|
|
||
Universal AC Adapter
Article number: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis ACPA111.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended as an AC adapter for charging devices.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Universal AC Adapter
|
Article number
|
ACPA111
|
Dimensions (l x w x h)
|
62.5 x 46 x 24 mm
|
Dimensions plug type
|
2.3 x 0.25 mm
3.5 x 1.0 mm
4.0 x 1.7 mm
4.8 x 1.7 mm
5.5 x 2.1 mm
5.5 x 2.5 mm
USB female
Mini USB
|
Output voltage
|
5.0 V
|
Input voltage
|
100 – 240 VAC ; 1.5 A
|
Output power
|
12.5 W
|
Output current
|
2.5 A
|
Weight
|
94.5g
|
Storage temperature
|
-20 - 55 °C
|
Working temperature
|
0 - 25 °C
|
Storage humidity
|
5 - 95 %
|
Working humidity
|
10 - 95 %
|
Main parts (image A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not exceed the maximum operating temperature of the product.
Always check that the voltage of the product corresponds to the mains voltage.
Always use the correct DC connector for your device.
Keep the product out of reach from children.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Unplug the product when your device is charged or if you do not plan on using the product for an extended period of time.
Do not connect a bound cable to the power outlet.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
|
Description
|
|
Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions. NOTE A Class II products may be provided with means for maintaining the continuity of protective circuits, provided that such means are within the product and are insulated from accessible surfaces according to the requirements of Class II.
|
|
Indication to explain the product is suitable for indoor use only.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installation of the AC adapter
1.
Plug the DC connector A3 that is compatible with your device into the DC cable A2 .
Please check the original manual of your device for the right DC connector.
The product is now ready for use.
Use
Using the product
1.
Plug the AC adapter A1 into a working power outlet.
2.
Plug A2 into your device.
The AC adapter now charges the battery and powers the laptop.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Universal-Netzteil
Artikelnummer: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis ACPA111.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als Netzteil zum Aufladen von Geräten gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Universal-Netzteil
|
Artikelnummer
|
ACPA111
|
Größe (L x B x H)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Abmessungen Steckertyp
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB Buchse
Mini-USB
|
Ausgangsspannung
|
5.0 V
|
Eingangsspannung
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Ausgangsleistung
|
12,5 W
|
Ausgangsstrom
|
2,5 A
|
Gewicht
|
94,5g
|
Lagertemperatur
|
-20 - 55 °C
|
Arbeitstemperatur
|
0 - 25 °C
|
Lagerfeuchtigkeit
|
5 - 95 %
|
Betriebsfeuchtigkeit
|
10 - 95 %
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Überschreiten Sie keinesfalls die maximale Betriebstemperatur des Produkts.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie immer den passenden DC-Stecker für Ihr Gerät.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist oder Sie das Produkt für längere Zeit nicht verwenden wollen.
Schließen Sie keine zusammengebundenen Kabel am Stromnetz an.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Ein Produkt, bei dem der Schutz vor Stromschlägen nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern bei dem zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie doppelte oder verstärkte Isolierung ergriffen werden, ohne dass eine Schutzerdung oder eine Abhängigkeit den Installationsbedingungen gegeben ist. HINWEIS: Produkte der Klasse II können mit Hilfsmitteln zur Aufrechterhaltung der Kontinuität der Schutzschaltungen versehen werden, vorausgesetzt solche Mittel befinden sich innerhalb des Produkts und sind gemäß den Anforderungen der Klasse II von zugänglichen Oberflächen isoliert.
|
|
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht ist.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Netzteils
1.
Stecken Sie den mit Ihrem Gerät kompatiblen DC-Anschlussstecker A3 in das DC-Kabel A2 .
Beachten Sie bitte die Hinweise in der Originalbedienungsanleitung Ihres Geräts für den richtigen DC-Anschlussstecker.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.
Verwendung
Verwenden des Produkts
1.
Stecken Sie das Netzteil A1 in eine funktionierende Steckdose.
2.
Stecken Sie A2 in Ihr Gerät.
Das Netzteil lädt nun den Akku auf und versorgt den Laptop mit Strom.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Adaptateur secteur universel
Article numéro: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis ACPA111.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à servir d’adaptateur secteur pour charger des appareils.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Adaptateur secteur universel
|
Article numéro
|
ACPA111
|
Dimensions (L x l x H)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Type de fiche
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB femelle
Mini USB
|
Tension de sortie
|
5.0 V
|
Tension d’entrée
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Puissance de sortie
|
12,5 W
|
Intensité de sortie
|
2,5 A
|
Poids
|
94,5g
|
Température de stockage
|
-20 - 55 °C
|
Température de fonctionnement
|
0 - 25 °C
|
Humidité de stockage
|
5 - 95 %
|
Humidité de service
|
10 - 95 %
|
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas dépasser la température maximale de fonctionnement du produit.
Vérifiez toujours que la tension du produit corresponde à la tension du secteur.
Utilisez toujours le bon connecteur CC pour votre appareil.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Débranchez le produit lorsque votre appareil est chargé ou si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période prolongée.
Ne pas connecter un câble relié à la prise de courant.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
|
Description
|
|
Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation de base, mais dans lequel des précautions de sécurité supplémentaires telles qu’une double isolation ou une isolation renforcée sont fournies, aucune disposition ne permettant de protéger la mise à la terre ou de dépendre des conditions d'installation. NOTE A : Les produits de classe II peuvent être pourvus de moyens pour maintenir la continuité des circuits de protection, à condition que ces moyens soient contenus dans le produit et isolés des surfaces accessibles conformément aux exigences de la classe II.
|
|
Indication expliquant que le produit convient pour un usage intérieur uniquement.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installation de l'adaptateur secteur
1.
Branchez le connecteur CC A3 compatible avec votre appareil dans le câble CC A2 .
Veuillez consulter le manuel d’origine de votre appareil pour trouver le connecteur CC correct.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
Utilisation
Utiliser le produit
1.
Branchez l’adaptateur secteur A1 dans une prise de courant fonctionnelle.
2.
Branchez A2 dans votre appareil.
L'adaptateur secteur charge maintenant la batterie et alimente l'ordinateur portable.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Universele AC-adapter
Artikelnummer: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 03/21
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis ACPA111.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als AC-adapter voor het opladen van apparaten.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Universele AC-adapter
|
Artikelnummer
|
ACPA111
|
Afmetingen (l x b x h)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Afmetingen DC-stekkers
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB vrouwelijk
Mini USB
|
Uitgangsspanning
|
5.0 V
|
Ingangsspanning
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Uitgangsvermogen
|
12,5 W
|
Uitgangsstroom
|
2,5 A
|
Gewicht
|
94,5g
|
Opslagtemperatuur
|
-20 - 55 °C
|
Bedrijfstemperatuur
|
0 - 25 °C
|
Opslagvochtigheid
|
5 - 95 %
|
Operationele luchtvochtigheid
|
10 - 95 %
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Overschrijd de maximale bedrijfstemperatuur van het product niet.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning.
Gebruik altijd de juiste DC-stekker voor uw apparaat.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Ontkoppel het product wanneer uw apparaat opgeladen is of als u van plan bent het product gedurende langere tijd niet te gebruiken.
Sluit geen gebundelde kabel aan op het stopcontact.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Product waarin de bescherming tegen elektrische schokken niet alleen gebaseerd is op basisisolatie, maar waarin aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn voorzien, zoals dubbele isolatie of versterkte isolatie, maar waarin geen voorzieningen zijn getroffen voor beschermende aarding of vertrouwen op de installatievoorwaarden. NB Een product van Klasse II kan worden voorzien van middelen om de continuïteit van de veiligheidscircuits te waarborgen, op voorwaarde dat dergelijke middelen zich in het product bevinden en geïsoleerd zijn vanaf toegankelijke oppervlakken overeenkomstig de vereisten van Klasse II.
|
|
Aanduiding om uit te leggen dat het product enkel geschikt is voor gebruik binnenshuis.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Installatie van de AC-adapter
1.
Steek de DC-stekker A3 die compatibel is met uw apparaat in de DC-kabel A2 .
Voor de juiste DC-stekker verwijzen wij u naar de originele handleiding van uw apparaat.
Het product is nu gereed voor gebruik.
Gebruik
Het product gebruiken
1.
Steek de AC-adapter A1 in een werkend stopcontact.
2.
Steek A2 in uw apparaat.
De AC-adapter laadt nu de batterij op en voedt de laptop aan.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
|
|
|
||
Adattatore CA universale
Numero articolo: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis ACPA111.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente come adattatore CA per la ricarica di dispositivi.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Adattatore CA universale
|
Numero articolo
|
ACPA111
|
Dimensioni (p x l x a)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensioni del tipo di connettore
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB femmina
Mini USB
|
Tensione in uscita
|
5.0 V
|
Tensione in ingresso
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Potenza di uscita
|
12,5 W
|
Corrente in uscita
|
2,5 A
|
Peso
|
94,5g
|
Temperatura di conservazione
|
-20 - 55 °C
|
Temperatura di lavoro
|
0 - 25 °C
|
Umidità di stoccaggio
|
5 - 95 %
|
Umidità d’esercizio
|
10 - 95 %
|
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non superare la temperatura di funzionamento massima del prodotto.
Verificare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla tensione di rete.
Utilizzare sempre il connettore CC corretto per il proprio dispositivo.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Scollegare il prodotto quando il dispositivo è carico o se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Non collegare un cavo multicoppia alla presa elettrica.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
|
Descrizione
|
|
Prodotto in cui la protezione dalle scosse elettriche non fa affidamento esclusivamente sull’isolamento di base, ma in cui sono fornite precauzioni di sicurezza supplementari come un isolamento doppio o rinforzato, in assenza di messa a terra di protezione o di affidamento sulle condizioni di installazione NOTA I prodotti di classe II possono essere dotati di mezzi atti a mantenere la continuità dei circuiti di protezione, purché tali mezzi siano all’interno del prodotto e siano isolati dalle superfici accessibili in base ai requisiti di Classe II.
|
|
Indicazione che spiega che il prodotto è idoneo solo per utilizzo in interni.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione dell’adattatore CA
1.
Collegare il connettore CC A3 compatibile con il proprio dispositivo al cavo CC A2 .
Consultare il manuale originale del dispositivo per controllare il connettore CC appropriato.
Il prodotto ora è pronto all’uso.
Uso
Utilizzo del prodotto
1.
Inserire l’adattatore CA A1 in una presa elettrica funzionante.
2.
Collegare A2 al proprio dispositivo.
Ora l’adattatore CA ricarica la batteria e alimenta il laptop.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Adaptador de CA universal
Número de artículo: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis ACPA111.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto ha sido diseñado como adaptador de CA para cargar dispositivos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Adaptador de CA universal
|
Número de artículo
|
ACPA111
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensiones, tipo de enchufe
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB hembra
MiniUSB
|
Tensión de salida
|
5.0 V
|
Tensión de entrada
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Potencia de salida
|
12,5 W
|
Corriente de salida
|
2,5 A
|
Peso
|
94,5g
|
Temperatura de almacenaje
|
-20 - 55 °C
|
Temperatura de funcionamiento
|
0 - 25 °C
|
Humedad de almacenamiento
|
5 - 95 %
|
Humedad de funcionamiento
|
10 - 95 %
|
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No exceda la temperatura de funcionamiento máxima del producto.
Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde con la tensión de la red.
Utilice siempre el conector CC correcto para su dispositivo.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Desenchufe el producto cuando su dispositivo esté cargado o si no tiene previsto usar el producto durante un período de tiempo prolongado.
No conectar un cable atado a la toma de corriente.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
|
Descripción
|
|
Producto en el que la protección contra descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, pero en el que se proporcionan precauciones de seguridad adicionales, como un aislamiento doble o un aislamiento reforzado. No existe ninguna disposición para la puesta a tierra de protección o la dependencia de las condiciones de instalación. NOTA A: Los productos de la Clase II pueden estar provistos de medios para mantener la continuidad de los circuitos de protección, siempre y cuando dichos medios estén dentro del producto y estén aislados de las superficies accesibles, de acuerdo con los requisitos de la Clase II.
|
|
Indicación para explicar que el producto es apto únicamente para uso en interiores.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Instalación del adaptador de CA
1.
Enchufe el conector CC A3 que sea compatible con su dispositivo al cable CC A2 .
Compruebe el manual original de su dispositivo para ver el conector CC correcto.
El producto está listo para su uso.
Uso
Uso del producto
1.
Enchufe el adaptador de CA A1 a una toma de corriente que funcione.
2.
Conecte A2 a su dispositivo.
El adaptador de CA está cargando ahora la batería y alimenta el portátil.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Adaptador AC universal
Número de artigo: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis ACPA111.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se a servir de adaptador AC para carregamento de dispositivos.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Adaptador AC universal
|
Número de artigo
|
ACPA111
|
Dimensões (c x l x a)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensões tipo ficha
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB fêmea
Mini USB
|
Tensão de saída
|
5.0 V
|
Tensão de entrada
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Potência de saída
|
12,5 W
|
Corrente de saída
|
2,5 A
|
Peso
|
94,5g
|
Temperatura de armazenamento
|
-20 - 55 °C
|
Temperatura de funcionamento
|
0 - 25 °C
|
Humidade de armazenamento
|
5 - 95 %
|
Humidade operacional
|
10 - 95 %
|
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não exceda a temperatura máxima de funcionamento do produto.
Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão de alimentação.
Utilize sempre o conetor DC correto para o seu dispositivo.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Desligue o produto da tomada quando o seu dispositivo estiver carregado ou se não pretender utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado.
Não ligue um cabo amarrado à fonte de alimentação.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
|
Descrição
|
|
Produto no qual a proteção contra choques elétricos não depende apenas do isolamento básico, mas no qual são tomadas precauções de segurança adicionais, tais como isolamento duplo ou reforçado, não existindo qualquer medida relativa à ligação à terra de proteção ou dependência das condições de instalação. NOTA: Os produtos de classe II podem ser fornecidos com meios que permitam manter a continuidade dos circuitos de proteção, desde que os referidos meios se encontrem no interior do produto e estejam isolados de superfícies acessíveis de acordo com os requisitos da classe II.
|
|
Indicação destinada a explicar que o produto é adequado apenas para utilização em interiores.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do adaptador AC
1.
Ligue o conetor DC A3 compatível com o seu dispositivo ao cabo DC A2 .
Consulte o manual original do seu dispositivo para saber qual o conetor DC correto.
O produto está agora pronto a ser usado.
Utilização
Utilização do produto
1.
Ligue o adaptador AC A1 a uma tomada funcional.
2.
Ligue A2 ao seu dispositivo.
O adaptador AC carrega agora a bateria e alimenta o computador portátil.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Universal AC-adapter
Artikelnummer: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis ACPA111.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas som en AC-adapter för laddning av olika enheter.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Universal AC-adapter
|
Artikelnummer
|
ACPA111
|
Dimensioner (l x b x h)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensioner för kontakttyp
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB hona
Mini USB
|
Utspänning
|
5.0 V
|
Inspänning
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Uteffekt
|
12,5 W
|
Utström
|
2,5 A
|
Vikt
|
94,5g
|
Lagringstemperatur
|
-20 - 55 °C
|
Arbetstemperatur
|
0 - 25 °C
|
Fuktighet vid förvaring
|
5 - 95 %
|
Fuktighet vid drift
|
10 - 95 %
|
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Överskrid inte den maximala arbetstemperaturen för produkten.
Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar nätspänningen.
Använd endast rätt typ av DC-kontakt för din enhet.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Koppla bort produkten när din enhet är laddad eller om du inte planerar att använda produkten under en längre tid.
Anslut inte en hoprullad kabel till eluttaget.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
|
Beskrivning
|
|
Produkter i vilka skyddet mot elchock inte enbart består av grundläggande isolering men där ytterligare skyddsåtgärder har vidtagits såsom dubbel isolering eller förstärkt isolering, utan att tillhandahålla möjlighet för skyddsjordning, eller som är underställda installationsvillkoren för produkter enligt ANMÄRKNING A Klass II, kan förses med möjlighet att upprätthålla skyddande kretsar, under förutsättning att dessa är inom produkten och isolerade mot åtkomst till åtkomliga ytor enligt kraven för Klass II.
|
|
Indikering som visar att produkten är endast lämplig för användning inomhus.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installation av AC-adaptern
1.
Anslut den DC-kontakt A3 som är kompatibel med din enhet till DC-kabeln A2 .
Kontrollera originalbruksanvisningen för din enhet för att hitta rätt DC-kontakt.
Produkten är nu klar för användning.
Handhavande
Att använda produkten
1.
Anslut AC-adaptern A1 till ett fungerande eluttag.
2.
Anslut A2 till din enhet.
AC-adaptern laddar nu batteriet och förser den bärbara datorn med ström.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Yleiskäyttöinen AC-verkkovirta-adapteri
Tuotenro: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Alkusanat
Kiitos Nedis ACPA111 -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu AC-verkkovirta-adapteriksi laitteiden lataamiseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Yleiskäyttöinen AC-verkkovirta-adapteri
|
Tuotenro
|
ACPA111
|
Mitat (p x l x k)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Mitat, liitintyyppi
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB -naaras
Mini-USB
|
Antojännite
|
5.0 V
|
Tulojännite
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Lähtöteho
|
12,5 W
|
Antovirta
|
2,5 A
|
Paino
|
94,5g
|
Säilytyslämpötila
|
-20 - 55 °C
|
Käyttölämpötila
|
0 - 25 °C
|
Varastointikosteus
|
5 - 95 %
|
Käyttökosteus
|
10 - 95 %
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä ylitä tuotteen korkeinta sallittua käyttölämpötilaa.
Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.
Käytä aina laitteellesi oikeaa DC-liitintä.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Irrota tuote pistorasiasta, kun laitteesi on ladattu tai et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan.
Älä yhdistä sidottua johtoa pistorasiaan.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Tällaisessa tuotteessa suojaus sähköiskulta ei perustu pelkästään peruseristykseen vaan lisävarotoimiin, kuten kaksoiseristykseen tai vahvistettuun eristykseen, eikä suojamaadoitusta tai erityisiä asennusolosuhteita tarvitse huomioita. HUOMAUTUS A Luokan II laitteissa voi olla välineet suojausvirtapiirien jatkuvuuden ylläpitämiseksi, kunhan kyseiset välineet ovat tuotteen sisällä ja eristetty kosketettavista pinnoista luokan II vaatimusten mukaisesti.
|
|
Ilmoitus siitä, että tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Vaihtovirtasovittimen asennus
1.
Kytke laitteesi kanssa yhteensopiva DC-liitin A3 DC-johtoon A2 .
Katso oikea DC-liitin laitteesi alkuperäisestä ohjeesta.
Tuote on nyt käyttövalmis.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1.
Liitä AC-verkkovirta-adapteri A1 toimivaan pistorasiaan.
2.
Kytke A2 laitteeseesi.
Verkkolaite lataa akun ja antaa virran kannettavaan tietokoneeseen.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Universal AC-adapter
Artikkelnummer: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis ACPA111.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Produktet er ment som en AC-adapter til lading av enheter.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Universal AC-adapter
|
Artikkelnummer
|
ACPA111
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensjoner kontakttype
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB hunn
Mini USB
|
Utgangsspenning
|
5.0 V
|
Inngangsspenning
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Utgangseffekt
|
12,5 W
|
Utgangsstrøm
|
2,5 A
|
Vekt
|
94,5g
|
Oppbevaringstemperatur
|
-20 - 55 °C
|
Driftstemperatur
|
0 - 25 °C
|
Fuktighet ved oppbevaring
|
5 - 95 %
|
Fuktighet ved bruk
|
10 - 95 %
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke overskrid produktets maksimale driftstemperatur.
Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med nettspenningen.
Bruk alltid den riktige DC-kontakten for enheten din.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Koble fra produktet når enheten din er ladet, eller hvis du ikke har tenkt å bruke produktet på lengre tid.
Ikke koble en bundet kabel til strømuttaket.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Et produkt som ikke er avhengig av grunnleggende isolasjon for å beskytte mot elektrisk støt, men som har gjennomgått ekstra sikkerhetstiltak som dobbeltisolering eller forsterket isolasjon, og det ikke er noen beskyttende jording tilgjengelig eller som ikke er avhengig av at bestemte forhold for installasjon oppfylles MERKNAD A Klasse II-produkter kan være utstyrt med midler for å opprettholde kontinuiteten av beskyttelseskretser, forutsatt at slike midler er tilstede i produktet og er isolert fra tilgjengelige flater i henhold til kravene for klasse II.
|
|
Varsel for å forklare produktet er kun egnet for innendørs bruk.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installere AC-adapteren
1.
Plugg DC-kontakten A3 som passer med enheten din inn i DC-kabelen A2 .
Sjekk originalhåndboken for enheten din for å finne riktig DC-kontakt.
Produktet er nå klart til bruk.
Bruk
Bruk av produktet
1.
Plugg AC-adapteren A1 inn i et fungerende strømuttak.
2.
Plugg A2 inn i enheten din.
AC-adapteren lader nå batteriet og gir strøm til datamaskinen.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Universel vekselstrømsadapter
Varenummer: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis ACPA111.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Produktet er beregnet til at bruge som en vekselstrømsadapter til opladning af apparater.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Universel vekselstrømsadapter
|
Varenummer
|
ACPA111
|
Mål (l x b x h)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Mål for stiktype
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB hunstik
Mini USB
|
Udgangsspænding
|
5.0 V
|
Indgangsspænding
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Udgangsstrøm
|
12,5 W
|
Udgangsstrøm
|
2,5 A
|
Vægt
|
94,5g
|
Opbevaringstemperatur
|
-20 - 55 °C
|
Driftstemperatur
|
0 - 25 °C
|
Opbevaringsfugtighed
|
5 - 95 %
|
Luftfugtighed under drift
|
10 - 95 %
|
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Overskrid ikke produktets maksimale driftstemperatur.
Kontrollér altid, at produktets spænding stemmer overens med netspændingen.
Brug altid det korrekte jævnstrømsstik til din enhed.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Frakobl produktet, når din enhed er opladet, eller hvis du ikke planlægger at bruge produktet gennem en længere periode.
Slut ikke et strømaflederkabel til stikkontakten.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Produkt, hvor beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun afhænger af grundlæggende isolation, men hvor der leveres yderligere sikkerhedsforanstaltninger, såsom dobbelt isolation eller forstærket isolation, og hvor der ikke er nogen foranstaltning til beskyttende jordforbindelse eller afhængighed af installationsforhold. BEMÆRKNING A: Klasse II-produkter kan blive forsynet med midler til at bevare kontinuiteten af beskyttende kredsløb, såfremt disse midler er inden i produktet og er isoleret fra tilgængelige overflader i overensstemmelse med kravene i Klasse II.
|
|
Indikation for at forklare, at produktet kun er egnet til indendørs brug.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af vekselstrømsadapteren
1.
Sæt jævnstrømsstikket A3 som er kompatibel med din enhed i jævnstrømskablet A2 .
Kontrollér den originale vejledning til din enhed for det rigtige jævnstrømsstik.
Produktet er nu klar til brug.
Brug
Brug af produktet
1.
Sæt vekselstrømsadapteren A1 ind i en fungerende stikkontakt.
2.
Slut A2 til din enhed.
Vekselstrømsadapteren oplader nu batteriet og forsyner strøm til laptoppen.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Univerzális váltakozó áramú adapter
Cikkszám: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis ACPA111 megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen váltakozó áramú adapterként, készülékek töltésére szolgál.
A termék beltéri használatra készült.
Ez a termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Univerzális váltakozó áramú adapter
|
Cikkszám
|
ACPA111
|
Méretek (h x sz x m)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Méretek, csatlakozódugó típusa
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB hüvely
Mini USB
|
Kimeneti feszültség
|
5.0 V
|
Bemeneti feszültség
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Kimeneti teljesítmény
|
12,5 W
|
Kimeneti áram
|
2,5 A
|
Súly
|
94,5g
|
Tárolási hőmérséklet
|
-20 - 55 °C
|
Üzemi hőmérséklet
|
0 - 25 °C
|
Tárolási páratartalom
|
5 - 95 %
|
Üzemi páratartalom
|
10 - 95 %
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne lépje túl a termék maximális üzemi hőmérsékletét.
Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
Mindig a készülékéhez megfelelő egyenáramú csatlakozót használjon.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját, miután a készülék feltöltődött, vagy ha hosszabb ideig nem tervezi a termék használatát.
Ne csatlakoztasson összekötő vezetéket a hálózati csatlakozóaljzathoz.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
Olyan termék, amelyet áramütéssel szemben az alapvető szigetelés mellett kiegészítő biztonsági óvintézkedésekkel, például kettős vagy megerősített szigeteléssel láttak el olyan esetekre, amikor a helyszínen nincs kiépítve biztonsági földelés, vagy nem lehet a beüzemelési körülményekre támaszkodni. MEGJEGYZÉS: A II. osztályba sorolt termékek el lehetnek látva olyan eszközökkel, amelyek fenntartják a védőáramkörök folytonosságát, feltéve, hogy ezek az eszközök II. osztály követelményei alapján a hozzáférhető felületektől elszigetelten, a termék belsejében találhatók.
|
|
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a termék kizárólag beltéri használatra készült.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A váltakozó áramú adapter üzembe helyezése
1.
Csatlakoztassa a készülékével kompatibilis egyenáramú csatlakozót A3 az egyenáramú kábelhez A2 .
Ellenőrizze a készülék eredeti használati utasításában, hogy melyik a megfelelő egyenáramú csatlakozó.
A termék ezzel készen áll a használatra.
Használat
A termék használata
1.
Dugja be a váltakozó áramú adaptert A1 egy működő hálózati csatlakozóaljzatba.
2.
Csatlakoztassa az A2 részt a készülékéhez.
A váltakozó áramú adapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és árammal látja el a laptopot.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Uniwersalna ładowarka AC
Numer katalogowy: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis ACPA111.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do użytku jako ładowarka AC przeznaczona do ładowania urządzeń.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Uniwersalna ładowarka AC
|
Numer katalogowy
|
ACPA111
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Wymiary według typu wtyczki
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
Końcówka USB żeńska
Mini USB
|
Napięcie wyjściowe
|
5.0 V
|
Napięcie wejściowe
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Moc wyjściowa
|
12,5 W
|
Prąd wyjściowy
|
2,5 A
|
Waga
|
94,5g
|
Temperatura przechowywania
|
-20 - 55 °C
|
Temperatura robocza
|
0 - 25 °C
|
Wilgotność przechowywania
|
5 - 95 %
|
Wilgotność robocza
|
10 - 95 %
|
Główne części (rysunek A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie przekraczaj maksymalnej temperatury roboczej produktu.
Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada napięciu w sieci.
Zawsze należy używać złączy DC odpowiednich do danego urządzenia.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Odłącz produkt, gdy urządzenie jest naładowane lub jeśli nie planujesz używania produktu przez dłuższy czas.
Nie podłączaj związanego kabla do gniazdka elektrycznego.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
|
Opis
|
|
Dla produktu, w którym ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym nie opiera się wyłącznie na podstawowej izolacji, ale w którym zapewniono dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak podwójna izolacja lub wzmocniona izolacja, nie przewiduje się uziemienia ochronnego ani zależności od warunków instalacyjnych. UWAGA: Produkty klasy II mogą być wyposażone w środki do utrzymania ciągłości obwodów ochronnych, pod warunkiem że takie środki znajdują się w produkcie i są izolowane od dostępnych powierzchni zgodnie z wymogami obowiązującymi dla klasy II.
|
|
Wskazanie wyjaśniające, że produkt nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalacja zasilacza AC
1.
Podłącz złącze DC A3 , które jest kompatybilne z danym urządzeniem, do kabla DC A2 .
Sprawdź oryginalną instrukcję urządzenia, aby ustalić odpowiednie złącze DC.
Produkt jest gotowy do użycia.
Użycie
Użytkowanie produktu
1.
Podłącz ładowarkę AC A1 do działającego gniazdka.
2.
Podłącz A2 do urządzenia.
Zasilacz AC ładuje teraz akumulator laptopa i zasila go.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Universal AC μετασχηματιστής
Αριθμός είδους: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis ACPA111.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση ως μετασχηματιστή AC για φόρτιση συσκευών.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Universal AC μετασχηματιστής
|
Αριθμός είδους
|
ACPA111
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Διαστάσεις τύπου βύσματος
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB θηλυκό
Mini USB
|
Τάση εξόδου
|
5.0 V
|
Τάση εισόδου
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Έξοδος ισχύς
|
12,5 W
|
Ρεύμα εξόδου
|
2,5 A
|
Βάρος
|
94,5g
|
Θερμοκρασία αποθήκευσης
|
-20 - 55 °C
|
Θερμοκρασία λειτουργίας
|
0 - 25 °C
|
Υγρασία αποθήκευσης
|
5 - 95 %
|
Λειτουργία υγρασίας
|
10 - 95 %
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας του προϊόντος.
Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την τάση δικτύου.
Να χρησιμοποιείτε πάντα τον σωστό ακροδέκτη DC για τη συσκευή σας.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν η συσκευή σας έχει φορτίσει ή αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην συνδέετε στην πρίζα ένα δεμένο καλώδιο.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Ένα προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν βασίζεται μόνο στη βασική μόνωση, αλλά στο οποίο παρέχονται επιπλέον προφυλάξεις ασφάλειας, όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση, δεν υπάρχουν προβλέψεις για γείωση προστασίας ή εξάρτηση από τις συνθήκες εγκατάστασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Α Προϊόντα της Κατηγορίας ΙΙ μπορούν να παρέχονται με μέσα για τη διατήρηση της συνέχειας των κυκλωμάτων προστασίας, με την προϋπόθεση ότι αυτά τα μέσα είναι εντός του προϊόντος και μονώνονται από επιφάνειες με πρόσβαση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της Κατηγορίας ΙΙ.
|
|
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν είναι κατάλληλο αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του μετασχηματιστή AC
1.
Συνδέστε τον ακροδέκτη DC A3 που είναι συμβατός με τη συσκευή σας στο καλώδιο DC A2 .
Παρακαλούμε ελέγξτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για τον σωστό ακροδέκτη DC.
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1.
Συνδέστε το μετασχηματιστή AC A1 σε μια πρίζα ρεύματος.
2.
Συνδέστε το A2 στη συσκευή σας.
Ο μετασχηματιστής AC φορτίζει τώρα την μπαταρία και δίνει ρεύμα στον φορητό υπολογιστή.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Univerzálny sieťový napájací adaptér
Číslo výrobku:ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 03/21
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis ACPA111.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Výrobok je určený ako sieťový napájací adaptér na nabíjanie zariadení.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Univerzálny sieťový napájací adaptér
|
Číslo výrobku
|
ACPA111
|
Rozmery (D x Š x V)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Rozmery jednotlivých typov konektorov
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB samičí
Mini USB
|
Výstupné napätie
|
5,0 V
|
Vstupné napätie
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Výstupný výkon
|
12,5 W
|
Výstupný prúd
|
2,5 A
|
Hmotnosť
|
94,5g
|
Teplota skladovania
|
-20 - 55 °C
|
Pracovná teplota
|
0 - 25 °C
|
Vlhkosť pri skladovaní
|
5 - 95 %
|
Prevádzková vlhkosť
|
10 - 95 %
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálnej prevádzkovej teploty výrobku.
Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému napätiu.
Vždy používajte správny jednosmerný konektor pre vaše zariadenie.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Odpojte výrobok, keď je vaše zariadenie nabité alebo neplánujete použiť výrobok dlhší čas.
Nepripájajte zviazaný kábel k napájacej elektrickej zásuvke.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
|
Opis
|
|
Výrobok, pri ktorom ochrana proti zasiahnutiu elektrickým prúdom sa nespolieha len na základnú izoláciu, ale sú zabezpečené dodatočné bezpečnostné opatrenia, ako sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia, pričom nie je žiadne zabezpečenie pre ochranné uzemnenie či spoliehanie sa na podmienky inštalácie POZNÁMKA Výrobky triedy II môžu byť vybavené prostriedkami na zachovanie spojitosti ochranných obvodov za predpokladu, že takéto prostriedky sú v rámci daného výrobku a sú izolované od prístupných povrchov podľa požiadaviek triedy II.
|
|
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok je vhodný len na použitie vo vnútornom prostredí.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia sieťového napájacieho adaptéra
1.
Pripojte jednosmerný konektor A3 , ktorý je kompatibilný s vaším zariadením, k jednosmernému káblu A2 .
Správny jednosmerný konektor nájdete uvedený v originálnom návode na používanie vášho zariadenia.
Teraz je výrobok pripravený na používanie.
Používanie
Používanie výrobku
1.
Sieťový napájací adaptér A1 pripojte k fungujúcej napájacej elektrickej zásuvke.
2.
Pripojte A2 k vášmu zariadeniu.
Teraz sieťový napájací adaptér nabíja batériu a napája prenosný počítač.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Univerzální adaptér střídavého proudu
Číslo položky: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 03/21
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili ACPA111 značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako adaptér k nabíjení zařízení.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Univerzální adaptér střídavého proudu
|
Číslo položky
|
ACPA111
|
Rozměry (D × Š × V)
|
62,5 × 46 × 24 mm
|
Rozměry typů konektorů
|
2,3 × 0,25 mm
3,5 × 1,0 mm
4,0 × 1,7 mm
4.8 × 1,7 mm
5,5 × 2,1 mm
5,5 × 2,5 mm
USB zásuvka
Mini USB
|
Výstupní napětí
|
5.0 V
|
Vstupní napětí
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Výstupní výkon
|
12,5 W
|
Výstupní proud
|
2,5 A
|
Hmotnost
|
94,5g
|
Skladovací teplota
|
-20 - 55 °C
|
Pracovní teplota
|
0 - 25 °C
|
Skladovací vlhkost
|
5 - 95 %
|
Pracovní vlhkost
|
10 - 95 %
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepřekračujte maximální povolenou provozní teplotu výrobku.
Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové zásuvce.
Vždy používejte správný konektor stejnosměrného proudu odpovídající vašemu zařízení.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Výrobek odpojte, jakmile je zařízení nabité nebo v případě, že nemáte v plánu výrobek delší dobu používat.
Do zásuvky nepřipojujte smotaný kabel.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
|
Popis
|
|
Výrobek, v němž ochrana proti úrazu elektrickým proudem nespoléhá pouze na základní izolace, ale využívá dodatečné bezpečnostní opatření, jako je dvojitá izolace či zesílená izolace, přičemž neposkytuje ochranné uzemnění či nespoléhá na podmínky instalace. POZNÁMKA Výrobky třídy II mohou být osazeny prostředky k udržení kontinuity ochranných obvodů za předpokladu, že takové prostředky jsou uvnitř výrobku a jsou izolované od přístupných povrchů dle požadavků třídy II.
|
|
Značí, že výrobek je vhodný výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Připojení adaptéru
1.
Zapojte konektor stejnosměrného proudu A3 , který je kompatibilní s vašim zařízením do stejnosměrného kabelu A2 .
Správný stejnosměrný konektor je uveden v originální příručce k vašemu zařízení.
Výrobek je nyní připraven k použití.
Použití
Použití výrobku
1.
Zapojte adaptér A1 do funkční stěnové zásuvky.
2.
Zapojte A2 do svého zařízení.
Adaptér nyní nabíjí baterii a napájí počítač.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Adaptor universal de c.a.
Numărul articolului: ACPA111
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/21
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis ACPA111.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării ca adaptor de c.a. pentru încărcarea dispozitivului.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Adaptor universal de c.a.
|
Numărul articolului
|
ACPA111
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
62,5 x 46 x 24 mm
|
Dimensiuni tip fișă
|
2,3 x 0,25 mm
3,5 x 1,0 mm
4,0 x 1,7 mm
4.8 x 1,7 mm
5,5 x 2,1 mm
5,5 x 2,5 mm
USB mamă
Mini USB
|
Tensiune de ieșire
|
5.0 V
|
Tensiune de intrare
|
100 – 240 VAC ; 1,5 A
|
Putere de ieșire
|
12,5 W
|
Curent de ieșire
|
2,5 A
|
Greutate
|
94,5g
|
Temperatură de depozitare
|
-20 - 55 °C
|
Temperatură de lucru
|
0 - 25 °C
|
Umiditate de depozitare
|
5 - 95 %
|
Umiditate de lucru
|
10 - 95 %
|
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu depășiți temperatura maximă de funcționare a produsului.
Verificați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu tensiunea de la priză.
Folosiți întotdeauna conectorul de c.c. corect pentru dispozitiv.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Deconectați produsul când dispozitivul este încărcat sau dacă nu planificați să folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Nu conectați la priza electrică un cablu legat cu colier.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Produsul la care protecția împotriva șocurilor electrice nu se bazează exclusiv pe izolația de bază, dar la care sunt prevăzute măsuri suplimentare de precauție privind siguranța, cum ar fi izolația dublă sau izolația ranforsată, fără a exista prevederi de împământare de protecție sau bazarea pe condițiile de instalare. NOTĂ Pot fi furnizate produse din Clasa II, cu mijloace de menținere a continuității circuitelor de protecție, cu condiția ca aceste mijloace să fie înglobate în produs și să fie izolate de suprafețele accesibile conform cerințelor Clasei II.
|
|
Indicația care să explice că produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în spații închise.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea adaptorului de CA
1.
Conectați conectorul de c.c. A3 compatibil cu dispozitivul la cablul de c.c. A2 .
Verificați în manualul original al dispozitivului pentru a afla care este conectorul de c.c. corect.
Produsul este acum pregătit pentru a fi folosit.
Utilizare
Utilizarea produsului
1.
Conectați adaptorul de c.a. A1 la o priză electrică funcțională.
2.
Conectați A2 la dispozitiv.
Acum, adaptorul de CA încarcă bateria și alimentează laptopul.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|