Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Wi-Fi Smart Decorative Lights
Article number: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is a decorative light for lighting indoor and outdoor environments, that can be controlled using the Nedis SmartLife app.
Keep the warranty card, purchase receipt and user manual together in the original packaging for future reference.
This product is intended for indoor and outdoor use.
Do not let persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge of how to operate, use the product.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
This product is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
Specifications
Product
Wi-Fi Smart Warm & Cold White Tree Lights
Wi-Fi Smart Warm White Tree Lights
Article number
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Number of lights
200
Cable length
3 m
Light string length
2 m
4 m
2 m
4 m
Brightness
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Light colour
Warm / cold white
Warm white
LED type
5050
Adapter
Type F contour plug
Power supply
100 - 240 VAC
IP protection rating
Lights: IP65
Adapter: IP44
Controller: IP65
Max. antenna gain
0.5 dBi
Input voltage
12 V
Max. current
0.4 A
Power consumption
6 W
Frequency range
2.4 - 2.4835 GHz
Max. transmit power
≤ 19 dBm
Operating temperature
-30 °C - 60 °C
Main parts (image A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Control unit
3 Male control unit connector
4 Decorative lights*
5 Female control unit connector
6 Power button
7 Female light string connector
* The product may differ from the image.
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Only use the provided power cable.
Never connect this lighting chain electrically to other lighting chains.
Do not connect the lighting chain to the supply while the lighting chain is inside the packaging.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Keep the product and power cable out of reach of children under 8 years of age.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The lamps are not replaceable.
This lighting chain must not be used without all gaskets being in place.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
No bathroom.ai
Do not use the product where splashing of water might occur, e.g. bathroom, swimming pool or close to a washbowl.
CE_logo.ai
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
KCA.ai
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verification code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Installing the product
1. Plug the female control unit connector A5 into the adapter A1.
2. Plug the male control unit connector A3 into the female light string connector A7.
3. Plug A1 into a power outlet.
4. The decorative lights A4 start flashing quickly.
Hold the power button A6 for 5 seconds to reset the product if A4 does not flash quickly.
5. Tap + in the Nedis SmartLife app.
6. Select the product from the list of available products.
7. Tap to confirm.
8. Enter the password of the 2,4 GHz Wi-Fi network to which your phone is connected and tap Confirm.
9. Rename the product after it has been found and added.
If the above connection method fails, the product can be connected using AP mode:
1. Press and hold A6 for 5 seconds.
A4 flashes quickly.
2. Press and hold A6 again for 5 seconds.
A4 flashes quickly.
3. Tap + in the Nedis SmartLife app.
4. Select the product from the list of available products.
5. Tap AP Mode in the top right corner.
6. Follow steps 5 till 9 of the regular connection method.
Use

Using the product
The product can be controlled with the Nedis SmartLife app via a Wi-Fi connection from any location.
The home menu of the Nedis SmartLife app shows a control tile for each connected lamp and/or group.
The product can be connected to Google Home or Amazon Alexa to enable speech control.
See our support webpage to discover all possibilities of this Nedis® product.
1. Press A6 to switch the product on or off.
2. Choose the desired light mode in the Nedis SmartLife app.
Maintenance

Cleaning and storage
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.png
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
WLAN-Smart-Dekobeleuchtung
Artikelnummer: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine Dekobeleuchtung für Innen- und Aussenbereiche, die mit der Nedis SmartLife-App gesteuert werden kann.
Heben Sie die Garantiekarte, den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Lassen Sie keine Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen zur Verwendung das Produkt nutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Spezifikationen
Produkt
WLAN-Smart-Baumbeleuchtung warm- & kaltweiss
WLAN-Smart-Baumbeleuchtung warmweiss
Artikelnummer
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Anzahl der Lichter
200
Kabellänge
3 m
Länge der Lichterkette
2 m
4 m
2 m
4 m
Helligkeit
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Lichtfarbe
Warm-/Kaltweiss
Warmweiß
LED-Typ
5050
Adapter
Typ F Formstecker
Stromversorgung
100 - 240 VAC
Schutzklasse
Lichter: IP65
Netzteil: IP44
Steuerung: IP65
Max. Antennengewinn
0,5 dBi
Eingangsspannung
12 V
Max. Strom
0,4 A
Stromverbrauch
6 W
Frequenzbereich
2,4 - 2,4835 GHz
Max. Sendeleistung
≤ 19 dBm
Betriebstemperatur
-30 °C - 60 °C
Hauptbestandteile (Abbildung A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Bedienungseinheit
3 Steuergerätstecker
4 Dekobeleuchtung*
5 Steuergerätbuchse
6 Ein/Aus-Taste
7 Lichterkettenbuchse
* Das Produkt kann von der Abbildung abweichen.
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Verbinden Sie diese Lichterkette niemals elektrisch mit anderen Lichterketten.
Schliessen Sie die Lichterkette niemals an die Stromversorgung an, solange sich die Lichterkette in der Verpackung befindet.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Halten Sie das Produkt und das Stromkabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Die Lichter können nicht ausgetauscht werden.
Diese Lichterkette darf nicht verwendet werden, wenn nicht alle Dichtungen vorhanden sind.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
No bathroom.ai
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen es Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben einem Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.
CE_logo.ai
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
KCA.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation der Nedis SmartLife App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done.
Installation des Produkts
1. Stecken Sie die Steuergerätbuchse A5 in das Netzteil A1.
2. Stecken Sie den Steuergerätstecker A3 in die Lichterkettenbuchse A7.
3. Stecken Sie A1 in eine Steckdose.
4. Die Dekobeleuchtung A4 beginnt schnell zu blinken.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A6 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zurückzusetzen, wenn A4 nicht schnell blinkt.
5. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
6. Wählen Sie das Produkt in der Liste der verfügbaren Produkte aus.
7. Zur Bestätigung tippen.
8. Geben Sie das Kennwort des 2,4-GHz-WLAN-Netzwerks ein mit dem Ihr Telefon verbunden ist und tippen Sie auf Confirm (Bestätigen).
9. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
Falls das oben beschriebene Verfahren nicht erfolgreich ist, kann das Produkt auch über den AP-Modus verbunden werden:
1. Halten Sie A6 5 Sekunden lang gedrückt.
A4 blinkt schnell.
2. Halten Sie A6 nochmals 5 Sekunden lang gedrückt.
A4 blinkt schnell.
3. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
4. Wählen Sie das Produkt in der Liste der verfügbaren Produkte aus.
5. Tippen Sie oben rechts auf AP Mode (AP-Modus).
6. Befolgen Sie die Schritte 5 bis 9 des Verfahrens für die normale Verbindung.
Verwendung

Verwenden des Produkts
Das Produkt kann mithilfe der Nedis SmartLife-App über WLAN von jedem Standort der Welt aus gesteuert werden.
Das Startmenü der Nedis SmartLife-App zeigt eine Steuerungskachel für jede angeschlossene Lampe und/oder Gruppe.
Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon Alexa verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu ermöglichen.
Besuchen Sie unsere Support-Webseite, um alle Möglichkeiten dieses Nedis®-Produkts zu entdecken.
1. Drücken Sie A6, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
2. Wählen Sie den gewünschten Lichtmodus in der Nedis SmartLife-App.
Wartung

Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.png
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Lampes décoratives Wi-Fi intelligentes
Article numéro: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est une lumière décorative destinée à éclairer les environnements intérieurs et extérieurs. Il peut être contrôlé à l’aide de l’application Nedis SmartLife.
Conservez la garantie, le reçu d’achat et le manuel d’utilisation ensemble dans l’emballage d’origine pour référence ultérieure.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances sur la façon de l'utiliser.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Spécifications
Produit
Lampes d’arbre Wi-Fi intelligentes blanc chaud et froid
Lampes d’arbre Wi-Fi intelligentes blanc chaud
Article numéro
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Nombre de lampes
200
Longueur de câble
3 m
Longueur de la guirlande lumineuse
2 m
4 m
2 m
4 m
Luminosité
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Couleur claire
Blanc chaud/froid
Blanc chaud
Type de LED
5050
Adaptateur
Fiche contour de type F
Source d’alimentation
100 - 240 VAC
Indice de protection IP
Lampes : IP65
Adaptateur : IP44
Contrôleur : IP65
Gain d’antenne maxi
0,5 dBi
Tension d’entrée
12 V
Courant maxi
0,4 A
Consommation d'énergie
6 W
Gamme de fréquences
2,4 - 2,4835 GHz
Puissance de transmission maxi
≤ 19 dBm
Température fonctionnement
-30 °C - 60 °C
Pièces principales (image A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adaptateur
2 Unité de contrôle
3 Connecteur mâle du boîtier de commande
4 Lampes décoratives*
5 Connecteur femelle du boîtier de commande
6 Bouton d’alimentation
7 Connecteur femelle pour guirlande lumineuse
* Le produit peut différer de l’image.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Ne connectez jamais électriquement cette guirlande lumineuse à d’autres guirlandes lumineuses.
Ne connectez pas la guirlande lumineuse à l’alimentation tant que la guirlande lumineuse est à l’intérieur de l’emballage.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les lampes ne sont pas remplaçables.
Cette guirlande lumineuse ne doit pas être utilisée sans que tous les joints soient en place.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
No bathroom.ai
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où il pourrait y avoir des éclaboussures d’eau, telles que des salles de bains, des piscines ou à proximité d’un lavabo.
CE_logo.ai
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
KCA.ai
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérification reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done.
Installer le produit
1. Branchez le connecteur du boîtier de commande A5 dans l’adaptateur A1.
2. Branchez le connecteur mâle du boîtier de commande A3 dans le connecteur femelle de la guirlande lumineuse A7.
3. Branchez A1 dans une prise de courant.
4. Les lampes décoratives A4 commencent à clignoter rapidement.
Maintenez le bouton d’alimentation A6 pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit si A4 ne clignote pas rapidement.
5. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
6. Sélectionnez le produit dans la liste des produits disponibles.
7. Appuyez pour confirmer.
8. Entrez le mot de passe du réseau Wi-Fi 2,4 GHz auquel votre téléphone est connecté et appuyez sur Confirm (Confirmer).
9. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
Si la méthode de connexion ci-dessus échoue, le produit peut être connecté en mode AP:
1. Appuyez et maintenez A6 pendant 5 secondes.
A4 clignote rapidement.
2. Appuyez et maintenez de nouveau A6 pendant 5 secondes.
A4 clignote rapidement.
3. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
4. Sélectionnez le produit dans la liste des produits disponibles.
5. Appuyez sur Mode AP dans le coin supérieur droit.
6. Suivez les étapes 5 à 9 de la méthode de connexion normale.
Utilisation

Utiliser le produit
Le produit peut être contrôlé avec l'application Nedis SmartLife via une connexion Wi-Fi depuis n'importe où.
Le menu d'accueil de l'application Nedis SmartLife affiche une tuile de contrôle pour chaque lampe et/ou groupe connecté.
Le produit peut être connecté à Google Home ou à Amazon Alexa pour permettre un contrôle vocal.
Consultez notre page Web d’assistance pour découvrir toutes les possibilités de ce produit Nedis®.
1. Appuyer sur A6 pour allumer ou éteindre le produit.
2. Choisissez le mode lumineux souhaité dans l’application Nedis SmartLife.
Maintenance

Nettoyage et stockage
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.png
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Wifi Slimme decoratieve verlichting
Artikelnummer: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 06/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een decoratieve verlichting bedoeld voor het verlichten van binnen- en buitenomgevingen en kan worden bediend met behulp van de Nedis SmartLife-app.
Bewaar de garantiekaart, de aankoopbon en de gebruiksaanwijzing samen in de originele verpakking voor toekomstig gebruik.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Laat personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis van de bediening het product niet gebruiken.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Dit product is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
Specificaties
Product
Wifi Slimme warm- en koelwitte boomverlichting
Wifi Slimme warmwitte boomverlichting
Artikelnummer
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Aantal lampjes
200
Kabellengte
3 m
Lengte lichtsnoer
2 m
4 m
2 m
4 m
Helderheid
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Lichtkleur
Warm-/koelwit
Warm wit
LED-type
5050
Adapter
Type F contourstekker
Voeding
100 - 240 VAC
IP-beschermingsgraad
Verlichting: IP65
Adapter: IP44
Bediening: IP65
Maximale antenneversterking
0,5 dBi
Ingangsspanning
12 V
Max. stroom
0,4 A
Stroomverbruik
6 W
Frequentiebereik
2,4 - 2,4835 GHz
Max. zendvermogen
≤ 19 dBm
Bedrijfstemperatuur
-30 °C - 60 °C
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Besturingseenheid
3 Mannelijke stekker voor besturingseenheid
4 Decoratieve verlichting*
5 Vrouwelijke stekker voor besturingseenheid
6 Aan-/uitknop
7 Vrouwelijke stekker voor lichtsnoer
* Het product kan van de afbeelding afwijken.
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel.
Sluit deze lichtketting nooit elektrisch aan op andere lichtkettingen.
Sluit de lichtketting niet op de voeding aan als hij nog in de verpakking zit.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Houd het product en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
De lampjes kunnen niet vervangen worden.
Deze lichtketting mag alleen gebruikt worden als alle pakkingen op hun plaats zitten.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
No bathroom.ai
Gebruik het product niet op plaatsen waar met water gespat kan worden, zoals in de badkamer, zwembad of in de buurt van een wasbak.
CE_logo.ai
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
KCA.ai
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
De Nedis SmartLife app installeren
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres en tik op Continue.
4. Voer de ontvangen verificatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.
Het product installeren
1. Steek de vrouwelijke stekker voor de besturingseenheid A5 in de adapter A1.
2. Steek de mannelijke stekker voor de besturingseenheid A3 in de vrouwelijke stekker voor het lichtsnoer A7.
3. Steek A1 in het stopcontact.
4. De decoratieve verlichting A4 begint snel te knipperen.
Houd de aan/uit-knop A6 5 seconden lang ingedrukt om het product te resetten, als A4 niet snel knippert.
5. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
6. Selecteer het product in de lijst van beschikbare producten.
7. Tik om te bevestigen.
8. Voer het wachtwoord in van het 2.4 GHz WiFi-netwerk waar je telefoon mee verbonden is en tik op Confirm (Bevestigen).
9. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
Als de bovenstaande verbindingsmethode mislukt, kan het product in de AP-modus worden aangesloten:
1. Houd A6 5 seconden lang ingedrukt.
A4 knippert snel.
2. Houd A6 weer 5 seconden ingedrukt.
A4 knippert snel.
3. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
4. Selecteer het product in de lijst van beschikbare producten.
5. Tik op AP-mode in de rechterbovenhoek.
6. Volg stappen 5 tot 9 van de normale verbindingsmethode.
Gebruik

Het product gebruiken
Het product kan via een Wi-Fi-verbinding vanaf elke locatie met de Nedis SmartLife-app worden bediend.
Het thuismenu van de Nedis SmartLife-app toont een bedieningstegel voor elke verbonden lamp en/of groep.
Het product kan op Google Home of Amazon Alexa worden aangesloten om spraakbesturing mogelijk te maken.
Zie onze ondersteunings-webpagina om alle mogelijkheden van dit Nedis® product te ontdekken.
1. Druk op A6 om het product aan of uit te zetten.
2. Kies de gewenste lichtmodus in de Nedis SmartLife-app.
Onderhoud

Reinigen en bewaren
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.png
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Luci decorative intelligenti Wi-Fi
Numero articolo: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è una catena di luci decorative per illuminare ambienti interni ed esterni, che può essere controllata usando l’app Nedis SmartLife.
Conservare la scheda di garanzia, la ricevuta di acquisto e il manuale d’uso nella stessa confezione originale per un consulto futuro.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Non lasciare che persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza utilizzino il prodotto.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.
Specifiche
Prodotto
Luci per albero Wi-Fi intelligenti a luce bianca calda e fredda
Luci per albero Wi-Fi intelligenti a luce bianca calda
Numero articolo
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Numero di luci
200
Lunghezza del cavo
3 m
Lunghezza della catena di luci
2 m
4 m
2 m
4 m
Luminosità
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Colore della luce
Bianca calda/fredda
Bianco caldo
Tipo di LED
5050
Adattatore
Spina sagomata di tipo F
Alimentazione
100 - 240 VAC
Grado di protezione IP
Luci: IP65
Adattatore: IP44
Telecomando: IP65
Guadagno antenna massimo
0,5 dBi
Tensione in ingresso
12 V
Corrente max.
0,4 A
Consumo di corrente
6 W
Intervallo di frequenza
2,4 - 2,4835 GHz
Potenza di trasmissione max.
≤ 19 dBm
Temperatura di funzionamento
-30 °C - 60 °C
Parti principali (immagine A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adattatore
2 Centralina
3 Connettore maschio dell’unità di controllo
4 Luci decorative*
5 Connettore femmina dell’unità di controllo
6 Pulsante di accensione
7 Connettore femmina della catena di luci
*Il prodotto potrebbe differire dall’immagine.
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Non collegare elettricamente la catena di luci ad altre catene di luci.
Non collegare la catena di luci all’alimentazione mentre si trova all’interno della confezione.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini sotto agli 8 anni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Le lampadine non sono sostituibili.
La catena di luci non deve essere usata senza tutte le guarnizioni al proprio posto.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
No bathroom.ai
Non utilizzare il prodotto dove possono verificarsi schizzi d’acqua, ad es. in bagno, in piscina o vicino a un lavandino.
CE_logo.ai
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
KCA.ai
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verifica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Done.
6. Toccare Add Home per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Done.
Installazione del prodotto
1. Inserire il connettore femmina dell’unità di controllo A5 nell’adattatore A1.
2. Inserire il connettore maschio dell’unità di controllo A3 nel connettore femmina della catena di luci A7.
3. Inserire A1 in una presa elettrica.
4. Le luci decorative A4 iniziano a lampeggiare velocemente.
Tenere premuto il pulsante di accensione A6 per 5 secondi per ripristinare il prodotto se A4 non lampeggia velocemente.
5. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
6. Selezionare il prodotto dall’elenco di prodotti disponibili.
7. Premere per confermare.
8. Immettere la password della rete Wi-Fi a 2,4 GHz a cui è collegato il telefono e toccare Confermare (Confirm).
9. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
Se il metodo di collegamento di cui sopra non riesce, il prodotto può essere collegato in modalità AP:
1. Tenere premuto A6 per 5 secondi.
A4 lampeggia rapidamente.
2. Tenere premuto A6 ancora per 5 secondi.
A4 lampeggia rapidamente.
3. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
4. Selezionare il prodotto dall’elenco di prodotti disponibili.
5. Toccare Mode AP nell’angolo in alto a destra.
6. Seguire i passaggi da 5 a 9 del normale metodo di collegamento.
Uso

Utilizzo del prodotto
Il prodotto può essere controllato con l’app SmartLife di Nedis tramite un collegamento Wi-Fi da qualsiasi luogo.
Il menu home dell’app Nedis SmartLife mostra una casella di controllo per ciascuna lampada e/o gruppo collegati.
Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon Alexa per consentire il controllo vocale.
Per scoprire tutte le possibilità del presente prodotto Nedis® consultare la nostra pagina web di supporto.
1. Premere A6 per accendere o spegnere il prodotto.
2. Scegliere la modalità desiderata per le luci nell’app Nedis SmartLife.
Manutenzione

Pulizia e conservazione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.png
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Luces decorativas Wi-Fi inteligentes
Número de artículo: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto consiste en una luz decorativa diseñada para iluminar entornos de interior y exterior. Puede controlarse a través de la aplicación Nedis SmartLife.
Guarde la tarjeta de garantía, el recibo de compra y el manual de usuario junto con el embalaje original para posibles consultas en el futuro.
Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.
No permita que usen el producto personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia en cuanto al funcionamiento.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Especificaciones
Producto
Luces para árbol Wi-Fi inteligente de color blanco frío y cálido
Luces para árbol Wi-Fi inteligente de color blanco cálido
Número de artículo
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Número de luces
200
Longitud del cable
3 m
Longitud de la guirnalda de luces
2 m
4 m
2 m
4 m
Brillo
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Color de la luz
Blanco frío/cálido
Blanco cálido
Tipo de LED
5050
Adaptador
Enchufe de contorno tipo F
Suministro eléctrico
100 - 240 VAC
Grado de protección IP
Luces: IP65
Adaptador: IP44
Controlador: IP65
Ganancia máx. de la antena
0,5 dBi
Tensión de entrada
12 V
Corriente máx.
0,4 A
Consumo de energía
6 W
Rango de frecuencia
2,4 - 2,4835 GHz
Potencia de transmisión máx.
≤ 19 dBm
Temperatura de funcionamiento
-30 °C - 60 °C
Partes principales (imagen A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adaptador
2 Unidad de control
3 Conector macho de la unidad de control
4 Luces decorativas*
5 Conector hembra de la unidad de control
6 Botón de encendido
7 Conector hembra de la guirnalda de luces
* El producto puede diferir de la imagen.
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
Nunca conecte eléctricamente esta cadena de luces a otras cadenas de luces.
No conecte la cadena de luces a la alimentación mientras esté dentro del embalaje.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Las luces no pueden sustituirse.
Esta cadena de luces no debe utilizarse sin que todas las juntas estén en su lugar.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
No bathroom.ai
No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.
CE_logo.ai
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
KCA.ai
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de verificación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Done.
6. Toque Add Home para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Done.
Cómo instalar el producto
1. Conecte el conector hembra de la unidad de control A5 al adaptador A1.
2. Conecte el conector macho de la unidad de control A3 al conector hembra de la guirnalda de luces A7.
3. Enchufe A1 a una toma de corriente.
4. Las luces decorativas A4 empezarán a parpadear rápidamente.
Mantenga pulsado el botón de encendido A6 durante 5 segundos para resetear el producto si A4 no parpadea rápidamente.
5. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
6. Seleccione el producto de la lista de productos disponibles.
7. Toque para confirmar la selección.
8. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi de 2,4 GHz a la que esté conectado su teléfono y toque Confirm (Confirmar).
9. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y agregado.
Si falla el método de conexión anterior, el producto se puede conectar utilizando el modo AP:
1. Mantenga pulsado A6 durante 5 segundos.
A4 parpadea rápidamente.
2. Vuelva a mantener pulsado A6 durante 5 segundos.
A4 parpadea rápidamente.
3. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
4. Seleccione el producto de la lista de productos disponibles.
5. Toque AP Mode en la esquina superior derecha.
6. Siga los pasos 5 hasta el 9 del método de conexión regular.
Uso

Uso del producto
El producto se puede controlar con la aplicación Nedis SmartLife a través de una conexión Wi-Fi desde cualquier lugar.
El menú de inicio de la aplicación Nedis SmartLife muestra un recuadro de control para cada lámpara y/o grupo conectado.
El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon Alexa para habilitar el control de voz.
Visite nuestra página web de asistencia para descubrir todas las posibilidades de este producto Nedis®.
1. Pulse A6 para encender o apagar el producto.
2. Seleccione el modo de iluminación deseado en la aplicación Nedis SmartLife.
Mantenimiento

Limpieza y almacenamiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.png
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Luzes decorativas Wi-Fi Inteligentes
Número de artigo: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é uma lâmpada decorativa destinada à iluminação de ambientes interiores e exteriores, que pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife.
Conserve o cartão de garantia, recibo de compra e manual do utilizador juntos na embalagem original para referência futura.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
Não permita que pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento sobre o modo de funcionamento do produto o utilizem.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Este produto não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
Especificações
Produto
Luzes para Árvores Branco Quente e Frio Wi-Fi Inteligentes
Luzes para Árvores Branco Quente Wi-Fi Inteligentes
Número de artigo
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Número de luzes
200
Comprimento do cabo
3 m
Comprimento do cordão de luzes
2 m
4 m
2 m
4 m
Brilho
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Cor da luz
Branco quente/frio
Branco quente
Tipo de LED
5050
Adaptador
Ficha de contorno tipo F
Alimentação
100 - 240 VAC
Grau de proteção IP
Luzes: IP65
Adaptador: IP44
Controlador: IP65
Ganho de antena máx.
0,5 dBi
Tensão de entrada
12 V
Corrente máx.
0,4 A
Consumo de energia
6 W
Gama de frequências
2,4 - 2,4835 GHz
Potência de transmissão máx.
≤ 19 dBm
Temperatura de funcionamento
-30 °C - 60 °C
Peças principais (imagem A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adaptador
2 Unidade de controlo
3 Conetor de unidade de controlo macho
4 Luzes decorativas*
5 Conetor de unidade de controlo fêmea
6 Botão de ligar/desligar
7 Conetor de cordão de luzes fêmea
* O produto pode diferir da imagem.
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Nunca ligue eletricamente este cordão de luzes a outros cordões de luzes.
Não ligue o cordão de luzes à corrente enquanto estiver dentro da embalagem.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
As lâmpadas não podem ser substituídas.
Este cordão de luzes não deve ser utilizado sem que todas as juntas tenham sido colocadas.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
No bathroom.ai
Não utilize o produto se houver a possibilidade de ocorrerem salpicos, por exemplo, na casa de banho, perto de uma piscina ou junto a banheiras.
CE_logo.ai
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
KCA.ai
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Introduza o código de verificação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Done.
6. Toque em Add Home para criar uma Casa SmartLife.
7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Done.
Instalação do produto
1. Ligue o conetor de unidade de controlo fêmea A5 ao adaptador A1.
2. Ligue o conetor de unidade de controlo macho A3 ao conetor de cordão de luzes fêmea A7.
3. Ligue A1 a uma tomada elétrica.
4. As luzes decorativas A4 começam a piscar rapidamente.
Mantenha o botão de ligar/desligar A6 durante 5 segundos para reiniciar o produto se A4 não piscar rapidamente.
5. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
6. Selecione o produto a partir da lista de produtos disponíveis.
7. Toque para confirmar.
8. Introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi de 2,4 GHz à qual está ligado o seu telefone e toque em Confirm (Confirmar).
9. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
Se o método de ligação acima falhar, o produto pode ser ligado através do modo AP:
1. Prima e mantenha A6 durante 5 segundos.
A4 pisca rapidamente.
2. Prima e mantenha A6 novamente durante 5 segundos.
A4 pisca rapidamente.
3. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
4. Selecione o produto a partir da lista de produtos disponíveis.
5. Toque em AP Mode (Modo AP) no canto superior direito.
6. Siga os passos 5 a 9 do método de ligação normal.
Utilização

Utilização do produto
O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife através de uma ligação Wi-Fi a partir de qualquer local.
O menu inicial da aplicação Nedis SmartLife mostra um bloco de controlo para cada lâmpada e/ou grupo ligado.
O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon Alexa para ativar o controlo de voz.
Consulte a nossa página de assistência para descobrir todas as possibilidades do produto Nedis®.
1. Prima A6 para ligar ou desligar o produto.
2. Escolha o modo de iluminação pretendido na aplicação SmartLife da Nedis.
Manutenção

Limpeza e armazenamento
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.png
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Smart dekorationsbelysning med wifi
Artikelnummer: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är en dekorationsbelysning avsedd för belysning inomhus och utomhus. Den kan styras med Nedis SmartLife-appen.
Förvara garantikortet, inköpskvittot och bruksanvisningen i originalförpackningen för framtida referens.
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.
Personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om hur man hanterar produkten får inte använda produkten.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Specifikationer
Produkt
Smart varm- och kallvit trädbelysning med wifi
Smart varmvit trädbelysning med wifi
Artikelnummer
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Antal lampor
200
Kabelns längd
3 m
Ljusslingans längd
2 m
4 m
2 m
4 m
Ljusstyrka
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Färgtemperatur
Varm-/kallvit
Varmt vit
LED-typ
5050
Adapter
Stickkontakt typ F
Strömförsörjning
100 - 240 VAC
IP-skyddsklassning
Lampor: IP65
Adapter: IP44
Styrenhet: IP65
Max antennförstärkning
0,5 dBi
Inspänning
12 V
Max ström
0,4 A
Strömförbrukning
6 W
Frekvensområde
2,4 - 2,4835 GHz
Maximal sändeffekt
≤ 19 dBm
Arbetstemperatur
-30 °C - 60 °C
Huvuddelar (bild A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Manöverenhet
3 Hankontakt för styrenhet
4 Dekorationsbelysning*
5 Honkontakt för styrenhet
6 Kraftknapp
7 Honkontakt för ljusslinga
* Produkten kan vara annorlunda än den på bilden.
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Använd endast den medföljande nätsladden.
Koppla aldrig ihop denna ljusslinga med andra ljusslingor.
Anslut inte ljusslingan till strömförsörjningen när ljusslingan är inuti förpackningen.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Lamporna kan inte bytas ut.
Ljusslingan får inte användas om inte alla tätningar finns på plats.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
No bathroom.ai
Använd inte produkten där vatten kan stänka på den såsom i badrum, nära simbassänger eller handfat.
CE_logo.ai
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
KCA.ai
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera appen Nedis SmartLife
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din E-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Installera produkten
1. Anslut honkontakten för styrenheten A5 till adaptern A1.
2. Anslut hankontakten för styrenheten A3 till honkontakten för ljusslingan A7.
3. Anslut A1 till ett eluttag.
4. Dekorationsbelysningen A4 börjar blinka snabbt.
Håll strömknappen A6 intryckt i fem sekunder för att återställa produkten om A4 inte blinkar snabbt.
5. Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
6. Välj produkten i listan över tillgängliga produkter.
7. Vidrör för att bekräfta.
8. Skriv in lösenordet för det nätverk 2,4 GHz Wi-Fi till vilket din telefon är ansluten och vidrör Confirm (Bekr.).
9. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
Om ovanstående metod misslyckas kan produkten anslutas med användning av AP-läge:
1. Tryck in och håll A6 intryckt i 5 sekunder.
A4 blinkar snabbt.
2. Tryck in och håll A6 nedtryckt igen i 5 sekunder.
A4 blinkar snabbt.
3. Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
4. Välj produkten i listan över tillgängliga produkter.
5. Vidrör AP Mode (AP-läge) i övre högra hörnet.
6. Följ stegen 5 till 9 för den normala anslutningsmetoden.
Handhavande

Att använda produkten
Produkten kan från var som helst fjärrstyras med appen Nedis SmartLife via en Wi-Fi-anslutning.
Appens Nedis SmartLife huvudmeny visar en styrknapp för varje ansluten lampa och/eller grupp.
Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon Alexa för att aktivera röststyrning.
Besök vår supportwebbsida för att upptäcka alla möjligheter med Nedis®-produkten.
1. Tryck på A6 för att slå på/stänga av produkten.
2. Välj önskat belysningsläge i Nedis SmartLife-appen.
Underhåll

Rengöring och förvaring
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.png
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Älykkäät WiFi-koristevalot
Tuotenro: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Alkusanat

Kiitos Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200 -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on koristevalo, joka on tarkoitettu sekä sisä- että ulkoympäristöjen valaisemiseen ja jota voi ohjata Nedis SmartLife -sovelluksella.
Säilytä takuukortti, ostokuitti ja käyttöopas alkuperäisessä pakkauksessa tulevaa käyttöä varten.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Älä anna henkilöiden, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, käyttää tuotetta.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.
Tekniset tiedot
Tuote
Älykkäät WiFi-puuvalot, lämmin ja kylmä valkoinen
Älykkäät WiFi-puuvalot, lämmin valkoinen
Tuotenro
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Valojen lukumäärä
200
Johdon pituus
3 m
Valonauhan pituus
2 m
4 m
2 m
4 m
Kirkkaus
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Valon väri
Lämmin/kylmä valkoinen
Lämmin valkoinen
LED-tyyppi
5050
Verkkovirta-adapteri
Tyypin F pistoke
Virtalähde
100 - 240 VAC
IP-suojausluokka
Valot: IP65
Sovitin: IP44
Ohjain: IP65
Antennivahvistus enintään
0,5 dBi
Tulojännite
12 V
Virta enintään
0,4 A
Virrankulutus
6 W
Taajuusalue
2,4–2,4835 GHz
Lähetysteho enintään
≤ 19 dBm
Käyttölämpötila
-30 °C - 60 °C
Tärkeimmät osat (kuva A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Verkkovirta-adapteri
2 Ohjausyksikkö
3 Ohjausyksikön urosliitin
4 Koristevalot*
5 Ohjausyksikön naarasliitin
6 Virtapainike
7 Valonauhan naarasliitin
* Tuote voi poiketa kuvasta.
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Älä kytke tätä valoketjua sähköisesti muihin valoketjuihin.
Älä kytke valoketjua virtalähteeseen valoketjun ollessa pakkauksessaan.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Pidä tuote ja virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Lamppuja ei voi vaihtaa.
Tätä valoketjua ei saa käyttää ilman, että kaikki tiivisteet ovat paikoillaan.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
No bathroom.ai
Älä käytä tuotetta paikassa, jossa vettä voi roiskua, esimerkiksi kylpyhuoneessa tai lähellä uima- tai pesuallasta.
CE_logo.ai
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
KCA.ai
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Done.
6. Paina Add Home luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Done.
Tuotteen asentaminen
1. Liitä ohjausyksikön naarasliitin A5 sovittimeen A1.
2. Liitä ohjausyksikön urosliitin A3 valonauhan naarasliittimeen A7.
3. Kytke virtajohto A1 pistorasiaan.
4. Koristevalot A4 alkavat vilkkua nopeasti.
Paina virtapainiketta A6 5 sekuntia tuotteen nollaamiseksi, jos A4 ei vilku nopeasti.
5. Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
6. Valitse tuote käytettävissä olevien tuotteiden luettelosta.
7. Vahvista napauttamalla.
8. Syötä sen 2,4 GHz:n WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty ja napauta Confirm (Vahvista).
9. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
Jos edellä mainittu yhteysmenetelmä ei onnistu, tuotteen voi yhdistää AP-tilassa:
1. Paina A 6 5 sekuntia.
Merkkivalo A4 vilkkuu nopeasti.
2. Paina virtapainiketta A6 uudelleen 5 sekuntia.
Merkkivalo A4 vilkkuu nopeasti.
3. Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
4. Valitse tuote käytettävissä olevien tuotteiden luettelosta.
5. Napauta AP Mode (AP-tila) oikeasta yläkulmasta.
6. Noudata tavallisen yhteysmenetelmän vaiheita 5–9.
Käyttö

Tuotteen käyttäminen
Voit ohjata tuotetta Nedis SmartLife -sovelluksella WiFi-yhteyden kautta mistä tahansa.
Nedis SmartLife -sovelluksen kotivalikko näyttää hallintaruudun jokaiselle yhdistetylle lampulle ja/tai ryhmälle.
Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon Alexaan puheohjauksen mahdollistamiseksi.
Katso tukiverkkosivultamme kaikki Nedis®-tuotteen käyttömahdollisuudet.
1. Kytke tuotteen virta päälle tai pois virtapainikkeella A6.
2. Valitse haluamasi valotila Nedis SmartLife -sovelluksessa.
Huolto

Puhdistus ja säilytys
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.png
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Wi-Fi smarte dekorative lys
Artikkelnummer: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et dekorativt lys for innendørs og utendørs bruk, og kan kontrolleres ved hjelp av Nedis SmartLife-appen.
Ta vare på garantikortet, kjøpskvitteringen og brukerhåndboken sammen med originalemballasjen for fremtidig referanse.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Ikke la personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap på hvordan produktet må betjenes ta i bruk produktet.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
Spesifikasjoner
Produkt
Wi-Fi trelys med smart, varmt og kaldt, hvitt lys
Wi-Fi trelys med smart, varmt, hvitt lys
Artikkelnummer
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Antall lys
200
Kabellengde
3 m
Lysledningens lengde
2 m
4 m
2 m
4 m
Lysstyrke
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Lysfarge
Varmt/kaldt hvitt
Varmhvitt
LED-type
5050
Adapter
Type F stikkontakt
Strømforsyning
100 - 240 VAC
IP beskyttelsesklasse
Lys: IP65
Adapter: IP44
Kontroller: IP65
Maks. antennevinning
0,5 dBi
Inngangsspenning
12 V
Maks. strøm
0,4 A
Strømforbruk
6 W
Frekvensrekkevidde
2,4 – 2,4835 GHz
Maks overføringskraft
≤ 19 dBm
Driftstemperatur
-30 °C - 60 °C
Hoveddeler (bilde A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Kontrollenhet
3 Kontrollenhet med hannkontakt
4 Dekorative lys*
5 Kontrollenhet med hunnkontakt
6 På/av-knapp
7 Lysledning med hunnkontakt
* Produktet kan avvike fra bildet.
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Koble aldri denne lyskjeden elektrisk til andre lyskjeder.
Ikke koble lyskjeden til strømnettet når lyskjeden ligger i pakken.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Lampene kan ikke byttes ut.
Lyskjeden må ikke brukes uten at alle pakningene er på plass.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
No bathroom.ai
Ikke bruk produktet der vannsprut kan forekomme, f.eks. baderom, svømmebassenger eller i nærheten av vaskebaljer.
CE_logo.ai
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
KCA.ai
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av SmartLife-appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og e-postadressen din og trykk på Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Done.
6. Trykk på Add Home for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Done.
Installasjon av produktet
1. Plugg kontrollenheten med hunnkontakt A5 inn i adapteren A1.
2. Plugg kontrollenheten med hannkontakt A3 inn i kontrollenhet med hunnkontakt A7.
3. Koble A1 inn i et strømuttak.
4. De dekorative lysene A4 begynner å blinke raskt.
Hold inne av/på-knappen A6 i fem sekunder for å tilbakestille produktet hvis A4 ikke blinker raskt.
5. Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
6. Velg produktet fra listen over tilgjengelige produkter.
7. Trykk for å bekrefte.
8. Skriv inn passordet for 2,4 GHz Wi-Fi-nettverket telefonen din er tilkoblet, og trykk på Confirm (Bekreft).
9. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
Hvis denne tilkoblingsmetoden mislykkes, kan produktet kobles til med AP-modus:
1. Trykk på og hold inne A6 i 5 sekunder.
A4 blinker raskt.
2. Trykk på og hold inne A6 på nytt i 5 sekunder.
A4 blinker raskt.
3. Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
4. Velg produktet fra listen over tilgjengelige produkter.
5. Trykk på AP-modus øverst i høyre hjørne.
6. Følg trinnene 5 til 9 i den vanlige tilkoblingsmåten.
Bruk

Bruk av produktet
Produktet kan kontrolleres med Nedis SmartLife-appen via Wi-Fi-tilkobling fra hvor som helst.
Startmenyen til Nedis SmartLife-appen viser en kontrollflis for hver enkelt tilkoblede lampe og/eller gruppe.
Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa for å aktivere talekontroll.
Se brukerstøttenettsiden vår for å lære mer om alle mulighetene til dette Nedis®-produktet.
1. Trykk på A6 for å slå produktet på eller av.
2. Velg ønsket lysmodus i Nedis SmartLife-appen.
Vedlikehold

Rengjøring og oppbevaring
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.png
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Wi-Fi smarte dekorative lys
Varenummer: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en et dekorativt lys beregnet til belysning af indendørs og udendørs miljøer. Den kan styres ved hjælp af Nedis SmartLife-appen.
Opbevar garantibeviset, købskvitteringen og brugervejledningen sammen i den originale emballage til fremtidig brug.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Lad ikke personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden om betjening, anvende produktet.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Dette produkt er ikke beregnet til at blive betjent via en ekstern timer eller et separat fjernstyret system.
Specifikationer
Produkt
Wi-Fi smart lyskæde med varmt og koldt hvidt trælys
Wi-Fi smart lyskæde med varmt hvidt trælys
Varenummer
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Antal lys
200
Kabellængde
3 m
Lyskædens længde
2 m
4 m
2 m
4 m
Lysstyrke
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Lysfarve
Varm/kold hvid
VArmt hviVarmt hvidt
LED-type
5050
Adapter
Type F-stik
Strømforsyning
100 - 240 VAC
IP-beskyttelsesklassificering
Lys: IP65
Adapter: IP44
Controller: IP65
Maks. antenneforstærkning
0,5 dBi
Indgangsspænding
12 V
Maks. strøm
0,4 A
Strømforbrug
6 W
Frekvensinterval
2,4 - 2,4835 GHz
Maks. sendeeffekt
≤ 19 dBm
Driftstemperatur
-30 °C - 60 °C
Hoveddele (billede A)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Kontrolenhed
3 Han-enhed controller-forbindelse
4 Dekorativt lys*
5 Hun-enhed controller-forbindelse
6 Knappen Power
7 Hun-enhed lyskæde-forbindelse
* Dette produkt kan afvige fra billedet.
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Forbind aldrig denne lyskæde elektrisk til andre lyskæder.
Tilslut ikke lyskæden til strømforsyningen, mens lyskæden er i emballagen.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Opbevar produktet og strømkablet utilgængeligt for børn under 8 år.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Pærerne kan ikke udskiftes.
Denne lyskæde må ikke bruges uden at alle pakninger er på plads.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
No bathroom.ai
Brug ikke produktet, hvor stænk af vand kan forekomme f.eks. badeværelser, svømmebassiner eller i nærheden af vandfade.
CE_logo.ai
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
KCA.ai
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af Nedis SmartLife-appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din e-mailadresse og tryk på Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verifikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Done.
6. Tryk på Add Home for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på Done.
Installation af produktet
1. Sæt hun-enhedens controller-forbindelse A5 ind i adapteren A1.
2. Sæt han-enhedens controller-forbindelse A3 ind i hun-enhedens lyskæde-forbindelse A7.
3. Sæt A1 ind i strømstikket.
4. Det dekorative lys A4 begynder at blinke hurtigt.
Hold strømknappen nede A6 i 5 sekunder for at nulstille produktet, hvis A4 ikke blinker hurtigt.
5. Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
6. Vælg produktet fra listen over tilgængelige produkter.
7. Tryk for at bekræfte.
8. Indtast adgangskoden til 2,4 GHz Wi-Fi-netværket, som din telefon er forbundet til, og tryk på Confirm (Bekræft).
9. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
Hvis den ovenstående forbindelsesmetode mislykkes, kan produktet tilsluttes vha. AP-tilstanden:
1. Tryk og hold A6 nede i 5 sekunder.
A4 blinker hurtigt.
2. Tryk og hold igen A6 nede i 5 sekunder.
A4 blinker hurtigt.
3. Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
4. Vælg produktet fra listen over tilgængelige produkter.
5. Tryk på AP Mode (AP-tilstand) øverst til højre.
6. Følg trin 5 til 9 i den almindelige forbindelsesmetode.
Brug

Brug af produktet
Produktet kan styres med Nedis SmartLife-appen via en Wi-Fi-forbindelse fra hvilket som helst sted.
Hjemmemenuen for Nedis SmartLife appen viser et kontrolfelt for hver forbundet lampe og/eller gruppe.
Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for at aktivere stemmestyring.
Se vores webside med support for at opdage alle mulighederne for Nedis®-produkt.
1. Tryk på A6 for at slå produktet til eller fra.
2. Vælg den ønskede lystilstand i Nedis SmartLife-appen.
Vedligeholdelse

Rensning og opbevaring
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.png
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFILXT01W200 / WIFILXT11W200 / WIFILXT02W200 / WIFILXT12W200 fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
Tree lights.ai
Intelligens wifis dekoratív világítás
Cikkszám: WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200
streep.png
CE_logo.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WIFILXT01W200 | WIFILXT11W200 | WIFILXT02W200 | WIFILXT12W200 megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy beltéri és kültéri környezetek megvilágítására szánt, a Nedis SmartLife alkalmazással vezérelhető dekoratív világítás.
Tartsa meg a jótállási jegyet, a vásárlási bizonylatot és a használati útmutatót együtt az eredeti csomagolásban, hogy szükség esetén később is fellapozhassa őket.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
Ne engedje, hogy csökkent fizikai, szenzoros vagy szellemi képességű vagy kellő jártassággal vagy kezelési ismeretekkel nem rendelkező személyek használják a terméket.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről történő használatra tervezték.
Műszaki adatok
Termék
Intelligens wifis meleg és hideg fehér színhőmérsékletű karácsonyfaizzók
Intelligens wifis meleg fehér színhőmérsékletű karácsonyfaizzók
Cikkszám
WIFILXT02W200
WIFILXT12W200
WIFILXT11W200
WIFILXT01W200
Fényforrások száma
200
Kábelhossz
3 m
Fénysor hossza
2 m
4 m
2 m
4 m
Fényerő
360 lm
410 lm
250 lm
220 lm
Fényszín
Meleg/hideg fehér
Meleg fehérMeleg fehér
LED típusa
5050
Adapter
F típusú csatlakozódugó
Áramellátás
100 - 240 VAC
IP védettségi besorolás
Fényforrások: IP65
Adapter: IP44
Vezérlő: IP65
Maximális antennaerősítés
0,5 dBi
Bemeneti feszültség
12 V
Max. áram
0,4 A
Teljesítményfelvétel
6 W
Frekvenciatartomány
2,4–2,4835 GHz
Max. átviteli teljesítmény
≤ 19 dBm
Üzemi hőmérséklet
-30 °C - 60 °C
Fő alkatrészek (A kép)
220224 14022 Nedis - WIFILXxxxW200 Tree Lights_Main parts.ai
A
1 Adapter
2 Vezérlőegység
3 Vezérlőegység-csatlakozódugó
4 Dekoratív világítás*
5 Vezérlőegység-csatlakozóaljzat
6 Be-/kikapcsoló gomb
7 Fényfüzér-csatlakozóaljzat
* A termék eltérhet a képen láthatótól.
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Soha ne csatlakoztassa ezt a fényfüzért elektromosan más fényfüzérekhez.
Ne csatlakoztassa a fényfüzért a tápegységhez, amíg a fényfüzér a csomagol