nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Air purifier
Article number: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis AIPU100CWT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The Nedis AIPU100CWT is an air purifier with a display.
Intended use
The product is intended to purify the air in a room.
The purifier can filter the air in a room up to 20 m2.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Air purifier
Article number
AIPU100CWT
Dimensions (l x w x h)
215 Ø x 460 mm
Applicable area
< 20 m2
Clean air delivery rate
200 m3 / h
Noise level
32 - 50 dB
Operating temperature
-10 °C - 40 °C
Operating humidity
< 95 % RH
Power supply
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Rated power
35 - 40 W
Standby power
< 0.5 W
Main parts (image A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED display
2 LED light
3 Air outlet
4 Power cable
5 Air inlet
6 Air filter
7 Filter cover
Interface (image B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 On/off button
2 Sleep mode button
3 Fan speed indicator
4 Fan speed button
5 Light button
6 Anion button
7 Fan speed indicator
8 Filter indicator
Safety instructions
WARNING
Read the instructions before use.
Only use the product as described in this manual.
Do not connect a bound cable to the power outlet.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Do not use a damaged product.
Do not use the product in wet or damp environments.
Only use the product indoors.
If servicing is needed, refer to qualified personnel.
Do not insert any objects into the product.
Do not cover ventilation openings.
Do not use the power cable to carry the device.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not place items on top of it.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Installation
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Removing the packaging
1. Open A7.
2. Take out A6.
3. Remove the packaging and reïnstall A6.
4. Close A7.
Do not place the product within 40 cm of the wall to ensure proper operation.
5. Plug A4 in a power outlet.
Use
Using the product
1. Press B1 to switch on the product.
2. Press B4 to increase / decrease the fan speed.
B3 indicates the selected fan speed.
3. Optionally, choose one of the following:
B2 to select ‘sleep’.
B6 to select ‘anion’.
Keep the windows closed while the product is switched on.
Set sleep mode
1. Press B2 to select sleep mode.
In sleep mode, the product operates as quiet as possible.
2. Press B2 or B1 to exit this mode.
Set anion mode
1. Press B6 to select anion mode.
The product releases millions of anions per second.
2. Press B6 or B1 to exit this mode.
Troubleshooting
Problem
Solution
The product does not switch on.
Connect to a power outlet.
Check if the power cord is damaged.
Make sure A7 is closed.
The product is making strange noises.
Make sure A6 is placed in the correct way.
Press B4 to increase the speed
Replace A6.
Poor purification quality.
Do not block ventilation openings and make sure that there is enough space around the product.
Make sure A6 is placed in the right way.
Make sure the room is smaller than 20 m2.
Replace A6.
The product spreads an unpleasant odour.
Make sure the room has a relative humidity below 85 %.
Replace A6.
B8 illuminates after replacing A6.
Press and hold B8 for 3 seconds to reset.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
To clean the product:
Unplug the product before servicing.
Clean A6 at least once a month with a vacuum cleaner.
Do not clean with water or other liquids.
Check filter indicator
1. When B8 illuminates, check A6.
2. When dusty, clean as described in ‘To clean the product'.
Replace the filter
Replace the filter every 6 – 8 months.
See ‘Removing the packaging’ for information on how to remove and place A6.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Luftreiniger
Artikelnummer: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis AIPU100CWT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Der Nedis AIPU100CWT ist ein Luftreiniger mit Anzeige.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zur Reinigung der Raumluft.
Der Luftreiniger kann die Luft in Räumen bis zu 20 m2 Grundfläche filtern.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Luftreiniger
Artikelnummer
AIPU100CWT
Größe (L x B x H)
215 Ø x 460 mm
Einsatzbereich
< 20 m2
Reinluftdurchsatz
200 m3 / h
Geräuschpegel
32 - 50 dB
Betriebstemperatur
-10 °C - 40 °C
Betriebsfeuchtigkeit
< 95 % RLF
Stromversorgung
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Nennleistung
35 - 40 W
Standby-Leistung
< 0,5 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-Display
2 LED-Licht
3 Luftauslass
4 Stromkabel
5 Lufteinlass
6 Luftfilter
7 Filterabdeckung
Schnittstelle (Abbildung B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Ein/Aus-Schalter
2 Sleep-Modus-Taste
3 Lüfterdrehzahl-Anzeige
4 Lüfterdrehzahl-Taste
5 Light Taste
6 Anionentaste
7 Lüfterdrehzahl-Anzeige
8 Filter-Anzeige
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Schließen Sie keine zusammengebundenen Kabel am Stromnetz an.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner oder einem aufgeheizten Ofen.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb von Gebäuden.
Wenden Sie sich im Servicefall bitte an Fachkräfte.
Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
Verdecken Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Legen Sie keine anderen Gegenstände darauf.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Installation
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Auspacken
1. Öffnen Sie A7.
2. Nehmen Sie A6 heraus.
3. Entfernen Sie die Verpackung und setzen Sie A6 wieder ein.
4. Schließen Sie A7.
Platzieren Sie das Produkt nicht näher als 40 cm an einer Wand, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
5. Stecken Sie A4 in eine Steckdose.
Verwendung
Verwenden des Produkts
1. Drücken Sie B1, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie B4, um die Lüfterdrehzahl zu erhöhen/zu verringern.
B3 zeigt die ausgewählte Lüfterdrehzahl an.
3. Optional können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
B2 zur Auswahl der Sleep-Funktion ‘Sleep’.
B6 zur Auswahl ‘anion’.
Achten Sie darauf, dass die Fenster geschlossen sind, während das Produkt in Betrieb ist.
Ruhemodus einstellen
1. Drücken Sie B2, um den Sleep-Modus auszuwählen.
Im Sleep-Modus läuft das Produkt möglichst leise.
2. Drücken Sie B2 in B1, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
Anionenmodus einstellen
1. Drücken Sie B6, um den Anionenmodus einzustellen.
Das Produkt gibt Millionen von Anionen pro Sekunde ab.
2. Drücken Sie B6 in B1, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
Problemlösung
Problem
Lösung
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
Schließen Sie es an eine Steckdose an.
Überprüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass A7 geschlossen ist.
Das Produkt macht seltsame Geräusche.
Vergewissern sie sich, dass A6 richtig eingesetzt wurde.
Drücken Sie B4, um die Drehzahl zu erhöhen.
Tauschen Sie A6 aus.
Schlechte Reinigungsqualität.
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat.
Vergewissern sie sich, dass A6 richtig eingesetzt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass der Raum kleiner als 20 m2 ist.
Tauschen Sie A6 aus.
Das Produkt erzeugt einen unangenehmen Geruch.
Vergewissern Sie sich, dass die relative Luftfeuchtigkeit im Raum unter 85 % liegt.
Tauschen Sie A6 aus.
B8 leuchtet auf, nachdem A6 ausgetauscht wurde.
Zum Zurücksetzen halten Sie B8 etwa 3 Sekunden gedrückt.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigung:
Ziehen Sie vor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose.
Reinigen Sie A6 mindestens einmal monatlich mit einem Staubsauger.
Nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
Filteranzeige prüfen
1. Überprüfen Sie A6, wenn B8 aufleuchtet.
2. Wenn das Produkt staubig wird, reinigen Sie es wie unter „Reinigung“ beschrieben.
Filterwechsel
Tauschen Sie den Filter alle 6 – 8 Monate aus.
Informationen zum Herausnehmen und Einsetzen von A6 finden Sie im Abschnitt „Auspacken“.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Purificateur d'air
Article numéro: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis AIPU100CWT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Le AIPU100CWT Nedis est un purificateur d’air avec affichage.
Utilisation prévue
Le produit est destiné à purifier l'air dans une pièce.
Le purificateur peut filtrer l'air dans une pièce jusqu'à 20 m2.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Purificateur d'air
Article numéro
AIPU100CWT
Dimensions (L x l x H)
215 Ø x 460 mm
Zone applicable
< 20 m2
Débit de diffusion d'air pur
200 m3 / h
Niveau sonore
32 - 50 dB
Température fonctionnement
-10 °C - 40 °C
Humidité en fonctionnement
< 95 % HR
Source d’alimentation
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Puissance nominale
35 - 40 W
Alimentation en veille
< 0,5 W
Pièces principales (image A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Affichage LED
2 Lampe LED
3 Sortie d’air
4 Câble d'alimentation
5 Entrée d'air
6 Filtre à air
7 Couvercle du filtre
Interface (image B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Bouton de mode veille
3 Indicateur de vitesse du ventilateur
4 Bouton de vitesse du ventilateur
5 Bouton Light
6 Bouton d’anions
7 Indicateur de vitesse du ventilateur
8 Voyant du filtre
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez les instructions avant utilisation.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas connecter un câble relié à la prise de courant.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
Utilisez le produit uniquement à l'intérieur.
Si un entretien est nécessaire, consultez un personnel qualifié.
Ne pas insérer d’objets dans le produit.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer d’objets dessus.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Installation
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Retirer l’emballage
1. Ouvrez A7.
2. Sortez A6.
3. Retirez l’emballage et réinstallez A6.
4. Fermez A7.
Ne pas placer le produit à moins de 40 cm du mur afin d’assurer un bon fonctionnement.
5. Branchez A4 sur une prise de courant.
Utilisation
Utiliser le produit
1. Appuyez sur B1 pour mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur B4 pour augmenter / réduire la vitesse du ventilateur.
B3 indique la vitesse du ventilateur sélectionnée.
3. Sinon, choisissez l’une des options suivantes :
B2 pour sélectionner veille (sleep).
B6 pour sélectionner ‘anion’.
Laissez les fenêtres fermées lorsque le produit est en marche.
Régler le mode veille
1. Appuyez sur B2 pour sélectionner le mode veille.
En mode veille, le produit fonctionne aussi silencieusement que possible.
2. Appuyez sur B2 de B1 pour quitter ce mode.
Régler le mode anions
1. Appuyez sur B6 pour sélectionner le mode anions.
Le produit libère des millions d'anions par seconde.
2. Appuyez sur B6 de B1 pour quitter ce mode.
Dépannage
Problème
Solution
Le produit ne se met pas sous tension.
Connectez-le à une prise de courant.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé.
Assurez-vous que A7 soit fermé.
Le produit émet des bruits étranges.
Assurez-vous que A6 soit placé de la bonne manière.
Appuyez sur B4 pour augmenter la vitesse
Replacez A6.
Mauvaise qualité de purification.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour du produit.
Assurez-vous que A6 soit placé de la bonne manière.
Assurez-vous que la pièce soit inférieure à 20 m2.
Replacez A6.
Le produit répand une odeur désagréable.
Assurez-vous que la pièce ait une humidité relative inférieure à 85 %.
Replacez A6.
B8 s’allume après avoir remplacé A6.
Appuyez et maintenez B8 pendant 3 secondes pour effectuer une réinitialisation.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Pour nettoyer le produit :
Débranchez le produit avant de procéder à l'entretien.
Nettoyez A6 au moins une fois par mois avec un aspirateur.
Ne pas nettoyer avec de l'eau ou d'autres liquides.
Indicateur de vérification du filtre
1. Lorsque B8 s’allume, vérifiez A6.
2. S'il est poussiéreux, nettoyez-le comme décrit dans « Nettoyer le produit ».
Remplacez la cartouche filtrante
Remplacez le filtre tous les 6 - 8 mois.
Voir « Retirer l'emballage » pour savoir comment retirer et placer A6.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Luchtreiniger
Artikelnummer: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis AIPU100CWT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De Nedis AIPU100CWT is een luchtreiniger met een display.
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om de lucht in een ruimte te zuiveren.
De reiniger kan de lucht in een ruimte tot 20 m2 filteren.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Luchtreiniger
Artikelnummer
AIPU100CWT
Afmetingen (l x b x h)
215 Ø x 460 mm
Toepassingsoppervlakte
< 20 m2
Schone luchttoevoersnelheid
200 m3 / u
Geluidsniveau
32 - 50 dB
Bedrijfstemperatuur
-10 °C - 40 °C
Operationele vochtigheid
< 95 % RH
Voeding
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Nominaal vermogen
35 - 40 W
Sluipverbruik
< 0,5 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-scherm
2 LED lamp
3 Luchtuitlaat
4 Stroomkabel
5 Luchtinlaat
6 Luchtfilter
7 Filterdeksel
Interface (afbeelding B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Aan/Uit knop
2 Slaapstand knop
3 Indicator voor ventilatorsnelheid
4 Knop voor ventilatorsnelheid
5 Light knop
6 Anion-knop
7 Indicator voor ventilatorsnelheid
8 Filter indicator
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Lees de instructies voor gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Sluit geen gebundelde kabel aan op het stopcontact.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Gebruik het product alleen binnenshuis.
Als onderhoud nodig is, raadpleeg dan bevoegd personeel.
Steek geen voorwerpen in het product.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Leg geen voorwerpen bovenop de deken.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Installatie
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
De verpakking verwijderen
1. Open A7.
2. Verwijder A6.
3. Verwijder de verpakking en herinstalleer A6.
4. Sluit A7.
Plaats het product niet op minder dan 40 cm van een muur om een goede werking te garanderen.
5. Steek A4 in een stopcontact.
Gebruik
Het product gebruiken
1. Druk op B1 om het product aan te zetten.
2. Druk op B4 om de ventilatorsnelheid te verhogen/verlagen.
B3 geeft de geselecteerde ventilatorsnelheid aan.
3. Of kies een van de volgende opties:
B2 om ‘sleep’ te selecteren.
B6 om ‘anion’ te selecteren.
Houd de vensters gesloten terwijl het product aan staat.
De slaapmodus instellen
1. Druk op B2 om de slaapstand te selecteren.
In de slaapstand werkt het product zo stil mogelijk.
2. Druk op B2 of B1 om deze modus te verlaten.
Stel de anion-modus in
1. Druk op B6 om de anion-modus te selecteren.
Het product geeft miljoenen anionen per seconde vrij.
2. Druk op B6 of B1 om deze modus te verlaten.
Probleem oplossing
Probleem
Oplossing
Het product gaat niet aan.
Sluit het product aan op een stopcontact.
Controleer of het netsnoer beschadigd is.
Zorg ervoor dat A7 gesloten is.
Het product maakt vreemde geluiden.
Zorg ervoor dat A6 op de juiste manier geplaatst is.
Druk op B4 om de snelheid te verhogen
Vervang A6.
Slechte zuiveringskwaliteit.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er voldoende ruimte rond het product is.
Zorg ervoor dat A6 op de juiste manier geplaatst is.
Zorg ervoor dat de ruimte kleiner dan 20 m2 is.
Vervang A6.
Het product verspreidt een onaangename geur.
Zorg ervoor dat de relatieve luchtvochtigheid in de kamer minder dan 85 % is.
Vervang A6.
B8gaat branden nadat A6 vervangen zijn.
Houd B8 3 seconden lang ingedrukt om het te resetten.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product reinigen:
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voordat u onderhoud gaat plegen.
Reinig A6 ten minste eenmaal per maand met een stofzuiger.
Reinig niet met water of andere vloeistoffen.
Controleer filterindicator
1. Wanneer B8 gaat branden, controleer A6.
2. Wanneer het stoffig is, reinig het dan zoals beschreven in 'Het product reinigen'.
Vervang het filter
Vervang het filter elke 6 – 8 maanden.
Zie 'Verwijderen van de verpakking' voor informatie over het verwijderen en plaatsen van A6.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Purificatore d’aria
Numero articolo: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis AIPU100CWT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Nedis AIPU100CWT è un purificatore d'aria dotato di display.
Uso previsto
Il prodotto è inteso per la purificazione dell’aria di un ambiente.
Il purificatore può filtrare l’aria in un ambiente con area massima di 20 m2.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Purificatore d’aria
Numero articolo
AIPU100CWT
Dimensioni (p x l x a)
215 Ø x 460 mm
Area applicabile
< 20 m2
Tasso di erogazione aria pulita
200 m3 / h
Livello di rumorosità
32 - 50 dB
Temperatura di funzionamento
-10 °C - 40 °C
Umidità d’esercizio
< 95 % UR
Alimentazione
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Potenza nominale
35 - 40 W
Potenza in standby
< 0,5 W
Parti principali (immagine A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Display LED
2 Spia LED
3 Uscita dell’aria
4 Cavo di alimentazione
5 Ingresso dell’aria
6 Filtro dell’aria
7 Coperchio del filtro
Interfaccia (immagine B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Pulsante di accensione/spegnimento
2 Pulsante modalità Sleep
3 Indicatore di velocità della ventola
4 Pulsante di velocità della ventola
5 Pulsante Light
6 Pulsante anioni
7 Indicatore di velocità della ventola
8 Indicatore filtro
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non collegare un cavo multicoppia alla presa elettrica.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Utilizzare il prodotto solo in interni.
Se è necessaria la manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
Non coprire le aperture per la ventilazione.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde.
Non poggiare alcun oggetto su di essa.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Installazione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Rimozione dell’imballaggio
1. Aprire A7.
2. Estrarre A6.
3. Rimuovere l’imballaggio e reinstallare A6.
4. Chiudere A7.
Non collocare il prodotto entro 40 cm dalla parete per assicurarne il corretto funzionamento.
5. Inserire A4 in una presa elettrica.
Uso
Utilizzo del prodotto
1. Premere B1 per accendere il prodotto.
2. Premere B4 per aumentare/diminuire la velocità della ventola.
B3 indica la velocità della ventola selezionata.
3. Opzionalmente scegliere una delle possibilità seguenti:
B2 per selezionare ‘sleep’.
B6 per selezionare ‘anion’.
Tenere le finestre chiuse quando il prodotto è acceso.
Impostazione della modalità Sleep
1. Premere B2 per selezionare la modalità Sleep.
In modalità Sleep, il prodotto funziona il più silenziosamente possibile.
2. Premere B2 di B1 per uscire da questa modalità.
Impostazione della modalità anioni
1. Premere B6 per selezionare la modalità anioni.
Il prodotto rilascia milioni di anioni al secondo.
2. Premere B6 di B1 per uscire da questa modalità.
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
Il prodotto non si accende.
Collegare a una presa elettrica.
Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
Assicurarsi che A7 sia chiuso.
Il prodotto emette rumori anomali.
Assicurarsi che A6 sia disposto in modo corretto.
Premere B4 per aumentare la velocità
Sostituire A6.
Scarsa qualità di purificazione.
Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia spazio a sufficienza intorno al prodotto.
Assicurarsi che A6 sia disposto in modo corretto.
Assicurarsi che l’ambiente sia più piccolo di 20 m2.
Sostituire A6.
Il prodotto emette un odore sgradevole.
Assicurarsi che l’umidità relativa dell’ambiente sia inferiore a 85 %.
Sostituire A6.
B8 si accende dopo aver sostituito A6.
Tenere premuto B8 per 3 secondi per ripristinare.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Per pulire il prodotto:
Scollegare il prodotto prima della manutenzione.
Pulire A6 almeno una volta al mese con un aspirapolvere.
Non pulire con acqua o altri liquidi.
Spia controllo del filtro
1. Quando B8 si accende, controllare A6.
2. Quando coperto di polvere, pulire come descritto in ‘Pulizia del prodotto’.
Sostituire il filtro
Sostituire il filtro ogni 6 – 8 mesi.
Vedere ‘Rimozione dell’imballaggio’ per informazioni su come rimuovere e posizionare A6.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Purificador de aire
Número de artículo: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis AIPU100CWT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Nedis AIPU100CWT es un purificador de aire con pantalla.
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado para purificar el aire en una habitación.
El purificador puede filtrar el aire en una habitación de hasta 20 m2.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Purificador de aire
Número de artículo
AIPU100CWT
Dimensiones (L x An x Al)
215 Ø x 460 mm
Área aplicable
< 20 m2
Tasa de suministro de aire limpio
200 m3/h
Nivel de ruido
32 - 50 dB
Temperatura de funcionamiento
-10 °C - 40 °C
Humedad de funcionamiento
< 95 % HR
Suministro eléctrico
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Potencia nominal
35 - 40 W
Alimentación en modo de espera
< 0,5 W
Partes principales (imagen A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Pantalla LED
2 Indicador LED
3 Salida de aire
4 Cable de alimentación
5 Entrada de aire
6 Filtro de aire
7 Tapa del filtro
Interfaz (imagen B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Botón ON/OFF
2 Botón de modo dormir
3 Indicador de velocidad del ventilador
4 Botón de velocidad del ventilador
5 Botón Light
6 Botón aniónico
7 Indicador de velocidad del ventilador
8 Indicador de filtro
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las instrucciones antes de usarla.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No conectar un cable atado a la toma de corriente.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno calentado.
Nunca utilice un producto dañado.
No utilice el producto en entornos húmedos o mojados.
Este producto es para uso exclusivo en interiores.
Si se necesita mantenimiento, remítase a personal cualificado.
No introduzca objetos en el producto.
No cubra las aberturas de ventilación.
No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
No coloque artículos encima de ella.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Instalación
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Retirar el embalaje
1. Abra A7.
2. Extraiga A6.
3. Retire el embalaje y reinstale A6.
4. Cierre A7.
No coloque el producto a menos de 40 cm de la pared para garantizar un funcionamiento apropiado.
5. Enchufe A4 a una toma de corriente.
Uso
Uso del producto
1. Pulse B1 para encender el producto.
2. Pulse B4 para aumentar/reducir la velocidad del ventilador.
B3 indica la velocidad del ventilador seleccionada.
3. Opcionalmente elija uno de los siguientes:
B2 para seleccionar sleep (dormir).
B6 para seleccionar ‘anion’.
Mantenga las ventanas cerradas mientras el producto esté encendido.
Establecer el modo de suspensión
1. Pulse B2 para seleccionar el modo dormir.
En el modo dormir, el producto funcionará lo más silenciosamente posible.
2. Pulse B2 de B1 para salir de este modo.
Ajustar el modo aniónico
1. Pulse B6 para seleccionar el modo aniónico.
El producto libera millones de aniones por segundo.
2. Pulse B6 de B1 para salir de este modo.
Resolución de problemas
Problema
Solución
El producto no se enciende.
Conéctelo a una toma de corriente.
Compruebe si el cable de alimentación está dañado.
Asegúrese de que A7 está cerrado.
El producto hace ruidos extraños.
Asegúrese de que A6 está colocado de modo correcto.
Pulse B4 para aumentar la velocidad.
Sustituya A6.
Baja calidad de purificación.
No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del producto.
Asegúrese de que A6 está colocado de modo correcto.
Asegúrese de que la habitación tiene menos de 20 m2.
Sustituya A6.
El producto desprende un olor desagradable.
Asegúrese de que la habitación posee una humedad relativa inferior a 85 %.
Sustituya A6.
B8 se ilumina después de sustituir A6.
Mantenga pulsado B8 durante 3 segundos para restablecer.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Para limpiar el producto:
Desenchufe el producto antes del mantenimiento.
Limpie A6 al menos una vez al mes con una aspiradora.
No limpiar con agua u otros líquidos.
Indicador de comprobación del filtro
1. Cuando se ilumine B8, comprobar A6.
2. Si tiene polvo, límpielo según se describe en “Para limpiar el producto”.
Sustituir el filtro
Sustituya el filtro cada 6-8 meses.
Véase “Retirar el embalaje” para obtener información de cómo quitar y poner A6.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Purificador de ar
Número de artigo: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis AIPU100CWT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

O AIPU100CWT da Nedis é um purificador de ar com visor.
Utilização prevista
Este produto destina-se a purificar o ar numa divisão.
Este purificador pode filtrar o ar de uma divisão com até 20 m2.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Purificador de ar
Número de artigo
AIPU100CWT
Dimensões (c x l x a)
215 Ø x 460 mm
Zona de aplicação
< 20 m2
Taxa de produção de ar limpo
200 m3 / h
Nível de ruído
32 - 50 dB
Temperatura de funcionamento
-10 °C - 40 °C
Humidade de funcionamento
< 95 % RH
Alimentação
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Potência nominal
35 - 40 W
Potência em espera
< 0,5 W
Peças principais (imagem A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Visor LED
2 Luz LED
3 Entrada de ar
4 Cabo de alimentação
5 Entrada de ar
6 Filtro de ar
7 Tampa do filtro
Interface (imagem B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Botão ligar/desligar
2 Botão de modo de espera
3 Indicador de velocidade do ventilador
4 Botão de velocidade do ventilador
5 Botão Light
6 Botão aniões
7 Indicador de velocidade do ventilador
8 Indicador de filtro
Instruções de segurança
AVISO
Leia as instruções antes de utilizar o produto.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não ligue um cabo amarrado à fonte de alimentação.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
Não utilize um produto danificado.
Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.
Utilize o produto apenas em ambientes fechados.
Se for necessária assistência técnica, consulte pessoal qualificado.
Não insira quaisquer objetos no produto.
Não tape as aberturas de ventilação.
Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Não coloque nada sobre o mesmo.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Instalação
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Remoção da embalagem
1. Abra A7.
2. Retire A6.
3. Remova a embalagem e volte a instalar A6.
4. Feche A7.
Não coloque o produto a menos de 40 cm da parede para garantir o bom funcionamento.
5. Ligue A4 a uma tomada elétrica.
Utilização
Utilização do produto
1. Pressione B1 para ligar o produto.
2. Prima B4 para aumentar / diminuir a velocidade do ventilador.
B3 indica a velocidade selecionada do ventilador.
3. Opcionalmente, escolha uma das seguintes opções:
B2 para selecionar sleep.
B6 para selecionar ‘anion’.
Mantenha as janelas fechadas enquanto o produto estiver ligado.
Definir o modo sleep
1. Prima B2 para selecionar o modo Sleep.
Em modo Sleep, o produto funciona da forma mais silenciosa possível.
2. Prima B2 de B1 para sair deste modo.
Definir o modo aniões
1. Prima B6 para selecionar o modo Aniões.
O produto liberta milhões de aniões por segundo.
2. Prima B6 de B1 para sair deste modo.
Resolução de problemas
Problema
Solução
O produto não liga.
Ligar a uma tomada elétrica.
Verifique se o cabo de alimentação está danificado.
Certifique-se de que A7 está fechado.
O produto emite sons estranhos.
Certifique-se de que A6 está corretamente colocado.
Prima B4 para aumentar a velocidade
Substitua A6.
Fraca qualidade do ar.
Não bloqueie as aberturas de ventilação e certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do produto.
Certifique-se de que A6 está corretamente colocado.
Certifique-se de que a divisão mede menos de 20 m2.
Substitua A6.
O produto deita um cheiro desagradável.
Certifique-se de que a humidade relativa da divisão é inferior a 85 %.
Substitua A6.
B8 ilumina-se depois de substituir A6.
Prima e mantenha B8 durante 3 segundos para reiniciar.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Para limpar o produto:
Desligue o produto antes de proceder à manutenção.
Limpe A6 com um aspirador pelo menos uma vez por mês.
Não lave com água nem outros líquidos.
Indicador de verificação de filtro
1. Quando B8 se ilumina, verifique A6.
2. Caso esteja poeirento, limpe conforme descrito em «Limpar o produto».
Substituir o filtro
Substitua o filtro a cada 6 – 8 meses.
Consulte a secção «Remoção da embalagem» para obter mais informação sobre como remover e colocar A6.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Luftrenare
Artikelnummer: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis AIPU100CWT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Nedis AIPU100CWT är en luftrenare med display.
Avsedd användning
Produkten är avsedd för att rena luften i ett rum.
Renaren kan filtrera luften i ett rum med upp till 20 2 golvyta.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Luftrenare
Artikelnummer
AIPU100CWT
Dimensioner (l x b x h)
215 Ø x 460 mm
Tillämpligt område
< 20 m2
Renat luftflöde
200 m3/tim.
Ljudnivå
32 - 50 dB
Arbetstemperatur
-10 °C - 40 °C
Fuktighet vid användning
< 95 % RH
Strömförsörjning
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Märkeffekt
35 - 40 W
Effektförbrukning i vänteläge
< 0,5 W
Huvuddelar (bild A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-display
2 LED-lampa
3 Luftutlopp
4 Strömkabel
5 Luftintag
6 Luftfilter
7 Filterlock
Gränssnitt (bild B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 På/av-knapp
2 Sovlägesknapp
3 Indikator för fläkthastighet
4 Knapp för fläkthastighet
5 Knappen Light
6 Anjonknapp
7 Indikator för fläkthastighet
8 Filterindikator
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Läs anvisningarna före användning.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Anslut inte en hoprullad kabel till eluttaget.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Använd inte en skadad produkt.
Använd inte produkten i våta eller fuktiga miljöer.
Använd produkten endast inomhus.
Vid behov av service, kontakta kvalificerad personal.
För inte in några föremål i produkten.
Täck inte över ventilationsöppningar.
Använd inte nätkabeln för att bära enheten.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Placera inte andra föremål på den.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Installation
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Att avlägsna emballagematerialet
1. Öppna A7.
2. Ta ut A6.
3. Avlägsna emballagematerialet och återinstallera A6.
4. Stäng A7.
Placera inte produkten närmare väggen än 40 cm för att säkerställa korrekt funktion.
5. Anslut A4 till ett eluttag.
Handhavande
Att använda produkten
1. Tryck på B1 för att slå på produkten.
2. Tryck på B4 för att öka/minska fläktens hastighet.
B3 indikerar den valda fläkthastigheten.
3. Alternativt, välj ett av följande:
B2 för att välja sleep.
B6 för att välja ‘anion’.
Håll fönstren stängda när produkten arbetar.
Ställa in insomningsläge
1. Tryck på B2 för att välja läge Sov.
I läge Sov arbetar produkten så tyst som möjligt.
2. Tryck på B2B1 för att lämna detta läge.
Ställa in anjonläge
1. Tryck på B6 för att välja anjonläge.
Produkten avger miljontals anjoner varje sekund.
2. Tryck på B6B1 för att lämna detta läge.
Felsökning
Problem
Lösning
Produkten kan inte slås på.
Anslut produkten till ett eluttag.
Kontrollera att nätsladden inte är skadad.
Säkerställ att A7 är stängd.
Produkten alstrar onormala ljud.
Säkerställ att A6 är korrekt placerad.
Tryck på B4 för att öka hastigheten
Byt A6.
Låg reningskvalitet.
Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt utrymme runt produkten.
Säkerställ att A6 är korrekt placerad.
Säkerställ att rummet är mindre än 20 m2.
Byt A6.
Produkten alstrar en oangenäm lukt.
Säkerställ att den relativa luftfuktigheten i rummet är lägre än 85 %.
Byt A6.
B8 tänds efter byte av A6.
Tryck in och håll B8 intryckt i 3 sekunder för att återställa produkten.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Att rengöra produkten:
Dra stickkontakten ur eluttaget före service.
Rengör A6 med en dammsugare minst en gång varje månad.
Rengör inte med vatten eller andra vätskor.
Indikator för filterkontroll
1. När B8 lyser, kontrollera A6.
2. Rengör produkten så som det beskrivs i ”Att rengöra produkten” när den är dammig.
Att byta filtret
Byt filtret var 6 – 8 månad.
Se ”Att avlägsna emballagematerialet” angående information om hur man avlägsnar och placerar A6.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Ilmanpuhdistin
Tuotenro: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Alkusanat

Kiitos Nedis AIPU100CWT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Nedis AIPU100CWT on ilmanpuhdistin, jossa on näyttö.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu puhdistamaan huoneilmaa.
Puhdistin voi suodattaa ilmaa huoneesta, jonka koko on enintään 20 m2.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Ilmanpuhdistin
Tuotenro
AIPU100CWT
Mitat (p x l x k)
215 Ø x 460 mm
Käyttöalueen koko
< 20 m2
Puhtaan ilman toimitusnopeus
200 m3/h
Melutaso
32 - 50 dB
Käyttölämpötila
-10 °C - 40 °C
Käyttökosteus
< 95 %, suhteellinen kosteus
Virtalähde
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Nimellisteho
35 - 40 W
Virrankulutus valmiustilassa
< 0,5 W
Tärkeimmät osat (kuva A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-näyttö
2 LED-valo
3 Poistoilma-aukko
4 Sähköjohto
5 Ilmanottoaukot
6 Ilmansuodatin
7 Suodattimen kansi
Käyttöliittymä (kuva B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Virtapainike
2 Lepotilan painike
3 Puhaltimen nopeuden ilmaisin
4 Puhaltimen nopeuspainike
5 Light-painike
6 Ionisointipainike
7 Puhaltimen nopeuden ilmaisin
8 Suodattimen merkkivalo
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Lue ohjeet ennen käyttöä.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä yhdistä sidottua johtoa pistorasiaan.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä.
Käytä tuotetta ainoastaan sisätiloissa.
Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteyttä ammattihenkilöstöön.
Älä työnnä mitään esineitä tuotteeseen.
Älä peitä tuuletusaukkoja.
Älä kanna laitetta virtajohdosta.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Älä aseta mitään peiton päälle.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Asennus
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Pakkausmateriaalien poistaminen
1. Avaa kansi A7.
2. Irrota pölypussipidike A6.
3. Poista pakkausmateriaalit ja asenna ilmansuodatin A6 uudelleen.
4. Sulje kansi A7.
Älä sijoita tuotetta 40 cm lähemmäs seinää asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
5. Kytke virtajohto A4 pistorasiaan.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1. Paina B1 kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
2. Paina B4 lisätäksesi/vähentääksesi puhaltimen nopeutta.
B3 ilmaisee valittua puhaltimen nopeutta.
3. Voit myös valita jonkin seuraavista:
B2 valitaksesi lepotilan’ (sleep).
B6: valitse ‘anion’.
Pidä ikkunat kiinni, kun tuotteen virta on kytketty päälle.
Unitilan asettaminen
1. Paina B2 valitaksesi lepotilan.
Lepotilassa tuote toimii mahdollisimman hiljaisesti.
2. Paina B2 tai B1 poistuaksesi tästä tilasta.
Aseta ionisointitila
1. Paina B6 valitaksesi ionisointitilan.
Tuote vapauttaa miljoonia negatiivisia ioneja sekunnissa.
2. Paina B6 tai B1 poistuaksesi tästä tilasta.
Vianmääritys
Ongelma
Ratkaisu
Tuote ei kytkeydy päälle.
Kytke pistorasiaan.
Tarkista, ettei virtajohto ole vaurioitunut.
Varmista, että A7 on kiinni.
Tuotteesta kuuluu omituista ääntä.
Varmista, että ilmansuodatin A6 on asetettu oikein.
Paina B4 lisätäksesi nopeutta.
Vaihda ilmansuodatin A6.
Puhdistustulos on huono.
Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista, että tuotteen ympärillä on riittävästi tilaa.
Varmista, että ilmansuodatin A6 on asetettu oikein.
Varmista, että tilan koko on enintään 20 m2.
Vaihda ilmansuodatin A6.
Tuotteesta tulee epämiellyttävää hajua.
Varmista, että tilan suhteellinen kosteus on alle 85 %.
Vaihda ilmansuodatin A6.
Ilmaisin B8 palaa ilmansuodattimen A6 vaihtamisen jälkeen.
Paina ilmaisinta B8 3 sekuntia nollataksesi.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Tuotteen puhdistaminen:
Irrota tuote pistorasiasta ennen huoltoa.
Puhdista ilmansuodatin A6 vähintään kerran kuussa pölynimurilla.
Älä puhdista vedellä tai muilla nesteillä.
Tarkista suodatin -ilmaisin
1. Kun ilmaisin B8 palaa, tarkista ilmansuodatin A6.
2. Jos ilmansuodatin on pölyinen, puhdista kohdassa ‘Tuotteen puhdistaminen’ kuvatun mukaisesti.
Vaihda suodatin
Vaihda suodatin 6–8 kuukauden välein.
Katso kohdasta ‘Pakkausmateriaalien poistaminen’ ilmansuodattimen A6 irrotus- ja asennusohjeet.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Luftrenser
Artikkelnummer: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis AIPU100CWT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Nedis AIPU100CWT er en luftrenser med skjerm.
Tiltenkt bruk
Produktet er ment å rense luften i et rom.
Renseren kan filtrere luften i rom på opptil 20 m2.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Luftrenser
Artikkelnummer
AIPU100CWT
Dimensjoner (L x B x H)
215 Ø x 460 mm
Gjeldende område
< 20 m2
Leveringsrate av ren luft
200 m3/t
Støynivå
32 - 50 dB
Driftstemperatur
-10 °C - 40 °C
Driftsfuktighet
< 95 % RH
Strømforsyning
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Rangert effekt
35 - 40 W
Strømforbruk i standby
< 0,5 W
Hoveddeler (bilde A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-display
2 LED-lys
3 Luftuttak
4 Strømkabel
5 Luftinntak
6 Luftfilter
7 Filterdeksel
Grensesnitt (bilde B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 På-/av-knapp
2 Dvalemodus-knapp
3 Viftehastighetsindikator
4 Viftehastighet-knapp
5 Light-knapp
6 Anion-knapp
7 Viftehastighetsindikator
8 Filter-indikator
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Les bruksanvisningen før bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke koble en bundet kabel til strømuttaket.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller varme ovner.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser.
Bruk bare produktet innendørs.
Hvis vedlikehold er nødvendig, må du kontakte kvalifisert personell.
Ikke stikk noen gjenstander inn i produktet.
Ikke dekk over ventilasjonsåpningene.
Ikke bruk strømkabelen til å bære enheten.
Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.
Ikke sett gjenstander på toppen av det.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Installasjon
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Fjern emballasjen
1. Åpne A7.
2. Ta ut A6.
3. Fjern emballasjen og installer A6 på nytt.
4. Lukk A7.
Ikke sett produktet innen 40 cm fra veggen for å sikre riktig funksjon.
5. Koble A4 inn i et strømuttak.
Bruk
Bruk av produktet
1. Trykk på B1 for å slå på produktet.
2. Trykk på B4 for å øke / redusere viftehastigheten.
B3 indikerer valgt viftehastighet.
3. Velg eventuelt ett av følgende:
B2 for å velge søvn’ (sleep).
B6 for å velge ‘anion’.
Hold vinduene lukket mens produktet er slått på.
Still inn søvnmodus
1. Trykk på B2 for å velge søvnmodus.
I søvnmodus kjører produktet så stille som mulig.
2. Trykk B2B1 for å avslutte denne modusen.
Angi anion-modus
1. Trykk på B6 for å velge anion-modus.
Produktet avgir millioner av anioner per sekund.
2. Trykk B6B1 for å avslutte denne modusen.
Feilsøking
Problem
Løsning
Produktet slår seg ikke på.
Koble til et strømuttak.
Sjekk om strømledningen er skadet.
Sørg for at A7 er lukket.
Produktet lager merkelige lyder.
Sørg for at A6 er plassert på riktig måte.
Trykk på B4 for å øke hastigheten
Erstatt A6.
Dårlig rensekvalitet.
Ikke blokkér ventilasjonsåpningene og sørg for at det er nok plass rundt produktet.
Sørg for at A6 er plassert på riktig måte.
Sørg for at rommet er mindre enn 20 m2.
Erstatt A6.
Produktet sprer en ubehagelig lukt.
Sørg for at rommet har en relativ fuktighet på mindre enn 85 %.
Erstatt A6.
B8 lyser etter å ha erstattet A6.
Trykk og hold B8 inne i 3 sekunder for å tilbakestille.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjøring av produktet:
Koble fra produktet før vedlikehold utføres.
Rengjør A6 minst én gang i måneden med en støvsuger.
Ikke rengjør vann eller andre væsker.
Sjekk filterindikasjon
1. Når B8 lyser, må du sjekke A6.
2. Når enheten er støvete, må du rengjøre den som beskrevet i “Rengjøring av produktet”.
Erstatt filteret
Erstatt filteret hver 6 – 8 måneder.
Se “Fjern emballasjen” for informasjon om hvordan du fjerner og plasserer A6.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Luftrenser
Varenummer: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis AIPU100CWT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Nedis AIPU100CWT er en luftrenser med et display.
Tilsigtet brug
Produktet er beregnet til at rense luften i et rum.
Renseren kan filtrere luften i et rum på op til 20 m2.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Luftrenser
Varenummer
AIPU100CWT
Mål (l x b x h)
215 Ø x 460 mm
Anvendeligt område
< 20 m2
Leveringshastighed af ren luft
200 m3 / t
Støjniveau
32 - 50 dB
Driftstemperatur
-10 °C - 40 °C
Driftsfugtighed
< 95 % RH
Strømforsyning
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Nominel strøm
35 - 40 W
Standby-strøm
< 0,5 W
Hoveddele (billede A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-display
2 LED-lampe
3 Luftudtag
4 Strømkabel
5 Luftindtag
6 Luftfilter
7 Filterdæksel
Grænseflade (billede B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Til/fra-knap
2 Knap til dvaletilstand
3 Indikator for viftehastighed
4 Knap til viftehastighed
5 Knappen Light
6 Anion-knap
7 Indikator for viftehastighed
8 Filterindikator
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Læs instruktionerne inden brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Slut ikke et strømaflederkabel til stikkontakten.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Brug ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser.
Brug kun produktet indendørs.
Kontakt kvalificeret personale, hvis det er nødvendigt med service.
Indsæt ikke nogen objekter i produktet.
Dæk ikke ventilationshullerne.
Brug ikke strømkablet til at bære apparatet.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
Undlad at anbringe genstande oven på det.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Installation
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Fjernelse af emballagen
1. Åbn A7.
2. Tag A6 ud.
3. Fjern emballagen og geninstaller A6.
4. Luk A7.
Placer ikke produktet inden for 40 cm af væggen for at sikre korrekt drift.
5. Sæt A4 ind i en stikkontakt.
Brug
Brug af produktet
1. Tryk på B1 for at tænde produktet.
2. Tryk på B4 for at øge/reducere viftehastigheden.
B3 indikerer den valgte viftehastighed.
3. Vælg optimalt en af følgende:
B2 for at vælge ‘sleep’.
B6 for at vælge ‘anion’.
Hold vinduerne lukkede, mens produktet er tændt.
Indstil dvaletilstand
1. Tryk på B2 for at vælge dvaletilstand.
I dvaletilstand har produktet en så stille drift som muligt.
2. Tryk på B2 af B1 for at gå ud af denne tilstand.
Indstil anion-tilstand
1. Tryk på B6 for at vælge anion-tilstand.
Produktet frigiver millioner af anioner pr. sekund.
2. Tryk på B6 af B1 for at gå ud af denne tilstand.
Fejlfinding
Problem
Løsning
Produktet tænder ikke.
Slut det til en stikkontakt.
Kontrollér, om strømledningen er beskadiget.
Sørg for, at A7 er lukket.
Produktet udsender mærkelige lyde.
Sørg for, at A6 er placeret på den rigtige måde.
Tryk på B4 for at øge hastigheden
Udskift A6.
Dårlig rensningskvalitet.
Bloker ikke ventilationsåbninger, og sørg for, at der er nok plads omkring produktet.
Sørg for, at A6 er placeret på den rette måde.
Sørg for, at rummet er mindre end 20 m2.
Udskift A6.
Produktet udsender en ubehagelig lugt.
Sørg for, at rummet har en relativ fugtighed på under 85 %.
Udskift A6.
B8 lyser efter udskiftning af A6.
Tryk og hold B8 nede i 3 sekunder for at nulstille.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Sådan rengøres produktet:
Træk produktets stik ud inden service.
Rengør A6 mindst én gang om måneden med en støvsuger.
Rengør det ikke med vand eller andre væsker.
Kontrollér filterindikator
1. Når B8 lyser, skal du kontrollere A6.
2. Rengør det, som beskrevet i ‘Sådan rengøres produktet', når det er støvet.
Udskift filteret
Udskift filteret hver 6 – 8 måned.
Se ‘Fjernelse af emballagen’ for oplysninger om, hvordan du fjerner og placerer A6.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Levegőtisztító
Cikkszám: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis AIPU100CWT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A Nedis AIPU100CWT egy kijelzővel felszerelt levegőtisztító.
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen beltéri levegő tisztítására használható.
A tisztító legfeljebb 20 m2 nagyságú helyiség levegőjét képes megtisztítani.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Levegőtisztító
Cikkszám
AIPU100CWT
Méretek (h x sz x m)
215 Ø x 460 mm
Alkalmazási terület
< 20 m2
Levegőtisztítási teljesítmény
200 m3/óra
Hangszint
32 - 50 dB
Üzemi hőmérséklet
-10 °C - 40 °C
Üzemi páratartalom
< 95 % relatív páratartalom
Áramellátás
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Névleges teljesítmény
35 - 40 W
Készenléti teljesítmény
< 0,5 W
Fő alkatrészek (A kép)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED-es kijelző
2 LED-világítás
3 Levegőkiömlő nyílás
4 Tápkábel
5 Levegőnyílás
6 Levegőszűrő
7 Szűrőfedél
Interfész (B kép)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Be/ki gomb
2 Alvás üzemmód gomb
3 Ventilátor-fordulatszám kijelző
4 Ventilátor-fordulatszám gomb
5 Light gomb
6 Anion gomb
7 Ventilátor-fordulatszám kijelző
8 Szűrő kijelző
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Használat előtt olvassa el az útmutatót.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne csatlakoztasson összekötő vezetéket a hálózati csatlakozóaljzathoz.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
Sérült terméket ne használjon.
Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben.
A terméket csak zárt térben használja.
Ha szervizelés válik szükségessé, forduljon szakképzett személyhez.
Ne nyúljon semmilyen tárggyal a termékbe.
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
A készüléket ne a tápkábelnél fogva hordozza.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
Ne helyezzen rá más tárgyakat.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Telepítés
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A csomagolás eltávolítása
1. Nyissa ki az A7 fedelet.
2. Vegye ki az A6 részt.
3. Távolítsa el a csomagolást, és tegye vissza az A6 részt.
4. Csukja be a A7 részt.
A megfelelő működés érdekében ne helyezze a terméket 40 cm-nél közelebb a falhoz.
5. Dugja be az A4 részt egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Használat
A termék használata
1. Nyomja meg az B1 gombot a termék bekapcsolásához.
2. A ventilátor fordulatszámának növeléséhez/csökkentéséhez nyomja meg a B4 gombot.
A B3 a kiválasztott ventilátor-fordulatszámot jelzi.
3. Kívánság szerint válasszon az alábbiak közül:
B2 a ’sleep’ (alvás üzemmód) beállításához.
‘anion’ üzemmód kiválasztásához nyomja meg a B6 gombot.
Tartsa csukva az ablakokat, mialatt a termék be van kapcsolva.
Az elalvás üzemmód beállítása
1. Az alvás üzemmód kiválasztásához nyomja meg a B2 gombot.
Alvás üzemmódban a termék a lehető legcsendesebben működik.
2. Az üzemmód bezárásához nyomja meg a B2 vagy a B1 gombot.
Anion üzemmód beállítása
1. Nyomja meg a B6 gombot az anion üzemmód kiválasztásához.
A termék több millió aniont bocsát ki másodpercenként.
2. Az üzemmód bezárásához nyomja meg a B6 vagy a B1 gombot.
Hibaelhárítás
Probléma
Megoldás
A termék nem kapcsol be.
Csatlakoztassa egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a tápkábel.
Győződjön meg arról, hogy a A7 csukva van-e.
A termék furcsa zajt ad.
Győződjön meg arról, hogy a A6 megfelelő irányban helyezkedik-e el.
A fordulatszám növeléséhez nyomja meg az B4 gombot.
Cserélje ki az A6 részt.
Gyenge tisztítási minőség.
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék körül.
Győződjön meg arról, hogy a A6 helyes irányban helyezkedik-e el.
Győződjön meg arról, hogy a helyiség kisebb-e, mint 20 m2.
Cserélje ki az A6 részt.
A termék kellemetlen szagot áraszt.
Győződjön meg arról, hogy a helyiségben a relatív páratartalom 85 % alatt van-e.
Cserélje ki az A6 részt.
Az B8 világít az A6 cseréje után.
Tartsa nyomva a B8 gombot 3 másodpercig a visszaállításhoz.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
A termék tisztítása:
Szervizelés előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Tisztítsa meg az A6 részt legalább havonta egyszer porszívóval.
A tisztításhoz ne használjon vizet vagy más folyadékot.
Szűrőellenőrzés kijelző
1. Amikor az B8 világítani kezd, ellenőrizze az A6 részt.
2. Ha poros, tisztítsa meg ’A termék tisztítása’ c. részben leírtak szerint.
A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt 6–8 havonta.
Az A6 eltávolítására és behelyezésére vonatkozó információt lásd ’A csomagolás eltávolítása’ c. részben.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Oczyszczacz powietrza
Numer katalogowy: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis AIPU100CWT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Nedis AIPU100CWT to oczyszczacz powietrza z wyświetlaczem.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach.
Oczyszczacz może filtrować powietrze w pomieszczeniu o powierzchni do 20 m2.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Oczyszczacz powietrza
Numer katalogowy
AIPU100CWT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
215 Ø x 460 mm
Obszar zastosowania
< 20 m2
Wydajność oczyszczania powietrza
200 m3 / h
Poziom hałasu
32 - 50 dB
Temperatura robocza
-10 °C - 40 °C
Wilgotność środowiska pracy
< 95 % RH
Zasilanie
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Moc znamionowa
35 - 40 W
Moc w trybie czuwania
< 0,5 W
Główne części (rysunek A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Wyświetlacz LED
2 Oświetlenie LED
3 Wylot powietrza
4 Przewód zasilający
5 Wlot powietrza
6 Filtr powietrza
7 Osłona filtra
Interfejs (Rysunek B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Wyłącznik
2 Przycisk trybu uśpienia
3 Wskaźnik prędkości wentylatora
4 Przycisk prędkości wentylatora
5 Przycisk Light
6 Przycisk anionowy
7 Wskaźnik prędkości wentylatora
8 Wskaźnik zanieczyszczenia filtra
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie podłączaj związanego kabla do gniazdka elektrycznego.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku.
Produktu wolno używać tylko w pomieszczeniach.
Jeśli konieczna jest konserwacja, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem.
Nie wkładaj do produktu metalowych przedmiotów.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie używaj przewodu zasilającego do przenoszenia urządzenia.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Nie kładź na nim przedmiotów.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Instalacja
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Usuwanie opakowania
1. Otwórz A7.
2. Wyjmij A6.
3. Usuń opakowanie i zamontuj A6.
4. Zamknij A7.
Nie umieszczaj produktu w zasięgu 40 cm od ściany, aby zapewnić właściwe działanie.
5. Podłącz A4 do gniazdka sieciowego.
Użycie
Użytkowanie produktu
1. Naciśnij B1, aby włączyć produkt.
2. Naciśnij B4, aby zwiększyć/zmniejszyć prędkość wentylatora.
B3 wskazuje wybraną prędkość wentylatora.
3. Lub wybierz jedną z następujących opcji:
B2, aby wybrać uśpienie (sleep).
B6, aby wybrać ‘anion’.
Gdy produkt jest włączony, okna powinny być zamknięte.
Tryb uśpienia
1. Naciśnij B2, aby wybrać tryb uśpienia.
W trybie uśpienia produkt pracuje jak najciszej.
2. Naciśnij B2 na B1, wyjść z tego trybu.
Ustawianie trybu anionowego
1. Naciśnij B6, aby wybrać tryb anionowy.
Produkt uwalnia miliony anionów na sekundę.
2. Naciśnij B6 na B1, wyjść z tego trybu.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Rozwiązanie
Produkt nie włącza się.
Podłącz do gniazdka elektrycznego.
Sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony.
Upewnij się, że A7 jest zamknięta.
Produkt wydaje dziwne odgłosy.
Upewnij się, że A6 jest prawidłowo umieszczony.
Naciśnij B4, aby zwiększyć prędkość
Wymień A6.
Słaba jakość oczyszczania.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół produktu jest wystarczająco dużo miejsca.
Upewnij się, że A6 jest odpowiednio umieszczony.
Upewnij się, że pomieszczenie ma powierzchnię mniejszą niż 20 m2.
Wymień A6.
Produkt wydziela nieprzyjemny zapach.
Upewnij się, że w pomieszczeniu panuje wilgotność względna poniżej 85 %.
Wymień A6.
B8 świeci po wymianie A6.
Naciśnij B8 i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Czyszczenie produktu:
Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz produkt od sieci.
Czyść A6 co najmniej raz w miesiącu za pomocą odkurzacza.
Nie myj wodą lub innymi płynami.
Wskaźnik kontrolny filtra
1. Gdy świeci B8, sprawdź A6.
2. Jeśli produkt jest zakurzony, wyczyść go zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie produktu”.
Wymiana filtra
Wymieniaj filtr co 6 - 8 miesięcy.
W rozdziale „Usuwanie opakowania” znajdziesz informacje o tym, jak usunąć i zamontować A6.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Καθαριστής αέρα
Αριθμός είδους: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis AIPU100CWT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Το Nedis AIPU100CWT είναι ένας καθαριστής αέρα με οθόνη.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό του αέρα σε ένα δωμάτιο.
Ο καθαριστής αέρα μπορεί να φιλτράρει τον αέρα σε ένα δωμάτιο έως 20 m2.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Καθαριστής αέρα
Αριθμός είδους
AIPU100CWT
Διαστάσεις (μ x π x υ)
215 Ø x 460 mm
Χώρος εφαρμογής
< 20 m2
Ρυθμός ολοκλήρωσης του καθαρισμού αέρα
200 m3 / h
Επίπεδο θορύβου
32 - 50 dB
Θερμοκρασία λειτουργίας
-10 °C - 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
< 95 % RH
Τροφοδοσία ρεύματος
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Ονομαστική ισχύς
35 - 40 W
Ισχύς σε αναμονή
< 0,5 W
Κύρια μέρη (εικόνα A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 ένδειξη LED
2 Λυχνία LED
3 Έξοδος αέρα
4 Καλώδιο ρεύματος
5 Είσοδος αέρα
6 Φίλτρο αέρα
7 Κάλυμμα φίλτρου
Διεπαφή (εικόνα B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Κουμπί On/off
2 Κουμπί λειτουργία ύπνου
3 Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα
4 Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα
5 Κουμπί Light
6 Κουμπί ανιόν
7 Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα
8 Ένδειξη φίλτρου
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην συνδέετε στην πρίζα ένα δεμένο καλώδιο.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
Να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό χώρο.
Αν χρειάζεται σέρβις, συμβουλευτείτε το εξειδικευμένο προσωπικό.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
Μην καλύπτετε τις εγκοπές αερισμού.
Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα από πάνω της.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Απομακρύνετε τη συσκευασία
1. Ανοίξτε το A7.
2. Απομακρύνετε το A6.
3. Απομακρύνετε τη συσκευασία και εγκαταστήστε ξανά A6.
4. Κλείστε το A7.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε 40 εκ. από τον τοίχο για να διασφαλίσετε σωστή λειτουργία.
5. Συνδέστε το A4 σε μία πρίζα ρεύματος.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1. Πατήστε B1 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Πατήστε B4 για αύξηση / μείωση της ταχύτητας ανεμιστήρα.
B3 υποδεικνύει την επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα.
3. Προαιρετικά, επιλέξτε ένα από τα εξής:
B2 για την επιλογή ‘sleep’.
B6 για να επιλέξετε ‘anion’.
Να έχετε κλειστά τα παράθυρα όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Ρύθμιση κατάσταση αναμονής
1. Πατήστε B2 για να επιλέξετε την λειτουργία ύπνου.
Στη λειτουργία ύπνου, το προϊόν λειτουργεί όσο το δυνατόν πιο αθόρυβα.
2. Πατήστε B2 στο B1 για έξοδο από αυτή τη λειτουργία.
Ρύθμιση λειτουργίας ανιόντων
1. Πατήστε το B6 για να επιλέξετε την λειτουργία ανιόντων.
Το προϊόν απελευθερώνει εκατομμύρια ανιόντα ανά δευτερόλεπτο.
2. Πατήστε B6 στο B1 για έξοδο από αυτή τη λειτουργία.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Λύση
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται.
Συνδέστε το σε μία πρίζα.
Ελέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί.
Βεβαιωθείτε ότι το A7 είναι κλειστό.
Το προϊόν εκπέμπει περίεργους θορύβους.
Βεβαιωθείτε ότι το A6 έχει τοποθετηθεί με τον σωστό τρόπο.
Πατήστε B4 για αύξηση της ταχύτητας
Αντικαταστήστε το A6.
Χαμηλή ποιότητα καθαρισμού.
Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.
Βεβαιωθείτε ότι το A6 έχει τοποθετηθεί με τον σωστό τρόπο.
Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο είναι μικρότερο από 20 m2.
Αντικαταστήστε το A6.
Το προϊόν εκπέμπει μία δυσάρεστη μυρωδιά.
Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο έχει σχετική υγρασία κάτω από 85 %.
Αντικαταστήστε το A6.
B8 φωτίζεται μετά την αντικατάσταση του A6.
Πατήστε παρατεταμένα B8 για 3 δευτερόλεπτα για την επαναφορά.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρισμός προϊόντος:
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν από το σέρβις.
Καθαρίστε A6 τουλάχιστον μία φορά το μήνα με μία σκούπα.
Μην καθαρίζετε με νερό ή άλλα υγρά.
Ένδειξη έλεγχου φίλτρου
1. Όταν φωτίζεται το B8, ελέγξτε το A6.
2. Όταν έχει σκόνη, καθαρίστε όπως περιγράφεται στο «Καθαρισμός προϊόντος».
Αντικατάσταση του φίλτρου
Αντικαταστήστε το φίλτρο κάθε 6 – 8 μήνες.
Βλέπε «Απομάκρυνση της συσκευασίας» για πληροφορίες σχετικά με την αφαίρεση και την τοποθέτηση του A6.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Čistič vzduchu
Číslo výrobku:AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 10/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis AIPU100CWT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Nedis AIPU100CWT je čistič vzduchu s displejom.
Určené použitie
Výrobok je určený na čistenie vzduchu v miestnosti.
Čistič dokáže prefiltrovať vzduch v miestnosti s maximálnou plochou 20 m2.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Čistič vzduchu
Číslo výrobku
AIPU100CWT
Rozmery (D x Š x V)
215 Ø x 460 mm
Použiteľná rozloha
< 20 m2
Množstvo dodaného čistého vzduchu
200 m3/h
Úroveň hluku
32 - 50 dB
Prevádzková teplota
-10 °C - 40 °C
Prevádzková vlhkosť
< 95 % relatívna vlhkosť
Napájanie
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Menovitý výkon
35 - 40 W
Príkon v pohotovostnom režime
< 0,5 W
Hlavné časti (obrázok A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED displej
2 LED svetlo
3 Výfuk
4 Napájací kábel
5 Prívod vzduchu
6 Vzduchový filter
7 Kryt filtra
Rozhranie (obrázok B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Vypínač
2 Tlačidlo pokojového režimu
3 Indikátor rýchlosti ventilátora
4 Tlačidlo rýchlosti ventilátora
5 Tlačidlo Light (Osvetlenie)
6 Tlačidlo aniónov
7 Indikátor rýchlosti ventilátora
8 Indikátor filtra
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred použitím si prečítajte pokyny.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Nepripájajte zviazaný kábel k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Výrobok používajte len vo vnútornom prostredí.
Ak je potrebný servis, obráťte sa na kvalifikovaný personál.
Do výrobku nevkladajte žiadne predmety.
Nezakrývajte vetracie otvory.
Zariadenie nikdy nenoste za kábel.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Na výrobok neukladajte žiadne predmety.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Inštalácia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Odstránenie baliaceho materiálu
1. Otvorte A7.
2. Vyberte A6.
3. Odstráňte baliaci materiál a znova nainštalujte A6.
4. Zatvorte A7.
Neumiestňujte výrobok do vzdialenosti 40 cm od steny, aby sa zaistila správna činnosť.
5. Pripojte A4 k napájacej elektrickej zásuvke.
Používanie
Používanie výrobku
1. Stlačením B1 zapnite výrobok.
2. Stlačením B4 sa zvýši/zníži rýchlosť ventilátora.
B3 uvádza zvolenú rýchlosť ventilátora.
3. Prípadne si vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
B2 na voľbu sleep (pokojový režim).
B6 na voľbu ‘anion’.
Pokiaľ je výrobok zapnutý, nechajte zatvorené okná.
Nastavenie pokojového režimu
1. Stlačením B2 zvolíte pokojový režim.
V pokojovom režime výrobok pracuje čo najtichšie.
2. Stlačením B2 B1 ukončíte tento režim.
Režim nastavenia aniónov
1. Stlačením B6 zvolíte režim aniónov.
Výrobok uvoľňuje milióny aniónov za sekundu.
2. Stlačením B6 B1 ukončíte tento režim.
Riešenie problémov
Problém
Riešenie
Výrobok sa nezapne.
Výrobok pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Skontrolujte, či nie je poškodený napájací kábel.
Uistite sa, že je A7 zatvorený.
Výrobok vydáva čudný zvuk.
Uistite sa, že je A6 umiestnený správnym spôsobom.
Stlačením B4 zvýšte rýchlosť
Vymeňte A6.
Nedostatočná kvalita čistenia.
Nezakrývajte ventilačné otvory a uistite sa, že okolo výrobku je dostatok miesta.
Uistite sa, že je A6 umiestnený správnym spôsobom.
Uistite sa, že miestnosť je menšia ako 20 m2.
Vymeňte A6.
Z výrobku sa šíri nepríjemný zápach.
Uistite sa, že miestnosť má relatívnu vlhkosť menej ako 85 %.
Vymeňte A6.
B8 sa rozsvieti po výmene A6.
Podržaním stlačeného B8 na 3 sekundy vykonajte resetovanie.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Čistenie výrobku:
Pred servisom odpojte výrobok od napájacej elektrickej zásuvky.
Vyčistite A6 aspoň raz do mesiaca pomocou vysávača.
Nečistite vodou ani inými kvapalinami.
Indikátor kontroly filtra
1. Keď sa rozsvieti B8, skontrolujte A6.
2. Keď je zaprášený, vyčistite ho podľa opisu v časti „Spôsob čistenia výrobku“.
Výmena filtra
Filter meňte každých 6 – 8 mesiacov.
Informácie o spôsobe odstránenia a umiestnenia A6 nájdete v časti „Odstránenie baliaceho materiálu“.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Čistička vzduchu
Číslo položky: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 10/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili AIPU100CWT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

AIPU100CWT značky Nedis je čistička vzduchu s displejem.
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k čištění vzduchu v místnosti.
Čistička dokáže filtrovat vzduch v místnosti o ploše 20 m2.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Čistička vzduchu
Číslo položky
AIPU100CWT
Rozměry (D × Š × V)
215 Ø x 460 mm
Použitelná oblast
< 20 m2
Rychlost čištění vzduchu
200 m3/ h
Úroveň hluku
32 - 50 dB
Provozní teplota
-10 °C - 40 °C
Provozní vlhkost
< 95 % RH (relativní vlhkost)
Zdroj napájení
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Jmenovitý příkon
35 - 40 W
Příkon v pohotovostním režimu
< 0,5 W
Hlavní části (obrázek A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 LED displej
2 LED kontrolka
3 Vzduchový průduch
4 Napájecí kabel
5 Sání vzduchu
6 Vzduchový filtr
7 Kryt filtru
Rozhraní (obrázek B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Tlačítko ZAP./VYP.
2 Tlačítko režimu spánku
3 Ukazatel rychlosti ventilátoru
4 Tlačítko rychlosti ventilátoru
5 Tlačítko Light
6 Tlačítko aniontů
7 Ukazatel rychlosti ventilátoru
8 Ukazatel filtru
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Do zásuvky nepřipojujte smotaný kabel.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na pečení.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.
Výrobek používejte pouze ve vnitřních prostorách.
Je-li třeba provést servis, vyhledejte kvalifikovaný personál.
Do výrobku nevkládejte žádné předměty.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Nepoužívejte k přenášení přístroje napájecí kabel.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Nepokládejte na přikrývku další předměty.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Instalace
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Odstranění obalového materiálu
1. Otevřete A7.
2. Vyjměte A6.
3. Odstraňte obalový materiál a nainstalujte A6.
4. Zavřete A7.
Neumisťujte výrobek blíže než 40 cm od stěny, aby bylo zajištěno jeho správné fungování.
5. Zapojte A4 do stěnové zásuvky.
Použití
Použití výrobku
1. Stiskem B1 výrobek zapněte.
2. Stiskem B4 zvýšíte / snížíte rychlost ventilátoru.
B3 ukazuje zvolenou rychlost ventilátoru.
3. Případně zvolte jednu z následujících možností:
Stiskem B2 vyberte režim spánku (sleep).
Stiskem B6 vyberte ‘anion’.
Zatímco je výrobek zapnutý, ponechte v místnosti zavřená okna.
Nastavení režimu spánku
1. Stiskem B2 vyberte režim spánku.
V režimu spánku výrobek pracuje nejtišším možným způsobem.
2. Stiskem B2 nebo B1 opusťte tento režim.
Nastavení aniontového režimu
1. Stiskem B6 vyberte režim aniontů.
Výrobek uvolňuje miliony aniontů za vteřinu.
2. Stiskem B6 nebo B1 opusťte tento režim.
Řešení problémů
Problém
Řešení
Výrobek se nezapne.
Zapojte do stěnové zásuvky.
Zkontrolujte, zda není poškozený napájecí kabel.
Ujistěte se, že je A7 zavřený.
Výrobek vydává divné zvuky.
Ujistěte se, že je A6 správně umístěn.
Stiskem B4 zvýšíte rychlost.
Vyměňte A6.
Špatná kvalita čištění.
Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je dostatek prostoru.
Ujistěte se, že je A6 správně umístěn.
Ujistěte se, že místnost je menší než 20 m2.
Vyměňte A6.
Výrobek vydává nepříjemný zápach.
Ujistěte se, že relativní vlhkost v místnosti je nižší než 85 %.
Vyměňte A6.
B8 se rozsvítí po výměně A6.
Stiskem a podržením B8 po dobu 3 sekund proveďte reset.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Čištění výrobku:
Před prováděním oprav a údržby výrobek odpojte ze zásuvky.
Vyčistěte A6 alespoň jednou měsíčně vysavačem.
Nečistěte vodou nebo jinými kapalinami.
Ukazatel kontroly filtru
1. Když se rozsvítí B8, zkontrolujte A6.
2. Je-li zaprášený, očistěte jej podle pokynů v kapitole „Čištění výrobku“.
Výměna filtru
Filtr měňte každých 6–8 měsíců.
Informace ohledně odstranění a vložení A6 najdete v kapitole „Odstranění obalového materiálu“.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
nedislogo
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT productfoto v00.01
Purificator de aer
Numărul articolului: AIPU100CWT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis AIPU100CWT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Nedis AIPU100CWT este un purificator de aer cu afișaj.
Utilizare preconizată
Produsul este destinat purificării aerului dintr-o încăpere.
Purificatorul poate filtra aerul dintr-o încăpere cu suprafața maximă de 20 m2.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Purificator de aer
Numărul articolului
AIPU100CWT
Dimensiuni (L x l x h)
215 Ø x 460 mm
Suprafață aplicabilă
< 20 m2
Debit de furnizare a aerului curat
200 m3 / h
Nivel sonor
32 - 50 dB
Temperatură de funcționare
-10 °C - 40 °C
Umiditate de funcționare
< 95 % RH
Alimentare electrică
220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
Putere nominală
35 - 40 W
Putere în standby
< 0,5 W
Piese principale (imagine A)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT Toollist v00.01
A
1 Afișaj cu LED
2 Lampa LED
3 Ieșire aer
4 Cablu electric
5 Admisie aer
6 Filtru de aer
7 Capacul filtrului
Interfață (imagine B)
19591 1422 Nedis Air Purifier AIPU100CWT display v00.02
B
1 Buton pornit/oprit
2 Buton mod așteptare
3 Indicator turație ventilator
4 Buton turație ventilator
5 Buton Light
6 Buton anioni
7 Indicator turație ventilator
8 Indicator filtru
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu conectați la priza electrică un cablu legat cu colier.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui cuptor încălzit.
Nu folosiţi un produs avariat.
Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
Folosiți produsul doar în interior.
Dacă este necesar service-ul, apelați la personal calificat.
Nu introduceți obiecte în produs.
Nu acoperiți orificiile de ventilație.
Nu utilizați cablul de alimentare pentru a transporta dispozitivul.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți.
Nu puneți obiecte desupra ei.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Instalare
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Îndepărtarea ambalajelor
1. Deschideți A7.
2. Scoateți A6.
3. Îndepărtați ambalajele și montați la loc A6.
4. Închideţi A7.
Pentru asigurarea funcționării adecvate, nu așezați produsul mai aproape de 40 cm față de perete.
5. Conectați A4 la priză.
Utilizare
Utilizarea produsului
1. Apăsați B1 pentru a porni produsul.
2. Apăsați B4 pentru a mări/micșora turația ventilatorului.
B3 indică turația dorită a ventilatorului.
3. Opțional, alegeți una dintre următoarele acțiuni:
B2 pentru a selecta ‘sleep (așteptare)’.
B6 pentru a selecta ‘anion’.
Țineți ferestrele închise cât timp produsul este pornit.
Setarea modului așteptare (sleep)
1. Apăsați B2 pentru selectarea modului așteptare.
În modul așteptare, produsul funcționează cât mai silențios posibil.
2. Apăsați B2 din B1 pentru a ieși din acest mod.
Setarea modului anioni
1. Apăsați B6 pentru selectarea modului anioni.
Produsul eliberează milioane de anioni pe secundă.
2. Apăsați B6 din B1 pentru a ieși din acest mod.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Soluție
Produsul nu pornește.
Conectați la o priză electrică.
Verificaţi dacă este deteriorat cablul electric.
Asigurați-vă că A7 este închis.
Produsul face zgomote ciudate.
Asigurați-vă că A6 este așezat corect.
Apăsați B4 pentru a mări viteza
Înlocuiți A6.
Calitate slabă a purificării.
Nu blocați orificiile de ventilație și asigurați-vă că există suficient spațiu în jurul produsului.
Asigurați-vă că A6 este așezat corect.
Asigurați-vă că încăperea este mai mică de 20 m2.
Înlocuiți A6.
Produsul împrăștie un miros neplăcut.
Asigurați-vă că încăperea are o umiditate relativă mai mică de 85 %.
Înlocuiți A6.
B8 se aprinde după înlocuirea A6.
Țineți apăsat B8 timp de 3 secunde pentru resetare.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Pentru curățarea produsului:
Deconectați produsul înainte de service.
Curățați A6 cel puțin o dată pe lună cu aspiratorul.
Nu îl curățați cu apă sau alte lichide.
Indicator filtru de verificare
1. Când B8 se aprinde, verificați A6.
2. Când prezintă urme de praf, curățați-l conform descrierii de la „Pentru curățarea produsului”.
Înlocuirea filtrului
Înlocuiți filtrul la 6 – 8 luni.
Consultați „Îndepărtarea ambalajelor” pentru informații asupra modului de îndepărtare și amplasare A6.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.