Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFIVCL001CBK_Front page.ai
Wi-Fi Smart Laser Robot Vacuum Cleaner
Article number: WIFIVCL001CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFIVCL001CBK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended for cleaning a wide range of flooring, such as carpet, laminate flooring and tiles.
This product can be operated by using the buttons on the product and through our free Nedis SmartLife app, that you can download on your mobile device.
This product is intended to be used with the original accessories only and is intended for domestic use only.
This product is not intended for use in environments with high humidity, like bathrooms. In humid environments the fan can get damaged, affecting the performance of the product.
This product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Wi-Fi Smart Laser Robot Vacuum Cleaner
Article number
WIFIVCL001CBK
Dimensions (l x w x h)
330 x 330 x 96 mm
Weight
2.7 kg
Power input
19 VDC ; 0.6 A
Voltage
14.8 V
Maximum power
30 W
Noise level
≤ 65 dB
Filter type
HEPA filter
Battery
3000 mAh Li-ion battery
Operating time
Up to 2.5 hours
Charging time
Up to 6.5 hours
Operating temperature
0 - 40 °C
Suction power
2000 Pa
Floor brush
Motorized brush
Dust bin capacity
600 ml
Water reservoir capacity
350 ml
Main parts (image A)

WIFIVCL001CBK_Main Parts.ai
A
1 Robot vacuum cleaner
2 Laser radar
3 Wi-Fi button
4 On/off button
5 Recharge button
6 Omnidirectional sensor
7 Bumper
8 Roller brush cover
9 Roller brush
q Wheels
w Cliff sensors
e Charging contacts
r Omnidirectional wheel
t Side brushes
y Cleaning tool
u Charging indicator LED
i Charging station
o Power port
p Charging contacts
a Power cable
s Vacuum kit
d Mopping kit
Vacuum kit (image B)

WIFIVCL001CBK_Vacuum kit.ai
B
1 HEPA filter
2 Primary filter
3 Dust bin locking button
4 Dust bin
5 Dust bin cover
6 Dust bin lid
Mopping kit (image C)

WIFIVCL001CBK_Mopping kit2.ai
C
1 Rubber lid
2 Water reservoir locking button
3 Water reservoir
4 Mopping pad
Different cleaning kits for different cleaning purposes
Vacuum kit (image B): for dry cleaning carpets, laminate floors and tile floors.
Mopping kit (Image C): for mopping laminate floors and tile floors.
Description of app icons
Icon
Description
WIFIVCL001CBK_app_set up a map.ai
Set up a map of the rooms.
WIFIVCL001CBK_app_set up cleaning zone.ai
Set up cleaning zones on the map.
WIFIVCL001CBK_app_set up target point.ai
Set up a target point on the map.
WIFIVCL001CBK_app_select cleaning zone for cleaning.ai
Select the cleaning zones that require cleaning.
WIFIVCL001CBK_app_restricted zone.ai
Set up a restricted zone for the robot to avoid while cleaning.
WIFIVCL001CBK_app_return robot to charging station.ai
Return the robot to the charging station.
WIFIVCL001CBK_app_schedule.ai
Set up schedules for the robot to start cleaning at a desired time.
Description of the buttons
Icon
Description
Functions
WIFIVCL001CBK_power button.ai
On/off button A4
Press and hold A4 for 3 seconds to switch the robot on/off.
Press A4 to start cleaning.
Press A4 to pause A1.
WIFIVCL001CBK_charging button.ai
Recharge button A5
Press A5 to return A1 to Ai.
WIFIVCL001CBK_wifi button.ai
Wi-Fi button A3
Press and hold A3 for 3 seconds to enter fast connection (EZ mode).
Press and hold A3 for 6 seconds to enter hotspot pairing (AP mode).
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Check if the voltage is consistent with the product before charging.
Only charge the product if the plug is compatible with the power outlet. Do not use adapters. Do not change the plug.
Only use attachments specified by the manufacturer.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not plug or unplug the power cable with wet hands.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
This product may not be used by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the product safely without supervision or instruction.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
Do not use the product to collect water or other liquids.
In the event of a leaking battery, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
The charger must only be plugged into an earthed socket-outlet.
Stop the charging process if the product gets too warm.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.
Do not pull the power cable over sharp edges.
Do not sit on the product.
Make sure to remove all loose and fragile objects, cables, wires and cords from the floor to avoid them being damaged by the product.
Do not place the product in a place where it can easily fall off.
Check if the power cable is properly connected to the product and the power outlet.
Make sure to inform other members of the house when the product is in use to prevent tripping over the product.
Do not exceed the maximum operating temperature of the product.
Do not vacuum flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.
Do not vacuum toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.)
Do not vacuum hot coals, cigarettes, matches or any hot smoking or burning objects.
Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil-based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
Do not vacuum hard or sharp objects such as glass nails, screws, coins etc.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
Do not disconnect the product by pulling on the cable. Always grasp the connector and pull.
Do not close a door on the power cable.
Do not use without filters in place.
Do not open the battery pack or the motor area. There are no user serviceable parts inside.
Do not use the product in a highly reflective environment. For example an environment exposed to direct sunlight, or with mirrors nearby.
Explanation of the safety symbols on the product

Icon
Description
No bathroom.ai
Indication to explain that the product should not be used in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
CE.ai
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
Indoor use.ai
Indication to explain the product is suitable for indoor use only.
KCA.ai
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the charging station
Do not use the product in a highly reflective environment. For example an environment exposed to direct sunlight, or with mirrors nearby.
Do not place any objects within 1.5 m in front of the charging station Ai and 0.5 m of the left and right side of Ai.
1. Place Ai on a stable and flat surface, against a wall or immovable object to prevent it from sliding.
Make sure that the robot vacuum cleaner A1 has a clear path for return at the end of a cleaning cycle.
2. Insert the power cable Aa into the power port Ao.
3. Connect the other end of Aa to a power outlet.
Installing the Nedis SmartLife app
The functions and details of the Nedis SmartLife app may change slightly due to continuous development and upgrades of the app. The specific functions and details of the app are subject to the actual version.
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
4. You will receive a verification code on your mobile phone or e-mail address.
5. Enter the received verification code.
6. Create a password and tap Done.
7. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
8. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Adding the product to the SmartLife app (image D)

WIFIVCL001CBK ConnectApp.ai
D
1. Switch on the product.
2. Tap + in the Nedis SmartLife app.
3. Select the device type you want to add from the list.
4. Press and hold the Wi-Fi button A3 for 3 seconds.
5. A3 starts blinking to indicate pairing mode is active.
6. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app.
Make sure you connect the product to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
7. Rename the product after it has been found and added.
8. After confirming you can control the product with your smartphone.
Use
First use
Remove protective strips
The robot is protected with two protection strips that has to be removed before use.
1. Pull the two protective strips out of both the sides of A1.
The product is now ready for use.
Placing the side brushes (image E)
WIFIVCL001CBK_Underside robot.ai
E
1. Carefully place A1 upside down on a soft surface.
2. Place At.
At are indicated with L and R marks. Make sure the mark on the side brush matches the mark on A1.
Charging the product
Make sure to remove all loose and fragile objects, cables, wires and cords from the floor to avoid them being damaged by the product.
Remove the mopping kit Ad from A1 before returning the robot to Ai, to ensure safe charging and to prevent the damp mopping pad C4 from damaging the floor.
If the charging indicator LED Au does not switch off after a reasonable time in which the battery should be fully charged, the battery may have a leakage current. In this case, replace the battery with a new one.
When the connected battery is fully charged, the current will be reduced to prevent overcharging and gas development. This allows the battery to stay connected to the charger for a longer period without damaging the battery.
It is still recommended to disconnect the charger when the battery is fully charged.
Due the automatic voltage and current control the connected battery will always stay fully charged.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
You cannot switch the robot off or to sleep mode while the robot is charging.
1. Press the recharge button A5 to return the robot to Ai.
Au blinks to indicate that the robot is charging.
When charging is complete, Au lights up continuously.
The charging time is approximately 6.5 hours.
The robot needs to be charged for at least 20% to start scheduled cleaning.
When the battery runs low, the robot automatically returns to Ai for charging.
When the robot is recharged, the robot automatically returns to the point where it left off to continue cleaning.
If the robot fails to return to Ai, the robot automatically returns to the starting point.
Creating a map of the rooms
The robot needs a map to clean the desired rooms.
You can let the robot generate a map of the room via the Nedis SmartLife app.
The robot scans the room and automatically calculates the optimal cleaning path.
Creating different cleaning zones on the map
You can divide the room in multiple cleaning zones via the Nedis SmartLife app.
Use the cleaning zones to let the robot clean specific areas in the room without having to clean the entire room.
Creating restricted zones
Always update the restricted zones if permanent changes occur in the cleaning zones.
Restricted zones and virtual walls can only be created in previously created cleaning zones.
Restricted zones and virtual walls can be created in the Nedis SmartLife app.
After the restricted zones are created, the robot will avoid the restricted zones or pass the virtual wall while cleaning.
Using the product
Starting a cleaning task
1. Press the on/off button A4 or use the Nedis SmartLife app to switch on the robot.
A4 lights up green.
2. Press A4 again to start a cleaning task.
The robot plans out the cleaning route according to the scanned map and the created cleaning zones.
The robot first cleans the edges of the zones, then moves in a zigzag motion through the zone.
If the cleaning zone is less than 2 m², the robot will clean that zone twice.
The robot returns to Ai when the cleaning task is finished.
Cleaning a selected zone
You can clean specific areas by selecting specific cleaning zones via the Nedis SmartLife app.
1. Select the desired cleaning zone in the Nedis SmartLife app that need to be cleaned by the robot.
The robot starts cleaning the selected cleaning zones.
Cleaning a target point
The robot can be sent to a specific area in the room with the Nedis SmartLife app to clean that area.
1. Select the target point on the map in the app.
If the robot is in pause mode and the target point function is used, the current cleaning task of the robot is cancelled.
The robot switches on and moves to the target point.
The robot cleans a 1.6 x 1.6 m square zone around the target point.
After cleaning, the robot returns to the original location.
The robot switches off automatically.
Pausing the robot
1. Press A4 to pause the cleaning task.
2. Press A4 again to resume the cleaning task.
When you press A5 while the robot is paused, the robot will return to Ai and cancel the current cleaning task.
Sleep mode
When the robot is not operated for 10 minutes, the robot automatically enters sleep mode.
A4 blinks every couple of seconds.
1. Press any button to wake up the robot from sleep mode.
When the robot is in sleep mode for more than 12 hours, the robot automatically switches off.
Sending the robot to the charging station
1. Press A5.
The robot automatically returns to Ai.
Switching off the robot
1. Press and hold A4 to switch off the robot.
The robot switches off.
If the robot was working on a cleaning task, the current cleaning task is cancelled.
Scheduling cleaning
You can schedule cleaning times via the Nedis SmartLife app to start cleaning at the desired start time. The robot starts cleaning at the selected time.
Using the vacuum kit
1. Switch off the robot.
2. Remove the currently installed kit from A1.
3. Press and hold the dust bin locking button B3 while sliding the vacuum kit As into A1.
4. Release B3 to lock As in place.
Empty and clean As after each use. See chapter Cleaning the vacuum kit.
Using the mopping kit
Do not use Ad on carpet.
1. Switch off the robot.
2. Lift the rubber lid C1 from the water reservoir C3.
3. Fill C3 with clean water.
4. Close C1.
5. Attach the mopping pad C4 to C3 with the Velcro strips.
6. Remove the currently installed kit from A1.
7. Press and hold the water reservoir locking button C2 while sliding the mopping kit Ad into A1.
8. Release C2 to lock Ad in place.
Empty and clean Ad after each use. See chapter Cleaning the vacuum kit.
Maintenance

Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water for cleaning.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Allow the product to cool down before cleaning it.
Do not clean the inside of the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Maintenance schedule
It is recommended to do routine checks after each use. Determine the frequency of cleaning according to use.
The maintenance schedule is based on daily use.
Parts
Cleaning frequency
Replacement frequency
Vacuum kit As
After each use
-
Mopping kit Ad
After each use
-
HEPA filter B1
-
Every 2 months
Primary filter B2
-
Every 6 months
Roller brush A9
Weekly
Every 6 months
Side brushes At
Monthly
Every 3 months
Roller brush cover A8
Monthly
-
Sensors A6 and Aw
Monthly
-
Charging contacts Aep
Monthly
-
Wheels Aqr
Monthly
-
Cleaning the vacuum kit
Empty and clean As after each use.
1. Switch off the robot.
2. Press and hold B3.
3. Slide As out of A1.
4. Open the dust bin lid B6.
5. Empty B4 above a dust bin.
Do not clean with water or other liquids.
6. Clean B4 with a soft, clean, dry cloth.
7. Open the dust bin cover B5.
8. Remove the HEPA filter B1.
9. Clean B1 with the cleaning tool Ay or a soft, clean, dry cloth.
10. Remove the primary filter B2.
11. Rinse B2 with clean water.
Do not dry in direct sunlight.
12. Allow all parts to dry completely before reassembling the product.
Cleaning the mopping kit
Empty and clean Ad after each use.
1. Switch off the robot.
2. Press and hold C2.
3. Slide Ad out of A1.
4. Remove C4 from C3.
5. Empty C3 above a sink.
6. Rinse C3 with clean water.
7. Dry C3 with a soft, clean, dry cloth.
8. Rinse C4 with clean water.
9. Allow all parts to dry completely before reassembling the product.
Cleaning the brushes
1. Switch off the robot.
2. Carefully place A1 upside down on a soft surface.
3. Press and hold the two clips of the roller brush cover A8 to lift A8 from A1.
4. Remove the roller brush A9
5. Pull At from A1.
6. Clean the brushes with Ay or a soft, clean, dry cloth.
Cleaning the charging contacts, wheels and sensors
1. Switch off the robot.
2. Clean the charging contacts Aep, sensors A6w, and wheels Aqr with a soft, clean dry cloth.
Do not clean with water or other liquids.
Troubleshooting

Problem
Possible cause
Possible solution
The robot does not switch on.
The battery power is too low.
Charge the robot.
The battery temperature is too low or too high.
Allow the robot battery to cool down.
The robot is not charging.
The charging station Ai is not connected to the power outlet.
Connect the charging station with the power cable to a power outlet.
The robot is not in contact with the charging station Ai.
Connect the robot properly to the charging station.
The robot is charging slow.
The charging contacts Aep are dirty.
Clean the charging contacts.
The robot does not return to the charging station.
There are too many objects on the floor.
Remove all loose and fragile objects, cables, wires and cords from the floor.
The robot is too far away from the charging station Ai.
Move the robot closer to the charging station.
Manually place the robot on the charging station.
The robot makes abnormal noises.
The roller brush A9, side brushes At or wheels Aqr are entangled.
Clean the part(s).
The wheels Aqr are dirty.
Clean the part(s).
The robot does not clean properly.
The vacuum kit As is full.
Clean the part(s).
The primary filer B2 or HEPA filter B1 is blocked.
Clean the part(s).
The cliff sensor Aw is dirty.
Clean the part(s).
The robot could not connect to the Wi-Fi network.
The Wi-Fi function is not activated.
Reset the Wi-Fi settings.
The Wi-Fi signal is weak.
Move the robot to a place where the Wi-Fi signal is stronger.
The Wi-Fi signal is not found.
Reset the Wi-Fi settings.
Download the latest version of the app.
The router settings are incorrect.
Contact customer service for help.
The robot does not start cleaning according to schedule.
The battery power is low.
Charge the robot.
The mopping kit does not produce water.
The water reservoir C3 is empty.
Fill the water reservoir with enough water.
The water output is set to a minimum.
Use the app to set the water output to maximum.
The mopping kit Ad is not properly placed.
Install the mopping pad and water reservoir according to the chapter Using the mopping kit.
The robot does not continue cleaning after returning to the charging station.
The robot is manually put back on the charging station Ai.
Start a new cleaning task.
Error functioning
Error codes
Possible cause
Possible solution
Error 1
The laser radar A2 is blocked.
Remove the blockage.
Error 2
The bumper A7 is blocked or stuck.
Remove the blockage.
Error 3
The wheel Aqr is blocked or stuck.
Remove the blockage.
Error 4
The cliff sensor Aw is blocked
Move the robot to a safe place.
Error 5
The side brushes At are entangled.
Remove the blockage.
Error 6
The wheel Aqr is entangled.
Clean the part.
Error 7
The robot is stuck.
Remove the blockage.
Move the robot to a safe place.
Error 8
The battery power is low.
Charge the robot.
Error 9
The battery temperature is too low or too high.
Allow the robot to cool down.
Error 10
The cliff sensor Aw is blocked.
Clean the part.
Error 11
The robot is on uneven ground.
Move the robot to a safe place.
Error 12
The cover of the laser radar A2 is blocked or stuck.
Remove the blockage.
Move the robot to a safe place.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
Disconnect the product from the power source before placing or removing batteries.
Dispose the battery of the charger separate from the cables and clamps. Check the local rules and regulations for the correct disposal instructions.
For more detailed information about disposal of your old battery, check the local rules and regulations for the correct disposal instructions.
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIVCL001CBK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFIVCL001CBK_Front page.ai
Smart-WLAN-Laser-Saugroboter
Artikelnummer: WIFIVCL001CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFIVCL001CBK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Reinigung einer Vielzahl von Bodenbelägen wie Teppich, Laminat und Fliesen bestimmt.
Dieses Produkt kann über die Tasten am Produkt und über unsere kostenlose Nedis SmartLife-App bedient werden, die Sie auf Ihr Mobilgerät herunterladen können.
Dieses Produkt darf nur mit seinem Originalzubehör verwendet werden und ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern ausgelegt. In feuchten Umgebungen kann der Lüfter beschädigt werden, was die Leistung des Produkts beeinträchtigt.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Smart-WLAN-Laser-Saugroboter
Artikelnummer
WIFIVCL001CBK
Größe (L x B x H)
330 x 330 x 96 mm
Gewicht
2,7 kg
Stromeingang
19 VDC ; 0,6 A
Spannung
14,8 V
Maximale Leistung
30 W
Geräuschpegel
≤ 65 dB
Filtertyp
HEPA-Filter
Batterie
3000 mAh Li-Ionen-Akku
Betriebszeit
Bis zu 2,5 Stunden
Ladezeit
Bis zu 6,5 Stunden
Betriebstemperatur
0 - 40 °C
Saugleistung
2000 Pa
Bodenbürste
Motorisierte Bürste
Kapazität des Staubbehälters
600 ml
Wasserbehälterkapazität
350 ml
Hauptbestandteile (Abbildung A)

WIFIVCL001CBK_Main Parts.ai
A
1 Saugroboter
2 Laserradar
3 WLAN-Taste
4 Ein/Aus-Schalter
5 Aufladetaste
6 Omnidirektionaler Sensor
7 Stoßdämpfer
8 Rollenbürstenabdeckung
9 Rollenbürste
q Räder
w Klippensensoren
e Ladekontakte
r Omnidirektionales Rad
t Seitenbürsten
y Reinigungswerkzeug
u Ladeanzeige-LED
i Ladestation
o Stromanschluss
p Ladekontakte
a Stromkabel
s Saugset
d Wischset
Saugset (Abbildung B)

WIFIVCL001CBK_Vacuum kit.ai
B
1 HEPA-Filter
2 Primärfilter
3 Staubbehälter-Verriegelungstaste
4 Staubbehälter
5 Staubbehälterabdeckung
6 Staubbehälterdeckel
Wischset (Abbildung C)

WIFIVCL001CBK_Mopping kit2.ai
C
1 Gummideckel
2 Wasserbehälter-Verriegelungstaste
3 Wasserbehälter
4 Wischtuch
Verschiedene Reinigungssets für unterschiedliche Reinigungszwecke
Saugset (Abbildung B): zur Trockenreinigung von Teppichen, Teppichböden, Laminatböden und Fliesenböden.
Wischset (Abbildung C): zum Wischen von Laminatböden und Fliesenböden.
Beschreibung der App-Symbole
Symbol
Beschreibung
WIFIVCL001CBK_app_set up a map.ai
Erstellen einer Karte der Räume.
WIFIVCL001CBK_app_set up cleaning zone.ai
Erstellen von Reinigungszonen auf der Karte.
WIFIVCL001CBK_app_set up target point.ai
Festlegen eines Zielpunkts auf der Karte.
WIFIVCL001CBK_app_select cleaning zone for cleaning.ai
Auswählen der zu reinigenden Bereiche.
WIFIVCL001CBK_app_restricted zone.ai
Erstellen einer Sperrzone, die der Roboter während der Reinigung meiden soll.
WIFIVCL001CBK_app_return robot to charging station.ai
Zurückfahren des Roboters an die Ladestation.
WIFIVCL001CBK_app_schedule.ai
Erstellen von Zeitplänen, damit der Roboter zu einer bestimmten Zeit mit der Reinigung beginnt.
Beschreibung der Tasten
Symbol
Beschreibung
Funktion
WIFIVCL001CBK_power button.ai
Ein/Aus-Taste A4
Halten Sie A4 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie A4, um mit der Reinigung zu beginnen.
Drücken Sie A4, um A1 zu pausieren.
WIFIVCL001CBK_charging button.ai
Aufladetaste A5
Drücken Sie A5, um A1 an Ai zu fahren.
WIFIVCL001CBK_wifi button.ai
WLAN-Taste A3
Halten Sie A3 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Schnellverbindungsmodus (EZ-Modus) zu gelangen.
Halten Sie A3 6 Sekunden lang gedrückt, um in den Hotspot-Kopplungsmodus (AP-Modus) zu gelangen.
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Überprüfen Sie, ob die Spannung mit dem Produkt übereinstimmt, bevor Sie das Produkt aufladen.
Verwenden Sie das Produkt nur, wenn der Stecker mit der Steckdose kompatibel ist. Verwenden Sie keine Adapter. Wechseln Sie den Stecker nicht.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör.
Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Hantieren Sie mit dem Stromkabel nicht mit nassen Händen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) verwendet werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Wissen sie daran hindern, das Produkt ohne Aufsicht oder Anleitung sicher verwenden zu können.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Aufnehmen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät vorgesehene Ladegerät.
Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm wird.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen.
Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
Setzen Sie sich nicht auf das Produkt.
Achten Sie darauf, alle losen und zerbrechlichen Gegenstände, Kabel, Drähte und Schnüre vom Boden zu entfernen, um eine Beschädigung durch das Produkt zu vermeiden.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort, an dem es leicht herunterfallen kann.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß an das Produkt und die Steckdose angeschlossen ist.
Informieren Sie andere Personen darüber, dass das Produkt verwendet wird, um ein Stolpern über das Produkt zu vermeiden.
Überschreiten Sie keinesfalls die maximale Betriebstemperatur des Produkts.
Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien (Feuerzeugbenzin, Benzin, etc.) auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen.
Saugen Sie keine giftigen Materialien auf (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger, etc.)
Saugen Sie keine heiße Asche, Zigaretten, Streichhölzer oder andere heißen, rauchenden oder brennenden Objekte auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, in dem Gase von ölbasierten Farben, Farbverdünner, Schädlingsbekämpfungsmitteln, entzündlicher Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind.
Saugen Sie keine harten oder scharfkantigen Objekte wie Glassplitter, Schrauben, Münzen etc. auf.
Führen Sie keine Objekte in die Öffnungen ein. Nicht mit einer blockierten Öffnung verwenden.
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts niemals, indem Sie am Kabel ziehen. Halten Sie immer den Verbindungsstecker fest und ziehen Sie daran.
Klemmen Sie das Stromkabel nicht beim Schließen einer Tür ein.
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter.
Öffnen Sie nicht den Akkupack oder den Motorbereich. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Verwenden Sie das Produkt nicht in stark reflektierenden Umgebungen. Zum Beispiel in einer Umgebung, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder in der Nähe von Spiegeln.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt

Symbol
Beschreibung
No bathroom.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nicht in der Badewanne, Dusche oder wassergefüllten Behältern verwendet werden darf.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
CE.ai
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
Indoor use.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht ist.
KCA.ai
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installieren der Ladestation
Verwenden Sie das Produkt nicht in stark reflektierenden Umgebungen. Zum Beispiel in einer Umgebung, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder in der Nähe von Spiegeln.
Platzieren Sie keine Gegenstände im Umkreis von 1,5 m vor der Ladestation Ai und 0,5 m links und rechts von Ai.
1. Stellen Sie Ai auf einer stabilen, ebenen Fläche gegen eine Wand oder einen anderen unbeweglichen Gegenstand auf, damit sie nicht verrutscht.
Stellen Sie sicher, dass der Saugroboter A1 nach Abschluss eines Reinigungszyklus einen freien Weg für die Rückfahrt hat.
2. Stecken Sie das Netzkabel Aa in den Stromanschluss Ao.
3. Verbinden Sie das andere Ende von Aa mit einer Steckdose.
Installation der Nedis SmartLife App
Die Funktionen und Eigenschaften der Nedis SmartLife-App können sich aufgrund der ständigen Weiterentwicklung und Aktualisierung der App geringfügig ändern. Die spezifischen Funktionen und Eigenschaften der App sind die der aktuellen Version.
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Sie erhalten einen Bestätigungscode auf Ihrem Handy oder über Ihre E-Mail-Adresse.
5. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
6. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
7. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
8. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
Hinzufügen des Produkts zur SmartLife App (Abbildung D)

WIFIVCL001CBK ConnectApp.ai
D
1. Schalten Sie das Produkt ein.
2. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
4. Halten Sie die WLAN-Taste A3 3 Sekunden gedrückt.
5. A3 startet zu blinken, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
6. Befolgen Sie die Anweisungen in der Nedis SmartLife-App.
Verbinden Sie das Produkt mit einem 2,4 GHz WLAN-Netzwerk.
7. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und hinzugefügt wurde.
8. Nach dem Bestätigen können Sie das Produkt über Ihr Smartphone steuern.
Verwendung
Erste Verwendung
Entfernen der Schutzstreifen
Der Roboter ist mit zwei Schutzstreifen geschützt, die vor dem Gebrauch entfernt werden müssen.
1. Ziehen Sie die beiden Schutzstreifen aus beiden Seiten von A1 heraus.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.
Anbringen der Seitenbürsten (Abbildung E)
WIFIVCL001CBK_Underside robot.ai
E
1. Legen Sie A1 vorsichtig umgedreht auf eine weiche Oberfläche.
2. Platzieren Sie At.
At sind mit L- und R-Markierungen gekennzeichnet. Stellen Sie sicher, dass die Markierung an der Seitenbürste mit der Markierung an A1 übereinstimmt.
Laden des Produkts
Achten Sie darauf, alle losen und zerbrechlichen Gegenstände, Kabel, Drähte und Schnüre vom Boden zu entfernen, um eine Beschädigung durch das Produkt zu vermeiden.
Entfernen Sie das Wischset Ad von A1, bevor Sie den Roboter an Ai fahren, um ein sicheres Aufladen zu gewährleisten und zu verhindern, dass das feuchte Wischtuch C4 den Boden beschädigt.
Wenn die Ladeanzeige-LED Au nach einer angemessenen Zeit, in der die Batterie vollständig geladen sein sollte, nicht ausschaltet, weist die Batterie eventuell einen Leckstrom auf. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterie durch eine neue.
Wenn die angeschlossene Batterie voll geladen ist, wird der Strom reduziert, um eine Überladung und Gasentwicklung zu verhindern. Dadurch kann die Batterie über einen längeren Zeitraum an das Ladegerät verbleiben, ohne dass sie beschädigt wird.
Es wird dennoch empfohlen, die Verbindung zum Ladegerät zu trennen, wenn die Batterie voll geladen ist.
Durch die automatische Spannungs- und Stromsteuerung bleibt die angeschlossene Batterie immer voll aufgeladen.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Sie können den Roboter nicht ausschalten oder in den Ruhemodus wechseln, während der Roboter aufgeladen wird.
1. Drücken Sie die Aufladetaste A5, um den Roboter an Ai zu fahren.
Au blinkt, um anzuzeigen, dass der Roboter geladen wird.
Sobald der Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist, leuchtet Au kontinuierlich auf.
Die Ladezeit beträgt ca. 6,5 Stunden.
Der Roboter muss zu mindestens 20 % aufgeladen werden, um die geplante Reinigung zu starten.
Wenn die Batterie fast leer ist, kehrt der Roboter zum Aufladen automatisch zu Ai zurück.
Wenn der Roboter aufgeladen ist, kehrt der Roboter automatisch an die Stelle zurück, an der er mit der Reinigung aufgehört hat, um dort mit der Reinigung fortzufahren.
Wenn der Roboter nicht zu Ai zurückkehrt, kehrt der Roboter automatisch zum Ausgangspunkt zurück.
Erstellen einer Karte der Räume
Der Roboter benötigt eine Karte, um die gewünschten Räume zu reinigen.
Sie können den Roboter über die Nedis SmartLife-App eine Karte des Raums erstellen lassen.
Der Roboter scannt den Raum und errechnet automatisch den optimalen Reinigungsweg.
Erstellen verschiedener Reinigungszonen auf der Karte
Sie können den Raum über die Nedis SmartLife-App in mehrere Reinigungszonen unterteilen.
Verwenden Sie die Reinigungszonen, um den Roboter nur bestimmte Bereiche im Raum reinigen zu lassen, ohne den gesamten Raum reinigen zu müssen.
Erstellen von Sperrzonen
Aktualisieren Sie die Sperrzonen immer dann, wenn sich dauerhafte Änderungen in den Reinigungszonen ergeben.
Sperrzonen und virtuelle Wände können nur in zuvor erstellten Reinigungszonen erstellt werden.
Sperrzonen und virtuelle Wände können in der Nedis SmartLife-App erstellt werden.
Nachdem die Sperrzonen erstellt wurden, meidet der Roboter die Sperrzonen oder das Passieren der virtuellen Wand während der Reinigung.
Verwenden des Produkts
Starten eines Reinigungsvorgangs
1. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter A4 oder verwenden Sie die Nedis SmartLife-App, um den Roboter einzuschalten.
A4 leuchtet grün auf.
2. Drücken Sie erneut A4, um einen Reinigungsvorgang zu starten.
Der Roboter plant die Reinigungswege anhand der gescannten Karte und der erstellten Reinigungszonen.
Der Roboter reinigt zunächst die Ränder der Zonen und fährt dann in einer Zickzackbewegung durch die Zone.
Wenn die Reinigungszone kleiner als 2 m² ist, reinigt der Roboter diese Zone zweimal.
Der Roboter kehrt zu Ai zurück, wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist.
Reinigung einer ausgewählten Zone
Sie können bestimmte Bereiche reinigen, indem Sie bestimmte Reinigungszonen über die Nedis SmartLife-App auswählen.
1. Wählen Sie in der Nedis SmartLife-App die gewünschte Reinigungszone aus, die vom Roboter gereinigt werden soll.
Der Roboter beginnt mit der Reinigung der ausgewählten Reinigungszonen.
Reinigung eines Zielpunktes
Der Roboter kann mit der Nedis SmartLife App zu einem bestimmten Bereich im Raum geschickt werden, um diesen zu reinigen.
1. Wählen Sie den Zielpunkt auf der Karte in der App aus.
Wenn sich der Roboter im Pausenmodus befindet und die Zielpunktfunktion verwendet wird, wird der Reinigungsvorgang, den der Roboter aktuell ausführt, abgebrochen.
Der Roboter schaltet sich ein und fährt zum Zielpunkt.
Der Roboter reinigt einen quadratischen Bereich von 1,6 x 1,6 m um den Zielpunkt herum.
Nach der Reinigung kehrt der Roboter an seinen ursprünglichen Standort zurück.
Der Roboter schaltet sich automatisch ab.
Pausieren des Roboters
1. Drücken Sie A4, um den Reinigungsvorgang zu pausieren.
2. Drücken Sie erneut A4, um den Reinigungsvorgang wieder zu starten.
Wenn Sie A5 drücken, während der Roboter pausiert ist, kehrt der Roboter zu Ai zurück und bricht den aktuellen Reinigungsvorgang ab.
Ruhemodus
Wenn der Roboter 10 Minuten lang nicht bedient wird, wechselt er automatisch in den Ruhemodus.
A4 blinkt alle paar Sekunden.
1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Roboter aus dem Ruhemodus zu holen.
Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im Ruhemodus befindet, schaltet er sich automatisch aus.
Senden des Roboters an die Ladestation
1. Drücken Sie A5.
Der Roboter kehrt automatisch zu Ai zurück.
Ausschalten des Roboters
1. Drücken und halten Sie A4 gedrückt, um den Roboter auszuschalten.
Der Roboter schaltet aus.
Wenn der Roboter an einem Reinigungsvorgang gearbeitet hat, wird der aktuelle Reinigungsvorgang abgebrochen.
Planen der Reinigung
Sie können über die Nedis SmartLife-App Reinigungszeiten planen, um die Reinigung zur gewünschten Startzeit zu beginnen. Der Roboter beginnt mit der Reinigung zur gewählten Zeit.
Verwenden des Saugsets
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Entfernen Sie das derzeit verwendete Set von A1.
3. Drücken und halten Sie die Staubbehälter-Verriegelungstaste B3 gedrückt und schieben Sie das Saugset As in A1.
4. Lassen Sie B3 los, um As in der aktuellen Position festzustellen.
Entleeren und reinigen Sie As nach jedem Gebrauch. Siehe Kapitel Reinigung des Saugsets.
Verwenden des Wischsets
Verwenden Sie Ad nicht auf Teppichen.
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Öffnen Sie den Gummideckel C1 des Wasserbehälters C3.
3. Füllen Sie C3 mit sauberem Wasser.
4. Schließen Sie C1.
5. Bringen Sie das Wischtuch C4 mit den Klettstreifen an C3 an.
6. Entfernen Sie das derzeit verwendete Set von A1.
7. Drücken und halten Sie die Wasserbehälter-Verriegelungstaste C2 gedrückt und schieben Sie das Wischset Ad in A1.
8. Lassen Sie C2 los, um Ad in der aktuellen Position festzustellen.
Entleeren und reinigen Sie Ad nach jedem Gebrauch. Siehe Kapitel Reinigung des Saugsets.
Wartung

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Wartungsplan
Es wird empfohlen, nach jedem Gebrauch eine Routinekontrolle durchzuführen. Bestimmen Sie die Häufigkeit der Reinigung je nach Gebrauch.
Der Wartungsplan basiert auf dem täglichen Gebrauch.
Teile
Reinigungsintervalle
Austauschintervalle
Saugset As
Nach jedem Gebrauch
-
Wischset Ad
Nach jedem Gebrauch
-
HEPA-Filter B1
-
Alle 2 Monate
Primärfilter B2
-
Alle 6 Monate
Rollenbürste A9
Wöchentlich
Alle 6 Monate
Seitenbürsten At
Monatlich
Alle 3 Monate
Rollenbürstenabdeckung A8
Monatlich
-
Sensoren A6 und Aw
Monatlich
-
Ladekontakte Aep
Monatlich
-
Räder Aqr
Monatlich
-
Reinigen des Saugsets
Entleeren und reinigen Sie As nach jedem Gebrauch.
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Halten Sie B 3 gedrückt.
3. Schieben Sie As aus A1.
4. Öffnen Sie den Staubbehälterdeckel B6.
5. Leeren Sie B4 über einem Mülleimer.
Nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
6. Reinigen Sie B4 mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
7. Öffnen Sie die Staubbehälterabdeckung B5.
8. Entfernen Sie den HEPA-Filter B1.
9. Reinigen B1 mit dem Reinigungswerkzeug Ay oder einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
10. Entfernen Sie den Primärfilter B2.
11. Spülen Sie B2 mit klarem Wasser ab.
Nicht in direktem Sonnenlicht trocknen.
12. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt wieder zusammenbauen.
Reinigen des Wischsets
Entleeren und reinigen Sie Ad nach jedem Gebrauch.
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Halten Sie C 2 gedrückt.
3. Schieben Sie Ad aus A1.
4. Entfernen Sie C4 von C3.
5. Leeren Sie C3 über einer Spüle aus.
6. Spülen Sie C3 mit klarem Wasser ab.
7. Trocken Sie C3 mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
8. Spülen Sie C4 mit klarem Wasser ab.
9. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt wieder zusammenbauen.
Reinigen der Bürsten
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Legen Sie A1 vorsichtig umgedreht auf eine weiche Oberfläche.
3. Drücken und halten Sie die beiden Clips der Rollenbürstenabdeckung A8 gedrückt, um A8 von A1 abzuheben.
4. Entfernen Sie die Rollenbürste A9.
5. Ziehen Sie At von A1 ab.
6. Reinigen Sie Bürsten mit Ay oder einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Reinigen der Ladekontakte, Räder und Sensoren
1. Schalten Sie den Roboter aus.
2. Reinigen Sie die Ladekontakte Aep, Sensoren A6w und Räder Aqr mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
Problemlösung

Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Der Roboter lässt sich nicht einschalten.
Der Ladezustand ist zu niedrig.
Laden Sie den Roboter auf.
Die Akkutemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Lassen Sie den Akku abkühlen.
Der Roboter wird nicht geladen.
Die Ladestation Ai ist nicht an die Steckdose angeschlossen.
Schliessen Sie die Ladestation mit dem Stromkabel an eine Steckdose an.
Der Roboter hat keinen Kontakt zur Ladestation Ai.
Schliessen Sie den Roboter ordnungsgemäss an die Ladestation an.
Der Roboter lädt langsam.
Die Ladekontakte Aep sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Ladekontakte.
Der Roboter kehrt nicht zur Ladestation zurück.
Es befinden sich zu viele Gegenstände auf dem Boden.
Entfernen Sie alle losen und zerbrechlichen Gegenstände, Kabel, Drähte und Schnüre vom Boden.
Der Roboter ist zu weit von der Ladestation Ai entfernt.
Bewegen Sie den Roboter näher an die Ladestation.
Stellen Sie den Roboter manuell an die Ladestation.
Der Roboter macht ungewöhnliche Geräusche.
Die Rollenbürste A9, Seitenbürsten At oder Räder Aqr haben sich verfangen.
Reinigen Sie das Teil/die Teile.
Die Räder Aqr sind verschmutzt.
Reinigen Sie das Teil/die Teile.
Der Roboter reinigt nicht richtig.
Das Saugset As ist voll.
Reinigen Sie das Teil/die Teile.
Der Primärfilter B2 oder der HEPA-Filter B1 ist verstopft.
Reinigen Sie das Teil/die Teile.
Der Klippensensor Aw ist verschmutzt.
Reinigen Sie das Teil/die Teile.
Der Roboter konnte sich nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbinden.
Die WLAN-Funktion ist nicht aktiviert.
Setzen Sie die WLAN-Einstellungen zurück.
Das WLAN-Signal ist schwach.
Bringen Sie den Roboter an einen Ort, an dem das WLAN-Signal stärker ist.
Das WLAN-Signal wird nicht gefunden.
Setzen Sie die WLAN-Einstellungen zurück.
Laden Sie die neueste Version der App herunter.
Die Router-Einstellungen sind falsch.
Wenden Sie sich an den Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
Der Roboter beginnt die Reinigung nicht nach dem Zeitplan.
Der Ladezustand ist niedrig.
Laden Sie den Roboter auf.
Das Wischset gibt kein Wasser ab.
Der Wasserbehälter C3 ist leer.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit ausreichend Wasser auf.
Die Wasserabgabe ist auf ein Minimum eingestellt.
Verwenden Sie die App, um die Wasserabgabe auf Maximum einzustellen.
Das Wischset Ad ist nicht richtig platziert.
Bringen Sie das Wischtuch und den Wasserbehälter gemäss dem Kapitel „Verwenden des Wischsets“ an.
Der Roboter setzt die Reinigung nach der Rückkehr in die Ladestation nicht fort.
Der Roboter wurde manuell an die Ladestation Ai zurückgebracht.
Starten Sie einen neuen Reinigungsvorgang.
Funktionsstörung
Fehlercodes
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Fehler 1
Das Laserradar A2 ist blockiert.
Entfernen Sie die Blockierung.
Fehler 2
Der Stossdämpfer A7 ist blockiert oder steckt fest.
Entfernen Sie die Blockierung.
Fehler 3
Das Rad Aqr ist blockiert oder steckengeblieben.
Entfernen Sie die Blockierung.
Fehler 4
Der Klippensensor Aw ist blockiert
Bewegen Sie den Roboter an einen sicheren Ort.
Fehler 5
Die Seitenbürsten At haben sich verfangen.
Entfernen Sie die Blockierung.
Fehler 6
Das Rad Aqr hat sich verfangen.
Reinigen Sie das Teil.
Fehler 7
Der Roboter ist steckengeblieben.
Entfernen Sie die Blockierung.
Bewegen Sie den Roboter an einen sicheren Ort.
Fehler 8
Der Ladezustand ist niedrig.
Laden Sie den Roboter auf.
Fehler 9
Die Akkutemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Lassen Sie den Roboter abkühlen.
Fehler 10
Der Klippensensor Aw ist blockiert.
Reinigen Sie das Teil.
Fehler 11
Der Roboter befindet sich auf unebenem Boden.
Bewegen Sie den Roboter an einen sicheren Ort.
Fehler 12
Die Abdeckung des Laserradars A2 ist blockiert oder steckengeblieben.
Entfernen Sie die Blockierung.
Bewegen Sie den Roboter an einen sicheren Ort.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie Akkus einsetzen oder entfernen.
Entsorgen Sie die Batterie des Ladegeräts getrennt von den Kabeln und Anschlussklemmen. Prüfen Sie die örtlichen Regeln und Vorschriften für Anweisungen zur korrekten Entsorgung.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer alten Batterie finden Sie in den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen für die ordnungsgemäße Entsorgung.
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIVCL001CBK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFIVCL001CBK_Front page.ai
Aspirateur robot laser intelligent Wi-Fi
Article numéro: WIFIVCL001CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFIVCL001CBK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est destiné au nettoyage d’une grande variété de revêtements de sol, tels que des tapis, sols stratifiés et sols carrelés.
Ce produit peut être utilisé à l’aide des boutons du produit et via notre application gratuite Nedis SmartLife, que vous pouvez télécharger sur votre appareil mobile.
Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires d’origine et il est destiné à un usage domestique uniquement.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements très humides, comme des salles de bain. Dans des environnements humides, le ventilateur peut être endommagé, ce qui affecte les performances du produit.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Aspirateur robot laser intelligent Wi-Fi
Article numéro
WIFIVCL001CBK
Dimensions (L x l x H)
330 x 330 x 96 mm
Poids
2,7 kg
Alimentation électrique
19 VDC ; 0,6 A
Tension
14,8 V
Puissance maximale
30 W
Niveau sonore
≤ 65 dB
Type de filtre
Filtre HEPA
Batterie
Batterie Li-ion 3000 mAh
Durée de fonctionnement
Jusqu'à 2,5 heures
Temps de recharge
Jusqu’à 6,5 heures
Température fonctionnement
0 - 40 °C
Puissance d'aspiration
2000 Pa
Brosse à plancher
Brosse motorisée
Capacité du réservoir de poussière
600 ml
Capacité du réservoir d’eau
350 ml
Pièces principales (image A)

WIFIVCL001CBK_Main Parts.ai
A
1 Aspirateur robot
2 Radar laser
3 Bouton Wi-Fi
4 Bouton Marche/Arrêt
5 Bouton de recharge
6 Capteur omnidirectionnel
7 Pare-chocs
8 Capot de la brosse à rouleau
9 Brosse à rouleau
q Roues
w Capteurs de marches
e Contacts de charge
r Roue omnidirectionnelle
t Brosses latérales
y Outil de nettoyage
u Voyant LED de charge
i Station de charge
o Port d'alimentation
p Contacts de charge
a Câble d'alimentation
s Kit d’aspirateur
d Kit de serpillière
Kit d’aspirateur (image B)

WIFIVCL001CBK_Vacuum kit.ai
B
1 Filtre HEPA
2 Filtre principal
3 Bouton de verrouillage du réservoir à poussière
4 Réservoir de poussière
5 Capot du réservoir à poussière
6 Couvercle du réservoir à poussière
Kit de serpillière (image C)

WIFIVCL001CBK_Mopping kit2.ai
C
1 Couvercle en caoutchouc
2 Bouton de verrouillage du réservoir d’eau
3 Réservoir d’eau
4 Chiffon
Différents kits de nettoyage pour différents buts de nettoyage
Kit d’aspirateur (image B) : pour le nettoyage à sec des tapis, sols stratifiés et sols carrelés.
Kit de serpillère (Image C) : pour nettoyer des sols stratifiés et sols carrelés.
Description des icônes de l’application
Icône
Description
WIFIVCL001CBK_app_set up a map.ai
Configurer un plan des pièces.
WIFIVCL001CBK_app_set up cleaning zone.ai
Configurer des zones de nettoyage sur le plan.
WIFIVCL001CBK_app_set up target point.ai
Configurer un point cible sur le plan.
WIFIVCL001CBK_app_select cleaning zone for cleaning.ai
Sélectionner les zones de nettoyage qui nécessitent un nettoyage.
WIFIVCL001CBK_app_restricted zone.ai
Configurer une zone restreinte que le robot doit éviter pendant le nettoyage.
WIFIVCL001CBK_app_return robot to charging station.ai
Renvoyer le robot vers la station de charge.
WIFIVCL001CBK_app_schedule.ai
Configurer des horaires pour que le robot commence le nettoyage à l’heure souhaitée.
Description des boutons
Icône
Description
Fonctions
WIFIVCL001CBK_power button.ai
Bouton marche/arrêt A4
Appuyez et maintenez A4 pendant 3 secondes pour mettre le robot sous/hors tension.
Appuyez sur A4 pour commencer le nettoyage.
Appuyez sur A4 pour mettre en pause A1.
WIFIVCL001CBK_charging button.ai
Bouton de recharge A5
Appuyez sur A5 pour faire revenir A1 à Ai.
WIFIVCL001CBK_wifi button.ai
Bouton Wi-Fi A3
Appuyez et maintenez A3 pendant 3 secondes pour passer à la connexion rapide (mode EZ).
Appuyez et maintenez A3 pendant 6 secondes pour passer à l’appairage du point d’accès sans fil (mode AP).
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Vérifiez que la tension corresponde à celle du produit avant la charge.
Ne chargez le produit que si la fiche est compatible avec la prise secteur. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas changer la fiche.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou bien le manque d’expérience et de connaissances les empêchent d’utiliser le produit en toute sécurité sans supervision ni instruction.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas utiliser le produit pour collecter de l’eau ou d’autres liquides.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
N'utilisez aucun chargeur autre que celui qui est spécifiquement fourni pour être utilisé avec l'équipement.
Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.
Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
Ne pas s’asseoir sur le produit.
Assurez-vous de retirer tous les objets lâches et fragiles, câbles, fils et cordons du sol afin d’éviter qu’ils ne soient endommagés par le produit.
Ne pas placer le produit dans un endroit où il peut tomber facilement.
Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement connecté au produit et à la prise secteur.
Assurez-vous d’informer les autres membres du foyer lorsque le produit est utilisé afin d’éviter de trébucher sur le produit.
Ne pas dépasser la température maximale de fonctionnement du produit.
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles (essence de briquet, essence, etc.) ni l’utiliser en présence de vapeurs ou liquides explosifs.
Ne pas aspirer de matières toxiques (eau de Javel, ammoniac, nettoyant de canalisations, etc.).
N'aspirez pas de braises chaudes, de cigarettes, d'allumettes ou tout objet enflammé ou qui se consume.
Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de vapeurs émises par des peintures à base d’huile, du diluant pour peinture, de l’anti-mites, des poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer d'objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée.
Ne pas déconnecter le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours le connecteur et tirez.
Ne pas fermer de porte sur le câble d’alimentation.
Ne pas l’utiliser sans filtres en place.
Ne pas ouvrir la batterie ni la zone du moteur. Elles ne contiennent aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne pas utiliser le produit dans un environnement hautement réfléchissant. Par exemple un environnement exposé à la lumière directe du soleil, ou avec des miroirs à proximité.
Explication des symboles de sécurité sur le produit

Icône
Description
No bathroom.ai
Indication expliquant que le produit ne doit pas être utilisé dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
CE.ai
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
Indoor use.ai
Indication expliquant que le produit convient pour un usage intérieur uniquement.
KCA.ai
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installation de la borne de recharge
Ne pas utiliser le produit dans un environnement hautement réfléchissant. Par exemple un environnement exposé à la lumière directe du soleil, ou avec des miroirs à proximité.
Ne placez aucun objet à moins de 1,5 m devant la borne de recharge Ai et 0,5 m des côtés gauche et droit de Ai.
1. Placez Ai sur une surface stable et plane, contre un mur ou un objet fixe afin de l’empêcher de glisser.
Assurez-vous que l’aspirateur robot A1 ait un chemin dégagé pour revenir à la fin d’un cycle de nettoyage.
2. Insérez le câble d’alimentation Aa dans le port d’alimentation Ao.
3. Branchez l'autre extrémité de Aa sur une prise de courant.
Installez l'application Nedis SmartLife
Les fonctions et les détails de l’application Nedis SmartLife peuvent changer légèrement en raison du développement et des mises à niveau continus de l’application. Les fonctions spécifiques et les détails de l’application sont soumis à la version actuelle.
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Vous recevrez un code de vérification sur votre téléphone mobile ou votre adresse e-mail.
5. Entrez le code de vérification reçu.
6. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
7. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une maison SmartLife.
8. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Ajouter le produit à l'application SmartLife (image D)

WIFIVCL001CBK ConnectApp.ai
D
1. Mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
4. Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi A3 pendant 3 secondes.
5. A3 commence à clignoter pour indiquer que le mode appairage est actif.
6. Suivez les instructions dans l’application Nedis SmartLife.
Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
7. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
8. Après confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.
Utilisation
Première utilisation
Retirez les bandes de protection
Le robot est protégé par deux bandes de protection qui doivent être retirées avant utilisation.
1. Retirez les deux bandes de protection des deux côtés de A1.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
Mettre les brosses latérales (image E)
WIFIVCL001CBK_Underside robot.ai
E
1. Mettez soigneusement A1 à l’envers sur une surface douce.
2. Mettez At.
At sont indiqués par les repères L et R. Assurez-vous que le repère de la brosse latérale corresponde au repère sur A1.
Charger le produit
Assurez-vous de retirer tous les objets lâches et fragiles, câbles, fils et cordons du sol afin d’éviter qu’ils ne soient endommagés par le produit.
Retirez le kit de serpillère Ad de A1 avant de remettre le robot sur Ai, afin d’assurer une recharge sûre et d’empêcher la serpillère humide C4 d’endommager le sol.
Si le voyant LED de recharge Au ne s’éteint pas après un délai raisonnable pendant lequel la batterie devrait être complètement chargée, il se peut que la batterie ait un courant de fuite. Dans ce cas, remplacez la batterie par une neuve.
Lorsque la batterie branchée est complètement chargée, le courant est réduit afin d'éviter une surcharge et le développement de gaz. Cela permet à la batterie de rester branchée au chargeur pendant une période plus longue sans endommager la batterie.
Il est toujours recommandé de débrancher le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.
Grâce au contrôle automatique de la tension et du courant, la batterie branchée reste toujours complètement chargée.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Vous ne pouvez pas mettre le robot hors tension ou passer en mode veille lorsque le robot est en charge.
1. Appuyez sur le bouton de recharge A5 pour faire revenir le robot à Ai.
Au clignote pour indiquer que le robot est en cours de charge.
Une fois la charge terminée, Au s’allume en continu.
Le temps de recharge est d’environ 6,5 heures.
Le robot doit être chargé à 20 % minimum pour démarrer un nettoyage programmé.
Lorsque la batterie est déchargée, le robot retourne automatiquement à Ai pour recharge.
Une fois le robot rechargé, il retourne automatiquement au point où il s’était arrêté pour continuer le nettoyage.
Si le robot ne revient pas à Ai, le robot revient automatiquement au point de départ.
Création d’un plan des pièces
Le robot a besoin d’un plan pour nettoyer les pièces souhaitées.
Vous pouvez laisser le robot générer un plan de la pièce via l’application Nedis SmartLife.
Le robot scanne la pièce et calcule automatiquement le chemin de nettoyage optimal.
Création de différentes zones de nettoyage sur le plan
Vous pouvez diviser la pièce en plusieurs zones de nettoyage via l’application Nedis SmartLife.
Utiliser les zones de nettoyage pour laisser le robot nettoyer des zones spécifiques de la pièce sans avoir à nettoyer toute la pièce.
Création de zones restreintes
Toujours mettre à jour les zones restreintes si des changements permanents se produisent dans les zones de nettoyage.
Des zones restreintes et des murs virtuels ne peuvent être créés que dans des zones de nettoyage précédemment créées.
Des zones restreintes et des murs virtuels peuvent être créés dans l’application Nedis SmartLife.
Une fois des zones restreintes créées, le robot évitera les zones restreintes ou le mur virtuel pendant le nettoyage.
Utiliser le produit
Commencer une tâche de nettoyage
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt A4 ou utilisez l’application Nedis SmartLife pour mettre le robot sous tension.
A4 s’allume en vert.
2. Appuyez de nouveau sur A4 pour commencer une tâche de nettoyage.
Le robot planifie l’itinéraire de nettoyage en fonction du plan numérisé et des zones de nettoyage créées.
Le robot nettoie d’abord les bords des zones, puis se déplace en zigzag à travers la zone.
Si la zone de nettoyage est inférieure à 2 m², le robot nettoiera cette zone deux fois.
Le robot retourne à Ai une fois la tâche de nettoyage terminée.
Nettoyer une zone sélectionnée
Vous pouvez nettoyer des zones spécifiques en sélectionnant des zones de nettoyage spécifiques via l’application Nedis SmartLife.
1. Sélectionnez la zone de nettoyage souhaitée qui doit être nettoyée par le robot dans l’application Nedis SmartLife.
Le robot commence à nettoyer les zones de nettoyage sélectionnées.
Nettoyer un point cible
Le robot peut être envoyé sur une zone spécifique de la pièce avec l’application Nedis SmartLife pour nettoyer cette zone.
1. Sélectionnez le point cible sur le plan dans l’application.
Si le robot est en mode pause et que la fonction de point cible est utilisée, la tâche de nettoyage en cours du robot est annulée.
Le robot se met sous tension et se déplace vers le point cible.
Le robot nettoie une zone carrée de 1,6 x 1,6 m autour du point cible.
Après le nettoyage, le robot retourne à son emplacement d’origine.
Le robot se met automatiquement hors tension.
Mettre le robot en pause
1. Appuyez sur A4 pour mettre en pause la tâche de nettoyage.
2. Appuyez de nouveau sur A4 pour reprendre la tâche de nettoyage.
Lorsque vous appuyez sur A5 pendant que le robot est en pause, le robot retourne à Ai et annule la tâche de nettoyage en cours.
Mode veille
Lorsque le robot n’est pas utilisé pendant 10 minutes, le robot passe automatiquement en mode veille.
A4 clignote toutes les deux secondes.
1. Appuyez sur n’importe quel bouton pour sortir le robot du mode veille.
Lorsque le robot est en mode veille pendant plus de 12 heures, le robot se met automatiquement hors tension.
Envoi du robot vers la station de charge
1. Appuyez sur A5.
Le robot retourne automatiquement à Ai.
Mettre le robot hors tension
1. Appuyez et maintenez A4 pour mettre le robot hors tension.
Le robot se met hors tension.
Si le robot travaillait sur une tâche de nettoyage, la tâche de nettoyage en cours est annulée.
Programmer un nettoyage
Vous pouvez programmer des heures de nettoyage via l’application Nedis SmartLife pour commencer le nettoyage à l’heure de démarrage souhaitée. Le robot commence le nettoyage à l’heure sélectionnée.
Utilisation du kit d’aspirateur
1. Mettez le robot hors tension.
2. Enlevez le kit actuellement installé de A1.
3. Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage du bac à poussière B3 tout en faisant glisser le kit d’aspirateur As dans A1.
4. Relâchez B3 pour verrouiller As en place.
Videz et nettoyez As après chaque utilisation. Voir le chapitre Nettoyage du kit d’aspirateur.
Utilisation du kit de serpillère
Ne pas utiliser Ad sur un tapis.
1. Mettez le robot hors tension.
2. Soulevez le couvercle en caoutchouc C1 du réservoir d’eau C3.
3. Remplissez C3 avec de l’eau claire.
4. Fermez C1.
5. Fixez le tampon de serpillère C4 à C3 avec les bandes Velcro.
6. Enlevez le kit actuellement installé de A1.
7. Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage du réservoir d’eau C2 tout en faisant glisser le kit de serpillère Ad dans A1.
8.