210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Smart Wireless NVR Security Set
Article number: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Thank you for purchasing the Nedis SLNVR201CWT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is exclusively intended as a smart wireless security system.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Smart Wireless NVR Security Set
Article number
Dimensions (l x w x h)
200 x 200 x 192 mm
528 g
Power input
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
Operating temperature
-20 °C - 50 °C
Operating humidity
10 % – 90 % (RH)
Micro SD card (8 - 128 GB) (not included)
1920 px - 1080 px
Frame speed
15 fps
Image sensor
1/2.9” Color CMOS
Video compression
Photo size
Diagonal viewing angle
100 °
Frequency range
2412 - 2452 MHz
Max. transmit power
18 dBm
Max. antenna gain
5 dBi
IP rating
Main parts (image A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antenna
2 Base station
3 Hard disk cover
4 Ethernet port
5 VGA output
6 HDMI output
7 USB port (2x)
8 DC power port
9 Drilling template (2x)
q Plug (6x)
w Screw (6x)
e Hard disk bolt (4x)
t Running LED
y Power LED
u Bracket
i Camera (2x)
o Speaker
p Microphone
a Lens
s Photosensitive sensor
d DC connector
f Pairing button
g Mouse
h Ethernet cable
j Power cable (3x)
User interface software (image B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Reload/login icon
2 QR-code
3 Right-click menu
4 Signal strength of the connected camera
5 Mute/unmute
User interface app (image C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menu
2 Playback
3 Message
4 Albums
5 Settings
6 Mute/unmute
7 Screenshot
8 Security camera speaker
9 Record video
q Full screen
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Only use the provided power cable.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Electrical Class
Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. NOTE A Class II products may be provided with means for maintaining the continuity of protective circuits, provided that such means are within the product and are insulated from accessible surfaces according to the requirements of Class II.
Indoor use.png
Indication to explain the product is suitable for indoor use only.
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website:
Optional: Installing the hard disk (not included)(image D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Carefully place the base station A2 upside down on a soft surface.
2. Unscrew the screws to remove the hard disk cover A3 from A2.
3. Mount A3 to your hard disk using the provided hard disk bolts Ae, as shown in image D.
4. Connect the power cable and data cable of the hard disk to A2.
5. Secure A3 back into place with the screws.
Installing the product (image E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Connect the cables to the product as shown in image E.
It is also possible to use a VGA cable instead of an HDMI cable for use with monitors with VGA ports.
You can use one of the USB-ports to connect external storage (for backup only)(not included).
Installing the security cameras (image F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Install the cameras using the included drilling template A9, plugs Aq, and screws Aw.
2. Plug the power cable Aj into the DC connector Ad.
3. Connect Aj to a power outlet.
Installing the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your smartphone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
You will receive a verification code on your e-mail address.
4. Enter the received verification code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Installation wizard
You can view the software on a monitor or TV and can control the software with the mouse, when plugged into one of the USB ports of A2.
The product makes a beep sound when the software is ready for installation.
1. Follow the instructions of the installation wizard.
The installation wizard is complete when the overview screen of the software and cameras is shown.
2. Click the reload/login icon B1.
3. Log in using your credentials.
By default both the username and password of the software are: admin
4. Click OK.
Adding the product to the Nedis SmartLife app
1. Switch on the product.
2. Open the Nedis Smartlife app on your smartphone.
3. Tap + in the Nedis SmartLife app.
4. Tap [–] in the top right corner in the Nedis SmartLife app.
5. Scan the QR-code shown on the TV/monitor.
6. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
Make sure you connect the product to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
7. Rename the product after it has been found and added.
8. After confirming you can control the product with your smartphone.
Connecting the camera
1. Press the pairing button Af for 5 seconds.
It takes approx. 1 minute before the camera is connected to the product.
The signal strength of the connected camera B4 on the monitor lights up green.
The camera view is visible on the monitor.
Function descriptions of the software (image B)
Pair IPC
Check the status of the IPC channel and whether it is connected.
Open a new window with the system settings.
Playback video recordings stored on the hard disk.
Record mode
Schedule video recordings throughout the week.
Backup the videos of the hard disk to an external hard disk/USB.
PTZ Control
Control the camera from a distance (not available for this product).
IPC Config
Adjust the settings of the cameras.
Shows information about the system
Switch off the system.
View 4
Switch between an overview of 1 or 4 camera views.
Function descriptions of the Nedis SmartLife app (image C)
Playback C2
Tap C2 to play back the video footage stored on the hard disk.
Message C3
Tap C3 to view human detection alarms.
Albums C4
Tap C4 to view recorded video footage and screenshots saved to an album on your smartphone.
Settings C5
Tap C5 to open a new window with the system settings
Screenshot C7
Tap C7 to make a screenshot of the current camera view. The screenshot will be saved to an album on your smartphone.
Security camera speaker C8
Tap and hold C8 to speak through the speaker of the camera.
Record video C9
Tap C9 to record the current camera view. The video footage will be saved to an album on your smartphone.

Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, NEDIS, as manufacturer, declare that product SLNVR201CWT from the brand Nedis, produced in China was tested according to all relevant CE standards / regulations and passed all tests.

The complete Declaration of Conformity ( + safety datasheet if applicable ) can be found and downloaded via
For other compliant-related information, please contact customer service desk for support:

via website:
via e-mail:
via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Smart Wireless NVR-Sicherheits-Set
Artikelnummer: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Vielen Dank für den Kauf der Nedis SLNVR201CWT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Smartes Wireless-Sicherheits-Set gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Smart Wireless NVR-Sicherheits-Set
Größe (L x B x H)
200 x 200 x 192 mm
528 g
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
-20 °C - 50 °C
10 % – 90 % (rel. Feuchte)
Micro-SD-Karte (8 - 128 GB) (nicht im Lieferumfang enthalten)
1920 px - 1080 px
15 fps
1/2,9” Farb-CMOS
Diagonaler Blickwinkel
100 °
2412 - 2452 MHz
Max. Sendeleistung
18 dBm
Max. Antennengewinn
5 dBi
Hauptbestandteile (Abbildung A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antenne
2 Basisstation
3 Festplattenabdeckung
4 Ethernet-Anschluss
5 VGA-Ausgang
6 HDMI-Ausgang
7 USB-Anschluss (2x)
8 DC-Stromanschluss
9 Bohrschablone (2x)
q Dübel (6x)
w Schraube (6x)
e Festplattenschraube (4x)
t Betriebs-LED
y Power-LED
u Schelle
i Kamera (2x)
o Lautsprecher
p Mikrofon
a Objektiv
s Lichtempfindlicher Sensor
d Adapterstecker
f Kopplungs-Taste
g Maus
h Ethernet-Kabel
j Netzkabel (3x)
Benutzeroberfläche der Software (Abbildung B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Neu laden/Anmelden Symbol
2 QR-Code
3 Rechtsklick-Menü
4 Signalstärke der verbundenen Kamera
5 Stummschalten/Stummschaltung aufheben
Benutzeroberfläche der App (Abbildung C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menü
2 Wiedergabe
3 Nachricht
4 Alben
5 Einstellungen
6 Stummschalten/Stummschaltung aufheben
7 Screenshot
8 Sicherheitskamera-Lautsprecher
9 Video aufzeichnen
q Vollbild
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Electrical Class
Ein Produkt, bei dem der Schutz vor Stromschlägen nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern bei dem zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie doppelte oder verstärkte Isolierung ergriffen werden, ohne dass eine Schutzerdung oder eine Abhängigkeit den Installationsbedingungen gegeben ist. HINWEIS: Produkte der Klasse II können mit Hilfsmitteln zur Aufrechterhaltung der Kontinuität der Schutzschaltungen versehen werden, vorausgesetzt solche Mittel befinden sich innerhalb des Produkts und sind gemäß den Anforderungen der Klasse II von zugänglichen Oberflächen isoliert.
Indoor use.png
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht ist.
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite:
Optional: Installieren der Festplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) (Abbildung D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Drehen Sie die Basisstation A2 auf einer weichen Oberfläche vorsichtig auf den Kopf.
2. Lösen Sie die Schrauben, um die Festplattenabdeckung A3 von A2 zu lösen.
3. Befestigen Sie A3 mit den mitgelieferten Festplattenschrauben Ae an Ihrer Festplatte, wie in Abbildung D zu sehen.
4. Verbinden Sie das Strom- und das Datenkabel der Festplatte mit A2.
5. Befestigen Sie A3 mit den Schrauben wieder in Position.
Installieren des Produkts (abbildung E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Verbinden Sie die Kabel mit dem Produkt wie in Abbildung E gezeigt.
Für Monitoren mit VGA-Anschluss kann auch ein VGA-Kabel anstelle eines HDMI-Kabels verwendet werden.
Sie können einen der USB-Anschlüsse verwenden, um ein externes Speichermedium (nur zur Datensicherung) anzuschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Installieren der Überwachungskameras (abbildung F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Installieren Sie die Kameras mithilfe der mitgelieferten Bohrschablone A9 mit den Dübeln Aq und Schrauben Aw.
2. Schließen Sie das Stromkabel Aj am DC-Anschluss Ad an.
3. Verbinden Sie Aj mit einer Steckdose.
Installation der Nedis SmartLife App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis Smartlife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E-Mail-Adresse gesandt.
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
Sie können die Software auf einem Monitor oder Fernseher anzeigen und die Software mit der Maus bedienen, wenn eine an einem der USB-Anschlüsse von A2 angeschlossen ist.
Das Produkt gibt einen Signalton aus, wenn die Software zur Installation bereit ist.
1. Befolgen Sie die Anweisungen des Installations-Assistenten.
Der Installations-Assistent ist abgeschlossen, wenn der Übersichtsbildschirm erscheint und die Kameras angezeigt werden.
2. Klicken Sie auf das Neu laden/Anmelden-Symbol B1.
3. Melden Sie sich mit Ihren Anmeldeinformationen an.
Standardmäßig lauten sowohl Benutzername als auch Passwort der Software: admin
4. Klicken Sie auf OK.
Hinzufügen des Produkts zur Nedis SmartLife-App
1. Schalten Sie das Produkt ein.
2. Öffnen Sie die Nedis Smartlife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
4. Tippen Sie auf [–] in der oberen rechten Ecke der Nedis SmartLife-App.
5. Scannen Sie den auf dem TV/Monitor angezeigten QR-Code.
6. Befolgen Sie die Anweisungen in der Nedis SmartLife-App.
Verbinden Sie das Produkt mit einem 2,4 GHz WLAN-Netzwerk.
7. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
8. Nach dem Bestätigen können Sie das Produkt über Ihr Smartphone steuern.
Verbinden der Kamera
1. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Kopplungs-Taste Af.
Es dauert ca. 1 Minute, bis die Kamera mit dem Produkt verbunden ist.
Die Signalstärke der verbundenen Kamera B4 leuchtet auf dem Monitor grün auf.
Die Kameraansicht ist auf dem Monitor sichtbar.
Funktionsbeschreibungen der Software (abbildung B)
Überprüfen Sie den Status des IPC-Kanals und ob er verbunden ist.
Öffnet ein neues Fenster mit den Systemeinstellungen.
Wiedergabe von auf der Festplatte gespeicherten Videoaufnahmen.
Planung von Videoaufnahmen für die ganze Woche.
Backup der Videos von der Festplatte auf einer externen Festplatte/USB.
Steuern Sie die Kamera aus der Ferne (für dieses Produkt nicht verfügbar).
Anpassen der Einstellungen der Kameras.
Zeigt Informationen über das System an
Schaltet das System aus.
Schaltet zwischen einer Übersicht mit 1 oder 4 Kameraansichten um.
Funktionsbeschreibungen der Nedis SmartLife-App (abbildung C)
Wiedergabe C2
Tippen Sie auf C2, um die auf der Festplatte gespeicherten Videoaufnahmen abzuspielen.
Nachricht C3
Tippen Sie auf C3, um die Personenerkennungsalarmmeldungen anzuzeigen.
Alben C4
Tippen Sie auf C4, um aufgezeichnete Videoaufnahmen und Screenshots anzuzeigen, die in einem Album auf Ihrem Smartphone gespeichert sind.
Einstellungen C5
Tippen Sie auf C5, um ein neues Fenster mit den Systemeinstellungen zu öffnen
Screenshot C7
Tippen Sie auf C7, um einen Screenshot der aktuellen Kameraansicht zu erstellen. Der Screenshot wird in einem Album auf Ihrem Smartphone gespeichert.
Sicherheitskamera-Lautsprecher C8
Tippen und halten Sie C8, um über den Lautsprecher der Kamera zu reden.
Video aufnehmen C9
Tippen Sie auf C9, um die aktuelle Kameraansicht aufzunehmen. Das Video wird in einem Album auf Ihrem Smartphone gespeichert.

Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.

Wir, NEDIS, erklären als Hersteller, dass das Produkt SLNVR201CWT der Marke Nedis, hergestellt in China, gemäß allen relevanten CE-Standards und -Richtlinien getestet wurde.

Die vollständige Konformitätserklärung ( + Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht im zum Download bereit.
Für weitere konformitätsrelevante Informationen wenden Sie sich bitte an den Customer Service Desk:

über die Website:
per E-Mail:
telefonisch: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Ensemble de sécurité NVR sans fil intelligent
Article numéro: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Merci d’avoir acheté le Nedis SLNVR201CWT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à servir de système de sécurité sans fil intelligent.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ensemble de sécurité NVR sans fil intelligent
Article numéro
Dimensions (L x l x H)
200 x 200 x 192 mm
528 g
Alimentation électrique
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
Température fonctionnement
-20 °C - 50 °C
Humidité en fonctionnement
10 % – 90 % (HR)
Carte Micro SD (8 - 128 Go) (non incluse)
1920 px - 1080 px
Vitesse de trame
15 ips
Capteur d’image
CMOS couleur 1/2,9"
Compression vidéo
Taille de photo
Angle de vision diagonal
100 °
Gamme de fréquences
2412 - 2452 MHz
Puissance de transmission maxi
18 dBm
Gain d’antenne maxi
5 dBi
Classement IP
Pièces principales (image A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antenne
2 Station de base
3 Capot du disque dur
4 Port Ethernet
5 Sortie VGA
6 Sortie HDMI
7 Port USB (2x)
8 Voyant d’alimentation CC
9 Gabarit de perçage (2x)
q Cheville (6x)
w Vis (6x)
e Boulon de disque dur (4X)
r LED du disque dur
t LED de fonctionnement
y LED d’alimentation
u Support
i Caméra (2x)
o Haut-parleur
p Microphone
a Lentille
s Capteur photosensible
d Connecteur CC
f Bouton d’appairage
g Souris
h Câble Ethernet
j Câble d’alimentation (3x)
Logiciel d’interface utilisateur (image B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Icône de rechargement/connexion
2 Code QR
3 Menu clic droit
4 Puissance du signal de la caméra connectée
5 Activer/désactiver le son
Application d’interface utilisateur (image C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menu
2 Lecture
3 Message
4 Albums
5 Settings
6 Activer/désactiver le son
7 Capture d’écran
8 Haut-parleur de caméra de sécurité
9 Enregistrer une vidéo
q Plein écran
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Electrical Class
Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation de base, mais dans lequel des précautions de sécurité supplémentaires telles qu’une double isolation ou une isolation renforcée sont fournies, aucune disposition ne permettant de protéger la mise à la terre ou de dépendre des conditions d'installation. NOTE A : Les produits de classe II peuvent être pourvus de moyens pour maintenir la continuité des circuits de protection, à condition que ces moyens soient contenus dans le produit et isolés des surfaces accessibles conformément aux exigences de la classe II.
Indoor use.png
Indication expliquant que le produit convient pour un usage intérieur uniquement.
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web :
En option : Installation du disque dur (non inclus) (image D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Mettez soigneusement la station de base A2 à l’envers sur une surface douce.
2. Dévissez les vis pour retirer le capot du disque dur A3 de A2.
3. Montez A3 sur votre disque dur à l’aide des boulons de disque dur fournis Ae, comme le montre l’image D.
4. Connectez le câble d’alimentation et le câble de données du disque dur sur A2.
5. Remettez A3 en place en le fixant avec les vis.
Installer le produit (image E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Connectez les câbles au produit comme indiqué sur l’image E.
Il est également possible d’utiliser un câble VGA au lieu d’un câble HDMI pour une utilisation avec des écrans dotés de ports VGA.
Vous pouvez utiliser l’un des ports USB pour connecter un stockage externe (pour la sauvegarde uniquement) (non inclus).
Installer les caméras de sécurité (image F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Installez les caméras à l’aide du gabarit de perçage A9, des chevilles Aq et des vis Aw inclus.
2. Branchez le câble d'alimentation Aj dans le connecteur CC Ad.
3. Connectez Aj à une prise de courant.
Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l’application Nedis Smartlife sur votre smartphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e-mail.
4. Entrez le code de vérification reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
6. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.
7. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Assistant d’installation
Vous pouvez afficher le logiciel sur un écran ou un téléviseur et contrôler le logiciel avec la souris, lorsqu’il est branché sur l’un des ports USB de A2.
Le produit émet un bip lorsque le logiciel est prêt à être installé.
1. Suivez les instructions de l’assistant d’installation.
L’assistant d’installation est terminé lorsque l’écran de présentation du logiciel et des caméras s’affiche.
2. Cliquez sur l’icône rechargement/connexion B1.
3. Connectez-vous à l’aide de vos identifiants.
Par défaut, le nom d’utilisateur et le mot de passe du logiciel sont : admin
4. Cliquez sur OK.
Ajouter le produit à l’application Nedis SmartLife
1. Mettre le produit sous tension.
2. Ouvrez l’application Nedis Smartlife sur votre smartphone.
3. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
4. Appuyez sur [–] dans le coin en haut à droite de l’application Nedis SmartLife.
5. Scannez le code QR affiché sur le téléviseur/écran.
6. Suivez les instructions dans l’application Nedis SmartLife.
Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
7. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
8. Après confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.
Connexion de la caméra
1. Appuyez sur le bouton d’appairage Af pendant 5 secondes.
Le temps de connexion de la caméra au produit nécessite environ 1 minute.
La puissance du signal de la caméra connectée B4 sur l’écran s’allume en vert.
La vue de la caméra est visible sur l’écran.
Descriptions des fonctions du logiciel (image B)
Appairage IPC
Vérifiez le statut du canal IPC et s’il est connecté.
Ouvrez une nouvelle fenêtre avec les paramètres système.
Lecture des enregistrements vidéo stockés sur le disque dur.
Mode enregistrement
Programmez des enregistrements vidéo tout au long de la semaine.
Sauvegardez les vidéos du disque dur sur un disque dur externe/USB.
Contrôle PTZ
Contrôlez la caméra à distance (non disponible pour ce produit).
Configuration IPC
Ajustez les paramètres des caméras.
Affiche des informations sur le système
Mettre le système hors tension.
Vue 4
Basculez entre un aperçu de 1 ou 4 vues de caméra.
Descriptions des fonctions de l’application Nedis SmartLife (image C)
Lecture C2
Appuyez sur C2 pour lire les séquences vidéo stockées sur le disque dur.
Message C3
Appuyez sur C3 pour afficher les alarmes de détection humaine.
Albums C4
Appuyez sur C4 pour afficher des séquences vidéo enregistrées et des captures d’écran sauvegardées dans un album sur votre smartphone.
Paramètres C5
Appuyez sur C5 pour ouvrir une nouvelle fenêtre avec les paramètres système
Capture d’écran C7
Appuyez sur C7 pour effectuer une capture d’écran de la vue actuelle de la caméra. La capture d’écran sera sauvegardée dans un album sur votre smartphone.
Haut-parleur de la caméra de sécurité C8
Appuyez et maintenez C8 pour parler dans le haut-parleur de la caméra.
Enregistrer une vidéo C9
Appuyez sur C9 pour enregistrer la vue actuelle de la caméra. La séquence vidéo sera sauvegardée dans un album sur votre smartphone.

Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit SLNVR201CWT de la marque Nedis, fabriqué en Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.

La déclaration de conformité complète (+ la fiche de données de sécurité, le cas échéant) est disponible et peut être téléchargée à l’adresse suivante :
Pour en savoir plus sur la conformité, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d’assistance :

sur le site web :
par e-mail :
par téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Slimme draadloze NVR beveiligingsset
Artikelnummer: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 11/21

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis SLNVR201CWT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als een slim draadloos beveiligingssysteem.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Slimme draadloze NVR beveiligingsset
Afmetingen (l x b x h)
200 x 200 x 192 mm
528 g
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
-20 °C - 50 °C
Operationele vochtigheid
10 % – 90 % (RV)
Micro SD-kaart (8 - 128 NL) (niet inbegrepen)
1920 px - 1080 px
15 fps
1/2,9" kleuren-CMOS
Diagonale Kijkhoek
100 °
2412 - 2452 MHz
Max. zendvermogen
18 dBm
Maximale antenneversterking
5 dBi
IP waarde
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antenne
2 Basisstation
3 Deksel harde schijf
4 Ethernetpoort
5 VGA-uitgang
6 HDMI uitgang
7 USB-poort (2x)
8 Voedingspoort gelijkstroom
9 Boormal (2x)
q Plug (6x)
w Schroef (6x)
e Bout harde schijf (4x)
t Product in werking LED
y Stroom-LED
u Beugel
i Camera (2x)
o Luidspreker
p Microfoon
a Lens
s Lichtgevoelige sensor
d DC-connector
f Koppelingsknop
g Muis
h Ethernetkabel
j Netsnoer (3x)
Gebruikersinterfacesoftware (afbeelding B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Herladen/aanmelden-pictogram
2 QR-code
3 Rechts-klik menu
4 Signaalsterkte van de aangesloten camera
5 Dempen/dempen opheffen
Gebruikersinterface app (afbeelding C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menu
2 Afspelen
3 Bericht
4 Albums
5 Instellingen
6 Dempen/demping uitschakelen
7 Schermafbeelding
8 Luidspreker beveiligingscamera
9 Video opnemen
q Volledig scherm
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Electrical Class
Product waarin de bescherming tegen elektrische schokken niet alleen gebaseerd is op basisisolatie, maar waarin aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn voorzien, zoals dubbele isolatie of versterkte isolatie, maar waarin geen voorzieningen zijn getroffen voor beschermende aarding of vertrouwen op de installatievoorwaarden. NB Een product van Klasse II kan worden voorzien van middelen om de continuïteit van de veiligheidscircuits te waarborgen, op voorwaarde dat dergelijke middelen zich in het product bevinden en geïsoleerd zijn vanaf toegankelijke oppervlakken overeenkomstig de vereisten van Klasse II.
Indoor use.png
Aanduiding om uit te leggen dat het product enkel geschikt is voor gebruik binnenshuis.
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk:
Optioneel: De harde schijf installeren (niet inbegrepen)(afbeelding D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Plaats het basisstation A2 voorzichtig ondersteboven op een zachte ondergrond.
2. Draai de schroeven los om het deksel van de harde schijf A3 van A2 te verwijderen.
3. Bevestig A3 op je harde schijf met behulp van de meegeleverde bouten voor de harde schijf Ae, zoals te zien is op afbeelding D.
4. Sluit het netsnoer en de datakabel van de harde schijf aan op A2.
5. Bevestig A3 weer op zijn plaats met de schroeven.
Het product installeren (afbeelding E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Sluit de kabels aan op het product zoals te zien is op afbeelding E.
Het is ook mogelijk een VGA-kabel te gebruiken in plaats van een HDMI-kabel voor gebruik met monitoren met VGA-poorten.
Je kunt een van de USB-poorten gebruiken om een externe opslag aan te sluiten (alleen voor back-up) (niet inbegrepen).
De beveiligingscamera’s installeren (afbeelding F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Installeer de camera's met behulp van de meegeleverde boormall A9, pluggen Aq, en schroeven Aw.
2. Steek de voedingskabel Aj in de DC-connector Ad.
3. Steek Aj in een stopcontact.
De Nedis SmartLife app installeren
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op uw smartphone.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres en tik op Continue.
U ontvangt een verificatiecode op uw e-mailadres.
4. Voer de ontvangen verificatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.
Je kunt de software op een monitor of tv bekijken en de software met de muis bedienen als deze op een van de USB-poorten van A2 is aangesloten.
Het product laat een pieptoon horen wanneer de software klaar is om geïnstalleerd te worden.
1. Volg de instructies van de installatiewizard.
De installatiewizard is voltooid wanneer het overzichtsscherm van de software en de camera's wordt weergegeven.
2. Klik op het pictogram herladen/aanmelden B1.
3. Meld je aan met je aanmeldingsgegevens.
Standaard zijn de gebruikersnaam en het wachtwoord van de software: admin
4. Klik op OK.
Het product toevoegen aan de Nedis SmartLife app
1. Zet het product aan.
2. Open de Nedis Smartlife app op uw smartphone.
3. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
4. Tik op [–] in de rechterbovenhoek van de Nedis SmartLife app.
5. Scan de QR-code die op de TV/monitor wordt getoond.
6. Volg de aanwijzingen in de Nedis SmartLife app op.
Zorg ervoor dat u het product met een 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk verbindt.
7. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
8. Na bevestiging kunt u het product met uw smartphone bedienen.
De camera aansluiten
1. Houd de koppelingsknop Af 5 seconden lang ingedrukt.
Het duurt ca. 1 minuut voordat de camera met het product is verbonden.
De signaalsterkte van de aangesloten camera B4 op de monitor gaat groen branden.
De cameraweergave is zichtbaar op de monitor.
Functiebeschrijvingen van de software (afbeelding B)
IPC koppelen
Controleer de status van het IPC-kanaal en of het is aangesloten.
Open een nieuw venster met de systeeminstellingen.
Video-opnamen afspelen die op de harde schijf zijn opgeslagen.
Plan video-opnamen gedurende de week.
Maak een back-up van de video's van de harde schijf naar een externe harde schijf/USB.
De camera op afstand bedienen (niet beschikbaar voor dit product).
Pas de instellingen van de camera's aan.
Toont informatie over het systeem
Zet het systeem uit.
Weergave 4
Schakelen tussen een overzicht van 1 of 4 cameraweergaven.
Functiebeschrijvingen van de Nedis SmartLife app (afbeelding C)
Afspelen C2
Tik op C2 om de op de harde schijf opgeslagen videobeelden af te spelen.
Bericht C3
Tik op C3 om alarmen voor menselijke detectie te bekijken.
Albums C4
Tik op C4 om opgenomen videobeelden en screenshots te bekijken die in een album op je smartphone zijn opgeslagen.
Instellingen C5
Tik op C5 om een nieuw venster met de systeeminstellingen te openen
Schermafbeelding C7
Tik op C7 om een schermafbeelding te maken van de huidige cameraweergave. De schermafbeelding wordt in een album op je smartphone opgeslagen.
Luidspreker van de beveiligingscamera C8
Tik op en houd C8 ingedrukt om via de luidspreker van de camera te spreken.
Video opnemen C9
Tik op C9 om de huidige cameraweergave op te nemen. De videobeelden worden in een album op je smartphone opgeslagen.

Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .

Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product SLNVR201CWT van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via http://
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice voor ondersteuning:

via de website:
via e-mail:
via telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Set di sicurezza Smart NVR Wireless
Numero articolo: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Grazie per avere acquistato Nedis SLNVR201CWT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente come un sistema di sicurezza smart wireless.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Set di sicurezza Smart NVR Wireless
Numero articolo
Dimensioni (p x l x a)
200 x 200 x 192 mm
528 g
Ingresso di alimentazione
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
Temperatura di funzionamento
-20 °C - 50 °C
Umidità d’esercizio
10 % – 90 % (RH)
Scheda Micro SD (8 - 128 GB) (non inclusa)
1920 px - 1080 px
Velocità frame
15 fps
Sensore immagini
1/2.9” Color CMOS
Compressione video
Dimensioni foto
Angolo di visuale diagonale
100 °
Intervallo di frequenza
2412 - 2452 MHz
Potenza di trasmissione max.
18 dBm
Guadagno antenna massimo
5 dBi
Grado di protezione IP
Parti principali (immagine A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antenna
2 Stazione base
3 Coperchio Hard disk
4 Porta Ethernet
5 Uscita VGA
6 Uscita HDMI
7 Porta USB (2x)
8 Porta di alimentazione CC
9 Modello di foratura (2x)
q Spina (6x)
w Vite (6x)
e Bullone Hard disk (4x)
t LED di funzionamento
y LED di alimentazione
u Staffa
i Fotocamera (2x)
o Altoparlante
p Microfono
a Lente
s Sensore fotosensibile
d Connettore CC
f Pulsante di accoppiamento
g Mouse
h Cavo Ethernet
j Cavo di alimentazione (3x)
Software di interfaccia utente (immagine B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Ricarica/icona di accesso
2 QR-code
3 Menù di scelta rapida
4 Potenza del segnale della telecamera collegata
5 Muto/Sonoro
App interfaccia utente (immagine C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menu
2 Riproduzione
3 Messaggio
4 Album
5 Impostazioni
6 Muto/Sonoro
7 Screenshot
8 Altoparlante della telecamera di sicurezza
9 Registrazione video
q Schermo intero
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Electrical Class
Prodotto in cui la protezione dalle scosse elettriche non fa affidamento esclusivamente sull’isolamento di base, ma in cui sono fornite precauzioni di sicurezza supplementari come un isolamento doppio o rinforzato, in assenza di messa a terra di protezione o di affidamento sulle condizioni di installazione NOTA I prodotti di classe II possono essere dotati di mezzi atti a mantenere la continuità dei circuiti di protezione, purché tali mezzi siano all’interno del prodotto e siano isolati dalle superfici accessibili in base ai requisiti di Classe II.
Indoor use.png
Indicazione che spiega che il prodotto è idoneo solo per utilizzo in interni.
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web:
Opzionale: Installazione dell'hard disk (non incluso)(immagine D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Posizionare con cautela la stazione base A2 capovolta su una superficie morbida.
2. Svitare le viti per rimuovere il coperchio dell'hard disk A3 da A2.
3. Montare A3 sull'hard disk utilizzando i bulloni del disco rigido forniti Ae, come mostrato nell'immagine D.
4. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati dell'hard disk a A2.
5. Fissare A3 in posizione con le viti.
Installazione del prodotto (immagine E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Collegare i cavi al prodotto come mostrato nell'immagine E.
Sarà anche possibile utilizzare un cavo VGA invece di un cavo HDMI per l'utilizzo con monitor con porte VGA.
È possibile utilizzare una delle porte USB per collegare l'archiviazione esterna (solo per il backup) (non inclusa).
Installazione delle telecamere di sicurezza (immagine F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Installare le telecamere utilizzando la sagoma di foratura inclusa A9, i tasselli Aq e le viti Aw.
2. Collegare il cavo di alimentazione Aj nel connettore CC Ad.
3. Collegare Aj a una presa elettrica.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul proprio smartphone.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e-mail.
4. Immettere il codice di verifica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Fatto.
6. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.
Procedura guidata di installazione
È possibile visualizzare il software su un monitor o una TV e controllare il software con il mouse, quando è collegato a una delle porte USB di A2.
Il prodotto emette un segnale acustico quando il software è pronto per l'installazione.
1. Seguire le istruzioni della procedura guidata di installazione.
La procedura guidata di installazione è completa quando viene mostrata la schermata di panoramica del software e delle telecamere.
2. Cliccare sull'icona di ricarica/accesso B1.
3. Accedere con le credenziali.
Di default, sia il nome utente che la password del software sono: admin
4. Cliccare su OK.
Come aggiungere il prodotto sull’app Nedis SmartLife
1. Accendere il prodotto.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul proprio smartphone.
3. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
4. Toccare [–] nell'angolo in alto a destra nell'app Nedis SmartLife.
5. Scansionare il codice QR mostrato sul televisore/monitor.
6. Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife.
Assicurarsi di collegare il prodotto a una rete Wi-Fi a 2.4 GHz.
7. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
8. Verificare di poter controllare il prodotto con il proprio smartphone.
Collegamento della fotocamera
1. Premere il pulsante di accoppiamento Af per 5 secondi.
Ci vorrà circa 1 minuto prima che la fotocamera sia collegata al prodotto.
La potenza del segnale della telecamera collegata B4 sul monitor si illumina in verde.
La vista della telecamera è visibile sul monitor.
Descrizioni delle funzioni del software (immagine B)
Coppia IPC
Controllare lo stato del canale IPC e se è connesso.
Aprire una nuova finestra con le impostazioni di sistema.
Riprodurre le registrazioni video memorizzate sull'hard disk.
Modalità di registrazione
Programma le registrazioni video durante la settimana.
Eseguire il backup dei video dell'hard disk su un disco rigido esterno/USB.
Controllo PTZ
Controlla la videocamera a distanza (non disponibile per questo prodotto).
Configurazione IPC
Regolare le impostazioni delle telecamere.
Mostra le informazioni sul sistema
Spegnere il sistema.
Vista 4
Passa da una panoramica di 1 o 4 viste della telecamera.
Descrizioni delle funzioni dell'app Nedis SmartLife (immagine C)
Riproduzione C2
Toccare C2 per riprodurre il filmato memorizzato sull'hard disk.
Messaggio C3
Toccare C3 per visualizzare gli allarmi di rilevamento di persone.
Album C4
Tocca C4 per visualizzare i filmati registrati e gli screenshot salvati in un album sul tuo smartphone.
Impostazioni C5
Tocca C5 per aprire una nuova finestra con le impostazioni di sistema
Screenshot C7
Tocca C7 per fare uno screenshot della vista della telecamera corrente. Lo screenshot verrà salvato in un album sullo smartphone.
Altoparlante della telecamera di sicurezza C8
Tocca e tieni premuto C8 per parlare attraverso l'altoparlante della videocamera.
Registra video C9
Tocca C9 per registrare la visuale della telecamera corrente. Il filmato verrà salvato in un album sul tuo smartphone.

Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto SLNVR201CWT del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE.

La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla scheda informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, può essere reperita e scaricata all’indirizzo
Per ulteriori informazioni in materia di conformità, contattare il servizio di assistenza clienti per richiedere supporto:

Tramite sito Web:
Tramite e-mail:
Tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Kit de Seguridad Inalámbrico NVR
Número de artículo: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Gracias por comprar la Nedis SLNVR201CWT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado exclusivamente como sistema inteligente inalámbrico de seguridad.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Kit de Seguridad Inalámbrico NVR
Número de artículo
Dimensiones (L x An x Al)
200 x 200 x 192 mm
528 g
Potencia de entrada
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
Temperatura de funcionamiento
-20 °C - 50 °C
Humedad de funcionamiento
10 % – 90 % (HR)
Tarjeta Micro-SD (8 - 128 GB) (no incluida)
1920 px - 1080 px
Velocidad de fotograma
15 fps
Sensor de imágenes
Pantalla a color CMOS de1 / 2,9”
Compresión de vídeo
Tamaño de fotografía
Ángulo de visión diagonal
100 °
Rango de frecuencia
2412 - 2452 MHz
Potencia de transmisión máx.
18 dBm
Ganancia máx. de la antena
5 dBi
Clasificación IP
Partes principales (imagen A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antena
2 Estación base
3 Tapa para disco duro
4 Puerto Ethernet
5 Salida VGA
6 Salida HDMI
7 Puerto USB (2x)
8 Puerto de corriente CC
9 Plantilla para taladrar (2x)
q Enchufe (6x)
w Tornillo (6x)
e Perno para disco duro (4x)
r LED de HDD
t LED de funcionamiento
y LED de energía
u Abrazadera
i Cámara (2x)
o Altavoz
p Micrófono
a Lente
s Sensor fotosensitivo
d Conector CC
f Botón de emparejamiento
g Ratón
h Cable Ethernet
j Cable de alimentación (3x)
Software de interfaz de usuario (imagen B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Icono de recargar/iniciar sesión
2 Código QR
3 Menú de clic derecho
4 Calidad de la señal de la cámara conectada
5 Silenciar/Deshacer
Aplicación de interfaz de usuario (imagen C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menú
2 Reproducir
3 Mensaje
4 Álbums
5 Ajustes
6 Silenciar/Deshacer
7 Captura de pantalla
8 Altavoz de la cámara
9 Grabar vídeo
q Pantalla completa
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Electrical Class
Producto en el que la protección contra descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, pero en el que se proporcionan precauciones de seguridad adicionales, como un aislamiento doble o un aislamiento reforzado. No existe ninguna disposición para la puesta a tierra de protección o la dependencia de las condiciones de instalación. NOTA A: Los productos de la Clase II pueden estar provistos de medios para mantener la continuidad de los circuitos de protección, siempre y cuando dichos medios estén dentro del producto y estén aislados de las superficies accesibles, de acuerdo con los requisitos de la Clase II.
Indoor use.png
Indicación para explicar que el producto es apto únicamente para uso en interiores.
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web:
Opcional: Instalación del disco duro (no incluida)(imagen D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Coloque cuidadosamente sobre una superficie blanca la estación base A2 con su parte baja hacia arriba.
2. Desatornille los tornillos para retirar la tapa del disco duro A3 from A2.
3. Monte A3 su disco duro usando los tornillos previstos para ello Ae tal como se muestra en la imagen D.
4. Conecte los cables de alimentación y de datos del disco duro a A2.
5. Asegure A3 de nuevo en su posición con los tornillos.
Instalando el producto (imagen E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Conecte los cables al producto como se muestra en la imagen E.
También es posible usar un cable VGA en lugar un cable HDMI para usarlo con monitores con puertos VGA.
Puede usar uno de los puertos USB para conectar al almacenamiento externo (no incluido), p. ej., para hacer copias de seguridad.
Instalando las cámaras de seguridad (imagen F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Instale las cámaras usando la plantilla de taladrado suministrada, A9, los conectores Aq, y los tornillos Aw.
2. Enchufe el cable de alimentación Aj en el conector CC Ad.
3. Conecte Aj a una toma de corriente.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono inteligente.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
Recibirá un código de verificación a su dirección de correo electrónico.
4. Introduzca el código de verificación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Hecho.
6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Asistente de instalación
Puede visualizar el software en un monitor o en un televisor y puede controlar el software con el ratón cuando está conectado a uno de los puertos USB de A2.
El producto emite un pitido cuando el software está listo para su instalación.
1. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
El asistente de instalación finaliza cuando se muestra la pantalla de resumen del software y las cámaras.
2. Haga clic en el icono de recarga/inicio de sesión B1.
3. Inicie sesión usando sus credenciales.
Por defecto, el nombre de usuario y la contraseña del software son: admin.
4. Haga clic en OK.
Cómo agregar el producto a la aplicación Nedis SmartLife
1. Encienda el producto.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono inteligente.
3. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
4. Toque [–] en la esquina superior derecha de la app Nedis SmartLife.
5. Escanee el código QR mostrado en la TV/monitor.
6. Siga las instrucciones en la aplicación Nedis SmartLife.
Asegúrese de conectar el producto a una red WiFi de 2,4 GHz.
7. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
8. Tras confirmar, ya podrá controlar el producto con su teléfono inteligente.
Conectando la cámara
1. Mantenga pulsado el botón de reinicio Af durante 5 segundos.
La cámara tarda aprox. 1 minuto en conectarse al producto.
La fuerza de señal de la cámara conectada B4 aparece en verde en el monitor.
La imagen tomada por la cámara resulta visible en el monitor.
Descripciones de funciones del software (imagen B)
Pair IPC (emparejar IPC)
Permite comprobar el estado del canal IPC y si está conectado.
Abra una nueva ventana con los ajustes del sistema.
Reproduzca las grabaciones de vídeo guardadas en el disco duro.
Record mode (modo de grabación)
Permite definir el calendario con el que quiere realizar las grabaciones a lo largo de la semana.
Backup (copia de seguridad)
Permite hacer una copia de seguridad de los vídeos en un disco duro externo/memoria USB.
PTZ Control
Permite controlar la cámara a distancia (no disponible en este producto).
IPC Config
Permite adaptar la configuración de las cámaras.
Muestra información sobre el sistema.
Shutdown (apagado)
Con esta función se apaga el sistema.
View 4 (vistas)
Permite variar entre un resumen de la cámara 1 a la 4.
Descripciones de funciones de la app Nedis SmartLife (imagen C)
Reproducir C2
Toque C2 para reproducir los vídeos almacenados en el disco duro.
Mensaje C3
Toque C3 para ver las alarmas de detección de personas.
Álbumes C4
Toque C4 para ver secuencias de vídeo grabadas y las capturas de pantalla guardadas en un álbum de su móvil.
Ajustes C5
Toque C5 para abrir una nueva ventana con los ajustes del sistema.
Captura de pantalla C7
Toque C7 para hacer una captura de la imagen registrada por la cámara. La captura quedará guardada en un álbum de su móvil.
Altavoz de la cámara de seguridad C8
Toque y mantenga pulsado C8 para hablar por el altavoz de la cámara.
Grabar vídeo C9
Toque C9 para registrar la imagen obtenida por la cámara. Los vídeos grabados quedarán guardados en un álbum de su móvil.

Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el producto SLNVR201CWT de la marca Nedis, producido en China, se ha sometido a pruebas en conformidad con todas las normativas / leyes CE, y ha superado todos los ensayos.

La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad, si procede se pueden consultar y descargar en
Para acceder a otra información sobre compatibilidades, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:

en el sitio web:
en el correo electrónico:
en el número de teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Conjunto de Segurança Smart Wireless NVR
Número de artigo: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Obrigado por adquirir a Nedis SLNVR201CWT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a funcionar como sistema de segurança sem fios inteligente.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Conjunto de Segurança Smart Wireless NVR
Número de artigo
Dimensões (c x l x a)
200 x 200 x 192 mm
528 g
Entrada de alimentação
220 - 230 VAC ; 50 - 60 Hz
Temperatura de funcionamento
-20 °C - 50 °C
Humidade de funcionamento
10 % – 90 % (HR)
Cartão micro SD (8 - 128 GB) (não incluído)
1920 px - 1080 px
Taxa de fotogramas
15 fps
Sensor de imagem
CMOS de 1/2,9" a cores
Compressão de vídeo
Tamanho das fotografias
Ângulo de visão diagonal
100 °
Gama de frequências
2412 - 2452 MHz
Potência de transmissão máx.
18 dBm
Ganho de antena máx.
5 dBi
Classificação IP
Peças principais (imagem A)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Main
1 Antena
2 Estação base
3 Tampa do disco rígido
4 Porta Ethernet
5 Saída VGA
6 Saída HDMI
7 Porta USB (2x)
8 Porta de alimentação DC
9 Matriz de perfuração (2x)
q Bucha (6x)
w Parafuso (6x)
e Parafuso do disco rígido (4x)
t LED de funcionamento
y LED de alimentação
u Suporte
i Câmara (2x)
o Altifalante
p Microfone
a Lente
s Sensor fotossensível
d Conetor DC
f Botão de emparelhamento
g Rato
h Cabo Ethernet
j Cabo de alimentação (3x)
Software de interface do utilizador (imagem B)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Screenshot right click
1 Ícone de recarga/login
2 Código QR
3 Menu contextual
4 Força do sinal da câmara conetada
5 Silenciar/desativar silenciamento
Aplicação da interface de utilizador (imagem C)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_App
1 Menu
2 Reprodução
3 Mensagem
4 Álbuns
5 Definições
6 Silenciar/desativar silenciamento
7 Captura de ecrã
8 Altifalante da câmara de segurança
9 Gravar vídeos
q Ecrã completo
Instruções de segurança
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Electrical Class
Produto no qual a proteção contra choques elétricos não depende apenas do isolamento básico, mas no qual são tomadas precauções de segurança adicionais, tais como isolamento duplo ou reforçado, não existindo qualquer medida relativa à ligação à terra de proteção ou dependência das condições de instalação. NOTA: Os produtos de classe II podem ser fornecidos com meios que permitam manter a continuidade dos circuitos de proteção, desde que os referidos meios se encontrem no interior do produto e estejam isolados de superfícies acessíveis de acordo com os requisitos da classe II.
Indoor use.png
Indicação destinada a explicar que o produto é adequado apenas para utilização em interiores.
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site:
Opcional: Instalação do disco rígido (não incluído) (imagem D)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Placing hard
1. Coloque cuidadosamente a estação base A2 sobre uma superfície macia, virada para baixo.
2. Desaperte os parafusos para remover a tampa do disco rígido A3 de A2.
3. Instale A3 no seu disco rígido utilizando os parafusos de disco rígido fornecidos Ae, conforme ilustrado na imagem D.
4. Ligue o cabo de alimentação e o cabo de dados do disco rígido a A2.
5. Volte a fixar A3 na respetiva posição com os parafusos.
Instalação do produto (imagem E)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Overview connecting the
1. Ligue os cabos ao produto, conforme ilustrado na imagem E.
Também pode usar um cabo VGA em vez de um cabo HDMI para utilização em monitores com portas VGA.
Pode utilizar uma das portas USB para ligar armazenamento externo (apenas para backup) (não incluído).
Instalação das câmaras de segurança (imagem F)
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Mounting the
1. Instale as câmaras utilizando a matriz de perfuração incluída A9, as buchas Aq, e os parafusos Aw.
2. Ligue o cabo de alimentação Aj ao conector CC Ad.
3. Ligue Aj a uma tomada elétrica.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis Smartlife no seu smartphone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail e prima Continuar.
Receberá um código de verificação na sua caixa de correio eletrónico.
4. Introduza o código de verificação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
6. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Assistente de instalação
Pode ver o software num monitor ou TV e pode controlar o software com o rato, quando ligado a uma das portas USB de A2.
O produto faz um sinal sonoro quando o software está pronto para instalação.
1. Siga as instruções do assistente de instalação.
O assistente de instalação fica completo quando aparece o ecrã de apresentação do software e das câmaras.
2. Clique no ícone de recarregamento/login B1.
3. Inicie sessão utilizando as suas credenciais.
Por defeito, tanto o nome de utilizador como a palavra-passe do software são: admin
4. Clique em OK.
Acrescentar o produto à aplicação Nedis SmartLife
1. Ligue o produto.
2. Abra a aplicação Nedis Smartlife no seu smartphone.
3. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
4. Prima [–] no canto superior direito na aplicação Nedis SmartLife.
5. Digitalize o código QR que aparece no televisor/monitor.
6. Siga as instruções na aplicação SmartLife da Nedis.
Certifique-se de que liga o produto a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz.
7. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
8. Depois de confirmar, consegue controlar o produto através do seu smartphone.
Ligar a câmara
1. Prima o botão de emparelhamento Af durante 5 segundos.
Demora aproximadamente 1 minuto até que a câmara seja ligada ao produto.
A força do sinal da câmara ligada B4 no monitor acende a verde.
A vista da câmara é visível no monitor.
Descrições das funções do software (imagem B)
Pair IPC
Verifique o estado do canal IPC e se este está ligado.
Abra uma nova janela com as definições do sistema.
Reproduza gravações de vídeo armazenadas no disco rígido.
Record mode
Agende gravações de vídeo ao longo da semana.
Efetue backup de vídeos do disco rígido para um disco rígido externo/USB.
PTZ Control
Controle a câmara à distância (não disponível para este produto).
IPC Config
Ajuste as definições das câmaras.
Mostra informação sobre o sistema
Desligue o sistema.
View 4
Alterne entre uma visão geral de 1 ou 4 vistas de câmara.
Descrições das funções da aplicação Nedis SmartLife (imagem C)
Reprodução C2
Toque em C2 para reproduzir as filmagens armazenadas no disco rígido.
Mensagem C3
Toque em C3 para visualizar alarmes de deteção humana.
Álbuns C4
Toque em C4 para ver filmagens e capturas de ecrã guardadas num álbum no seu smartphone.
Definições C5
Toque em C5 para abrir uma nova janela com as definições do sistema
Captura de ecrã C7
Toque em C7 para realizar uma captura de ecrã da atual vista da câmara. A captura de ecrã será guardada num álbum no seu smartphone.
Altifalante da câmara de segurança C8
Prima e mantenha C8 para falar pelo altifalante da câmara.
Grave vídeo C9
Toque em C9 para gravar a atual vista da câmara. A filmagem será guardada num álbum no seu smartphone.

Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto SLNVR201CWT da marca Nedis, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes.

A Declaração de conformidade completa ( + ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em
Para outras informações relacionadas com conformidade, contacte o apoio ao cliente:

no website:
por e-mail:
Por telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
210383 14022 SLNVR201CWT illustrations_Front
Smart trådlöst NVR säkerhetssats
Artikelnummer: SLNVR201CWT
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/21

Tack för ditt köp av Nedis SLNVR201CWT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning som ett smart trådlöst säkerhetssystem.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Smart trådlöst NVR säkerhetssats
Dimensioner (l x b x h)
200 x 200 x 192 mm
528 g