|
|
||
Handheld Digital Microscope
Article number: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis MCAM2424BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient, and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is a digital microscope that can make enlarged photos and videos in HD of an object.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty, and proper functioning.
This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas.
The product is not intended for professional use.
Main parts (ima ge A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before using the product for the first time.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Only use the provided USB charging cable.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Charging the product
1.
Plug the USB-C – USB-A cable Ay into the USB-C port A2 .
2.
Plug the other end of the USB-C – USB-A cable Ay into a computer or power adapter.
The charging LED indicator A3 lights up red.
The charging LED indicator A3 switches off when the product is fully charged.
Use
Using the product (image B +C +D )
|
|
|
1.
Press and hold the on/off/menu button A5 to switch on the product.
2.
Tilt the display A4 to suit your viewing angle.
3.
Place the product with the transparent cover A9 over the desired object.
Make sure the desired object is centered.
4.
Rotate the focus ring A8 to sharpen the displayed image.
Taking photos
1.
Press the on/off/menu button A5 to select photo mode.
2.
Press the + button Ar to switch on the LED light Aw .
3.
Press the + button Ar and - button A6 to zoom in and out.
4.
Press the OK button Ae to take a photo.
The capture LED indicator A7 blinks blue.
5.
Press the on/off/menu button A5 to return to the main menu.
Making videos
1.
Press the on/off/menu button A5 to select video mode.
2.
Press the + button Ar to switch on the LED light Aw .
3.
Press the + button Ar and - button A6 to zoom in and out.
4.
Press the OK button Ae to start a video recording.
The capture LED indicator A7 blinks blue.
5.
Press the OK button Ae to stop the video recording.
6.
Press the on/off/menu button A5 to return to the main menu.
Viewing photos and videos
1.
Press the on/off/menu button A5 to select playback mode.
2.
Press the + button Ar and - button A6 to cycle through stored photos and videos.
3.
Press the OK button Ae to play or pause a video recording.
4.
Press the on/off/menu button A5 to access the delete option.
5.
Press and hold the on/off/menu button A5 to return to the main menu.
Adjusting settings
1.
Press the on/off/menu button A5 to select the settings menu.
2.
Press the + button Ar and - button A6 to select a setting.
3.
Press the OK button Ae to confirm a setting.
4.
Press the on/off/menu button A5 to return to the main menu.
Switching off the product
1.
Press the - button A6 to switch off the LED light Aw .
2.
Press and hold the on/off/menu button A5 to switch off the product.
Maintenance
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
|
|
||
Handheld-Digitalmikroskop
Artikelnummer: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis MCAM2424BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein digitales Mikroskop, das vergrößerte Fotos und Videos in HD von einem Objekt machen kann.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Laden des Produkts
1.
Stecken Sie das USB-C – USB-A-Kabel Ay in den USB-C Anschluss A2 .
2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-C – USB-A-Kabels Ay mit einem Computer oder einem Netzteil.
Die LED-Ladeanzeige A3 leuchtet rot.
Die LED-Ladeanzeige A3 schaltet sich aus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Verwendung
Verwendung des Produkts (Bild B +C +D )
|
|
|
1.
Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt A5 um das Gerät einzuschalten.
2.
Neigen Sie das Display A4 in den für Sie passenden Blickwinkel.
3.
Legen Sie das Produkt mit der transparenten Abdeckung A9 über das gewünschte Objekt.
Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Objekt zentriert ist.
4.
Drehen Sie den Fokusring A8 um das angezeigte Bild scharf zu stellen.
Fotos machen
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um den Fotomodus auszuwählen.
2.
Drücken Sie die + Taste Ar um das LED-Licht einzuschalten Aw .
3.
Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6 um ein- und auszuzoomen.
4.
Drücken Sie die OK-Taste Ae um ein Foto aufzunehmen.
Die Aufnahme-LED-Anzeige A7 blinkt blau.
5.
Drücken Sie die Taste on/off/menu A5 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Erstellen von Videos
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um den Videomodus auszuwählen.
2.
Drücken Sie die + Taste Ar um das LED-Licht einzuschalten Aw .
3.
Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6 um ein- und auszuzoomen.
4.
Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine Videoaufnahme zu starten.
Die Aufnahme-LED-Anzeige A7 blinkt blau.
5.
Drücken Sie die OK-Taste Ae um die Videoaufnahme zu beenden.
6.
Drücken Sie die Taste on/off/menu A5 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anzeigen von Fotos und Videos
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um den Wiedergabemodus auszuwählen.
2.
Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6 um durch die gespeicherten Fotos und Videos zu blättern.
3.
Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine Videoaufnahme abzuspielen oder anzuhalten.
4.
Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um die Löschoption aufzurufen.
5.
Halten Sie die Ein/Aus/Menü-Taste gedrückt A5 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anpassen der Einstellungen
1.
Drücken Sie die Taste on/off/menu A5 um das Einstellungsmenü zu wählen.
2.
Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6 um eine Einstellung auszuwählen.
3.
Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine Einstellung zu bestätigen.
4.
Drücken Sie die Taste on/off/menu A5 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Ausschalten des Produkts
1.
Drücken Sie die - Taste A6 um das LED-Licht auszuschalten Aw .
2.
Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt A5 um das Gerät auszuschalten.
Wartung
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
|
|
||
Microscope numérique portatif
Article numéro: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis MCAM2424BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est un microscope numérique qui permet de réaliser des photos agrandies et des vidéos en HD d'un objet.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant d’utiliser le produit pour la première fois.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Charger le produit
1.
Branchez le câble USB-C – USB-A Ay dans le port USB-C A2 .
2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB-C – USB-A Ay sur un ordinateur ou un adaptateur secteur.
L'indicateur LED de charge A3 s'allume en rouge.
L'indicateur LED de charge A3 s'éteint lorsque le produit est complètement chargé.
Utilisation
Utilisation du produit (image B +C +D )
|
|
|
1.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et maintenez-la enfoncée A5 pour allumer le produit.
2.
Inclinez l'écran A4 pour l'adapter à votre angle de vue.
3.
Placer le produit avec le couvercle transparent A9 sur l'objet souhaité.
Assurez-vous que l'objet souhaité est centré.
4.
Tournez la bague de mise au point A8 pour accentuer la netteté de l'image affichée.
Prendre des photos
1.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour sélectionner le mode photo.
2.
Appuyez sur le bouton + pour allumer la lumière LED. Ar pour allumer la lumière LED Aw .
3.
Appuyez sur les boutons + et Ar et la touche - A6 pour effectuer un zoom avant ou arrière.
4.
Appuyez sur le bouton OK Ae pour prendre une photo.
L'indicateur LED de capture A7 clignote en bleu.
5.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour revenir au menu principal.
Réalisation de vidéos
1.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour sélectionner le mode vidéo.
2.
Appuyez sur le bouton + pour allumer la lumière LED. Ar pour allumer la lumière LED Aw .
3.
Appuyez sur les boutons + et Ar et la touche - A6 pour effectuer un zoom avant ou arrière.
4.
Appuyez sur le bouton OK Ae pour démarrer un enregistrement vidéo.
L'indicateur LED de capture A7 clignote en bleu.
5.
Appuyez sur le bouton OK Ae pour arrêter l'enregistrement vidéo.
6.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour revenir au menu principal.
Visualisation de photos et de vidéos
1.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour sélectionner le mode lecture.
2.
Appuyez sur les boutons + et Ar et - pour faire défiler les photos et vidéos stockées. A6 pour faire défiler les photos et vidéos enregistrées.
3.
Appuyez sur le bouton OK Ae pour lire ou mettre en pause un enregistrement vidéo.
4.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour accéder à l'option de suppression.
5.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et maintenez-la enfoncée A5 pour revenir au menu principal.
Ajustement des paramètres
1.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour sélectionner le menu des réglages.
2.
Appuyez sur les boutons + et Ar et - pour sélectionner un paramètre. A6 pour sélectionner un paramètre.
3.
Appuyez sur le bouton OK Ae pour confirmer un réglage.
4.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5 pour revenir au menu principal.
Mettre le produit hors tension
1.
Appuyez sur le bouton - pour éteindre la lumière LED. A6 pour éteindre la lumière LED Aw .
2.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et maintenez-la enfoncée A5 pour éteindre le produit.
Maintenance
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
|
|
||
Handheld digitale microscoop
Artikelnummer: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis MCAM2424BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een digitale microscoop die vergrote foto's en video's in HD van een object kan maken.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk opgeladen accu. Voor een optimale levensduur van de accu, laadt u de accu eerst volledig op voordat u het product voor het eerst gebruikt.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Het product opladen
1.
Steek de USB-C – USB-A-kabel Ay in de USB-C-poort A2 .
2.
Steek het andere uiteinde van de USB-C – USB-A-kabel Ay in een computer of voedingsadapter.
De LED-indicator voor het opladen A3 brandt rood.
De LED-indicator voor opladen A3 gaat uit wanneer het product volledig is opgeladen.
Gebruik
Het product gebruiken (afbeelding B +C +D )
|
|
|
1.
Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om het product in te schakelen.
2.
Kantel het scherm A4 voor de juiste kijkhoek.
3.
Plaats het product met de transparante hoes A9 over het gewenste object.
Zorg ervoor dat het gewenste object gecentreerd is.
4.
Draai aan de scherpstelring A8 om het weergegeven beeld scherper te maken.
Foto's maken
1.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de fotomodus te selecteren.
2.
Druk op de + knop Ar om de LED-verlichting in te schakelen Aw .
3.
Druk op de knop + Ar en -knop A6 om in en uit te zoomen.
4.
Druk op de knop OK Ae om een foto te maken.
De indicator van de vastleg-LED A7 knippert blauw.
5.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug te keren naar het hoofdmenu.
Video's maken
1.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de videomodus te selecteren.
2.
Druk op de + knop Ar om de LED-verlichting in te schakelen Aw .
3.
Druk op de knop + Ar en -knop A6 om in en uit te zoomen.
4.
Druk op de knop OK Ae om een video-opname te starten.
De indicator van de vastleg-LED A7 knippert blauw.
5.
Druk op de knop OK Ae om de video-opname te stoppen.
6.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug te keren naar het hoofdmenu.
Foto's en video's bekijken
1.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de afspeelmodus te selecteren.
2.
Druk op de knop + Ar en -knop A6 om door de opgeslagen foto's en video's te bladeren.
3.
Druk op de knop OK Ae om een video-opname af te spelen of te pauzeren.
4.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de wisoptie te openen.
5.
Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om terug te keren naar het hoofdmenu.
Instellingen aanpassen
1.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om het instellingenmenu te selecteren.
2.
Druk op de knop + Ar en -knop A6 om een instelling te selecteren.
3.
Druk op de knop OK Ae om een instelling te bevestigen.
4.
Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug te keren naar het hoofdmenu.
Het product uitzetten
1.
Druk op de -knop A6 om het LED-lampje uit te schakelen Aw .
2.
Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om het product uit te schakelen.
Onderhoud
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
|
|
||
Microscopio digitale portatile
Numero articolo: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis MCAM2424BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è un microscopio digitale in grado di realizzare foto e video ingranditi in HD di un oggetto.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Il prodotto viene fornito con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale, ricaricare completamente la batteria prima di usare il prodotto per la prima volta.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Ricarica del prodotto
1.
Inserire il cavo USB-C – USB-A Ay nella porta USB-C A2 .
2.
Inserire l’altra estremità del cavo USB-C – USB-A Ay in un computer o in un adattatore di alimentazione.
L'indicatore LED di carica A3 si accende di rosso.
L'indicatore LED di carica A3 si spegne quando il prodotto è completamente carico.
Uso
Utilizzo del prodotto (immagine B +C +D )
|
|
|
1.
Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento/menu A5 per accendere il prodotto.
2.
Inclinare il display A4 per adattarlo all'angolo di visione.
3.
Posizionare il prodotto con la copertura trasparente A9 sull'oggetto desiderato.
Assicurarsi che l'oggetto desiderato sia centrato.
4.
Ruotare l'anello di messa a fuoco A8 per rendere più nitida l'immagine visualizzata.
Scattare foto
1.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per selezionare la modalità foto.
2.
Premere il pulsante + Ar per accendere la luce LED Aw .
3.
Premere il pulsante + Ar e il pulsante - A6 per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4.
Premere il pulsante OK Ae per scattare una foto.
L'indicatore LED di acquisizione A7 lampeggia in blu.
5.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per tornare al menu principale.
Realizzazione di video
1.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per selezionare la modalità video.
2.
Premere il pulsante + Ar per accendere la luce LED Aw .
3.
Premere il pulsante + Ar e il pulsante - A6 per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4.
Premere il pulsante OK Ae per avviare la registrazione video.
L'indicatore LED di acquisizione A7 lampeggia in blu.
5.
Premere il pulsante OK Ae per interrompere la registrazione video.
6.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per tornare al menu principale.
Visualizzazione di foto e video
1.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per selezionare la modalità di riproduzione.
2.
Premere il pulsante + Ar e - per scorrere le foto e i video memorizzati. A6 per scorrere le foto e i video memorizzati.
3.
Premere il tasto OK Ae per riprodurre o mettere in pausa una registrazione video.
4.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per accedere all'opzione di cancellazione.
5.
Tenere premuto il pulsante on/off/menu A5 per tornare al menu principale.
Regolazione delle impostazioni
1.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per selezionare il menu delle impostazioni.
2.
Premere il pulsante + Ar e - per selezionare un'impostazione. A6 per selezionare un'impostazione.
3.
Premere il pulsante OK Ae per confermare un'impostazione.
4.
Premere il pulsante on/off/menu A5 per tornare al menu principale.
Spegnimento del prodotto
1.
Premere il pulsante - A6 per spegnere la luce LED Aw .
2.
Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento/menu A5 per spegnere il prodotto.
Manutenzione
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
|
|
||
Microscopio digital portátil
Número de artículo: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis MCAM2424BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un microscopio digital que puede hacer fotos ampliadas y vídeos en HD de un objeto.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
El producto se entrega con la batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela completamente antes de utilizar el producto por primera vez.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Cómo cargar el producto
1.
Enchufe el cable USB-C – USB-A Ay en el puerto USB-C A2 .
2.
Enchufe el otro extremo del cable USB-C – USB-A Ay a un ordenador o adaptador de corriente.
El indicador LED de carga A3 se ilumina en rojo.
El indicador LED de carga A3 se apaga cuando el producto está completamente cargado.
Uso
Utilización del producto (imagen B +C +D )
|
|
|
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/menú A5 para encender el producto.
2.
Inclina la pantalla A4 para adaptarla a tu ángulo de visión.
3.
Coloque el producto con la tapa transparente A9 sobre el objeto deseado.
Asegúrese de que el objeto deseado está centrado.
4.
Gire el anillo de enfoque A8 para enfocar la imagen visualizada.
Hacer fotos
1.
Pulse el botón de encendido/apagado/menú A5 para seleccionar el modo foto.
2.
Pulsa el botón + Ar para encender la luz LED Aw .
3.
Pulse los botones Ar y el botón - A6 para acercar y alejar la imagen.
4.
Pulse el botón OK Ae para hacer una foto.
El indicador LED de captura A7 parpadea en azul.
5.
Pulse el botón on/off/menú A5 para volver al menú principal.
Hacer vídeos
1.
Pulse el botón de encendido/apagado/menú A5 para seleccionar el modo de vídeo.
2.
Pulsa el botón + Ar para encender la luz LED Aw .
3.
Pulse los botones Ar y el botón - A6 para acercar y alejar la imagen.
4.
Pulse el botón OK Ae para iniciar una grabación de vídeo.
El indicador LED de captura A7 parpadea en azul.
5.
Pulse el botón OK Ae para detener la grabación de vídeo.
6.
Pulse el botón on/off/menú A5 para volver al menú principal.
Ver fotos y vídeos
1.
Pulse el botón de encendido/apagado/menú A5 para seleccionar el modo de reproducción.
2.
Pulse los botones Ar y el botón - A6 para recorrer las fotos y vídeos almacenados.
3.
Pulse el botón OK Ae para reproducir o pausar una grabación de vídeo.
4.
Pulse la tecla de encendido/apagado/menú A5 para acceder a la opción de borrado.
5.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/menú A5 para volver al menú principal.
Ajustar la configuración
1.
Pulse el botón de encendido/apagado/menú A5 para seleccionar el menú de ajustes.
2.
Pulse los botones Ar y - para A6 para seleccionar un ajuste.
3.
Pulse el botón OK Ae para confirmar un ajuste.
4.
Pulse el botón on/off/menú A5 para volver al menú principal.
Cómo apagar el producto
1.
Pulse el botón A6 para apagar la luz LED Aw .
2.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/menú A5 para apagar el producto.
Mantenimiento
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
|
|
||
Microscópio digital de mão
Número de artigo: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis MCAM2424BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é um microscópio digital que pode fazer fotografias e vídeos ampliados em HD de um objeto.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha.
O produto não se destina a utilização profissional.
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma vida útil otimizada, carregue completamente a bateria antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Carregar o produto
1.
Ligue o cabo USB-C – USB-A Ay na porta USB-C A2 .
2.
Ligue a outra extremidade do cabo USB-C – USB-A Ay a um computador ou adaptador de corrente.
O indicador LED de carregamento A3 acende-se a vermelho.
O indicador LED de carga A3 desliga-se quando o produto está totalmente carregado.
Utilização
Utilização do produto (imagem B +C +D )
|
|
|
1.
Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar/menu A5 para ligar o produto.
2.
Incline o ecrã A4 para se adaptar ao seu ângulo de visão.
3.
Colocar o produto com a tampa transparente A9 sobre o objeto pretendido.
Certifique-se de que o objeto pretendido está centrado.
4.
Rodar o anel de focagem A8 para aumentar a nitidez da imagem apresentada.
Tirar fotografias
1.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para selecionar o modo de fotografia.
2.
Premir o botão + Ar para ligar a luz LED Aw .
3.
Premir o botão + Ar e o botão - A6 para aumentar ou diminuir o zoom.
4.
Prima o botão OK Ae para tirar uma fotografia.
O indicador LED de captura A7 pisca a azul.
5.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para regressar ao menu principal.
Fazer vídeos
1.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para selecionar o modo de vídeo.
2.
Premir o botão + Ar para ligar a luz LED Aw .
3.
Premir o botão + Ar e o botão - A6 para aumentar ou diminuir o zoom.
4.
Prima o botão OK Ae para iniciar uma gravação de vídeo.
O indicador LED de captura A7 pisca a azul.
5.
Prima o botão OK Ae para parar a gravação de vídeo.
6.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para regressar ao menu principal.
Visualizar fotografias e vídeos
1.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para selecionar o modo de reprodução.
2.
Premir o botão + Ar e o botão - A6 para percorrer as fotografias e vídeos guardados.
3.
Prima o botão OK Ae para reproduzir ou colocar em pausa uma gravação de vídeo.
4.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para aceder à opção de apagar.
5.
Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar/menu A5 para regressar ao menu principal.
Ajustar as definições
1.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para selecionar o menu de definições.
2.
Premir o botão + Ar e o botão - A6 para selecionar uma definição.
3.
Prima o botão OK Ae para confirmar uma definição.
4.
Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para regressar ao menu principal.
Desligar o produto
1.
Prima o botão - para A6 para desligar a luz LED Aw .
2.
Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar/menu A5 para desligar o produto.
Manutenção
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
|
|
||
Handhållet digitalt mikroskop
Artikelnummer: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis MCAM2424BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är ett digitalt mikroskop som kan göra förstorade foton och videor i HD av ett objekt.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För en optimal batteriladdning ska du ladda batteriet innan produkten används för första gången.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Att ladda produkten
1.
Anslut USB-C – USB-A-kabeln Ay till USB-C-porten A2 .
2.
Anslut den andra änden av USB-C – USB-A-kabeln Ay till en dator eller strömadapter.
LED-indikatorn för laddning A3 lyser rött.
LED-indikatorn för laddning A3 släcks när produkten är fulladdad.
Handhavande
Använda produkten (bild B +C +D )
|
|
|
1.
Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5 för att slå på produkten.
2.
Vinkla displayen A4 för att passa din betraktningsvinkel.
3.
Placera produkten med det genomskinliga locket A9 över det önskade objektet.
Kontrollera att det önskade objektet är centrerat.
4.
Vrid på fokuseringsringen A8 för att göra den visade bilden skarpare.
Ta bilder
1.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja fotoläge.
2.
Tryck på +-knappen Ar för att tända LED-lampan Aw .
3.
Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för att zooma in och ut.
4.
Tryck på OK-knappen Ae för att ta ett foto.
LED-indikatorn för inspelning A7 blinkar blått.
5.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att återgå till huvudmenyn.
Skapa videor
1.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja videoläge.
2.
Tryck på +-knappen Ar för att tända LED-lampan Aw .
3.
Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för att zooma in och ut.
4.
Tryck på OK-knappen Ae för att starta en videoinspelning.
LED-indikatorn för inspelning A7 blinkar blått.
5.
Tryck på OK-knappen Ae för att stoppa videoinspelningen.
6.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att återgå till huvudmenyn.
Visa foton och videor
1.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja uppspelningsläge.
2.
Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för att bläddra igenom lagrade foton och videor.
3.
Tryck på OK-knappen Ae för att spela upp eller pausa en videoinspelning.
4.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att komma till raderingsalternativet.
5.
Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5 för att återgå till huvudmenyn.
Justera inställningar
1.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja inställningsmenyn.
2.
Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för att välja en inställning.
3.
Tryck på OK-knappen Ae för att bekräfta en inställning.
4.
Tryck på knappen på/av/meny A5 för att återgå till huvudmenyn.
Att stänga av produkten
1.
Tryck på knappen - för att A6 för att släcka LED-lampan Aw .
2.
Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5 för att stänga av produkten.
Underhåll
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
|
|
||
Kädessä pidettävä digitaalinen mikroskooppi
Tuotenro: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Alkusanat
Kiitos Nedis MCAM2424BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on digitaalinen mikroskooppi, jolla voi ottaa kohteesta suurennettuja HD-valokuvia ja -videoita.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Tuotteen lataaminen
1.
Liitä USB-C – USB-A -kaapeli Ay USB-C-porttiin A2 .
2.
Liitä USB-C – USB-A -kaapelin Ay toinen pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen.
Latauksen LED-merkkivalo A3 palaa punaisena.
Latauksen LED-merkkivalo A3 sammuu, kun tuote on ladattu täyteen.
Käyttö
Tuotteen käyttö (kuva B +C +D )
|
|
|
1.
Pidä on/off/valikko-painiketta painettuna. A5 kytkeäksesi tuotteen päälle.
2.
Kallista näyttöä A4 katselukulman mukaan.
3.
Aseta tuote läpinäkyvän kannen kanssa A9 halutun kohteen päälle.
Varmista, että haluttu kohde on keskitetty.
4.
Kierrä tarkennusrengasta A8 terävöittääksesi näytettävää kuvaa.
Valokuvien ottaminen
1.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 valitaksesi valokuvatilan.
2.
Paina +-painiketta Ar kytkeäksesi LED-valon päälle Aw .
3.
Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 suurentaa ja pienentääksesi.
4.
Paina OK-painiketta Ae ottaaksesi valokuvan.
Kaappauksen LED-merkkivalo A7 vilkkuu sinisenä.
5.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Videoiden tekeminen
1.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 valitaksesi videotilan.
2.
Paina +-painiketta Ar kytkeäksesi LED-valon päälle Aw .
3.
Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 suurentaa ja pienentääksesi.
4.
Paina OK-painiketta Ae käynnistääksesi videotallennuksen.
Kaappauksen LED-merkkivalo A7 vilkkuu sinisenä.
5.
Paina OK-painiketta Ae pysäyttääksesi videotallennuksen.
6.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Valokuvien ja videoiden katselu
1.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 valitaksesi toistotilan.
2.
Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 selataksesi tallennettuja valokuvia ja videoita.
3.
Paina OK-painiketta Ae toistaaksesi tai keskeyttääksesi videotallenteen.
4.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 päästäksesi poistovaihtoehtoon.
5.
Pidä on/off/valikko-painiketta painettuna. A5 palataksesi päävalikkoon.
Asetusten säätäminen
1.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 valitaksesi asetusvalikon.
2.
Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 valitaksesi asetuksen.
3.
Paina OK-painiketta Ae vahvistaaksesi asetuksen.
4.
Paina on/off/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Tuotteen sammuttaminen
1.
Paina --painiketta A6 sammuttaaksesi LED-valon Aw .
2.
Pidä on/off/valikko-painiketta painettuna. A5 kytkeäksesi tuotteen pois päältä.
Huolto
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
|
|
||
Håndholdt digitalt mikroskop
Artikkelnummer: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis MCAM2424BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et digitalt mikroskop som kan ta forstørrede bilder og videoer i HD av et objekt.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Produktet leveres med delvis ladet batteri. For å få maksimal batterilevetid skal du lade batteriet helt før du bruker produktet første gang.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Lading av produktet
1.
Koble USB-C – USB-A-kabelen Ay til USB-C- porten A2 .
2.
Koble den andre enden av USB-C – USB-A-kabelen Ay til en datamaskin eller strømadapter.
LED-indikatoren for lading A3 lyser rødt.
LED-indikatoren for lading A3 slås av når produktet er fulladet.
Bruk
Bruk av produktet (bilde B +C +D )
|
|
|
1.
Trykk på og hold inne av/på/menyknappen A5 for å slå på produktet.
2.
Vipp skjermen A4 slik at den passer til synsvinkelen din.
3.
Plasser produktet med det gjennomsiktige dekselet A9 over det ønskede objektet.
Kontroller at det ønskede objektet er sentrert.
4.
Vri på fokuseringsringen A8 for å gjøre det viste bildet skarpere.
Ta bilder
1.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge fotomodus.
2.
Trykk på +-knappen Ar for å slå på LED-lyset Aw .
3.
Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å zoome inn og ut.
4.
Trykk på OK-knappen Ae for å ta et bilde.
LED-indikatoren for opptak A7 blinker blått.
5.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Lage videoer
1.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge videomodus.
2.
Trykk på +-knappen Ar for å slå på LED-lyset Aw .
3.
Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å zoome inn og ut.
4.
Trykk på OK-knappen Ae for å starte et videoopptak.
LED-indikatoren for opptak A7 blinker blått.
5.
Trykk på OK-knappen Ae for å stoppe videoopptaket.
6.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Visning av bilder og videoer
1.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge avspillingsmodus.
2.
Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å bla gjennom lagrede bilder og videoer.
3.
Trykk på OK-knappen Ae for å spille av eller sette et videoopptak på pause.
4.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å få tilgang til slettealternativet.
5.
Trykk på og hold inne av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Justere innstillinger
1.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge innstillingsmenyen.
2.
Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å velge en innstilling.
3.
Trykk på OK-knappen Ae for å bekrefte en innstilling.
4.
Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Hvordan du slår av produktet
1.
Trykk på -knappen A6 for å slå av LED-lyset Aw .
2.
Trykk på på/av/menyknappen og hold den inne A5 for å slå av produktet.
Vedlikehold
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
|
|
||
Håndholdt digitalt mikroskop
Varenummer: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis MCAM2424BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er et digitalt mikroskop, der kan lave forstørrede fotos og videoer i HD af et objekt.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Dette produkt leveres med et delvist opladt batteri. For optimalt batterilevetid skal batteriet oplades helt, før produktet anvendes for første gang.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Oplader produktet
1.
Sæt USB-C - USB A-kablet Ay ind i USB-C-porten A2 .
2.
Sæt den anden ende af USB-C - USB-A-kablet Ay ind i en computer eller strømadapter.
LED-indikatoren for opladning A3 lyser rødt.
LED-indikatoren for opladning A3 slukker, når produktet er fuldt opladet.
Brug
Brug af produktet (billede B +C +D )
|
|
|
1.
Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede A5 for at tænde for produktet.
2.
Vip skærmen A4 så det passer til din synsvinkel.
3.
Placer produktet med det gennemsigtige dæksel A9 over det ønskede objekt.
Sørg for, at det ønskede objekt er centreret.
4.
Drej fokusringen A8 for at gøre det viste billede skarpere.
At tage billeder
1.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge fototilstand.
2.
Tryk på + knappen Ar for at tænde LED-lyset Aw .
3.
Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at zoome ind og ud.
4.
Tryk på OK-knappen Ae for at tage et billede.
LED-indikatoren for optagelse A7 blinker blåt.
5.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
At lave videoer
1.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge videotilstand.
2.
Tryk på + knappen Ar for at tænde LED-lyset Aw .
3.
Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at zoome ind og ud.
4.
Tryk på OK-knappen Ae for at starte en videooptagelse.
LED-indikatoren for optagelse A7 blinker blåt.
5.
Tryk på OK-knappen Ae for at stoppe videooptagelsen.
6.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
Visning af fotos og videoer
1.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge afspilningstilstand.
2.
Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at bladre gennem gemte fotos og videoer.
3.
Tryk på OK-knappen Ae for at afspille eller sætte en videooptagelse på pause.
4.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at få adgang til sletteindstillingen.
5.
Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
Justering af indstillinger
1.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge indstillingsmenuen.
2.
Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at vælge en indstilling.
3.
Tryk på OK-knappen Ae for at bekræfte en indstilling.
4.
Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
Slukning af produktet
1.
Tryk på knappen - for at A6 for at slukke for LED-lyset Aw .
2.
Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede A5 for at slukke for produktet.
Vedligeholdelse
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
|
|
||
Kézi digitális mikroszkóp
Cikkszám: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis MCAM2424BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy digitális mikroszkóp, amely képes HD felnagyított fényképeket és videókat készíteni egy tárgyról.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható.
A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
A terméket részlegesen módosított akkuval szállítjuk. Az akku élettartamának optimalizálására töltse fel teljesen az akkut a termék első használata előtt.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
A termék töltése
1.
Dugja be az USB-C – USB-A kábelt Ay az USB-C bemenetbe A2 .
2.
Dugja be az USB-C – USB-A kábel Ay másik végét egy számítógépbe vagy egy hálózati adapterbe.
A töltés LED kijelzője A3 pirosan világít.
A töltés LED kijelzője A3 kikapcsol, amikor a termék teljesen feltöltődött.
Használat
A termék használata (kép B +C +D )
|
|
|
1.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a termék bekapcsolásához.
2.
A kijelző megdöntése A4 a megtekintési szögnek megfelelően.
3.
Helyezze a terméket az átlátszó fedéllel A9 a kívánt tárgyra.
Győződjön meg róla, hogy a kívánt objektum középre van-e állítva.
4.
Forgassa el a fókuszgyűrűt A8 a megjelenített kép élesítéséhez.
Fényképek készítése
1.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a fényképezési mód kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a + gombot Ar a LED fény bekapcsolásához Aw .
3.
Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a nagyításhoz és kicsinyítéshez.
4.
Nyomja meg az OK gombot Ae a fénykép elkészítéséhez.
A rögzítés LED kijelzője A7 kékkel villog.
5.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
Videók készítése
1.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a videó üzemmód kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a + gombot Ar a LED fény bekapcsolásához Aw .
3.
Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a nagyításhoz és kicsinyítéshez.
4.
Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel elindításához.
A rögzítés LED kijelzője A7 kékkel villog.
5.
Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel leállításához.
6.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
Fényképek és videók megtekintése
1.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a lejátszási mód kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a tárolt fényképek és videók közötti váltáshoz.
3.
Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
4.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a törlési lehetőség eléréséhez.
5.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a főmenübe való visszatéréshez.
A beállítások módosítása
1.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a beállítások menü kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a beállítás kiválasztásához.
3.
Nyomja meg az OK gombot Ae a beállítás megerősítéséhez.
4.
Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
A termék kikapcsolása
1.
Nyomja meg a - gombot A6 a LED fény kikapcsolásához Aw .
2.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a termék kikapcsolásához.
Karbantartás
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
|
|
||
Ręczny mikroskop cyfrowy
Numer katalogowy: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis MCAM2424BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to mikroskop cyfrowy, który umożliwia wykonywanie powiększonych zdjęć i filmów w jakości HD.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby uzyskać optymalną żywotność akumulatora, należy go w pełni naładować przed pierwszym użyciem produktu.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w zestawie.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Ładowanie produktu
1.
Podłącz kabel USB-C–USB-A Ay do gniazda USB-C A2 .
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C–USB-A Ay do komputera lub zasilacza.
Wskaźnik LED ładowania A3 świeci się na czerwono.
Wskaźnik LED ładowania A3 wyłącza się, gdy produkt jest w pełni naładowany.
Użycie
Korzystanie z produktu (zdjęcie B +C +D )
|
|
|
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby włączyć produkt.
2.
Przechyl wyświetlacz A4 aby dopasować go do kąta patrzenia.
3.
Umieść produkt z przezroczystą pokrywą A9 nad wybranym obiektem.
Upewnij się, że wybrany obiekt jest wyśrodkowany.
4.
Obróć pierścień ostrości A8 aby wyostrzyć wyświetlany obraz.
Robienie zdjęć
1.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby wybrać tryb fotografowania.
2.
Naciśnij przycisk + Ar aby włączyć światło LED Aw .
3.
Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przybliżać i oddalać obraz.
4.
Naciśnij przycisk OK Ae aby zrobić zdjęcie.
Wskaźnik LED przechwytywania A7 miga na niebiesko.
5.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby powrócić do menu głównego.
Tworzenie filmów
1.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby wybrać tryb wideo.
2.
Naciśnij przycisk + Ar aby włączyć światło LED Aw .
3.
Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przybliżać i oddalać obraz.
4.
Naciśnij przycisk OK Ae aby rozpocząć nagrywanie wideo.
Wskaźnik LED przechwytywania A7 miga na niebiesko.
5.
Naciśnij przycisk OK Ae aby zatrzymać nagrywanie wideo.
6.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby powrócić do menu głównego.
Wyświetlanie zdjęć i filmów
1.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby wybrać tryb odtwarzania.
2.
Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przeglądać zapisane zdjęcia i filmy.
3.
Naciśnij przycisk OK Ae aby odtworzyć lub wstrzymać nagranie wideo.
4.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby uzyskać dostęp do opcji usuwania.
5.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby powrócić do menu głównego.
Dostosowywanie ustawień
1.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby wybrać menu ustawień.
2.
Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby wybrać ustawienie.
3.
Naciśnij przycisk OK Ae aby potwierdzić ustawienie.
4.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby powrócić do menu głównego.
Wyłączanie produktu
1.
Naciśnij przycisk - A6 aby wyłączyć światło LED Aw .
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania/menu A5 aby wyłączyć produkt.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
|
|
||
Ψηφιακό μικροσκόπιο χειρός
Αριθμός είδους: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis MCAM2424BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένα ψηφιακό μικροσκόπιο που μπορεί να κάνει μεγεθυμένες φωτογραφίες και βίντεο σε HD ενός αντικειμένου.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Το προϊόν παρέχεται με μια μπαταρία μερικώς φορτισμένη. Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Φόρτιση του προϊόντος
1.
Συνδέστε το καλώδιο USB-C – USB-A Ay στη θύρα USB-C A2 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C – USB-A Ay σε έναν υπολογιστή ή μία πηγή ρεύματος.
Η ένδειξη LED φόρτισης A3 ανάβει με κόκκινο χρώμα.
Η ένδειξη LED φόρτισης A3 σβήνει όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο.
Χρήση
Χρήση του προϊόντος (εικόνα B +C +D )
|
|
|
1.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/off/μενού. A5 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2.
Κλίση της οθόνης A4 για να ταιριάζει στη γωνία θέασης.
3.
Τοποθετήστε το προϊόν με το διαφανές κάλυμμα A9 πάνω από το επιθυμητό αντικείμενο.
Βεβαιωθείτε ότι το επιθυμητό αντικείμενο είναι κεντραρισμένο.
4.
Περιστρέψτε τον δακτύλιο εστίασης A8 για να οξύνετε την εμφανιζόμενη εικόνα.
Λήψη φωτογραφιών
1.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία φωτογραφίας.
2.
Πατήστε το κουμπί + Ar για να ανάψετε τη λυχνία LED Aw .
3.
Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για μεγέθυνση και σμίκρυνση.
4.
Πατήστε το κουμπί OK Ae για να τραβήξετε μια φωτογραφία.
Η ένδειξη LED λήψης A7 αναβοσβήνει μπλε.
5.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Δημιουργία βίντεο
1.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία βίντεο.
2.
Πατήστε το κουμπί + Ar για να ανάψετε τη λυχνία LED Aw .
3.
Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για μεγέθυνση και σμίκρυνση.
4.
Πατήστε το κουμπί OK Ae για να ξεκινήσετε μια εγγραφή βίντεο.
Η ένδειξη LED λήψης A7 αναβοσβήνει μπλε.
5.
Πατήστε το κουμπί OK Ae για να σταματήσετε την εγγραφή βίντεο.
6.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Προβολή φωτογραφιών και βίντεο
1.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία αναπαραγωγής.
2.
Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για να περιηγηθείτε στις αποθηκευμένες φωτογραφίες και βίντεο.
3.
Πατήστε το κουμπί OK Ae για να αναπαράγετε ή να διακόψετε μια εγγραφή βίντεο.
4.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να αποκτήσετε πρόσβαση στην επιλογή διαγραφής.
5.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/off/μενού. A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Προσαρμογή ρυθμίσεων
1.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιλέξετε το μενού ρυθμίσεων.
2.
Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για να επιλέξετε μια ρύθμιση.
3.
Πατήστε το κουμπί OK Ae για να επιβεβαιώσετε μια ρύθμιση.
4.
Πατήστε το κουμπί on/off/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Απενεργοποίηση του προϊόντος
1.
Πατήστε το κουμπί - A6 για να απενεργοποιήσετε τη λυχνία LED Aw .
2.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/off/μενού. A5 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
|
|
||
Ručný digitálny mikroskop
Číslo výrobku:MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis MCAM2424BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento produkt je digitálny mikroskop, ktorý dokáže vytvárať zväčšené fotografie a videá objektu v HD rozlíšení.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie úplne nabite batériu pred prvým použitím výrobku.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Nabíjanie výrobku
1.
Pripojte kábel USB-C – USB-A Ay k portu USB-C A2 .
2.
Druhý koniec kábla USB-C – USB-A Ay pripojte k počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
Indikátor LED nabíjania A3 svieti červeno.
Indikátor LED nabíjania A3 sa vypne, keď je výrobok úplne nabitý.
Používanie
Používanie produktu (obrázok B +C +D )
|
|
|
1.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na zapnutie výrobku.
2.
Naklonenie displeja A4 aby vyhovoval vášmu pozorovaciemu uhlu.
3.
Umiestnite výrobok s priehľadným krytom A9 na požadovaný predmet.
Uistite sa, že je požadovaný objekt vycentrovaný.
4.
Otáčanie zaostrovacieho krúžku A8 na zaostrenie zobrazeného obrazu.
Fotografovanie
1.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu fotografovania.
2.
Stlačte tlačidlo + Ar na zapnutie kontrolky LED Aw .
3.
Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na priblíženie a oddialenie.
4.
Stlačte tlačidlo OK Ae a nasnímajte fotografiu.
Indikátor LED zachytenia A7 bliká modro.
5.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Tvorba videí
1.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu videa.
2.
Stlačte tlačidlo + Ar na zapnutie kontrolky LED Aw .
3.
Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na priblíženie a oddialenie.
4.
Stlačte tlačidlo OK Ae spustíte nahrávanie videa.
Indikátor LED zachytenia A7 bliká modro.
5.
Stlačte tlačidlo OK Ae a zastavte nahrávanie videa.
6.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Zobrazenie fotografií a videí
1.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu prehrávania.
2.
Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na prechádzanie uložených fotografií a videí.
3.
Stlačte tlačidlo OK Ae prehrávanie alebo pozastavenie videozáznamu.
4.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre prístup k možnosti vymazania.
5.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Úprava nastavení
1.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber ponuky nastavení.
2.
Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 vyberte nastavenie.
3.
Stlačte tlačidlo OK Ae na potvrdenie nastavenia.
4.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Vypnutie výrobku
1.
Stlačte tlačidlo - A6 na vypnutie kontrolky LED Aw .
2.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na vypnutie výrobku.
Údržba
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
|
|
||
Ruční digitální mikroskop
Číslo položky: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili MCAM2424BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento produkt je digitální mikroskop, který dokáže pořizovat zvětšené fotografie a videa objektu v rozlišení HD.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme před prvním použitím výrobku baterii plně nabít.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Nabíjení výrobku
1.
Zapojte kabel USB-C na USB-A Ay do portu USB-C A2 .
2.
Druhý konec kabelu USB-C na USB-A Ay zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru.
Indikátor LED nabíjení A3 svítí červeně.
Indikátor LED nabíjení A3 se vypne, když je výrobek plně nabitý.
Použití
Použití produktu (obrázek B +C +D )
|
|
|
1.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu. A5 pro zapnutí výrobku.
2.
Naklonění displeje A4 tak, aby vyhovoval vašemu pozorovacímu úhlu.
3.
Umístěte výrobek s průhledným krytem A9 na požadovaný předmět.
Zkontrolujte, zda je požadovaný objekt vycentrovaný.
4.
Otáčení zaostřovacího kroužku A8 pro doostření zobrazeného snímku.
Pořizování fotografií
1.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro výběr fotografického režimu.
2.
Stiskněte tlačítko + Ar pro zapnutí kontrolky LED Aw .
3.
Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro přiblížení a oddálení.
4.
Stiskněte tlačítko OK Ae a pořídíte fotografii.
Indikátor LED zachycení A7 bliká modře.
5.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro návrat do hlavní nabídky.
Tvorba videí
1.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro výběr režimu videa.
2.
Stiskněte tlačítko + Ar pro zapnutí kontrolky LED Aw .
3.
Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro přiblížení a oddálení.
4.
Stiskněte tlačítko OK Ae spustíte nahrávání videa.
Indikátor LED zachycení A7 bliká modře.
5.
Stiskněte tlačítko OK Ae a zastavíte nahrávání videa.
6.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro návrat do hlavní nabídky.
Prohlížení fotografií a videí
1.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro výběr režimu přehrávání.
2.
Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 procházení uložených fotografií a videí.
3.
Stiskněte tlačítko OK Ae pro přehrávání nebo pozastavení videozáznamu.
4.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro přístup k možnosti mazání.
5.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu. A5 pro návrat do hlavní nabídky.
Úprava nastavení
1.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro výběr nabídky nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro výběr nastavení.
3.
Stiskněte tlačítko OK Ae pro potvrzení nastavení.
4.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5 pro návrat do hlavní nabídky.
Vypnutí výrobku
1.
Stiskněte tlačítko - A6 pro vypnutí kontrolky LED Aw .
2.
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu. A5 pro vypnutí výrobku.
Údržba
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
|
|
||
Microscop digital portabil
Numărul articolului: MCAM2424BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis MCAM2424BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un microscop digital care poate realiza fotografii și videoclipuri mărite în HD ale unui obiect.