasa.
Låt delarna torka helt innan produkten återmonteras.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
A5 och A6 kan diskas i diskmaskin.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Sähkövatkain
Tuotenro: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Alkusanat

Kiitos Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KAHM100CWT on sähkövatkain.
Nedis KAHM110CWT on sähkövatkain, jossa on pyörivä kulho.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, ellei käyttöä valvo tai ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Sähkövatkain
Tuotenro
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Mitat (p x l x k)
30 x 22 x 33 cm
Ottoteho
230 V AC; 50 Hz; 1 A
Enimmäisteho
200 W
Tärkeimmät osat (kuva A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turbopainike
2 Nopeussäädin (0–5)
3 Välineiden irrotuspainike
4 Vatkain
5 Taikinakoukut
6 Vispilät
7 Virtajohdon liitin
8 Vatkainteline*
9 Sekoituskulho*
q Tuki*
w Kallistuspainike*
*Vain mallissa KAHM110CWT
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Katkaise tuotteesta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin vaihdat lisävarusteita tai käsitellet käytön aikana liikkuvia osia.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki kehonosat poissa aukoista ja liikkuvista osista.
Muiden kuin tuotteen valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
CE
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
WEEE
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2. Puhdista ennen käyttöä kaikki osat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa.
3. Paina vatkain A4 vatkaintelineeseen A8.*
4. Paina kallistuspainikettaAw kallistaaksesi vatkainta A4 ja vatkaintelinettä A8 ylöspäin.*
5. Työnnä taikinakoukkuja A5 tai vispilöitä A6 vatkaimeen A4, kunnes ne napsahtavat paikoilleen. Aseta metallikaulus kohdakkain suuremman aukon kanssa.
6. Kytke nopeussäädin A2 asentoon 0.
7. Liitä virtajohto A7 pistorasiaan.
8. Upota A5 tai A6 ainesosien joukkoon.
9. Aseta nopeus nopeussäätimellä A2.
A9 pyörii, kun A4 on kiinnitetty vatkaintelineeseen A8 ja kytketty päälle.
10. Jos haluat käyttää hetken maksiminopeutta (5), paina turbopainiketta A1 pitkään.
*Vain mallissa KAHM110CWT
Nopeuden säätäminen
Sähkövatkaimessa on viisi sekoitusnopeutta.
Kun aloitat sekoituksen, aseta nopeussäädin ensin alhaisimmalle nopeudelle ja siirrä sitä sitten tarvittaessa korkeammalle asetukselle.
Alhainen
Nopeus 1
Jauhojen/kuiva-aineiden ja nesteiden sekoittaminen taikinoita varten; pähkinöiden ja rusinoiden sekoittaminen raskaaseen taikinaan, esimerkiksi kauran ja suklaalastujen sekaan.
Nopeus 2
Ohuiden taikinoiden sekoittaminen, esimerkiksi muffinssi-, vohveli- ja pannukakkutaikinat sekä pikaleivät; kastikkeiden ja kiisselien valmistaminen.
Keskimääräinen
Nopeus 3
Voin ja sokerin vaahdottaminen; munien vatkaaminen taikinaan; kakkuseokset, joille on määritetty keskimääräinen nopeus; kakun kuorrutusten sekoittaminen.
Nopeus 4
Kokonaisten munien vatkaaminen, jäädykkeiden sekoittaminen; kevyiden taikinoiden sekoittaminen, kuten tuulihattutaikina.
Suuri
Nopeus 5
Kermavaahdon, kananmunan valkuaisten vatkaaminen, perunoiden ja muiden vihannesten, kuten nauriiden ja kurpitsoiden, soseuttaminen.
Koukkujen irrottaminen
1. Kytke nopeussäädin A2 asentoon 0.
2. Irrota A5 tai A6.
3. Paina Aw ja nosta A8 ylöspäin.*
4. Pidä kiinni A5 tai A6 varsista ja irrota ne painamalla välineiden irrotuspainiketta A3.
5. Irrota A4 pitämällä toisella kädellä kiinni vatkaintelineestä A8 ja vetämällä A4 varovasti ylöspäin.*
*Vain mallissa KAHM110CWT
Huolto

Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Älä upota tuotetta veteen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Puhdista tuote jokaisen käytön jälkeen.
1. Irrota tuote pistorasiasta.
2. Poista ruokajäämät paperipyyhkeellä.
3. Puhdista sekoituskulho A9 sekä A5 ja A6 lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella.
4. Puhdista jalusta Aq kostealla liinalla.
5. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen tuotteen kokoamista uudelleen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
A5 ja A6 voi pestä astianpesukoneessa.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Håndmikser
Artikkelnummer: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KAHM100CWT er en håndmikser.
Nedis KAHM110CWT er en håndmikser med roterende bolle.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet er ikke beregnet på bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Håndmikser
Artikkelnummer
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensjoner (L x B x H)
30 x 22 x 33 cm
Inngangseffekt
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maksimal effekt
200 W
Hoveddeler (bilde A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turboknapp
2 Hastighetskontroll (0-5)
3 Utløserknapp
4 Mikser
5 Eltekroker
6 Visper
7 Strømkontakt
8 Stativ*
9 Blandebolle*
q Støtte*
w Vippeknapp*
*Kun KAHM110CWT
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Sett produktet på en stabil og flat overflate.
Slå av og koble produktet fra strømkilden før du skifter tilbehør eller kommer i nærheten av deler som beveger seg når de er i bruk.
Koble fra strømledningen hvis produktet ikke brukes over en lengre periode.
Hold hår, løse klesplagg, fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produktets produsent kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
CE
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
WEEE
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Bruk av produktet
1. Fjern all emballasje.
2. Rengjør alle delene som kommer i kontakt med mat før bruk.
3. Trykk mikseren A4 på stativet A8.*
4. Trykk på vippeknappenAw for å vippe A4 og A8 oppover.*
5. Sett eltekrokene A5 eller vispene A6 inn i A4 til de klikkes på plass. Fest metallkragen i den store åpningen.
6. Skru hastighetskontrollen A2 på 0.
7. Sett strømkabelen A7 inn i et strømuttak.
8. Senk A5 eller A6 ned i ingrediensene.
9. Bruk A2 for å stille inn hastigheten.
A9 roterer når A4 er festet i A8 og slått på.
10. Trykk og hold inne turboknappen A1 for å stille hastigheten midlertidig til maksimalt (5).
*Kun KAHM110CWT
Hastighetskontroll
Håndmikseren har fem hastigheter.
Når du begynner miksingen, skal du sette hastighetskontrollen på laveste hastighet og deretter øke hastigheten etter behov.
Lav
Hastighet 1
For å blande inn mel / tørre ingredienser og væsker for smørdeig og kakedeig; for å kutte nøtter og rosiner til kakedeig som havregryn og sjokoladekaker med biter i.
Hastighet 2
For å lage deig til muffins, vafler, pannekaker og enkle brød, samt til å lage sauser og puddinger med.
Middels
Hastighet 3
For miksing av smør og sukker; for å piske egg i smør- og kakedeig; for å tilberede kakeblandinger som trenger middels hastighet; samt for å lage kakesmør og glasurer med.
Hastighet 4
For å piske hele egg og frosne desserter; samt lage enkle rører med.
Høy
Hastighet 5
For å piske krem og eggehviter, mose poteter og andre grønnsaker som kålrot og squash med.
Fjerne krokene
1. Skru hastighetskontrollen A2 på 0.
2. Løs ut A5 eller A6.
3. Trykk Aw og hev A8 oppover.*
4. Hold skaftene på A5 eller A6 og trykk utløserknappen A3 for å frigjøre.
5. For å fjerne A4holder du A8 med én hånd og skyver A4 forsiktig oppover.*
*Kun KAHM110CWT
Vedlikehold

Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjør produktet hver gang du har brukt det.
1. Koble produktet fra strømuttaket.
2. Fjern matrester med et tørkepapir.
3. Rengjør blandebollen A9, A5 og A6 med vann og et skånsomt rengjøringsmiddel.
4. Rengjør stativet Aq med en fuktig klut.
5. Tørk med en myk klut.
La alle delene tørke helt før du setter sammen produktet igjen.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
A5 og A6 kan rengjøres i oppvaskmaskin.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Håndmikser
Varenummer: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Forord

Tak for dit køb af Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KAHM100CWT er en håndmikser.
Nedis KAHM110CWT er en håndmikser med roterende skål.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af produktet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Håndmikser
Varenummer
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Mål (l x b x h)
30 x 22 x 33 cm
Inputeffekt
230 V AC ; 50 Hz ; 1 A
Maksimal strøm
200 W
Hoveddele (billede A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turbo-knap
2 Hastighedskontrol (0-5)
3 Udskubningsknap
4 Mikser
5 Dejkroge
6 Piskeris
7 Strømstik
8 Holder*
9 Blandeskål*
q Stander*
w Vippeknap*
*Kun KAHM110CWT
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Placer produktet på en stabil og flad overflade.
Sluk og kobl produktet fra strømkilden, inden du skifter tilbehør eller nærmer dig dele, der bevæger sig under brug.
Tag strømkablet ud, når produktet ikke bruges i længere tid.
Hold hår, løst tøj, fingre og alle kropsdele væk fra åbninger og dele i bevægelse.
Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
CE
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
WEEE
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Brug af produktet
1. Fjern al emballage.
2. Rengør alle dele, der kommer i kontakt med mad, inden brug.
3. Tryk mikseren A4 fast på holderen A8.*
4. Tryk på vippeknappenAw for at vippe A4 og A8 opad.*
5. Indsæt dejkrogene A5 eller piskerisene A6 i A4, indtil de klikker på plads. Juster metalkraven i den største åbning.
6. Drej hastighedskontrollen A2 til 0.
7. Sæt strømkablet A7 ind i en stikkontakt.
8. Nedsænk A5 eller A6 i ingredienserne.
9. Brug A2 til at indstille hastigheden.
A9 roterer, når A4 monteres i A8 og tændes.
10. Tryk og hold turbo-knappen A1 nede for at stille hastigheden midlertidigt på maksimum (5).
*Kun KAHM110CWT
Hastighedskontrol
Håndmikseren har fem miksehastigheder.
For at begynde at mikse skal du indstille hastighedskontrollen til den laveste hastighed og derefter gå til en højere hastighed efter behov.
Lav
Hastighed 1
Til at iblande mel/tørre ingredienser og væsker til smør og småkagedej; til at røre nødder, flager, rosiner i kraftig småkagedej som havregryn og chokoladeflager.
Hastighed 2
Til at blande tynde deje såsom muffins, vafler, pandekager og hurtige brød; til at tilberede saucer, buddinger.
Middel
Hastighed 3
Til at røre smør og sukker; til at slå æg ind i deje og småkagedej; til at tilberede kageblandinger, der kræver mellemhastighed; til at blande kagedej og glasurer.
Hastighed 4
Til at piske hele æg, frosne desserter; til at blande lettere deje som popovers.
Høj
Hastighed 5
Til at piske fløde, piske æggehvider, mose kartofler og andre grøntsager som majroer og squash.
Fjernelse af krogene
1. Drej hastighedskontrollen A2 til 0.
2. Udskub A5 eller A6.
3. Skub Aw og hæv A8 opad.*
4. Hold skafterne af A5 eller A6 og tryk på udskubningsknappen A3 for at frigive dem.
5. For at fjerne A4 skal du holde A8 med den ene hånd og forsigtigt trække A4 opad.*
*Kun KAHM110CWT
Vedligeholdelse

Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør produktet efter hver brug.
1. Afbryd produktet fra stikkontakten.
2. Fjern madraster med en papirserviet.
3. Rengør blandeskålen A9, A5 og A6 med varmt vand og et mildt opvaskemiddel.
4. Rengør standeren Aq med en fugtig klud.
5. Tør med en blød klud.
Lad alle dele tørre helt, inden produktet igen samles.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
A5 og A6 kan rengøres i en opvaskemaskine.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Kézi keverőgép
Cikkszám: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KAHM100CWT egy kézi keverőgép.
A Nedis KAHM110CWT egy forgó edénnyel felszerelt kézi keverőgép.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A terméket csak akkor használhatják olyan személyek (gyerekeket beleértve), akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és ismeretekkel rendelkeznek, ha felügyelet alatt vannak, vagy a biztonságukért felelős személy ellátta őket a termék használatához szükséges információkkal.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Kézi keverőgép
Cikkszám
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Méretek (h x sz x m)
30 x 22 x 33 cm
Bemeneti feszültség
230 VAC; 50 Hz; 1 A
Maximális teljesítmény
200 W
Fő alkatrészek (A kép)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Turbó gomb
2 Sebességszabályzó (0-5)
3 Kioldógomb
4 Keverőgép
5 Dagasztó kampók
6 Habverők
7 Tápcsatlakozó
8 Foglalat*
9 Keverőedény*
q Állvány*
w Billentőgomb*
*Kizárólag KAHM110CWT esetén
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hogy később is fel tudja lapozni.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki az áramforrásból, mielőtt tartozékokat cserél, vagy hozzáér a használat közben mozgó alkatrészekhez.
Ha hosszú ideig nem használja a terméket, akkor húzza ki a tápkábelt.
Tartsa távol a haját, laza ruházatát, ujjait és minden testrészét a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől.
A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
CE
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
WEEE
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
A termék használata
1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2. Használat előtt tisztítson meg minden élelmiszerrel érintkező alkatrészt.
3. Helyezze a keverőgépet A4 a foglalatra A8.*
4. AzA4 és A8 felfelé történő billentéséhez nyomja meg a billentőgombot Aw.*
5. Kattanásig nyomja bele a dagasztó kampókat A5 vagy a habverőket A6 az A4 részbe. Igazítsa a fém gallért a nagyobb nyílásba.
6. Kapcsolja a fordulatszám-szabályzót A2 0 állásba.
7. Csatlakoztassa a tápkábelt A7 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
8. Merítse az A5 vagy az A6 részt az összetevőkbe.
9. A fordulatszám beállításához használja az A2 részt.
Amikor az A4 rész az A8 részbe van illesztve, az A9 rész bekapcsoláskor forogni kezd.
10. A sebesség ideiglenesen maximálisra (5) állításához tartsa nyomva turbó gombot A1.
*Kizárólag KAHM110CWT esetén
Fordulatszám-szabályzó
A kézi keverőgép öt különböző keverési fordulatszámon használható.
A keverés megkezdéséhez állítsa a fordulatszám-szabályzót a legalacsonyabb állásba, majd szükség esetén növelje a fordulatszámot.
Alacsony
Fordulatszám 1
Levegős és süteménytésztákhoz való liszt/száraz összetevők és folyadékok összekeveréséhez; magvak, darabkák és mazsola sűrű süteménytésztákba (például zabpelyhes vagy csokoládédarabkás sütemény) való keveréséhez.
Fordulatszám 2
Levegős tészták összekeveréséhez például muffinhoz, gofrihoz, palacsintához és gyorskenyérhez; szószok, pudingok készítéséhez.
Közepes
Fordulatszám 3
Vaj és cukor krémesítéséhez; tojások levegős és süteménytésztákba való beleveréséhez; közepes sebességet meghatározó süteménykeverékek készítéséhez; tortatészták és cukorbevonatok elkeveréséhez.
Fordulatszám 4
Egész tojások és fagyasztott desszertek felveréséhez; könnyű levegős tészták összekeveréséhez, például fánkokhoz.
Magas
Fordulatszám 5
Tejszínhab és tojásfehérje felveréséhez; burgonya és egyéb zöldségek, például fehérrépa és tök pürésítéséhez.
A kampók eltávolítása
1. Kapcsolja a fordulatszám-szabályzót A2 0 állásba.
2. Oldja ki az A5 vagy az A6 részt.
3. Nyomja meg az Aw és emelje fel az A8 részt.*
4. Fogja meg az A5 vagy az A6 rész szárát és a kioldáshoz nyomja meg a kioldógombot A3.
5. Az A4 rész eltávolításához egy kézzel fogja meg az A8 részt, és óvatosan húzza felfelé az A4 részt.*
*Kizárólag KAHM110CWT esetén
Karbantartás

Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Ne merítse vízbe a terméket.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Minden használat után tisztítsa meg a terméket.
1. Húzza ki a terméket a hálózati csatlakozóaljzatból.
2. Távolítsa el az élelmiszer-maradványokat papírtörlővel.
3. Tisztítsa meg az A9, A5 és A6 keverőedényt meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel.
4. Tisztítsa meg az állványt Aq egy nedves kendővel.
5. Törölje szárazra egy puha kendővel.
Hagyja teljesen megszáradni az alkatrészeket, mielőtt újra összeszereli a terméket.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Az A5 és az A6 rész mosogatógépben tisztítható.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Mikser ręczny
Numer katalogowy: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KAHM100CWT to mikser ręczny.
Nedis KAHM110CWT to mikser ręczny z obrotową miską.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Tego produktu nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych oraz nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub są przez takie osoby instruowane.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Mikser ręczny
Numer katalogowy
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
30 x 22 x 33 cm
Moc wejściowa
230 VAC; 50 Hz; 1 A
Moc maksymalna
200 W
Główne części (rysunek A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Przycisk turbo
2 Regulacja prędkości (0-5)
3 Przycisk do wyjmowania końcówek
4 Mikser
5 Końcówki do mieszania ciasta
6 Końcówki do ubijania
7 Gniazdo zasilania
8 Baza*
9 Miska*
q Podstawka*
w Przycisk przechylania*
*Tylko KAHM110CWT
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów lub zbliżeniem się do części, które poruszają się podczas użytkowania, wyłącz produkt i odłącz go od źródła zasilania.
Odłącz przewód zasilający, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
Trzymaj włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała z dala od otworów i ruchomych części.
Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
CE
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
WEEE
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Użytkowanie produktu
1. Usuń opakowanie.
2. Przed użyciem wyczyść wszystkie części mające kontakt z żywnością.
3. Wciśnij mikser A4 na bazę A8.*
4. Wciśnij przycisk przechylaniaAw, aby przechylić A4 i A8 w górę.*
5. Włóż końcówki do mieszania ciasta A5 lub do ubijania A6 do A4. Powinno być słychać kliknięcie. Dopasuj metalowy kołnierz do większego otworu.
6. Przełącz sterowanie prędkością A2 na 0.
7. Podłącz przewód zasilający A7 do gniazdka.
8. Zanurz A5 lub A6 w składnikach.
9. Użyj A2, aby ustawić prędkość.
A9 obraca się, gdy A4 jest zamontowany na A8 i włączony.
10. Naciśnij i przytrzymaj przycisk turbo A1, aby tymczasowo ustawić prędkość na maksymalną (5).
*Tylko KAHM110CWT
Regulacja prędkości
Ręczny mikser posiada pięć prędkości mieszania.
Aby rozpocząć mieszanie, ustaw regulator prędkości na najniższą prędkość, a następnie zmień na wyższą prędkość w razie potrzeby.
Niska
Prędkość 1
Do mieszania mąki/suchych składników i płynów do ciast i masy na ciastka; do mieszania orzechów, płatków i rodzynek z ciężkim ciastem, jak np. płatki owsiane i płatki czekoladowe.
Prędkość 2
Do mieszania rzadkiego ciasta: na babeczki, gofry, naleśniki i szybkie pieczywo; do przygotowywania sosów i puddingów.
Średnia
Prędkość 3
Do ucierania masła i cukru; do ubijania jajek na ciasto i masę na ciastka; do przygotowywania mieszanki do ciast, dla której podano średnią prędkość; do mieszania ciasta i lukru.
Prędkość 4
Do ubijania całych jajek, mrożonych deserów; do mieszania lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego.
Wysoka
Prędkość 5
Do ubijania śmietanki, białek, do tarcia ziemniaków i innych warzyw, takich jak rzepa czy dynia.
Wyjmowanie końcówek do mieszania
1. Przełącz sterowanie prędkością A2 na 0.
2. Wyjmij A5 lub A6.
3. Wciśnij Aw i unieś A8 w górę.*
4. Przytrzymaj wały A5 lub A6 i naciśnij przycisk wyjmowania końcówek A3, aby je zwolnić.
5. Aby wyjąć A4, przytrzymaj A8 jedną ręką i ostrożnie pociągnij A4 w górę.*
*Tylko KAHM110CWT
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Czyść produkt po każdym użyciu.
1. Odłącz produkt od gniazdka.
2. Usuń resztki jedzenia ręcznikiem papierowym.
3. Umyj miskę A9, A5 i A6 ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
4. Oczyść bazę Aq wilgotną ściereczką.
5. Osusz miękką szmatką.
Pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia przed ponownym złożeniem produktu.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
A5 i A6 można myć w zmywarce.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Μίξερ χειρός
Αριθμός είδους: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAHM100CWT είναι ένα μίξερ χειρός.
Το Nedis KAHM110CWT είναι ένα μίξερ χειρός με περιστρεφόμενο κάδο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (και παιδιά) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας, εκτός και αν τους έχουν δοθεί οδηγίες για την χρήση του προϊόντος από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Μίξερ χειρός
Αριθμός είδους
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Διαστάσεις (μ x π x υ)
30 x 22 x 33 cm
Ισχύς εισόδου
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Μέγιστη ισχύς
200 W
Κύρια μέρη (εικόνα A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Κουμπί Turbo
2 Ρύθμιση ταχύτητας (0-5)
3 Κουμπί εξαγωγής
4 Μίξερ
5 Γάντζοι ζύμης
6 Χτυπητήρια
7 Φις
8 Βάση στήριξης*
9 Κάδος ανάμιξης*
q Αναμονή*
w Κουμπί κλίσης*
*KAHM110CWT μόνο
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν από την τροφοδοσία προτού αλλάξετε τα εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε μέρη τα οποία κινούνται κατά την χρήση.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κρατήστε μαλλιά, χαλαρά ρούχα, δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό στα άτομα.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
CE
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
WEEE
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1. Απομακρύνετε τη συσκευασία.
2. Καθαρίστε όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν από τη χρήση.
3. Πιέστε το μίξερ A4 πάνω στη βάση στήριξης A8.
4. Πιέστε το κουμπί κλίσηςAw για να μετακινηθεί A4 και A8 προς τα πάνω.
5. Εισάγετε τους γάντζους ζύμης A5 ή τα χτυπητήρια A6 μέσα A4 μέχρι να στερεωθούν καλά. Ευθυγραμμίστε τον μεταλλικό κρίκο μέσα στο μεγαλύτερο άνοιγμα.
6. Γυρίστε τον διακόπτη ταχύτητας A2 στο 0.
7. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A7 στην πρίζα.
8. Βυθίστε A5 ή A6 στα υλικά.
9. Χρησιμοποιήστε το A2 για να ρυθμίσετε την ταχύτητα.
A9 περιστρέφεται όταν A4 έχει τοποθετηθεί στο A8 και έχει ενεργοποιηθεί.
10. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί turbo A1 για να ρυθμίσετε προσωρινά την ταχύτητα στο μέγιστο (5).
*KAHM110CWT μόνο
Ρύθμιση ταχύτητας
Το μίξερ χειρός διαθέτει πέντε ταχύτητες.
Για να αρχίσετε την ανάμιξη, ρυθμίστε την ταχύτητα στην μικρότερη ισχύ και κατόπιν αλλάξτε σε υψηλότερη ισχύ όσο χρειάζεστε.
Χαμηλή
Ταχύτητα 1
Για την ανάμειξη αλευριού/ξηρών υλικών και υγρών για μείγματα βουτύρου και ζύμη μπισκότων. Για την ανάμειξη ξηρών καρπών, σταφίδων σε βαριά ζύμη μπισκότων όπως βρώμη και κομμάτια σοκολάτας.
Ταχύτητα 2
Για την ανάμειξη λεπτών μειγμάτων βουτύρου όπως κεκάκια, βάφλες, τηγανίτες και γρήγορο ψωμί. Για την προετοιμασία σαλτσών, πουτίγκων.
Μεσαία
Ταχύτητα 3
Για το χτύπημα βουτύρου και ζάχαρης, αυγών σε μείγματα βουτύρου και ζύμη μπισκότων. Για την προετοιμασία μειγμάτων κέικ στη μεσαία ταχύτητα. Για την ανάμειξη κέικ βουτύρου και γλάσων.
Ταχύτητα 4
Για το χτύπημα αυγών, παγωμένων γλυκών. Για την ανάμειξη ελαφριών μειγμάτων βουτύρου όπως popovers.
Υψηλή
Ταχύτητα 5
Για το χτύπημα κρέμας, ασπραδιών, πουρέ πατάτας και άλλων λαχανικών όπως γογγύλια και κολοκύθα.
Απομάκρυνση των γάντζων
1. Γυρίστε τον διακόπτη ταχύτητας A2 στο 0.
2. Αποσυνδέστε A5 ή το A6.
3. Σπρώξτε Aw και σηκώστε A8 προς τα πάνω.*
4. Κρατήστε τους άξονες του A5 ή A6 και πιέστε το κουμπί αποσύνδεσης A3 για να απελευθερωθεί.
5. Για να απομακρύνετε A4, κρατήστε A8 με ένα χέρι και τραβήξτε με προσοχή A4 προς τα πάνω.*
*KAHM110CWT μόνο
Συντήρηση

Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση.
1. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα.
2. Απομακρύνετε τα υπολείμματα τροφίμων με ένα χαρτί κουζίνας.
3. Καθαρίστε τον κάδο ανάμιξης A9, A5 και A6 με ζεστό νερό και ήπιο απορρυπαντικό.
4. Καθαρίστε τη βάση Aq με ένα υγρό πανί.
5. Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
Αφήστε όλα τα εξαρτήματα να στεγνώσουν πλήρως προτού επανασυναρμολογήσετε το προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
A5 και A6 μπορείτε να τα καθαρίσετε στο πλυντήριο πιάτων.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Ručný mixér
Číslo výrobku:KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 08/20
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KAHM100CWT je ručný mixér.
Nedis KAHM110CWT je ručný mixér s otáčavou misou.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadne používania tohto výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Ručný mixér
Číslo výrobku
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Rozmery (D x Š x V)
30 x 22 x 33 cm
Príkon
230 V stried. ; 50 Hz ; 1 A
Maximálny výkon
200 W
Hlavné časti (obrázok A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Tlačidlo Turbo
2 Ovládač otáčok (0 - 5)
3 Tlačidlo vysunutia
4 Mixér
5 Hnetacie háky
6 Metličky
7 Napájacia zástrčka
8 Spojovací podstavec*
9 Miešacia misa*
q Stojan*
w Tlačidlo vyklopenia*
Len *KAHM110CWT
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Pred výmenou príslušenstva alebo priblížení sa k častiam, ktoré sa pri používaní pohybujú, vypnite a odpojte výrobok od zdroja napájania.
Keď sa výrobok dlhšie nepoužíva, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
Nepribližujte sa vlasmi, voľným oblečením, prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam.
Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca výrobku, môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
CE
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
WEEE
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Používanie výrobku
1. Odstráňte všetok baliaci materiál.
2. Pred použitím vyčistite všetky časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
3. Zatlačte mixér A4 na spojovací podstavec A8.*
4. Stlačením tlačidla vyklopeniaAw vyklopte A4 a A8 nahor.*
5. Vložte hnetacie háky A5 alebo metličky A6 do A4 tak, aby zacvakli na miesto. Zarovnajte kovovú objímku s väčším otvorom.
6. Ovládač rýchlosti A2 prepnite na 0.
7. Napájací kábel A7 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
8. Ponorte A5 alebo A6 do prísad.
9. Pomocou A2 nastavte otáčky.
A9 sa bude otáčať, keď sa A4 vloží do A8 a zapne.
10. Podržaním stlačeného tlačidla Turbo A1 dočasne nastavíte otáčky na maximum (5).
Len *KAHM110CWT
Ovládač rýchlosti otáčok
Ručný mixér má päť rýchlostí miešania.
Ak chcete začať miešať, nastavte ovládač rýchlosti na najnižšiu rýchlosť a potom podľa potreby prejdite na vyššiu rýchlosť.
Nízka
Otáčky 1
Na miešanie múky/suchých prísad a tekutín pre maslo a cesto na sušienky; na miešanie orechov, kúskov hrozienok do hustého cesta na sušienky, ako sú ovsená múka a kúsky čokolády.
Otáčky 2
Na miešanie riedkeho masla na dolky, oblátky, palacinky a sladký chlieb; na prípravu omáčok, pudingov.
Stredné
Otáčky 3
Na miešanie masla a cukru; na šľahanie vajec s maslom a cestom na sušienky; na prípravu koláčových zmesí pri stredných otáčkach; na miešanie polevy na koláče.
Otáčky 4
Na šľahanie celých vajec, mrazených dezertov; na miešanie riedkeho masla na dolky.
Vysoká
Otáčky 5
Na šľahanie smotany, vaječných bielok, prípravu zemiakovej kaše a rozmiešanie ďalšej zeleniny ako sú okrúhlica a dyňa.
Odstránenie hákov
1. Ovládač rýchlosti A2 prepnite na 0.
2. Vysuňte A5 alebo A6.
3. Potlačte Aw a nadvihnite A8 nahor.*
4. Podržte hriadele A5 alebo A6 a stlačením tlačidla vysunutia A3 ich uvoľnite.
5. Ak chcete odstrániť A4, jednou rukou podržte A8 a opatrne potiahnite A4 nahor.*
Len *KAHM110CWT
Údržba

Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok po každom použití vyčistite.
1. Odpojte výrobok od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Pomocou papierovej utierky odstráňte zvyšky jedla.
3. Vyčistite miešaciu misu A9, A5 a A6 teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
4. Stojan Aq vyčistite navlhčenou handričkou.
5. Vysušte pomocou mäkkej handričky.
Pred zmontovaním výrobku nechajte úplne vyschnúť všetky časti.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
A5 a A6 je možné čistiť v umývačke riadu.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Ruční mixér
Číslo položky: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 08/20
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KAHM100CWT / KAHM110CWT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
KAHM100CWT značky Nedis je ruční mixér.
KAHM110CWT značky Nedis je ruční mixér s otočnou mísou.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Ruční mixér
Číslo položky
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Rozměry (D × Š × V)
30 × 22 × 33 cm
Příkon
230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximální výkon
200 W
Hlavní části (obrázek A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Tlačítko Turbo
2 Ovládání rychlosti (0-5)
3 Vysunovací tlačítko
4 Mixér
5 Háky na těsto
6 Šlehače
7 Zástrčka
8 Kolébka*
9 Mísa*
q Stojan*
w Tlačítko naklánění*
*Pouze KAHM110CWT
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Před výměnou příslušenství nebo saháním na pohyblivé části výrobek vždy nejprve vypněte a odpojte ze zásuvky.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel.
Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.
Použití příslušenství nedoporučeného výrobcem může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poranění osob.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
CE
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
WEEE
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Použití výrobku
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Před použitím očistěte všechny části, které se dostávají do styku s potravinami.
3. Položte mixér A4 do kolébky A8.*
4. Stiskem tlačítka naklánění Aw lze naklonit A4A8 nahoru.*
5. Zasuňte háky na těsto A5 nebo šlehače A6 do A4, až zacvaknou na místě. Vyrovnejte kovovou objímku do většího otvoru.
6. Přepněte přepínač rychlosti A2 do polohy 0.
7. Zapojte napájecí kabel A7 do stěnové zásuvky.
8. Ponořte A5 nebo A6 do přísad.
9. Pomocí A2 nastavte rychlost.
Jakmile je A4 namontován v A8 a zapnutý, A9 se otáčí.
10. Stiskem a podržením tlačítka Turbo A1 dočasně přepněte rychlost na maximum (5).
*Pouze KAHM110CWT
Ovládání rychlosti
Ruční mixér má pět rychlostí.
Chcete-li začít mixovat, nastavte rychlost na nejnižší stupeň a poté dle potřeby přepínejte na vyšší rychlosti.
Nízká
Rychlost 1
K míchání mouky/suchých přísad a tekutin do těst a těsta na sušenky; k míchání ořechů, hrozinek a lupínků do těžkého těsta na sušenky, jako jsou ovesné sušenky nebo sušenky s kousky čokolády.
Rychlost 2
K míchání řídkých těst na muffiny, vafle, palačinky a rychlý chléb, k přípravě omáček a pudinků.
Střední
Rychlost 3
Ke šlehání másla a cukru, všlehání vajec do másla a těsta na sušenky; k přípravě dortových směsí vyžadujících střední rychlost; k míchání dortových těst a polev.
Rychlost 4
Ke šlehání celých vajec, mražených dezertů; k míchání lehkých těst na jemné pečivo.
Vysoká
Rychlost 5
Ke šlehání smetany, šlehání vaječných bílků, rozemletí brambor a další zeleniny, jako jsou tuříny a tykve.
Odstranění háků
1. Přepněte přepínač rychlosti A2 do polohy 0.
2. Vysuňte A5 nebo A6.
3. Zatlačte AwA8 nahoru.*
4. Přidržte násady A5 nebo A6 a stiskem vysunovacího tlačítka A3 je uvolněte.
5. Chcete-li odstranit A4, jednou rukou přidržte A8 a opatrně vytáhněte A4 směrem nahoru.*
*Pouze KAHM110CWT
Údržba

Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Neponořujte výrobek do vody.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Výrobek čistěte po každém použití.
1. Odpojte výrobek za zásuvky.
2. Odstraňte zbytky jídla pomocí papírové utěrky.
3. Očistěte mísu A9, A5A6 teplou vodou a jemným mycím prostředkem.
4. Stojan Aq jednotky čistěte vlhkým hadříkem.
5. Osušte utěrkou.
Než výrobek znovu smontujte, nechte všechny části úplně uschnout.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
A5A6 lze mýt v myčce.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Nedis_25_Grey_Underline
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Voorblad gecombineerd v4
Mixer de mână
Numărul articolului: KAHM100CWT / KAHM110CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/20
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAHM100CWT / KAHM110CWT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KAHM100CWT este un mixer de mână.
Nedis KAHM110CWT este un mixer de mână cu bol rotativ.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, decât dacă sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării produsului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Mixer de mână
Numărul articolului
KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensiuni (L x l x h)
30 x 22 x 33 cm
Energie electrică de intrare
230 V c.a. ; 50 Hz ; 1 A
Putere maximă
200 W
Piese principale (imagine A)
20395 1422 Nedis - Hand Mixer - KAHM110CWT Partlist v3
A
1 Buton turbo
2 Controlul vitezei (0-5)
3 Buton ejectare
4 Mixer
5 Cârlige pentru aluat
6 Teluri
7 Ștecher
8 Ramă*
9 Bol de amestecare*
q Suport*
w Buton de înclinare*
*Exclusiv KAHM110CWT
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Opriți și deconectați produsul de la sursa de energie înainte de a schimba accesoriile sau de a apuca părți care sunt în mișcare în timpul funcționării.
Deconectați cablul de alimentare când nu folosiți produsul o perioadă îndelungată.
Nu apropiați de orificii și piesele aflate în mișcare părul, îmbrăcămintea largă, degetele și toate părțile corpului.
Folosirea accesoriilor nerecomandate de către producător poate avea ca rezultat incendii, șoc electric sau rănirea persoanelor.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
CE
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
WEEE
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Utilizarea produsului
1. Îndepărtați toate ambalajele.
2. Înainte de utilizare, curățați toate piesele care intră în contact cu alimentele.
3. Apăsați mixerul A4 pe ramă A8.*
4. Apăsți butonul de înclinareAw pentru a înclina A4 și A8 în sus.*
5. Introduceți cârligele pentru aluat A5 sau telurile A6 în A4 până când fac clic pe poziție. Aliniați gulerul metalic în orificiul mai mare.
6. Comutați comanda vitezei A2 la 0.
7. Conectați cablul electric A7 la priza electrică.
8. Scufundați A5 sau A6 în ingrediente.
9. Utilizați A2 pentru a seta viteza.
A9 se rotește când A4 este montat în A8 și este pornit.
10. Țineți apăsat butonul turbo A1 pentru a seta temporar viteza la maximum (5).
*Exclusiv KAHM110CWT
Comandă viteză
Mixerul de mână are cinci viteze de mixare.
Pentru a începe mixarea, setați comanda vitezei la cea mai mică viteză și apoi deplasați-o la o viteză mai mare, după necesități.
Scăzută
Viteză 1
Pentru amestecarea ingredientelor făinoase/uscate și a lichidelor pentru aluaturi cu unt și fursecuri; pentru amestecarea nucilor, chipsurilor, stafidelor în aluaturi grele de fursecuri, de exemplu fulgi de ovăz și chipsuri de ciocolată.
Viteză 2
Pentru amestecarea aluaturilor subțiri cu unt, de exemplu, brioșe, vafe, clătite și pâinici; prntru prepararea sosurilor, budincilor.
Mediu
Viteză 3
Pentru baterea untului și a zahărului; pentru baterea ouălor în aluaturi cu unt și fursecuri; pentru pregătirea amestecurilor pentru prăjituri, specificând viteza medie; pentru amestecarea untului pentru prăjituri și a glazurilor.
Viteză 4
Pentru baterea ouălor întregi, deserturilor înghețate; pentru amestecarea aluaturilor ușoare, de tip pandișpan.
Înaltă
Viteză 5
Pentru batere frișcă, albușuri, pasare cartofi și alte legume, de exemplu napi și dovlecei.
Scoaterea cârligelor
1. Comutați comanda vitezei A2 la 0.
2. Ejectați A5 sau A6.
3. Împingeţi Aw și ridicați A8 în sus.*
4. Țineți arborii A5 sau A6 și apăsați butonul de ejectare A3 pentru eliberare.
5. Pentru a scoate A4, țineți A8 cu o mână și trageți cu grijă A4 în sus.*
*Exclusiv KAHM110CWT
Mentenanță

Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Nu scufundați produsul în apă.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățați produsul după fiecare utilizare.
1. Deconectați produsul de la priza electrică.
2. Cu un prosop de hârtie, îndepărtați reziduurile de alimente.
3. Curățați bolul de amestecare A9, A5 și A6 cu apă caldă și detergent neutru.
4. Curățați suportul Aq cu o lavetă umedă.
5. Uscați cu o lavetă moale.
Lăsați toate piesele să se răcească complet înainte de reasamblarea produsului.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
A5 și A6 pot fi curățate în mașina de spălat vase.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.