Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Wi-Fi Smart Air Conditioner
Article number: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFIACMB1WT7.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis WIFIACMB1WT7 is a local air conditioner used for cooling and dehumidifying rooms.
The product is exclusively intended as a local air conditioner for domestic, indoor use.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Wi-Fi Smart Air Conditioner
Article number
WIFIACMB1WT7
Dimensions (l x w x h)
377 x 678 x 347 mm
Weight
21 kg
Input voltage
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Required power
792 W
Energy class
A
Energy efficiency ratio (EER)
2.61
Noise level
< 65 dB
Cooling capacity
7000 BTU
Room size capacity *
10 - 15
Air circulation
300 m3/h
Dehumidification
17 l/day
Refrigerant
R290 / 130 g
Power plug
Schuko CEE 7/7

* The performance of the air conditioner is subjected to many factors like floor space, ceiling height, level of isolation and number of windows. The data mentioned is based on a space with low heat loads.
Main parts (image A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Control panel
2 Swing louvers
3 Handle
4 Exhaust nozzle
5 Exhaust hose
6 Window kit
7 Window kit fasteners
8 Screw
9 Filter frame
q Filter screen
w Continuous drainage outlet
e Air outlet
r Manual drainage outlet
t Power cable
y Exhaust hose connector
u Remote control
i Exhaust nozzle screw
Control panel and remote control (Image B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Mode indicators
2 Timer button
3 Up button
4 Down button
5 Temperature indicator
6 Power button / Wi-Fi indicator LED
7 Fan mode button
8 Fan speed button
9 Sleep mode button
q Power button
Safety instructions

WARNING
GHS02_Flammable
Contains one or more (extremely/highly) flammable components.
Warning_flammable_
Contains one or more (extremely/highly) flammable components.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this manual.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons. Do not allow children to play with it or touch it.
Keep the product out of reach from children.
Do not use a damaged or defective product, but return it for repair or replacement.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity.
If the product is immersed in water, do not touch the product or the water.
Shut off the main power grid and carefully remove the plug from the power outlet.
After the product has been immersed or covered in water or other liquids, do not use the product again.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
Do not use the product near explosive or flammable materials.
Do not insert any objects into the product.
Do not obstruct or cover the product’s air inlet or outlet grid.
The appliance shall be installed in accordance with national wiring.
Always disconnect the product from the power outlet when cleaning or moving the product.
Do not pull the power cable to move the product.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Switch off the main power switch before unplugging the power cord.
Do not use the product when the cord or plug is damaged.
Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220 – 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Connect to a grounded socket only.
If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter.
Fully extend the power cord and make sure the power cord does not contact the product.
When using an extension cord, use one which is as short as possible and fully extended.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or off.
Ensure people do not trip over the cord.
Make sure that the power cable cannot become entangled and does not hang over the edge of a worktop.
Do not leave the product unattended when switched on.
R290 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environment.
Be aware that refrigerants can be odorless.
Place the product in an area without any continuous sources of ignition (for example: open flames, gas or electrical appliances in operation).
Only install, operate and store the product in a room with a floor area above 7 m2.
Only store the product in a well-ventilated area.
Store the product in such a way as to prevent mechanical failure.
When the product is installed, operated or stored in a non-ventilated area, make sure the room is designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition.
Only persons with a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification, can work on or break into a refrigerant circuit.
Servicing can only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel can only be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
When defrosting and cleaning the product, do not use any means other than those recommended by the manufacturing company.
Do not puncture or heat any part of the refrigerant circuit.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
Description
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Indication to explain that the product:
Contains one or more (extremely/highly) flammable components.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product
Place the product on a stable and flat surface.
Only move the product in an upright position.
Leave a minimum of 0.5 m space around the air inlet and outlet to allow a good circulation of airflow.
If the product has been tilted, allow it to stand upright for 2 hours before plugging it in.
Only install, operate and store the product in a room with a floor area above 7 m2.
Keep the product at a distance from flammable objects such as furniture, curtains and similar.
Do not block ventilation openings and make sure that there is enough space around the product.
Assembling the exhaust (image C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Only use the provided exhaust hose.
Do not block the exhaust hose, this may cause overheating.
1. Assemble the exhaust hose A5, the exhaust nozzle A4 and the exhaust hose connector Ay.
2. Slide Ay over the air outlet Ae.
3. Extend A5 up to 1500 mm.
Do not twist the exhaust hose.
Ensure that the exhaust hose does not kink.
4. Assemble the window kit A6 with the fasteners A7.
5. Install A6 in the window opening.
6. Tighten A7.
7. Snap A4 into A6 and fasten with the exhaust nozzle screw Ai.
Place the product on a flat and dry surface.
Assembling the continuous drainage (optional)
1. Open the continuous drainage outlet Ar.
2. Connect Ar to a water container or drainage system (not included).
Installing the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis SmartLife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis SmartLife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
4. You will receive a verification code on your mobile phone or e-mail address.
5. Enter the received verification code.
6. Create a password and tap Done.
7. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
8. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Adding the product to the SmartLife app (image D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Switch on the product.
2. Tap + in the Nedis SmartLife app.
3. Select the device type you want to add from the list.
4. Confirm the Wi-Fi indicator LED B6 is blinking fast. Or reset the product during standby mode: Press and hold the fan speed button B8 for 5 seconds until the product emits a tone and B6 starts blinking.
5. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
Make sure you connect the product to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
6. Rename the product after it has been found and added.
7. After confirming you can control the product with your smartphone.

To connect your SmartLife account to Amazon Alexa and/or Google Home, set it up using the “Smart Life” action or skill. For more details check the instruction on either Amazon or Google.
Use
Using the control panel and remote control (image B)
Button
Function
Mode indicators B1
Indicates the current fan mode.
Timer button B2
Press to set the timer. Use B3 and B4 to set the duration of cooling.
Up button B3
Increase values.
Down button B4
Decrease values.
Temperature indicator B5
Indicates the current temperature.
Power button / Wi-Fi indicator LED B6
Switch the product on or off.
Fan mode button B7
Repeatedly press the button to select the mode: Cooling mode / Dehumidifying mode / Fan mode.
Fan speed button B8
Press repeatedly to select the fan speed.
Sleep mode button B9
Activate sleep mode. Only works in cooling mode. After one hour the set temperature increases 1 °C and again after 2 hours.
Power button Bq
Switch the product on or off.
Manual drainage
1. Switch off the product using B6
2. Unplug At.
3. Place a water container underneath Ar.
4. Unscrew the manual drainage cap.
5. Remove the water plug.
6. Slightly tilt the product backwards to ensure all water leaves the reservoir.
7. Put back the plug and screw the drainage cap back on.
Maintenance

Cleaning the product (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
Do not clean the inside of the product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Avoid abrasives that can damage the surface.
Clean the filter screen Aq once every 2 weeks.
Clean the product regularly as follows:
1. Switch off and unplug the product when not in use or before maintenance.
Allow the product to cool down.
2. Unscrew A8.
3. Remove the filter frame A9.
4. Clean Aq in warm water (about 40 °C) with a neutral detergent.
5. Rinse and dry Aq in the shade.
6. Place back Aq9 and close with A8.
7. Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly damp cloth.

Store the product as follows:
1. Drain the product.
2. Press B6 to switch on the product.
3. Press B8 followed by B8 to switch to low fan speed operation.
4. Wait until Ar is dry.
5. Put back the plug and screw the drainage cap back on.
6. Switch off the product.
7. Unplug the product.
8. Remove the batteries from Au during long periods of disuse to avoid possible leakage.
9. Store the product in a dry place away from sunlight and protect it against excessive dust and dirt.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIACMB1WT7 from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
WLAN-Smart-Klimaanlage
Artikelnummer: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFIACMB1WT7.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis WIFIACMB1WT7 ist eine lokale Klimaanlage zum Kühlen und Entfeuchten von Räumen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung als lokale Klimaanlage für den Hausgebrauch zum Einsatz in Innenräumen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B. in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
WLAN-Smart-Klimaanlage
Artikelnummer
WIFIACMB1WT7
Größe (L x B x H)
377 x 678 x 347 mm
Gewicht
21 kg
Eingangsspannung
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Erforderliche Leistung
792 W
Energieeffizienzklasse
A
Energieeffizienzverhälitnis (EER)
2,61
Geräuschpegel
< 65 dB
Kühlkapazität
7000 BTU
Raumgrößenkapazität *
10 - 15
Luftzirkulation
300 m3/h
Entfeuchtung
17 l/day
Kühlmittel
R290 / 130 g
Netzstecker
Schuko CEE 7/7

* Die Leistung der Klimaanlage hängt von vielen Faktoren ab, wie Raumgröße, Deckenhöhe, Isolationsgrad und Anzahl der Fenster. Die angegebenen Daten basieren auf einem Raum mit geringer Wärmebelastung.
Hauptbestandteile (Abbildung A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Bedienfeld
2 Schwenklüftungsschlitze
3 Griff
4 Abluftdüse
5 Abluftschlauch
6 Fenster-Kit
7 Fenster-Kit Befestigungen
8 Schraube
9 Filterrahmen
q Filtereinsatz
w Dauerabfluss
e Luftauslass
r Manueller Abfluss
t Stromkabel
y Abluftschlauchanschluss
u Fernbedienung
i Abluftdüsenschraube
Bedienfeld und Fernbedienung (Abbildung B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Modus-Anzeige
2 Timer-Taste
3 Hoch-Taste
4 Runter-Taste
5 Temperaturanzeige
6 Ein/Aus-Taste / WLAN-Anzeige-LED
7 Lüftermodus-Taste
8 Lüfterdrehzahl-Taste
9 Sleep-Modus-Taste
q Ein/Aus-Taste
Sicherheitshinweise

WARNUNG
GHS02_Flammable
Eine oder mehrere (extrem/leicht) brennbare Komponenten enthält.
Warning_flammable_
Eine oder mehrere (extrem/leicht) brennbare Komponenten enthält.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes oder defektes Produkt, sondern senden Sie es zur Reparatur bzw. zum Austausch ein.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Wenn das Produkt in Wasser eingetaucht ist, berühren Sie keinesfalls das Produkt oder das Wasser.
Unterbrechen Sie die Sicherung des Stromkreislaufs und ziehen Sie dann vorsichtig den Stecker aus der Steckdose.
Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht oder damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien.
Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
Blockieren oder Verdecken Sie niemals das Lufteinlass- oder Luftauslassgitter.
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit national geltenden Elektronikanschlussvorschriften installiert werden.
Trennen Sie das Produkt zur Reinigung oder zum Umstellen stets von der Stromversorgung.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden.
Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser.
Breiten Sie das Stromkabel vollständig aus und achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz wie möglich und vollständig abgerollt sein.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
Stellen Sie sicher, dass sich das Stromkabel nicht verheddern kann und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche herunterhängen.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel, das die Anforderungen der Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt.
Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können.
Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständige Zündquellen (beispielsweise offene Flammen, Gas- oder elektrische Geräte in Betrieb) auf.
Installieren, betreiben und lagern Sie das Produkt nur in einem Raum mit einer Größe von mindestens 7 m2.
Lagern Sie das Produkt nur in einem gut belüfteten Bereich.
Lagern Sie das Produkt so, dass ein mechanischer Defekt ausgeschlossen werden kann.
Wenn das Produkt in einem nicht belüfteten Bereich installiert, betrieben oder gelagert wird, stellen Sie sicher, dass der Raum so beschaffen ist, das eine Anreicherung von Kühlmittel durch Lecks und damit das Risiko eines Brandes oder einer Explosion durch eine Entzündung des Kühlmittels durch elektrische Heizungen, Öfen oder andere Zündquellen verhindert werden kann.
Nur Personen mit einem aktuell gültigen Zertifikat einer industrieweit akkreditierten Vereinigung, welche die Qualifikation zum korrekten Umgang mit Kühlmitteln nach Industriestandards bescheinigt, darf an einem Kühlkreislauf arbeiten oder diesen öffnen.
Wartungsarbeiten dürfen nur wie vom Gerätehersteller empfohlen durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nur mit Hilfestellung anderer geschulter Personen durchgeführt werden können, dürfen nur unter Aufsicht der Person erfolgen, die in der Arbeit mit entzündlichen Kühlmitteln geschult ist.
Beim Abtauen und Reinigen des Produktes dürfen keine anderen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen verwendet werden.
Zerstechen oder erhitzen Sie keinen Teil des Kühlmittelkreislaufs.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt:
Eine oder mehrere (extrem/leicht) brennbare Komponenten enthält.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Bewegen Sie das Produkt nur in aufrechter Position.
Lassen Sie mindestens 0,5 m Platz um den Lufteinlass und -auslass, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen.
Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
Installieren, betreiben und lagern Sie das Produkt nur in einem Raum mit einer Größe von mindestens 7 m2.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern.
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat.
Montage des Abluftschlauchs (Abbildung C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch.
Blockieren Sie nicht den Abluftschlauch, dies kann zu einem Überhitzen führen.
1. Setzen Sie den Abluftschlauch A5, die Abluftdüse A4 und den Abluftschlauchanschluss Ay zusammen.
2. Schieben Sie Ay über den Luftauslass Ae.
3. Ziehen Sie A5 auf bis zu 1500 mm aus.
Verdrehen Sie den Abluftschlauch nicht.
Achten Sie darauf, dass der Abluftschlauch nicht abknickt.
4. Montieren Sie das Fenster-Kit A6 mit den Halterungen A7.
5. Installieren Sie A6 in der Fensteröffnung.
6. Ziehen Sie A7 an.
7. Lassen Sie A4 in A6 einrasten und befestigen Sie ihn mit der Abluftdüsenschraube Ai.
Stellen Sie das Produkt auf eine flache und trockene Oberfläche.
Montieren des Dauerabflusses (optional)
1. Öffnen Sie den Dauerabfluss Ar.
2. Verbinden Sie Ar mit einem Wasserbehälter oder einem Ablaufsystem (nicht im Lieferumfang enthalten).
Installation der Nedis SmartLife App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Sie erhalten einen Bestätigungscode auf Ihrem Handy oder über Ihre E-Mail-Adresse.
5. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
6. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
7. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
8. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
Hinzufügen des Produkts zur SmartLife App (Abbildung D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Schalten Sie das Produkt ein.
2. Tippen Sie auf +in der Nedis SmartLife-App.
3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
4. Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Anzeige-LED B6 schnell blinkt. Oder setzen Sie das Produkt im Standby-Modus zurück: Halten Sie die Lüftergeschwindigkeits-Taste B8 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Produkt einen Signalton abgibt und B6 zu blinken beginnt.
5. Befolgen Sie die Anweisungen der Nedis SmartLife App.
Verbinden Sie das Produkt mit einem 2,4 GHz WLAN-Netzwerk.
6. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
7. Nach dem Bestätigen können Sie das Produkt über Ihr Smartphone steuern.

Um Ihr SmartLife-Konto mit Amazon Alexa und/oder Google Home zu verbinden, richten Sie es einfach über die „SmartLife“-Aktion oder den „Smart Life“-Skill ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der jeweiligen Anleitung von Amazon oder Google.
Verwendung
Verwendung von Bedienfeld und Fernbedienung (Abbildung B)
Taste
Funktion
Modus-Anzeige B1
Zeigt den aktuellen Lüftermodus an.
Timer-Taste B2
Drücken, um den Timer einzustellen. Verwenden Sie B3 und B4, um die Dauer des Kühlvorgangs einzustellen.
Hoch - Taste B3
Werte erhöhen.
Runter-Taste B4
Werte verringern.
Temperaturanzeige B5
Zeigt die aktuelle Temperatur an.
Ein/Aus-Taste / WLAN-Anzeige-LED B6
Schaltet das Produkt ein oder aus.
Lüftermodus-Taste B7
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Modus auszuwählen: Kühlmodus / Entfeuchtungsmodus / Lüftermodus.
Lüfterdrehzahl-Taste B8
Wiederholt drücken, um die Ventilatorgeschwindigkeit auszuwählen.
Sleep-Modus-Taste B9
Aktiviert den Ruhemodus. Funktioniert nur im Kühlmodus. Nach einer Stunde erhöht sich die eingestellte Temperatur um 1 °C und nochmal nach 2 Stunden.
Ein/Aus-Taste Bq
Schaltet das Produkt ein oder aus.
Manueller Abfluss
1. Schalten Sie das Produkt mit B6
2. Ziehen Sie At aus der Steckdose.
3. Stellen Sie einen Wasserbehälter unter Ar.
4. Schrauben Sie die Kappe des manueller Abflusses ab.
5. Entfernen Sie den Wasserstopfen.
6. Neigen Sie das Produkt leicht nach hinten, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem Behälter fließt.
7. Setzen Sie den Stopfen wieder ein und schrauben Sie die Abflusskappe wieder auf.
Wartung

Reinigen des Produkts (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Reinigen Sie das Filtersieb Aq einmal alle 2 Wochen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig wie folgt:
1. Bei Nichtgebrauch oder vor Wartungsarbeiten muss das Produkt immer abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Lassen Sie das Produkt abkühlen.
2. Lösen Sie A8.
3. Entfernen Sie den Filterrahmen A9.
4. Reinigen Sie Aq in warmem Wasser (ca. 40 °C) mit einem neutralen Reiniger.
5. Spülen Sie Aq ab und lassen Sie ihn im Schatten trocknen.
6. Setzen Sie Aq9 wieder ein und sperren Sie mit A8.
7. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, sauberen und leicht angefeuchteten Tuch.

Lagern Sie das Produkt wie folgt:
1. Leeren Sie das Produkt.
2. Drücken Sie B6, um das Produkt einzuschalten.
3. Drücken Sie B8 gefolgt von B8, um auf niedrige Lüftergeschwindigkeit zu schalten.
4. Warten Sie bis Ar trocken ist.
5. Setzen Sie den Stopfen wieder ein und schrauben Sie die Abflusskappe wieder auf.
6. Schalten Sie das Produkt aus.
7. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
8. Entnehmen Sie die Batterien aus Au bei längerem Nichtgebrauch, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
9. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIACMB1WT7 unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Climatiseur Wi-Fi Smart
Article numéro: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFIACMB1WT7.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le WIFIACMB1WT7 Nedis est un climatiseur local utilisé pour le refroidissement et la déshumidification des pièces.
Le produit est exclusivement conçu comme un climatiseur local pour une utilisation domestique en intérieur.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Climatiseur Wi-Fi Smart
Article numéro
WIFIACMB1WT7
Dimensions (L x l x H)
377 x 678 x 347 mm
Poids
21 kg
Tension d’entrée
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Puissance requise
792 W
Classe énergétique
A
Ratio d'efficacité énergétique (EER)
2,61
Niveau sonore
< 65 dB
Capacité de refroidissement
7000 BTU
Capacité de la pièce *
10 - 15
Circulation d'air
300 m3/h
Déshumidification
17 l/day
Réfrigérant
R290 / 130 g
Fiche d'alimentation
Schuko CEE 7/7

* Les performances du climatiseur sont soumises à de nombreux facteurs tels que l'espace au sol, la hauteur du plafond, le niveau d'isolation et le nombre de fenêtres. Les données mentionnées sont basées sur un espace à faibles charges thermiques.
Pièces principales (image A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Panneau de commande
2 Aérateurs à lames pivotantes
3 Poignée
4 Buse d'évacuation
5 Tuyau d’évacuation
6 Kit de fenêtre
7 Fixations pour kit de fenêtre
8 Vis
9 Cadre de filtre
q Crépine
w Sortie de vidange continue
e Sortie d’air
r Sortie de vidange manuelle
t Câble d'alimentation
y Raccord de tuyau d'évacuation
u Télécommande
i Vis de la buse d'évacuation
Panneau de contrôle et télécommande (Image B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Indicateurs de mode
2 Bouton de minuterie
3 Bouton haut
4 Bouton Bas
5 Indicateur de température
6 Bouton d’alimentation / LED d’indication Wi-Fi
7 Bouton de mode ventilateur
8 Bouton de vitesse du ventilateur
9 Bouton de mode veille
q Bouton d’alimentation
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
GHS02_Flammable
Contient un ou plusieurs composants (extrêmement / hautement) inflammables.
Warning_flammable_
Contient un ou plusieurs composants (extrêmement / hautement) inflammables.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser un produit endommagé ou défectueux, mais renvoyez-le pour réparation ou remplacement.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Si le produit est immergé dans l'eau, ne pas toucher le produit ni l’eau.
Mettez le réseau électrique principal hors tension et débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant.
Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou d’autres liquides, n’utilisez plus le produit.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.
Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables.
Ne pas insérer d’objets dans le produit.
Ne pas obstruer ni couvrir la grille d’entrée ou de sortie d’air du produit.
L'appareil doit être installé conformément au câblage national.
Débranchez toujours le produit de la prise secteur lors du nettoyage ou du déplacement du produit.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour déplacer le produit.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Coupez l'interrupteur principal avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la fiche est endommagée.
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre approprié.
Déployez complètement le cordon d'alimentation et assurez-vous qu'il ne touche pas le produit.
Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que possible et totalement étendue.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas s'emmêler et ne pende pas du bord du plan de travail.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement.
Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
Placez le produit dans un endroit dépourvu de sources d'inflammation continues (par exemple : flammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonctionnement).
Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce dont la surface de plancher est supérieure à 7 m2.
Stockez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.
Stockez le produit de manière à éviter des pannes mécaniques.
Lorsque le produit est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, assurez-vous que la pièce soit conçue pour empêcher l’accumulation de fuites de réfrigérant, entraînant un risque d’incendie ou d’explosion en raison de l’inflammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des réchauds ou d'autres sources d'inflammation.
Seules les personnes possédant un certificat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui les autorise à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie, peuvent travailler sur un circuit de réfrigérant ou s'y introduire.
L'entretien ne peut être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l’assistance de personnel qualifié ne peuvent être effectuées que sous la surveillance de la personne compétente dans l’utilisation de réfrigérants inflammables.
Lors du dégivrage et du nettoyage du produit, n'utilisez aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant.
Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Indication pour expliquer que le produit :
Contient un ou plusieurs composants (extrêmement / hautement) inflammables.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Ne déplacez le produit que dans une position verticale.
Laissez un minimum de 0,5 m d’espace autour de l’entrée et de la sortie d’air pour permettre une bonne circulation de l’air.
Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 2 heures avant de le brancher.
Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce dont la surface de plancher est supérieure à 7 m2.
Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour du produit.
Assemblage de l'évacuation (image C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Utilisez uniquement le tuyau d’évacuation fourni.
Ne pas bloquer le tuyau d'évacuation, car cela pourrait provoquer une surchauffe.
1. Assemblez le tuyau d'évacuation A5, la buse d’évacuation A4 et le raccord du tuyau d'évacuation Ay.
2. Faites glisser Ay sur la sortie d’air Ae.
3. Étendez A5 jusqu’à 1500 mm.
Ne pas tordre le tuyau d'évacuation.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne se plie pas.
4. Assemblez le kit de fenêtre A6 avec les fixations A7.
5. Installez A6 dans l’ouverture de la fenêtre.
6. Serrez A7.
7. Enclenchez A4 dans A6 et fixez avec la vis de la buse d'évacuation Ai.
Placez le produit sur une surface plane et sèche.
Assembler la vidange continue (en option)
1. Ouvrez la sortie de vidange continue Ar.
2. Raccordez Ar à un réservoir d'eau ou un système de vidange (non inclus).
Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Vous recevrez un code de vérification sur votre téléphone mobile ou votre adresse e-mail.
5. Entrez le code de vérification reçu.
6. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
7. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.
8. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Ajouter le produit à l'application SmartLife (image D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur + dans l’application Nedis SmartLife.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
4. Confirmez que le voyant LED du Wi-Fi B6 clignote rapidement. Ou bien réinitialisez le produit pendant qu’il se trouve en mode veille : Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur B8 et maintenez-le pendant 5 secondes jusqu'à ce que le produit émette une tonalité et que B6 commence à clignoter.
5. Suivez les instructions dans l’application Nedis SmartLife.
Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
6. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
7. Après confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.

Pour connecter votre compte SmartLife à Amazon Alexa et/ou Google Home, configurez-le à l'aide de l'action ou de la compétence « Smart Life ». Pour plus de détails, consultez les instructions sur Amazon ou Google.
Utilisation
Utilisation du panneau de contrôle et de la télécommande (image B)
Bouton
Fonctions
Indicateurs de mode B1
Indique le mode ventilateur actuel.
Bouton de minuterie B2
Appuyez pour régler la minuterie. Utilisez B3 et B4 pour régler la durée de refroidissement.
Bouton haut B3
Augmenter les valeurs.
Bouton bas B4
Diminuer les valeurs.
Indicateur de température B5
Indique la température actuelle.
Bouton d’alimentation / LED d’indication Wi-Fi B6
Mettez le produit en marche ou à l’arrêt.
Bouton de mode ventilateur B7
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour sélectionner le mode : Mode refroidissement / Mode déshumidification / Mode ventilateur.
Bouton de vitesse du ventilateur B8
Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Bouton de mode veille B9
Activez le mode veille. Ne fonctionne qu'en mode refroidissement. Au bout d’une heure, la température réglée augmente de 1 °C et encore au bout de 2 heures.
Bouton d’alimentation Bq
Mettez le produit en marche ou à l’arrêt.
Vidange manuelle
1. Mettez le produit hors tension avec B6
2. Débranchez At.
3. Placez un récipient d'eau en dessous de Ar.
4. Dévissez le bouchon de vidange manuelle.
5. Retirez le bouchon d'eau.
6. Inclinez légèrement le produit vers l'arrière pour vous assurer que toute l'eau quitte le réservoir.
7. Remettez le bouchon en place et revissez le bouchon de vidange.
Maintenance

Nettoyer le produit (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Nettoyez la crépine Aq une fois toutes les 2 semaines.
Nettoyez régulièrement le produit comme suit :
1. Mettez hors tension et débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant toute maintenance.
Laissez le produit refroidir.
2. Dévissez A8.
3. Enlevez le cadre du filtre A9.
4. Nettoyez Aq dans de l'eau chaude (environ 40 °C ) avec un détergent neutre.
5. Rincez et séchez Aq à l’ombre.
6. Remettez Aq9 et fermez avec A8.
7. Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux, propre et légèrement humide.

Stockez le produit comme suit :
1. Vidangez le produit.
2. Appuyez sur B6 pour mettre le produit sous tension.
3. Appuyez sur B8 puis sur B8 pour passer à un fonctionnement de ventilateur à vitesse lente.
4. Attendez jusqu'à ce que Ar soit sec.
5. Remettez le bouchon en place et revissez le bouchon de vidange.
6. Mettre le produit hors tension.
7. Débranchez le produit.
8. Retirez les piles de Au pendant les longues périodes d'inutilisation afin d’éviter des fuites éventuelles.
9. Stockez le produit dans un endroit sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière et la saleté excessives.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIACMB1WT7 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Wi-Fi Slimme Air Conditioner
Artikelnummer: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 12/20
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFIACMB1WT7.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis WIFIACMB1WT7 is een plaatselijke airconditioner die wordt gebruikt voor het koelen en ontvochtigen van ruimtes.
Het product is uitsluitend bedoeld als plaatselijke airconditioner voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Wi-Fi Slimme Air Conditioner
Artikelnummer
WIFIACMB1WT7
Afmetingen (l x b x h)
377 x 678 x 347 mm
Gewicht
21 kg
Ingangsspanning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Vereist vermogen
792 W
Energieklasse
A
Energie-efficiëntieverhouding (EER)
2,61
Geluidsniveau
< 65 dB
Koelvermogen
7000 BTU
Capaciteit per kamer *
10 - 15
Luchtcirculatie
300 m3/h
Ontvochtiging
17 l/day
Koelmiddel
R290 / 130 g
Voedingsstekker
Schuko CEE 7/7

* De prestaties van de airconditioner zijn afhankelijk van veel factoren, zoals vloeroppervlak, plafondhoogte, de mate van isolatie en het aantal ramen. De vermelde gegevens zijn gebaseerd op een ruimte met lage warmtelast.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Bedieningspaneel
2 Zwenkroosters
3 Handvat
4 Uitlaatmondstuk
5 Uitlaatslang
6 Vensterset
7 Vensterset bevestigingsmiddelen
8 Schroef
9 Filterframe
q Filterscherm
w Continue afvoer
e Luchtuitlaat
r Handmatige afvoer
t Stroomkabel
y Aansluiting voor uitlaatslang
u Afstandsbediening
i Schroef voor uitlaatmondstuk
Bedieningspaneel en afstandsbediening (afbeelding B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Modus-indicator
2 Timerknop
3 Omhoog knop
4 Omlaag knop
5 Temperatuurindicator
6 Aan/uit-knop / WiFi-indicatie LED
7 Ventilatormodusknop
8 Knop voor ventilatorsnelheid
9 Slaapstand knop
q Aan/uit-knop
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
GHS02_Flammable
Bevat één of meer (extreem/licht) ontvlambare componenten.
Warning_flammable_
Bevat één of meer (extreem/licht) ontvlambare componenten.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik geen beschadigde of defecte producten, maar retourneer ze voor reparatie of vervanging.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Als het product ondergedompeld is in water, raak het product of het water dan niet aan.
Sluit het elektriciteitsnet af en haal de stekker voorzichtig uit het stopcontact.
Nadat het product is ondergedompeld of bedekt met water of andere vloeistoffen, gebruik het product niet weer.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen.
Steek geen voorwerpen in het product.
Blokkeer of dek het luchtinlaat- of uitlaatrooster van het product niet af.
Het apparaat moet conform de nationale installatievoorschriften worden geïnstalleerd.
Haal het product altijd uit het stopcontact wanneer u het product schoonmaakt of verplaatst.
Trek niet aan het netsnoer om het product te verplaatsen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Schakel de hoofdschakelaar uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220 - 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Alleen aansluiten op een geaard stopcontact.
Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter.
Trek het netsnoer volledig uit en zorg ervoor dat het niet met het product in contact kan komen.
Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat zo kort mogelijk is en volledig is uitgetrokken.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
Zorg ervoor dat er geen mensen over het snoer kunnen struikelen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet verstrikt kan raken en niet over de rand van een werkblad hangt.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
R290 is een koelgas dat voldoet aan de Europese richtlijnen op milieugebied.
Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn.
Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open vuur, gas of elektrische apparaten in gebruik).
Installeer, gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervlak van meer dan 7 m2.
Bewaar het product alleen in een goed geventileerde ruimte.
Bewaar het product op een zodanige wijze dat mechanische storingen worden voorkomen.
Wanneer het product geïnstalleerd, gebruikt of opgeslagen wordt in een ongeventileerde ruimte, zorg er dan voor dat de ruimte zo is ontworpen dat accumulatie van koudemiddelenlekkage die leidt tot een risico op brand of explosie als gevolg van ontsteking van het koudemiddel door elektrische kachels, fornuizen of andere ontstekingsbronnen wordt voorkomen.
Alleen personen die beschikken over een geldig certificaat van een door de industrie erkende keuringsinstantie, die hun bekwaamheid om veilig met koudemiddelen om te gaan goedkeurt in overeenstemming met een door de industrie erkende beoordelingsspecificatie, mogen werken aan of inbreken in een koudemiddelcircuit.
Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals door de fabrikant van de apparatuur wordt aanbevolen. Onderhoud en reparaties die de hulp van ander deskundig personeel vereisen, mogen alleen worden uitgevoerd onder toezicht van de persoon die bevoegd is om ontvlambare koudemiddelen te gebruiken.
Gebruik bij het ontdooien en reinigen van het product geen andere middelen dan die welke door het productiebedrijf worden aanbevolen.
Doorboor of verwarm geen enkel deel van het koudemiddelcircuit.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Aanduiding om uit te leggen dat het product:
Één of meer (extreem/licht) ontvlambare componenten bevat.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Verplaats het product alleen rechtop.
Zorg er voor dat er tenminste 0,5 m ruimte rondom de luchtinlaat en -uitlaat is om een goede circulatie van de luchtstroom mogelijk te maken.
Als het product is gekanteld, laat het dan 2 uur rechtop staan voordat u het product aansluit.
Installeer, gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervlak van meer dan 7 m2.
Houd het product op een veilige afstand van brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen en dergelijke.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er voldoende ruimte rond het product is.
De uitlaat monteren (afbeelding C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Gebruik alleen de meegeleverde uitlaatslang.
Blokkeer de uitlaatslang niet, dit kan oververhitting veroorzaken.
1. Monteer de uitlaatslang A5, het uitlaatmondstuk A4 en de aansluiting voor de uitlaatslang Ay.
2. Schuif Ay over de luchtuitlaat Ae.
3. Verleng A5 tot 1500 mm.
Verdraai de uitlaatslang niet.
Zorg ervoor dat de uitlaatslang niet knikt.
4. Monteer de vensterset A6 met de bevestigingsmiddelen A7.
5. Installeer A6 in de vensteropening.
6. Draai A7 aan.
7. Plaats A4 in A6 en bevestig met de schroef van het uitlaatmondstuk Ai.
Plaats het product op een vlak en droog oppervlak.
Montage van de continue afvoer (optioneel)
1. Open de continue afvoer Ar.
2. Sluit Ar aan op een waterreservoir of afvoersysteem (niet inbegrepen).
De Nedis SmartLife app installeren
1. Download de Nedis SmartLife-app voor Android of iOS op uw telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres en tik op Continue (Verder).
4. U ontvangt een verificatiecode op uw mobieltje of e-mailadres.
5. Voer de ontvangen verificatiecode in.
6. Maak een wachtwoord aan en tik op Done (Voltooid).
7. Tik op Add Home (Huis toevoegen) om een SmartLife-huis aan te maken.
8. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Voltooid.
Voeg het apparaat toe aan de SmartLife app (afbeelding D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Zet het product aan.
2. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
3. Selecteer het apparaattype dat u wilt toevoegen in de lijst.
4. Controleer of de Wi-Fi indicatie LED B6 snel knippert. Of reset het product in de stand-by modus: Houd de ventilatorsnelheidsknop B8 gedurende 5 seconden ingedrukt tot het product een geluidssignaal geeft en B6 gaat knipperen.
5. Volg de instructies in de Nedis SmartLife app op.
Zorg ervoor dat u het product met een 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk verbindt.
6. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
7. Na bevestiging kunt u het product met uw smartphone bedienen.

Om uw SmartLife-account met Amazon Alexa en/of Google Home te verbinden, stel deze met de "Smart Life"-actie of -vaardigheid in. Voor meer informatie raadpleeg de instructies op Amazon of Google.
Gebruik
Gebruik van het bedieningspaneel en de afstandsbediening (afbeelding B)
Knop
Functie
Modus-indicator B1
Geeft de huidige ventilatormodus aan.
Timer knop B2
Druk op deze knop om de timer in te stellen. Gebruik B3 en B4 om de koeltijd in te stellen.
Omhoog knop B3
Verhoog waarden.
Omlaag knop B4
Verlaag waarden.
Temperatuurindicator B5
Geeft de huidige temperatuur aan.
Aan/uit-knop / WiFi-indicatie LED B6
Zet het product aan of uit.
Ventilatormodusknop B7
Druk herhaaldelijk op de knop om de modus te selecteren: Koelmodus / Ontvochtigingsmodus / Ventilatormodus.
Knop voor ventilatorsnelheid B8
Druk herhaaldelijk op deze knop om de ventilatorsnelheid te selecteren.
Slaapstand knop B9
Activeer de slaapstand. Werkt alleen in de koelmodus. Na een uur stijgt de ingestelde temperatuur 1 °C en opnieuw na 2 uur.
Aan/uitknop Bq
Zet het product aan of uit.
Handmatige afvoer
1. Zet het product uit met B6
2. Haal At uit het stopcontact.
3. Plaats een waterreservoir onder Ar.
4. Schroef de handafvoerdop eraf.
5. Verwijder de waterstop.
6. Kantel het product licht naar achteren om ervoor te zorgen dat al het water uit het reservoir loopt.
7. Plaats de waterstop er weer op en schroef de afvoerdop er weer op.
Onderhoud

Het product reinigen (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
Reinig de binnenkant van het product niet.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Maak het filterscherm Aq om de 2 weken schoon.
Reinig het product regelmatig als volgt:
1. Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud.
Laat het product afkoelen.
2. Schroef A8 los.
3. Verwijder het filterframe A9.
4. Reinig Aq in warm water (ongeveer 40 °C) met een neutraal schoonmaakmiddel.
5. Spoel af en laat Aq drogen in de schaduw.
6. Plaats Aq9 terug en vergrendel met A8.
7. Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, schone doek die een beetje vochtig is.

Bewaar het product als volgt:
1. Laat het product leeglopen.
2. Druk op B6 om het product aan te zetten.
3. Druk op B8 gevolgd door B8 om naar een lage ventilatorsnelheid te schakelen.
4. Wacht totdat Ar droog is.
5. Plaats de waterstop er weer op en schroef de afvoerdop er weer op.
6. Zet het product uit.
7. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
8. Verwijder de batterijen uit Au wanneer het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om mogelijke lekkage te voorkomen.
9. Bewaar het product op een droge plaats, uit de buurt van zonlicht en bescherm het tegen overmatig stof en vuil.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Conformiteitsverklaring

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WIFIACMB1WT7 van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Condizionatore d’aria Wi-Fi intelligente
Numero articolo: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFIACMB1WT7.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis WIFIACMB1WT7 è un condizionatore d’aria fisso utilizzato per il raffreddamento e la deumidificazione delle stanze.
Il prodotto è inteso esclusivamente come condizionatore d’aria fisso per utilizzi domestici in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche, come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Condizionatore d’aria Wi-Fi intelligente
Numero articolo
WIFIACMB1WT7
Dimensioni (p x l x a)
377 x 678 x 347 mm
Peso
21 kg
Tensione in ingresso
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potenza necessaria
792 W
Classe energetica
A
Rapporto di efficienza energetica (REE)
2,61
Livello di rumorosità
< 65 dB
Capacità di raffreddamento
7000 BTU
Capacità dimensionale della stanza *
10 - 15
Circolazione dell’aria
300 m3/h
De-umidificazione
17 l/day
Refrigerante
R290 / 130 g
Spina di alimentazione
Schuko CEE 7/7

*Le prestazioni del condizionatore d'aria sono soggette a molti fattori, come lo spazio d'ingombro, l'altezza del soffitto, il livello di isolamento e il numero di finestre. I dati indicati si basano su uno spazio con bassi carichi termici.
Parti principali (immagine A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Pannello di controllo
2 Deflettori oscillanti
3 Maniglia
4 Ugello di scarico
5 Tubo flessibile di scarico
6 Kit per finestra
7 Fissaggi del kit per finestra
8 Vite
9 Telaio del filtro
q Griglia del filtro
w Uscita di scarico continua
e Uscita dell’aria
r Uscita di scarico manuale
t Cavo di alimentazione
y Connettore del tubo flessibile di scarico
u Telecomando
i Vite dell’ugello di scarico
Pannello di controllo e telecomando (figura B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Indicatori di modalità
2 Pulsante del timer
3 Pulsante su
4 Pulsante Giù
5 Indicatore Temperatura
6 Pulsante di accensione / Spia LED Wi-Fi
7 Pulsante di modalità della ventola
8 Pulsante di velocità della ventola
9 Pulsante modalità Sleep
q Pulsante di accensione
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
GHS02_Flammable
Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) infiammabili.
Warning_flammable_
Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) infiammabili.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso, ma restituirlo per la riparazione o sostituzione.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Se il prodotto viene immerso in acqua, non toccare né il prodotto né l’acqua.
Spegnere l’alimentazione di rete e rimuovere con attenzione la spina dalla presa elettrica.
Una volta che il prodotto è stato immerso o ricoperto di acqua o altri liquidi, non utilizzarlo nuovamente.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere.
Non utilizzare il prodotto accanto a materiali esplosivi o infiammabili.
Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
Non ostruire o coprire la griglia di ingresso o di uscita dell’aria del prodotto.
L'elettrodomestico deve essere installato nel rispetto delle normative di cablaggio nazionali.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica durante la pulizia o lo spostamento.
Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale prima di scollegare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Se necessario utilizzare un cavo di prolunga di diametro idoneo dotato di messa a terra.
Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto.
Se si utilizza una prolunga, utilizzarne una che sia la più corta possibile e completamente estesa.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto.
Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si impigli e non penzoli dal bordo di un piano di lavoro.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull’ambiente.
Prestare attenzione poiché i refrigeranti possono essere inodori.
Posizionare il prodotto in un’area che non abbia fonti continue di innesco (ad esempio: fiamme libere, apparecchi elettrici o a gas in funzione).
Installare, utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 7 m2.
Conservare il prodotto solo in un’area ben ventilata.
Conservare il prodotto in modo da prevenire guasti meccanici.
Quando il prodotto viene installato, utilizzato o conservato in un’area non ventilata, assicurarsi che l’ambiente sia progettato in modo da prevenire l’accumulo di perdite di refrigerante, con il risultante rischio di incendio o esplosione dovuto all’innesco del refrigerante, causato da riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di innesco.
Gli unici individui che possono intervenire o aprire un circuito del refrigerante sono coloro che sono dotati di un certificato valido e corrente da parte di un’autorità di valutazione accreditata dal settore, che li autorizza a maneggiare i refrigeranti in sicurezza nel rispetto di specifiche di valutazione riconosciute dal settore.
La manutenzione può essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell’apparecchiatura. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l’assistenza di altro personale qualificato possono essere eseguite solo sotto la supervisione della persona competente nell’utilizzo di refrigeranti infiammabili.
In occasione dello sbrinamento e della pulizia del prodotto, non utilizzare altri mezzi se non quelli raccomandati dall’azienda produttrice.
Non forare o riscaldare alcuna parte del circuito del refrigerante.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Indicazione che spiega che il prodotto:
Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) infiammabili.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Spostare il prodotto solo in posizione retta.
Lasciare una spazio minimo di 0,5 m intorno all’ingresso e all’uscita dell’aria per consentire una buona circolazione d’aria.
Se il prodotto è stato inclinato, lasciarlo verticale per 2 ore prima di collegarlo.
Installare, utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 7 m2.
Tenere il prodotto a distanza da oggetti infiammabili come il mobilio, le tende e simili.
Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia spazio a sufficienza intorno al prodotto.
Montaggio dello scarico (immagine C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Utilizzare solo il tubo di scarico in dotazione.
Non ostruire il tubo di scarico poiché potrebbe causare un surriscaldamento.
1. Montare il tubo di scarico A5, l’ugello di scarico A4 e il connettore del tubo di scarico Ay.
2. Far scorrere Ay sopra all’uscita dell’aria Ae.
3. Estendere A5 fino a 1500 mm.
Non attorcigliare il tubo di scarico.
Assicurarsi che il tubo di scarico non si pieghi.
4. Montare il kit per finestra A6 con i fissaggi A7.
5. Installare A6 nell’apertura della finestra.
6. Serrare A7.
7. Incastrare A4 in A6 e serrare con la vite dell’ugello di scarico Ai.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e asciutta.
Montaggio dello scarico continuo (opzionale)
1. Aprire l’uscita di scarico continua Ar.
2. Collegare Ar a un contenitore per l’acqua o a un sistema di scarico (non in dotazione).
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis SmartLife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Si riceverà un codice di verifica sul cellulare o al proprio indirizzo e-mail.
5. Immettere il codice di verifica ricevuto.
6. Creare una password e toccare Fatto.
7. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
8. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.
Aggiunta del prodotto all’app SmartLife (immagine D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Accendere il prodotto.
2. Toccare + nell’app Nedis SmartLife.
3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.
4. Verificare che la spia LED del Wi-Fi B6 stia lampeggiando velocemente. In caso contrario, ripristinare il prodotto in modalità standby: tenere premuto il pulsante di velocità della ventola B8 per 5 secondi finché il prodotto non emette un segnale acustico e B6 inizia a lampeggiare.
5. Seguire le istruzioni nell’app Nedis SmartLife.
Assicurarsi di collegare il prodotto a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz.
6. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
7. Verificare di poter controllare il prodotto con il proprio smartphone.

Per collegare il proprio account SmartLife ad Amazon Alexa e/o Google Home, utilizzare l’azione o abilità “Smart Life”. Per ulteriori dettagli controllare le istruzioni di Amazon o Google.
Uso
Utilizzo del pannello di controllo e del telecomando (figura B)
Pulsante
Funzione
Indicatori di modalità B1
Indica la modalità della ventola in uso.
Pulsante del timer B2
Premere per impostare il timer. Utilizzare B3 e B4 per impostare la durata di raffreddamento.
Pulsante su B3
Aumenta i valori.
Pulsante Giù B4
Diminuisce i valori.
Indicatore Temperatura B5
Indica la temperatura attuale.
Pulsante di accensione / Spia LED Wi-Fi B6
Accende o spegne il prodotto.
Pulsante di modalità della ventola B7
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare la modalità: modalità raffreddamento / modalità deumidificazione / modalità ventola.
Pulsante di velocità della ventola B8
Premere ripetutamente per selezionare la velocità della ventola.
Pulsante modalità Sleep B9
Attiva la modalità Sleep. Funziona solo in modalità di raffreddamento. Dopo un’ora la temperatura impostata aumenta di 1 °C e di nuovo dopo 2 ore.
Pulsante di accensione Bq
Accende o spegne il prodotto.
Scarico manuale
1. Spegnere il prodotto utilizzando B6
2. Scollegare At.
3. Disporre un contenitore per l’acqua sotto a Ar.
4. Svitare il tappo di scarico manuale.
5. Rimuovere il tappo dell’acqua.
6. Inclinare il prodotto leggermente all’indietro per assicurare che tutta l’acqua fuoriesca dal serbatoio.
7. Reinserire il tappo e riavvitare il tappo di scarico.
Manutenzione

Pulizia del prodotto (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
Non pulire l’interno del prodotto.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Pulire il filtro Aq una volta ogni 2 settimane.
Pulire il prodotto periodicamente come segue:
1. Spegnere e scollegare il prodotto quando non viene utilizzato o prima della manutenzione.
Lasciar raffreddare il prodotto.
2. Svitare A8.
3. Rimuovere il telaio del filtro A9.
4. Pulire Aq in acqua tiepida (circa 40 °C) con un detergente neutro.
5. Sciacquare e asciugare Aq all’ombra.
6. Riposizionare Aq9 e chiudere con A8.
7. Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido, pulito e leggermente inumidito.

Conservare il prodotto come segue:
1. Drenare il prodotto.
2. Premere B6 per accendere il prodotto.
3. Premere B8 seguito da B8 per attivare il funzionamento a velocità ridotta.
4. Attendere fino a quando Ar è asciutto.
5. Reinserire il tappo e riavvitare il tappo di scarico.
6. Spegnere il prodotto.
7. Scollegare il prodotto.
8. Rimuovere le batterie da Au durante lunghi periodi di mancato utilizzo per evitare possibili perdite.
9. Conservare il prodotto in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIACMB1WT7 con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Aire acondicionado inteligente por Wi-Fi
Número de artículo: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFIACMB1WT7.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis WIFIACMB1WT7 es un acondicionador de aire local para refrigerar y deshumidificar habitaciones.
El producto está diseñado exclusivamente como acondicionador de aire local para uso doméstico en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas que también pueden ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como: tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Aire acondicionado inteligente por Wi-Fi
Número de artículo
WIFIACMB1WT7
Dimensiones (L x An x Al)
377 x 678 x 347 mm
Peso
21 kg
Tensión de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Alimentación necesaria
792 W
Clase energética
A
Índice de eficiencia energética (EER)
2,61
Nivel de ruido
< 65 dB
Capacidad de refrigeración
7000 BTU
Capacidad del tamaño de la habitación *
10 - 15
Circulación del aire
300 m3/h
Deshumidificación
17 l/day
Refrigerante
R290 / 130 g
Enchufe de corriente
Schuko CEE 7/7

* El rendimiento del acondicionador de aire está sujeto a muchos factores como espacio en el suelo, altura del techo, nivel de aislamiento y número de ventanas. Los datos mencionados se basan en un espacio con bajas cargas de calor.
Partes principales (imagen A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Panel de control
2 Rejillas de oscilación
3 Asa
4 Boquilla de escape
5 Manguera de escape
6 Kit de ventana
7 Sujeciones del kit de ventana
8 Tornillo
9 Bastidor del filtro
q Pantalla del filtro
w Salida de drenaje continua
e Salida de aire
r Salida de drenaje manual
t Cable de alimentación
y Conector de la manguera de escape
u Mando a distancia
i Tornillo de la boquilla de escape
Panel de control y mando a distancia (Imagen B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Indicadores de modo
2 Botón del temporizador
3 Botón arriba
4 Flecha Abajo
5 Indicador de temperatura
6 Botón de encendido / Indicador LED de Wi-Fi
7 Botón de modo del ventilador
8 Botón de velocidad del ventilador
9 Botón de modo dormir
q Botón de encendido
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
GHS02_Flammable
Contiene uno o más componentes (extremadamente/altamente) inflamables.
Warning_flammable_
Contiene uno o más componentes (extremadamente/altamente) inflamables.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales. No permita que los niños jueguen ni toquen el producto.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No utilice un producto dañado o defectuoso, pero devuélvalo para su reparación o sustitución.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Si el producto se sumerge en agua, no toque el producto ni el agua.
Apague la red eléctrica principal y extraiga con cuidado el enchufe de la toma de corriente.
Después de que el producto se haya sumergido o cubierto en agua o en otros líquidos, no lo utilice de nuevo.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas.
No utilice el producto cerca de materiales explosivos o inflamables.
No introduzca objetos en el producto.
No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida de aire del producto.
El aparato se instalará de acuerdo con las normativas de cableado nacionales.
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando vaya a limpiar o mover el producto.
No tire del cable de corriente para mover el producto.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Desenchufe el enchufe de corriente principal antes de quitar el cable.
No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente con toma a tierra.
Si es necesario, utilice un cable de extensión conectado a tierra de un diámetro adecuado.
Extienda el cable por completo y asegúrese de que el cable de corriente no esté en contacto con el producto.
Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto posible y que esté totalmente estirado.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para encender o apagar el producto.
Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable.
Asegúrese de que el cable de corriente no pueda enredarse y que no quede colgando por el borde de una encimera.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre el medio ambiente.
Sea consciente de que los refrigerantes pueden ser inodoros.
Coloque el producto en una zona sin ninguna fuente continua de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o eléctricos en funcionamiento).
Instale, accione y guarde el producto únicamente en una sala con una superficie de suelo superior a 7 m2.
Guarde el producto solamente en una zona bien ventilada.
Guarde el producto de manera que se prevenga un fallo mecánico.
Cuando el producto se instala, acciona o almacena en una zona no ventilada, asegúrese de que la habitación esté diseñada para prevenir la acumulación de fugas de refrigerante que provoque un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.
Únicamente las personas con un certificado válido actual de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manipular refrigerantes de manera segura, de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria, pueden trabajar o cortar un circuito de refrigerante.
El mantenimiento únicamente podrá realizarse según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal capacitado solamente podrán ser llevados a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
Al descongelar y limpiar el producto, no emplee ningún medio distinto a los recomendados por la empresa fabricante.
No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Indicación para explicar que el producto:
Contiene uno o más componentes (extremadamente/altamente) inflamables.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto
Coloque el producto en una superficie estable y plana.
Mueva el producto únicamente en una posición vertical.
Deje como mínimo 0,5 m de espacio alrededor de la entrada y la salida de aire para permitir una buena circulación del aire.
Si el producto se ha inclinado, déjelo en posición vertical durante 2 horas antes de enchufarlo.
Instale, accione y guarde el producto únicamente en una sala con una superficie de suelo superior a 7 m2.
Mantenga el producto a cierta distancia de objetos inflamables, como muebles, cortinas o similar.
No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del producto.
Cómo ensamblar el escape (imagen C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Utilice solamente la manguera de escape proporcionada.
No bloquee la manguera de escape; eso podría causar un sobrecalentamiento.
1. Ensamble la manguera de escape A5, la boquilla de escape A4 y el conector de la manguera de escape Ay.
2. Deslice Ay sobre la salida de aire Ae.
3. Extienda A5 hasta 1500 mm.
No tuerza la manguera de escape.
Asegúrese de que la manguera de escape no se enrosca.
4. Monte el kit de ventana A6 con las sujeciones A7.
5. Instale A6 en la abertura de la ventana.
6. Apriete A7.
7. Encaje A4 en A6 y sujete con el tornillo de la boquilla de escape Ai.
Coloque el producto sobre una superficie plana y seca.
Cómo ensamblar el drenaje continuo (opcional)
1. Abra la salida de drenaje continua Ar.
2. Conecte Ar a un contenedor de agua o sistema de drenaje (no incluido).
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis SmartLife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su teléfono móvil.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
4. Recibirá un código de verificación en su teléfono móvil o a su dirección de correo electrónico.
5. Introduzca el código de verificación recibido.
6. Cree una contraseña y toque Hecho.
7. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
8. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Cómo agregar el producto a la app SmartLife (imagen D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1. Encienda el producto.
2. Toque + en la app Nedis SmartLife.
3. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
4. Confirme que el indicador LED de Wi-Fi B6 parpadea rápidamente. O reinicie el producto durante el modo de espera: Mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador B8 durante 5 segundos hasta que el producto emita un tono y B6 comience a parpadear.
5. Siga las instrucciones en la app Nedis SmartLife.
Asegúrese de conectar el producto a una red Wi-Fi de 2,4 GHz.
6. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
7. Tras confirmar, ya podrá controlar el producto con su teléfono inteligente.

Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y/o a Google Home, ajústela utilizando la acción o funcionalidad ‘‘Smart Life’’. Para más detalles, consulte las instrucciones en Amazon o Google.
Uso
Cómo utilizar el panel de control y el mando a distancia (imagen B)
Botón
Función
Indicadores de modo B1
Indica el modo actual del ventilador.
Botón del temporizador B2
Pulse para ajustar el temporizador. Utilice B3 y B4 para ajustar la duración de la refrigeración.
Botón arriba B3
Aumentar los valores.
Botón bajar B4
Disminuir los valores.
Indicador de temperatura B5
Indica la temperatura actual.
Botón de encendido / Indicador LED de Wi-Fi B6
Encender o apagar el producto.
Botón de modo del ventilador B7
Pulse el botón repetidamente para seleccionar el modo: Modo de refrigeración/modo de deshumidificación/modo de ventilador.
Botón de velocidad del ventilador B8
Púlselo repetidamente para seleccionar la velocidad del ventilador.
Botón de modo dormir B9
Activar el modo dormir. Solo funciona en modo de refrigeración. Al cabo de una hora, la temperatura ajustada se incrementa 1 °C y otra vez después de 2 horas.
Botón Power Bq
Encender o apagar el producto.
Drenaje manual
1. Apague el producto utilizando B6
2. Desenchufe At.
3. Coloque un contenedor de agua debajo de Ar.
4. Desenrosque la tapa del drenaje manual.
5. Quite el tapón del agua.
6. Incline ligeramente el producto hacia atrás para asegurarse de que toda el agua sale del depósito.
7. Vuelva a poner el tapón y enrosque de nuevo la tapa de drenaje.
Mantenimiento

Cómo limpiar el producto (image E)
20339 1422 Nedis - Local air conditioner - ACMB1WT7_ E
E
No limpie el interior del producto.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Limpie la pantalla del filtro Aq una vez cada 2 semanas.
Limpie regularmente el producto como sigue:
1. Desenchufe y desconecte el producto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento.
Dejar que el producto se enfríe.
2. Desatornille A8.
3. Quite el bastidor del filtro A9.
4. Limpie Aq en agua caliente (aprox. 40 °C) con un detergente neutro.
5. Enjuague y seque Aq a la sombra.
6. Vuelve a colocar Aq9 y cierre con A8.
7. Limpiar la parte exterior del producto con un paño suave, limpio y ligeramente humedecido.

Guarde el producto del modo siguiente:
1. Vacíe el producto.
2. Pulse B6 para encender el producto.
3. Pulse B8 seguido de B8 para cambiar a funcionamiento de velocidad baja del ventilador.
4. Espere hasta que Ar esté seco.
5. Vuelva a poner el tapón y enrosque de nuevo la tapa de drenaje.
6. Apague el producto.
7. Desenchufe el producto.
8. Extraiga las pilas de Au durante largos períodos sin uso para evitar una posible fuga.
9. Guarde el producto en un lugar seco, lejos de la luz solar y protegido del polvo y de la suciedad excesivos.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIACMB1WT7 de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Nedis_25_Grey_Underline
WIFIACMB1WT7_Product
Ar Condicionado Inteligente Wi-Fi
Número de artigo: WIFIACMB1WT7
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/20
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFIACMB1WT7.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O WIFIACMB1WT7 da Nedis é um ar condicionado local utilizado para arrefecer e desumidificar divisões.
Este produto destina-se exclusivamente a servir de aparelho de ar condicionado local para uso doméstico e interior.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Ar Condicionado Inteligente Wi-Fi
Número de artigo
WIFIACMB1WT7
Dimensões (c x l x a)
377 x 678 x 347 mm
Peso
21 kg
Tensão de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potência necessária
792 W
Classe energética
A
Índice de eficiência energética (IEE)
2,61
Nível de ruído
< 65 dB
Capacidade de arrefecimento
7000 BTU
Capacidade da sala *
10 - 15
Circulação de ar
300 m3/h
Desumidificação
17 l/day
Refrigerante
R290 / 130 g
Ficha de alimentação
Schuko CEE 7/7

* O desempenho do ar condicionado depende de vários fatores como o espaço no chão, a altura do teto, o nível de isolamento e o número de janelas. Os dados mencionados baseiam-se num espaço com baixas cargas térmicas.
Peças principais (imagem A)

WIFIACMB1WT7 main parts2
A
1 Painel de controlo
2 Aberturas de oscilação
3 Pega
4 Bocal de descarga
5 Mangueira de descarga
6 Kit de janela
7 Fixações do kit de janela
8 Parafuso
9 Moldura do filtro
q Crivo do filtro
w Saída de drenagem contínua
e Entrada de ar
r Saída de drenagem manual
t Cabo de alimentação
y Conetor da mangueira de descarga
u Controlo remoto
i Parafuso do bocal de descarga
Painel de controlo e controlo remoto (Imagem B)
WIFIACMB1WT7_control panel Remote control
B
1 Indicadores de modo
2 Botão temporizador
3 Botão para cima
4 Botão Biaxo
5 Indicador de temperatura
6 Botão de ligar/desligar / LED indicador de Wi-Fi
7 Botão do modo de ventilador
8 Botão de velocidade do ventilador
9 Botão de modo de espera
q Botão de ligar/desligar
Instruções de segurança

AVISO
GHS02_Flammable
Contém um ou mais componentes (extremamente/altamente) inflamáveis.
Warning_flammable_
Contém um ou mais componentes (extremamente/altamente) inflamáveis.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Não utilize um produto danificado ou defeituoso, mas devolva-o para reparação ou substituição.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Se o produto for imerso em água, não toque no mesmo nem na água.
Desligue o quadro elétrico e retire cuidadosamente a ficha da tomada elétrica.
Não volte a utilizar o produto depois de ter sido imerso ou coberto de água ou outros líquidos.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas.
Não utilize o produto perto de materiais explosivos ou inflamáveis.
Não insira quaisquer objetos no produto.
Não obstrua nem tape a entrada de ar ou saída de ar do produto.
O aparelho deve ser instalado de acordo com o sistema de cablagem nacional.
Desligue sempre o produto da tomada elétrica ao limpar ou deslocá-lo.
Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Desligue o interruptor de alimentação antes de retirar o cabo.
Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danificados.
Certifique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Se necessário, utilize um cabo de extensão com ligação à terra com um diâmetro adequado.
Estenda totalmente o cabo de alimentação e certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o produto.
Quando utilizar uma extensão, escolha uma que seja o mais curta possível e estenda-a totalmente.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
Certifique-se de que as pessoas não tropeçam no cabo.
Certifique-se de que não é possível o cabo de alimentação ficar emaranhado ou pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
O R290 é um gás refrigerante que está em conformidade com as diretivas europeias relativas ao ambiente.
Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.
Coloque o produto numa zona sem fontes contínuas de ignição (por exemplo: chamas expostas, gás ou aparelhos elétricos em funcionamento).
Instale, opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 7 m2.
Armazene o produto apenas numa zona bem ventilada.
Armazene o produto de forma a evitar falhas mecânicas.
Quando o produto é instalado, operado ou armazenado numa zona não ventilada, certifique-se de que a mesma foi concebida para evitar a acumulação de fugas de refrigerante que resultem num risco de incêndio ou explosão devido à ignição do refrigerante causada por aquecedores elétricos, fogões ou outras fontes de ignição.
Apenas as pessoas que possuam um certificado válido de uma autoridade de avaliação credenciada pela indústria, que reconheça a sua competência para trabalhar de forma segura com refrigerantes, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria, podem trabalhar em ou entrar num circuito de refrigeração.
A manutenção só pode ser realizada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado só podem ser realizadas sob a supervisão de uma pessoa competente para trabalhar com refrigerantes inflamáveis.
Ao descongelar e limpar o produto, não utilize outros meios além dos recomendados pela empresa fabricante.
Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de refrigeração.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
GHS02_Flammable
Warning_flammable_
Indicação destinada a explicar que o produto:
Contém um ou mais componentes (extremamente/altamente) inflamáveis.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Deslocar o produto apenas na posição vertical.
Deixe um espaço mínimo de 0,5 m em torno da entrada e saída de ar para permitir uma boa circulação do ar.
Se o produto tiver sido inclinado, deixe-o na vertical durante 2 horas antes de o ligar à corrente.
Instale, opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 7 m2.
Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes.
Não bloqueie as aberturas de ventilação e certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do produto.
Montagem do tubo de descarga (imagem C)
WIFIACMB1WT7_installing the exhaust hose2
C
Utilize apenas o tubo de descarga fornecido.
Não bloqueie a mangueira de descarga, uma vez que pode causar sobreaquecimento.
1. Monte a mangueira de descarga A5, o bocal de descarga A4e o conetor da mangueira de descarga Ay.
2. Faça deslizar Ay sobre a saída de ar Ae.
3. Estenda A5 até 1500 mm.
Não torça o tubo de descarga.
Certifique-se de que o tubo flexível de descarga não dobra.
4. Monte o kit de janela A6 com os fixadores A7.
5. Instale A6 na abertura da janela.
6. Aperte A7.
7. Encaixe A4 em A6 e aperte com o parafuso do bocal de descarga Ai.
Coloque o produto sobre uma superfície plana e seca.
Montagem da drenagem contínua (opcional)
1. Abra a saída de drenagem contínua Ar.
2. Ligue Ar a um contentor de água ou sistema de drenagem (não incluído).
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Irá receber um código de verificação no seu telemóvel ou endereço de e-mail.
5. Introduza o código de verificação recebido.
6. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
7. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
8. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Adicionar o produto à aplicação SmartLife (imagem D)
ConnectApp_WIFIACMB1WT
D
1.