|
|
||
|
|||
Smart Bluetooth® Lockbox
Article number: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
|
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
|
CAUTION!
|
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
|
NOTICE
|
Signal word used to address practices not related to physical injury.
|
|
Indicates important information that is not directly related to safety.
|
Product description
|
Safety
Intended use
This product is intended as a lockbox to safely put away items like keys, keycards and valuables.
For remote access, the lockbox can be connected to a Bluetooth Gateway (WIFIZBT10CWT).
This product is intended to be used in covered outdoor areas and indoor.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
Only use the product as described in this user manual.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Keep the serial number of the product for future reference. The serial number is printed on the packaging.
Safety instructions
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
WARNING!
Electrical hazard:
Do not open the product. The product may only be opened by an authorised technician for maintenance.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Make sure the batteries are clean and dry before installation.
Make sure that the battery polarity (+/-) matches the polarity markings inside the battery compartment.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Fire hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Choking hazard:
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Chemical burns hazard:
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
Seek medical advice immediately if a cell or battery has been swallowed.
CAUTION!
Tripping hazard:
Always keep the product away from usual walkways.
NOTICE
Risk of damaging the product:
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Remove the batteries if you do not use the product for an extended period of time.
Do not use rechargeable batteries.
Get the Nedis SmartLife app
|
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the batteries
|
|
Installing the product
Wall mounting
|
|
Shackle mounting
|
|
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
|
Connecting to the Bluetooth gateway
This function is only available on Gateways that support Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2.
Select the Zigbee Gateway.
3.
Make sure the toggle is on Bluetooth devices list.
4.
Tap Add devices.
5.
A pop-up appears. Tap Add devices.
6.
Select your Nedis SmartLife device from the list.
Use
Setting a code combination
Codes can be created using the Nedis SmartLife app.
Online passwords require a Bluetooth connection to the lockbox.
Offline passwords can be generated remotely.
Permanent password
|
For fixed users
|
Online one-time password
|
The password can be used once before it expires.
|
Online periodic password
|
The password can be used for a given timeframe.
|
Offline one-time password
|
The password can be used once before it expires.
|
Offline temporary password
|
The password can be used for a given timeframe.
|
Offline clearing code
|
The clearing code can be used to clear a password or all passwords.
|
Unlocking the box
The lockbox can be unlocked with the Nedis Smartlife app or manually.
To unlock the box manually:
1.
Enter the chosen code on the keypad.
2.
Tap the tick button on the right bottom side.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Store the product in a dry place away from sunlight and protect it against excessive dust and dirt.
Remove the batteries if you do not use the product for an extended period of time.
Troubleshooting
Problem
|
Possible cause
|
Possible solution
|
The lockbox does not lock
|
The lockbox is not yet set up with an account
|
Set up the lockbox with the Nedis Smartlife app.
|
The lockbox does not unlock
|
A wrong or expired code has been entered
|
Try another code
|
Open the box with the app
|
||
The batteries are empty
|
1.
Remove the rubber plug from the bottom of the lockbox.
2.
Plug in a USB C charger to power the lockbox.
|
|
The box is too full
|
Press the box shut to ensure it is properly closed and try again.
|
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTHKB10BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
|
|||
Intelligentes Bluetooth®-Schließfach
Artikelnummer: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
|
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
|
VORSICHT!
|
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
|
HINWEIS
|
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.
|
|
Weist auf wichtige Informationen hin, die nicht direkt mit der Sicherheit zusammenhängen.
|
Produktbeschreibung
|
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist als ein Schließfach gedacht, um Dinge wie Schlüssel, Schlüsselkarten und Wertsachen sicher wegzuräumen.
Für den Fernzugriff kann die Schlüsselbox mit einem Bluetooth-Gateway (WIFIZBT10CWT) verbunden werden.
Dieses Produkt dazu gedacht, in überdachten Außenbereichen und Innenräumen verwendet zu werden.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Bewahren Sie die Seriennummer des Produkts für spätere Zwecke auf. Die Seriennummer ist auf der Verpackung aufgedruckt.
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG!
Gefährliche elektrische Spannung:
Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Produkt darf nur von einem autorisierten Techniker zu Wartungszwecken geöffnet werden.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien vor der Installation sauber und trocken sind.
Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-) mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmt.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Brandgefahr:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Gefahr chemischer Verbrennungen:
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Holen Sie bei Verschlucken von einem Akku oder einer Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
VORSICHT!
Stolpergefahr:
Halten Sie das Produkt immer von üblichen Laufwegen fern.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
Laden der Nedis SmartLife-App
|
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Einlegen der Batterien
|
|
Installation des Produkts
Wandmontage
|
|
Laschenbefestigung
|
|
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
|
Verbinden mit dem Bluetooth-Gateway
Diese Funktion steht nur bei Gateways zur Verfügung, die Bluetooth® (WIFIZBT10CWT) unterstützen.
|
|
|
1.
Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2.
Wählen Sie das Zigbee-Gateway aus.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Auswahl auf Bluetooth devices list gestellt ist.
4.
Tippen Sie auf Add devices.
5.
Ein Popup erscheint. Tippen Sie auf Add devices.
6.
Wählen Sie Ihr Nedis SmartLife-Gerät aus der Liste aus.
Verwendung
Einstellen einer Zahlenkombination
Codes können mit der Nedis SmartLife-App erstellt werden.
Online-Passwörter erfordern einen Bluetooth-Anschluss an das Schließfach.
Offline-Passwörter können aus der Ferne erzeugt werden.
Dauerpasswort
|
Für feste Benutzer
|
Online-Einmalpasswort
|
Das Passwort kann einmal verwendet werden, bevor es abläuft.
|
Online-Zeitpasswort
|
Das Passwort kann für einen gegebenen Zeitraum verwendet werden.
|
Offline-Einmalpasswort
|
Das Passwort kann einmal verwendet werden, bevor es abläuft.
|
Offline-Zeitpasswort
|
Das Passwort kann für einen gegebenen Zeitraum verwendet werden.
|
Offline-Löschcode
|
Der Löschcode kann verwendet werden, um ein Passwort oder alle Passwörter zu löschen.
|
Das Schließfach entriegeln
Das Schließfach kann mit der Nedis SmartLife-App oder manuell entriegelt werden.
Das Fach manuell entriegeln:
1.
Geben Sie den gewählten Code auf dem Tastenfeld ein.
2.
Tippen Sie die Häkchen-Schaltfläche rechts unten an.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Ursache
|
Mögliche Lösung
|
Das Schließfach wird nicht verriegelt.
|
Das Schließfach ist noch nicht mit einem Konto eingerichtet.
|
Richten Sie das Schließfach mit der Nedis-SmartLife-App ein.
|
Das Schließfach wird nicht entriegelt.
|
Ein falscher oder abgelaufener Code wurde eingegeben.
|
Versuchen Sie einen anderen Code.
|
Öffnen Sie das Fach mit der App.
|
||
Die Batterien sind leer.
|
1.
Entfernen Sie den Gummistopfen von der Unterseite des Schließfachs.
2.
Schließen Sie ein USB-C-Ladegerät an, um das Schließfach mit Strom zu versorgen.
|
|
Das Fach ist zu voll.
|
Drücken Sie das Fach zu, um sicherzustellen, dass es richtig geschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.
|
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTHKB10BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
|
|||
Boîte sécurisée Bluetooth® intelligente
Article numéro: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
|
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
|
ATTENTION!
|
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
|
REMARQUE
|
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.
|
|
Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.
|
Description du produit
|
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est conçu comme une boîte sécurisée pour ranger en toute sécurité des objets tels que des clés, des cartes-clés et des objets de valeur.
Pour un accès à distance, la boîte sécurisée peut être connectée à une passerelle Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Ce produit est destiné à être utilisé dans des zones extérieures couvertes et à l'intérieur.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Conservez le numéro de série du produit pour référence ultérieure. Le numéro de série est imprimé sur l’emballage.
Consignes de sécurité
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT!
Danger électrique :
Ne pas ouvrir le produit. Le produit ne peut être ouvert que par un technicien agréé pour maintenance.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Assurez-vous que les piles soient propres et sèches avant installation.
Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) corresponde aux marques de polarité à l’intérieur du compartiment à piles.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Risque d’incendie :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Risque d’étouffement :
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlures chimiques :
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre, consultez un médecin immédiatement.
ATTENTION!
Risque de trébuchement :
Tenez toujours le produit éloignés des passages habituels.
REMARQUE
Risque d’endommagement du produit :
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
|
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installation des piles
|
|
Installer le produit
Montage mural
|
|
Montage de la manille
|
|
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
|
Connexion à la passerelle Bluetooth en cours
Cette fonction est uniquement disponible sur les passerelles prenant en charge le Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2.
Sélectionnez la passerelle Zigbee.
3.
Assurez-vous que le bouton à bascule soit activé sur Bluetooth devices list.
4.
Appuyez sur Add devices.
5.
Une fenêtre contextuelle apparaît. Appuyez sur Add devices.
6.
Sélectionnez votre appareil Nedis SmartLife dans la liste.
Utilisation
Régler une combinaison de code
Il est possible de créer des codes à l’aide de l’application Nedis SmartLife.
Les mots de passe en ligne nécessitent une connexion Bluetooth à la boîte sécurisée.
Des mots de passe hors ligne peuvent être générés à distance.
Mot de passe permanent
|
Pour les utilisateurs réguliers
|
Mot de passe à usage unique en ligne
|
Le mot de passe peut être utilisé une fois avant son expiration.
|
Mot de passe périodique en ligne
|
Le mot de passe peut être utilisé pendant une période donnée.
|
Mot de passe à usage unique hors ligne
|
Le mot de passe peut être utilisé une fois avant son expiration.
|
Mot de passe temporaire hors ligne
|
Le mot de passe peut être utilisé pendant une période donnée.
|
Code d’effacement hors ligne
|
Le code d’effacement peut être utilisé pour effacer un ou tous les mots de passe.
|
Déverrouiller la boîte
La boîte sécurisée peut être déverrouillée à l’aide de l’application Nedis SmartLife ou manuellement.
Pour déverrouiller la boîte manuellement :
1.
Saisissez le code choisi sur le clavier.
2.
Appuyez sur le bouton de validation en bas à droite.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Stockez le produit dans un endroit sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière et la saleté excessives.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
Dépannage
Problème
|
Cause possible
|
Solution possible
|
La boîte sécurisée ne se verrouille pas
|
La boîte sécurisée n’est pas encore configurée avec un compte
|
Configurez la boîte sécurisée avec l’application Nedis SmartLife.
|
La boîte sécurisée ne se déverrouille pas
|
Un code erroné ou expiré a été saisi
|
Essayez un autre code
|
Ouvrez la boîte avec l’application
|
||
Les piles sont déchargées
|
1.
Enlevez le bouchon en caoutchouc en bas de la boîte sécurisée.
2.
Branchez un chargeur USB-C pour alimenter la boîte sécurisée.
|
|
La boîte est trop remplie
|
Appuyez sur la fermeture de la boîte pour vous assurer qu’elle soit bien fermée et réessayez.
|
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTHKB10BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
|
|||
Slimme Bluetooth®-kluis
Artikelnummer: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
|
VOORZICHTIG!
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel.
|
LET OP
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.
|
|
Geeft belangrijke informatie aan die niet direct aan veiligheid gerelateerd is.
|
Productbeschrijving
|
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als een kluis om spullen in op te bergen, zoals sleutels, sleutelkaarten en waardevolle spullen.
Voor toegang op afstand kan de lockbox met een Bluetooth Gateway (WIFIZBT10CWT) verbonden worden.
Dit product is bedoeld voor binnengebruik en voor gebruik in overdekte buitenruimtes.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Bewaar het serienummer van het product om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. Het serienummer staat op de verpakking afgedrukt.
Veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar:
Open het product niet. Het product mag alleen door een erkend reparateur worden geopend voor onderhoud.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Zorg ervoor dat de batterijen voorafgaand aan de plaatsing droog en schoon zijn.
Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van de batterijen overeenkomt met de polariteitsmarkeringen in het batterijvakje.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Brandgevaar:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Gevaar voor chemische brandwonden:
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of batterij is ingeslikt.
VOORZICHTIG!
Struikelgevaar:
Houd het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Download de Nedis SmartLife-app
|
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
De batterijen plaatsen
|
|
Het product installeren
Wandmontage
|
|
Beugelmontage
|
|
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
|
Verbinding maken met de Bluetooth gateway
Deze functie is uitsluitend beschikbaar op Gateways die Bluetooth® (WIFIZBT10CWT) ondersteunen.
|
|
|
1.
Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2.
0Selecteer de Zigbee Gateway.
3.
Zorg ervoor dat de schakelaar is ingeschakeld in de lijst met Bluetooth-apparaten.
4.
Tik op Add devices (Apparaten toevoegen).
5.
Er verschijnt een pop-upvenster. Tik op Add devices (Apparaten toevoegen).
6.
Selecteer uw Nedis SmartLife-apparaat uit de lijst.
Gebruik
Een codecombinatie instellen
Codes kunnen gecreëerd worden met de Nedis SmartLife-app.
Online wachtwoorden vereisen een Bluetooth-verbinding met de kluis.
Offline wachtwoorden kunnen op afstand gegenereerd worden.
Permanent wachtwoord
|
Voor vaste gebruikers
|
Online eenmalig wachtwoord
|
Het wachtwoord kan één keer worden gebruikt voordat het vervalt.
|
Online periodiek wachtwoord
|
Het wachtwoord kan voor een bepaald tijdsbestek gebruikt worden.
|
Offline eenmalig wachtwoord
|
Het wachtwoord kan één keer worden gebruikt voordat het vervalt.
|
Offline tijdelijk wachtwoord
|
Het wachtwoord kan voor een bepaald tijdsbestek gebruikt worden.
|
Offline wiscode
|
De wiscode kan gebruikt worden om een wachtwoord of alle wachtwoorden te wissen.
|
De kluis ontgrendelen
De kluis kan met de Nedis Smartlife-app of handmatig ontgrendeld worden.
Om de kluis handmatig te ontgrendelen:
1.
Voer de gekozen code in op het toetsenbord.
2.
Tik op de vinkknop rechtsonder.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Bewaar het product op een droge plaats, uit de buurt van zonlicht en bescherm het tegen overmatig stof en vuil.
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oorzaak
|
Mogelijke oplossing
|
De kluis vergrendelt niet
|
De kluis is nog niet ingesteld met een account
|
Stel de kluis in met de Nedis Smartlife-app.
|
De kluis ontgrendelt niet
|
Er is een verkeerde of verlopen code ingevoerd
|
Probeer een andere code
|
Open de kluis met de app
|
||
De batterijen zijn leeg
|
1.
Verwijder de rubberen plug uit de onderkant van de kluis.
2.
Sluit een USB C-oplader aan om de kluis van stroom te voorzien.
|
|
De kluis zit te vol
|
Duw de kluis dicht om ervoor te zorgen dat deze goed is gesloten en probeer het opnieuw.
|
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product BTHKB10BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
|
|||
Cassetta di sicurezza smart Bluetooth®
Numero articolo: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
ATTENZIONE!
|
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
|
AVVERTENZA!
|
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di minore o moderata entità.
|
NOTA
|
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.
|
|
Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
|
Descrizione del prodotto
|
Sicurezza
Uso previsto
Il prodotto è inteso come cassetta di sicurezza in cui riporre al sicuro oggetti come chiavi, chiavi elettroniche e preziosi.
Per l’accesso remoto è possibile collegare la cassetta di sicurezza a un gateway Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti esterni coperti e in interni.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Conservare il numero di serie del prodotto per riferimenti futuri. Il numero di serie è stampato sulla confezione.
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
ATTENZIONE!
Rischio di natura elettrica:
Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Assicurarsi che le batterie siano pulite e asciutte prima dell’installazione.
Accertarsi che la polarità della batteria (+/-) corrisponda ai segni presenti all’interno del vano.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Rischio di incendio:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Rischio di soffocamento:
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di ustioni da sostanze chimiche:
Proteggere le celle e le batterie da urti.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di una cella o una batteria.
AVVERTENZA!
Pericolo di inciampo:
Tenere sempre il prodotto lontano dai luoghi in cui si è soliti camminare.
NOTA
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Non usare batterie ricaricabili.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
|
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione delle batterie
|
|
Installazione del prodotto
Montaggio a parete
|
|
Montaggio con manico
|
|
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
|
Collegamento al gateway Bluetooth
Questa funzione è disponibile solo sui gateway che supportano il Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2.
Selezionare il gateway Zigbee.
3.
Accertarsi che il comando sia impostato su Bluetooth devices list.
4.
Premere Add devices.
5.
Apparirà una finestra pop-up. Premere Add devices.
6.
Selezionare il dispositivo Nedis SmartLife dall’elenco.
Uso
Impostazione di una combinazione
I codici possono essere creati usando l’app Nedis SmartLife.
Le password online richiedono una connessione Bluetooth con la cassetta di sicurezza.
Le password offline possono essere generate da remoto.
Password permanente
|
Per utenti fissi
|
One-time password online
|
La password può essere usata una volta prima che scada.
|
Password periodica online
|
La password può essere usata per un certo periodo di tempo.
|
One-time password offline
|
La password può essere usata una volta prima che scada.
|
Password temporanea offline
|
La password può essere usata per un certo periodo di tempo.
|
Codice di ripristino offline
|
Il codice di ripristino può essere usato per eliminare una password o tutte le password.
|
Sblocco della cassetta
La cassetta di sicurezza può essere sbloccata con l’app Nedis SmartLife o manualmente.
Per sbloccare la cassetta manualmente:
1.
Inserire il codice scelto sul tastierino numerico.
2.
Premere il pulsante di spunta in basso a destra.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.
Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Causa possibile
|
Possibile soluzione
|
La cassetta di sicurezza non si chiude
|
La cassetta di sicurezza non è ancora configurata con un account
|
Configurare la cassetta di sicurezza con l’app Nedis SmartLife.
|
La cassetta di sicurezza non si sblocca
|
È stato inserito un codice errato o scaduto
|
Provare con un altro codice
|
Aprire la cassetta con l’app
|
||
Le batterie sono esaurite
|
1.
Rimuovere il tappo di gomma dal fondo della cassetta di sicurezza.
2.
Inserire un caricabatteria USB C per alimentare la cassetta di sicurezza.
|
|
La cassetta è troppo piena
|
Chiudere premendo la cassetta per assicurarsi che sia correttamente chiusa, quindi riprovare.
|
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTHKB10BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
|
|||
Caja de seguridad inteligente Bluetooth®
Número de artículo: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
|
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
|
PRECAUCIÓN!
|
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
|
NOTA
|
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.
|
|
Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad.
|
Descripción del producto
|
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado como caja de seguridad para guardar artículos como llaves, tarjetas y objetos de valor.
Para el acceso remoto, la caja de seguridad se puede conectar a una puerta de enlace Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Este producto está diseñado para utilizarse en interiores y en áreas exteriores cubiertas.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Guarde el número de serie del producto para referencias futuras. El número de serie está impreso en el embalaje.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
ADVERTENCIA!
Riesgo eléctrico:
No abra el producto. El producto únicamente puede abrirse por un técnico autorizado para el mantenimiento.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Asegúrese de que las pilas están limpias y secas antes de la instalación.
Asegúrese de que la polaridad de la pila (+/-) coincide con las marcas de polaridad del interior del compartimento de la pila.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Peligro de incendio:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Riesgo de asfixia:
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Peligro de quemaduras químicas:
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
Consulto al médico inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o batería.
PRECAUCIÓN!
Riesgo de tropiezos:
Mantenga el producto alejado de las zonas de paso habituales.
NOTA
Riesgo de dañar el producto:
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
No utilice pilas recargables.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
|
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Instalación de las pilas
|
|
Cómo instalar el producto
Montaje en pared
|
|
Montaje con argolla
|
|
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
|
Cómo conectarse a la puerta de enlace Bluetooth
Esta función sólo está disponible en puertas de enlace compatibles con Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2.
Seleccione la puerta de enlace Zigbee.
3.
Asegúrese de que el conmutador esté en la lista de dispositivos Bluetooth.
4.
Toque en Añadir dispositivos.
5.
Aparece una ventana emergente. Toque en Añadir dispositivos.
6.
Seleccione su dispositivo Nedis SmartLife de la lista.
Uso
Cómo establecer una combinación con código
Los códigos se pueden crear con la aplicación Nedis SmartLife.
Para las contraseñas online, hay que estar conectado por Bluetooth a la caja de seguridad.
Las contraseñas sin conexión se pueden generar en remoto.
Contraseña permanente
|
Para usuarios fijos
|
Contraseña online de un solo uso
|
La contraseña sólo puede usarse una vez.
|
Contraseña online periódica
|
La contraseña sólo puede usarse durante un plazo concreto.
|
Contraseña sin conexión de un solo uso
|
La contraseña sólo puede usarse una vez.
|
Contraseña temporal sin conexión
|
La contraseña sólo puede usarse durante un plazo concreto.
|
Código de depurado sin conexión
|
El código de depurado se puede usar para eliminar una o todas las contraseñas.
|
Desbloquear la caja
La caja se puede desbloquear con la aplicación Nedis SmartLife o manualmente.
Para desbloquear la caja manualmente:
1.
Introduzca el código correspondiente en el teclado.
2.
Pulse el botón de confirmación en el extremo inferior derecho.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Guarde el producto en un lugar seco, lejos de la luz solar y protegido del polvo y de la suciedad excesivos.
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
Resolución de problemas
Problema
|
Posible causa
|
Posible solución
|
La caja de seguridad no se bloquea.
|
Todavía no se ha configurado una cuenta para la caja de seguridad.
|
Configure la caja de seguridad con la aplicación Nedis SmartLife.
|
La caja de seguridad no se desbloquea.
|
Se ha introducido un código incorrecto o caducado.
|
Pruebe con otro código.
|
Abra la caja con la aplicación.
|
||
Se han agotado las pilas.
|
1.
Retire el tapón de goma de la base de la caja de seguridad.
2.
Enchufe un cargador USB C para cargarla.
|
|
La caja está demasiado llena.
|
Presione el cierre de la caja para asegurarse de que está bien cerrada y vuelva a intentarlo.
|
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto BTHKB10BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
|
|||
Cofre Inteligente Bluetooth®
Número de artigo: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
AVISO!
|
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
|
ATENÇÃO!
|
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
|
AVISO
|
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.
|
|
Indica informação importante que não está diretamente relacionada com a segurança.
|
Descrição do produto
|
Segurança
Utilização prevista
Este produto destina-se a ser utilizado como cofre, para guardar em segurança artigos como chaves, cartões eletrónicos e objetos valiosos.
Para o acesso remoto, o cofre pode ser ligado a uma porta Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Este produto destina-se a ser utilizado em áreas exteriores cobertas e em áreas interiores.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Guarde o número de série do produto para referência futura. O número de série está impresso na embalagem.
Instruções de segurança
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
AVISO!
Risco elétrico:
Não abra o produto. O produto só pode ser aberto por um técnico autorizado para manutenção.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Certifique-se de que as pilhas estão limpas e secas antes da instalação.
Certifique-se de que a polaridade da bateria (+/-) corresponde às marcas de polaridade dentro do compartimento da bateria.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Perigo de incêndio:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras químicas:
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
ATENÇÃO!
Risco de tropeçamento:
Mantenha sempre o produto afastado de locais de passagem habitual.
AVISO
Risco de danos para o produto:
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Remova as pilhas, se não utilizar o produto durante um período prolongado.
Não utilize pilhas recarregáveis.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
|
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalar as pilhas
|
|
Instalação do produto
Montagem na parede
|
|
Montagem da manilha
|
|
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
|
Ligar à porta Bluetooth
Esta função está disponível apenas nas portas compatíveis com Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2.
Selecione a porta Zigbee.
3.
Certifique-se de que o botão de seleção está em Bluetooth devices list.
4.
Toque em Add devices.
5.
Aparece uma janela pop-up. Toque em Add devices.
6.
Selecione o seu dispositivo Nedis SmartLife na lista.
Utilização
Definição de uma combinação de códigos
Os códigos podem ser criados com a aplicação Nedis SmartLife.
As palavras-passe online requerem uma ligação Bluetooth para o cofre.
As palavras-passe offline podem ser geradas remotamente.
Palavra-passe permanente
|
Para utilizadores fixos
|
Palavra-passe online para utilização única
|
A palavra-passe pode ser utilizada uma vez antes de expirar.
|
Palavra-passe periódica online
|
A palavra-passe pode ser utilizada por um determinado período de tempo.
|
Palavra-passe offline para utilização única
|
A palavra-passe pode ser utilizada uma vez antes de expirar.
|
Palavra-passe temporária offline
|
A palavra-passe pode ser utilizada por um determinado período de tempo.
|
Código de eliminação offline
|
O código de eliminação pode ser utilizado para eliminar uma palavra-passe ou todas as palavras-passe.
|
Desbloquear o cofre
O cofre pode ser desbloqueado com a aplicação Nedis Smartlife ou manualmente.
Para desbloquear o cofre manualmente:
1.
Insira o código escolhido no teclado.
2.
Toque no botão de seleção do lado inferior direito.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Armazene o produto num local seco, ao abrigo da luz solar e proteja-o contra o excesso de pó e sujidade.
Remova as pilhas, se não utilizar o produto durante um período prolongado.
Resolução de problemas
Problema
|
Causa possível
|
Solução possível
|
O cofre não fecha
|
O cofre ainda não tem uma conta configurada
|
Configure o cofre com a aplicação Nedis Smartlife.
|
O cofre não desbloqueia
|
Foi inserido um código errado ou expirado
|
Experimente outro código
|
Abra a caixa com a app
|
||
As pilhas estão vazias
|
1.
Retire o tampão de borracha da base do cofre.
2.
Ligue a um carregador USB C para fornecer energia ao cofre.
|
|
A caixa está demasiado cheia
|
Carregue no fecho da caixa para garantir que está devidamente fechada e tente novamente.
|
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto BTHKB10BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
|
|||
Smart Bluetooth® nyckelbox
Artikelnummer: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
|
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
|
FÖRSIKTIGHET!
|
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra personskador av mindre eller medelsvår karaktär.
|
ANMÄRKNING
|
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.
|
|
Beskriver viktig information som inte är direkt relaterad till säkerhet.
|
Produktbeskrivning
|
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas som en nyckelbox där du kan förvara föremål som nycklar, nyckelkort och värdesaker på ett säkert sätt.
För fjärråtkomst kan låsboxen anslutas till en Bluetooth-gateway (WIFIZBT10CWT).
Denna produkt är avsedd att användas på täckta utomhusområden samt inomhus.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Spara produktens serienummer för framtida referenser. Serienumret finns på förpackningen.
Säkerhetsanvisningar
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
VARNING!
Elektriskrisk:
Öppna inte produkten. Produkten får endast öppnas av en auktoriserad tekniker för underhåll.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Säkerställ att produkten är ren och torr före installation.
Försäkra dig om att batteripolariteterna (+/-) motsvarar polaritetsmarkeringarna inuti batterifacket.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Brandrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Kvävningsfara:
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Risk för kemiska brännskador:
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
FÖRSIKTIGHET!
Snubbelfara:
Håll produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
ANMÄRKNING
Risk för produktskador föreligger:
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Ta ut batterierna om du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Använd inte återuppladdningsbara batterier.
Skaffa appen Nedis SmartLife
|
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Sätta i batterier
|
|
Installera produkten
Väggmontering
|
|
Bygelmontering
|
|
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
|
Att ansluta till Bluetooth-gateway
Denna funktion är endast tillgänglig på gateways med stöd för Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2.
Välj Zigbee-gatewayen.
3.
Säkerställ att valreglaget är ställt på Bluetooth devices list (Bluetooth-enhetslista).
4.
Tryck på Add devices (Lägg till enheter).
5.
Ett popup-fönster visas. Tryck på Add devices (Lägg till enheter).
6.
Välj din Nedis SmartLife-enhet från listan.
Handhavande
Att ställa in kombinationen
Koder kan skapas med Nedis SmartLife-appen.
Online lösenord kräver en Bluetooth-anslutning till nyckelboxen.
Offlinelösenord kan genereras på distans.
Permanent lösenord
|
För fasta användare
|
Online engångslösenord
|
Lösenordet kan användas en gång innan det går ut.
|
Online periodiskt lösenord
|
Lösenordet kan användas under en given tidsram.
|
Offline engångslösenord
|
Lösenordet kan användas en gång innan det går ut.
|
Offline tillfälligt lösenord
|
Lösenordet kan användas under en given tidsram.
|
Offline rensningskod
|
Rensningskoden kan användas för att rensa ett lösenord eller alla lösenord.
|
Låsa upp boxen
Nyckelboxen kan låsas upp med Nedis SmartLife-appen eller manuellt.
Så här låser du upp boxen manuellt:
1.
Tryck in den valda koden på knappsatsen.
2.
Tryck på bockmarkeringsknappen längst ned till höger.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Förvara produkten på en torr plats, skyddad från solljus, och skydda den från damm och smuts.
Ta ut batterierna om du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Felsökning
Problem
|
Möjlig orsak
|
Möjlig lösning
|
Nyckelboxen låser inte
|
Nyckelboxen är ännu inte konfigurerad med ett konto
|
Ställ in låsboxen med Nedis Smartlife-appen.
|
Nyckelboxen låser inte upp
|
En felaktig eller utgången kod har angetts
|
Prova med en annan kod
|
Öppna boxen med appen
|
||
Batterierna är slut
|
1.
Ta bort gummipluggen från nyckelboxens botten.
2.
Anslut en USB C-laddare för att strömförsörja nyckelboxen.
|
|
Boxen är för full
|
Tryck på boxens lås för att se till att den är ordentligt stängd och försök igen.
|
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTHKB10BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
|
|||
Älykäs Bluetooth®-lukitussäilö
Tuotenro: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
|
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
|
HUOMIO!
|
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
|
HUOMAUTUS
|
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.
|
|
Ilmaisee tärkeää tietoa, joka ei suoranaisesti liity turvallisuuteen.
|
Tuotteen kuvaus
|
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu toimimaan lukitussäilönä, johon voidaan tallettaa avainten, avainkorttien ja arvoesineiden kaltaisia tavaroita.
Etäkäyttöä varten avainsäilön voi yhdistää Bluetooth-yhdyskäytävään (WIFIZBT10CWT).
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa ja katetuissa ulkotiloissa.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Säilytä tuotteen sarjanumero tulevaa tarvetta varten. Sarjanumero on painettu pakkaukseen.
Turvallisuusohjeet
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
VAROITUS!
Sähkövaara:
Älä avaa tuotetta. Vain valtuutettu sähköasentaja saa avata tuotteen huoltoa varten.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Varmista, että paristot ovat puhtaat ja kuivat ennen asennusta.
Varmista, että paristojen napaisuus (+/–) vastaa paristolokeron sisällä olevia napaisuusmerkintöjä.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Tulipalovaara:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Tukehtumisvaara:
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Kemiallisen palovamman vaara:
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
HUOMIO!
Kompastumisvaara:
Pidä tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Poista paristot, jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan.
Älä käytä ladattavia paristoja.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
|
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Paristojen asentaminen
|
|
Tuotteen asentaminen
Seinäasennus
|
|
Ketjulukkoasennus
|
|
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
|
Yhdistäminen Bluetooth-yhdyskäytävään
Tämä toiminto on käytettävissä vain yhdyskäytävissä, jotka tukevat Bluetoothia® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2.
Valitse Zigbee-yhdyskäytävä.
3.
Varmista, että vaihtokytkin on kohdassa Bluetooth devices list.
4.
Napauta Add devices.
5.
Ponnahdusikkuna avautuu. Napauta Add devices.
6.
Valitse Nedis SmartLife -laitteesi luettelosta.
Käyttö
Numeroyhdistelmän asettaminen
Koodit voi luoda Nedis SmartLife -sovelluksella.
Verkossa toimivat salasanat edellyttävät Bluetooth-yhteyttä lukitussäilöön.
Ilman verkkoyhteyttä toimivat salasanat voidaan määrittää etäohjauksella.
Pysyvä salasana
|
Pysyville käyttäjille
|
Kertakäyttöinen verkkosalasana
|
Salasanaa voidaan käyttää kerran, sen jälkeen se vanhenee.
|
Määräaikainen verkkosalasana
|
Salasanaa voidaan käyttää tietyn ajan.
|
Kertakäyttöinen salasana ilman verkkoyhteyttä
|
Salasanaa voidaan käyttää kerran, sen jälkeen se lakkaa olemasta voimassa.
|
Väliaikainen salasana ilman verkkoyhteyttä
|
Salasanaa voidaan käyttää tietyn ajan.
|
Nollauskoodi ilman verkkoyhteyttä
|
Nollauskoodilla voidaan nollata jokin salasana tai kaikki salasanat.
|
Säilön lukituksen avaaminen
Lukitussäilön lukituksen voi avata Nedis SmartLife -sovelluksella tai käsin.
Säilön lukituksen avaaminen käsin:
1.
Syötä valittu koodi näppäimistöllä.
2.
Napauta oikeinmerkki-painiketta takaa oikealla sivulla.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa poissa auringonvalosta ja suojassa liialliselta pölyltä ja lialta.
Poista paristot, jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan.
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen syy
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Lukitussäilö ei lukitu
|
Lukitussäilön asetuksiin ei ole vielä määritetty tiliä
|
Määritä asetukset Nedis SmartLife -sovelluksella.
|
Lukitussäilön lukitus ei avaudu
|
Olet syöttänyt väärän tai vanhentuneen salasanan
|
Yritä jotain muuta koodia
|
Avaa säilö sovelluksella
|
||
Paristot ovat loppuneet
|
1.
Poista kumitulppa lukitussäilön pohjasta.
2.
Virroita lukitussäiliö liittämällä siihen USB-C-laturi.
|
|
Säilö on liian täysi
|
Varmista säilöä painamalla, että se on kunnolla kiinni, ja yritä uudelleen.
|
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote BTHKB10BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
|
|||
Smart Bluetooth® nøkkelboks
Artikkelnummer: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
|
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
|
VARSOMHET!
|
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat skade.
|
MERK
|
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.
|
|
Indikerer viktig informasjon som ikke er direkte relatert til sikkerhet.
|
Produktbeskrivelse
|
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt brukt som nøkkelboks for oppbevaring av ting som nøkler, nøkkelkort og verdisaker.
For fjerntilgang kan nøkkelboksen kobles til en Bluetooth-inngangsport (WIFIZBT10CWT).
Dette produktet er tiltenkt brukt på overdekte uteområder og innendørs.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Ta vare på produktets serienummer til senere bruk. Serienummeret er trykt på emballasjen.
Sikkerhetsinstruksjoner
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Ikke åpne produktet. Produktet må kun åpnes av en autorisert tekniker for service.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Påse at batteriene er rene og tørre før de settes inn.
Påse for at batteripolariteten (+/-) samsvarer med polaritetsmerkingene inne i batterirommet.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Brannfare
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Kvelningsfare:
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Fare for kjemiske brannsår
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
Søk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
VARSOMHET!
Snublefare:
Hold alltid produktet unna steder der personer vanligvis går.
MERK
Risiko for skade på produktet:
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet i en lengre periode.
Ikke bruk oppladbare batterier.
Få Nedis SmartLife-appen
|
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Innsetting av batteriene
|
|
Installasjon av produktet
Veggfeste
|
|
Sjakkelfeste
|
|
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
|
Tilkobling av Bluetooth-gatewayen.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig på inngangsporter som støtter Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2.
Velg Zigbee-gateway.
3.
Påse at veksletasten er på Bluetooth devices list.
4.
Trykk på Add devices.
5.
Det vises en hurtigmeny. Trykk på Add devices.
6.
Velg Nedis SmartLife-enheten din på listen.
Bruk
Stille en kode-kombinasjon
Koder kan opprettes ved bruk av Nedis SmartLife-appen.
Online-passord krever at nøkkelboksen har Bluetooth-tilkobling.
Offline-passord kan fjernopprettes.
Permanent passord
|
For faste brukere
|
Engangs online-passord
|
Passordet kan brukes én gang før det utløper.
|
Tidsbegrenset online-passord
|
Passordet kan brukes i en angitt tidsramme.
|
Engangs offline-passord
|
Passordet kan brukes én gang før det utløper.
|
Midlertidig offline-passord
|
Passordet kan brukes i en angitt tidsramme.
|
Offline-fjerningskode
|
Fjerningskoden kan brukes til å fjerne et passord eller alle passord.
|
Åpning av boksen
Nøkkelboksen kan åpnes med Nedis SmartLife-appen eller manuelt.
Slik åpnes boksen manuelt:
1.
Angi den valgte koden på tastaturet.
2.
Trykk på merkeknappen nederst til høyre.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Oppbevar produktet på et tørt sted uten direkte sollys og beskytt det mot store mengder støv og skitt.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet i en lengre periode.
Feilsøking
Problem
|
Mulig årsak
|
Mulige løsninger
|
Nøkkelboksen låses ikke
|
Nøkkelboksen er ennå ikke registrert i appen
|
Registrer nøkkelboksen i Nedis SmartLife-appen.
|
Nøkkelboksen åpnes ikke
|
Det er angitt en feil eller utløpt kode
|
Prøv en annen kode
|
Åpne boksen med appen
|
||
Batteriene er tomme
|
1.
Fjern gummipluggen fra bunnen av nøkkelboksen.
2.
Koble til en USB C-lader for å gi nøkkelboksen strøm.
|
|
Boksen er for full
|
Trykk boksen igjen for å påse at den er riktig lukket og prøv igjen.
|
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTHKB10BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
|
|||
Smart Bluetooth®-låseboks
Varenummer: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
|
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
|
FORSIGTIG!
|
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
|
BEMÆRK
|
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.
|
|
Angiver vigtig information, der ikke er direkte relateret til sikkerhed.
|
Produktbeskrivelse
|
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet som en låseboks til sikkert at opbevare genstande såsom nøgler, nøglekort og værdigenstande.
For fjernadgang kan låseboksen forbindes Bluetooth Gateway (WIFIZBT10CWT).
Dette produkt er beregnet til at blive brugt på overdækkede udendørsarealer og indendørs.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Behold produktets serienummer for fremtidig reference. Serienummeret er printet på emballagen.
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
ADVARSEL!
Elektrisk fare:
Åbn ikke produktet. Produktet må kun åbnes af en autoriseret tekniker, for at få foretaget service.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Sørg for, at batterierne er rene og tørre inden installation.
Kontroller, at batteriets polretning (+/-) passer med polmarkeringerne indvendigt i batterirummet.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver beskidte.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Brandfare:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Kvælningsfare:
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Fare for kemisk forbrænding:
Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.
FORSIGTIG!
Snublefare:
Hold altid produktet væk fra de sædvanlige stier.
BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Fjern batterierne, hvis du ikke bruger produktet i en længere periode.
Brug ikke genopladelige batterier.
Hent Nedis SmartLife-appen
|
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af batterierne
|
|
Installation af produktet
Vægmontering
|
|
Sjækelmontering
|
|
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
|
Tilslutning til Bluetooth gateway
Denne funktion er kun tilgængelig på Gateways, som understøtter Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
2.
Vælg Zigbee Gateway.
3.
Sørg for, at kontakten er slået til for Bluetooth devices list.
4.
Tryk på Add devices.
5.
En pop-up vises. Tryk på Add devices.
6.
Vælg din Nedis SmartLife-enhed fra listen.
Brug
Indstilling af en kodekombination
Koder kan oprettes med Nedis SmartLife-appen.
Online adgangskoder kræve ren Bluetooth-forbindelse til låseboksen.
Offline adgangskoder kan genereres via fjernkontrol.
Permanent adgangskode
|
For permanente brugere
|
Online engangsadgangskode
|
Adgangskoden kan bruges én gang, før den udløber.
|
Online periodisk adgangskode
|
Adgangskoden kan bruges i en fastsat tidsperiode.
|
Offline engangsadgangskode
|
Adgangskoden kan bruges én gang, før den udløber.
|
Offline midlertidig adgangskode
|
Adgangskoden kan bruges i en fastsat tidsperiode.
|
Offline rydningskode
|
Rydningskoden kan bruges til at rydde en adgangskode eller alle adgangskoder.
|
Åbning af boksen
Låseboksen kan åbnes med med Nedis SmartLife-appen eller manuelt.
Sådan åbnes boksen manuelt:
1.
Indtast den valgte kode på tastaturet.
2.
Tryk på fluebensknappen nederst til højre.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Opbevar produktet på et tørt sted væk fra sollys og beskyt det mod støv og snavs.
Fjern batterierne, hvis du ikke bruger produktet i en længere periode.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig årsag
|
Mulig løsning
|
Låseboksen låser ikke
|
Låseboksen er endnu ikke opsat med en konto
|
Opsæt låseboksen med Nedis Smartlife-appen.
|
Låseboksen låser ikke op
|
En forkert eller udløbet kode er indtastet
|
Prøv en anden kode
|
Åbn boksen med appen
|
||
Batterierne er tomme
|
1.
Fjern gummiproppen fra bunden af låseboksen.
2.
Sæt en USB-C-oplader i for at oplade låseboksen.
|
|
Boksen er for fuld
|
Tryk på boksen for at sørge for, at den er ordentligt lukket og prøv igen.
|
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTHKB10BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
|
|||
Okos Bluetooth® széf
Cikkszám: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
|
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
|
VIGYÁZAT!
|
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – kisebb vagy mérsékelten súlyos sérüléshez vezethet.
|
MEGJEGYZÉS
|
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.
|
|
A biztonsághoz közvetlenül nem kapcsolódó, fontos információkat jelöl.
|
Termékleírás
|
Biztonság
Tervezett felhasználás
A termék egy széf, ahol biztonságosan tárolhatunk tárgyakat, mint pl. kulcsokat, kulcskártyákat és értékeket.
A széf Bluetooth-átjáróhoz (WIFIZBT10CWT) csatlakoztatható távoli hozzáférés céljából.
A termék rendeltetésszerűen zárt térben, valamint a szabadban fedett helyen használható.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Őrizze meg a termék sorozatszámát későbbi használatra. A sorozatszám a csomagolásra van nyomtatva.
Biztonsági utasítások
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszélyforrás:
Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Győződjön meg róla, hogy az akkuk tiszták és szárazak, mielőtt behelyezné őket.
Győződjön meg arról, hogy az elemek polaritása (+/-) megegyezik az elemtartóban található polaritásjelzésekkel.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Tűzveszély:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Kémiai égési sérülések veszélye:
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Elem vagy akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
VIGYÁZAT!
Botlásveszély:
Mindig tartsa távol a terméket általánosan használt járdáktól.
MEGJEGYZÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket.
Ne használjon újratölthető elemeket.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
|
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
Az akkumulátorok behelyezése
|
|
A termék beüzemelése
Fali szerelés
|
|
Bilincses szerelés
|
|
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
|
Csatlakoztatás a Bluetooth átjáróhoz
Ez a funkció csak a Bluetooth® funkciót támogató átjárókon (WIFIZBT10CWT) érhető el.
|
|
|
1.
Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
2.
Válassza ki a Zigbee átjárót.
3.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a váltókapcsoló a Bluetooth devices list állásban van.
4.
Érintse meg az Add devices gombot.
5.
Megjelenik egy előugró ablak. Érintse meg az Add devices gombot.
6.
Válasszaki a Nedis SmartLife készüléket a listáról.
Használat
A számkombináció beállítása
A kódokat a Nedis SmartLife appal lehet létrehozni.
Az online jelszavakhoz Bluetooth kapcsolatra van szükség a széfhez.
Offline jelszavakat távolról is létre lehet hozni.
Állandó jelszó
|
Adott felhasználók számára
|
Online egyszeri jelszó
|
A jelszót egyszer lehet használni lejárta előtt.
|
Online időszakos jelszó
|
A jelszót adott időkeretben lehet használni.
|
Offline egyszeri jelszó
|
A jelszót egyszer lehet használni lejárta előtt.
|
Offline ideiglenes jelszó
|
A jelszót adott időkeretben lehet használni.
|
Offline törlőkód
|
A törlőkóddal törölni lehet egy jelszót vagy az összes jelszót.
|
A széf kinyitása
A széfet a Nedis Smartlife appal vagy manuálisan lehet kinyitni.
A széf manuális nyitása:
1.
Adja meg a választott kódot a billentyűzettel.
2.
Érintse meg a pipa gombot a jobb oldalon.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Tárolja a terméket száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a túlzott portól és szennyeződéstől.
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket.
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges ok
|
Lehetséges megoldás
|
A széf nem zár.
|
A széfet még nem állították be fiókhoz.
|
Állítsa be a széfet a Nedis Smartlife appal.
|
A széf nem nyílik
|
Rossz vagy lejárt kódot adtak meg.
|
Próbáljon más kódot.
|
Nyissa ki a széfet az appal.
|
||
Az elemek kiürültek.
|
1.
Vegye ki a gumidugót a széf alján.
2.
Dugja be az USB C töltőt a széf feltöltéséhez.
|
|
A széf túlzottan tele van.
|
Csukja be a széfet nyomással, és győződjön meg róla, hogy megfelelően be van zárva, és próbája újra.
|
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott BTHKB10BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
|
|||
Skrytka Smart Bluetooth®
Numer katalogowy: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
|
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
|
PRZESTROGA!
|
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.
|
UWAGA
|
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.
|
|
Wskazuje ważne informacje, które nie są bezpośrednio związane z bezpieczeństwem.
|
Opis produktu
|
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do bezpiecznego przechowywania przedmiotów, takich jak klucze, karty i kosztowności.
Aby skonfigurować dostęp zdalny, skrytkę na klucze można połączyć z bramką Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w zadaszonych strefach na zewnątrz oraz we wnętrzach.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Numer seryjny produktu należy zachować na przyszłość. Numer seryjny jest wydrukowany na opakowaniu.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne:
Produktu nie wolno otwierać. Produkt może być otwierany wyłącznie przez upoważnionego technika w celu przeprowadzenia konserwacji.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Przed instalacją upewnij się, że baterie są czyste i suche.
Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) odpowiada oznaczeniom biegunów wewnątrz komory baterii.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Zagrożenie pożarowe:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Zagrożenie udławieniem:
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zagrożenie poparzeniem chemicznym:
Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
PRZESTROGA!
Ryzyko potknięcia:
Produktu nie należy używać na chodnikach.
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Jeśli produkt nie będzie wykorzystywany przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
Nie należy używać akumulatorów.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
|
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Wkładanie baterii
|
|
Instalowanie produktu
Montaż naścienny
|
|
Montaż z klamrą
|
|
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
|
Nawiązywanie połączenia z bramką Bluetooth
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku bramek obsługujących standard Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2.
Wybierz bramkę Zigbee.
3.
Upewnij się, że przełącznik znajduje się na liście urządzeń Bluetooth.
4.
Naciśnij przycisk Add devices (Dodaj urządzenia).
5.
Pojawi się okienko podręczne. Naciśnij przycisk Add devices (Dodaj urządzenia).
6.
Wybierz z listy urządzenie Nedis SmartLife.
Użycie
Ustawianie kombinacji kodu
Kody można tworzyć za pomocą aplikacji Nedis SmartLife.
Stosowanie hasła online wymaga połączenia Bluetooth ze skrytką.
Hasła offline można tworzyć zdalnie.
Hasło stałe
|
Dla stałych użytkowników
|
Hasło jednorazowe online
|
Hasła można użyć tylko raz, zanim wygaśnie.
|
Hasło okresowe online
|
Hasła można używać przez określony czas.
|
Hasło jednorazowe offline
|
Hasła można użyć tylko raz, zanim wygaśnie.
|
Hasło tymczasowe offline
|
Hasła można używać przez określony czas.
|
Kod kasujący offline
|
Kodu kasującego można użyć do skasowania hasła lub wszystkich haseł.
|
Odblokowanie skrytki
Skrytkę można odblokować za pomocą aplikacji Nedis SmartLife lub ręcznie.
Ręczne odblokowanie skrytki:
1.
Wprowadź wybrany kod na klawiaturze.
2.
Naciśnij przycisk potwierdzenia w prawym dolnym rogu.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od światła słonecznego, a także chronić przed nadmiernym osadzaniem się kurzu i brudu.
Jeśli produkt nie będzie wykorzystywany przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwa przyczyna
|
Możliwe rozwiązania
|
Skrytka się nie blokuje
|
Skrytka nie ma jeszcze skonfigurowanego konta
|
Skonfiguruj skrytkę w aplikacji Nedis SmartLife.
|
Nie można odblokować skrytki
|
Wprowadzono nieprawidłowy lub przeterminowany kod
|
Wypróbuj inny kod
|
Otwórz skrytkę za pomocą aplikacji
|
||
Baterie są wyczerpane
|
1.
Wyjmij gumową zatyczkę w dolnej części skrytki.
2.
Podłącz ładowarkę USB typu C, aby naładować skrytkę.
|
|
Skrytka jest przepełniona
|
Ściśnij skrytkę, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamknięta i spróbuj ponownie.
|
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt BTHKB10BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
|
|||
Έξυπνο κουτί με κλειδαριά Bluetooth®
Αριθμός είδους: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
|
ΠΡΟΣΟΧΗ!
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.
|
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.
|
|
Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που δεν σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια.
|
Περιγραφή προϊόντος
|
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται ως κουτί με κλειδαριά για την ασφαλή αποθήκευση αντικειμένων όπως τα κλειδιά, τις κάρτες πρόσβασης και αντικείμενα μεγάλης αξίας.
Για απομακρυσμένη πρόσβαση, το κουτί με κλειδαριά μπορεί να συνδεθεί σε μια πύλη Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Το προϊόν αυτό προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε καλυμμένο εξωτερικό χώρο και σε εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Διατηρήστε το σειριακό αριθμό του προϊόντος για μελλοντική αναφορά. Ο σειριακός αριθμός είναι τυπωμένος πάνω στη συσκευασία.
Οδηγίες ασφάλειας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Μην ανοίγετε το προϊόν. Το άνοιγμα του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εγκεκριμένο τεχνικό για την συντήρηση.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καθαρές και στεγνές πριν την εγκατάσταση.
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της μπαταρίας (+/-) ταιριάζει με τις ενδείξεις πολικότητας μέσα στη θήκη μπαταριών.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που προορίζεται.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Κίνδυνος φωτιάς:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Κίνδυνος πνιγμού:
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Κίνδυνος από χημικά εγκαύματα:
Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς.
Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος απόζευξης:
Πάντα να διατηρείτε το προϊόν μακριά από διαδρόμους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Απομακρύνετε τις μπαταρίες αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
|
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση των μπαταριών
|
|
Εγκατάσταση του προϊόντος
Επιτοίχια τοποθέτηση
|
|
Τοποθέτηση συνδετικού κρίκου
|
|
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
|
Σύνδεση στην πύλη δικτύου Bluetooth
Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για πύλες που υποστηρίζουν Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2.
Επιλέξτε την πύλη δικτύου Zigbee.
3.
Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί είναι στο Bluetooth devices list.
4.
Πατήστε Add subdevice.
5.
Εμφανίζεται ένα αναδυόμενο μενού. Πατήστε Add subdevice.
6.
Επιλέξτε τη συσκευή Nedis SmartLife από την λίστα.
Χρήση
Ρύθμιση ενός κωδικού συνδυασμού
Οι κωδικοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την εφαρμογή Nedis Smartlife.
Οι κωδικοί πρόσβασης στο διαδίκτυο χρειάζονται μια σύνδεση Bluetooth στο κουτί με κλειδαριά.
Οι κωδικοί πρόσβασης χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο που να δημιουργηθούν απομακρυσμένα.
Μόνιμος κωδικός πρόσβασης
|
Για σταθερούς χρήστες
|
Μοναδικός κωδικός πρόσβασης στο διαδίκτυο
|
Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια φορά προτού λήξει.
|
Περιοδικός κωδικός πρόσβαση στο διαδίκτυο
|
Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα δεδομένο χρονικό περιθώριο.
|
Μοναδικός κωδικός πρόσβασης εκτός σύνδεσης
|
Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια φορά προτού λήξει.
|
Προσωρινός κωδικός πρόσβασης εκτός σύνδεσης
|
Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα δεδομένο χρονικό περιθώριο.
|
Κωδικός διαγραφής εκτός σύνδεσης
|
Ο κωδικός διαγραφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διαγραφή ενός κωδικού πρόσβασης ή όλων των κωδικών πρόσβασης.
|
Ξεκλείδωμα του κουτιού
Το κουτί με κλειδαρά μπορεί να ξεκλειδώσεις με την εφαρμογή Nedis Smartlife ή χειροκίνητα.
Για χειροκίνητο ξεκλείδωμα του κουτιού:
1.
Εισάγετε τον επιλεγόμενο κωδικό στο πληκτρολόγιο.
2.
Πατήστε το κουμπί επιλογής στη δεξιά κάτω πλευρά.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό μέρος μακριά από το φως του ήλιου και προστατέψτε το από την υπερβολική σκόνη και ρύπους.
Απομακρύνετε τις μπαταρίες αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή αιτία
|
Πιθανή λύση
|
Το κουτί με κλειδαριά δεν κλειδώνει
|
Το κουτί με κλειδαριά δεν είναι ακόμα ρυθμισμένο με έναν λογαριασμό
|
Ρυθμίστε το κουτί με κλειδαριά με την εφαρμογή Nedis Smartlife.
|
Το κουτί με κλειδαριά δεν ξεκλειδώνει
|
Έχετε εισάγει έναν λάθος ή ληγμένο κωδικό
|
Δοκιμάστε ένα διαφορετικό κωδικό
|
Ανοίξτε το κουτί με την εφαρμογή
|
||
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί
|
1.
Αφαιρέστε το ελαστικό βύσμα από την κάτω πλευρά του κουτιού με κλειδαριά.
2.
Συνδέστε σε ένα φορτιστή USB C για να ενεργοποιήσετε το κουτί με κλειδαριά.
|
|
Το κουτί είναι γεμάτο
|
Πιέστε το κλείσιμο του κουτιού για να διασφαλίσετε ότι είναι σωστά κλειστό και προσπαθήστε ξανά.
|
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν BTHKB10BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
|
|||
Inteligentná uzamykacia skrinka s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku:BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
|
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
|
UPOZORNENIE!
|
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k menej závažnému alebo miernemu zraneniu.
|
POZNÁMKA
|
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.
|
|
Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou.
|
Opis výrobku
|
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako uzamykacia skrinka na bezpečné uloženie predmetov, ako sú kľúče, kľúčové karty a cenné predmety.
Na získanie diaľkového prístupu je možné uzamykaciu skrinku pripojiť k bráne Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Tento výrobok je určený na používanie v zakrytom vonkajšom priestore a vo vnútornom priestore.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Uchovajte výrobné číslo výrobku pre potreby v budúcnosti. Výrobné číslo je vytlačené na obale.
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
VAROVANIE!
Elektrické riziko:
Výrobok neotvárajte. Výrobok smie otvoriť len oprávnený technik kvôli údržbe.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Pred inštaláciou batérií sa uistite, že sú batérie čisté a suché.
Skontrolujte, či sa polarita batérie (+/-) zhoduje so značkami polarity vnútri priestoru pre batérie.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Riziko vzniku požiaru:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Riziko zadusenia:
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Riziko poleptania chemickými látkami:
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
UPOZORNENIE!
Riziko zakopnutia:
Výrobok vždy uchovávajte mimo bežných chodníkov.
POZNÁMKA
Riziko poškodenia výrobku:
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Ak sa nebude výrobok používať dlhší čas, vyberte batérie.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
|
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia batérií
|
|
Inštalácia výrobku
Montáž na stenu
|
|
Montáž strmeňa
|
|
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
|
Pripojenie k bráne Bluetooth
Táto funkcia je dostupná len pri bránach, ktoré podporujú funkciu Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
2.
Zvoľte bránu Zigbee Gateway.
3.
Uistite sa, že je prepínač v polohe zoznamu zariadení Bluetooth – Bluetooth devices list.
4.
Klepnite na Add devices.
5.
Objaví sa kontextové okno. Klepnite na Add devices.
6.
Zvoľte svoje zariadenie Nedis SmartLife zo zoznamu.
Používanie
Nastavenie kombinácie kódu
Kódy je možné vytvoriť pomocou aplikácie Nedis SmartLife.
Online heslá vyžadujú pripojenie k uzamykacej skrinke prostredníctvom Bluetooth.
Offline heslá je možné vygenerovať diaľkovo.
Trvalé heslo
|
Pre pevne nastavených používateľov
|
Online jednorazové heslo
|
Takéto heslo je možné použiť raz pred jeho vypršaním.
|
Online pravidelne sa opakujúce heslo
|
Takéto heslo je možné použiť na určené časové obdobie.
|
Offline jednorazové heslo
|
Takéto heslo je možné použiť raz pred jeho vypršaním.
|
Offline dočasné heslo
|
Takéto heslo je možné použiť na určené časové obdobie.
|
Offline kód na vymazanie
|
Kód na vymazanie je možné použiť na vymazanie jedného hesla alebo všetkých hesiel.
|
Odomknutie skrinky
Uzamykaciu skrinku je možné odomknúť pomocou aplikácie Nedis SmartLife alebo manuálne.
Spôsob odomknutia skrinky manuálne:
1.
Zadajte vybraný kód na klávesnici.
2.
Stlačte tlačidlo značky označenia na pravej spodnej strane.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok uskladnite na suchom mieste mimo pôsobenia slnečného svetla a chráňte ho proti nadmernému prachu a nečistotám.
Ak sa nebude výrobok používať dlhší čas, vyberte batérie.
Riešenie problémov
Problém
|
Možná príčina
|
Možné riešenie
|
Uzamykacia skrinka sa neuzamkne
|
Uzamykacia skrinka nie je ešte nastavená pomocou účtu
|
Nastavte uzamykaciu skrinku pomocou aplikácie Nedis Smartlife.
|
Uzamykacia skrinka sa neodomkne
|
Zadal sa nesprávny alebo vypršaný kód
|
Skúste iný kód
|
Otvorte skrinku pomocou aplikácie
|
||
Batérie sú vybité
|
1.
Odstráňte gumený uzáver zo spodnej časti uzamykacej skrinky.
2.
Pripojte nabíjačku USB C na napájanie uzamykacej skrinky.
|
|
Skrinka je preplnená
|
Stlačením zatvorenej skrinky sa uistite, že je správne zatvorená, a skúste znova.
|
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTHKB10BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
|
|||
Chytrý sejf s funkcí Bluetooth®
Číslo položky: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
|
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
|
UPOZORNĚNÍ!
|
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehké nebo střední zranění.
|
UPOZORNĚNÍ
|
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.
|
|
Označuje důležité informace, které přímo nesouvisejí s bezpečností.
|
Popis výrobku
|
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je sejf určený k bezpečnému uložení drobných předmětů, jako jsou klíče, kreditní karty či drobné cennosti.
Pro využití vzdáleného přístupu lze schránku připojit k bráně Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
S přátelským pozdravem / Kind regards / Met vriendelijke groet.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Sériové číslo výrobku uchovejte pro budoucí použití. Sériové číslo najdete vytištěné na obalu.
Bezpečnostní pokyny
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
VAROVÁNÍ!
Elektrické riziko:
Nesnažte se výrobek otevřít. Výrobek smí za účelem údržby otevírat pouze autorizovaný technik.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Před instalací se ujistěte, že jsou baterie čisté a suché.
Ujistěte se, že je dodržena správná polarita (+/-) baterie podle značení uvnitř prostoru pro baterie.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Riziko požáru:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Riziko udušení:
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Riziko popálení chemikáliemi:
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ!
Riziko zakopnutí:
Výrobek nepokládejte tak, že by mohl překážet v místech, kudy se běžně chodí.
UPOZORNĚNÍ
Riziko poškození výrobku:
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, baterie odstraňte.
Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Získání aplikace Nedis SmartLife
|
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace baterií
|
|
Instalace výrobku
Montáž na stěnu
|
|
Montáž závěsného oka
|
|
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
|
Připojení k bráně Bluetooth
Tato funkce je dostupná pouze u bran, které podporují Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2.
Vyberte bránu Zigbee.
3.
Ujistěte se, že je přepínač Bluetooth devices list zapnutý.
4.
Klepněte na Add devices.
5.
Objeví se vyskakovací okno. Klepněte na Add devices.
6.
Vyberte ze seznamu své zařízení Nedis SmartLife.
Použití
Nastavení kódu
Kódy lze tvořit pomocí aplikace Nedis Smartlife.
Online hesla vyžadují Bluetooth připojení k sejfu.
Offline hesla lze tvořit vzdáleně.
Permanentní heslo
|
Pro stálé uživatele
|
Jednorázové online heslo
|
Heslo lze použít pouze jednou, poté jeho platnost skončí.
|
Pravidelné online heslo
|
Heslo lze používat během stanoveného časového období.
|
Jednorázové offline heslo
|
Heslo lze použít pouze jednou, poté jeho platnost skončí.
|
Dočasné offline heslo
|
Heslo lze používat během stanoveného časového období.
|
Offline heslo pro mazání
|
Kód, který lze použít k vymazání určitého hesla nebo všech hesel.
|
Odemykání schránky
Schránku sejfu lze odemykat prostřednictvím aplikace Nedis Smartlife nebo ručně.
Ruční odemčení:
1.
Zadejte zvolený kód pomocí klávesnice.
2.
Klepněte na tlačítko se zatržítkem vpravo dole.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Uskladněte jej na suchém místě mimo přímý sluneční svit a chraňte jej před usazováním prachu a nečistot.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, baterie odstraňte.
Řešení problémů
Problém
|
Možná příčina
|
Možné řešení
|
Sejf se nezamkne
|
Sejf ještě není nastavený pro žádný účet.
|
Nastavte sejf pomocí aplikace Nedis Smartlife.
|
Sejf se neodemkne
|
Zadali jste nesprávný nebo již neplatný kód.
|
Zkuste jiný kód.
|
Otevřete schránku pomocí aplikace
|
||
Baterie je vybitá
|
1.
Odstraňte pryžovou záslepku ve spodní části sejfu.
2.
Pro napájení sejfu připojte nabíječku s konektorem USB-C.
|
|
Sejf je příliš naplněn
|
Zavřete sejf a přitlačte na něj, abyste se ujistili, že je řádně zavřený, a zkuste to znovu.
|
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek BTHKB10BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
|
|||
Casetă inteligentă de blocare Bluetooth®
Numărul articolului: BTHKB10BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
|
ATENȚIE!
|
Cuvânt de semnal utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, ar putea duce la vătămări corporale minore sau moderate.
|
NOTĂ
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.
|
|
Indică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
|
Descrierea produsului
|
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat ca o cutie de blocare pentru a pune în siguranță obiecte precum chei, cartele de chei și obiecte de valoare.
Pentru acces de la distanță, caseta lockbox poate fi conectată la o pasarelă Bluetooth (WIFIZBT10CWT).
Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat în zone de exterior acoperite și la interior.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Păstrați numărul de serie al produsului pentru consultare ulterioară. Numărul de serie este imprimat pe ambalaj.
Instrucțiuni de siguranță
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
AVERTISMENT!
Pericol electric:
Nu deschideți produsul. Aparatul poate fi deschis doar de către un tehnician autorizat pentru intervenții de întreținere.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Asigurați-vă că bateriile sunt curate și uscate înainte de instalare.
Asigurați-vă că polaritatea bateriei (+/-) se potrivește cu marcajele de polaritate din interiorul compartimentului pentru baterii.
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Pericol de incendiu:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Risc de sufocare:
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Pericol de arsuri chimice:
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
Solicitați imediat asistență medicală în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.
ATENȚIE!
Risc de cădere prin împiedicare:
Țineți întotdeauna produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Scoateți bateriile dacă nu folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Nu folosiți baterii reîncărcabile.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
|
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea bateriilor
|
|
Instalarea produsului
Montare pe perete
|
|
Montarea cătușei
|
|
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
|
Conectarea la gateway-ul Bluetooth
Această funcție este disponibilă numai pe Gateway-urile care acceptă Bluetooth® (WIFIZBT10CWT).
|
|
|
1.
Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2.
Selectați Zigbee Gateway.
3.
Asigurați-vă că opțiunea de comutare este pe lista de dispozitive Bluetooth - Bluetooth devices list.
4.
Atingeți Adăugare dispozitive - Add devices.
5.
Apare o fereastră pop-up. Atingeți Adăugare dispozitive - Add devices.
6.
Selectați din listă dispozitivul dvs. Nedis SmartLife.
Utilizare
Setarea unui cifru
Codurile pot fi create cu ajutorul aplicației Nedis SmartLife.
Parolele online necesită o conexiune Bluetooth cu caseta de blocare.
Parolele offline pot fi generate de la distanță.
Parolă permanentă
|
Pentru utilizatorii fixi
|
Parolă online cu utilizare unică
|
Parola poate fi utilizată o singură dată înainte de a expira.
|
Parolă periodică online
|
Parola poate fi utilizată pentru o anumită perioadă de timp.
|
Parolă unică offline
|
Parola poate fi utilizată o singură dată înainte de a expira.
|
Parolă temporară offline
|
Parola poate fi utilizată pentru o anumită perioadă de timp.
|
Cod de compensare offline
|
Codul de ștergere poate fi utilizat pentru a șterge o parolă sau toate parolele.
|
Deblocarea cutiei
Cutia de blocare poate fi deblocată cu ajutorul aplicației Nedis Smartlife sau manual.
Pentru a debloca caseta manual:
1.
Introduceți codul ales pe tastatură.
2.
Atingeți butonul de bifare din partea dreaptă jos.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Depozitați produsul într-un loc uscat, la distanță de lumina solară și protejați-l împotriva prafului și a murdăriei.
Scoateți bateriile dacă nu folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Cauza posibilă
|
Posibilă soluție
|
Cutia de blocare nu se blochează
|
Cutia de blocare nu este încă configurată cu un cont
|
Configurați caseta de blocare cu ajutorul aplicației Nedis Smartlife.
|
Cutia de blocare nu se deblochează
|
A fost introdus un cod greșit sau expirat
|
Încercați un alt cod
|
Deschideți cutia cu ajutorul aplicației
|
||
Bateriile sunt goale
|
1.
Scoateți dopul de cauciuc din partea de jos a cutiei de blocare.
2.
Conectați un încărcător USB C pentru a alimenta cutia de blocare.
|
|
Cutia este prea plină
|
Apăsați cutia pentru a vă asigura că este închisă corect și încercați din nou.
|
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTHKB10BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: