Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Wireless doorbell
Article number: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Preface

Thank you for purchasing the Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is a wireless doorbell with a 23A battery, that can be used with multiple chimes.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Main parts (image A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Wireless doorbell
2 LED indicator / button
3 Chime*
4 Volume control button
5 Back button
6 Forward button
7 LED indicator
8 Double-sided adhesive tape
9 Mounting plate
q 23A Battery
w Screw
* 1x for DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Store the product in a dry place away from sunlight and protect it against excessive dust and dirt.
Chemical burns hazard:
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Only use the battery type(s) recommended in this document.
Make sure the batteries are clean and dry before installation.
Retain the original product literature for future reference.
When possible, remove the battery from the product when not in use.
Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for use.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they are dirty.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not short-circuit a battery.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
Do not clean the inside of the product.
Rechargeable cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
For more detailed information about disposal of your old battery, check the local rules and regulations for the correct disposal instructions.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Use
Installing the battery
1. Use a screwdriver to carefully pry the doorbell A1 open.
2. Insert 1 23A 12V battery Aq.
3. Close the doorbell A1.
Weak batteries will reduce the operating range. Replace the battery every 12-18 months.
Pairing a transmitter to the receiver
1. Plug the chime A3 into a power outlet.
2. Press the back button A5 or the forward button A6 on the chime A3 to select a ringtone.
3. Press and hold the volume control button A4 for 5 seconds to enter pairing mode. The LED indicator A7 will blink and the chime A3 will play a sound.
The product exits pairing mode after 5 seconds of inactivity.
4. Press the button A2 on the doorbell A1 to pair with the chime A3.
A chime sounds to indicate that pairing is successful.
5. Repeat steps 3 and 4 for each doorbell.
Mounting the product
Mounting the product outdoors without any shelter can decrease the lifespan of the product.
Mounting the product onto metal surfaces can decrease the operating range.
1. Use the adhesive tape A8 or screws Aw to mount the mounting plate A9.
2. Attach the doorbell A1 to the mounting plate A9.
Resetting the product
Press the forward button A6 for 5 seconds to reset the chime A3. The LED indicator A7 will blink and the chime A3 will play a sound.
The ringtone of chime A3 will reset to default.
The doorbell A1 will be disconnected from the chime A3.
Maintenance

Disconnect the product before cleaning.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Remove the batteries if you do not use the product for an extended period of time.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Funk-Türklingel
Artikelnummer: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine kabellose Türklingel mit einer 23A-Batterie, die mit mehreren Klingeln verwendet werden kann.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Funk-Türklingel
2 LED-Anzeige / Taste
3 Klingel-Lautsprecher*
4 Taste für die Lautstärkeregelung
5 Rücklauftaste
6 Vorlauftaste
7 LED-Anzeige
8 Doppelseitiges Klebeband
9 Montageplatte
q 23A Batterie
w Schraube
* 1x für DOORB310BK, 2x für DOORB310BK2, 3x für DOORB310BK3
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und Schmutz.
Gefahr chemischer Verbrennungen:
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden.
Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
Stellen Sie sicher, dass die Batterien vor der Installation sauber und trocken sind.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Wiederaufladbare Zellen und Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und beachten Sie die Anweisungen des Herstellers oder das Handbuch des Geräts für die richtigen Ladeanweisungen.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer alten Batterie finden Sie in den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen für die ordnungsgemäße Entsorgung.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Verwendung
Einlegen der Batterie
1. Hebeln Sie die Türklingel mit einem Schraubendreher vorsichtig A1 zu öffnen.
2. 1 23A 12V Batterie einsetzen Aq.
3. Schließen Sie die Türklingel A1.
Bei schwachen Batterien verringert sich die Betriebsreichweite. Ersetzen Sie die Batterie alle 12-18 Monate.
Pairing eines Senders mit dem Empfänger
1. Stecken Sie den Gong A3 in eine Steckdose ein.
2. Drücken Sie die Zurück-Taste A5 oder die Vorwärts-Taste A6 auf dem Klingelton A3 um einen Rufton auszuwählen.
3. Halten Sie die Lautstärkeregelungstaste A4 5 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Die LED-Anzeige A7 blinkt und der Gong A3 spielt einen Ton.
Das Produkt beendet den Kopplungsmodus nach 5 Sekunden Inaktivität.
4. Drücken Sie die Taste A2 an der Türklingel A1 zum Koppeln mit dem Klingelton A3.
Ein Gong ertönt, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jede Türklingel.
Montage des Produkts
Die Aufstellung des Produkts im Freien ohne Schutz kann die Lebensdauer des Produkts verkürzen.
Die Montage des Geräts auf Metalloberflächen kann den Betriebsbereich verringern.
1. Verwenden Sie das Klebeband A8 oder Schrauben Aw zur Befestigung der Montageplatte A9.
2. Befestigen Sie die Türklingel A1 an der Montageplatte A9.
Zurücksetzen des Produkts
Drücken Sie die Vorwärts-Taste A6 für 5 Sekunden, um den Gong zurückzusetzen A3. Die LED-Anzeige A7 blinkt und der Gong A3 spielt einen Ton.
Der Klingelton des Signaltons A3 wird auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
Die Türklingel A1 wird vom Läutewerk abgekoppelt. A3.
Wartung

Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen.
Garantie

Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Sonnette sans fil
Article numéro: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est une sonnette sans fil avec une batterie de 23A, qui peut être utilisée avec plusieurs carillons.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Sonnette sans fil
2 Indicateur LED / bouton
3 Carillon*
4 Bouton de réglage du volume
5 Bouton retour
6 Bouton avant
7 Voyant LED
8 Ruban adhésif double face
9 Plaque de montage
q Batterie 23A
w Vis
* 1x pour DOORB310BK, 2x pour DOORB310BK2, 3x pour DOORB310BK3
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Stockez le produit dans un endroit sec, à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière et la saleté excessives.
Risque de brûlures chimiques :
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
Assurez-vous que les piles soient propres et sèches avant installation.
Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Les piles et batteries rechargeables doivent être chargées avant d'être utilisées. Utilisez toujours le chargeur approprié et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'équipement pour connaître les instructions de charge appropriées.
Pour des informations plus détaillées sur l'élimination de votre batterie usagée, consultez les règles et réglementations locales pour connaître les instructions relatives à une élimination correcte.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Utilisation
Installer la batterie
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir la sonnette avec précaution. A1 sonnette.
2. Insérer 1 batterie 23A 12V Aq.
3. Fermer la sonnette A1.
Des piles faibles réduisent l'autonomie de l'appareil. Remplacez la batterie tous les 12 à 18 mois.
Appairage d'un émetteur au récepteur
1. Branchez le carillon A3 dans une prise de courant.
2. Appuyez sur la touche retour A5 ou la touche avant A6 du carillon A3 pour sélectionner une sonnerie.
3. Appuyez sur la touche de contrôle du volume et maintenez-la enfoncée A4 pendant 5 secondes pour passer en mode d'appairage. L'indicateur LED A7 clignote et le carillon A3 émet un son.
Le produit quitte le mode d'appairage après 5 secondes d'inactivité.
4. Appuyez sur le bouton A2 de la sonnette A1 pour l'associer au carillon A3.
Un carillon retentit pour indiquer que l'appariement est réussi.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque sonnette.
Montage du produit
L'installation du produit à l'extérieur sans abri peut réduire la durée de vie du produit.
Le montage du produit sur des surfaces métalliques peut réduire la plage de fonctionnement.
1. Utiliser le ruban adhésif A8 ou des vis Aw pour monter la plaque de montage A9.
2. Fixer la sonnette A1 à la plaque de montage A9.
Réinitialisation du produit
Appuyez sur la touche de marche avant A6 pendant 5 secondes pour réinitialiser le carillon A3. L'indicateur LED A7 clignote et le carillon A3 émet un son.
La sonnerie du carillon A3 sera réinitialisée par défaut.
La sonnette A1 sera déconnectée du carillon A3.
Maintenance

Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
Garantie

Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Draadloze deurbel
Artikelnummer: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een draadloze deurbel met een 23A batterij, die gebruikt kan worden met meerdere beltoestellen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Draadloze deurbel
2 LED-indicator / knop
3 Beltoestel*
4 Volumeknop
5 Terug knop
6 Vooruit knop
7 LED-indicator
8 Dubbelzijdig plakband
9 Montageplaat
q 23A batterij
w Schroef
* 1x voor DOORB310BK, 2x voor DOORB310BK2, 3x voor DOORB310BK3
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Bewaar het product op een droge plaats, uit de buurt van zonlicht en bescherm het tegen overmatig stof en vuil.
Gevaar voor chemische brandwonden:
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Demonteer, open of plet secundaire cellen of batterijen niet.
Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document aanbevolen batterijtype(s).
Zorg ervoor dat de batterijen voorafgaand aan de plaatsing droog en schoon zijn.
Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het product wanneer het niet in gebruik is.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Veeg de accuklemmen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Oplaadbare cellen en batterijen moeten opgeladen worden voor gebruik. Gebruik altijd de juiste oplader en raadpleeg de instructies van de fabrikant of de handleiding van de apparatuur voor de juiste oplaadinstructies.
Voor verdere informatie over het weggooien van uw oude accu, kijk welke lokale regels en voorschriften er zijn voor de juiste verwijdering van afval.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Gebruik
De batterij installeren
1. Gebruik een schroevendraaier om de deurbel voorzichtig A1 open te wrikken.
2. Plaats 1 23A 12V batterij Aq.
3. Sluit de deurbel A1.
Zwakke batterijen verminderen het bereik. Vervang de batterij elke 12-18 maanden.
Een zender aan de ontvanger koppelen
1. Steek het beltoestel A3 in een stopcontact.
2. Druk op de terugknop A5 of de vooruit-toets A6 op het beltoestel A3 om een beltoon te selecteren.
3. Houd de volumeknop A4 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. De LED-indicator A7 knippert en het beltoestelA3 zal een geluid afspelen.
Het product verlaat de koppelingsmodus na 5 seconden inactiviteit.
4. Druk op de knop A2 op de deurbel A1 om te koppelen met het beltoestel A3.
Er klinkt een geluidssignaal om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elke deurbel.
Het product bevestigen
Als u het product buiten monteert zonder enige beschutting, kan dit de levensduur van het product verkorten.
Montage van het product op metalen oppervlakken kan het werkbereik verkleinen.
1. Gebruik de plakband A8 of schroeven Aw om de montageplaat te monteren A9.
2. Bevestig de deurbel A1 aan de montageplaat A9.
Het product resetten
Druk op de knop vooruit A6 gedurende 5 seconden om het beltoestel te resetten A3. De LED-indicator A7 knippert en het beltoestel A3 speelt een geluid.
De beltoon van het beltoestel A3 wordt teruggesteld op de standaardinstelling.
De deurbel A1 wordt losgekoppeld van het beltoestel A3.
Onderhoud

Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Garantie

Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Campanello wireless
Numero articolo: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è un campanello senza fili con batteria da 23A, che può essere utilizzato con più suonerie.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Campanello wireless
2 Indicatore LED / pulsante
3 Cicalino*
4 Pulsante di controllo del volume
5 Pulsante indietro
6 Pulsante avanti
7 Spia LED
8 Nastro biadesivo
9 Piastra di montaggio
q Batteria 23A
w Vite
* 1x per DOORB310BK, 2x per DOORB310BK2, 3x per DOORB310BK3
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e proteggerlo da polvere e sporco eccessivi.
Pericolo di ustioni da sostanze chimiche:
Proteggere le celle e le batterie da urti.
Non smontare, aprire o tagliare le celle o batterie secondarie.
Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
Assicurarsi che le batterie siano pulite e asciutte prima dell’installazione.
Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l’utilizzo.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della batteria con un panno asciutto e pulito.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Non cortocircuitare una batteria.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Non pulire l’interno del prodotto.
Le pile e le batterie ricaricabili devono essere caricate prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricabatterie corretto e fare riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale dell'apparecchiatura per le istruzioni di ricarica corrette.
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della vecchia batteria, controllare le normative e i regolamenti locali.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Uso
Installazione della batteria
1. Usare un cacciavite per fare leva sul campanello. A1 aprire.
2. Inserire 1 batteria da 23A 12V Aq.
3. Chiudere il campanello A1.
Le batterie scariche riducono l'autonomia. Sostituire la batteria ogni 12-18 mesi.
Accoppiamento di un trasmettitore al ricevitore
1. Collegare la suoneria A3 in una presa di corrente.
2. Premere il tasto indietro A5 o il pulsante di avanzamento A6 sulla suoneria A3 per selezionare una suoneria.
3. Tenere premuto il pulsante di controllo del volume A4 per 5 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento. L'indicatore LED A7 lampeggia e la suoneria A3 emette un suono.
Il prodotto esce dalla modalità di accoppiamento dopo 5 secondi di inattività.
4. Premere il pulsante A2 sul campanello A1 per accoppiarlo con la suoneria A3.
Un segnale acustico indica che l'accoppiamento è riuscito.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per ogni campanello.
Montaggio del prodotto
Il montaggio del prodotto all'aperto senza alcun riparo può ridurne la durata.
Il montaggio del prodotto su superfici metalliche può ridurre il campo di funzionamento.
1. Utilizzare il nastro adesivo A8 o le viti Aw per montare la piastra di montaggio A9.
2. Fissare il campanello A1 alla piastra di montaggio A9.
Ripristino del prodotto
Premere il pulsante di avanzamento A6 per 5 secondi per azzerare la suoneria A3. L'indicatore LED A7 lampeggia e la suoneria A3 suonerà.
La suoneria di chime A3 verrà ripristinata su quella predefinita.
Il campanello A1 sarà scollegato dalla suoneria A3.
Manutenzione

Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Timbre de puerta inalámbrico
Número de artículo: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un timbre inalámbrico con una batería de 23A, que se puede utilizar con varios timbres.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Timbre de puerta inalámbrico
2 Indicador LED / botón
3 Campana*
4 Botón de control de volumen
5 Botón de retroceso
6 Botón de avance
7 Indicador LED
8 Cinta adhesiva de doble lado
9 Placa de montaje
q Batería 23A
w Tornillo
* 1x para DOORB310BK, 2x para DOORB310BK2, 3x para DOORB310BK3
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Guarde el producto en un lugar seco, lejos de la luz solar y protegido del polvo y de la suciedad excesivos.
Peligro de quemaduras químicas:
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.
No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este documento.
Asegúrese de que las pilas están limpias y secas antes de la instalación.
Conserve la documentación original del producto para futuras referencias.
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
Limpie los bornes de la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
No cortocircuite una batería.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
No limpie el interior del producto.
Las pilas y baterías recargables deben cargarse antes de su uso. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para conocer las instrucciones de carga adecuadas.
Para una información más detallada sobre cómo desechar su batería antigua, consulte las normas y disposiciones locales para conocer las instrucciones de eliminación correctas.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Uso
Instalación de la batería
1. Utilice un destornillador para hacer palanca con cuidado el timbre A1 con cuidado.
2. Inserte 1 batería 23A 12V Aq.
3. Cerrar el timbre A1.
Las baterías débiles reducirán el alcance operativo. Sustituya la batería cada 12-18 meses.
Acoplar un emisor al receptor
1. Enchufe el timbre A3 a una toma de corriente.
2. Pulse el botón atrás A5 o el botón de avance A6 en el timbre A3 para seleccionar un tono de llamada.
3. Mantenga pulsado el botón de control de volumen A4 durante 5 segundos para acceder al modo de emparejamiento. El indicador LED A7 parpadeará y el timbre A3 emitirá un sonido.
El producto sale del modo de emparejamiento tras 5 segundos de inactividad.
4. Pulse el botón A2 del timbre A1 para emparejarlo con el timbre A3.
Suena un timbre para indicar que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
5. Repita los pasos 3 y 4 para cada timbre.
Montaje del producto
Montar el producto a la intemperie sin ninguna protección puede reducir su vida útil.
El montaje del producto sobre superficies metálicas puede disminuir el rango de funcionamiento.
1. Utilice la cinta adhesiva A8 o tornillos Aw para montar la placa de montaje A9.
2. Fije el timbre A1 a la placa de montaje A9.
Cómo restablecer el producto
Pulse el botón de avance A6 durante 5 segundos para restablecer el timbre A3. El indicador LED A7 parpadeará y el timbre A3 emitirá un sonido.
El tono de timbre A3 se restablecerá al predeterminado.
El timbre A1 se desconectará del timbre A3.
Mantenimiento

Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Campainha sem fios
Número de artigo: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é uma campainha de porta sem fios com uma bateria de 23A, que pode ser utilizada com vários sinos.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Peças principais (imagem A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Campainha sem fios
2 Indicador LED / botão
3 Toque*
4 Botão de controlo do volume
5 Botão Voltar
6 Botão Avançar
7 Indicador LED
8 Fita adesiva de dupla face
9 Placa de fixação
q Bateria 23A
w Parafuso
* 1x para DOORB310BK, 2x para DOORB310BK2, 3x para DOORB310BK3
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Armazene o produto num local seco, ao abrigo da luz solar e proteja-o contra o excesso de pó e sujidade.
Perigo de queimaduras químicas:
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias.
Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Utilize apenas o(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s) neste documento.
Certifique-se de que as pilhas estão limpas e secas antes da instalação.
Conserve a documentação original do produto para referência futura.
Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não estiver a ser utilizada.
Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
Não limpe o interior do produto.
As pilhas e baterias recarregáveis precisam de ser carregadas antes de serem utilizadas. Utilize sempre o carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para obter instruções de carregamento adequadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação da sua bateria antiga, consulte as regras e os regulamentos locais para conhecer as instruções de eliminação corretas.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Utilização
Instalação da bateria
1. Utilize uma chave de fendas para abrir cuidadosamente a campainha A1 abrir.
2. Inserir 1 bateria 23A 12V Aq.
3. Fechar a campainha da porta A1.
As pilhas fracas reduzem a autonomia de funcionamento. Substitua a bateria a cada 12-18 meses.
Emparelhar um transmissor com o recetor
1. Ligar o carrilhão A3 numa tomada eléctrica.
2. Premir o botão de retrocesso A5 ou a tecla Avançar A6 no toque A3 para selecionar um toque.
3. Prima e mantenha premido o botão de controlo do volume A4 durante 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento. O indicador LED A7 piscará e a campainha A3 tocará um som.
O produto sai do modo de emparelhamento após 5 segundos de inatividade.
4. Premir o botão A2 na campainha da porta A1 para emparelhar com a campainha A3.
É emitido um sinal sonoro para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido.
5. Repita os passos 3 e 4 para cada campainha.
Instalação do produto
A montagem do produto no exterior sem qualquer proteção pode diminuir a sua vida útil.
A montagem do produto em superfícies metálicas pode diminuir a gama de funcionamento.
1. Utilizar a fita adesiva A8 ou parafusos Aw para montar a placa de montagem A9.
2. Fixar a campainha da porta A1 na placa de montagem A9.
Reiniciar o produto
Premir o botão de avanço A6 durante 5 segundos para repor o sinal sonoro A3. O indicador LED A7 piscará e a campainha A3 e a campainha toca um som.
O toque de campainha A3 será reposto para a predefinição.
A campainha da porta A1 será desligada do carrilhão A3.
Manutenção

Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Remova as pilhas, se não utilizar o produto durante um período prolongado.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Trådlös dörrklocka
Artikelnummer: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Förord

Tack för ditt köp av Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är en trådlös dörrklocka med ett 23A-batteri, som kan användas med flera olika klockor.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Trådlös dörrklocka
2 LED-indikator / knapp
3 Ringklocka*
4 Knapp för volymkontroll
5 Bakåtknapp
6 Framåtknapp
7 LED-indikator
8 Dubbelsidig tejp
9 Monteringsplatta
q 23A Batteri
w Skruv
* 1x för DOORB310BK, 2x för DOORB310BK2, 3x för DOORB310BK3
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Förvara produkten på en torr plats, skyddad från solljus, och skydda den från damm och smuts.
Risk för kemiska brännskador:
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
Demontera, öppna eller krossa inte uttjänta celler eller batterier.
Exponera inte cellerna eller batterierna för hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare.
Använd endast batteritypen eller -typerna rekommenderade i detta dokument.
Säkerställ att produkten är ren och torr före installation.
Spara produktens originaldokumentation för framtida konsultation.
Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den inte används.
Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska användas.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Torka batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
Kortslut inte ett batteri.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
Rengör inte produktens insida.
Uppladdningsbara celler och batterier måste laddas före användning. Använd alltid rätt laddare och se tillverkarens anvisningar eller utrustningshandboken för korrekta laddningsinstruktioner.
För ytterligare detaljer om bortskaffning av ditt uttjänta batteri, kontrollera lokala bestämmelser och förordningar angående korrekt bortskaffning.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Handhavande
Att installera batteriet
1. Använd en skruvmejsel för att försiktigt bända upp dörrklockan A1 upp.
2. Sätt i 1 23A 12V batteri Aq.
3. Stäng dörrklockan A1.
Svaga batterier minskar räckvidden. Byt batteri var 12-18:e månad.
Para ihop en sändare med mottagaren
1. Anslut klockspelet A3 i ett eluttag.
2. Tryck på bakåtknappen A5 eller framåtknappen A6 på klockspelet A3 för att välja en ringsignal.
3. Tryck och håll ned volymkontrollknappen A4 i 5 sekunder för att aktivera parkopplingsläget. LED-indikatorn A7 blinkar och klockspelet A3 kommer att spela upp ett ljud.
Produkten lämnar parningsläget efter 5 sekunders inaktivitet.
4. Tryck på knappen A2 på dörrklockan A1 för att para ihop med klockspelet A3.
En ljudsignal hörs för att indikera att parkopplingen har lyckats.
5. Upprepa steg 3 och 4 för varje dörrklocka.
Montera produkten
Om produkten monteras utomhus utan skydd kan det förkorta produktens livslängd.
Om produkten monteras på metallytor kan det minska räckvidden.
1. Använd självhäftande tejp A8 eller skruvar Aw för att montera monteringsplattan A9.
2. Fäst dörrklockan A1 på monteringsplattan A9.
Att återställa produkten
Tryck på framåtknappen A6 i 5 sekunder för att återställa ljudsignalen A3. LED-indikatorn A7 blinkar och klockspelet A3 kommer att spela upp ett ljud.
Ringsignalen för chime A3 kommer att återställas till standard.
Dörrklockan A1 kommer att kopplas bort från klockspelet A3.
Underhåll

Koppla bort produkten före rengöring.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Ta ut batterierna om du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Langaton ovikello
Tuotenro: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Alkusanat

Kiitos Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3 -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on langaton ovikello, jossa on 23 A:n paristo ja jota voidaan käyttää useiden soittimien kanssa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Langaton ovikello
2 LED-merkkivalo / painike
3 Ovikello*
4 Äänenvoimakkuuden säätöpainike
5 Takaisin-painike
6 Eteenpäin-painike
7 LED-merkkivalo
8 Kaksipuolinen teippi
9 Asennuslevy
q 23A akku
w Ruuvi
* 1x varten DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa poissa auringonvalosta ja suojassa liialliselta pölyltä ja lialta.
Kemiallisen palovamman vaara:
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Käytä vain tässä asiakirjassa suositeltua paristotyyppiä.
Varmista, että paristot ovat puhtaat ja kuivat ennen asennusta.
Säilytä tuote-esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttää.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Ladattavat kennot ja akut on ladattava ennen käyttöä. Käytä aina oikeaa laturia ja tutustu valmistajan ohjeisiin tai laitekäsikirjaan oikeiden latausohjeiden saamiseksi.
Kysy paikallisilta viranomaisilta tarkemmat tiedot, ohjeet ja määräykset koskien vanhan akun hävittämistä ja oikeaa hävitystapaa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Käyttö
Akun asentaminen
1. Käytä ruuvimeisseliä varovasti ovikellon irrottamiseen. A1 auki.
2. Aseta 1 23A 12V akku Aq.
3. Sulje ovikello A1.
Heikot paristot pienentävät toimintasädettä. Vaihda akku 12-18 kuukauden välein.
Lähettimen liittäminen vastaanottimeen
1. Kytke soittokello A3 pistorasiaan.
2. Paina takaisin-painiketta A5 tai eteenpäin-painiketta A6 soittimessa A3 valitaksesi soittoäänen.
3. Pidä äänenvoimakkuuden säätöpainiketta painettuna A4 5 sekunnin ajan siirtyäksesi pariliitostilaan. LED-merkkivalo A7 vilkkuu ja soittoääni A3 soittaa äänen.
Tuote poistuu pariliitostilasta 5 sekunnin käyttämättömyyden jälkeen.
4. Paina painiketta A2 ovikellossa A1 pariliitoksen muodostamiseksi soittokellon kanssa A3.
Äänimerkki ilmoittaa, että pariliitos on onnistunut.
5. Toista vaiheet 3 ja 4 jokaisen ovikellon kohdalla.
Tuotteen kiinnittäminen
Tuotteen asentaminen ulkotiloihin ilman suojaa voi lyhentää tuotteen käyttöikää.
Tuotteen kiinnittäminen metallipinnoille voi pienentää toiminta-aluetta.
1. Käytä teippiä A8 tai ruuveja Aw kiinnityslevyn kiinnittämiseen A9.
2. Kiinnitä ovikello A1 asennuslevyyn A9.
Tuotteen resetointi
Paina eteenpäin-painiketta A6 5 sekunnin ajan nollataksesi äänimerkin A3. LED-merkkivalo A7 vilkkuu ja soittoääni A3 soittaa äänen.
Soittoääni kello A3 palautuu oletusarvoon.
Ovikello A1 irrotetaan soittimesta A3.
Huolto

Irrota tuote ennen puhdistusta.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Poista paristot, jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan.
Takuu

Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Trådløs dørklokke
Artikkelnummer: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en trådløs ringeklokke med et 23A-batteri som kan brukes med flere ringeklokker.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Trådløs dørklokke
2 LED-indikator / knapp
3 Klokkeslett
4 Knapp for volumkontroll
5 Tilbakeknapp
6 Foroverknapp
7 LED-indikator
8 Dobbeltsidig teip
9 Monteringsplate
q 23A Batteri
w Skrue
* 1x for DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Oppbevar produktet på et tørt sted uten direkte sollys og beskytt det mot store mengder støv og skitt.
Fare for kjemiske brannsår
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild. Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette dokumentet.
Påse at batteriene er rene og tørre før de settes inn.
Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse.
Fjern batteriet fra produktet når det ikke er i bruk, når dette er mulig.
Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet.
Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Ikke kortslutt et batteri.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Oppladbare celler og batterier må lades før bruk. Bruk alltid riktig lader, og se produsentens instruksjoner eller håndboken for utstyret for å finne riktige ladeinstruksjoner.
Du finner mer detaljert informasjon om hvordan du skal avhende ditt gamle batteri i lokale regler og bestemmelser for riktig avfallshåndtering.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Bruk
Montering av batteriet
1. Bruk en skrutrekker til å forsiktig lirke opp ringeklokken. A1 opp.
2. Sett inn 1 stk. 23A 12V batteri Aq.
3. Lukk ringeklokken A1.
Svake batterier reduserer rekkevidden. Bytt batteri hver 12.-18. måned.
Koble en sender til mottakeren
1. Koble klokkespillet A3 i en stikkontakt.
2. Trykk på tilbake-knappen A5 eller frem-knappen A6 på ringeklokken A3 for å velge en ringetone.
3. Trykk og hold inne volumkontrollknappen A4 i 5 sekunder for å gå inn i sammenkoblingsmodus. LED-indikatoren A7 vil blinke og klokkespillet A3 vil spille av en lyd.
Produktet avslutter sammenkoblingsmodus etter 5 sekunders inaktivitet.
4. Trykk på knappen A2 på dørklokken A1 for å koble sammen med ringeklokken A3.
Et lydsignal indikerer at sammenkoblingen er vellykket.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for hver dørklokke.
Feste produktet
Hvis produktet monteres utendørs uten beskyttelse, kan det redusere produktets levetid.
Montering av produktet på metalloverflater kan redusere rekkevidden.
1. Bruk selvklebende tape A8 eller skruer Aw for å montere monteringsplaten A9.
2. Fest ringeklokken A1 til monteringsplaten A9.
Tilbakestilling av produktet
Trykk på fremoverknappen A6 i 5 sekunder for å tilbakestille klokkeslettet A3. LED-indikatoren A7 vil blinke og klokkespillet A3 vil spille av en lyd.
Ringetonen til klokkeslettet A3 tilbakestilles til standardinnstillingen.
Dørklokken A1 blir frakoblet fra ringeklokken A3.
Vedlikehold

Koble fra produktet før du rengjør det.
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet i en lengre periode.
Garanti

Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Trådløs dørklokke
Varenummer: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Forord

Tak for dit køb af Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en trådløs dørklokke med et 23A-batteri, der kan bruges med flere ringeklokker.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Trådløs dørklokke
2 LED-indikator/knap
3 Klokke*
4 Knap til lydstyrkekontrol
5 Tasten tilbage
6 Tasten fremad
7 LED-indikator
8 Dobbeltsidet klæbetape
9 Monteringsplade
q 23A Batteri
w Skrue
* 1x for DOORB310BK, 2x for DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Opbevar produktet på et tørt sted væk fra sollys og beskyt det mod støv og snavs.
Fare for kemisk forbrænding:
Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
Undlad at demontere, åbne eller destruere sekundære celler eller batterier.
Undlad at udsætte celler eller batterier for varme eller brand. Undgå opbevaring i direkte sollys.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Anvend kun de batterityper, der anbefales i dette dokument.
Sørg for, at batterierne er rene og tørre inden installation.
Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Tag om muligt batteriet ud af produktet, når det ikke er i brug.
Tag ikke en celle eller et batteri ud af den originale emballage, før det skal bruges.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver beskidte.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.
Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de er beskidte.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Kortslut ikke et batteri.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
Rengør ikke produktets inderside.
Genopladelige celler og batterier skal oplades før brug. Brug altid den korrekte oplader, og se producentens anvisninger eller udstyrsmanualen for at få korrekte opladningsinstruktioner.
Få mere detaljerede oplysninger om bortskaffelsen af dit gamle batteri ved at tjekke de lokale regler og bestemmelser for de korrekte bortskaffelsesanvisninger.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Brug
Installation af batteriet
1. Brug en skruetrækker til forsigtigt at lirke dørklokken A1 op.
2. Indsæt 1 23A 12V batteri Aq.
3. Luk dørklokken A1.
Svage batterier reducerer rækkevidden. Udskift batteriet hver 12.-18. måned.
Parring af en sender til modtageren
1. Sæt klokkespillet A3 i en stikkontakt.
2. Tryk på tilbage-knappen A5 eller frem-knappen A6 på klokkeslættet A3 for at vælge en ringetone.
3. Tryk og hold volumenkontrolknappen A4 i 5 sekunder for at gå i parringstilstand. LED-indikatoren A7 vil blinke, og klokkeslættet A3 vil afspille en lyd.
Produktet afslutter parringstilstanden efter 5 sekunders inaktivitet.
4. Tryk på knappen A2 på dørklokken A1 for at parre med ringeklokken A3.
Et klokkeslæt indikerer, at parringen er lykkedes.
5. Gentag trin 3 og 4 for hver dørklokke.
Montering af produktet
Hvis produktet monteres udendørs uden nogen form for beskyttelse, kan det nedsætte produktets levetid.
Hvis produktet monteres på metaloverflader, kan driftsområdet reduceres.
1. Brug den selvklæbende tape A8 eller skruer Aw til at montere monteringspladen A9.
2. Fastgør dørklokken A1 til monteringspladen A9.
Nulstilling af produktet
Tryk på fremad-knappen A6 i 5 sekunder for at nulstille klokkeslættet A3. LED-indikatoren A7 vil blinke, og klokkeslættet A3 vil afspille en lyd.
Ringetonen for klokkeslæt A3 vil blive nulstillet til standard.
Dørklokken A1 vil blive afbrudt fra klokkespillet A3.
Vedligeholdelse

Frakobl produktet inden rengøring.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Fjern batterierne, hvis du ikke bruger produktet i en længere periode.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Vezeték nélküli csengő
Cikkszám: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3 megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy 23A akkumulátorral ellátott vezeték nélküli kapucsengő, amely több csengővel is használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Vezeték nélküli csengő
2 LED kijelző / gomb
3 Csengő*
4 Hangerőszabályzó gomb
5 Vissza gomb
6 Előre gomb
7 LED-es kijelző
8 Kétoldalú ragasztószalag
9 Szerelőlemez
q 23A akkumulátor
w Csavar
* 1x a DOORB310BK, 2x a DOORB310BK2, 3x for DOORB310BK3
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Tárolja a terméket száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a túlzott portól és szennyeződéstől.
Kémiai égési sérülések veszélye:
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat.
Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Kizárólag az ebben a dokumentumban leírt típusú eleme(ke)t használja.
Győződjön meg róla, hogy az akkuk tiszták és szárazak, mielőtt behelyezné őket.
Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.
Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Az újratölthető cellákat és akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni. Mindig a megfelelő töltőt használja, és a megfelelő töltési utasításokat a gyártó utasításaiban vagy a készülék kézikönyvében találja meg.
A használt akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb információkkal kapcsolatban ellenőrizze a helyes ártalmatlanításra vonatkozó útmutatásokat a helyi jogszabályokban és előírásokban.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
Használat
Az elem behelyezése
1. Egy csavarhúzóval óvatosan feszítse ki a csengőt. A1 kinyitni.
2. 1 db 23A 12V-os akkumulátor behelyezése Aq.
3. Csukja be a csengőt A1.
A gyenge akkumulátorok csökkentik a működési tartományt. Cserélje ki az akkumulátort 12-18 havonta.
Adó és vevő párosítása
1. Csatlakoztassa a harangjátékot A3 csatlakoztassa a konnektorhoz.
2. Nyomja meg a vissza gombot A5 vagy az előre gombot A6 a csengőn A3 a csengőhang kiválasztásához.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangerőszabályzó gombot A4 5 másodpercig a párosítási módba való belépéshez. A LED kijelző A7 villogni fog, és a csengőhang A3 hangot fog lejátszani.
A termék 5 másodperc inaktivitás után kilép a párosítási módból.
4. Nyomja meg a gombot A2 a csengőn A1 a csengővel való párosításhoz A3.
A sikeres párosítást egy csengőhang jelzi.
5. Ismételje meg a 3. és 4. lépést minden egyes csengőnél.
A termék felszerelése
A termék kültéren, védelem nélkül történő felszerelése csökkentheti a termék élettartamát.
A termék fémfelületre történő felszerelése csökkentheti a működési tartományt.
1. Használja a ragasztószalagot A8 vagy csavarokkal Aw a szerelőlemez felszereléséhez A9.
2. Csatlakoztassa a csengőt A1 a szerelőlemezhez A9.
A termék nullázása
Nyomja meg az előre gombot A6 5 másodpercig a csengőhang visszaállításához A3. A LED kijelző A7 villogni fog, és a csengőhang A3 hangot fog lejátszani.
A csengőhang csengőhangja A3 visszaáll az alapértelmezettre.
A csengő A1 le lesz választva a csengőhangról A3.
Karbantartás

Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket.
Szavatosság

A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Bezprzewodowy dzwonek do drzwi
Numer katalogowy: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2DOORB310BK3.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to bezprzewodowy dzwonek do drzwi z baterią 23A, który może być używany z wieloma dzwonkami.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Bezprzewodowy dzwonek do drzwi
2 Wskaźnik LED / przycisk
3 Gong*
4 Przycisk regulacji głośności
5 Przycisk wstecz
6 Przycisk do przodu
7 LEDowy wskaźnik
8 Dwustronna taśma samoprzylepna
9 Płytka montażowa
q Akumulator 23A
w Śruba
* 1x dla DOORB310BK, 2x dla DOORB310BK2, 3x dla DOORB310BK3
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od światła słonecznego, a także chronić przed nadmiernym osadzaniem się kurzu i brudu.
Zagrożenie poparzeniem chemicznym:
Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
Przed instalacją upewnij się, że baterie są czyste i suche.
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
Nie wyjmuj ogniwa lub baterii z oryginalnego opakowania do czasu użycia.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być doładowywane.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
Nie czyść wnętrza produktu.
Ogniwa i baterie wielokrotnego ładowania należy naładować przed użyciem. Zawsze używaj odpowiedniej ładowarki i zapoznaj się z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi sprzętu, aby uzyskać prawidłowe instrukcje ładowania.
Więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji starych baterii można znaleźć w lokalnych rozporządzeniach i przepisach dotyczących prawidłowej utylizacji.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Użycie
Montaż baterii
1. Użyj śrubokręta, aby ostrożnie podważyć dzwonek do drzwi A1 otworzyć.
2. Włóż 1 akumulator 23A 12V Aq.
3. Zamknij dzwonek do drzwi A1.
Słabe baterie zmniejszają zasięg działania. Baterię należy wymieniać co 12-18 miesięcy.
Parowanie nadajnika z odbiornikiem
1. Podłącz gong A3 do gniazda zasilania.
2. Naciśnij przycisk Wstecz A5 lub przycisk przewijania do przodu A6 na dzwonku A3 aby wybrać dzwonek.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji głośności A4 przez 5 sekund, aby przejść do trybu parowania. Wskaźnik LED A7 będzie migać, a gong A3 odtworzy dźwięk.
Produkt wychodzi z trybu parowania po 5 sekundach bezczynności.
4. Naciśnij przycisk A2 na dzwonku do drzwi A1 aby sparować z dzwonkiem A3.
Pomyślne sparowanie zostanie zasygnalizowane dźwiękiem gongu.
5. Powtórz kroki 3 i 4 dla każdego dzwonka do drzwi.
Mocowanie produktu
Montaż produktu na zewnątrz bez żadnego zadaszenia może skrócić jego żywotność.
Montaż produktu na metalowych powierzchniach może zmniejszyć zasięg działania.
1. Użyj taśmy samoprzylepnej A8 lub śrub Aw do zamontowania płyty montażowej A9.
2. Przymocuj dzwonek do drzwi A1 do płyty montażowej A9.
Resetowanie produktu
Naciśnij przycisk przewijania do przodu A6 przez 5 sekund, aby zresetować dzwonek A3. Wskaźnik LED A7 będzie migać, a gong A3 odtworzy dźwięk.
Dźwięk dzwonka A3 zostanie przywrócony do ustawień domyślnych.
Dzwonek do drzwi A1 zostanie odłączony od dzwonka A3.
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Jeśli produkt nie będzie wykorzystywany przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Ασύρματο κουδούνι εισόδου
Αριθμός είδους: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένα ασύρματο κουδούνι με μπαταρία 23Α, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με πολλαπλά κουδούνια.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Ασύρματο κουδούνι εισόδου
2 Ένδειξη LED / κουμπί
3 Chime*
4 Κουμπί ελέγχου έντασης ήχου
5 Κουμπί πίσω
6 Κουμπί μπροστά
7 Ένδειξη LED
8 Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
9 Βάση τοποθέτησης
q Μπαταρία 23A
w Βίδα
* 1x για DOORB310BK, 2x για DOORB310BK2, 3x για DOORB310BK3
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό μέρος μακριά από το φως του ήλιου και προστατέψτε το από την υπερβολική σκόνη και ρύπους.
Κίνδυνος από χημικά εγκαύματα:
Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις δευτερεύουσες κυψέλες ή μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καθαρές και στεγνές πριν την εγκατάσταση.
Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Όποτε είναι δυνατό, απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν αν δεν χρησιμοποιείται.
Μην απομακρύνετε μία κυψέλη ή μπαταρία από την αρχική τους συσκευασία μέχρι να την χρησιμοποιήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που προορίζεται.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Οι επαναφορτιζόμενες κυψέλες και μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν πριν από τη χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον κατάλληλο φορτιστή και ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο εξοπλισμού για τις κατάλληλες οδηγίες φόρτισης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς μπαταρίας σας, ελέγξτε τους τοπικούς κανόνες και κανονισμούς για τις σωστές οδηγίες απόρριψης.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Χρήση
Τοποθέτηση της μπαταρίας
1. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ανοίξετε προσεκτικά το κουδούνι. A1 άνοιγμα.
2. Τοποθετήστε 1 μπαταρία 23A 12V Aq.
3. Κλείστε το κουδούνι A1.
Οι αδύναμες μπαταρίες θα μειώσουν την εμβέλεια λειτουργίας. Αντικαθιστάτε την μπαταρία κάθε 12-18 μήνες.
Σύζευξη πομπού με τον δέκτη
1. Συνδέστε το κουδούνι στην πρίζα A3 σε μια πρίζα ρεύματος.
2. Πατήστε το κουμπί επιστροφής A5 ή το κουμπί προς τα εμπρός A6 στο κουδούνι A3 για να επιλέξετε έναν ήχο κλήσης.
3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ελέγχου έντασης ήχου A4 για 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη λειτουργία σύζευξης. Η ένδειξη LED A7 θα αναβοσβήνει και το κουδούνισμα A3 θα αναπαραγάγει έναν ήχο.
Το προϊόν εξέρχεται από τη λειτουργία ζεύξης μετά από 5 δευτερόλεπτα αδράνειας.
4. Πατήστε το κουμπί A2 στο κουδούνι A1 για να συνδεθείτε με το κουδούνι A3.
Ένα ηχητικό σήμα υποδεικνύει ότι η αντιστοίχιση είναι επιτυχής.
5. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για κάθε κουδούνι.
Συναρμολόγηση του προϊόντος
Η τοποθέτηση του προϊόντος σε εξωτερικούς χώρους χωρίς καμία προστασία μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Η τοποθέτηση του προϊόντος σε μεταλλικές επιφάνειες μπορεί να μειώσει την εμβέλεια λειτουργίας.
1. Χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη ταινία A8 ή βίδες Aw για να τοποθετήσετε την πλάκα τοποθέτησης A9.
2. Συνδέστε το κουδούνι A1 στην πλάκα τοποθέτησης A9.
Επαναφορά του προϊόντος
Πατήστε το κουμπί προς τα εμπρός A6 για 5 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε το κουδούνισμα A3. Η ένδειξη LED A7 θα αναβοσβήνει και το κουδούνισμα A3 θα ακουστεί ένας ήχος.
Ο ήχος κλήσης του κουδουνίσματος A3 θα επανέλθει στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.
Το κουδούνι της πόρτας A1 θα αποσυνδεθεί από το κουδούνι A3.
Συντήρηση

Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Απομακρύνετε τις μπαταρίες αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Bezdrôtový domový zvonček
Číslo výrobku:DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je bezdrôtový zvonček s 23A batériou, ktorý možno používať s viacerými zvončekmi.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Bezdrôtový domový zvonček
2 LED indikátor / tlačidlo
3 Gong*
4 Tlačidlo ovládania hlasitosti
5 Tlačidlo späť
6 Tlačidlo dopredu
7 LED indikátor
8 Dvojstranná lepiaca páska
9 Montážna doska
q 23A batéria
w Skrutka
* 1x pre DOORB310BK, 2x pre DOORB310BK2, 3x pre DOORB310BK3
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Výrobok uskladnite na suchom mieste mimo pôsobenia slnečného svetla a chráňte ho proti nadmernému prachu a nečistotám.
Riziko poleptania chemickými látkami:
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články ani batérie.
Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Používajte len typ batérie odporúčaný v tomto dokumente.
Pred inštaláciou batérií sa uistite, že sú batérie čisté a suché.
Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
Článok ani batériu nevyberajte z originálneho balenia, pokiaľ ich nebudete potrebovať.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
Poutierajte póly batérie čistou suchou handričkou, ak sú znečistené.
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
Nečistite vnútro výrobku.
Nabíjateľné články a batérie je potrebné pred použitím nabiť. Vždy používajte správnu nabíjačku a správne pokyny na nabíjanie nájdete v pokynoch výrobcu alebo v príručke k zariadeniu.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii vašej starej batérie, overte si miestne pravidlá a predpisy týkajúce sa správneho spôsobu likvidácie.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Používanie
Inštalácia batérie
1. Pomocou skrutkovača opatrne vypáčte zvonček A1 otvorte.
2. Vložte 1 23A 12V batériu Aq.
3. Zatvorte zvonček A1.
Slabé batérie znižujú prevádzkový dosah. Batériu vymieňajte každých 12 až 18 mesiacov.
Spárovanie vysielača s prijímačom
1. Zapojte gong A3 do elektrickej zásuvky.
2. Stlačte tlačidlo späť A5 alebo tlačidlo dopredu A6 na gongu A3 na výber zvonenia.
3. Stlačte a podržte tlačidlo ovládania hlasitosti A4 na 5 sekúnd, aby ste vstúpili do režimu párovania. Indikátor LED A7 bude blikať a zaznie zvonenie A3 prehrá zvuk.
Produkt ukončí režim párovania po 5 sekundách nečinnosti.
4. Stlačte tlačidlo A2 na zvončeku A1 na spárovanie so zvončekom A3.
Zaznie zvuková signalizácia úspešného spárovania.
5. Zopakujte kroky 3 a 4 pre každý zvonček.
Montáž výrobku
Montáž výrobku vonku bez akéhokoľvek prístrešku môže skrátiť jeho životnosť.
Montáž výrobku na kovové povrchy môže znížiť prevádzkový rozsah.
1. Použitie lepiacej pásky A8 alebo skrutky Aw na montáž montážnej dosky A9.
2. Pripojenie zvončeka A1 na montážnu dosku A9.
Resetovanie výrobku
Stlačte tlačidlo pre posun dopredu A6 na 5 sekúnd, aby ste resetovali zvonenie A3. Indikátor LED A7 bude blikať a gong A3 prehrá zvuk.
Zvonenie gongu A3 sa obnoví na predvolené nastavenie.
Zvonček pri dverách A1 bude odpojený od zvončeka A3.
Údržba

Pred čistením odpojte výrobok.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Ak sa nebude výrobok používať dlhší čas, vyberte batérie.
Záruka

Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Bezdrátový zvonek
Číslo položky: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3 značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je bezdrátový zvonek s 23A baterií, který lze použít s více zvonky.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Bezdrátový zvonek
2 Indikátor / tlačítko LED
3 Reproduktor zvonku*
4 Tlačítko ovládání hlasitosti
5 Tlačítko zpět
6 Tlačítko vpřed
7 LED ukazatel
8 Oboustranná lepicí páska
9 Montážní destička
q 23A baterie
w Šroub
* 1x pro DOORB310BK, 2x pro DOORB310BK2, 3x pro DOORB310BK3
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Uskladněte jej na suchém místě mimo přímý sluneční svit a chraňte jej před usazováním prachu a nečistot.
Riziko popálení chemikáliemi:
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
Baterie ani sekundární články nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Používejte pouze baterie takového typu, jaký je doporučen v tomto dokumentu.
Před instalací se ujistěte, že jsou baterie čisté a suché.
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho nepoužíváte.
Nevytahujte článek či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich použití zapotřebí.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým hadříkem.
Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
Baterii nikdy nezkratujte.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Dobíjecí články a baterie je třeba před použitím nabít. Vždy používejte správnou nabíječku a správné pokyny k nabíjení naleznete v pokynech výrobce nebo v příručce k zařízení.
Podrobnější informace o správné likvidaci starých baterií najdete v místních pravidlech a předpisech.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Použití
Instalace baterie
1. Pomocí šroubováku opatrně vypáčte zvonek. A1 otevřít.
2. Vložte 1 baterii 23A 12V Aq.
3. Zavřít zvonek A1.
Slabé baterie snižují provozní dosah. Vyměňte baterii každých 12-18 měsíců.
Párování vysílače s přijímačem
1. Zapojte zvonkohru A3 do elektrické zásuvky.
2. Stiskněte tlačítko zpět A5 nebo tlačítko vpřed A6 na zvonku A3 pro výběr vyzváněcího tónu.
3. Stiskněte a podržte tlačítko ovládání hlasitosti A4 na 5 sekund pro vstup do režimu párování. Indikátor LED A7 začne blikat a ozve se zvonění A3 přehraje zvuk.
Výrobek ukončí režim párování po 5 sekundách nečinnosti.
4. Stiskněte tlačítko A2 na zvonku A1 pro spárování se zvonkem A3.
Úspěšné spárování je signalizováno zvukovým signálem.
5. Opakujte kroky 3 a 4 pro každý zvonek.
Montáž výrobku
Montáž výrobku venku bez jakéhokoli přístřešku může snížit životnost výrobku.
Montáž výrobku na kovové povrchy může snížit provozní rozsah.
1. Použití lepicí pásky A8 nebo šrouby Aw k montáži montážní desky A9.
2. Připojení zvonku A1 k montážní desce A9.
Resetování výrobku
Stiskněte tlačítko pro posun vpřed A6 po dobu 5 sekund pro resetování zvonění A3. Indikátor LED A7 bude blikat a zvonkohra A3 přehraje zvuk.
Vyzváněcí tón gongu A3 se vrátí na výchozí hodnotu.
Zvonek u dveří A1 bude odpojen od zvonku A3.
Údržba

Před čištěním výrobek odpojte.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, baterie odstraňte.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_front page.ai
Sonerie wireless pentru ușă
Numărul articolului: DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com

Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom
service@nedis.com
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis DOORB310BK/DOORB310BK2/DOORB310BK3.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este o sonerie fără fir cu o baterie de 23A, care poate fi utilizată cu mai multe sonerii.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
240100 14022 Nedis - Wireless Doorbell - DOORB310BK + DOORB310BK2 + Doorb310BK3_parts v5.ai
A
1 Sonerie wireless pentru ușă
2 Indicator LED / buton
3 Sunetul*
4 Butonul de control al volumului
5 Buton înapoi
6 Buton înainte
7 LED indicator
8 Bandă adezivă cu două părți
9 Placă de montare
q Baterie 23A
w Șurub
* 1x pentru DOORB310BK, 2x pentru DOORB310BK2, 3x pentru DOORB310BK3
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Depozitați produsul într-un loc uscat, la distanță de lumina solară și protejați-l împotriva prafului și a murdăriei.
Pericol de arsuri chimice:
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile.
Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
Asigurați-vă că bateriile sunt curate și uscate înainte de instalare.
Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
Nu scoateți un element de baterie sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când trebuie utilizat(ă).
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
Nu scurtcircuitați bateria.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
Nu curățați interiorul produsului.
Celulele și bateriile reîncărcabile trebuie încărcate înainte de utilizare. Folosiți întotdeauna încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului pentru instrucțiuni de încărcare corespunzătoare.
Pentru informații mai detaliate referitoare la bateria dvs. veche, verificați regulile și reglementările locale pentru instrucțiunile de eliminare corectă.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă ați constatat lipsa sau starea defectuoasă a unor piese, contactați departamentul de service al Nedis B.V. la: service@nedis.com.
Utilizare
Instalarea bateriei
1. Folosiți o șurubelniță pentru a împinge cu grijă soneria. A1 să o deschideți.
2. Introduceți 1 baterie de 23A 12V Aq.
3. Închideți soneria A1.
Bateriile slabe vor reduce raza de acțiune. Înlocuiți bateria la fiecare 12-18 luni.
Împerecherea unui emițător cu receptorul
1. Conectați clopoțelul A3 la o priză electrică.
2. Apăsați butonul înapoi A5 sau butonul înainte A6 de pe sonerie A3 pentru a selecta un ton de apel.
3. Apăsați și mențineți apăsat butonul de control al volumului A4 timp de 5 secunde pentru a intra în modul de împerechere. Indicatorul LED A7 va clipi, iar soneria A3 va reda un sunet.
Produsul iese din modul de împerechere după 5 secunde de inactivitate.
4. Apăsați butonul A2 de pe sonerie A1 pentru a se împerechea cu soneria A3.
Se aude un clopoțel pentru a indica faptul că împerecherea a reușit.
5. Repetați pașii 3 și 4 pentru fiecare sonerie.
Montarea produsului
Montarea produsului în aer liber, fără niciun fel de adăpost, poate reduce durata de viață a produsului.
Montarea produsului pe suprafețe metalice poate reduce domeniul de funcționare.
1. Utilizați banda adezivă A8 sau șuruburi Aw pentru a monta placa de montare A9.
2. Atașați soneria de ușă A1 la placa de montare A9.
Resetarea produsului
Apăsați butonul de înaintare A6 timp de 5 secunde pentru a reseta soneria A3. Indicatorul LED A7 va clipi, iar soneria A3 va emite un sunet.
Tonul de apel al soneriei A3 se va reseta la valoarea implicită.
Soneria de la ușă A1 va fi deconectată de la sonerie A3.
Mentenanță

Deconectați produsul înainte de curățare.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Scoateți bateriile dacă nu folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul DOORB310BK / DOORB310BK2 / DOORB310BK3 de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: