Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Carbon Monoxide Detector
Article number: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Preface

Thank you for purchasing the Nedis DTCTCO40WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The DTCTCO40WT is a Carbon Monoxide detector designed for detecting Carbon Monoxide (CO) in the air to protect persons from the acute effects of carbon monoxide.
The product uses advanced electrochemical CO sensor technology, digital temperature compensation technology, an anti-RF interference system, LCD backlight and a hush mode to silence an unwanted alarm.
The product is powered by two AA-batteries (included) and has a low battery warning indicator.
Intended use
This product is intended to detect Carbon Monoxide build-up in residential environments.
The product is intended for indoor use only.
Other uses or changes to the product constitute improper use and carry serious risk of accidents.
This product is not intended for commercial use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Carbon Monoxide Detector
Article number
DTCTCO40WT
Dimensions (l x w x h)
122 x 122 x 39 mm
Battery type
Alkaline 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Battery lifespan
Up to 5 years
Operating temperature
-10 °C - 40 °C
Sensor lifespan
Up to 10 years
Alarm volume
>85 dB @ 3 m
Alarm output
Visual and audible indication
Warm-up period
Approximately 100 seconds
Mounting method
Wall mounting or ceiling mounting
Test/Hush button
Yes
Low-battery alert
Yes
Detectable ppm
20999 ppm
Operating humidity
0% – 95% (RH) non-condensing
Main parts (image A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarm indicator
2 Power indicator
3 Test/Hush button
4 Display
5 Alarm
6 Bracket
7 Fault indicator
8 Batteries (2x)
9 Screws (2x)
q Plugs (2x)
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity.
Test the product once per week to ensure proper operation.
Do not paint the product.
Do not use this product in a dusty or smoky ambience.
Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor use.
Replace the product under conditions of malfunction, end of life or low-battery.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not use aerosols (air fresheners, hair spray, paint) near the product.
Do not replace the batteries. This product is only tested with the provided batteries. Discard the product when the batteries are empty.
The CO detector will not trigger an alarm for other hazards such as gas leaks, fires or explosions. A CO detector is no substitute for smoke, fire, heat or other gas detectors.
Assist children and/or people with mobility limitations in event of an emergency.
Always check your home and appliances for potential problems after an alarm.
Consult a qualified appliance technician to check your appliances if the alarm reactivates within 24 hours.
Always notify the manufacturer if a problem with an appliance is identified.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions. The product is not suitable for commercial or industrial applications nor for use on recreational or commercial vehicles.
The installation of the product should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance of fuel fired facilities, including appropriate ventilation and exhaust systems.
Do not dismantle, open or shred batteries.
Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
Do not short-circuit a battery.
Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Only use the battery type(s) recommended in this document.
Keep cells and batteries clean and dry.
Retain the original product literature for future reference.
When possible, remove the battery from the product when not in use.
Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for use.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell, battery and equipment and ensure correct use.
Dispose of the cell or battery properly.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.

Dangers of Carbon Monoxide
Exposure to Carbon Monoxide (CO) is very dangerous. CO is a colourless, odourless and tasteless gas that deprives oxygen from the area. This can be fatal.
CO is generated by combustion of carbonaceous materials, mainly when not enough oxygen is available. This can occur for example by malfunctioning or misuse of appliances used for heating and cooking or by vehicle engines, blocked chimneys, fireplaces, boilers, stoves and any other fuel burning appliance within a confined area.
CO is a toxin that is bound in blood where it prevents the transport of oxygen, which can cause death by suffocation.
Everyone is susceptible but experts agree that unborn babies, pregnant women, senior citizens and people with heart or respiratory problems are especially vulnerable to the dangers of CO.
Combustion appliances should always be installed by a qualified professional. Initial carbon monoxide poisoning symptoms are similar to the flu with no fever and can include:
dizziness
severe headaches
nausea
vomiting
disorientation
If symptoms of CO poisoning are experienced, seek medical attention immediately, CO poisoning can be determined by a carboxyhaemoglobin test.
The following symptoms are related to CO poisoning and should be discussed with all members of the household:
1. Mild exposure: slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as flu-like symptoms).
2. Medium exposure: severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heat rate.
3. Extreme exposure: unconsciousness, convulsions, cardiorespiratory failure, death.
The product will not trigger an alarm for other hazards such as gas leaks, fires or explosions. A CO detector is no substitute for smoke, fire, heat or other gas detectors.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions. It is not suitable for commercial or industrial applications or for use on recreational or commercial vehicles.
The installation of the product should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance of fuel fired facilities, including appropriate ventilation and exhaust systems.
This detector is intended to protect persons from the acute effects of CO.
The detector can not provide people with special medical properties complete security. If in doubt you should consult a physician.
Gas appliances/equipment should be installed by trained personnel only. Keep the devices/equipment in good mechanical condition and have them checked regularly
The danger of CO levels:
Concentration of CO in air. (ppm = parts per million)
Symptoms
50ppm
The maximum allowable concentration for healthy adults to be exposed to in a 8-hour period.
200ppm
Within 2-3 hours of exposure:
slight headache
fatigue
dizziness
nausea
400ppm
Within 1-2 hours of exposure:
frontal headaches
WARNING: 3 hours of exposure will result in death.
800999 ppm
Within 45 minutes of exposure:
dizziness
nausea
convulsions
unconsciousness
WARNING: 2-3 hours of exposure will result in death.

The product is designed to protect users against the acute effects of CO poisoning. The product does not ensure complete protection for people with medical issues.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
CE.ai
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
WEEE.png
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the batteries (image B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Turn the alarm A5 counter clockwise to remove it from the bracket A6.
2. Insert the batteries into the battery compartment. Make sure that the battery polarity (+/-) matches the polarity markings inside the battery compartment.
3. Turn A5 clockwise to attach it to A6.
Constant exposure to high or low humidity may reduce battery life.
Mounting the product (image C + D)
1. Turn A5 counterclockwise to remove it from A6.
2. Place A6 in the desired location.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Follow steps 3-5 for stone/concrete surfaces. Continue to step 6 for wood surfaces.
3. Use A6 to mark the drill locations with a pencil.
4. Drill two Ø 5 mm holes.
5. Insert the plugs Aq into the holes.
6. Fasten the mounting bracket with the screws A9.
7. Turn A5 clockwise to attach it to A6.
Make sure the arrow on the bracket is pointing upwards when installing to the wall.
Keep the product in a dust free area when drilling.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Do not overtighten the screws, this will deform the bracket.
Choosing a location (image E + F)
For safe use, it is recommended to install the product in the following locations:
Every sleeping area.
Both ends of a hallway longer than 12 m.
Every room where multiple people spend several consecutive hours.
Install at least one product on each floor of a multi-level home.
Every room where a furnace, a heat source and/or other burning devices are located.
If there is a basement in the house: At the top of the basement stairs.
The product only indicates the presence of CO near the sensor. CO may be present in other areas.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In areas with a source of combustion
On the ceiling:
At least 1 - 3 m away from the CO-source. The optimal distance is 6 m.
At least 30 cm away from surrounding walls.
At a central point in the room.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In areas without a source of combustion
In sleeping areas:
On breathing level.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
Not behind objects (curtains or closets).

Other areas:
On breathing level. Depending on the activities in the room the product should be installed on sitting or standing height.
Not in turbulent air (near windows, ceiling fans or air conditioners).
Not behind objects (curtains or closets).

Do not install the product:
in dirty, greasy or dusty areas.
in temperatures below -10 ºC.
in temperatures above +40 ºC.
in turbulent air (near ceiling fans, air conditioners or open windows).
within 3 meters of a high humidity source.
within 1.5 meters of kitchen appliances.
within 1.5 meters of a furnace or fuel burning heat sources. The optimal distance is 6 meters.
behind objects like curtains or closets.
in direct sunlight.

Always remove the product from the area when the following maintenance is performed to prevent damage to the product:
scouring or stripping wooden floors.
painting.
wallpapering.
using adhesives or aerosols.

The following substances and gasses can cause false alarms or permanently damage the detector: methane, propane, iso-butane, ethylene, ethanol, alcohol, iso-propanol, benzene, toluene, ethylacetate, acid, ether, hydrogen, hydrogen sulphate, hepatic gas, sulphur dioxide, aerosol, propellant, alcohol preparation, paint, thinner, dissolvent, bonding agents, shampoo, aftershave balm, perfume and certain cleaning agents.
Use
Response time of the product
Concentration of CO in air. (ppm = parts per million)
Response time of the product
30ppm
120 minutes
50ppm
80 -90 minutes
100ppm
10 - 40 minutes
300ppm
3 minutes
When the alarm goes off
When the alarm beeps quickly and the red LED blinks continuously:
Immediately go outside.
Call the local emergency services (Fire department).
Do not go back into the building until the emergency services tell you it is safe.
Never ignore an alarm.
Do not press the Hush/test button in case of an alarm.
Assist children and/or people with mobility limitations in event of an emergency.
The product cannot protect people with special medical conditions.
Always check your home and appliances for potential problems after an alarm.
Consult a qualified appliance technician to check your appliances if the alarm reactivates within 24 hours.
Always notify the manufacturer if a problem with an appliance is identified.
The product only measures CO in the area where it is located.
Individuals with medical conditions that may make them more sensitive to CO may consider using warning devices which provide audible and visual signals for CO concentrations under 30 ppm. For additional information on Carbon Monoxide and your medical condition contact your physician.
Hush mode
In hush mode, the product does not detect CO for 12 hours.
The hush mode must be activated manually.
Press the test/hush button A3 shortly to activate hush mode. The alarm indicator blinks every 30 seconds
After 12 hours, the product goes back into standby mode.
Only use the hush mode when the product is in line of sight.
The product status is indicated through the display A4 and LED lights A1, A2 and A7. An overview of the different statuses and indications is shown in the table below.

Information
LED indicator
Sound alarm
Display
Power up and warm up mode
Check Installation to power the product. Warm up lasts approximately 100 seconds.
A1, A2 and A7 blink alternately.
One short beep.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby mode
After warm up, the product will activate standby automatically.
A2 blinks green every 30 seconds.
Off
None
Hush mode
Press A3 shortly to enter hush mode.
A7 blinks yellow every 30 seconds.
Off
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Silenced alarm
Press A3 shortly to silence an unwanted alarm.
A1 blinks red continuous.
Off
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Any number between 25 - 999.
Test
Press and release A3 to test the product.
A1 blinks red 4 times.
four beeps.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Low battery condition
Replace the product immediately.
A7 blinks yellow every 30 seconds.
A beep every 30 seconds.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Malfunction
The product is malfunctioning. Contact Nedis.
A7 blinks yellow twice every 30 seconds.
Two beeps every 30 seconds.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
End-of-life
Replace the product immediately.
A7 blinks yellow twice every 30 seconds.
One long beep and one short beep every 30 seconds.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Presence of Carbon Monoxide.
A1 blinks red continuous.
Continuous beeping.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Any number between 25 - 999.

Troubleshooting
Problem
Possible solution
The product does not respond when you press the test button.
Make sure the batteries are installed properly.
A7 blinks and the alarm sounds every 30 seconds.
Battery is low. Replace the product immediately.
A7 blinks twice and the alarm sounds every 30 seconds.
The product is malfunctioning. Contact Nedis.
Maintenance

Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Vacuum the product once a month to remove dust.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not clean the inside of the product.
Do not use aerosols (air fresheners, hair spray, paint) near the product.
Do not paint the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product DTCTCO40WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Kohlenmonoxid-Detektor
Artikelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis DTCTCO40WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Der DTCTCO40WT ist ein Kohlenmonoxid-Detektor zur Erkennung von Kohlenmonoxid (CO) in der Luft, um Personen vor den akuten Auswirkungen von Kohlenmonoxid zu schützen.
Das Produkt verwendet eine fortschrittliche elektrochemische CO-Sensortechnologie, eine digitale Temperaturkompensationstechnologie, ein Anti-Funkinterferenzsystem, eine LCD-Hintergrundbeleuchtung und einen Still-Modus, um einen unerwünschten Alarm stumm zu schalten.
Das Produkt wird mit zwei AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) betrieben und verfügt über eine Warnanzeige für schwache Batterien.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Erkennung von Kohlenmonoxidansammlungen in Wohnbereichen vorgesehen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Anderweitige Verwendung oder Veränderungen am Produkt stellen eine unsachgemäße Nutzung dar und können ein hohes Unfallrisiko zur Folge haben.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Kohlenmonoxid-Detektor
Artikelnummer
DTCTCO40WT
Größe (L x B x H)
122 x 122 x 39 mm
Batterietyp
Alkalische 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Lebensdauer der Batterie
Bis zu 5 Jahre
Betriebstemperatur
-10 °C - 40 °C
Lebensdauer des Sensors
Bis zu 10 Jahre
Alarm-Lautstärke
>85 dB @ 3 m
Alarm-Ausgabe
Optische und akustische Anzeige
Aufwärmphase
ca. 100 Sekunden
Montagemethode
Wandmontage oder Deckenmontage
Test/Still-Taste
Ja
Alarm bei niedrigem Batteriestand
Ja
Erkennbare ppm
20999 ppm
Betriebsfeuchtigkeit
0% – 95% (rel. Feuchte) nicht kondensierend
Hauptbestandteile (Abbildung A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmanzeige
2 Betriebsanzeige
3 Test/Still-Taste
4 Anzeige
5 Alarm
6 Schelle
7 Störungsanzeige
8 Batterien (2x)
9 Schrauben (2x)
q Dübel (2x)
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Testen Sie das Produkt wöchentlich, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Übermalen Sie das Produkt nicht.
Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen oder rauchigen Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
Ersetzen Sie das Produkt bei Fehlfunktionen, bei Ablauf der Lebensdauer oder einem niedrigen Batterieladestand.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Verwenden Sie keine Aerosole (Lufterfrischer, Haarspray, Sprühfarbe) in der Nähe des Produkts.
Taschen Sie die Batterien nicht aus. Dieses Produkt wurde nur mit den mitgelieferten Batterien getestet. Entsorgen Sie das Produkt, wenn die Batterien leer sind.
Der CO-Detektor löst keinen Alarm für andere Gefahren wie Gaslecks, Brände oder Explosionen aus. Ein CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Feuer-, Wärme- oder andere Gasmelder.
Helfen Sie Kindern und/oder Personen mit Mobilitätseinschränkungen in Notfällen.
Überprüfen Sie nach einem Alarm immer Ihre Wohnung und Geräte auf mögliche Probleme.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Gerätetechniker, um Ihre Geräte zu überprüfen, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stunden erneut aktiviert wird.
Benachrichtigen Sie immer den Hersteller, wenn ein Problem mit einem Gerät festgestellt wird.
Das Produkt ist für den Einsatz in häuslichen Umgebungen für typische hauswirtschaftliche Funktionen vorgesehen. Das Produkt ist nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen und auch nicht für den Einsatz an Freizeit- oder Nutzfahrzeugen geeignet.
Die Installation des Produkts sollte nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung von brennstoffbefeuerten Anlagen verwendet werden, wozu auch geeignete Be- und Entlüftungssysteme zählen.
Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden.
Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein.

Gefahren von Kohlenmonoxid
Eine Exposition gegenüber Kohlenmonoxid (CO) ist sehr gefährlich. CO ist ein farb-, geruch- und geschmackloses Gas, das der Umgebung den Sauerstoff entzieht. Dies kann tödliche Folgen haben.
CO entsteht bei der Verbrennung von kohlenstoffhaltigen Materialien, hauptsächlich wenn nicht genügend Sauerstoff zur Verfügung steht. Dies kann z. B. durch Fehlfunktionen oder Missbrauch von Geräten, die zum Heizen und Kochen verwendet werden, oder durch Fahrzeugmotoren, verstopfte Schornsteine, Kamine, Heizkessel, Öfen und andere brennstoffbetriebene Geräte innerhalb eines geschlossenen Bereichs geschehen.
CO ist ein Gift, das im Blut gebunden wird und dort den Sauerstofftransport verhindert, was zum Tod durch Ersticken führen kann.
Jeder Mensch ist anfällig, aber Experten sind sich einig, dass ungeborene Babys, schwangere Frauen, Senioren und Menschen mit Herz- oder Atemwegsproblemen besonders anfällig für die Gefahren von CO sind.
Verbrennungsgeräte sollten immer von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Anfängliche Kohlenmonoxid-Vergiftungssymptome ähneln einer Grippe oder Fieber und können Folgendes umfassen:
Schwindelgefühl
starke Kopfschmerzen
Übelkeit
erbrechen
desorientierung
Wenn Symptome einer CO-Vergiftung auftreten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Eine CO-Vergiftung kann durch einen Carboxyhämoglobin-Test festgestellt werden.
Die folgenden Symptome stehen im Zusammenhang mit einer CO-Vergiftung und sollten mit allen Haushaltsmitgliedern besprochen werden:
1. Milde Exposition: leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit (oft als grippeähnliche Symptome beschrieben).
2. Mittlere Exposition: starke pochende Kopfschmerzen, Schläfrigkeit, Verwirrung, schneller Herzschlag.
3. Extreme Exposition: Bewusstlosigkeit, Krämpfe, kardiorespiratorisches Versagen, Tod.
Das Produkt löst keinen Alarm hinsichtlich anderer Gefahren wie Gaslecks, Brände oder Explosionen aus. Ein CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Feuer-, Wärme- oder andere Gasmelder.
Das Produkt ist für den Einsatz in häuslichen Umgebungen für typische hauswirtschaftliche Funktionen vorgesehen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Anwendungen und auch nicht für den Einsatz an Freizeit- oder Nutzfahrzeugen geeignet.
Die Installation des Produkts sollte nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung von brennstoffbefeuerten Anlagen verwendet werden, wozu auch geeignete Be- und Entlüftungssysteme zählen.
Dieser Detektor dient dem Schutz von Personen vor den akuten Auswirkungen von CO.
Der Detektor kann Menschen mit besonderen medizinischen Veranlagungen keine vollständige Sicherheit bieten. Im Zweifelsfall sollten Sie einen Arzt zu Rate ziehen.
Gasgeräte/-anlagen sollten nur von geschultem Personal installiert werden. Halten Sie die Geräte/Anlagen in gutem mechanischen Zustand und lassen Sie sie regelmäßig überprüfen.
Die Gefahr von CO-Werten:
CO-Konzentration in der Luft (ppm = parts per million)
Symptome
50ppm
Die maximal zulässige Konzentration, der gesunde Erwachsene in einem Zeitraum von 8 Stunden ausgesetzt werden dürfen.
200ppm
Innerhalb von 2-3 Stunden nach der Exposition:
Leichte Kopfschmerzen
Müdigkeit
Schwindelgefühl
Übelkeit
400ppm
Innerhalb von 1-2 Stunden nach der Exposition:
Frontale Kopfschmerzen
WARNUNG: Eine Exposition über einen Zeitraum von 3 Stunden hinaus führt zum Tod.
800999 ppm
Innerhalb von 45 Minuten nach der Exposition:
Schwindelgefühl
Übelkeit
Krämpfe
Bewusstlosigkeit
WARNUNG: Eine Exposition über einen Zeitraum von 2-3 Stunden führt zum Tod.

Das Produkt dient dem Schutz von Personen vor den akuten Auswirkungen einer CO-Vergiftung. Das Produkt bietet keinen vollständigen Schutz für Personen mit gesundheitlichen Problemen.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
CE.ai
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
WEEE.png
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installieren der Batterien (Abbildung B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Drehen Sie den Detektor A5 gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus der Halterung A6 zu entfernen.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität (+/-) der Batterien mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmt.
3. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um es an A6 zu befestigen.
Ständige Einwirkung von hoher oder niedriger Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer der Batterien verkürzen.
Montage des Produkts (Abbildung C + D)
1. Drehen Sie A5 gegen den Uhrzeigersinn, um es von A6 zu entfernen.
2. Platzieren Sie A6 an der gewünschten Position.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Führen Sie bei Stein-/Betonoberflächen die Schritte 3-5 aus. Fahren Sie bei Holzoberflächen ab Schritt 6 fort.
3. Verwenden Sie A6, um die Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.
4. Bohren Sie zwei Löcher mit Ø 5 mm Durchmesser.
5. Stecken Sie die Dübel Aq in die Bohrlöcher.
6. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den Schrauben A9.
7. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um es an A6 zu befestigen.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Halterung bei der Montage an der Wand nach oben zeigt.
Schützen Sie das Produkt beim Bohren vor Staub.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Verformung der Halterung führt.
Auswahl eines Standorts (Abbildung E + F)
Für einen sicheren Betrieb wird empfohlen, das Produkt an den folgenden Orten zu installieren:
In jedem Schlafbereich.
An beiden Enden eines Flurs, der länger als 12 m ist.
In jedem Raum, in dem sich mehrere Personen mehrere aufeinanderfolgende Stunden aufhalten.
Installieren Sie mindestens ein Produkt auf jeder Etage eines mehrstöckigen Hauses.
In jedem Raum, in dem sich ein Ofen, eine Wärmequelle und/oder andere brennende Geräte befinden.
Wenn im Haus ein Keller vorhanden ist: Am oberen Ende der Kellertreppe.
Das Produkt zeigt nur das Vorhandensein von CO in der Nähe des Sensors an. CO kann in anderen Bereichen vorhanden sein.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In Bereichen mit einer Verbrennungsquelle
An der Decke:
Mindestens 1-3 m von der CO-Quelle entfernt. Der optimale Abstand beträgt 6 m.
Mindestens 30 cm Abstand zu umgebenden Wänden.
An einer zentralen Stelle im Raum.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In Bereichen ohne eine Verbrennungsquelle
In Schlafbereichen:
Auf der Atmungsebene.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke).

Andere Bereiche:
Auf der Atmungsebene. Je nach Aktivitäten im Raum sollte das Produkt auf Sitz- oder Stehhöhe installiert werden.
Nicht in Luftströmen (in der Nähe von Fenstern, Deckenventilatoren oder Klimaanlagen).
Nicht hinter Objekten (Vorhänge oder Schränke).

Installieren Sie das Produkt nicht:
in schmutzigen, fettigen oder staubigen Bereichen.
bei Temperaturen unter -10 ºC.
bei Temperaturen über +40 ºC.
in Luftströmen (in der Nähe von Deckenventilatoren, Klimaanlagen oder offenen Fenstern).
im Umkreis von 3 Metern einer Quelle hoher Luftfeuchtigkeit.
im Umkreis von 1,5 Metern von Küchengeräten.
im Umkreis von 1,5 Metern eines Ofens oder einer Verbrenner-Wärmequelle. Der optimale Abstand beträgt 6 Meter.
hinter Objekten wie Vorhängen oder Schränken.
in direkter Sonneneinstrahlung.

Entfernen Sie das Produkt immer aus dem Bereich, wenn die folgenden Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um Schäden am Produkt zu vermeiden:
Schleifen oder Abbeizen von Holzböden.
Malerarbeiten.
Tapezieren.
Einsatz von Klebstoffen oder Aerosolen.

Folgende Stoffe und Gase können Fehlalarme verursachen oder den Detektor dauerhaft beschädigen: Methan, Propan, Iso-Butan, Ethylen, Ethanol, Alkohol, Iso-Propanol, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Säure, Ether, Wasserstoff, Schwefelwasserstoff, Lebergas, Schwefeldioxid, Aerosol, Treibgas, Alkoholzubereitung, Farbe, Verdünner, Lösungsmittel, Bindemittel, Shampoo, Aftershave-Balsam, Parfüm und bestimmte Reinigungsmittel.
Verwendung
Reaktionszeit des Produkts
CO-Konzentration in der Luft (ppm = parts per million)
Reaktionszeit des Produkts
30ppm
120 Minuten
50ppm
80-90 Minuten
100ppm
10-40 Minuten
300ppm
3 Minuten
Wenn der Alarm ausgelöst wird
Wenn der Alarm schnell piept und die rote LED kontinuierlich blinkt:
Begeben Sie sich unverzüglich nach draußen.
Rufen Sie den örtlichen Rettungsdienst (Feuerwehr).
Gehen Sie nicht zurück in das Gebäude, bis die Rettungsdienste Ihnen mitteilen, dass es sicher ist.
Ignorieren Sie niemals einen Alarm.
Drücken Sie im Falle eines Alarms nicht die Still/Test-Taste.
Helfen Sie Kindern und/oder Personen mit Mobilitätseinschränkungen in Notfällen.
Das Produkt kann Personen mit besonderen medizinischen Veranlagungen nicht schützen.
Überprüfen Sie nach einem Alarm immer Ihre Wohnung und Geräte auf mögliche Probleme.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Gerätetechniker, um Ihre Geräte zu überprüfen, wenn der Alarm innerhalb von 24 Stunden erneut aktiviert wird.
Benachrichtigen Sie immer den Hersteller, wenn ein Problem mit einem Gerät festgestellt wird.
Das Produkt misst nur CO in dem Bereich, in dem es sich befindet.
Personen mit gesundheitlichen Einschränkungen, die sie empfindlicher gegenüber CO machen, sollten die Verwendung von Warngeräten in Betracht ziehen, die akustische und visuelle Signale für CO-Konzentrationen unter 30 ppm liefern. Für weitere Informationen über Kohlenmonoxid und Ihren Gesundheitszustand wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Stillmodus
Im Stillmodus erkennt das Produkt 12 Stunden lang kein Kohlenmonoxid.
Der Stillmodus muss manuell aktiviert werden.
Drücken Sie die Test/Still-Taste A3 kurz, um den Stillmodus zu aktivieren. Die Alarmanzeige blinkt alle 30 Sekunden
Nach 12 Stunden wechselt das Produkt zurück in den Standby-Modus.
Verwenden Sie den Stillmodus nur, wenn sich das Produkt in Sichtweite befindet.
Der Produktstatus wird über das Display A4 und die LEDs A1, A2 und A7 angezeigt. Eine Übersicht über die verschiedenen Zustände und Anzeigen finden Sie in der folgenden Tabelle.

Information
LED-Anzeige
Alarmton
Anzeige
Einschalt- und Aufwärmmodus
Überprüfen Sie die Installation, um das Produkt mit Strom zu versorgen. Die Aufwärmphase dauert ca. 100 Sekunden.
A1, A2 und A7 blinken abwechselnd.
Ein kurzer Signalton.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby-Modus
Nach dem Aufwärmen aktiviert das Produkt automatisch den Standby-Modus.
A2 blinkt alle 30 Sekunden grün.
Aus
Keine
Stillmodus
Drücken Sie kurz A3, um den Stillmodus zu aktiveren.
A7 blinkt alle 30 Sekunden gelb.
Aus
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Stummgeschalteter Alarm
Drücken Sie kurz A3, um einen unerwünschten Alarm stumm zu schalten.
A1 blinkt kontinuierlich rot.
Aus
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Eine Zahl zwischen 25 und 999.
Test
Drücken Sie A3 und lassen Sie sofort wieder los, um das Produkt zu testen.
A1 blinkt 4 mal rot.
vier Signaltöne.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Niedriger Batteriestand
Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt alle 30 Sekunden gelb.
Ein Signalton alle 30 Sekunden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Störung
Das Produkt hat eine Fehlfunktion. Nehmen Sie Kontakt mit Nedis auf.
A7 blinkt alle 30 Sekunden 2 mal gelb.
Zwei Signaltöne alle 30 Sekunden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Ende der Produktlebensdauer
Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt alle 30 Sekunden 2 mal gelb.
Alle 30 Sekunden ein langer und ein kurzer Signalton.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Kohlenmonoxid vorhanden.
A1 blinkt kontinuierlich rot.
Durchgehender Signalton.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Eine Zahl zwischen 25 und 999.

Problemlösung
Problem
Mögliche Lösung
Das Produkt reagiert nicht, wenn Sie die Testtaste drücken.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind.
A7 blinkt und der Alarm ertönt alle 30 Sekunden.
Die Batterie ist schwach. Tauschen Sie das Produkt sofort aus.
A7 blinkt 2 mal und der Alarm ertönt alle 30 Sekunden.
Das Produkt hat eine Fehlfunktion. Nehmen Sie Kontakt mit Nedis auf.
Wartung

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Saugen Sie das Produkt einmal im Monat ab, um Staub zu entfernen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Verwenden Sie keine Aerosole (Lufterfrischer, Haarspray, Sprühfarbe) in der Nähe des Produkts.
Übermalen Sie das Produkt nicht.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt DTCTCO40WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Détecteur de monoxyde de carbone
Article numéro: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis DTCTCO40WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Le DTCTCO40WT est un détecteur de monoxyde de carbone conçu pour détecter le monoxyde de carbone (CO) dans l’air afin de protéger les personnes des effets aigus du monoxyde de carbone.
Le produit utilise une technologie avancée de capteur de CO électrochimique, une technologie de compensation de température numérique, un système d’interférence anti-RF, un rétroéclairage LCD et un mode silencieux pour interrompre une alarme indésirable.
Le produit est alimenté par deux piles AA (incluses) et dispose d’un indicateur d’avertissement de pile déchargée.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à détecter l’accumulation de monoxyde de carbone dans des environnements résidentiels.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
D’autres utilisations ou des modifications du produit constituent une utilisation inappropriée et présentent un risque grave d’accident.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Détecteur de monoxyde de carbone
Article numéro
DTCTCO40WT
Dimensions (L x l x H)
122 x 122 x 39 mm
Type de batterie
2 piles AA alcaline LR6 (PAIRDEER)
Durée de vie des piles
Jusqu’à 5 ans
Température fonctionnement
-10 °C - 40 °C
Durée de vie du capteur
Jusqu'à 10 ans
Volume d’alarme
>85 dB @ 3 m
Sortie d’alarme
Indication visuelle et sonore
Période de réchauffement
Environ 100 secondes
Méthode de montage
Montage mural ou montage au plafond
Bouton « Test/Silence »
Oui
Alerte de piles déchargées
Oui
ppm détectable
20999 ppm
Humidité en fonctionnement
0 % – 95 % (HR) sans condensation
Pièces principales (image A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicateur d’alarme
2 Voyant d'alimentation
3 Bouton « Test/Silence »
4 Affichage
5 Alarme
6 Support
7 Indicateur de défaut
8 Piles (2x)
9 Vis (2x)
q Fiches (2x)
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Testez le produit une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionnement.
Ne pas peindre le produit.
Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère poussiéreuse ou enfumée.
Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement, de fin de vie ou de pile faible.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas utiliser d’aérosols (assainisseurs d’air, laque pour les cheveux, peinture) à proximité du produit.
Ne pas remplacer les piles. Ce produit n’est testé qu’avec les piles fournies. Jetez le produit lorsque les piles sont déchargées.
Le détecteur de CO ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.
En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.
Après une alarme, vérifiez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.
Consultez un technicien qualifié pour vérifier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.
Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identifié.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Le produit ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.
L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
En cas de fuite d’une batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.

Dangers du monoxyde de carbone
L’exposition au monoxyde de carbone (CO) est très dangereuse. Le CO est un gaz incolore, inodore et insipide qui prive la zone d’oxygène. Cela peut être fatal.
Le CO est généré par la combustion de matériaux carbonés, principalement lorsqu’il n’y a pas assez d’oxygène disponible. Cela peut se produire, par exemple, par un dysfonctionnement ou une mauvaise utilisation d’appareils utilisés pour le chauffage et la cuisson ou par des moteurs de véhicules, des cheminées bouchées, des foyers, des chaudières, des poêles et tout autre appareil à combustible dans un espace confiné.
Le CO est une toxine qui se fixe dans le sang où elle empêche le transport de l’oxygène, ce qui peut entraîner la mort par suffocation.
Tout le monde est vulnérable, mais les experts s’accordent à dire que les bébés à naître, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant de problèmes cardiaques ou respiratoires sont particulièrement vulnérables aux dangers du CO.
Les appareils à combustion doivent toujours être installés par un professionnel qualifié. Les premiers symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone sont similaires à ceux d’une grippe sans fièvre et peuvent inclure :
des vertiges
des maux de tête sévères
des nausées
des vomissements
une désorientation
Si des symptômes d’empoisonnement au CO apparaissent, consulter immédiatement un médecin. L’empoisonnement au CO peut être déterminé par un test de la carboxyhémoglobine.
Les symptômes suivants sont liés à une intoxication au CO et doivent être discutés avec tous les membres du foyer :
1. Exposition légère : légers maux de tête, nausées, vomissements, fatigue (souvent décrits comme des symptômes pseudo-grippaux).
2. Exposition moyenne : maux de tête lancinants sévères, somnolence, confusion, taux de chaleur rapide.
3. Exposition extrême : inconscience, convulsions, insuffisance cardiorespiratoire, mort.
Le produit ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Il ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.
L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.
Ce détecteur est destiné à protéger les personnes des effets aigus du CO.
Le détecteur ne peut pas fournir une sécurité totale à des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux. En cas de doute, vous devriez consulter un médecin.
Les appareils/équipements à gaz doivent être installés uniquement par du personnel qualifié. Maintenez les appareils/équipements en bon état mécanique et faites-les contrôler régulièrement
Le danger des niveaux de CO :
Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million)
Symptômes
50 ppm
La concentration maximale autorisée pour l’exposition d’adultes en bonne santé dans une période de 8 heures.
200 ppm
Dans les 2-3 heures suivant l’exposition :
légers maux de tête
fatigue
des vertiges
des nausées
400 ppm
Dans les 1-2 heures suivant l’exposition :
maux de tête frontaux
AVERTISSEMENT : 3 heures d’exposition entraîneront la mort.
800999 ppm
Dans les 45 minutes suivant l’exposition :
des vertiges
des nausées
convulsions
inconscience
AVERTISSEMENT : 2-3 heures d’exposition entraîneront la mort.

Le produit est conçu pour protéger les utilisateurs contre les effets aigus d’une intoxication au CO. Le produit n’assure pas une protection complète pour des personnes ayant des problèmes médicaux.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
CE.ai
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
WEEE.png
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installez les piles (image B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Tournez l’alarme A5 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du support A6.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) corresponde aux marques de polarité à l’intérieur du compartiment à piles.
3. Tournez A5 dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer à A6.
Une exposition constante à une humidité élevée ou faible peut réduire la durée de vie des piles.
Montage du produit (image C + D)
1. Tournez A5 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’enlever de A6.
2. Placez A6 à l’endroit désiré.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Suivez les étapes 3 à 5 pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 6 pour des surfaces en bois.
3. Utilisez A6 pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.
4. Percez deux trous de Ø 5 mm.
5. Insérez les fiches Aq dans les trous.
6. Fixez le support de montage avec les vis A9.
7. Tournez A5 dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer à A6.
Assurez-vous que la flèche sur le support pointe vers le haut lors de l’installation au mur.
Gardez le produit dans un endroit sans poussière lors du perçage.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support.
Choix de l’emplacement (image E + F)
Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé d’installer le produit aux emplacements suivants :
Chaque chambre à coucher.
Les deux extrémités d’un couloir de plus de 12 m.
Chaque pièce où plusieurs personnes passent plusieurs heures consécutives.
Installez au moins un produit à chaque étage d’une maison à plusieurs niveaux.
Chaque pièce où se trouvent un fourneau, une source de chaleur et/ou d’autres appareils de combustion.
S’il y a un sous-sol dans la maison : En haut des escaliers du sous-sol.
Le produit indique uniquement la présence de CO à proximité du capteur. Le CO peut être présent dans d’autres zones.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Dans des zones avec une source de combustion
Au plafond :
Au moins 1 à 3 m de la source de CO. La distance optimale est de 6 m.
A au moins 30 cm des murs environnants.
A un point central de la pièce.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Dans des zones sans source de combustion
Dans les chambres à coucher :
Au niveau de la respiration.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
Pas derrière des objets (rideaux ou placards).

Autres endroits :
Au niveau de la respiration. Selon les activités dans la pièce, le produit doit être installé à hauteur d’assise ou debout.
Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
Pas derrière des objets (rideaux ou placards).

Ne pas installer le produit :
dans des endroits sales, gras ou poussiéreux.
à des températures inférieures à -10 ºC.
à des températures supérieures à +40 ºC.
dans l’air turbulent (à proximité de ventilateurs de plafond, de climatiseurs ou de fenêtres ouvertes).
à moins de 3 mètres d’une source d’humidité élevée.
à moins de 1,5 mètre d’appareils de cuisine.
à moins de 1,5 mètre d’un fourneau ou d’une source de chaleur à combustible. La distance optimale est de 6 mètres.
derrière des objets comme des rideaux ou des placards.
à la lumière directe du soleil.

Retirez toujours le produit de la zone lorsque l’entretien suivant est effectué afin d’éviter d’endommager le produit :
récurage ou décapage de planchers en bois.
peinture.
pose de papier peint.
utilisation d’adhésifs ou d’aérosols.

Les substances et gaz suivants peuvent provoquer de fausses alarmes ou endommager définitivement le détecteur : méthane, propane, iso-butane, éthylène, éthanol, alcool, iso-propanol, benzène, toluène, acétate d’éthyle, acide, éther, hydrogène, sulfure d’hydrogène, gaz hépatique, dioxyde de soufre, aérosol, propulseur, préparation alcoolique, peinture, diluant, dissolvant, liants, shampooing, baume après-rasage, parfum et certains agents de nettoyage.
Utilisation
Temps de réponse du produit
Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million)
Temps de réponse du produit
30 ppm
120 minutes
50 ppm
80-90 minutes
100 ppm
10-40 minutes
300 ppm
3 minutes
Quand l’alarme se déclenche
Lorsque l’alarme émet un bip rapide et que la LED rouge clignote en continu :
Sortez immédiatement.
Appelez les services d’urgence locaux (sapeurs-pompiers).
Ne retournez pas dans le bâtiment avant que les services d’urgence ne vous disent que vous y serez en sécurité.
N’ignorez jamais une alarme.
N’appuyez pas sur le bouton Silence/Test en cas d’alarme.
En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.
Le produit ne peut pas protéger des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux.
Après une alarme, vérifiez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.
Consultez un technicien qualifié pour vérifier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.
Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identifié.
Le produit ne mesure le CO que dans la zone où il se trouve.
Les personnes dont les problèmes de santé peuvent les rendre plus sensibles au CO peuvent envisager d’utiliser des dispositifs d’avertissement qui fournissent des signaux sonores et visuels pour des concentrations de CO inférieures à 30 ppm. Pour plus d’informations sur le monoxyde de carbone et votre état de santé, contactez votre médecin.
Mode silencieux
En mode silencieux, le produit ne détecte pas de CO pendant 12 heures.
Le mode silencieux doit être activé manuellement.
Appuyez brièvement sur le bouton silence/test A3 pour activer le mode silencieux. L’indicateur d’alarme clignote toutes les 30 secondes
Au bout de 12 heures, le produit repasse en mode veille.
N’utilisez le mode silencieux que lorsque le produit est dans votre champ de vision.
Le statut du produit est indiqué sur l’écran A4 et les voyants LED A1, A2 et A7. Un aperçu des différents statuts et voyants est présenté dans le tableau ci-dessous.

Informations
Voyant LED
Alarme sonore
Affichage
Mode de mise sous tension et de préchauffage
Vérifiez l’installation pour alimenter le produit. Le préchauffage dure environ 100 secondes.
A1, A2 et A7 clignotent alternativement.
Un bip court.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Mode veille
Après le préchauffage, le produit active automatiquement la veille.
A2 clignote en vert toutes les 30 secondes.
Arrêt
Aucun
Mode silencieux
Appuyez brièvement sur A3 pour passer au mode silencieux.
A7 clignote en jaune toutes les 30 secondes.
Arrêt
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Alarme interrompue
Appuyez brièvement sur A3 pour interrompre une alarme indésirable.
A1 clignote en rouge en continu.
Arrêt
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
N’importe quel nombre entre 25 et 999.
Tester
Appuyez et relâchez A3 pour tester le produit.
A1 clignote 4 fois en rouge.
quatre bips.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
État de pile déchargée
Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote en jaune toutes les 30 secondes.
Un bip toutes les 30 secondes.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Dysfonctionnement
Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.
A7 clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes.
Deux bips toutes les 30 secondes.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Mise au rebut
Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes.
Un bip long et un bip court toutes les 30 secondes.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarme
Présence de monoxyde de carbone.
A1 clignote en rouge en continu.
Bip continu.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
N’importe quel nombre entre 25 et 999.

Dépannage
Problème
Solution possible
Le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test.
Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
A7 clignote et l’alarme retentit toutes les 30 secondes.
Les piles sont déchargées. Remplacez le produit immédiatement.
A7 clignote deux fois et l’alarme retentit toutes les 30 secondes.
Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.
Maintenance

N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Passez l’aspirateur sur le produit une fois par mois pour enlever la poussière.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas utiliser d’aérosols (assainisseurs d’air, laque pour les cheveux, peinture) à proximité du produit.
Ne pas peindre le produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit DTCTCO40WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Koolstofmonoxide-detector
Artikelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 07/21
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis DTCTCO40WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De DTCTCO40WT is een koolstofmonoxide-detector ontworpen voor het detecteren van koolstofmonoxide (CO) in de lucht om personen te beschermen tegen de acute effecten van koolstofmonoxide.
Het product maakt gebruik van geavanceerde elektrochemische CO-sensortechnologie, digitale temperatuurcompensatietechnologie, een anti-RF interferentiesysteem, LCD-achtergrondverlichting en een stille modus (hush) om een ongewenst alarm te dempen.
Het product werkt op twee AA-batterijen (meegeleverd) en heeft een controlelampje voor lege batterij.
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om koolstofmonoxide te detecteren die zich heeft opgestapeld in residentiële omgevingen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Andere toepassingen of wijzigingen aan het product vormen een oneigenlijk gebruik en brengen een ernstig risico op ongelukken met zich mee.
Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Koolstofmonoxide-detector
Artikelnummer
DTCTCO40WT
Afmetingen (l x b x h)
122 x 122 x 39 mm
Batterijtype
Alkaline 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Levensduur batterij
Tot 5 jaar
Bedrijfstemperatuur
-10 °C - 40 °C
Levensduur sensor
Tot 10 jaar
Alarmvolume
>85 dB @ 3 m
Alarmuitgang
Visueel signaal en geluidssignaal
Opwarmingstijd
Ongeveer 100 seconden
Montagewijze
Wandmontage of plafondmontage
Test/Hush-knop
Ja
Waarschuwing lege batterij
Ja
Detecteerbare ppm
20999 ppm
Operationele vochtigheid
0% – 95% (RL) niet-condenserend
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmindicator
2 Voedingsindicator
3 Test/Hush-knop
4 Display
5 Alarm
6 Beugel
7 Foutindicator
8 Batterijen (2x)
9 Schroeven (2x)
q Stekkers (2x)
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Test het product eenmaal per week om een goede werking te garanderen.
Verf het product niet.
Gebruik dit product niet in stoffige of rokerige omgevingen.
Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Vervang het product bij storingen, het einde van de levensduur of als een batterij bijna leeg is.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik geen spuitbussen (luchtverfrissers, haarlak, verf) in de buurt van het product.
Vervang de batterijen niet. Dit product is enkel getest met de meegeleverde batterijen. Gooi het product weg als de batterijen leeg zijn.
De CO-detector lanceert geen alarm voor andere gevaren, zoals gaslekken, brand of explosie. Een CO-detector vormt geen vervanging voor een rook-, brand-, hitte- of andere gasdetector.
Help kinderen en/of mensen met een mobiele beperking in geval van nood.
Controleer uw huis en uw apparaten steeds op potentiële problemen na een alarm.
Raadpleeg een gekwalificeerde installateur om uw apparaten te controleren als het alarm binnen 24 uur opnieuw aanslaat.
Verwittig steeds de producent indien er zich een probleem voordoet met een apparaat.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke taken. Het product is niet geschikt voor commerciële of industriële toepassingen of voor gebruik in recreatieve of commerciële voertuigen.
De installatie van het product mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie, het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen, met inbegrip van ventilatie- en afzuigsystemen.
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
De batterijen niet aan hitte of vuur blootstellen. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door andere metalen voorwerpen kunnen worden kortgesloten.
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document aanbevolen batterijtype(s).
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het product wanneer het niet in gebruik is.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de cel, batterij en apparatuur en zorg dat het correct gebruikt wordt.
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften weg.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is.

De gevaren van koolstofmonoxide
Blootstelling aan koolstofmonoxide (CO) is heel gevaarlijk. CO is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas dat de zuurstof uit de lucht haalt. Dit kan dodelijk zijn.
CO komt vrij bij de verbranding van koolstofhoudende stoffen, vooral indien er onvoldoende zuurstof aanwezig is. Dit komt bijvoorbeeld voor bij een slechte werking of verkeerd gebruik van apparaten die gebruikt worden om te verwarmen en koken of bij motoren van voertuigen, verstopte schoorstenen, open haarden, boilers, kachels en andere met brandstof gestookte apparaten in een besloten omgeving.
CO is een giftige stof die zich in het bloed bindt en daardoor het transport van zuurstof in het bloed verhindert. Dit kan overlijden door verstikking veroorzaken.
Iedereen is hier gevoelig voor, maar experts zijn het erover eens dat ongeboren baby’s, zwangere vrouwen, senioren en mensen met hart- en ademhalingsproblemen bijzonder kwetsbaar zijn voor de gevaren van CO.
Verbrandingsapparaten moeten steeds geïnstalleerd worden door een gekwalificeerde technicus. De eerste symptomen van een CO-vergiftiging lijken op die van een griep zonder koorts en kunnen bestaan uit:
duizeligheid
zware hoofdpijn
misselijkheid
braken
verwardheid
Als u symptomen van CO-vergiftiging ervaart, zoek dan onmiddellijke medische bijstand. CO-vergiftiging kan vastgesteld worden door middel van een carboxyhemoglobinetest.
De volgende symptomen komen voor bij CO-vergiftiging en moeten worden besproken met alle gezinsleden:
1. Milde blootstelling: lichte hoofdpijn, misselijkheid, braken, vermoeidheid (vaak beschreven als griepachtige symptomen).
2. Matige blootstelling: zware bonzende hoofdpijn, slaperigheid, verwardheid, snel hartritme.
3. Extreme blootstelling: bewustzijnsverlies, stuipen, hart- en longfalen, overlijden.
Het product lanceert geen alarm voor andere gevaren, zoals gaslekken, brand of explosie. Een CO-detector vormt geen vervanging voor een rook-, brand-, hitte- of andere gasdetector.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke taken. Het product is niet geschikt voor commerciële of industriële toepassingen of voor gebruik in recreatieve of commerciële voertuigen.
De installatie van het product mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie, het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen, met inbegrip van ventilatie- en afzuigsystemen.
Deze detector is bedoeld om personen te beschermen tegen de acute effecten van CO.
De detector kan mensen met speciale medische aandoeningen geen volledige bescherming bieden. Raadpleeg een arts in geval van twijfel.
Gasapparatuur mag enkel geïnstalleerd worden door geschoold personeel. Houd de apparatuur in goede mechanische staat en laat ze regelmatig controleren.
Het gevaar van de CO-niveaus:
Concentratie van CO in de lucht. (ppm = parts per million, deeltjes per miljoen)
Symptomen
50ppm
De maximaal toegelaten concentratie voor blootstelling van gezonde volwassenen gedurende een periode van 8 uur.
200ppm
Binnen 2-3 uur blootstelling:
lichte hoofdpijn
vermoeidheid
duizeligheid
misselijkheid
400ppm
Binnen 1-2 uur blootstelling:
frontale hoofdpijn
WAARSCHUWING: 3 uur blootstelling is dodelijk.
800999 ppm
Binnen 45 minuten blootstelling:
duizeligheid
misselijkheid
stuipen
bewustzijnsverlies
WAARSCHUWING: 2 -3 uur blootstelling is dodelijk.

Het product is bedoeld om gebruikers te beschermen tegen de acute effecten van CO-vergiftiging. Het product kan geen volledige bescherming garanderen voor mensen met medische aandoeningen.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
CE.ai
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
WEEE.png
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Installeren van de batterijen (afbeelding B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Draai het alarm A5 tegen de wijzers van de klok in om het uit de beugel A6 te verwijderen.
2. Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen (+/-) overeenkomt met de polariteitmarkeringen in het batterijvak.
3. Draai A5 met de richting van de klok mee om het aan A6 te bevestigen.
Voortdurende blootstelling aan hoge of lage vochtigheid kan de levensduur van de batterij verminderen.
Het product bevestigen (afbeelding C + D)
1. Draai A5 tegen de richting van de klok in om het van A6 te verwijderen.
2. Zet A6 op de gewenste plaats.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Volg de stappen 3-5 voor stenen/betonnen oppervlakken. Ga naar stap 6 voor houten oppervlakken.
3. Gebruik A6 om de boorlocaties met een potlood te markeren.
4. Boor twee gaten van Ø 5 mm.
5. Steek de stekkers Aq in de contacten.
6. Bevestig de montagebeugel met de schroeven A9.
7. Draai A5 met de richting van de klok mee om het aan A6 te bevestigen.
Zorg ervoor dat de pijl op de beugel naar boven wijst wanneer u de detector aan een muur installeert.
Houd het product op een stofvrije plaats wanneer u gaat boren.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Draai de schroeven niet te vast aan, hierdoor kan de beugel vervormen.
Een plaats kiezen (afbeelding E + F)
Voor een veilig gebruik is het aanbevolen om het product te installeren op de volgende plaatsen:
Elke slaapkamer.
Beide uiteinden van een gang die langer is dan 12 m.
Elke kamer waar meerdere mensen verschillende opeenvolgende uren met elkaar doorbrengen.
Installeer minstens één product op elke verdieping van een huis met meerdere verdiepingen.
Elke kamer waar een oven, warmtebron en/of andere brander geïnstalleerd zijn.
Als er een kelder in huis is: Bovenaan de keldertrap.
Het product geeft enkel de aanwezigheid van CO in de nabijheid van de sensor aan. In andere ruimten kan CO aanwezig zijn.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

In ruimten met een verbrandingsbron
Aan het plafond:
Minstens 1 - 3 m verwijderd van de CO-bron. De ideale afstand is 6 m.
Minstens 30 cm verwijderd van de omliggende muren.
Op een centraal punt in de kamer.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

In ruimten zonder verbrandingsbron
In slaapkamers:
Op ademniveau.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
Niet achter voorwerpen (gordijnen of kasten).

Andere ruimten:
Op ademniveau. Naargelang de activiteiten die in de kamer worden uitgevoerd, dient het product geïnstalleerd te worden op zit- of stahoogte.
Niet in turbulente lucht (nabij ramen, plafondventilators of airconditioners).
Niet achter voorwerpen (gordijnen of kasten).

Installeer het product niet in:
vuile, vettige of stoffige ruimten.
temperaturen van minder dan -10 ºC.
temperaturen van meer dan +40 ºC.
turbulente lucht (nabij plafondventilators, airconditioners of open ramen).
een afstand van minder dan 3 meter van een vochtigheidsbron.
een afstand van minder dan 1,5 meter van keukentoestellen.
een afstand van minder dan 1,5 meter van een oven of met brandstof gestookte warmtebronnen. De ideale afstand is 6 meter.
achter voorwerpen zoals een gordijn of kast.
in rechtstreeks zonlicht.

Om schade aan het product te vermijden, verwijder het product steeds uit de kamer indien de volgende onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd:
het schuren of strippen van houten vloeren.
verven.
behangen.
werken met lijm of spuitbussen.

De volgende stoffen en gassen kunnen een vals alarm of permanente schade aan de detector veroorzaken: methaan, propaan, iso-butaan, ethyleen, ethanol, alcohol, iso-propanol, benzeen, tolueen, ethylacetaat, zuur, ether, hydrogeen, hydrogeensulfaat, levergas, zwaveldioxide, aerosol, drijfgas, alcoholbereiding, verf, verdunner, oplosmiddel, bindmiddel, shampoo, aftershavebalsem, parfum en bepaalde reinigingsmiddelen.
Gebruik
Reactietijd van het product
Concentratie van CO in de lucht. (ppm = parts per million, deeltjes per miljoen)
Reactietijd van het product
30ppm
120 minuten
50ppm
80-90 minuten
100ppm
10-40 minuten
300ppm
3 minuten
Als het alarm aanslaat
Als het alarm snel piept en de rode LED blijft knipperen:
Ga onmiddellijk naar buiten.
Bel de lokale hulpdiensten (brandweer).
Ga niet terug het gebouw in vooraleer de hulpdiensten zeggen dat het veilig is.
Negeer nooit een alarm.
Druk niet op de Hush/test-knop in geval van alarm.
Help kinderen en/of mensen met een mobiele beperking in geval van nood.
Het product kan mensen met een speciale medische toestand niet beschermen.
Controleer uw huis en uw apparaten steeds op potentiële problemen na een alarm.
Raadpleeg een gekwalificeerde installateur om uw apparaten te controleren als het alarm binnen 24 uur opnieuw aanslaat.
Verwittig steeds de producent indien er zich een probleem voordoet met een apparaat.
Het product meet enkel CO in de zone waar het zich bevindt.
Personen met een medische aandoening, die hen gevoeliger maakt voor CO, kunnen overwegen om melders te gebruiken die geluidssignalen en visuele signalen uitzenden bij een CO-concentratie van minder dan 30 ppm. Voor meer informatie over koolstofmonoxide en uw medische toestand kunt u contact opnemen met uw arts.
Stille modus
In de hush-modus (stille modus) detecteert het product geen CO gedurende 12 uur.
De stille modus moet handmatig worden geactiveerd.
Druk kort op de test/hush-knop A3 om de stille modus (hush) te activeren. De alarmindicator knippert om de 30 seconden.
Na 12 uur keert het product terug in de stand-bymodus.
Gebruik de hush-modus (stille modus) alleen wanneer het product binnen het zicht is.
De productstatus wordt weergegeven op het scherm A4 en LED-lampjes A1, A2 en A7. Een overzicht van de verschillende statussen en indicaties wordt weergegeven in de onderstaande tabel.

Informatie
LED-indicator
Geluidsalarm
Display
Opstart- en opwarmingsmodus
Controleer de installatie alvorens u het product inschakelt. De opwarming duurt ongeveer 100 seconden.
A1, A2 en A7 knippert afwisselend.
Eén korte pieptoon.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Stand-by modus
Na de opwarming activeert het product automatisch de stand-bymodus.
A2 knippert om de 30 seconden groen.
Uit
Geen
Stille modus
Druk kort op A3 om de stille modus (hush) te activeren.
A7 knippert om de 30 seconden geel.
Uit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Gedempt alarm
Druk kort op A3 om een ongewenst alarm te dempen.
A1 knippert permanent rood.
Uit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Een cijfer tussen 25 - 999.
Test
Houd A3 ingedrukt om het product te testen.
A1 knippert 4 keer rood.
Vier pieptonen.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Lege batterij
Vervang het product onmiddellijk.
A7 knippert om de 30 seconden geel.
Een pieptoon om de 30 seconden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Defect
Het product is defect. Neem contact op met Nedis.
A7 knippert om de 30 seconden twee keer geel.
Twee pieptonen om de 30 seconden.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Einde van de levensduur
Vervang het product onmiddellijk.
A7 knippert om de 30 seconden twee keer geel.
Eén lange pieptoon en één korte pieptoon om de 30 seconden.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Aanwezigheid van koolstofmonoxide.
A1 knippert permanent rood.
Ononderbroken pieptoon.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Een cijfer tussen 25 - 999.

Probleem oplossing
Probleem
Mogelijke oplossing
Het product reageert niet wanneer u de testknop indrukt.
Zorg ervoor dat de batterijen correct geïnstalleerd zijn.
Om de 30 seconden knippert A7 en gaat het alarm af.
Batterij is leeg. Vervang het product onmiddellijk.
Om de 30 seconden knippert A7 twee keer en gaat het alarm af.
Het product is defect. Neem contact op met Nedis.
Onderhoud

Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Stofzuig het product één keer per maand om stof te verwijderen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Gebruik geen spuitbussen (luchtverfrissers, haarlak, verf) in de buurt van het product.
Verf het product niet.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.

Conformiteitsverklaring

Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product DTCTCO40WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Rilevatore di monossido di carbonio
Numero articolo: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis DTCTCO40WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Il DTCTCO40WT è un rilevatore di monossido di carbonio progettato per rilevare la presenza di monossido di carbonio (CO) nell'aria e proteggere le persone dai suoi effetti acuti.
Il prodotto sfrutta una tecnologia avanzata basata su sensori elettrochimici di CO, tecnologie di compensazione termica digitali, un sistema anti-interferenze RF, un display LCD retroilluminato e una modalità di silenziamento per gli allarmi indesiderati.
Il prodotto è alimentato da due batterie AA (incluse in dotazione) e dispone di un indicatore di batteria scarica.
Uso previsto
Il prodotto è inteso a rilevare la presenza di monossido di carbonio in ambienti residenziali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Altri usi o modifiche al prodotto costituiscono un utilizzo errato e comportano gravi rischi di incidenti.
Il prodotto non è inteso per utilizzi commerciali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Rilevatore di monossido di carbonio
Numero articolo
DTCTCO40WT
Dimensioni (p x l x a)
122 x 122 x 39 mm
Tipo batteria
2 batterie alcaline AA LR6 (PAIRDEER)
Durata di vita della batteria
Fino a 5 anni
Temperatura di funzionamento
-10 °C - 40 °C
Durata di vita del sensore
Fino a 10 anni
Volume dell'allarme
>85 dB @ 3 m
Segnale di allarme
Indicazione visiva e sonora
Tempo di avviamento
Circa 100 secondi
Metodo di montaggio
Montaggio a parete o a soffitto
Pulsante Test/Silenziamento
Avviso di batteria scarica
ppm rilevabili
20999 ppm
Umidità d’esercizio
0% – 95% (UR) non condensata
Parti principali (immagine A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicatore di allarme
2 Indicatore di accensione
3 Pulsante Test/Silenziamento
4 Display
5 Allarme
6 Staffa
7 Indicatore di guasto
8 Batterie (2x)
9 Viti (2x)
q Tasselli (2x)
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Testare il prodotto una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento.
Non verniciare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto in un ambiente fumoso o polveroso.
Non utilizzare il prodotto in esterni, è progettato per l’utilizzo in interni.
Sostituire il prodotto in caso di guasti, termine della sua durata utile o batteria esaurita.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
Non sostituire le batterie. Il prodotto è stato testato solo con le batterie fornite in dotazione. Quando le batterie sono esauste, buttare via il prodotto.
Il rilevatore di CO non attiverà l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
In caso di emergenza assistere bambini e/o persone con mobilità ridotta.
Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli apparecchi domestici non presentino potenziali problemi.
Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un tecnico qualificato per controllare gli apparecchi.
Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un apparecchio.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Il prodotto non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricreazionali o commerciali.
Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
Non cortocircuitare una batteria.
Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
Proteggere le celle e le batterie da urti.
In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l’utilizzo.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella, sulla batteria e sull’apparecchiatura per assicurare l’utilizzo corretto.
Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.

I pericoli del monossido di carbonio
L'esposizione al monossido di carbonio (CO) è molto pericolosa. Il monossido di carbonio è un gas incolore, inodore e insapore che riduce la quantità di ossigeno nell'area in modo potenzialmente letale.
Il monossido di carbonio è generato dalla combustione di materiali carboniosi, soprattutto in assenza di sufficiente ossigeno. Questo evento può verificarsi, ad esempio, a causa del malfunzionamento o dell'uso improprio di apparecchi utilizzati per cucinare o riscaldare, o da motori di veicoli, comignoli otturati, camini, caldaie, fornelli e altri apparecchi a combustibile entro un'area limitata.
Il monossido di carbonio è una tossina che si lega al sangue inibendo il trasporto di ossigeno, cosa che può provocare la morte per soffocamento.
Tutti i soggetti sono sensibili al monossido di carbonio, ma gli esperti concordano nel dire che i nascituri, le donne in gravidanza, gli anziani e le persone con problemi cardiaci o respiratori sono soggetti particolarmente vulnerabili.
Gli apparecchi a combustione devono essere installati sempre da professionisti qualificati. I sintomi iniziali di intossicazione da monossido di carbonio sono simili a quelli dell'influenza, ma senza presenza di febbre, e possono includere:
vertigini
cefalea grave
nausea
vomito
disorientamento
Se si avvertono i sintomi da intossicazione da CO, consultare immediatamente un medico. L'intossicazione da monossido di carbonio può essere stabilita con un test dei livelli di carbossiemoglobina.
I sintomi seguenti sono correlati all'intossicazione da CO e andrebbero discussi con tutti i membri del nucleo domestico:
1. Esposizione lieve: cefalea leggera, nausea, vomito, spossatezza (spesso descritti come sintomi simil-influenzali).
2. Esposizione moderata: cefalea grave pulsante, sonnolenza, confusione, battito accelerato.
3. Esposizione grave: perdita di coscienza, convulsioni, insufficienza cardiorespiratoria, morte.
Il prodotto non attiverà l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricreazionali o commerciali.
Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Il rilevatore è inteso a proteggere le persone dagli effetti acuti del monossido di carbonio.
Il rilevatore non è in grado di proteggere completamente i soggetti con condizioni mediche specifiche. In caso di dubbio consultare un medico.
Gli apparecchi / le attrezzature a gas devono essere installati esclusivamente da personale preparato. Conservare i dispositivi / le attrezzature in buone condizioni meccaniche, facendole controllare regolarmente.
I livelli di pericolo del monossido di carbonio:
Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)
Sintomi
50ppm
Massima concentrazione ammissibile per adulti sani esposti per un periodo di 8 ore.
200ppm
Entro 2-3 ore di esposizione:
cefalea lieve
spossatezza
vertigini
nausea
400ppm
Entro 1-2 ore di esposizione:
cefalea nella zona frontale
ATTENZIONE: 3 ore di esposizione comportano la morte.
800999 ppm
Entro 45 minuti di esposizione:
vertigini
nausea
convulsioni
stato di incoscienza
ATTENZIONE: 2-3 ore di esposizione comportano la morte.

Il prodotto è progettato per proteggere gli utenti dagli effetti acuti dell'intossicazione da monossido di carbonio. Il prodotto non garantisce una protezione completa per le persone con problemi medici.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
CE.ai
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
WEEE.png
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione delle batterie (immagine B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Ruotare l'allarme A5 in senso antiorario per staccarlo dalla staffa A6.
2. Inserire le batterie nell’apposito vano. Controllare che la polarità delle batterie (+/-) corrisponda alla polarità dei segni all'interno del vano.
3. Ruotare A5 in senso orario per fissarlo a A6.
L'esposizione costante ad alti o bassi livelli di umidità può ridurre la durata di vita delle batterie.
Montaggio del prodotto (immagine C + D)
1. Ruotare A5 in senso antiorario per rimuoverlo da A6.
2. Collocare A6 nella posizione desiderata.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Per le superfici in pietra/calcestruzzo seguire i passaggi 3-5. Proseguire al passaggio 6 per le superfici in legno.
3. Utilizzare A6 per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita.
4. Praticare due fori di Ø 5 mm.
5. Inserire i tasselli Aq nei fori.
6. Fissare la staffa di montaggio con le viti A9.
7. Ruotare A5 in senso orario per fissarlo a A6.
Con il montaggio a parete accertarsi che la freccia sulla staffa punti verso l'alto.
Mentre si eseguono i fori tenere il prodotto in un'area priva di polvere.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti la staffa si deformerà.
Scelta della posizione (immagine E + F)
Per un utilizzo sicuro si consiglia di installare il prodotto nei luoghi seguenti:
Ciascuna zona notte.
Su entrambe le estremità di un corridoio lungo più di 12 m.
Tutte le stanze in cui più persone trascorrono diverse ore consecutive.
Installare almeno un prodotto su ogni piano di una casa con più livelli.
Ogni stanza in cui siano presenti una caldaia, una fonte di calore e/o apparecchi a combustione.
Se la casa ha un seminterrato: sopra alle scale del seminterrato.
Il prodotto indica esclusivamente la presenza di CO vicino al sensore. Il monossido di carbonio può essere presente in altre aree.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Nelle aree con una fonte di combustione
Sul soffitto:
Ad almeno 1-3 metri di distanza dalla fonte di CO. La distanza ottimale è di 6 m.
Ad almeno 30 cm di distanza dalle pareti circostanti.
In un punto al centro della stanza.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Nelle aree prive di una fonte di combustione
Nelle zone notte:
A livello respiratorio.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietro agli oggetti (tende o armadi).

Altre aree:
A livello respiratorio. A seconda delle attività svolte nella stanza, il prodotto andrebbe installato dritto o in posizione distesa.
Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietro agli oggetti (tende o armadi).

Non installare il prodotto:
in zone sporche, oleose o polverose.
a temperature inferiori a -10 ºC.
a temperature superiori a +40 ºC.
in presenza di aria turbolenta (vicino a ventilatori a soffitto, climatizzatori o finestre aperte).
entro 3 metri da una fonte a elevata umidità.
entro 1,5 metri da elettrodomestici per la cucina.
entro 1,5 metri da una caldaia o da fonti di calore alimentate a combustibile. La distanza ottimale è di 6 metri.
dietro a oggetti come tende o armadi.
alla luce diretta del sole.

Per evitare di danneggiare il prodotto, toglierlo sempre dall'area in questione quando vengono effettuati i seguenti lavori di manutenzione:
pulizia o levigatura dei pavimenti in legno.
tinteggiatura.
posa della carta da parati.
utilizzo di adesivi o aerosol.

Le sostanze e i gas seguenti possono causare falsi allarmi o danni permanenti al rilevatore: metano, propano, isobutano, etilene, etanolo, alcool, isopropanolo, benzene, toluene, etilacetato, acido, etere, idrogeno, idrogenosolfato, gas epatico, diossido di zolfo, aerosol, propellenti, preparazioni alcoliche, vernici, diluenti, solventi, leganti, shampoo, balsamo dopobarba, profumi e alcuni detergenti.
Uso
Tempo di risposta del prodotto
Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)
Tempo di risposta del prodotto
30ppm
120 minuti
50ppm
80-90 minuti
100ppm
10-40 minuti
300ppm
3 minuti
Se scatta l'allarme
Se l'allarme suona rapidamente e la spia LED rossa lampeggia di continuo:
Uscire immediatamente.
Chiamare i servizi di pronto intervento (vigili del fuoco locali).
Non rientrare nell'edificio finché i servizi di pronto intervento non dicono che l'edificio è sicuro.
Non ignorare l'allarme.
In caso di allarme non premere il pulsante Silenziamento/Test.
In caso di emergenza assistere bambini e/o persone con mobilità ridotta.
Il prodotto non è in grado di proteggere persone con specifiche condizioni mediche.
Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli apparecchi domestici non presentino potenziali problemi.
Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un tecnico qualificato per controllare gli apparecchi.
Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un apparecchio.
Il prodotto misura soltanto la presenza di CO nell'area in cui è collocato.
I soggetti con condizioni mediche che possono renderli più sensibili al monossido di carbonio possono considerare l'utilizzo di segnalatori acustici o visivi per le concentrazioni di CO inferiori a 30 ppm. Per maggiori informazioni sul monossido di carbonio in relazione alle proprie condizioni mediche contattare il proprio medico.
Modalità di silenziamento
In modalità silenziamento, il prodotto non rileva la presenza di CO per 12 ore.
La modalità di silenziamento deve essere attivata manualmente.
Premere brevemente il pulsante test/silenziamento A3 per attivare la modalità silenziamento. L'indicatore di allarme lampeggia ogni 30 secondi.
Dopo 12 ore il prodotto torna in modalità standby.
Usare la modalità silenziamento solo quando il prodotto è nel campo visivo.
Lo stato del prodotto è indicato dal display A4 e dalle spie LED A1, A2 e A7. Un prospetto dei vari stati e indicatori è disponibile nella tabella sottostante.

Informazioni
Spia LED
Allarme acustico
Display
Modalità di accensione e avviamento
Controllare l'installazione per accendere il prodotto. La fase di avviamento dura circa 100 secondi.
A1, A2 e A7 lampeggiano in sequenza alternata.
Un breve bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Modalità Standby
Dopo l'avviamento il prodotto attiverà automaticamente la modalità standby.
A2 lampeggia in verde ogni 30 secondi.
Spento
Nessuno
Modalità di silenziamento
Premere brevemente A3 per entrare in modalità silenziamento.
A7 lampeggia in giallo ogni 30 secondi.
Spento
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Allarme silenziato
Premere brevemente A3 per silenziare un allarme indesiderato.
A1 lampeggia continuamente in rosso.
Spento
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Un numero compreso tra 25 e 999.
Test
Premere e rilasciare A3 per provare il prodotto.
A1 lampeggia in rosso per 4 volte.
Quattro bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Condizione di batteria scarica
Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia in giallo ogni 30 secondi.
Un bip ogni 30 secondi.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Malfunzionamento
Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.
A7 lampeggia in giallo due volte ogni 30 secondi.
Due bip ogni 30 secondi.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Fine vita
Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia in giallo due volte ogni 30 secondi.
Un lungo bip e un breve bip ogni 30 secondi.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Allarme
Presenza di monossido di carbonio.
A1 lampeggia continuamente in rosso.
Bip continuo.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Un numero compreso tra 25 e 999.

Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile soluzione
Il prodotto non risponde premendo il pulsante test.
Accertarsi che le batterie siano installate correttamente.
A7 lampeggia e l'allarme suona ogni 30 secondi.
La batteria è scarica. Sostituire immediatamente il prodotto.
A7 lampeggia due volte e l'allarme suona ogni 30 secondi.
Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.
Manutenzione

Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Aspirare il prodotto una volta al mese per rimuovere la polvere.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
Non verniciare il prodotto.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.

Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto DTCTCO40WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detector de monóxido de carbono
Número de artículo: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis DTCTCO40WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

DTCTCO40WT es un detector de monóxido de carbono diseñado para detectar monóxido de carbono (CO) en el aire para proteger a las personas de los efectos graves del monóxido de carbono.
El producto utiliza tecnología de sensor de CO electroquímico avanzada, tecnología de compensación de temperatura digital, un sistema anti-interferencias RF, retroiluminación LCD y un modo de silencio para silenciar una alarma no deseada.
El producto se alimenta mediante dos pilas AA (incluidas) y cuenta con un indicador de advertencia de batería baja.
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado para detectar la acumulación de monóxido de carbono en entornos residenciales.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Otros usos o cambios en el producto constituyen un uso inapropiado y acarrean un riesgo grave de accidentes.
Este producto no está diseñado para un uso comercial.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Detector de monóxido de carbono
Número de artículo
DTCTCO40WT
Dimensiones (L x An x Al)
122 x 122 x 39 mm
Tipo de batería
2 pilas alcalinas AA LR6 (PAIRDEER)
Vida útil de las pilas
Hasta 5 años
Temperatura de funcionamiento
-10 °C - 40 °C
Vida útil del sensor
Hasta 10 años
Volumen de alarma
>85 dB @ 3 m
Salida de alarma
Indicación visual y sonora
Período de calentamiento
Aproximadamente 100 segundos
Método de montaje
Montaje en pared o en techo
Botón de prueba/silencio
Alerta de batería baja
ppm detectables
20999 ppm
Humedad de funcionamiento
0% – 95% (HR) sin condensación
Partes principales (imagen A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicador de alarma
2 Indicador de encendido
3 Botón de prueba/silencio
4 Visualización
5 Alarma
6 Abrazadera
7 Indicador de fallo
8 Pilas (2x)
9 Tornillos (2x)
q Enchufes (2x)
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Pruebe el producto una vez a la semana para garantizar un funcionamiento apropiado.
No pinte el producto.
No utilice este producto en un ambiente con polvo o lleno de humo.
No utilice el producto para uso en exteriores; el producto está diseñado para el uso en interiores.
Sustituya el producto en caso de condiciones de mal funcionamiento, fin de su vida útil o batería baja.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No utilice aerosoles (ambientadores, espray para el cabello, pintura) cerca del producto.
No sustituya las pilas. Este producto solo está probado con las pilas suministradas. Deseche el producto cuando las pilas estén descargadas.
El detector de CO no activará una alarma para otros peligros como fugas de gas, incendios o explosiones. Un detector de CO no sustituye a los detectores de humo, fuego, calor u otros detectores de gas.
Ayude a niños y/o a personas con limitaciones de movilidad en caso de emergencia.
Revise siempre su hogar y sus electrodomésticos para detectar posibles problemas después de una alarma.
Consulte a un técnico cualificado de electrodomésticos para comprobar sus electrodomésticos si la alarma se reactiva en un plazo de 24 horas.
Notifique siempre al fabricante si se identifica un problema con un electrodoméstico.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas. El producto no es apto para aplicaciones comerciales o industriales ni para su uso en vehículos de recreo o comerciales.
La instalación del producto no debe utilizarse como sustituto de la instalación, el uso y el mantenimiento adecuados de instalaciones de combustible, incluidos los sistemas de ventilación y escape apropiados.
No desmonte, abra o despedace baterías.
No exponga las baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
No cortocircuite una batería.
No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos.
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
En el supuesto de una fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este documento.
Mantenga la pilas y baterías limpias y secas.
Conserve la documentación original del producto para futuras referencias.
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
Deseche la pila o la batería correctamente.
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.

Peligros del monóxido de carbono
La exposición al monóxido de carbono (CO) es muy peligrosa. El CO es un gas incoloro, inodoro e insípido que priva de oxígeno al área. Esto puede ser mortal.
El CO se genera por la combustión de materiales carbonosos, principalmente cuando no hay suficiente oxígeno disponible. Esto puede ocurrir, por ejemplo, por el mal funcionamiento o el uso indebido de los electrodomésticos utilizados para la calefacción y la cocción o por motores de vehículos, chimeneas bloqueadas, hogares, calderas, estufas y cualquier otro aparato que quema combustible dentro de un área confinada.
El CO es una toxina que se liga a la sangre donde impide el transporte de oxígeno, que puede causar la muerte por asfixia.
Todo el mundo es susceptible, pero los expertos están de acuerdo en que los bebés no nacidos, las mujeres embarazadas, los ancianos y las personas con problemas cardíacos o respiratorios son especialmente vulnerables a los peligros del CO.
Los aparatos de combustión siempre deben ser instalados por un profesional cualificado. Los síntomas iniciales de intoxicación por monóxido de carbono son similares a los de la gripe sin fiebre y pueden incluir:
mareos
dolores de cabeza severos
náuseas
vómitos
desorientación
Si se experimentan síntomas de intoxicación por CO, busque atención médica inmediatamente; la intoxicación por CO puede determinarse mediante una prueba de carboxihemoglobina.
Los siguientes síntomas están relacionados con la intoxicación por CO y deben explicarse a todos los miembros del hogar:
1. Exposición leve: dolor de cabeza leve, náuseas, vómitos, fatiga (a menudo descrito como síntomas parecidos a los de la gripe).
2. Exposición media: dolor de cabeza severo y punzante, somnolencia, confusión, frecuencia cardíaca rápida.
3. Exposición extrema: pérdida del conocimiento, convulsiones, insuficiencia cardiorrespiratoria, muerte.
El producto no activará una alarma para otros peligros como fugas de gas, incendios o explosiones. Un detector de CO no sustituye a los detectores de humo, fuego, calor u otros detectores de gas.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas. No es apto para aplicaciones comerciales o industriales ni para su uso en vehículos de recreo o comerciales.
La instalación del producto no debe utilizarse como sustituto de la instalación, el uso y el mantenimiento adecuados de instalaciones de combustible, incluidos los sistemas de ventilación y escape apropiados.
Este detector está diseñado para proteger a las personas de los efectos graves del CO.
El detector no puede proporcionar una seguridad completa a las personas con condiciones médicas especiales. En caso de duda, debe consultar a un médico.
Los aparatos/equipos de gas solo deben ser instalados por personal capacitado. Mantenga los dispositivos/equipos en buenas condiciones mecánicas y haga que se revisen regularmente
El peligro de los niveles de CO:
Concentración de CO en el aire. (ppm = partes por millón)
Síntomas
50ppm
La concentración máxima permitida para los adultos sanos a los que se expone en un período de 8 horas.
200ppm
Dentro de 2-3 horas de exposición:
dolor de cabeza leve
fatiga
mareos
náuseas
400ppm
Dentro de 1-2 horas de exposición:
dolores de cabeza frontales
ADVERTENCIA: 3 horas de exposición provocarán la muerte.
800999 ppm
Dentro de 45 minutos de exposición:
mareos
náuseas
convulsiones
pérdida del conocimiento
ADVERTENCIA: 2-3 horas de exposición provocarán la muerte.

El producto está diseñado para proteger a los usuarios de los efectos graves de la intoxicación por CO. El producto no garantiza una protección completa para las personas con problemas médicos.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
CE.ai
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
WEEE.png
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar las pilas (imagen B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Gire la alarma A5 en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerla del soporte A6.
2. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad (+/-) de las pilas coincide con las marcas de polaridad del interior del compartimento de las pilas.
3. Gire A5 en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo a A6.
La exposición constante a humedad alta o baja puede reducir la duración de las pilas.
Montaje del producto (imagen C + D)
1. Gire A5 en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo de A6.
2. Coloque A6 en la posición deseada.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Siga los pasos 3-5 para superficies de piedra/hormigón. Continúe con el paso 6 para superficies de madera.
3. Utilice A6 para marcar las posiciones de taladrado con un lápiz.
4. Taladre dos orificios de Ø 5 mm.
5. Inserte los enchufes Aq en los agujeros.
6. Fije el soporte de montaje con los tornillos A9.
7. Gire A5 en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo a A6.
Asegúrese de que la flecha del soporte apunta hacia arriba al instalarlo en la pared.
Mantenga el producto en una zona libre de polvo cuando taladre.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
No apriete los tornillos en exceso, ya que esto deformará el soporte.
Cómo elegir una ubicación (imagen E + F)
Para un uso seguro, se recomienda instalar el producto en las siguientes ubicaciones:
Cada área de dormir.
Ambos extremos de un pasillo de más de 12 m.
Cada habitación donde varias personas pasen varias horas seguidas.
Instale al menos un producto en cada piso de una casa de varios niveles.
Cada habitación donde se encuentra un horno, una fuente de calor y/u otros dispositivos de combustión.
Si hay un sótano en la casa: En la parte superior de las escaleras del sótano.
El producto solo indica la presencia de CO cerca del sensor. El CO puede estar presente en otras áreas.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

En áreas con una fuente de combustión
En el techo:
Al menos a 1-3 m de distancia de la fuente de CO. La distancia óptima es a 6 m.
Al menos a 30 cm de distancia de las paredes circundantes.
En un punto central de la habitación.
No en aire turbulento (cerca de ventanas, ventiladores de techo o acondicionadores de aire).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

En áreas sin una fuente de combustión
En áreas para dormir:
A la altura de la respiración.
No en aire turbulento (cerca de ventanas, ventiladores de techo o acondicionadores de aire).
No detrás de objetos (cortinas o armarios).

Otras áreas:
A la altura de la respiración. Dependiendo de las actividades en la habitación, el producto debería instalarse a la altura de estar sentado o de pie.
No en aire turbulento (cerca de ventanas, ventiladores de techo o acondicionadores de aire).
No detrás de objetos (cortinas o armarios).

No instale el producto:
en áreas sucias, grasientas o polvorientas.
a temperaturas inferiores a -10° C.
a temperaturas superiores a +40° C.
en aire turbulento (cerca de ventiladores de techo, acondicionadores de aire o ventanas abiertas).
a menos de 3 metros de una fuente de humedad elevada.
a menos de 1,5 metros de electrodomésticos de cocina.
a menos de 1,5 metros de un horno o fuentes de calor que queman combustible. La distancia óptima es a 6 metros.
detrás de objetos como cortinas o armarios.
a la luz solar directa.

Retire siempre el producto del área cuando realice el siguiente mantenimiento para prevenir daños al producto:
limpiar o decapar suelos de madera.
pintar.
empapelar.
usar adhesivos o aerosoles.

Las siguientes sustancias y gases pueden causar falsas alarmas o dañar permanentemente el detector: metano, propano, isobutano, etileno, etanol, alcohol, isopropanol, benceno, tolueno, etilacetato, ácido, éter, hidrógeno, sulfato de hidrógeno, gas hepático, dióxido de azufre, aerosol, propelente, preparación de alcohol, pintura, diluyente, disolvente, agentes de unión, champú, bálsamo aftershave, perfume y ciertos agentes de limpieza.
Uso
Tiempo de respuesta del producto
Concentración de CO en el aire. (ppm = partes por millón)
Tiempo de respuesta del producto
30ppm
120 minutos
50ppm
80-90 minutos
100ppm
10-40 minutos
300ppm
3 minutos
Cuando suena la alarma
Cuando la alarma emite un pitido rápido y el LED rojo parpadea continuamente:
Salga inmediatamente al exterior.
Llame a los servicios de emergencia locales (departamento de bomberos).
No regrese al edificio hasta que los servicios de emergencia le digan que es seguro.
No ignore nunca una alarma.
No pulse el botón de silencio/prueba en caso de alarma.
Ayude a niños y/o a personas con limitaciones de movilidad en caso de emergencia.
El producto no puede proteger a personas con condiciones médicas especiales.
Revise siempre su hogar y sus electrodomésticos para detectar posibles problemas después de una alarma.
Consulte a un técnico cualificado de electrodomésticos para comprobar sus electrodomésticos si la alarma se reactiva en un plazo de 24 horas.
Notifique siempre al fabricante si se identifica un problema con un electrodoméstico.
El producto solo mide CO en el área donde se encuentra.
Las personas con condiciones médicas que puedan hacer que sean más sensibles al CO, pueden considerar el uso de dispositivos de advertencia que proporcionen señales audibles y visuales para concentraciones de CO inferiores a 30 ppm. Para obtener información adicional sobre el monóxido de carbono y su estado médico, póngase en contacto con su médico.
Modo silencio
En el modo silencio, el producto no detecta CO durante 12 horas.
El modo silencio debe activarse manualmente.
Pulse el botón de prueba/silencio A3 brevemente para activar el modo silencio. El indicador de alarma parpadea cada 30 segundos
Al cabo de 12 horas, el producto regresa al modo de espera.
Utilice el modo de silencio solamente cuando el producto esté en línea de visión.
El estado del producto se indica mediante la pantalla A4 y las luces LED A1, A2 y A7. En la tabla siguiente se muestra una descripción general de los diferentes estados e indicaciones.

Información
Indicador LED
Alarma de sonido
Visualización
Encendido y modo de calentamiento
Compruebe la instalación para alimentar el producto. El calentamiento dura aprox. 100 segundos.
A1, A2 y A7 parpadean alternativamente.
Un pitido corto.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Modo de espera
Después del calentamiento, el producto activará el modo de espera automáticamente.
A2 parpadea en verde cada 30 segundos.
Apagado.
Ninguno
Modo silencio
Pulse A3 brevemente para activar el modo silencio.
A7 parpadea en amarillo cada 30 segundos.
Apagado.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Alarma silenciada
Pulse A3 brevemente para silenciar una alarma no deseada.
A1 parpadea en rojo de forma continua.
Apagado.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Cualquier número entre 25 y 999.
Prueba
Presione y suelte A3 para probar el producto.
A1 parpadea en rojo 4 veces.
cuatro pitidos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Estado de batería baja
Sustituya el producto inmediatamente.
A7 parpadea en amarillo cada 30 segundos.
Un pitido cada 30 segundos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Fallo de funcionamiento
El producto no funciona correctamente. Póngase en contacto con Nedis.
A7 parpadea en amarillo dos veces cada 30 segundos.
Dos pitidos cada 30 segundos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Fin de la vida útil
Sustituya el producto inmediatamente.
A7 parpadea en amarillo dos veces cada 30 segundos.
Un pitido largo y un pitido corto cada 30 segundos.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarma
Presencia de monóxido de carbono.
A1 parpadea en rojo de forma continua.
Pitido continuo.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Cualquier número entre 25 y 999.

Resolución de problemas
Problema
Posible solución
El producto no responde al pulsar el botón de prueba.
Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
A7 parpadea y la alarma suena cada 30 segundos.
Batería baja. Sustituya el producto inmediatamente.
A7 parpadea dos veces y la alarma suena cada 30 segundos.
El producto no funciona correctamente. Póngase en contacto con Nedis.
Mantenimiento

Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Aspire el producto una vez al mes para retirar el polvo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
No limpie el interior del producto.
No utilice aerosoles (ambientadores, espray para el cabello, pintura) cerca del producto.
No pinte el producto.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto DTCTCO40WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detetor de monóxido de carbono
Número de artigo: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis DTCTCO40WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

O DTCTCO40WT é um detetor de monóxido de carbono concebido para detetar monóxido de carbono (CO) no ar e proteger as pessoas dos efeitos graves deste gás.
Este produto utiliza tecnologia avançada de sensores eletroquímicos de CO, tecnologia digital de compensação de temperatura, um sistema de interferência anti-RF, retroiluminação do LCD e um modo silencioso para silenciar um alarme indesejado.
É alimentado por duas pilhas AA (incluídas) e tem um indicador de aviso de bateria fraca.
Utilização prevista
Este produto destina-se a detetar a acumulação de monóxido de carbono em ambientes residenciais.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Outras utilizações ou alterações ao produto constituem uso indevido e acarretam graves riscos de acidentes.
Este produto não se destina a utilização comercial.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Detetor de monóxido de carbono
Número de artigo
DTCTCO40WT
Dimensões (c x l x a)
122 x 122 x 39 mm
Tipo de bateria
Duas pilhas alcalinas AA LR6 (PAIRDEER)
Vida útil das pilhas
Até 5 anos
Temperatura de funcionamento
-10 °C - 40 °C
Vida útil dos sensores
Até 10 anos
Volume do alarme
>85 dB @ 3 m
Saída do alarme
Indicação visual e sonora
Período de aquecimento
Aproximadamente 100 segundos
Método de instalação
Instalação na parede ou no teto
Botão «Teste/silenciar»
Sim
Alerta de pilhas fracas
Sim
Ppm detetáveis
20999 ppm
Humidade de funcionamento
0% – 95% (HR) sem condensação
Peças principais (imagem A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicador de alarme
2 Indicador de corrente
3 Botão «Teste/silenciar»
4 Ecrã
5 Alarme
6 Suporte
7 Indicador de avaria
8 Pilhas (2x)
9 Parafusos (2x)
q Buchas (2x)
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Teste o produto uma vez por semana para se certificar do seu correto funcionamento.
Não pinte o produto.
Não utilize este produto em ambientes poeirentos ou em ambientes de fumo.
Não utilize o produto em exteriores, o mesmo foi concebido para utilização em interiores.
Substitua o produto em condições de mau funcionamento, fim de vida útil ou com pouca bateria.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não utilize aerossóis (ambientadores, spray para cabelo, tinta) perto do produto.
Não substitua as pilhas. Este produto é testado apenas com as pilhas fornecidas. Elimine o produto quando as pilhas estiverem vazias.
O detetor de CO não ativa qualquer alarme para outros perigos, tais como fugas de gás, incêndios ou explosões. Um detetor de CO não substitui os detetores de fumo, fogo, calor ou outros detetores de gás.
Preste assistência às crianças e/ou pessoas com mobilidade limitada em caso de emergência.
Verifique sempre a sua casa e aparelhos em busca de potenciais problemas após um alarme.
Consulte um técnico qualificado para verificar os seus aparelhos se o alarme se reativar dentro de 24 horas.
Notifique sempre o fabricante se for identificado um problema com um aparelho.
O produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para funções típicas de limpeza doméstica. O produto não é adequado para aplicações comerciais ou industriais nem para utilização em veículos recreativos ou comerciais.
A instalação do produto não dispensa a instalação, utilização e manutenção adequadas de instalações de queima de combustível, incluindo sistemas adequados de ventilação e exaustão.
Não desmonte, abra ou destrua as baterias.
Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo. Evite armazenar sob luz solar direta.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam entrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos.
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
Em caso de fuga de uma bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Utilize apenas o(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s) neste documento.
Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
Conserve a documentação original do produto para referência futura.
Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não estiver a ser utilizada.
Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha, na bateria e no equipamento e garanta uma utilização correta.
Elimine corretamente a célula ou a bateria.
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.

Perigos do monóxido de carbono
A exposição ao monóxido de carbono (CO) é extremamente perigosa. O CO é um gás incolor, inodoro e insípido que priva a área de oxigénio. Esta situação pode ser fatal.
O CO é gerado pela combustão de materiais carbonáceos, principalmente quando não há oxigénio suficiente disponível. Isto pode ocorrer, por exemplo, por mau funcionamento ou utilização indevida de aparelhos utilizados para aquecimento e cozedura ou por motores de veículos, chaminés, lareiras, caldeiras, fogões entupidos e qualquer outro aparelho que queime combustível dentro de uma área confinada.
O CO é uma toxina que se liga ao sangue onde impede o transporte de oxigénio, que pode causar a morte por asfixia.
Todos correm riscos, mas os peritos concordam que os bebés por nascer, as mulheres grávidas, os idosos e as pessoas com problemas cardíacos ou respiratórios são especialmente vulneráveis aos perigos do CO.
Os aparelhos de combustão devem ser sempre instalados por um profissional qualificado. Os sintomas iniciais de envenenamento por monóxido de carbono são semelhantes aos da gripe, sem febre, e podem incluir:
tonturas
fortes enxaquecas
náuseas
vómitos
desorientação
Se sentir sintomas de envenenamento por CO, procure imediatamente assistência médica. O envenenamento por CO pode ser determinado através de um teste de carboxihemoglobina.
Os seguintes sintomas estão relacionados com o envenenamento por CO e devem ser comunicados a todos os membros do agregado familiar:
1. Exposição leve: ligeira dor de cabeça, náuseas, vómitos, fadiga (muitas vezes descrita como sintomas semelhantes aos da gripe).
2. Exposição média: enxaqueca palpitante forte, sonolência, confusão, ritmo cardíaco acelerado.
3. Exposição extrema: inconsciência, convulsões, insuficiência cardíaca, morte.
O produto não ativa qualquer alarme para outros perigos, tais como fugas de gás, incêndios ou explosões. Um detetor de CO não substitui os detetores de fumo, fogo, calor ou outros detetores de gás.
O produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para funções típicas de limpeza doméstica. Não é adequado para aplicações comerciais ou industriais nem para utilização em veículos recreativos ou comerciais.
A instalação do produto não dispensa a instalação, utilização e manutenção adequadas de instalações de queima de combustível, incluindo sistemas adequados de ventilação e exaustão.
Este detetor destina-se a proteger as pessoas contra os efeitos graves do CO.
O detetor não pode garantir total segurança a pessoas com patologias específicas. Em caso de dúvida, deve consultar um médico.
Os aparelhos/equipamentos a gás devem ser instalados apenas por pessoal formado. Mantenha os dispositivos/equipamentos em bom estado mecânico e mande-os verificar regularmente.
Perigo dos níveis de CO:
Concentração de CO no ar. (ppm = partes por milhão)
Sintomas
50ppm
A concentração máxima permitida em adultos saudáveis a que podem ser expostos num período de 8 horas.
200ppm
Num período de 2-3 horas após a exposição:
ligeira enxaqueca
fadiga
tonturas
náuseas
400ppm
Num período de 1-2 horas após a exposição:
enxaqueca frontal
AVISO: A exposição durante 3 horas resulta em morte.
800999 ppm
Num período de 45 minutos de exposição:
tonturas
náuseas
convulsões
perda de consciência
AVISO: A exposição durante 2 a 3 horas resulta em morte.

O produto foi concebido para proteger os utilizadores contra os efeitos graves do envenenamento por CO. O produto não garante total proteção para pessoas com problemas médicos.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
CE.ai
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
WEEE.png
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação das pilhas (imagem B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Rode o alarme A5 no sentido anti-horário para o retirar do suporte A6.
2. Insira as pilhas no compartimento das pilhas. Certifique-se de que a polaridade das pilhas (+/-) corresponde às marcas de polaridade no respetivo compartimento.
3. Rode A5 no sentido horário para fixá-lo em A6.
A constante exposição a humidade elevada ou baixa pode reduzir a vida útil das pilhas.
Instalação do produto (imagem C + D)
1. Rode A5 no sentido anti-horário para removê-lo de A6.
2. Coloque A6 na localização pretendida.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Siga os passos 3 a 5 para superfícies de pedra/betão. Prossiga para o passo 6 para superfícies de madeira.
3. Utilize A6 para assinalar os pontos de perfuração com um lápis.
4. Perfure dois orifícios de 5 mm de Ø.
5. Insira as buchas Aq nos orifícios.
6. Fixe o suporte de instalação com os parafusos A9.
7. Rode A5 no sentido horário para fixá-lo em A6.
Ao instalar na parede, certifique-se de que a seta no suporte está a apontar para cima.
Mantenha o produto numa zona livre de pó quando perfurar.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Não aperte demasiado os parafusos, poderá deformar o suporte.
Escolha de um local (imagem E + F)
Para uma utilização segura, recomenda-se a instalação do produto nos seguintes locais:
Todas as zonas de dormida.
Ambas as extremidades de um corredor com mais de 12 m de comprimento.
Cada divisão onde várias pessoas passam várias horas consecutivas.
Instale pelo menos um produto em cada andar de uma casa com vários andares.
Cada divisão onde se encontra uma fonte de chamas, uma fonte de calor e/ou outros dispositivos de queima.
Se houver cave em casa: No topo das escadas da cave.
O produto apenas indica a presença de CO perto do sensor. O CO pode estar presente noutras zonas.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Em zonas com uma fonte de combustão
No teto:
A pelo menos 1 a 3 m de distância da fonte de CO. A distância ideal é de 6 m.
A pelo menos 30 cm de distância das paredes circundantes.
Num ponto central da divisão.
Não colocar perto de zonas de circulação de ar (janelas, ventiladores de teto ou ar condicionado).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Em zonas sem fonte de combustão
Em zonas de dormida:
Ao nível da respiração.
Não colocar perto de zonas de circulação de ar (janelas, ventiladores de teto ou ar condicionado).
Não atrás de objetos (cortinas ou armários).

Outras zonas:
Ao nível da respiração. Dependendo das atividades na divisão, o produto deve ser instalado ao nível sentado ou em pé.
Não colocar perto de zonas de circulação de ar (janelas, ventiladores de teto ou ar condicionado).
Não atrás de objetos (cortinas ou armários).

Não instale o produto:
em zonas sujas, gordurosas ou poeirentas.
em locais com temperatura inferior a -10 ºC.
em locais com temperatura superior a +40 ºC.
em locais de circulação de ar (perto de ventiladores de teto, ar condicionado ou janelas abertas).
a menos de 3 metros de uma fonte de humidade elevada.
a menos de 1,5 metro dos aparelhos de cozinha.
a menos de 1,5 metro de uma fonte de chamas, de calor ou queima de combustível. A distância ideal é de 6 metros.
atrás de objetos como cortinas ou armários.
à luz solar direta.

Retire sempre o produto da área quando for realizada a seguinte manutenção para evitar danos no produto:
decapagem ou afagamento de chão de madeira.
pintura.
colocação de papel de parede.
utilização de adesivos ou aerossóis.

As seguintes substâncias e gases podem causar falsos alarmes ou danificar permanentemente o detetor: metano, propano, iso-butano, etileno, etanol, álcool, iso-propanol, benzeno, tolueno, acetato de etilo, ácido, éter, hidrogénio, sulfato de hidrogénio, gás hepático, dióxido de enxofre, aerossol, combustível, preparação de álcool, tinta, diluente, dissolvente, agentes de ligação, champô, aftershave, perfume e alguns agentes de limpeza.
Utilização
Tempo de resposta do produto
Concentração de CO no ar. (ppm = partes por milhão)
Tempo de resposta do produto
30ppm
120 minutos
50ppm
80 -90 minutos
100ppm
10 - 40 minutos
300ppm
3 minutos
Quando o alarme dispara
Quando o alarme emite um sinal sonoro rápido e o LED vermelho pisca continuamente:
Saia imediatamente.
Chame os serviços de emergência locais (bombeiros).
Não volte a entrar no edifício até que os serviços de emergência lhe digam que é seguro.
Nunca ignore um alarme.
Não prima o botão Teste/silenciar em caso de alarme.
Preste assistência às crianças e/ou pessoas com mobilidade limitada em caso de emergência.
O produto não pode proteger pessoas com patologias específicas.
Verifique sempre a sua casa e aparelhos em busca de potenciais problemas após um alarme.
Consulte um técnico qualificado para verificar os seus aparelhos se o alarme se reativar dentro de 24 horas.
Notifique sempre o fabricante se for identificado um problema com um aparelho.
O produto apenas mede o CO na área onde se encontra.
As pessoas com patologias médicas que as possam tornar mais sensíveis ao CO podem ponderar a utilização de dispositivos de aviso que forneçam sinais sonoros e visuais para concentrações de CO inferiores a 30 ppm. Para mais informações sobre monóxido de carbono e a sua patologia, contacte o seu médico.
Modo silenciar
No modo silenciar, o produto não deteta CO durante 12 horas.
O modo silenciar deve ser ativado manualmente.
Pressione o botão «Teste/silenciar» A3 brevemente para ativar o modo silenciar. O indicador de alarme pisca a cada 30 segundos
Após 12 horas, o produto volta ao modo de espera.
Utilize o modo silenciar apenas quando o produto estiver na linha de visão.
O estado do produto encontra-se indicado no visor A4 e nos indicadores LED A1, A2 e A7. O quadro que se segue apresenta uma visão geral dos diferentes estados e indicações.

Informação
Indicador LED
Alarme sonoro
Ecrã
Modo de ligar e aquecer
Verifique a instalação de alimentação do produto. O aquecimento dura cerca de 100 segundos.
A1, A2 e A7 piscam alternadamente.
Um sinal sonoro curto.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Modo de espera
Após o aquecimento, o produto ativa o modo de espera automaticamente.
A2 pisca a verde a cada 30 segundos.
Desligado
Nenhum
Modo silenciar
Pressione A3 brevemente para entrar no modo silenciar.
A7 pisca a amarelo a cada 30 segundos.
Desligado
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Alarme silenciado
Pressione A3 brevemente para silenciar um alarme indesejado.
A1 pisca a vermelho de forma contínua.
Desligado
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Qualquer número entre 25 e 999.
Teste
Prima e solte A3 para testar o produto.
A1 pisca a vermelho 4 vezes.
quatro sinais sonoros.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Pilhas fracas
Substitua o produto de imediato.
A7 pisca a amarelo a cada 30 segundos.
Um sinal sonoro a cada 30 segundos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Avaria
O produto não está a funcionar devidamente. Contacte a Nedis.
A7 pisca a amarelo duas vezes a cada 30 segundos.
Dois sinais sonoros a cada 30 segundos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Fim de vida
Substitua o produto de imediato.
A7 pisca a amarelo duas vezes a cada 30 segundos.
Um sinal sonoro prolongado e um sinal sonoro curto a cada 30 segundos.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarme
Presença de monóxido de carbono.
A1 pisca a vermelho de forma contínua.
Sinais sonoros contínuos.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Qualquer número entre 25 e 999.

Resolução de problemas
Problema
Solução possível
O produto não responde quando prime o botão de teste.
Certifique-se de que as pilhas estão devidamente instaladas.
A7 pisca e o alarme dispara a cada 30 segundos.
Pilhas fracas. Substitua o produto de imediato.
A7 pisca duas vezes e o alarme dispara a cada 30 segundos.
O produto não está a funcionar devidamente. Contacte a Nedis.
Manutenção

Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe mensalmente o produto com aspirador para remover a poeira.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não limpe o interior do produto.
Não utilize aerossóis (ambientadores, spray para cabelo, tinta) perto do produto.
Não pinte o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto DTCTCO40WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:

Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Kolmonoxiddetektor
Artikelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Förord

Tack för ditt köp av Nedis DTCTCO40WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

DTCTCO40WT är en kolmonoxiddetektor utformad för att upptäcka luftburen kolmonoxid (CO) och därigenom skydda personer mot dess akuta effekter.
Produkten använder avancerad elektrokemisk CO-sensorteknik, digital teknik för temperaturjämförelse, ett system till skydd mot radiovågsstörningar, LCD-bakgrundsbelysning samt ett tyst läge för att tysta oönskade larm.
Produkten drivs av två stycken AA-batterier (medföljer) samt har en varningsindikator för låg batterinivå.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att upptäcka ökande kolmonoxidnivåer i bostadsmiljöer.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Andra användningar eller ändringar av produkten är felaktig användning och medför stor risk för olyckor.
Denna produkt är inte avsedd för kommersiell användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Kolmonoxiddetektor
Artikelnummer
DTCTCO40WT
Dimensioner (l x b x h)
122 x 122 x 39 mm
Batterityp
Alkalin 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Batteriets livslängd
Upp till 5 år
Arbetstemperatur
-10 °C - 40 °C
Sensorns livslängd
Upp till 10 år
Larmvolym
>85 dB @ 3 m
Larmsignal
Visuell indikering och ljudindikering
Uppvärmningsperiod
Cirka 100 sekunder
Monteringsmetod
Väggmontering eller takmontering
Knappen ”Test/Tysta”
Ja
Varning för låg batterinivå
Ja
Detekterbar hastighet
20999 ppm
Fuktighet vid användning
0% – 95% (RH) icke-kondenserande
Huvuddelar (bild A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Larmindikator
2 Strömindikator
3 Knappen ”Test/Tysta”
4 Display
5 Larm
6 Fäste
7 Felindikator
8 Batterier (2 st.)
9 Skruvar (2 st.)
q Pluggar (2 st.)
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Testa produkten en gång varje vecka för att säkerställa att den fungerar korrekt.
Måla inte produkten.
Använd inte denna produkten i dammig eller rökig omgivning.
Använd inte produkten utomhus. Produkten är konstruerad för användning inomhus.
Byt ut produkten om den felfungerar, vid slutet av dess livslängd eller när batteriet är uttömt.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Använd aldrig spray (luftfräschare, hårspray, färg/lack) i produktens närhet.
Byt inte ut batterierna. Denna produkt testas enbart med medföljande batterier. Kassera produkten när batterierna är tomma.
CO-detektorn utlöser ej larm för andra faror som exempelvis gasläckor, bränder eller explosioner. En CO-detektor ersätter ej rök-, brand-, värme- eller andra gasdetektorer.
Se till att hjälpa barn och/eller personer med rörelsehinder vid en nödsituation.
Kontrollera alltid ditt hem och dina elektriska apparater för potentiella problem efter ett larm.
Om larmet återaktiveras inom 24 timmar, konsultera då en kvalificerad tekniker för hushållsapparater för att kontrollera dina apparater.
Meddela alltid tillverkaren om ett problem identifieras i en apparat.
Produkten är avsedd för användning i hushåll samt för typiska hushållsfunktioner. Produkten lämpar sig ej för kommersiell eller industriell tillämpning eller för användning i fritids- eller kommersiella fordon.
Produktinstallationen bör ej utgöra ett substitut för en korrekt installation, användning och korrekt underhåll av bränsledrivna anläggningar som till exempel lämpliga ventilations- och utblåssystem.
Demontera, öppna eller krossa inte batterier.
Exponera inte batterier till hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Kortslut inte ett batteri.
Förvara inte celler eller batterier på ett oorganiserat sätt i en kartong eller låda där de kan kortsluta varandra eller kortslutas av andra metallföremål.
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har skett, tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare.
Använd endast batteritypen eller -typerna rekommenderade i detta dokument.
Håll celler och batterier rena och torra.
Spara produktens originaldokumentation för framtida konsultation.
Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den inte används.
Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska användas.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på cellen, batteriet och utrustningen, och säkerställ korrekt användning.
Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt.
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.

Faror med kolmonoxid
Det är extremt farligt att utsättas för kolmonoxid (CO). CO är en färglös, lukt- och smakfri gas som eliminerar syre från det berörda området. Detta är förenat med livsfara.
CO uppstår vid förbränning av kolhaltiga material, främst när otillräckliga mängder syre föreligger. Detta kan uppstå exempelvis om apparater som används för uppvärmning eller matlagning går sönder eller missbrukas eller av fordonsmotorer, blockerade skorstenar, eldstäder, värmepannor, spisar och andra bränsleförbrännande apparater på ett begränsat utrymme.
CO är ett gift som binds i blodet eftersom det förhindrar transporten av syre, vilket kan förorsaka dödsfall genom kvävning.
Alla är mottagliga men experterna är överens om att foster, gravida, äldre och personer med hjärt- eller andningsbesvär är särskilt sårbara för faror med CO.
Förbränningsenheter bör alltid installeras av kvalificerade yrkespersoner. Tidiga symptom på kolmonoxidförgiftning påminner om influensa utan feber och kan innehålla följande:
yrsel
kraftig huvudvärk
illamående
kräkningar
desorientering
Om symptom på CO-förgiftning uppstår, sök omedelbart läkarvård – CO-förgiftning kan fastställas genom ett koloxidhemoglobintest.
Följande symptom är relaterade till CO-förgiftning och bör diskuteras med hushållets samtliga medlemmar:
1. Mild exponering: mild huvudvärk, illamående, kräkningar, trötthet (beskrivs ofta som influensaliknande symptom).
2. Medelsvår exponering: kraftig och dunkande huvudvärk, dåsighet, förvirring, snabb puls.
3. Extrem exponering: medvetslöshet, krampryckningar, hjärtstillestånd, död.
Produkten utlöser ej larm för andra faror som exempelvis gasläckor, bränder eller explosioner. En CO-detektor ersätter ej rök-, brand-, värme- eller andra gasdetektorer.
Produkten är avsedd för användning i hushåll samt för typiska hushållsfunktioner. Den lämpar sig ej för kommersiell eller industriell tillämpning eller för användning i fritids- eller kommersiella fordon.
Produktinstallationen bör ej utgöra ett substitut för en korrekt installation, användning och korrekt underhåll av bränsledrivna anläggningar som till exempel lämpliga ventilations- och utblåssystem.
Denna detektor är avsedd att skydda personer från akuta CO-effekter.
Detektorn kan ej ge personer med särskilda medicinska åkommor ett fullständigt skydd. Vid tvivel bör du alltid rådfråga en läkare.
Apparater/utrustning med gas bör endast installeras av utbildad personal. Se till att hålla enheter/utrustning i bra mekaniskt skick och att låta kontrollera dem regelbundet
Risker med CO-nivåer:
CO-koncentration i luften. (ppm = delar per miljon)
Symptom
50ppm
Maximalt tillåten koncentration som friska vuxna kan exponeras för under en åttatimmarsperiod.
200ppm
Inom 2–3 timmar av exponering:
smärre huvudvärk
trötthet
yrsel
illamående
400ppm
Inom 1–2 timmar av exponering:
frontalhuvudvärk
VARNING: 3 timmars exponering leder till dödsfall.
800999 ppm
Inom 45 timmar av exponering:
yrsel
illamående
konvulsioner
medvetslöshet
VARNING: 2–3 timmars exponering leder till dödsfall.

Denna detektor är avsedd att skydda personer från akuta effekter av CO-förgiftning. Produkten säkerställer inget fullständigt skydd för personer med medicinska åkommor.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
CE.ai
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
WEEE.png
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Sätta i batterierna (bild B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Vrid larmet A5 moturs för att avlägsna det från fästet A6.
2. Sätt i batterierna i batterifacket. Se till att batteripolerna (+/–) matchar polaritetsmärkningarna i batterifacket.
3. Vrid A5 medurs för att fästa den på A6.
Konstant exponering för höga eller låga luftfuktighetsnivåer kan komma att förkorta batterilivslängden.
Montera produkten (bild C + D)
1. Vrid A5 moturs för att avlägsna den från A6.
2. Placera A6 på den önskade platsen.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Följ stegen 3–5 för sten-/betongytor. Fortsätt till steg 6 för träytor.
3. Använd A6 för att markera borrhålens platser med en penna.
4. Borra två hål Ø 5 mm.
5. Sätt i pluggarna Aq i hålen.
6. Fäst monteringsfästet med skruvarna A9.
7. Vrid A5 medurs för att fästa den på A6.
Se till att pilen på fästet riktas uppåt vid installation på vägg.
Förvara produkten på en dammfri plats när du borrar.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Överspänn inte skruvarna – detta kommer att deformera fästet.
Välja en uppställningsplats (bild E + F)
För en säker användning rekommenderas att installera produkten på följande platser:
Samtliga sovplatser.
Båda ändar av en korridor som är längre än 12 meter.
Samtliga rum där ett flertal personer tillbringar flera timmar i rad.
Installera minst en produkt på respektive våning i flervåningshus.
Samtliga rum där en kamin, en värmekälla och/eller annan brännenhet finns.
Om huset omfattar en källare: Högst upp i källartrappan.
Produkten anger CO-förekomst endast i sensorns närhet. CO kan förekomma på andra platser.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

På platser med förbränningskälla
I taket:
Minst 1–3 meter bort från CO-källan. Det optimala avståndet är 6 meter.
Minst 30 cm bort från omgivande väggar.
På en central plats i rummet.
Ej i luftdrag (nära fönster, takfläktar eller luftkonditionering).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

På platser utan förbränningskälla
På sovplatser:
På andningsnivå.
Ej i luftdrag (nära fönster, takfläktar eller luftkonditionering).
Ej bakom föremål (gardiner eller skåp).

Andra platser:
På andningsnivå. Beroende på de aktiviteter som förekommer i rummet bör produkten installeras i sitt- eller ståhöjd.
Ej i luftdrag (nära fönster, takfläktar eller luftkonditionering).
Ej bakom föremål (gardiner eller skåp).

Installera inte produkten:
på smutsiga, fettiga eller dammiga platser.
i temperaturer som understiger -10 ºC.
i temperaturer som överstiger +40 ºC.
i luftdrag (nära takfläktar, luftkonditionering eller öppna fönster).
inom 3 meter till en kraftig fuktkälla.
inom 1,5 meter till köksapparater.
inom 1,5 meter till ugn eller bränsleförbrännande värmekälla. Det optimala avståndet är 6 meter.
bakom föremål som gardiner eller skåp.
i direkt solljus.

Se till att alltid avlägsna produkten från platsen när följande underhåll utförs i syfte att förhindra skador på produkten:
skurning/slipning av trägolv.
målning.
tapetsering.
vid användning av lim eller sprayflaskor.

Följande ämnen och gaser kan förorsaka falsklarm samt permanenta skador på detektorn: metan, propan, isobutan, etylen, etanol, alkohol, isopropanol, bensen, toluen, etylacetat, syra, eter, väte, vätesulfat, hepatiska gaser, svaveldioxid, aerosol, drivmedel, alkoholberedning, färg, thinner, lösningsmedel, bindemedel, schampo, aftershavebalsam, parfym och vissa rengöringsmedel.
Handhavande
Produktens svarstid
CO-koncentration i luften. (ppm = delar per miljon)
Produktens svarstid
30ppm
120 minuter
50ppm
80–90 minuter
100ppm
10–40 minuter
300ppm
3 minuter
När larmet löser ut
När larmet piper snabbt och den röda LED-lampan blinkar kontinuerligt:
Bege dig omedelbart utomhus.
Ring lokal räddningstjänst (brandkår).
Gå inte tillbaka in i byggnaden tills räddningstjänsten meddelar att detta är säkert.
Ignorera aldrig ett larm.
Tryck aldrig på knappen Tysta eller testknappen i samband med larm.
Se till att hjälpa barn och/eller personer med rörelsehinder vid en nödsituation.
Produkten kan inte skydda personer med särskilda medicinska behov.
Kontrollera alltid ditt hem och dina elektriska apparater för potentiella problem efter ett larm.
Om larmet återaktiveras inom 24 timmar, konsultera då en kvalificerad tekniker för hushållsapparater för att kontrollera dina apparater.
Meddela alltid tillverkaren om ett problem identifieras i en apparat.
Produkten mäter CO endast på den plats där den finns.
Personer med medicinska besvär som kan göra dem känsligare för CO bör överväga användning av varningsapparater som tillhandahåller ljud- och visuella signaler för CO-koncentrationer som understiger 30 ppm. För ytterligare information om kolmonoxid och din hälsostatus, kontakta din läkare.
Tyst läge
I tyst läge detekterar produkten inte CO under 12 timmars tid.
Det tysta läget måste aktiveras manuellt.
Tryck kort på knappen ”Test/Tysta” A3 för att aktivera tyst läge. Larmindikatorn blinkar var 30:e sekund
Efter 12 timmar återgår produkten till viloläge.
Använd det tysta läget endast när du kan se produkten.
Produktstatusen anges via skärmen A4 och LED-lamporna A1, A2 och A7. En översikt över olika status och indikeringar anges i nedanstående tabell.

Information
LED-indikator
Ljudlarm
Display
Lägen för uppstart och uppvärmning
Kontrollera installationen för att slå på produkten. Uppvärmningen tar cirka 100 sekunder.
A1, A2 och A7 blinkar omväxlande.
Ett kort pip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby-läge
Efter uppvärmningen kommer produkten att aktivera viloläget automatiskt.
A2 blinkar grönt med 30 sekunders mellanrum.
Av
Inget
Tyst läge
Tryck kort på A3 för att öppna det tysta läget.
A7 blinkar gult med 30 sekunders mellanrum.
Av
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Tyst larm
Tryck kort på A3 för att tysta ett oönskat larm.
A1 blinkar kontinuerligt rött.
Av
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Valfritt nummer mellan 25 - 999.
Test
Tryck och släpp upp A3 för att testa produkten.
A1 blinkar rött 4 gånger.
fyra pipsignaler.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Låg batteristatus
Byt omedelbart ut produkten.
A7 blinkar gult med 30 sekunders mellanrum.
Ett pip var 30:e sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Fel
Produkten har drabbats av ett fel. Kontakta Nedis.
A7 blinkar gult med 30 sekunders mellanrum.
Två pip var 30:e sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Vid livscykelns slut
Byt omedelbart ut produkten.
A7 blinkar gult med 30 sekunders mellanrum.
Ett kort pip och ett långt var 30 sekund.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Larm
Förekomst av kolmonoxid.
A1 blinkar kontinuerligt rött.
Kontinuerlig pipsignal.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Valfritt nummer mellan 25 - 999.

Felsökning
Problem
Möjlig lösning
Produkten svarar inte när du trycker på testknappen.
Se till att batterierna har installerats korrekt.
A7 blinkar och larmet ljuder var 30:e sekund.
Låg batterinivå. Byt omedelbart ut produkten.
A7 blinkar två gånger och larmet ljuder var 30:e sekund.
Produkten har drabbats av ett fel. Kontakta Nedis.
Underhåll

Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Dammsug produkten en gång i månaden för att avlägsna damm.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Rengör inte produktens insida.
Använd aldrig spray (luftfräschare, hårspray, färg/lack) i produktens närhet.
Måla inte produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten DTCTCO40WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:

För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Häkäilmaisin
Tuotenro: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Alkusanat

Kiitos Nedis DTCTCO40WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

DTCTCO40WT -häkäilmaisin on suunniteltu ilmaisemaan hiilimonoksidin (CO) eli hään ilmassa ihmisten suojaamiseksi häkämyrkytyksen välittömiltä vaikutuksilta.
Tuotteessa käytetään kehittynyt sähköteknistä häkäanturiteknologiaa, digitaalista lämpötilankompensointiteknologiaa, radiotaajuushäiriöiden torjuntajärjestelmää, nestekidetaustavalaistusta ja taukotilaa tahattomien hälytysten vaimentamiseksi.
Tuotteen virtalähteenä toimivat kaksi Aa-paristoa (sisältyvät pakkaukseen), ja tuotteessa on paristojen loppumisilmaisin.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu havaitsemaan asuinympäristöön kertyvää häkää.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Muu käyttö tai tuotteen muuttaminen ovat väärinkäyttöä ja niistä aiheutuu vakavia loukkaantumisvaaroja.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Häkäilmaisin
Tuotenro
DTCTCO40WT
Mitat (p x l x k)
122 x 122 x 39 mm
Akun tyyppi
2 kpl AA LR6 -alkaliparistoa (PAIRDEER)
Pariston käyttöikä
Enintään 5 vuotta
Käyttölämpötila
-10 °C - 40 °C
Anturin käyttöikä
Enintään 10 vuotta
Hälytyksen äänenvoimakkuus
>85 dB @ 3 m
Hälytyksen lähtö
Näköaistiin ja kuuloon perustuva ilmaisu
Lämpenemisaika
Noin 100 sekuntia
Asennusmenetelmä
Seinä- tai kattoasennus
Testi- ja taukopainike
Kyllä
Pariston loppumisvaroitin
Kyllä
Havaittu pitoisuus ppm
20999 ppm
Käyttökosteus
0% – 95% (suhteellinen) ei-kondensoituva
Tärkeimmät osat (kuva A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Hälytyksen ilmaisin
2 Virran merkkivalo
3 Testi- ja taukopainike
4 Näyttö
5 Hälytys
6 Teline
7 Vikailmaisin
8 Paristot (2 kpl)
9 Ruuvit (2 kpl)
q Tulpat (2 kpl)
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Testaa tuote kerran viikossa sen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
Älä maalaa tuotetta.
Älä käytä tätä tuotetta pölyisessä tai savuisessa ympäristössä.
Älä käytä tuotetta ulkona, se on suunniteltu sisäkäyttöön.
Vaihda tuote sen vioittuessa, käyttöiän päättyessä tai akun virran ollessa vähissä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä käytä aerosoleja (ilmanraikastimia, hiuskiinnettä, maalia) tuotteen läheisyydessä.
Älä vaihda paristoja. Tämä tuote testattu yksinomaan sen mukana toimitettujen paristojen kanssa. Hävitä tuote vastuullisesti, kun paristot loppuvat.
Häkäilmaisin ei hälytä muista vaaroista, kuten kaasuvuodoista, tulipaloista tai räjähdyksistä. Häkäilmaisin ei korvaa savu-, palo-, kuumuus- tai muita kaasuantureita.
Auta lapsia ja/tai liikuntarajoitteisia hätätilanteessa.
Tarkista aina hälytyksen jälkeen kotisi ja sen laitteet mahdollisten ongelmien varalta.
Tarkistuta laitteesi pätevällä laitehuoltajalla, jos hälytys uusiutuu vuorokauden kuluessa.
Ilmoita laitteen valmistajalle aina, kun laitteessa ilmenee ongelma.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tavanomaisissa kodin toiminnoissa. Tuote ei sovellu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön eikä käyttöön vapaa-aikaan tai ammattikäyttöön tarkoitetuissa ajoneuvoissa.
Tuotteen asentamista ei tule käyttää korvaamaan polttoainetta käyttävien laitteiden asianmukaista asentamista, käyttöä ja huoltamista, riittävän ilmanvaihto ja palokaasunpoisto mukaan lukien.
Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja.
Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun.
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
Mikäli akku vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Käytä vain tässä asiakirjassa suositeltua paristotyyppiä.
Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
Säilytä tuote-esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttää.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen plus- ja miinusmerkit (+/–) ja noudata niitä käytössä.
Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.

Hään vaarat
Häälle (hiilimonoksidi, CO) altistuminen on erittäin vaarallista. Häkä on väritön, hajuton ja mauton kaasu, joka syrjäyttää hapen alueeltaan. Tämä voi olla hengenvaarallista.
Häkää syntyy hiiltä sisältävien aineiden palaessa, erityisesti silloin, kun happea ei ole tarpeeksi saatavilla. Näin voi käytä esimerkiksi lämmitykseen tai ruoanvalmistukseen käytettävien laitteiden toimintahäiriöissä tai käyttövirheissä, ajoneuvojen moottoreissa, tukkeutuneissa savupiipuissa, takoissa, boilereissa, kamiinoissa tai missä tahansa suljetussa tilassa olevassa polttimessa.
Häkä on vereen sitoutuva myrkky, ja se estää hapen kuljetuksen veressä, jolloin voi aiheutua tukehtumiskuolema.
Se vaikuttaa kaikkiin eläimiin, mutta asiantuntijoiden mukaan sikiöt, raskaana olevat naiset, vanhuksen ja sydän- tai keuhkosairauksia sairastavat ovat erityisen alttiita hään vaaroille.
Tulen käyttöön perustuvien laitteiden asentajan on aina oltava pätevä ammattilainen. Häkämyrkytyksen ensimmäisen oireet muistuttavat vilustumista ilman kuumetta. Sellaisia voivat olla:
huimaus
kova päänsärky
pahoinvointi
oksentelu
asentotajun menetys
Jos häkämyrkytyksen oireita ilmenee, on mentävä välittömästi lääkäriin, joka vahvistaa häkämyrkytyksen karboksihemoglobiinitestillä.
Seuraavat oireet liittyvät häkämyrkytykseen, ja niistä on kerrottava kaikille talouden jäsenille:
1. Lievä altistuminen: vähäinen päänsärky, pahoinvointi, oksentelu, väsyminen (muistuttavat usein vilustumista tai flunssaa).
2. Kohtalainen altistuminen: ankara jyskyttävä päänsärky, uneliaisuus, sekavuus, nopea pulssi.
3. Suuri altistuminen: tajuttomuus, kouristelu, sydämen ja hengityksen toiminnan lakkaaminen, kuolema.
Tuote ei hälytä muista vaaroista, kuten kaasuvuodoista, tulipaloista tai räjähdyksistä. Häkäilmaisin ei korvaa savu-, palo-, kuumuus- tai muita kaasuantureita.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa tavanomaisissa kodin toiminnoissa. Se ei sovellu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön eikä käyttöön vapaa-aikaan tai ammattikäyttöön tarkoitetuissa ajoneuvoissa.
Tuotteen asentamista ei tule käyttää korvaamaan polttoainetta käyttävien laitteiden asianmukaista asentamista, käyttöä ja huoltamista, riittävän ilmanvaihto ja palokaasunpoisto mukaan lukien.
Tämä ilmaisin on tarkoitettu suojaamaan ihmisiä hään välittömiltä vaikutuksilta.
Ilmaisin ei anna täydellistä turvaa ihmisille, joilla on erityisiä lääketieteellisiä ongelmia. Jos olet epätietoinen, ota yhteys lääkäriin.
Kaasulaitteet ja -tarvikkeet saa asentaa ainoastaan koulutettu henkilöstö. Pidä laitteet/tarvikkeet hyvässä mekaanisessa kunnossa ja tarkastuta ne säännöllisesti.
Häkäpitoisuuden vaarallisuus:
Hiilimonoksidin pitoisuus ilmassa. (ppm = miljoonasosaa)
Oireet
50ppm
Suurin sallittu altistumispitoisuus terveillä aikuisilla 8 tunnin jaksossa.
200ppm
2–3 tuntia altistumisesta:
lievä päänsärky
väsymys
huimaus
pahoinvointi
400ppm
1–2 tuntia altistumisesta:
otsa-alueen päänsärky
VAROITUS: 3 tunnin altistus johtaa kuolemaan.
800999 ppm
45 minuuttia altistumisesta:
huimaus
pahoinvointi
kouristelu
tajuttomuus
VAROITUS: 2–3 tunnin altistus johtaa kuolemaan.

Tuote on suunniteltu suojaamaan käyttäjiä häkämyrkytyksen välittömiltä vaikutuksilta. Tuote ei takaa täyttä suojaa henkilöille, joilla on sairauksia.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
CE.ai
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
WEEE.png
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Paristojen asentaminen (kuva B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Käännä hälytintä A5 vastapäivään, jotta se irtoaa telineestä A6.
2. Aseta paristot paristolokeroon. Varmista, että paristojen napaisuus (+/-) vastaa paristolokeron napaisuusmerkintöjä.
3. Käännä hälytintä A5 myötäpäivään sen kiinnittämiseksi kiinnitystelineeseen A6.
Jatkuva altistuminen erittäin korkealle tai matalalle kosteuspitoisuudelle voi lyhentää pariston käyttöikää.
Tuotteen kiinnittäminen (kuvat C + D)
1. Käännä kiinnitystelinettä A5 vastapäivään sen irrottamiseksi palovaroittimesta A6.
2. Aseta A6 haluamaasi paikkaan.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Noudata kivi-/betonipintojen yhteydessä vaiheita 3–5. Puupintojen yhteydessä siirry vaiheeseen 6.
3. Käytä apuna kiinnitystelinettä A6 ja merkitse poranreikien paikat lyijykynällä.
4. Poraa kaksi Ø 5 mm reikää.
5. Työnnä tulpat Aq reikiin.
6. Kiinnitä kiinnitysteline ruuveilla A9.
7. Käännä palovaroitinta A5 myötäpäivään sen kiinnittämiseksi kiinnitystelineeseen A6.
Varmistu, että telineen nuoli osoittaa ylöspäin, kun asennat sen seinään.
Säilytä tuotetta pölyttömässä paikassa, kun poraat.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Älä kiristä ruuveja liikaa, ettei teline väänny.
Paikan valinta (kuvat E + F)
Käyttöturvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan tuotteen seuraaviin paikkoihin:
Jokaiseen makuuhuoneeseen.
Yli 12 m pitkän käytävän kumpaankin päähän.
Jokaiseen huoneeseen, jossa useita henkilöitä oleskelee tuntien ajan keskeytyksettä.
Asenna ainakin yksi tuote joka kerrokseen.
Jokaiseen huoneeseen, jossa on tulipesä, kamiina ja/tai muu polttoainetta polttava laite.
Jos talossa on kellari: kellarin portaiden yläpäähän.
Tuote ilmaisee hään ainoastaan anturin läheisyydessä. Häkää voi olla muuallakin.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Huoneissa, joissa on tuli
Kattoon:
Vähintään 1–3 m:n päähän häkälähteestä. Optimaalinen etäisyys on 6 m.
Vähintään 30 cm:n päähän ympäröivistä seinistä.
Keskelle huonetta.
Ei ilmavirtauksiin (lähelle ikkunoita, kattotuulettimia tai ilmastointilaitteita).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Huoneissa, joissa ei ole tulta
Makuuhuoneissa:
Hengittävien ihmisten korkeudelle.
Ei ilmavirtauksiin (lähelle ikkunoita, kattotuulettimia tai ilmastointilaitteita).
Ei esineiden taakse (verhot tai kaapit).

Muut huoneet:
Hengittävien ihmisten korkeudelle. Huoneessa tapahtuvista toiminnoista riippuen tuote olisi asennettava istuma- tai seisomakorkeudelle.
Ei ilmavirtauksiin (lähelle ikkunoita, kattotuulettimia tai ilmastointilaitteita).
Ei esineiden taakse (verhot tai kaapit).

Älä asenna tuotetta:
likaisiin, rasvaisiin tai pölyisiin paikkoihin.
alle -10 ºC:n lämpötilaan.
yli +40 ºC:n lämpötilaan.
ilmavirtaan (lähelle kattotuulettimia, ilmastointilaitteita tai avoimia ikkunoita).
alle 3 metrin päähän paljon kosteutta tuottavista lähteistä.
alle 1,5 metrin päähän keittiökoneista.
alle 1,5 metrin päähän tulipesästä tai polttoainetta polttavista lämmittimistä. Optimaalinen etäisyys on 6 metriä.
esineiden, kuten verhojen tai kaappien, taakse.
suoraan auringonvaloon.

Kun seuraavia huoltotöitä tehdään, vie tuote aina pois huoneesta tuotteen vahingoittumisen estämiseksi:
puulattioiden hionta tai irrotus
maalaus
tapetointi
liimojen tai aerosolien käyttö.

Seuraavat aineet ja kaasut voivat aiheuttaa väärän hälytyksen tai vahingoittaa ilmaisinta pysyvästi: metaani, propaani, isobutaani, eteeni, etanoli, alkoholi, isopropanoli, bentseeni, tolueeni, etyyliasetaatti, hapot, eetteri, vety, rikkivety, rikkidioksidi, aerosolit, ponneaineet, alkoholivalmisteet, maalit, tinneri, liuottimet, sideaineet, sampoot, partavedet ja -balsamit, hajusteet ja parfyymit sekä tietyt puhdistusaineet.
Käyttö
Tuotteen vasteaika
Hiilimonoksidin pitoisuus ilmassa. (ppm = miljoonasosaa)
Tuotteen vasteaika
30ppm
120 minuuttia
50ppm
80–90 minuuttia
100ppm
10–40 minuuttia
300ppm
3 minuuttia
Kun hälytys lakkaa
Kun hälytysäänimerkki toistuu tiheästi ja punainen LED vilkkuu jatkuvasti.
Mene heti ulkoilmaan.
Soita hätäkeskukseen (pelastuslaitokselle).
Älä palaa rakennukseen, ennen kuin pelastuslaitos antaa siihen luvan.
Älä ikinä jätä hälytystä huomiotta.
Älä paina testi- ja taukopainiketta hälytyksen aikana.
Auta lapsia ja/tai liikuntarajoitteisia hätätilanteessa.
Tuote ei pysty suojaamaan ihmisiä, jotka sairastavat tiettyjä sairauksia.
Tarkista aina hälytyksen jälkeen kotisi ja sen laitteet mahdollisten ongelmien varalta.
Tarkistuta laitteesi pätevällä laitehuoltajalla, jos hälytys uusiutuu vuorokauden kuluessa.
Ilmoita laitteen valmistajalle aina, kun laitteessa ilmenee ongelma.
Tuote mittaa häkää vain sijaintitilassaan.
Tiettyjä tauteja sairastavat voivat olla herkempiä häälle kuin muut. Heidän tulisi harkita hälytyslaitteita, jotka antavat kuuluvan ja näkyvän hälytyksen alle 30 ppm:n häkäpitoisuuksilla. Lisätietoja häästä ja omasta sairaudestasi voit kysyä omalta lääkäriltäsi.
Vaiennustila
Vaimennustilassa tuote ei havaitse häkää 12 minuuttiin.
Vaiennustila on aktivoitava manuaalisesti.
Paina testi- ja taukopainiketta A3 lyhyesti, niin vaimennustila kytkeytyy. Hälytyksen ilmaisin vilkahtaa 30 sekunnin välein.
12 tunnin kuluttua tuote siirtyy takaisin valmiustilaan.
Käytä vaimennustilaa vain, kun tuote on näkyvillä.
Tuotteen tila näkyy näytöstä A4 ja LED-valoista A1 A2 sekä A7. Yleiskatsaus eri tiloihin ja ilmaisutiloihin on seuraavassa taulukossa.

Tieto
LED-merkkivalo
Äänihälytys
Näyttö
Virrankytkentä- ja lämpenemistila
Tarkista laitteisto ja kytke tuotteeseen virta. Lämpeneminen kestää noin 100 sekuntia.
A1, A2 ja A7 vilkkuvat vuorotellen.
Yksi lyhyt äänimerkki.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Valmiustila
Lämmettyään tuote siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
A2 vilkahtavat vihreinä 30 sekunnin välein.
Pois
Ei mitään
Vaiennustila
Painamalla A3 lyhyesti siirrät laitteen vaimennustilaan.
A7 vilkahtaa keltaisena 30 sekunnin välein.
Pois
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Vaiennettu hälytys
Painamalla A3 lyhyesti voit vaientaa väärän hälytyksen.
A1 vilkkuu punaisena jatkuvasti.
Pois
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Mikä tahansa numero välillä 25999.
Testitila
Paina ja vapauta A3 testataksesi tuotteen.
A1 vilkahtaa punaisena 4 kertaa.
neljä äänimerkkiä.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Paristo lopussa
Vaihda tuote välittömästi uuteen
A7 vilkahtaa keltaisena 30 sekunnin välein.
Äänimerkki 30 sekunnin välein.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Toimintahäiriö
Tuotteessa on toimintahäiriö. Ota yhteyttä Nedisiin.
A7 vilkahtaa keltaisena 30 sekunnin välein.
Kaksi äänimerkkiä 30 sekunnin välein.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Käyttöikä lopussa
Vaihda tuote välittömästi uuteen
A7 vilkahtaa keltaisena 30 sekunnin välein.
Yksi pitkä äänimerkki ja yksi lyhyt äänimerkki 30 sekunnin välein.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Hälytys
Häkää ilmassa.
A1 vilkkuu punaisena jatkuvasti.
Jatkuva äänimerkki.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Mikä tahansa numero välillä 25999.

Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen ratkaisu
Tuote ei reagoi, kun painat testipainiketta.
Varmistu, että paristot on asennettu oikein.
A7 vilkahtaa ja äänimerkki kuuluu 30 sekunnin välein.
Paristo on lopussa. Vaihda tuote välittömästi uuteen
A7 vilkahtaa kahdesti ja äänimerkki kuuluu 30 sekunnin välein.
Tuotteessa on toimintahäiriö. Ota yhteyttä Nedisiin.
Huolto

Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Imuroi tuote kerran kuussa pölyjen poistamiseksi.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä käytä aerosoleja (ilmanraikastimia, hiuskiinnettä, maalia) tuotteen läheisyydessä.
Älä maalaa tuotetta.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote DTCTCO40WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Karbonmonoksid-detektor
Artikkelnummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis DTCTCO40WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

DTCTCO40WT er en karbonmonoksid-detektor laget for å oppdage karbonmonoksid (CO) i luften for å beskytte mennesker mot de akutte virkningene av karbonmonoksid.
Produktet har avansert elektrokjemisk CO-sensorteknologi, digital temperaturkompenseringsteknologi, et anti-RF-interferenssystem, LCD-belysning og Stille-modus for å slå av lyden på uønskede alarmer.
Produktet får strøm fra to AA-batterier (inkludert) og har indikator for visning av lavt batterinivå.
Tiltenkt bruk
Dette produktet er laget for å oppdage ansamlinger av karbonmonoksid i boliger.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Andre bruksområder eller endringer i produktet betyr uriktig bruk og medfører en alvorlig risiko for ulykker.
Dette produktet er ikke tiltenkt kommersiell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Karbonmonoksid-detektor
Artikkelnummer
DTCTCO40WT
Dimensjoner (L x B x H)
122 x 122 x 39 mm
Batteritype
2 AA LRG alkaliske batterier (PAIRDEER)
Levetid for batteri
Opptil 5 år
Driftstemperatur
-10 °C - 40 °C
Levetid for sensor
Opptil 10 år
Alarmvolum
>85 dB @ 3 m
Alarmutgang
Visuell og hørbar varsling
Oppvarmingsperiode
Omtrent 100 sekunder
Monteringsmetode
Vegg- eller takmontering
Test-/Stille-knapp
Ja
Varsel for lavt batterinivå
Ja
Oppdagbart ppm
20999 ppm
Driftsfuktighet
0% – 95% (RH) ikke-kondenserende
Hoveddeler (bilde A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmindikator
2 Strømindikator
3 Test-/Stille-knapp
4 Skjerm
5 Alarm
6 Brakett
7 Feilindikator
8 Batterier (2x)
9 Skruer (2x)
q Plugger (2x)
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Test produktet en gang i uken for å sørge for riktig funksjon.
Ikke mal produktet.
Ikke bruk produktet i støvete eller røykfylte omgivelser.
Ikke bruk produktet for bruksområder utendørs. Produktet er utformet for innendørs bruk.
Skift ut produktet ved funksjonssvikt, slutt på levetiden eller hvis det har lite batteri.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke bruk aerosoler (luftfriskere, hårspray, maling) i nærheten av produktet.
Ikke bytt ut batteriene. Dette produktet er bare testet med de medfølgende batteriene. Kast produktet når batteriene er tomme.
CO-detektoren utløser ikke en alarm for andre farer som gasslekkasjer, branner eller eksplosjoner. En CO-detektor er ingen erstatning for røyk, brann-, varme- eller andre gassdetektorer.
Hjelp barn og/eller personer med redusert bevegelighet ved nødssituasjoner.
Kontroller alltid hjemmet og apparater for mulige problemer etter en alarm.
Ta kontakt med en kvalifisert tekniker for å kontrollere apparatene dine hvis alarmen aktiveres igjen innen 24 timer.
Varsle alltid produsenten hvis det oppdages et problem med et apparat.
Produktet er laget for bruk i hjemmet og for apparater som normalt sett finnes i et hjem. Produktet er ikke egnet for kommersiell eller industriell bruk, ei heller for bruk på fritidskjøretøy eller kommersielle kjøretøy.
Installering av produktet skal ikke fungere som en erstatning for korrekt installering, bruk og vedlikehold av apparater som drives med drivstoff, inkludert korrekt ventilering og avgassystemer.
Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
Ikke eksponer batterier for varme eller ild. Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Ikke kortslutt et batteri.
Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i bokser eller skuffer der de kan kortslutte hverandre, eller kortsluttes av andre metallgjenstander.
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
Hvis batteriet lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette dokumentet.
Hold cellene og batteriene rene og tørre.
Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse.
Fjern batteriet fra produktet når det ikke er i bruk, når dette er mulig.
Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Kontroller pluss (+) og minus (–) merkene på cellen, batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk av produktet.
Avhend cellen eller batteriet på riktig måte.
Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.

Farer ved karbonmonoksid
Eksponering for karbonmonoksid (CO) er svært farlig. Karbonmonoksid er en fargeløs, duftløs og smakløs gass som fjerner oksygen fra området. Dette kan være dødelig.
CO dannes ved forbrenning av karbonholdige materialer, hovedsakelig når det ikke er nok oksygen til stede. Dette kan skje hvis apparater til oppvarming og matlaging feiler eller blir brukt på feil måte, eller av kjøretøymotorer, blokkerte piper, ildsteder, varmtvannstanker, komfyrer eller andre apparater som drives av drivstoff.
Karbonmonoksid er et giftstoff som binder seg til blodet og hindrer transport av oksygen. Dette kan føre til kvelning.
Alle er utsatt, men eksperter er enige om at ufødte babyer, gravide kvinner, eldre mennesker og mennesker med hjerte- eller lungeproblemer er spesielt utsatt for farene ved karbonmonoksid.
Forbrenningsapparater skal alltid installeres av kvalifisert personell. Innledende symptomer på karbonmonoksidforgiftning kan minne om en influensa uten feber:
svimmelhet
kraftig hodepine
kvalme
oppkast
desorientering
Hvis du opplever symptomer på CO-forgiftning, bør du søke medisinsk hjelp øyeblikkelig. CO-forgiftning kan fastslås ved en blodprøve.
Følgende symptomer henger sammen med CO-forgiftning og bør diskuteres med alle som bor i huset:
1. Mild eksponering: lett hodepine, kvalme, oppkast, slapphet (ofte beskrevet som influensalignende symptomer).
2. Middels eksponering: kraftig, bankende hodepine, sløvhet, forvirring, økt hjertefrekvens.
3. Ekstrem eksponering: bevisstløshet, kramper, kardiorespiratorisk svikt, død.
Produktet utløser ikke en alarm for andre farer som gasslekkasjer, branner eller eksplosjoner. En CO-detektor er ingen erstatning for røyk, brann-, varme- eller gassdetektorer.
Produktet er laget for bruk i hjemmet og for apparater som normalt sett finnes i et hjem. Det er ikke egnet for kommersiell eller industriell bruk, eller for bruk på fritidskjøretøy eller kommersielle kjøretøy.
Installering av produktet skal ikke fungere som en erstatning for korrekt installering, bruk og vedlikehold av apparater som drives med drivstoff, inkludert korrekt ventilering og avgassystemer.
Denne detektoren er laget for å beskytte mennesker mot de akutte virkningene av karbonmonoksid.
Detektoren kan ikke gi personer med spesielle medisinske tilstander fullstendig sikkerhet. Hvis du er i tvil, bør du ta kontakt med legen.
Gassapparater/-utstyr skal bare installeres av kvalifisert personell. Sørg for at apparater/utstyr er i god mekanisk tilstand og kontroller dem regelmessig
Farene ved CO-nivåer:
Konsentrasjon av CO i luften. (ppm = parts per million)
Symptomer
50ppm
Den maksimale tillatte konsentrasjonen som friske voksne mennesker kan utsettes for i en periode på 8 timer.
200ppm
I løpet av 2–3 timer med eksponering:
lett hodepine
slapphet
svimmelhet
kvalme
400ppm
I løpet av 1–2 timer med eksponering:
frontal hodepine
ADVARSEL: 3 timer med eksponering fører til død.
800999 ppm
I løpet av 45 minutter med eksponering:
svimmelhet
kvalme
kramper
bevisstløshet
ADVARSEL: 2–3 timer med eksponering fører til død.

Dette produktet er laget for å beskytte brukere mot de akutte virkningene av karbonmonoksidforgiftning. Produktet gir ikke komplett beskyttelse for mennesker med medisinske problemer.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
CE.ai
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
WEEE.png
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Sette inn batteriene (bilde B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Vri alarmen A5 mot klokken for å fjerne den fra braketten A6.
2. Sett batteriene inn i batterirommet. Sørg for at polariteten på batteriene (+/-) stemmer overens med markeringen av polariteten i batterirommet.
3. Drei A5 med klokken for å feste det til A6.
Konstant eksponering for høy eller lav fuktighet kan redusere batterilevetiden.
Feste produktet (bilde C + D)
1. Drei A5 mot klokken for å fjerne det fra A6.
2. Plassér A6 på ønsket plassering.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Følg trinn 3–5 for overflater av stein/betong. Fortsett til trinn 6 for overflater av tre.
3. Bruk A6 for å merke av drilleplasseringene med en blyant.
4. Drill to Ø 5 mm hull.
5. Sett pluggene Aq inn i hullene.
6. Fest monteringsbraketten med skruene A9.
7. Drei A5 med klokken for å feste det til A6.
Pass på at pilene på braketten peker oppover når enheten installeres på veggen.
Oppbevar produktet i et område fritt for støv mens du borer.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ikke fest skruene for hardt, dette kan deformere braketten.
Velge plassering (bilde E + F)
For trygg bruk anbefales det å installere produktet på følgende steder:
Alle soverom.
I begge ender av ganger som er lengre enn 12 m.
Ethvert rom der flere mennesker oppholder seg sammenhengende i flere timer.
Installer minst ett produkt i hver etasje i hus med flere etasjer.
Ethvert rom der en ovn, en varmekilde og/eller andre brennenheter er plassert.
Hvis huset har en kjeller: Ved toppen av kjellertrappen.
Produktet varsler bare ved CO i nærheten av sensoren. Karbonmonoksid kan være til stede i andre områder.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

I områder med en forbrenningskilde
I taket:
Minst 1–3 m unna CO-kilden. Optimal avstand er 6 meter.
Minst 30 cm unna vegger.
På et sentralt punkt i rommet.
Ikke der det er trekk (nær vinduer, takvifter eller klimaanlegg).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

I områder uten en forbrenningskilde
På soverom:
I pustehøyde.
Ikke der det er trekk (nær vinduer, takvifter eller klimaanlegg).
Ikke bak objekter (gardiner eller skap).

Andre områder:
I pustehøyde. Avhengig av aktiviteten i rommet bør produktet installeres i enten sittehøyde eller ståhøyde.
Ikke der det er trekk (nær vinduer, takvifter eller klimaanlegg).
Ikke bak objekter (gardiner eller skap).

Ikke installer produktet:
i skitne, fettete eller støvete områder.
ved temperaturer under -10 ºC.
ved temperaturer over +40 ºC.
i trekk (nær takvifter, klimaanlegg eller åpne vinduer).
innen 3 meter fra en kilde til høy fuktighet.
innen 1,5 meter fra kjøkkenapparater.
innen 1,5 meter fra en ovn eller varmekilder som drives med drivstoff. Optimal avstand er 6 meter.
bak gjenstander som gardiner eller skap.
i direkte sollys.

Fjern alltid produktet fra området når følgende vedlikehold utføres for å unngå skader på produktet:
slipe tregulv.
maling.
legge tapet.
bruke lim eller aerosoler.

Følgende substanser og gasser kan forårsake feilalarmer eller permanente skader på detektoren: metan, propan, iso-butan, etylen, etanol, alkohol, iso-propanol, benzen, toluen, etylacetat, syre, eter, hydrogen, hydrogensulfat, hepatisk gass, svoveldioksid, aerosol, drivstoff, alkoholpreparat, maling, fortynner, løsemiddel, bindemidler, sjampo, etterbarberingsvann, parfyme og enkelte rengjøringsmidler.
Bruk
Produktets responstid
Konsentrasjon av CO i luften. (ppm = parts per million)
Produktets responstid
30ppm
120 minutter
50ppm
80–90 minutter
100ppm
10–40 minutter
300ppm
3 minutter
Når alarmen starter
Når alarmen piper hurtig og det røde LED-lyset blinker kontinuerlig:
Gå ut øyeblikkelig.
Ring lokale nødetater (brannvesenet).
Ikke gå tilbake i bygningen før nødetaten gir beskjed om at det er trygt.
Ignorer aldri en alarm.
Ikke trykk på Stille-/Test-knappen når alarmen går.
Hjelp barn og/eller personer med redusert bevegelighet ved nødssituasjoner.
Produktet kan ikke beskytte personer med spesielle medisinske tilstander.
Kontroller alltid hjemmet og apparater for mulige problemer etter en alarm.
Ta kontakt med en kvalifisert tekniker for å kontrollere apparatene dine hvis alarmen aktiveres igjen innen 24 timer.
Varsle alltid produsenten hvis det oppdages et problem med et apparat.
Produktet måler bare CO i det området det er plassert.
Personer med medisinske lidelser som gjør dem mer sensitiv for CO, bør vurdere å benytte varselenheter som gir lydsignal og visuelle signaler for CO-kontaminering under 30 ppm. Ta kontakt med legen for mer informasjon om karbonmonoksid og medisinske tilstander.
Stillemodus
I Stille-modus oppdager ikke produktet karbonmonoksid de neste 12 timene.
Stillemodusen må aktiveres manuelt.
Trykk kort på Test-/Stille-knappen A3 for å aktivere Stille-modus. Alarmindikatoren blinker hvert 30. sekund
Etter 12 timer går produktet tilbake til Standby-modus.
Bare bruk Stille-modus når du kan se produktet.
Statusen for produktet vises på skjermen A4 og LED-lamper A1, A2 og A7. En oversikt over de forskjellige statusene og indikatorene vises i tabellen nedenfor.

Informasjon
LED-indikator
Lydalarm
Skjerm
Oppstart og oppvarming
Se Installasjon for å starte produktet. Oppvarmingen varer omtrent 100 sekunder.
A1, A2 og A7 blinker vekslende.
Ett kort pip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standbymodus
Etter oppvarming går produktet automatisk til Standby-modus.
A2 blinker grønt hvert 30. sekund.
Av
Ingen
Stillemodus
Trykk A3 for å starte Stille-modus.
A7 blinker gult hvert 30. sekund.
Av
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Stilnet alarm
Trykk A3 kort for å stilne en uønsket alarm.
A1 blinker kontinuerlig rødt.
Av
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Ethvert tall mellom 25 - 999.
Test
Trykk og slipp A3 for å teste produktet.
A1 blinker rødt 4 ganger.
fire pip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Lavt batterinivå
Erstatt produktet med en gang.
A7 blinker gult hvert 30. sekund.
Et pip hvert 30. sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Feil
Produktet feiler. Kontakt Nedis.
A7 blinker gult to ganger hvert 30. sekund.
To pip hvert 30. sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Levetiden er over
Erstatt produktet med en gang.
A7 blinker gult to ganger hvert 30. sekund.
Et langt pip og et kort pip hvert 30. sekund.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Tilstedeværelse av karbonmonoksid.
A1 blinker kontinuerlig rødt.
Kontinuerlig piping.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Ethvert tall mellom 25 - 999.

Feilsøking
Problem
Mulige løsninger
Produktet svarer ikke når du trykker på Test-knappen.
Se etter at batteriene er satt inn riktig.
A7 blinker og alarmen lyder hvert 30. sekund.
Lavt batterinivå. Erstatt produktet med en gang.
A7 blinker to ganger og alarmen lyder hvert 30. sekund.
Produktet feiler. Kontakt Nedis.
Vedlikehold

Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Støvsug produktet en gang per måned for å fjerne støv.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke bruk aerosoler (luftfriskere, hårspray, maling) i nærheten av produktet.
Ikke mal produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.

Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet DTCTCO40WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:

For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Kulilte-detektor
Varenummer: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Forord

Tak for dit køb af Nedis DTCTCO40WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

DTCTCO40WT er en kulilte-detektor designet til at detektere kulilte (CO) i luften for at beskytte personer mod de akutte virkninger af kulilte.
Produktet bruger avanceret elektrokemisk CO-sensorteknologi, digital temperaturkompensationsteknologi, et anti-RF-interferenssystem, LCD-baggrundsbelysning og en dæmpet funktion for at dæmpe en uønsket alarm.
Produktet drives af to AA-batterier (inkluderet) og har en advarselsindikator for lavt batteri.
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at detektere opbygning af kulilte i beboelsesmiljøer.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Anden brug eller ændringer af produktet indebærer uegnet brug og medbærer alvorlig risiko for uheld.
Dette produkt er ikke beregnet til kommerciel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Kulilte-detektor
Varenummer
DTCTCO40WT
Mål (l x b x h)
122 x 122 x 39 mm
Batteritype
Alkaline 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Batteriets levetid
Op til 5 år
Driftstemperatur
-10 °C - 40 °C
Sensorens levetid
Op til 10 år
Alarmstyrke
>85 dB @ 3 m
Alarmudgang
Visuel og hørbar indikation
Opvarmningsperiode
Ca. 100 sekunder
Monteringsmetode
Væg- eller loftmontering
Test/dæmp-knap
Ja
Alarm ved lavt batteri
Ja
Detekterbar ppm
20999 ppm
Driftsfugtighed
0% – 95% (RH) ikke-kondenserende
Hoveddele (billede A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Alarmindikator
2 Strømindikator
3 Test/dæmp-knap
4 Skærm
5 Alarm
6 Beslag
7 Fejlindikator
8 Batterier (2x)
9 Skruer (2x)
q Stik (2x)
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Test produktet en gang om ugen for at sikre korrekt drift.
Mal ikke produktet.
Brug ikke dette produkt i støvede eller tilrøgede omgivelser.
Brug ikke produktet udendørs, produktet er designet til indendørs brug.
Erstat produktet, hvis der opleves fejlfunktion, ved slutningen af produktets levetid eller ved lavt batteri.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Brug ikke aerosoler (luftfriskere, hårspray, maling) i nærheden af produktet.
Udskift ikke batterierne. Dette produkt er kun testet med de medfølgende batterier. Kassér produktet, når batterierne er afladte.
CO-detektoren udløser ikke en alarm for andre farer, såsom gaslækager, brande eller eksplosioner. En CO-detektor er ingen erstatning for røg-, ild-, varme- eller andre gasdetektorer.
Hjælp børn og / eller personer med mobilitetsbegrænsninger i en nødsituation.
Kontroller altid dit hjem og dine apparater for potentielle problemer efter en alarm.
Kontakt en kvalificeret tekniker for at kontrollere dine apparater, hvis alarmen genaktiveres inden for 24 timer.
Giv altid producenten besked, hvis der er konstateret et problem med et apparat.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske rengøringsfunktioner. Produktet er ikke egnet til kommercielle eller industrielle anvendelser eller til brug på private- eller erhvervskøretøjer.
Produktet bør ikke bruges som erstatning for korrekt installation, brug og vedligeholdelse af faciliteter, der anvender brændsel, herunder passende ventilations- og udsugningssystemer.
Undlad at demontere, åbne eller destruere batterier.
Undlad at udsætte batterier for varme eller brand. Undgå opbevaring i direkte sollys.
Kortslut ikke et batteri.
Undlad at opbevare celler eller batterier helt vilkårligt i en kasse eller skuffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande.
Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
I tilfælde af batterilækage må du ikke lade væske komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Anvend kun de batterityper, der anbefales i dette dokument.
Hold celler og batterier rene og tørre.
Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Tag om muligt batteriet ud af produktet, når det ikke er i brug.
Tag ikke en celle eller et batteri ud af den originale emballage, før det skal bruges.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver beskidte.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Overhold mærkerne for plus (+) og minus (–) på cellen, batteriet og udstyret, og sørg for korrekt brug.
Bortskaf cellen eller batteriet korrekt.
Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.

Farer ved kulilte
Eksponering for kulilte (CO) er meget farlig. CO er en farveløs, lugtfri og smagløs gas, der fjerner ilt fra omgivende luft. Dette kan være fatalt.
CO genereres ved forbrænding af kulstofholdige materialer, hovedsageligt når der ikke er nok ilt til rådighed. Dette kan f.eks. ske ved funktionsfejl eller misbrug af apparater, der bruges til opvarmning og madlavning, eller af køretøjsmotorer, tilstoppede skorstene, pejse, kedler, komfurer og ethvert andet brændstofforbrændingsudstyr inden for et begrænset område.
CO er et giftstof, der binder sig i blod, hvor det forhindrer transport af ilt, som kan forårsage død ved kvælning.
Alle er modtagelige, men eksperter er enige om, at ufødte børn, gravide, ældre og mennesker med hjerte- eller åndedrætsproblemer er særligt sårbare over for farerne ved CO.
Forbrændingsapparater skal altid installeres af en kvalificeret person. Indledende symptomer på kulilteforgiftning ligner influenzasymptomer uden feber og kan omfatte:
svimmelhed
alvorlig hovedpine
kvalme
opkast
Desorientering
Hvis du oplever symptomer på CO-forgiftning, søg straks lægehjælp. CO-forgiftning kan bestemmes ved en carboxyhæmoglobintest.
Følgende symptomer er relateret til CO-forgiftning og bør drøftes med alle medlemmer af husstanden:
1. Mild eksponering: let hovedpine, kvalme, opkastning, træthed (ofte beskrevet som influenzalignende symptomer).
2. Medium eksponering: svær bankende hovedpine, døsighed, forvirring, hurtig hjerterytme.
3. Ekstrem eksponering: bevidstløshed, kramper, kardiorespiratorisk svigt, død.
Produktet udløser ikke en alarm for andre farer, såsom gaslækager, brande eller eksplosioner. En CO-detektor er ingen erstatning for røg-, ild-, varme- eller andre gasdetektorer.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske rengøringsfunktioner. Det er ikke egnet til kommercielle eller industrielle anvendelser eller til brug på private- eller erhvervskøretøjer.
Produktet bør ikke bruges som erstatning for korrekt installation, brug og vedligeholdelse af faciliteter, der anvender brændsel, herunder passende ventilations- og udsugningssystemer.
Denne detektor er beregnet til at beskytte personer mod de akutte virkninger af CO.
Detektoren kan ikke give folk med specielle medicinske udfordringer fuldstændig sikkerhed. Hvis du er i tvivl, skal du tale med en læge.
Gasapparater / udstyr må kun installeres af uddannet personale. Hold enhederne / udstyret i god mekanisk tilstand, og få dem kontrolleret regelmæssigt
Faren ved CO-niveauer:
Koncentration af CO i luft. (ppm = parts per million, dele pr. million)
Symptomer
50ppm
Den maksimalt tilladte koncentration for raske voksne at blive udsat for i en 8-timers periode.
200ppm
Inden for 2-3 timer efter eksponering:
let hovedpine
træthed
svimmelhed
kvalme
400ppm
Inden for 1-2 timer efter eksponering:
frontal hovedpine
ADVARSEL: 3 timers eksponering vil resultere i døden.
800999 ppm
Inden for 45 minutter efter eksponering:
svimmelhed
kvalme
kramper
bevidstløshed
ADVARSEL: 2-3 timers eksponering vil resultere i døden.

Produktet er designet til at beskytte brugerne mod de akutte virkninger af CO-forgiftning. Produktet garanterer ikke fuldstændig beskyttelse for personer med medicinske udfordringer.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
CE.ai
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
WEEE.png
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af batterierne (billede B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Drej alarmen A5 mod uret for at fjerne den fra beslaget A6.
2. Indsæt batterierne i batterirummet. Sørg for, at batteriets polaritet (+/-) svarer til polaritetsmarkeringerne inde i batterirummet.
3. Drej A5 med uret for at fastgøre det til A6.
Konstant eksponering for høj eller lav luftfugtighed kan reducere batteriets levetid.
Montering af produktet (billedet C + D)
1. Drej A5 mod uret for at fjerne det fra A6.
2. Placer A6 på den ønskede placering.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Følg trin 3-5 for overflader af sten / beton. Fortsæt til trin 6 for træoverflader.
3. Brug A6 til at markere borehullernes placering med en blyant.
4. Bor to Ø 5 mm huller.
5. Sæt stikket Aq ind i hulerne.
6. Fastgør monteringsskinnen med skruerne A9.
7. Drej A5 med uret for at fastgøre det til A6.
Sørg for, at pilen på skinnen peger opad, når du installerer på væggen.
Opbevar produktet på et støvfrit sted under boring.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Spænd ikke skruerne for meget, da dette deformerer skinnerne.
Valg af placering (billedet E + F)
For sikker brug anbefales det at installere produktet på følgende steder:
Hvert soveværelse.
Begge ender af en gang, der er længere end 12 m.
Hvert rum, hvor flere mennesker tilbringer flere på hinanden følgende timer.
Installer mindst et produkt på hver etage i et hjem med flere niveauer.
Hvert rum, hvor en ovn, en varmekilde og / eller andre brændende enheder er placeret.
Hvis der er en kælder i huset: Øverst i kældertrappen.
Produktet indikerer kun tilstedeværelsen af CO i nærheden af sensoren. CO kan være til stede i andre områder.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

I områder med en forbrændingskilde
På loftet:
Mindst 1-3 m væk fra CO-kilden. Den optimale afstand er 6 m.
Mindst 30 cm væk fra omgivende vægge.
I et centralt sted i rummet.
Ikke i turbulent luft (nær vinduer, loftsventilatorer eller klimaanlæg).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

I områder uden en forbrændingskilde
I soveværelser:
På vejrtrækningsniveau.
Ikke i turbulent luft (nær vinduer, loftsventilatorer eller klimaanlæg).
Ikke bag genstande (gardiner eller skabe).

Andre områder:
På vejrtrækningsniveau. Afhængigt af aktiviteterne i rummet skal produktet installeres i siddende eller stående højde.
Ikke i turbulent luft (nær vinduer, loftsventilatorer eller klimaanlæg).
Ikke bag genstande (gardiner eller skabe).

Installer ikke produktet:
i snavsede, fedtede eller støvede områder.
når temperaturen er under -10 ºC.
når temperaturen er over +40 ºC.
i turbulent luft (nær loftventilatorer, klimaanlæg eller åbne vinduer).
inden for 3 meter fra en høj luftfugtighedskilde.
inden for 1,5 meter fra køkkenudstyr.
inden for 1,5 meter fra en ovn eller brændende varmekilder. Den optimale afstand er 6 meter.
bag genstande, såsom gardiner eller skabe.
i direkte sollys.

Fjern altid produktet fra området, når følgende vedligeholdelse udføres, for at forhindre beskadigelse af produktet:
at skure eller afhøvle trægulve.
malerarbejde.
tapetsering.
brug af klæbemidler eller aerosoler.

Følgende stoffer og gasser kan forårsage falske alarmer eller permanent beskadige detektoren: metan, propan, isobutan, ethyl, ethanol, alkohol, iso-propanol, benzen, toluen, ethylacetat, syre, æter, hydrogen, hydrogensulfat, levergas , svovldioxid, aerosol, drivmiddel, alkoholforberedelse, maling, fortynder, opløsningsmiddel, bindemidler, shampoo, aftershave-balsam, parfume og visse rengøringsmidler.
Brug
Produktets reaktionstid
Koncentration af CO i luft. (ppm = parts per million, dele pr. million)
Produktets reaktionstid
30ppm
120 minutter
50ppm
80-90 minutter
100ppm
10-40 minutter
300ppm
3 minutter
Når alarmen går
Når alarmen bipper hurtigt, og den røde LED blinker kontinuerligt:
Gå straks ud.
Ring til de lokale redningstjenester (brandvæsen).
Gå ikke tilbage i bygningen, før redningstjenesterne fortæller dig, at det er sikkert.
Ignorer aldrig en alarm.
Tryk ikke på dæmp/ test-knappen i tilfælde af en alarm.
Hjælp børn og / eller personer med mobilitetsbegrænsninger i en nødsituation.
Produktet kan ikke beskytte personer med medicinske udfordringer.
Kontroller altid dit hjem og dine apparater for potentielle problemer efter en alarm.
Kontakt en kvalificeret tekniker for at kontrollere dine apparater, hvis alarmen genaktiveres inden for 24 timer.
Giv altid producenten besked, hvis der er konstateret et problem med et apparat.
Produktet måler kun CO i det område, hvor det er installeret.
Personer med medicinske udfordringer, der kan gøre dem mere følsomme over for CO, kan overveje at bruge advarselsanordninger, der giver hørbare og visuelle signaler til CO-koncentrationer under 30 ppm. Kontakt din læge for at få yderligere oplysninger om kulilte og din medicinske tilstand.
Dæmpet funktion
I dæmpet funktion detekterer produktet ikke CO i 12 timer.
Dæmpet funktion skal aktiveres manuelt.
Tryk kort på test/dæmp-knappen A3 for at aktivere dæmpet funktion. Alarmindikatoren blinker hvert 30. sekund
Efter 12 timer går produktet tilbage til standby-tilstand.
Brug kun dæmpet funktion, når produktet er inden for synsvidde.
Produktstatus vises i displayet A4 og LED-lys A1, A2 og A7. En oversigt over de forskellige statusser og indikationer vises i nedenstående tabel.

Information
LED-indikator
Lydalarm
Skærm
Opstart og opvarmningstilstand
Kontroller installationen for at få strøm til produktet. Opvarmning varer cirka 100 sekunder.
A1, A2 og A7 blinker skiftevis.
Et kort bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Standby-tilstand
Efter opvarmning aktiverer produktet standby automatisk.
A2 blinker grønt hvert 30. sekund.
Slukket
Ingen
Dæmpet funktion
Tryk kort på A3 for gå i dæmpet funktion.
A7 blinker gult hvert 30. sekund.
Slukket
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Slukning af alarm
Tryk kort på A3 for at slukke en uønsket alarm.
A1 blinker konstant rødt.
Slukket
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Alle tal mellem 25 - 999.
Test
Tryk på og slip A3 for at teste produktet.
A1 blinker rødt 4 gange.
fire bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Lav batteritilstand
Udskift produktet omgående.
A7 blinker gult hvert 30. sekund.
Et bip hvert 30. sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Defekt
Produktet fungerer ikke korrekt. Kontakt Nedis.
A7 blinker gult to gange hvert 30. sekund.
To bip hvert 30. sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Slut af levetid
Udskift produktet omgående.
A7 blinker gult to gange hvert 30. sekund.
Et langt bip og et kort bip hvert 30. sekund.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Tilstedeværelse af kulilte.
A1 blinker konstant rødt.
Kontinuerligt bip.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Alle tal mellem 25 - 999.

Fejlfinding
Problem
Mulig løsning
Produktet reagerer ikke, når du trykker på testknappen.
Sørg for, at batterierne er installeret korrekt.
A7 blinker og alarmen lyder hvert 30. sekund.
Batteriet er lavt. Udskift produktet omgående.
A7 blinker to gange, og alarmen lyder hvert 30. sekund.
Produktet fungerer ikke korrekt. Kontakt Nedis.
Vedligeholdelse

Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Støvsug produktet en gang om måneden for at fjerne støv.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Rengør ikke produktets inderside.
Brug ikke aerosoler (luftfriskere, hårspray, maling) i nærheden af produktet.
Mal ikke produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet DTCTCO40WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:

For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Szén-monoxid-érzékelő
Cikkszám: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis DTCTCO40WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A DTCTCO40WT egy szén-monoxid-érzékelő, amelyet a levegőben lévő szén-monoxid (CO) kimutatására terveztek, az emberek a szén-monoxid akut hatásaitól való megvédése érdekében.
A termék fejlett elektrokémiai CO-érzékelő technológiával, digitális hőmérséklet-kompenzációs technológiával, anti-RF interferencia-rendszerrel, LCD háttérvilágítással és a nem kívánt riasztások némítására szánt halk üzemmóddal van felszerelve.
A termék két AA elemmel működik (tartozék), és alacsony töltöttségi szintre figyelmeztető kijelzővel van felszerelve.
Tervezett felhasználás
Ez a termék szén-monoxid-felhalmozódás érzékelésére szolgál lakókörnyezetekben.
A termék beltéri használatra készült.
Egyéb használat vagy a termék átalakítása helytelen használatnak minősül, és súlyos balesetveszéllyel jár.
A termék nem használható gazdasági tevékenységre.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Szén-monoxid-érzékelő
Cikkszám
DTCTCO40WT
Méretek (h x sz x m)
122 x 122 x 39 mm
Akkumulátor típusa
Alkáli 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Az elem élettartama
Akár 5 év
Üzemi hőmérséklet
-10 °C - 40 °C
Az érzékelő élettartama
Akár 10 év
A riasztás hangereje
>85 dB @ 3 m
A riasztás kimenete
Vizuális és hallható jelzés
Bemelegedési idő
Körülbelül 100 másodperc
Rögzítési módszer
Falra vagy mennyezetre rögzíthető
Teszt/halk üzemmód gomb
Igen
Alacsony elemtöltöttségi szint riasztás
Igen
Kimutatható ppm (ezreléknél kisebb részecskék)
20999 ppm
Üzemi páratartalom
0% – 95% (RH) nem kondenzáló
Fő alkatrészek (A kép)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Riasztásjelző
2 Áramellátást jelző fény
3 Teszt/halk üzemmód gomb
4 Kijelző
5 Riasztás
6 Keret
7 Hibajelző
8 Elemek (2x)
9 Csavarok (2x)
q Dugók (2x)
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Hetente tesztelje a termék megfelelő működését.
Ne fesse le a terméket.
Ne használja a terméket poros vagy füstös helyen.
Ne használja a terméket a szabadban; a termék beltéri használatra készült.
Cserélje ki a terméket rendellenes működés esetén, az élettartam lejártakor, vagy ha lemerül az elem.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne használjon aeroszolokat (légfrissítőket, hajlakkot, festéket) a termék közelében.
Ne cserélje ki az elemeket. Ezt a terméket csak a mellékelt elemekkell teszteltük. Ha az elemek lemerültek, dobja ki a terméket.
A CO-érzékelő nem riaszt egyéb veszélyek, például gázszivárgás, tűz vagy robbanás esetén. A CO-érzékelő nem helyettesíti a füst-, tűz-, hő- vagy egyéb gázérzékelőket.
Vészhelyzet esetén segítsen a gyermekeknek és/vagy a mozgáskorlátozottaknak.
Riasztás után mindig ellenőrizze otthonának és készülékeinek állapotát.
Ha a riasztás 24 órán belül újra aktiválódik, ellenőriztesse készülékeit egy szakképzett készülékszerelővel.
Mindig értesítse a gyártót, ha problémát észlel egy készülékkel kapcsolatban.
A terméket háztartási környezetben történő, tipikus háztartási jellegű felhasználásra tervezték. A termék nem alkalmas sem kereskedelmi, sem ipari célokra, sem szabadidős vagy haszongépjárművekben történő felhasználatra.
A termék telepítése nem helyettesítheti az üzemanyaggal fűtött létesítmények megfelelő beépítését, használatát és karbantartását, ideértve a megfelelő szellőztető- és elszívórendszereket is.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket.
Óvja az elemeket hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ne tárolja rendezetlenül a cellákat vagy elemeket dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket.
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Kizárólag az ebben a dokumentumban leírt típusú eleme(ke)t használja.
Tartsa a cellákat és az elemeket tisztán és szárazon.
Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.
Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Vegye figyelembe a plusz (+) és mínusz (-) jeleket az elemeken, akkumulátorokon és a készüléken, valamint ügyeljen a megfelelő használatukra.
Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort.
Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.

A szén-monoxid veszélyei
A szén-monoxidnak (CO) való kitettség rendkívül veszélyes. A CO színtelen, szagtalan és íztelen gáz, amely elvonja az oxigént a helyiség levegőjéből. Ez végzetes lehet.
A szén-dioxid tartalmú anyagok elégetése során CO keletkezik, főleg akkor, ha nem áll rendelkezésre elegendő oxigén. Ez előfordulhat például a fűtéshez és főzéshez használt készülékek hibás működése vagy nem megfelelő használata, illetve járműmotorok, elzárt kémények, kandallók, kazánok, kályhák és bármilyen egyéb, tüzelőanyagot égető készülékek zárt helyen történő használata esetén.
A CO olyan toxin, amely a vérbe kötődik, ahol megakadályozza az oxigén szállítását, amely fulladásos halált okozhat.
Mindenki fogékony rá, azonban a szakértők egyetértenek abban, hogy a születendő csecsemők, a várandós nők, az idősek és a szív- vagy légzőszervi problémákkal küzdő emberek különösen ki vannak téve a CO veszélyeinek.
A tüzelőberendezéseket mindig képzett szakembernek kell üzembe helyeznie. A szén-monoxid-mérgezés kezdeti tünetei hasonlóak a láz nélküli influenzához, és a következők lehetnek:
szédülés
erős fejfájások
émelygés
hányás
zavartság
Ha a CO-mérgezés tüneteit tapasztalja, azonnal forduljon orvoshoz; a CO-mérgezést karboxihemoglobin teszttel lehet megállapítani.
A következő tünetek a CO-mérgezéssel kapcsolatosak, és azokat a háztartás minden tagjával meg kell ismertetni:
1. Enyhe kitettség: enyhe fejfájás, hányinger, hányás, fáradtság (gyakran influenzaszerű tünetekként írják le).
2. Közepes kitettség: erős lüktető fejfájás, álmosság, zavartság, gyors hőemelkedés.
3. Nagyfokú kitettség: eszméletvesztés, görcsök, szív- és légzési elégtelenség, halál.
A termék nem riaszt egyéb veszélyek, például gázszivárgás, tűz vagy robbanás esetén. A CO-érzékelő nem helyettesíti a füst-, tűz-, hő- vagy egyéb gázérzékelőket.
A terméket háztartási környezetben történő, tipikus háztartási jellegű felhasználásra tervezték. Nem alkalmas sem kereskedelmi, sem ipari célokra, sem szabadidős vagy haszongépjárművekben történő felhasználásra.
A termék telepítése nem helyettesítheti az üzemanyaggal fűtött létesítmények megfelelő beépítését, használatát és karbantartását, ideértve a megfelelő szellőztető- és elszívórendszereket is.
Ez az érzékelő arra szolgál, hogy megvédje a személyeket a CO akut hatásaitól.
Az érzékelő nem tud teljes biztonságot nyújtani a speciális egészségügyi tulajdonságokkal rendelkező embereknek. Kétség esetén forduljon orvoshoz.
A gázkészülékek/berendezések üzembe helyezését csak képzett személyzet végezheti. Tartsa az eszközöket/berendezéseket jó mechanikai állapotban, és rendszeresen ellenőriztesse azokat
A CO-szintek veszélyessége:
A levegő CO-koncentrációja. (ppm = milliomod részecske)
Tünetek
50ppm
A maximális megengedett koncentráció, amelynek egészséges felnőttek 8 óra alatt ki lehetnek téve.
200ppm
A kitettséget követő 2-3 órán belül:
enyhe fejfájás
fáradtság
szédülés
émelygés
400ppm
A kitettséget követő 1-2 órán belül:
frontális fejfájás
FIGYELMEZTETÉS: A 3 órás kitettség halálhoz vezethet.
800999 ppm
A kitettséget követő 45 percen belül:
szédülés
émelygés
görcsök
eszméletvesztés
FIGYELMEZTETÉS: A 2-3 órás kitettség halálhoz vezethet.

Ezt az érzékelőt arra tervezték, hogy megvédje a felhasználókat a CO-mérgezés akut hatásaitól. Egészségügyi problémákban szenvedők számára a termék nem nyújt teljes védelmet.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
CE.ai
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
WEEE.png
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket ártalmatlanításkor külön kell gyűjteni. Ne dobja a szemetesládába.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az elemek behelyezése (B ábra)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. A keretből A6 való eltávolításához fordítsa el a riasztót A5 az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. Helyezze be az elemeket az elemfoglalatba. Győződjön meg arról, hogy az elemek polaritása (+/-) megegyezik az elemfoglalatban található polaritásjelzésekkel.
3. Forgassa el az A5 részt az óramutató járásával egyező irányba a felerősítéshez A6.
A magas vagy alacsony páratartalomnak való állandó kitettség csökkentheti az elem élettartamát.
A termék felszerelése (C + D kép)
1. Forgassa el az A5 részt az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le az A6 részről.
2. Helyezze el az A6 részt a kívánt helyen.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Kő-/betonfelületek esetén kövesse a 3-5. lépést. Fafelületek esetén folytassa a 6. lépéssel.
3. Az A6 használatával jelölje fel ceruzával a furathelyeket.
4. Fúrjon két Ø 5 mm átmérőjű furatot.
5. Dugja be a tipliket Aq a lyukakba.
6. Rögzítse a tartókeretet a csavarokkal A9.
7. Forgassa el az A5 részt az óramutató járásával egyező irányba a felerősítéshez A6.
A falra szereléskor ügyeljen arra, hogy a konzolon lévő nyíl felfelé mutasson.
Fúrás közben tartsa a terméket pormentes helyen.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Ne húzza túl a csavarokat, mert ez eldeformálja a keretet.
Helyszín kiválasztása (E + F kép)
A biztonságos használat érdekében a terméket a következő helyeken ajánlott telepíteni:
Minden alvóhelyiségben.
12 m-nél hosszabb folyosó mindkét végén.
Minden olyan helyiségben, ahol több ember több egymást követő órát tölt.
Többszintes épületekben minden emeleten legalább egy terméket fel kell szerelni.
Minden olyan helyiségben, ahol kemence, hőforrás és/vagy egyéb tüzelőberendezés található.
Ha a házban van alagsor: Az alagsori lépcső tetején.
A termék csak az érzékelő közelében fellépő CO-jelenlétet jelzi. A CO más területeken is jelen lehet.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Tüzelőberendezéssel felszerelt területeken
A mennyezeten:
A CO-forrástól legalább 1-3 m távolságra. Az optimális távolság 6 m.
A környező falaktól legalább 30 cm távolságra.
A szoba egy központi pontján.
Nem turbulens levegőjű területen (ablakok, mennyezeti ventilátorok vagy légkondicionálók közelében).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Tüzelőberendezés nélküli területeken
Az alvóhelyiségekben:
A levegővétel magasságában.
Nem turbulens levegőjű területen (ablakok, mennyezeti ventilátorok vagy légkondicionálók közelében).
Nem tárgyak (függönyök vagy szekrények) mögött.

Egyéb területeken:
A levegővétel magasságában. A helyiségekben végzett tevékenységektől függően a terméket ülő vagy álló magasságban kell felszerelni.
Nem turbulens levegőjű területen (ablakok, mennyezeti ventilátorok vagy légkondicionálók közelében).
Nem tárgyak (függönyök vagy szekrények) mögött.

Ne telepítse a terméket:
piszkos, zsíros vagy poros területeken.
-10 °C alatti hőmérsékletű területen.
+40 °C feletti hőmérsékletű területen.
turbulens levegőjű területen (mennyezeti ventilátorok, légkondicionálók vagy nyitott ablakok közelében).
a magas páratartalom forrásától számított 3 méteren belül.
konyhai eszközöktől számított 1,5 méteren belül.
kemencétől vagy tüzelőberendezésektől számított 1,5 méteren belül. Az optimális távolság 6 m.
tárgyak, például függöny vagy szekrény mögé.
közvetlen napfénybe.

A termék károsodásának elkerülése érdekében mindig távolítsa el a terméket a területről, amikor a következő karbantartást hajtják végre:
fapadlók súrolása vagy csiszolása.
festés.
tapétázás.
ragasztók vagy aeroszolok használata.

A következő anyagok és gázok téves riasztást okozhatnak vagy tartósan károsíthatják az érzékelőt: metán, propán, izobután, etilén, etanol, alkohol, izopropanol, benzol, toluol, etilacetát, sav, éter, hidrogén, hidrogén-szulfát, májgáz, kén-dioxid, aeroszol, hajtóanyag, alkoholkészítmény, festék, hígító, oldószer, ragasztó, sampon, borotválkozás utáni arcszesz, parfüm és bizonyos tisztítószerek.
Használat
A termék reakcióideje
A levegő CO-koncentrációja. (ppm = milliomod részecske)
A termék reakcióideje
30ppm
120 perc
50ppm
80-90 perc
100ppm
10-40 perc
300ppm
3 perc
Amikor a riasztó megszólal
Amikor a riasztó gyorsan csipog, és a piros LED folyamatosan villog:
Azonnal menjen szabad levegőre.
Hívja a helyi segélyszolgálatot (tűzoltóság).
Ne menjen vissza az épületbe, amíg a segélyszolgálat nem mondja, hogy ez biztonságosan megtehető.
Soha ne hagyja figyelmen kívül a riasztást.
Riasztás esetén ne nyomja meg a Halk üzemmód/teszt gombot.
Vészhelyzet esetén segítsen a gyermekeknek és/vagy a mozgáskorlátozottaknak.
A termék nem képes megvédeni a speciális egészségügyi állapotú embereket.
Riasztás után mindig ellenőrizze otthonának és készülékeinek állapotát.
Ha a riasztás 24 órán belül újra aktiválódik, ellenőriztesse készülékeit egy szakképzett készülékszerelővel.
Mindig értesítse a gyártót, ha problémát észlel egy készülékkel kapcsolatban.
A termék csak a saját környezetében méri a CO-t.
Az egészségügyi állapotuk miatt CO-ra érzékenyebbek személyek számára olyan figyelmeztető eszközök használata javasolt, amelyek már 30 ppm alatti CO-koncentráció esetén is adnak le hang- és fényjelzést. A szén-monoxiddal és egészségi állapotával kapcsolatos további információkért forduljon orvosához.
Inaktív üzemmód
Halk üzemmódban a termék 12 órán keresztül nem észlel CO-t.
Az inaktív üzemmódot manuálisan kell aktiválni.
A halk üzemmód aktiválásához röviden nyomja meg a teszt/halk üzemmód gombot A3. A riasztásjelző 30 másodpercenként felvillan
12 óra elteltével a termék visszatér készenléti üzemmódba.
Csak akkor használja a halk üzemmódot, ha a termék látótávolságon belül található.
A termék állapotát a kijelző A4 és az A1, A2 és A7 LED fényforrások jelzik. A különböző állapotok és jelzések áttekintése az alábbi táblázatban található.

Információ
LED-es kijelző
Figyelmeztető hangjelzés
Kijelző
Bekapcsolási és bemelegedési üzemmód
A termék bekapcsolásához ellenőrizze a telepítést. A bemelegedés körülbelül 100 másodpercig tart.
Az A1, A2 és A7 részek felváltva villognak.
Egy rövid hangjelzés.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Készenléti üzemmód
Bemelegedés után a termék automatikusan készenléti állapotba kerül.
Az A2 rész 30 másodpercenként zölden felvillan.
Kikapcsolva
Egyik sem
Inaktív üzemmód
A halk üzemmód aktiválásához nyomja meg röviden az A3 részt.
Az A7 rész 30 másodpercenként sárgán felvillan.
Kikapcsolva
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Elnémított riasztás
A nem kívánt riasztás elnémításához nyomja meg röviden az A3 részt.
Az A1 rész folyamatosan pirosan villog.
Kikapcsolva
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Bármelyik szám az 25 és 999 között.
Teszt
A termék teszteléséhez nyomja meg és engedje fel az A3 részt.
Az A1 rész 4 alkalommal vörösen felvillan.
négy hangjelzés.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Alacsony elemtöltöttségi állapot
Azonnal cserélje ki a terméket.
Az A7 rész 30 másodpercenként sárgán felvillan.
30 másodpercenként egy hangjelzés.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Üzemzavar
A termék meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a Nedisszel.
Az A7 rész 30 másodpercenként kétszer sárgán felvillan.
30 másodpercenként két hangjelzés.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Az életciklus vége
Azonnal cserélje ki a terméket.
Az A7 rész 30 másodpercenként kétszer sárgán felvillan.
30 másodpercenként egy hosszú és egy rövid hangjelzés.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Riasztás
Szén-monoxid-jelenlét.
Az A1 rész folyamatosan pirosan villog.
Folyamatos hangjelzés.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Bármelyik szám az 25 és 999 között.

Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges megoldás
A termék nem reagál, amikor megnyomja a tesztgombot.
Győződjön meg róla, hogy az elemek megfelelően vannak behelyezve.
Az A7 rész villog és a riasztás 30 másodpercenként megszólal.
Az elem töltöttségi szintje alacsony. Azonnal cserélje ki a terméket.
Az A7 kétszer felvillan és a riasztás 30 másodpercenként megszólal..
A termék meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a Nedisszel.
Karbantartás

Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
A por eltávolítása érdekében havonta porszívózza ki a terméket.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne használjon aeroszolokat (légfrissítőket, hajlakkot, festéket) a termék közelében.
Ne fesse le a terméket.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.

Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott DTCTCO40WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:

A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Czujnik tlenku węgla
Numer katalogowy: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis DTCTCO40WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

DTCTCO40WT to czujnik tlenku węgla przeznaczony do wykrywania tlenku węgla (CO) w powietrzu. Jego przeznaczeniem jest ochrona ludzi przed toksycznym działaniem tlenku węgla.
W produkcie zastosowano zaawansowaną technologię elektrochemicznego czujnika CO, technologię cyfrowej kompensacji temperatury, system przeciwzakłóceniowy RF, podświetlenie LCD oraz tryb wyciszenia niepożądanego alarmu.
Produkt jest zasilany z dwóch baterii AA (w zestawie) i posiada wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu baterii.
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do wykrywania tlenku węgla w środowisku mieszkalnym.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Inne zastosowania lub zmiany w produkcie oznaczają niewłaściwe wykorzystanie i poważne ryzyko wypadków.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Czujnik tlenku węgla
Numer katalogowy
DTCTCO40WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
122 x 122 x 39 mm
Typ akumulatora
Baterie alkaliczne 2 x AA LR6 (PAIRDEER)
Żywotność baterii
Do 5 lat
Temperatura robocza
-10 °C - 40 °C
Żywotność czujnika
do 10 lat
Głośność alarmu
>85 dB @ 3 m
Wyjście alarmu
Wskazanie wizualne i dźwiękowe
Okres rozgrzewania
Około 100 sek.
Sposób montażu
Montaż na ścianie lub na suficie
Przycisk Test/Wycisz
Tak
Alarm rozładowanej baterii
Tak
Wykrywalne ppm
20999 ppm
Wilgotność środowiska pracy
0% – 95% (RH) bez kondensacji
Główne części (rysunek A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Wskaźnik alarmowy
2 Wskaźnik zasilania
3 Przycisk Test/Wycisz
4 Wyświetlacz
5 Alarm
6 Uchwyt
7 Wskaźnik błędu
8 Baterie (2x)
9 Śrubki (2x)
q Zatyczki (2x)
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Testuj produkt raz w tygodniu, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.
Produktu nie wolno malować.
Nie używaj produktu w zapylonym lub zadymionym otoczeniu.
Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
Produkt należy wymienić w przypadku awarii, zakończenia okresu żywotności lub niskiego poziomu naładowania baterii.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
W pobliżu produktu nie używaj aerozoli (odświeżaczy powietrza, lakieru do włosów, farby).
Nie wymieniaj baterii. Ten produkt został przetestowany tylko z dostarczonymi bateriami. Gdy baterie ulegną wyczerpaniu, wyrzuć produkt.
Czujnik CO nie uruchomi alarmu w przypadku innych zagrożeń, takich jak wyciek gazu, pożar lub wybuch. Czujnik CO nie zastępuje czujnika dymu, ognia, ciepła czy innych gazów.
W przypadku wystąpienia sytuacji alarmowej, pomóż dzieciom i/lub osobom z ograniczeniami ruchowymi.
Po alarmie zawsze sprawdź dom i urządzenia pod kątem potencjalnych problemów.
Jeśli alarm zostanie ponownie aktywowany w ciągu 24 godzin, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem, aby sprawdzić urządzenia.
W przypadku wykrycia problemu z urządzeniem zawsze powiadom o nich producenta.
Produkt jest przeznaczony do użytku w warunkach domowych – do typowych domowych zastosowań. Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych ani do użytku w pojazdach rekreacyjnych lub użytkowych.
Instalacja produktu nie powinna zastępować prawidłowej instalacji, użytkowania i konserwacji urządzeń spalających paliwo, w tym odpowiedniej wentylacji i systemów wywiewu.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
Nie wystawiaj baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przedmiotami.
Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
Nie wyjmuj ogniwa lub baterii z oryginalnego opakowania do czasu użycia.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprzęcie oraz zadbaj o prawidłowe użytkowanie.
Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.

Niebezpieczeństwa związane z tlenkiem węgla
Ekspozycja na działanie tlenku węgla (CO) jest bardzo niebezpieczna. CO to bezbarwny, bezwonny i pozbawiony smaku gaz, który usuwa tlen z powietrza. Może to być śmiertelne.
CO powstaje w wyniku spalania materiałów zawierających węgiel, głównie wtedy, gdy nie ma wystarczającej ilości tlenu. Może to nastąpić na przykład w wyniku nieprawidłowego działania lub niewłaściwego użytkowania urządzeń stosowanych do ogrzewania i gotowania lub też silników pojazdów, zablokowanych kominów, kominków, kotłów, pieców i wszelkich innych urządzeń spalających paliwo w zamkniętej przestrzeni.
CO jest toksyną, która wiąże się z krwią, gdzie uniemożliwia transport tlenu, co może spowodować śmierć przez uduszenie.
Każdy jest zagrożony, ale eksperci są zgodni, że nienarodzone dzieci, kobiety w ciąży, seniorzy oraz osoby z problemami serca lub układu oddechowego są szczególnie narażone na zagrożenie CO.
Urządzenia spalające paliwo powinny być zawsze instalowane przez wykwalifikowanego specjalistę. Początkowe objawy zatrucia tlenkiem węgla są podobne do grypy bez gorączki i mogą obejmować:
zawroty głowy
silne bóle głowy
nudności
wymioty
zdezorientowanie
Jeśli wystąpią objawy zatrucia CO, należy natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zatrucie CO można określić za pomocą oznaczenia karboksyhemoglobiny we krwi.
Następujące objawy również są związane z zatruciem CO i należy je omówić ze wszystkimi domownikami:
1. Łagodna ekspozycja: lekki ból głowy, nudności, wymioty, zmęczenie (często opisywane jako objawy grypopodobne).
2. Średnia ekspozycja: silny pulsujący ból głowy, senność, dezorientacja, szybkie rozgrzanie ciała.
3. Skrajna ekspozycja: utrata przytomności, drgawki, niewydolność krążeniowo-oddechowa, zgon.
Produkt nie uruchomi alarmu w przypadku innych zagrożeń, takich jak wyciek gazu, pożar lub wybuch. Czujnik CO nie zastępuje czujnika dymu, ognia, ciepła czy innych gazów.
Produkt jest przeznaczony do użytku w warunkach domowych – do typowych domowych zastosowań. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych ani do użytku w pojazdach rekreacyjnych lub użytkowych.
Instalacja produktu nie powinna zastępować prawidłowej instalacji, użytkowania i konserwacji urządzeń spalających paliwo, w tym odpowiedniej wentylacji i systemów wywiewu.
Jego przeznaczeniem jest ochrona ludzi przed toksycznym działaniem CO.
Czujnik nie może zapewnić pełnego bezpieczeństwa osobom o specjalnych wymaganiach medycznych. W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.
Urządzenia/sprzęt gazowy powinny być instalowane wyłącznie przez przeszkolony personel. Utrzymuj urządzenia/sprzęt w dobrym stanie mechanicznym i regularnie je sprawdzaj
Zagrożenie poziomem CO:
Stężenie CO w powietrzu. (ppm = części na milion)
Objawy
50 ppm
Maksymalne dopuszczalne stężenie dla zdrowych osób dorosłych w okresie 8 godzin.
200 ppm
W ciągu 2-3 godzin od ekspozycji:
lekki ból głowy
zmęczenie
zawroty głowy
nudności
400 ppm
W ciągu 1-2 godzin od ekspozycji:
czołowe bóle głowy
OSTRZEŻENIE: 3 godziny ekspozycji spowodują śmierć.
800999 ppm
W ciągu 45 minut od ekspozycji:
zawroty głowy
nudności
konwulsje
utrata przytomności
OSTRZEŻENIE: 2-3 godziny ekspozycji spowodują śmierć.

Przeznaczeniem produktu jest ochrona ludzi przed ostrymi skutkami zatrucia CO. Produkt nie zapewnia pełnej ochrony osobom z problemami zdrowotnymi.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
CE.ai
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
WEEE.png
Wskazanie wyjaśniające, że produkt należy utylizować osobno. Nie wyrzucać do kosza na śmieci.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Wkładanie baterii (ilustracja B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Obróć alarm A5 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć go z uchwytu A6.
2. Włóż baterie do komory baterii. Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) odpowiada oznaczeniom biegunów wewnątrz komory baterii.
3. Przekręć A5 prawoskrętnie, aby przymocować go do A6.
Stała ekspozycja na wysoką lub niską wilgotność może skrócić żywotność baterii.
Mocowanie produktu (Rysunek C + D)
1. Przekręć A5 lewoskrętnie, aby wyjąć go z A6.
2. Umieść A6 w pożądanej lokalizacji.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 3-5. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 6.
3. Użyj A6 do oznaczenia miejsc wiercenia ołówkiem.
4. Wywierć dwa otwory o Ø 5 mm.
5. Włóż zatyczki Aq do otworów.
6. Przymocuj uchwyt montażowy wkrętami A9.
7. Przekręć A5 prawoskrętnie, aby przymocować go do A6.
Upewnij się, że podczas montażu na ścianie strzałka na uchwycie jest skierowana w górę.
Podczas wiercenia produkt należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym od pyłu.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – grozi to deformacją uchwytu.
Wybór lokalizacji (Rysunek E + F)
Dla bezpieczeństwa użytkowania zaleca się montaż produktu w następujących miejscach:
Każda część sypialna.
Oba końce korytarza dłuższego niż 12 m.
Każde pomieszczenie, w którym wiele osób spędza kilka kolejnych godzin.
Zainstaluj co najmniej jeden produkt na każdym piętrze domu wielopiętrowego.
Każde pomieszczenie, w którym znajduje się piec, źródło ciepła i/lub inne urządzenia spalające paliwo.
Jeśli w domu znajduje się piwnica: Na szczycie schodów do piwnicy.
Produkt wskazuje jedynie obecność CO w pobliżu czujnika. CO może być obecny w innych obszarach.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

W obszarach ze źródłem spalania
Na suficie:
Co najmniej 1-3 m od źródła CO. Optymalna odległość to 6 m.
Co najmniej 30 cm od otaczających ścian.
W centralnym punkcie pokoju.
Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

W obszarach bez źródła spalania
W pomieszczeniach sypialnych:
Na poziomie oddychania.
Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).

Inne obszary:
Na poziomie oddychania. W zależności od czynności wykonywanych w pomieszczeniu produkt należy montować na wysokości osoby siedzącej lub stojącej.
Nie przy źródle przepływu powietrza (przy oknie, wentylatorze sufitowym lub klimatyzatorze).
Nie za przedmiotami (zasłony lub szafy).

Nie instaluj produktu:
w miejscach brudnych, tłustych lub zakurzonych.
w temperaturze poniżej -10ºC.
w temperaturze powyżej +40ºC.
przy źródle przepływu powietrza (w pobliżu wentylatorów sufitowych, klimatyzatorów lub otwartych okien).
w odległości 3 metrów od źródła wysokiej wilgotności.
w odległości 1,5 metra od urządzeń kuchennych.
w odległości 1,5 metra od paleniska lub źródła ciepła spalającego paliwo. Optymalna odległość to 6 m.
za przedmiotami, takimi jak zasłony lub szafy.
w bezpośrednim świetle słonecznym.

Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, należy zawsze usunąć produkt z obszaru, gdy przeprowadzane są na nim następujące prace:
szorowanie lub usuwanie podłóg drewnianych.
malowanie.
tapetowanie.
używanie klejów lub aerozoli.

Następujące substancje i gazy mogą powodować fałszywe alarmy lub trwałe uszkodzenie czujnika: metan, propan, izobutan, etylen, etanol, alkohol, izopropanol, benzen, toluen, octan etylu, kwas, eter, wodór, wodorosiarczan, gaz wątrobowy, dwutlenek siarki, aerozol, propelent, preparat alkoholowy, farba, rozcieńczalnik, rozpuszczalnik, środki wiążące, szampon, balsam po goleniu, perfumy i niektóre środki czyszczące.
Użycie
Czas reakcji produktu
Stężenie CO w powietrzu. (ppm = części na milion)
Czas reakcji produktu
30 ppm
120 minut
50 ppm
80-90 minut
100 ppm
10-40 minut
300 ppm
3 minuty
Gdy alarm się wyłączy
Gdy alarm wyda szybki sygnał dźwiękowy, a czerwona dioda LED będzie migać w sposób ciągły:
Natychmiast wyjdź na zewnątrz.
Zadzwoń do lokalnych służb ratunkowych (straż pożarna).
Nie wracaj do budynku, dopóki służby ratunkowe nie stwierdzą, że jest to bezpieczne.
Nigdy nie ignoruj alarmu.
W przypadku wystąpienia alarmu nie naciskaj przycisku Wycisz/Test.
W przypadku wystąpienia sytuacji alarmowej, pomóż dzieciom i/lub osobom z ograniczeniami ruchowymi.
Produkt nie może ochronić osób ze szczególnymi problemami medycznymi.
Po alarmie zawsze sprawdź dom i urządzenia pod kątem potencjalnych problemów.
Jeśli alarm zostanie ponownie aktywowany w ciągu 24 godzin, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem, aby sprawdzić urządzenia.
W przypadku wykrycia problemu z urządzeniem zawsze powiadom o nich producenta.
Produkt mierzy poziom CO tylko w tym obszarze, w którym się znajduje.
Osoby cierpiące na schorzenia, które mogą czynić je bardziej wrażliwymi na działanie CO, powinny rozważyć zastosowanie urządzeń ostrzegawczych, które wydają sygnały dźwiękowe i wizualne dla stężeń CO poniżej wartości 30 ppm. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tlenku węgla i swojego stanu zdrowia, skontaktuj się z lekarzem.
Tryb wyciszenia (Hush)
W trybie wyciszenia produkt nie wykrywa CO przez 12 godzin.
Tryb wyciszenia musi zostać aktywowany ręcznie.
Naciśnij krótko przycisk Test/Wycisz A3, aby włączyć tryb wyciszenia. Wskaźnik alarmu miga co 30 sekund
Po upływie 12 godzin produkt powraca do trybu czuwania.
Trybu wyciszenia używaj tylko wtedy, gdy produkt znajduje się w zasięgu wzroku.
Status produktu jest wskazywany przez wyświetlacz A4, lampki LED A1, A2 i A7. Poniższa tabela przedstawia przegląd różnych stanów i wskazań.

Informacje
LEDowy wskaźnik
Alarm dźwiękowy
Wyświetlacz
Tryb uruchamiania i rozgrzewania
Sprawdź Instalację, która zasila produkt. Rozgrzewanie trwa około 100 sekund.
A1, A2 i A7 migają naprzemiennie.
Jeden krótki sygnał dźwiękowy.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Tryb gotowości
Po rozgrzaniu produkt automatycznie aktywuje tryb gotowości.
A2 miga na zielono co 30 sekund.
Wył.
Brak
Tryb wyciszenia (Hush)
Naciśnij krótko A3, aby wejść w tryb wyciszenia.
A7 miga na żółto co 30 sekund.
Wył.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Wyciszenie alarmu
Naciśnij krótko A3, aby wyciszyć niechciany alarm.
A1 miga na czerwono w sposób ciągły.
Wył.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Dowolna liczba z zakresu 25-999.
Test
Naciśnij i przytrzymaj A3, aby wykonać test produktu.
A1 mignie na czerwono 4 razy.
cztery sygnały dźwiękowe.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Niski poziom naładowania baterii
Natychmiast wymień produkt.
A7 miga na żółto co 30 sekund.
Sygnał dźwiękowy co 30 sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Usterka
Produkt działa nieprawidłowo. Skontaktuj się z firmą Nedis.
A7 miga dwukrotnie na żółto co 30 sekund.
Dwa sygnały dźwiękowe co 30 sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Koniec okresu żywotności
Natychmiast wymień produkt.
A7 miga dwukrotnie na żółto co 30 sekund.
Jeden długi i jeden krótki sygnał dźwiękowy co 30 sekund.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Obecność tlenku węgla.
A1 miga na czerwono w sposób ciągły.
Ciągły sygnał dźwiękowy.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Dowolna liczba z zakresu 25-999.

Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwe rozwiązania
Produkt nie reaguje na naciśnięcie przycisku Test.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane.
A7 miga i rozlega się alarm dźwiękowy co 30 sekund.
Niski poziom naładowania baterii. Natychmiast wymień produkt.
A7 miga dwa razy i rozlega się alarm dźwiękowy co 30 sekund.
Produkt działa nieprawidłowo. Skontaktuj się z firmą Nedis.
Konserwacja

Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Raz w miesiącu odkurz produkt.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Nie czyść wnętrza produktu.
W pobliżu produktu nie używaj aerozoli (odświeżaczy powietrza, lakieru do włosów, farby).
Produktu nie wolno malować.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt DTCTCO40WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Ανιχνευτής μονοξειδίου του άνθρακα
Αριθμός είδους: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis DTCTCO40WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

O ανιχνευτής μονοξειδίου του άνθρακα DTCTCO40WT έχει σχεδιαστεί για την ανίχνευση μονοξειδίου του άνθρακα (CO) στον αέρα για την προστασία των ατόμων από τις οξείες επιπτώσεις του μονοξειδίου του άνθρακα.
Το προϊόν χρησιμοποιεί προηγμένη τεχνολογία ηλεκτροχημικών αισθητήρων CO, ψηφιακή τεχνολογία αντιστάθμισης θερμοκρασίας, σύστημα κατά των παρεμβολών ραδιοσυχνοτήτων, οπίσθιο φωτισμό LCD και λειτουργία παύσης για τη σίγαση ανεπιθύμητου συναγερμού.
Το προϊόν τροφοδοτείται από δύο μπαταρίες AA (περιλαμβάνονται) και διαθέτει προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής μπαταρίας.
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν προορίζεται για την ανίχνευση συσσωρευμένης ποσότητας μονοξειδίου του άνθρακα σε οικιακό περιβάλλον.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Η διαφορετική χρήση και οι αλλαγές στο προϊόν συνιστούν ακατάλληλη χρήση και ενέχουν τον κίνδυνο ατυχημάτων.
Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Ανιχνευτής μονοξειδίου του άνθρακα
Αριθμός είδους
DTCTCO40WT
Διαστάσεις (μ x π x υ)
122 x 122 x 39 mm
Είδος μπαταρίας
Αλκαλικές μπαταρίες 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Διάρκεια ζωής μπαταρίας
Έως 5 χρόνια
Θερμοκρασία λειτουργίας
-10 °C - 40 °C
Διάρκεια ζωής αισθητήρα
Έως 10 χρόνια
Ένταση συναγερμού
>85 дБ @ 3 м
Έξοδος συναγερμού
Οπτική και ηχητική ένδειξη
Περίοδος προθέρμανσης
Περίπου 100 δευτερόλεπτα
Μέθοδος τοποθέτησης
Τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή
Κουμπί Έλεγχος/Αθόρυβο
Ναι
Ειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας
Ναι
Ανιχνεύσιμο ppm
20999 pmm
Υγρασία λειτουργίας
0% – 95% (RH) χωρίς συμπύκνωση
Κύρια μέρη (εικόνα A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Ένδειξη συναγερμού
2 Ένδειξη ισχύος
3 Κουμπί Έλεγχος/Αθόρυβο
4 Οθόνη
5 Συναγερμός
6 Στήριγμα
7 Ένδειξη σφάλματος
8 Μπαταρίες (2x)
9 Βίδες (2x)
q Φις (2x)
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Ελέγξτε το προϊόν μία φορά κάθε εβδομάδα για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί.
Μην βάφετε το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με σκόνη ή καπνό.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο, το προϊόν έχει σχεδιαστεί για εσωτερική χρήση.
Αντικαταστήστε το προϊόν αν δεν λειτουργεί σωστά, όταν λήξει η διάρκεια ζωής του ή έχει χαμηλή μπαταρία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην χρησιμοποιείτε αεροζόλ (αποσμητικά χώρου, σπρέι μαλλιών, χρώματα) κοντά στο προϊόν.
Μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες. Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί μόνο με τις μπαταρίες που συμπεριλαμβάνονται. Απορρίψτε το προϊόν όταν οι μπαταρίες είναι άδειες.
Ο ανιχνευτής CO δεν ενεργοποιεί τον συναγερμό για άλλους κινδύνους όπως διαρροές αερίου, πυρκαγιές ή εκρήξεις. Ένας ανιχνευτής CO δεν αντικαθιστά τους ανιχνευτές καπνού, φωτιάς, θερμότητας ή άλλων αερίων.
Βοηθήστε παιδιά ή/και άτομα με περιορισμούς κινητικότητας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Ελέγχετε πάντα το σπίτι και τις συσκευές σας για πιθανά προβλήματα μετά από συναγερμό.
Συμβουλευτείτε έναν πιστοποιημένο τεχνικό συσκευών για να ελέγξετε τις συσκευές σας, εάν ο συναγερμός επανενεργοποιηθεί εντός 24 ωρών.
Να ενημερώνετε πάντα τον κατασκευαστή, εάν εντοπίζεται πρόβλημα με μια συσκευή.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση σε οικιακά περιβάλλοντα για τυπικές λειτουργίες καθαρισμού. Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για εμπορικές ή βιομηχανικές εφαρμογές καθώς και για χρήση σε οχήματα αναψυχής ή επαγγελματικά.
Η εγκατάσταση του προϊόντος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως αντικατάσταση της σωστής εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης των εγκαταστάσεων με καύσιμα, μαζί με τα συστήματα εξαερισμού και εξάτμισης.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις μπαταρίες.
Προστατέψτε τις μπαταρίες από θερμότητα ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Μην αποθηκεύετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες σε κουτί ή συρτάρι όπου μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα μεταξύ τους ή να βραχυκυκλώσουν από άλλα μεταλλικά αντικείμενα.
Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς.
Σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας, μην επιτρέπεται στο υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Διατηρείτε τις κυψέλες και τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές.
Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Όποτε είναι δυνατό, απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν αν δεν χρησιμοποιείται.
Μην απομακρύνετε μία κυψέλη ή μπαταρία από την αρχική τους συσκευασία μέχρι να την χρησιμοποιήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που προορίζεται.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Παρατηρήστε τις ενδείξεις συν (+) και μείον (–) πάνω στη στήλη, την μπαταρία και τον εξοπλισμό και διασφαλίστε τη σωστή χρήση.
Απορρίψτε την κυψέλη ή την μπαταρία με τον κατάλληλο τρόπο.
Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας.

Κίνδυνοι του μονοξειδίου του άνθρακα
Η έκθεση στο μονοξείδιο του άνθρακα (CO) είναι πολύ επικίνδυνη. Το CO είναι ένα άχρωμο, άοσμο και άγευστο αέριο, το οποίο δεσμεύει οξυγόνο από την περιοχή. Αυτό μπορεί να αποβεί μοιραίο.
Το CO παράγεται με τη καύση ανθρακούχων υλικών, κυρίως όταν δεν υπάρχει αρκετό οξυγόνο. Για παράδειγμα, αυτό μπορεί να συμβεί λόγω δυσλειτουργίας ή μη κατάλληλης χρήσης συσκευών που χρησιμοποιούνται για θέρμανση και μαγείρεμα ή από κινητήρες οχημάτων, μπλοκαρισμένες καμινάδες, τζάκια, λέβητες, σόμπες και οποιαδήποτε άλλη συσκευή καύσης καυσίμου εντός ενός περιορισμένου χώρου.
Το CO είναι μια τοξίνη που δεσμεύεται στο αίμα όπου εμποδίζει τη μεταφορά οξυγόνου και μπορεί να προκαλέσει θάνατο από ασφυξία.
Όλοι είναι ευαίσθητοι, αλλά οι ειδικοί συμφωνούν ότι τα αγέννητα μωρά, οι έγκυες γυναίκες, οι ηλικιωμένοι και τα άτομα με καρδιακά ή αναπνευστικά προβλήματα είναι ιδιαίτερα ευάλωτα στους κινδύνους του CO.
Οι συσκευές καύσης πρέπει πάντα να εγκαθίστανται από εξειδικευμένο επαγγελματία. Τα αρχικά συμπτώματα δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα είναι παρόμοια με τη γρίπη χωρίς πυρετό και μπορεί να περιλαμβάνουν:
Ζάλη
eντονους πονοκεφάλους
Ναυτία
eμετό
aποπροσανατολισμό
Εάν εμφανιστούν συμπτώματα δηλητηρίασης από CO, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια, η δηλητηρίαση από CO μπορεί να εξακριβωθεί με ένα τεστ καρβοξυαιμοσφαιρίνης.
Τα ακόλουθα συμπτώματα σχετίζονται με δηλητηρίαση από CO και πρέπει να συζητηθούν με όλα τα μέλη του σπιτιού:
1. Ήπια έκθεση: ελαφρύς πονοκέφαλος, ναυτία, εμετός, κόπωση (συχνά περιγράφεται ως συμπτώματα που μοιάζουν με γρίπη).
2. Μέτρια έκθεση: σοβαρός πονοκέφαλος, υπνηλία, σύγχυση, ταχυκαρδία.
3. Υψηλή έκθεση: απώλεια αισθήσεων, σπασμοί, καρδιοαναπνευστική ανεπάρκεια, θάνατος.
Το προϊόν δεν ενεργοποιεί τον συναγερμό για άλλους κινδύνους όπως διαρροές αερίου, πυρκαγιές ή εκρήξεις. Ένας ανιχνευτής CO δεν αντικαθιστά τους ανιχνευτές καπνού, φωτιάς, θερμότητας ή άλλων αερίων.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση σε οικιακά περιβάλλοντα για τυπικές λειτουργίες καθαρισμού. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορικές ή βιομηχανικές εφαρμογές καθώς και για χρήση σε οχήματα αναψυχής ή επαγγελματικά.
Η εγκατάσταση του προϊόντος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως αντικατάσταση της σωστής εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης των εγκαταστάσεων με καύσιμα, μαζί με τα συστήματα εξαερισμού και εξάτμισης.
Αυτός ο ανιχνευτής προορίζεται να προστατεύσει τα άτομα από τις οξείες επιπτώσεις του CO.
Ο ανιχνευτής δεν μπορεί να παρέχει πλήρη ασφάλεια σε άτομα με ειδικές ιατρικές ανάγκες. Σε περίπτωση αμφιβολίας θα πρέπει να συμβουλευτείτε γιατρό.
Οι συσκευές / εξοπλισμός αερίου πρέπει να εγκαθίστανται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό. Διατηρείτε τις συσκευές / τον εξοπλισμό σε καλή μηχανική κατάσταση και να τις ελέγχετε τακτικά
Ο κίνδυνος των CO επιπέδων:
Συγκέντρωση CO στον αέρα. (ppm = μέρη στο εκατομμύριο)
Συμπτώματα
50ppm
Η μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση για υγιείς ενήλικες σε έκθεση εντός 8 ωρών.
200ppm
Εντός 2-3 ωρών από την έκθεση:
ελαφρύς πονοκέφαλος
κόπωση
Ζάλη
Ναυτία
400ppm
Εντός 1-2 ωρών από την έκθεση:
μετωπικοί πονοκέφαλοι
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 3 ώρες έκθεσης θα οδηγήσουν σε θάνατο.
800999 pmm
Εντός 45 λεπτών από την έκθεση:
Ζάλη
Ναυτία
σπασμοί
απώλεια αισθήσεων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2-3 ώρες έκθεσης θα οδηγήσουν σε θάνατο.

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει τους χρήστες από τις οξείες επιπτώσεις της δηλητηρίασης από CO. Το προϊόν δεν εξασφαλίζει πλήρη προστασία για άτομα με ιατρικά προβλήματα.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
CE.ai
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
WEEE.png
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά στα απορρίμματα. Μην απορρίπτετε στον κάδο απορριμμάτων.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Τοποθέτηση των μπαταριών (εικόνα B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Γυρίστε τον συναγερμό A5 αριστερόστροφα για να τον αφαιρέσετε από το στήριγμα A6.
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες μέσα στην θήκη μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της μπαταρίας (+/-) ταιριάζει με την ένδειξη πολικότητας στο εσωτερικό της θήκης .
3. Γυρίστε το A5 δεξιόστροφα για να το προσαρμόσετε στο A6.
Η συνεχής έκθεση σε υψηλή ή χαμηλή υγρασία ενδέχεται να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Συναρμολόγηση του προϊόντος (εικόνα C + D)
1. Στρίψτε το A5 αριστερόστροφα για να το απομακρύνετε από το A6.
2. Τοποθετήστε το A6 στην επιθυμητή θέση.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Ακολουθήστε τα βήματα 3-5 για επιφάνειες από πέτρα / σκυρόδεμα. Συνεχίστε στο βήμα 6 για ξύλινες επιφάνειες.
3. Χρησιμοποιήστε A6 για να σημειώσετε τις τρύπες που θα πραγματοποιήσετε με ένα μολύβι.
4. Τρυπήστε δύο Ø 5 mm τρύπες.
5. Συνδέστε το φις Aq σε μία πρίζα ρεύματος.
6. Στερεώστε το βραχίονα τοποθέτησης με τις βίδες A9.
7. Στρίψτε το A5 δεξιόστροφα για να το προσαρμόσετε στο A6.
Βεβαιωθείτε ότι το βέλος στο βραχίονα δείχνει προς τα πάνω κατά την εγκατάσταση στον τοίχο.
Όταν ανοίγετε τρύπα, κρατήστε το προϊόν σε μέρος χωρίς σκόνη.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες, καθώς αυτό θα παραμορφώσει το βραχίονα.
Επιλογή τοποθεσίας (εικόνα E + F)
Για ασφαλή χρήση, συνιστάται η εγκατάσταση του προϊόντος στις ακόλουθες τοποθεσίες:
Σε κάθε υπνοδωμάτιο.
Και οι δύο άκρες ενός διαδρόμου πάνω από 12 μέτρα.
Σε κάθε δωμάτιο όπου πολλά άτομα κάθονται συνεχόμενα αρκετές ώρες.
Σε σπίτι πολλαπλών επιπέδων, εγκαταστήστε τουλάχιστον ένα προϊόν σε κάθε όροφο .
Κάθε δωμάτιο όπου υπάρχει ένας φούρνος, μια πηγή θερμότητας και/ή άλλες συσκευές καύσης.
Εάν υπάρχει υπόγειο στο σπίτι: Στην κορυφή των σκαλοπατιών του υπογείου.
Το προϊόν υποδεικνύει μόνο την παρουσία CO κοντά στον αισθητήρα. Το CO μπορεί να υπάρχει σε άλλες περιοχές.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

Σε μέρη με πηγή καύσης
Στο ταβάνι:
Τουλάχιστον 1 - 3 μέτρα μακριά από την πηγή του CO. Η βέλτιστη απόσταση είναι 6 μέτρα.
Τουλάχιστον 30 εκατοστά μακριά από τους γύρω τοίχους.
Σε κεντρικό σημείο του δωματίου.
Όχι σε ρεύματα αέρα (κοντά σε παράθυρα, ανεμιστήρες οροφής ή κλιματιστικά).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

Σε μέρη χωρίς πηγή καύσης
Σε υπνοδωμάτια:
Σε επίπεδο αναπνοής.
Όχι σε ρεύματα αέρα (κοντά σε παράθυρα, ανεμιστήρες οροφής ή κλιματιστικά).
Όχι πίσω από αντικείμενα (κουρτίνες ή ντουλάπες).

Άλλα μέρη:
Σε επίπεδο αναπνοής. Ανάλογα με τις δραστηριότητες στο χώρο, το προϊόν πρέπει να εγκαθίσταται στο ύψος ενός ατόμου που κάθεται ή είναι όρθιο.
Όχι σε ρεύματα αέρα (κοντά σε παράθυρα, ανεμιστήρες οροφής ή κλιματιστικά).
Όχι πίσω από αντικείμενα (κουρτίνες ή ντουλάπες).

Μην εγκαταστήσετε το προϊόν:
σε χώρους με βρωμιά, λίπη ή σκόνη.
σε θερμοκρασίες κάτω -10 ºC.
σε θερμοκρασίες άνω +40 ºC.
σε ρεύματα αέρα (κοντά σε ανεμιστήρες οροφής, κλιματιστικά ή ανοιχτά παράθυρα).
σε απόσταση 3 μέτρων από μία πηγή υψηλών επιπέδων υγρασίας.
σε απόσταση 1,5 μέτρου από συσκευές κουζίνας.
σε απόσταση 1,5 μέτρου από ένα φούρνο ή πηγές θερμότητας που καίνε καύσιμα. Η βέλτιστη απόσταση είναι 6 μέτρα.
πίσω από αντικείμενα όπως κουρτίνες ή ντουλάπες.
σε άμεση έκθεση σε ηλιακό φως.

Απομακρύνετε πάντα το προϊόν από την περιοχή όταν εκτελείται η ακόλουθη συντήρηση για την αποφυγή ζημιών στο προϊόν:
ξήλωμα ή ξύσιμο ξύλινων δαπέδων.
βάψιμο.
αντικατάσταση ταπετσαρίας.
χρήση κολλών ή αερολυμάτων.

Οι ακόλουθες ουσίες και αέρια μπορούν να προκαλέσουν λανθασμένους συναγερμούς ή μόνιμη βλάβη στον ανιχνευτή: μεθάνιο, προπάνιο, ισο-βουτάνιο, αιθυλένιο, αιθανόλη, αλκοόλη, ισοπροπανόλη, βενζόλιο, τολουόλιο, οξικός αιθυλεστέρας, οξύ, αιθέρας, υδρογόνο, θειικό υδρογόνο, ηπατικό αέριο , διοξείδιο του θείου, αεροζόλ, προωθητικό, παρασκεύασμα αλκοόλης, βαφή, αραιωτικό, διαλύτης, συνδετικοί παράγοντες, σαμπουάν, βάλσαμο μετά το ξύρισμα, άρωμα και ορισμένα καθαριστικά.
Χρήση
Χρόνος απόκρισης του προϊόντος
Συγκέντρωση CO στον αέρα. (ppm = μέρη στο εκατομμύριο)
Χρόνος απόκρισης του προϊόντος
30ppm
120 λεπτά
50ppm
80 -90 λεπτά
100ppm
10 - 40 λεπτά
300ppm
3 λεπτά
Όταν σβήνει ο συναγερμός
Όταν ο συναγερμός ηχεί γρήγορα και το κόκκινο LED αναβοσβήνει συνεχώς:
Πηγαίνετε αμέσως έξω.
Καλέστε τις τοπικές υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης (Πυροσβεστική Υπηρεσία).
Μην επιστρέψετε στο κτίριο έως ότου οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης σας ενημερώσουν ότι είναι ασφαλές.
Ποτέ μην αγνοείτε το συναγερμό.
Μην πατήσετε το κουμπί Έλεγχος/Αθόρυβο σε περίπτωση συναγερμού.
Βοηθήστε παιδιά και/ή άτομα με περιορισμούς κινητικότητας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Το προϊόν δεν μπορεί να προστατεύσει άτομα με ειδικές ιατρικές ανάγκες.
Ελέγχετε πάντα το σπίτι και τις συσκευές σας για πιθανά προβλήματα μετά από συναγερμό.
Συμβουλευτείτε έναν πιστοποιημένο τεχνικό συσκευών για να ελέγξετε τις συσκευές σας, εάν ο συναγερμός επανενεργοποιηθεί εντός 24 ωρών.
Να ενημερώνετε πάντα τον κατασκευαστή, εάν εντοπίζεται πρόβλημα με μια συσκευή.
Το προϊόν μετρά το CO μόνο στο χώρο όπου βρίσκεται.
Άτομα με ιατρικές παθήσεις οι οποίες μπορεί να τα καταστήσουν πιο ευαίσθητα στο CO θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο χρήσης συσκευών προειδοποίησης που παρέχουν ηχητικά και οπτικά σήματα για συγκεντρώσεις CO κάτω από 30 ppm. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μονοξείδιο του άνθρακα και την ιατρική σας κατάσταση, επικοινωνήστε με το γιατρό σας.
Λειτουργία αθόρυβο
Στην αθόρυβη λειτουργία, το προϊόν για 12 ώρες δεν ανιχνεύει τον καπνό.
Η λειτουργία αθόρυβο πρέπει να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα.
Πατήστε σύντομα το κουμπί έλεγχος/αθόρυβο A3 για να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη λειτουργία. Η ένδειξη συναγερμού αναβοσβήνει κάθε 30 δευτερόλεπτα
Μετά από 12 ώρες, το προϊόν επιστρέφει σε κατάσταση αναμονής.
Χρησιμοποιήστε την αθόρυβη λειτουργία μόνο όταν το προϊόν βρίσκεται στο οπτικό σας πεδίο.
Η κατάσταση του προϊόντος υποδεικνύεται μέσω της οθόνης A4 και των λυχνιών LED A1, A2 και A7. Μια επισκόπηση των διαφορετικών καταστάσεων και ενδείξεων φαίνεται στον παρακάτω πίνακα.

Πληροφορίες
Ένδειξη LED
Ήχος ειδοποίησης
Οθόνη
Λειτουργία ενεργοποίησης και προθέρμανσης
Συμβουλευτείτε την Εγκατάσταση για να τροφοδοτήσετε το προϊόν. Η προθέρμανση διαρκεί περίπου 100 δευτερόλεπτα.
A1, A2 και A7 αναβοσβήνει εναλλάξ.
Ένα μικρό ηχητικό σήμα.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Κατάσταση αναμονής
Μετά την προθέρμανση, το προϊόν θα ενεργοποιήσει αυτόματα την κατάσταση αναμονής.
A2 αναβοσβήνει πράσινο κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Απενεργοποίηση
Κανένα
Λειτουργία αθόρυβο
Πατήστε A3για να μεταβείτε σε αθόρυβη λειτουργία.
A7 αναβοσβήνει κίτρινο κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Απενεργοποίηση
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Σίγαση συναγερμού
Πατήστε σύντομα A3για να σιγάσετε έναν ανεπιθύμητο συναγερμό.
A1 αναβοσβήνει κόκκινο συνεχώς.
Απενεργοποίηση
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Οποιοσδήποτε αριθμός μεταξύ 25 - 999.
Έλεγχος
Πατήστε και αφήστε το A3 για να ελέγξετε το προϊόν.
A1 αναβοσβήνει κόκκινο 4 φορές.
τέσσερα ηχητικά σήματα.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Κατάσταση χαμηλής μπαταρίας
Αντικαταστήστε αμέσως το προϊόν.
A7 αναβοσβήνει κίτρινο κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Ένα ηχητικό σήμα κάθε 30 δευτερόλεπτα.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Δυσλειτουργία
Το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά. Επικοινωνήστε με τη Nedis.
A7 αναβοσβήνει κίτρινο δύο φορές κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Δύο ηχητικά σήματα κάθε 30 δευτερόλεπτα.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Τέλος του κύκλου ζωής
Αντικαταστήστε αμέσως το προϊόν.
A7 αναβοσβήνει κίτρινο δύο φορές κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Ένα μεγάλο ηχητικό σήμα και ένα μικρό ηχητικό σήμα κάθε 30 δευτερόλεπτα.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Συναγερμός
Παρουσία μονοξειδίου του άνθρακα.
A1 αναβοσβήνει κόκκινο συνεχώς.
Συνεχόμενο ηχητικό σήμα.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Οποιοσδήποτε αριθμός μεταξύ 25 - 999.

Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή λύση
Το προϊόν δεν αποκρίνεται όταν πατάτε το κουμπί έλεγχου.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εγκατασταθεί σωστά.
A7 αναβοσβήνει και ο συναγερμός ακούγεται κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Χαμηλή μπαταρία. Αντικαταστήστε αμέσως το προϊόν.
A7 αναβοσβήνει δύο φορές και ο συναγερμός ακούγεται κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά. Επικοινωνήστε με τη Nedis.
Συντήρηση

Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Σκουπίστε το προϊόν μία φορά το μήνα για να αφαιρέσετε τη σκόνη.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε αεροζόλ (αποσμητικά χώρου, σπρέι μαλλιών, χρώματα) κοντά στο προϊόν.
Μην βάφετε το προϊόν.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.

Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν DTCTCO40WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detektor oxidu uhoľnatého
Číslo výrobku:DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 07/21
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis DTCTCO40WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

DTCTCO40WT je detektor oxidu uhoľnatého určený na detekciu oxidu uhoľnatého (CO) vo vzduchu na ochranu osôb pred akútnymi účinkami oxidu uhoľnatého.
Výrobok používa pokročilú technológiu elektrochemického snímača CO, technológiu digitálnej kompenzácie teploty, systém proti vysokofrekvenčnému rušeniu, osvetlenie pozadia LCD displeja a tichý režim na stíšenie nežiaduceho alarmu.
Výrobok je napájaný pomocou dvoch batérií typu AA (súčasť dodávky) a je vybavený výstražným indikátorom takmer vybitých batérií.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na detekciu oxidu uhoľnatého nahromadeného v obytných prostrediach.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Iné použitie alebo zmeny výrobku predstavujú nesprávne použitie a vytvárajú vážne riziko nehôd.
Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Detektor oxidu uhoľnatého
Číslo výrobku
DTCTCO40WT
Rozmery (D x Š x V)
122 x 122 x 39 mm
Typ batérie
Alkalické 2x AA LR6 (PAIRDEER)
Životnosť batérií
Maximálne 5 rokov
Prevádzková teplota
-10 °C - 40 °C
Životnosť snímača
Maximálne 10 rokov
Hlasitosť alarmu
>85 dB @ 3 m
Výstup alarmu
Vizuálna a zvuková indikácia
Dĺžka zahrievania
Približne 100 sekúnd
Spôsob montáže
Montáž na stenu alebo montáž na strop
Tlačidlo skúšky/stíšenia
Áno
Upozornenie na takmer vybité batérie
Áno
Možnosť detekcie počtu častíc na milión (ppm)
20999 ppm
Prevádzková vlhkosť
0 % – 95 % (relatívna vlhkosť) bez kondenzácie
Hlavné časti (obrázok A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indikátor alarmu
2 Indikátor napájania
3 Tlačidlo skúšky/stíšenia
4 Displej
5 Alarm
6 Držiak
7 Indikátor chyby
8 Batérie (2x)
9 Skrutky (2x)
q Zástrčky (2x)
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Preskúšajte výrobok raz za týždeň, aby sa zaistila správna činnosť.
Výrobok nenatierajte.
Tento výrobok nepoužívajte v prašnom ani zadymenom prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí, je určený na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok vymeňte v prípade poruchy, konca životnosti alebo slabej batérie.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Nepoužívajte aerosóly (osviežovače vzduchu, lak na vlasy, farbu) blízko tohto výrobku.
Nevymieňajte batérie. Tento výrobok sa skúša len s dodanými batériami. Po vybití batérií výrobok zlikvidujte.
Detektor CO nespustí alarm pri iných rizikách, ako sú napríklad únik plynu, vznik požiaru alebo výbuch. Detektor CO nie je náhradou za detektory dymu, ohňa, tepla či iného plynu.
V prípade núdzovej situácie pomôžte deťom a/alebo osobám s obmedzením pohyblivosti.
Vždy skontrolujte svoj domov a spotrebiče ohľadom potenciálnych problémov po alarme.
Požiadajte kvalifikovaného technika spotrebičov, aby skontroloval vaše spotrebiče, ak sa alarm znova aktivuje v priebehu 24 hodín.
Vždy upovedomte výrobcu, ak sa zistí problém u príslušného spotrebiča.
Výrobok je určený na použitie v domácich prostrediach na typické funkcie vedenia domácnosti. Výrobok nie je vhodný na komerčné ani priemyselné aplikácie ani na použitie v rekreačných či komerčných vozidlách.
Inštalácia výrobku by sa nemala používať ako náhrada za správnu inštaláciu, použitie a údržbu zariadení so spaľovaním paliva, vrátane vhodných vetracích a výfukových systémov.
Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
Batérie nevystavujte vysokej teplote alebo ohňu. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Akumulátory a batérie neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke, kde môže dôjsť k skratu medzi nimi navzájom alebo s inými kovovými predmetmi.
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
V prípade, že batéria tečie, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Používajte len typ batérie odporúčaný v tomto dokumente.
Akumulátory a batérie udržujte v čistote a suchu.
Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
Článok ani batériu nevyberajte z originálneho balenia, pokiaľ ich nebudete potrebovať.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie.
Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.

Nebezpečenstvá oxidu uhoľnatého
Expozícia pôsobeniu oxidu uhoľnatého (CO) je veľmi nebezpečná. CO je bezfarebný plyn bez chuti a zápachu, ktorý odstraňuje kyslík z prostredia. Môže to byť smrteľné.
CO sa vytvára spaľovaním uhlíkových materiálov, najmä vtedy, keď nie je k dispozícii dostatok kyslíka. Môže sa to vyskytnúť napríklad pri poruche alebo nesprávnom použití zariadení používaných na vykurovanie a varenie alebo pri motoroch vozidiel, zablokovaných komínoch, kozuboch, kotloch, peciach a akomkoľvek inom zariadení na spaľovanie paliva v rámci uzatvoreného priestoru.
CO je jedovatá látka, ktorá sa viaže v krvi, pričom zabraňuje prenosu kyslíka, čo môže spôsobiť smrť udusením.
Riziko hrozí každému, ale experti sa zhodujú v tom, že nenarodené deti, tehotné ženy, starší občania a osoby so srdcovými alebo dýchacími problémami sú obzvlášť citliví na nebezpečenstvo CO.
Spaľovacie zariadenia by mal vždy inštalovať kvalifikovaný profesionál. Počiatočné príznaky otravy oxidom uhoľnatým sú podobné chrípke bez horúčky a môžu zahŕňať:
závrat
silné bolesti hlavy
nevoľnosť
zvracanie
dezorientáciu
Ak sa vyskytnú príznaky otravy CO, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc, pričom otravu CO je možné určiť karboxyl-hemoglobínovým testom.
Nasledujúce príznaky súvisia s otravou CO a mali by sa overiť u všetkých členov domácnosti:
1. Mierna expozícia: mierna bolesť hlavy, nevoľnosť, zvracanie, únava (často popisované ako príznaky podobné chrípke).
2. Stredná expozícia: silná pulzujúca bolesť hlavy, ospalosť, zmätenie, rýchly srdcový tep.
3. Extrémna expozícia: bezvedomie, kŕče, zlyhanie srdcového a dýchacieho systému, smrť.
Výrobok nespustí alarm pri iných rizikách, ako sú napríklad únik plynu, vznik požiaru alebo výbuch. Detektor CO nie je náhradou za detektory dymu, ohňa, tepla či iného plynu.
Výrobok je určený na použitie v domácich prostrediach na typické funkcie vedenia domácnosti. Nie je vhodný na komerčné ani priemyselné aplikácie ani na použitie v rekreačných či komerčných vozidlách.
Inštalácia výrobku by sa nemala používať ako náhrada za správnu inštaláciu, použitie a údržbu zariadení so spaľovaním paliva, vrátane vhodných vetracích a výfukových systémov.
Tento detektor je určený na ochranu osôb pred akútnymi účinkami CO.
Detektor nedokáže poskytnúť ľuďom so špeciálnym zdravotným stavom úplnú bezpečnosť. Ak máte pochybnosti, mali by ste sa poradiť s lekárom.
Plynové spotrebiče/zariadenia by mal inštalovať len vyškolený personál. Zariadenia/vybavenie udržiavajte v dobrom mechanickom stave a pravidelne ich dávajte kontrolovať
Nebezpečenstvo úrovní CO:
Koncentrácia CO vo vzduchu. (ppm = počet častíc na milión)
Príznaky
50ppm
Maximálna prípustná koncentrácia pre expozíciu zdravých dospelých osôb v 8-hodinovom časovom intervale.
200ppm
V rámci 2-3-hodinovej expozície:
mierna bolesť hlavy
únava
závrat
nevoľnosť
400ppm
V rámci 1-2-hodinovej expozície:
čelné bolesti hlavy
VÝSTRAHA: 3 hodiny expozície povedú k usmrteniu.
800999 ppm
V rámci 45-minútovej expozície:
závrat
nevoľnosť
kŕče
bezvedomie
VÝSTRAHA: 2-3 hodiny expozície povedú k usmrteniu.

Tento výrobok je určený na ochranu používateľov pred akútnymi účinkami otravy CO. Výrobok nezaisťuje úplnú ochranu pre osoby so zdravotnými problémami.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
CE.ai
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
WEEE.png
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok sa pri likvidácii musí zbierať separovane. Nevyhadzujte ho do odpadkového koša.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia batérií (obrázok B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Otočením alarmu A5 proti smeru hodinových ručičiek ho vyberte z držiaka A6.
2. Vložte batérie do priestoru pre batérie. Dbajte na to, aby polarita batérií (+/-) zodpovedala označeniu polarity vnútri priestoru pre batérie.
3. Otočením A5 v smere hodinových ručičiek ho pripojte k A6.
Trvalé vystavenie pôsobeniu vysokej alebo nízkej vlhkosti môže skrátiť životnosť batérií.
Montáž výrobku (obrázok C + D)
1. Otočením A5 proti smeru hodinových ručičiek ho odstráňte z A6.
2. Umiestnite A6 do požadovanej polohy.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Postupujte podľa krokov 3 – 5 pri kamenných/betónových povrchoch. Pokračujte krokom 6 pri drevených povrchoch.
3. S použitím A6 ceruzou označte miesta vŕtania.
4. Vyvŕtajte dva Ø 5 mm otvory.
5. Zástrčky Aq pripojte k otvorom.
6. Upevnite montážny držiak pomocou skrutiek A9.
7. Otočením A5 v smere hodinových ručičiek ho pripojte k A6.
Pri inštalácii na stenu sa uistite, že šípka na držiaku smeruje nahor.
Pri vŕtaní uchovávajte výrobok v priestore bez prachu.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Skrutky nepriťahujte nad požadovanú mieru, pretože by to spôsobilo deformáciu držiaka.
Výber miesta (obrázok E + F)
Na zaistenie bezpečného použitia sa odporúča nainštalovať výrobok na niektoré z nasledujúcich miest:
Každý priestor na spanie.
Oba konce vstupnej haly dlhšej ako 12 m.
Každá miestnosť, v ktorej viac osôb nepretržite trávi niekoľko hodín.
Nainštalujte minimálne jeden výrobok na každé podlažie viacpodlažnej budovy.
Každá miestnosť, v ktorej sa nachádza pec, zdroj tepla a/alebo iné spaľovacie zariadenia.
Ak sa v dome nachádza suterén: V hornej časti schodiska suterénu.
Výrobok uvádza prítomnosť CO len v blízkosti snímača. CO sa môže nachádzať aj v iných priestoroch.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

V priestoroch so zdrojom spaľovania
Na strope:
Vo vzdialenosti minimálne 1 – 3 m od zdroja CO. Optimálna vzdialenosť je 6 m.
Vo vzdialenosti minimálne 30 cm od okolitých stien.
V stredovom bode miestnosti.
Nie vo vírivom vzduchu (blízko okien, stropných ventilátorov alebo klimatizačných zariadení).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

V priestoroch bez zdroja spaľovania
V spacích priestoroch:
Na úrovni dýchania.
Nie vo vírivom vzduchu (blízko okien, stropných ventilátorov alebo klimatizačných zariadení).
Nie za predmetmi (záclony alebo skrine).

Ostatné priestory:
Na úrovni dýchania. V závislosti od činností v miestnosti by sa mal výrobok nainštalovať vo výške sedenia alebo státia.
Nie vo vírivom vzduchu (blízko okien, stropných ventilátorov alebo klimatizačných zariadení).
Nie za predmetmi (záclony alebo skrine).

Výrobok neinštalujte :
v znečistených, mastných či prašných priestoroch.
pri teplote pod -10 ºC.
pri teplote nad +40 ºC.
vo vírivom vzduchu (blízko stropných ventilátorov, klimatizačných zariadení alebo otvorených okien).
do 3 metrov od zdroja vysokej vlhkosti.
do 1,5 metra od kuchynských spotrebičov.
do 1,5 metra od pece alebo zdrojov tepla so spaľovaním paliva. Optimálna vzdialenosť je 6 m.
za predmetmi, ako sú záclony alebo skrine.
na priamom slnečnom svetle.

Vždy odstráňte výrobok z priestoru, keď sa vykonáva nasledujúca údržba, aby nedošlo k poškodeniu výrobku:
brúsenie alebo rozoberanie drevených podláh.
natieranie.
tapetovanie.
používanie lepidiel alebo aerosólov.

Nasledujúce látky a plyny môžu spôsobiť falošné alarmy alebo trvalo poškodiť detektor: metán, propán, izobután, etylén, etanol, alkohol, izopropanol, benzén, toluén, etylacetát, kyselina, éter, hydrogén, hydrogensíran, pečeňový plyn, oxid siričitý, aerosól, pohonná látka, alkoholový preparát, farba, riedidlo, rozpúšťadlo, tmely, šampón, balzam po holení, parfum a určité čistiace prostriedky.
Používanie
Čas odozvy výrobku
Koncentrácia CO vo vzduchu. (ppm = počet častíc na milión)
Čas odozvy výrobku
30ppm
120 minút
50ppm
80 – 90 minút
100ppm
10 – 40 minút
300ppm
3 minúty
Keď sa alarm spustí
Keď alarm vydáva rýchle zvukové signály a červený LED indikátor rýchlo bliká:
Ihneď opustite daný priestor.
Zavolajte miestne záchranné zložky (hasičský zbor).
Nechoďte späť do budovy, pokiaľ vám záchranné zložky neoznámia, že je to bezpečné.
Nikdy neignorujte alarm.
Nestláčajte tlačidlo stíšenia/skúšky v prípade alarmu.
V prípade núdzovej situácie pomôžte deťom a/alebo osobám s obmedzením pohyblivosti.
Výrobok nedokáže ochrániť osoby so špeciálnym zdravotným stavom.
Vždy skontrolujte svoj domov a spotrebiče ohľadom potenciálnych problémov po alarme.
Požiadajte kvalifikovaného technika spotrebičov, aby skontroloval vaše spotrebiče, ak sa alarm znova aktivuje v priebehu 24 hodín.
Vždy upovedomte výrobcu, ak sa zistí problém u príslušného spotrebiča.
Výrobok len meria CO v priestore, v ktorom sa nachádza.
Jednotlivci so zdravotným stavom, ktorý môže spôsobiť ich zvýšenú citlivosť na CO, môžu zvážiť použitie výstražných zariadení, ktoré poskytujú zvukové a vizuálne signály pri koncentrácii CO nižšej ako 30 ppm. Ďalšie informácie o oxide uhoľnatom a vašom zdravotnom stave získate od svojho lekára.
Tichý režim
V tichom režime nebude výrobok vykonávať detekciu CO počas 12 hodín.
Tichý režim je potrebné aktivovať manuálne.
Krátkym stlačením tlačidla skúšky/stíšenia A3 aktivujete tichý režim. Indikátor alarmu bliká každých 30 sekúnd
Po 12 hodinách prejde výrobok späť do pohotovostného režimu.
Tichý režim použite len vtedy, keď je výrobok v priamej viditeľnosti.
Stav výrobku uvádza zobrazenie A4 a LED indikátory A1, A2 a A7. Prehľad rôznych stavov a indikátorov je zobrazený v nižšie uvedenej tabuľke.

Informácie
LED indikátor
Zvukový alarm
Displej
Režim napájania a zahrievania
Skontrolujte inštalačnú zostavu na napájanie výrobku. Zahrievanie trvá približne 100 sekúnd.
A1, A2 a A7 striedavo blikajú.
Jeden krátky zvukový signál.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Pohotovostný režim
Po zahriatí výrobok automaticky aktivuje pohotovostný režim.
A2 bliká zelenou farbou každých 30 sekúnd.
Vypnuté
Žiadne
Tichý režim
Krátkym stlačením A3 prejde výrobok do tichého režimu.
A7 bliká žltou farbou každých 30 sekúnd.
Vypnuté
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Stíšený alarm
Krátkym stlačením A3 stíšite nežiaduci alarm.
A1 nepretržite bliká červenou farbou.
Vypnuté
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Akékoľvek číslo v rozsahu 25 - 999.
Skúška
Stlačením a uvoľnením A3 vyskúšate výrobok.
A1 4-krát zabliká červenou farbou.
štyri zvukové signály.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Stav takmer vybitých batérií
Výrobok ihneď vymeňte.
A7 bliká žltou farbou každých 30 sekúnd.
Zvukový signál každých 30 sekúnd.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Porucha
Výrobok má poruchu. Kontaktujte spoločnosť Nedis.
A7 dvakrát bliká žltou farbou každých 30 sekúnd.
Dva zvukové signály každých 30 sekúnd.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Koniec životnosti
Výrobok ihneď vymeňte.
A7 dvakrát bliká žltou farbou každých 30 sekúnd.
Jeden dlhý zvukový signál a jeden krátky zvukový signál každých 30 sekúnd.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Prítomnosť oxidu uhoľnatého.
A1 nepretržite bliká červenou farbou.
Nepretržitý zvukový signál.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Akékoľvek číslo v rozsahu 25 - 999.

Riešenie problémov
Problém
Možné riešenie
Výrobok po stlačení skúšobného tlačidla nereaguje.
Uistite sa, že sú batérie nainštalované správne.
A7 bliká a alarm znie každých 30 sekúnd.
Batérie sú takmer vybité. Výrobok ihneď vymeňte.
A7 dvakrát zabliká a alarm znie každých 30 sekúnd.
Výrobok má poruchu. Kontaktujte spoločnosť Nedis.
Údržba

Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Povysávajte výrobok raz za mesiac, aby sa odstránil prach.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Nečistite vnútro výrobku.
Nepoužívajte aerosóly (osviežovače vzduchu, lak na vlasy, farbu) blízko tohto výrobku.
Výrobok nenatierajte.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok DTCTCO40WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detektor oxidu uhelnatého
Číslo položky: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 07/21
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili DTCTCO40WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

DTCTCO40WT je detektor oxidu uhelnatého navržený ke zjišťování přítomnosti oxidu uhelnatého (CO) ve vzduchu s cílem chránit osoby před akutními vlivy oxidu uhelnatého.
Výrobek využívá vyspělou technologii elektrochemického snímání CO, technologii digitální kompenzace teploty, systém bránící rušení radiovými frekvencemi, LCD podsvícení a režim umlčení pro ztlumení nechtěných výstrah.
K napájení výrobek využívá dvě tužkové AA baterie (jsou přiloženy v balení) a je osazen také ukazatelem nízkého nabití baterií.
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k detekci hromadění oxidu uhelnatého v obytných prostorách.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli jiné použití nebo změny výrobku představují nesprávné použití a mohou vést k závažným nehodám.
Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Detektor oxidu uhelnatého
Číslo položky
DTCTCO40WT
Rozměry (D × Š × V)
122 × 122 × 39 mm
Typ baterie
2× alkalická AA LR6 (PAIRDEER)
Životnost baterie
Až 5 let
Provozní teplota
-10 °C - 40 °C
Životnost snímače
až 10 let
Hlasitost alarmu
>85 dB @ 3 m
Výstup alarmu
Vizuální a zvukové varování
Čas zahřátí
Cca 100 s
Způsob montáže
Montáž na strop nebo stěnu
Tlačítko Test/Ztišit
Ano
Upozornění na nízké nabití baterie
Ano
Detekovatelná hladina v ppm
20999 ppm
Provozní vlhkost
095% (RH) bez kondenzace
Hlavní části (obrázek A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Ukazatel alarmu
2 Ukazatel napájení
3 Tlačítko Test/Ztišit
4 Displej
5 Alarm
6 Montážní konzola
7 Ukazatel chyby
8 Baterie (2×)
9 Šrouby (2×)
q Hmoždinky (2×)
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Jednou týdně výrobek otestujte, aby bylo zajištěno jeho správné fungování.
Výrobek nenatírejte.
Nepoužívejte výrobek v prašném či zakouřeném prostředí.
Nepoužívejte výrobek ve venkovních prostorách, výrobek je navržen pro použití uvnitř.
Pokud dojde k poruše, skončí životnost nebo je vybitá baterie, výrobek vyměňte.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
V blízkosti výrobku nepoužívejte aerosoly (osvěžovače vzduchu, vlasové spreje, barvy ve spreji).
Baterie nevyměňujte. Tento výrobek je testován pouze s přiloženými bateriemi. Jakmile se baterie vybijí, výrobek zlikvidujte.
Detektor oxidu uhelnatého nespustí alarm při jiných nebezpečích, jako je například únik plynu, požár nebo výbuch. Detektor oxidu uhelnatého není náhradou za detektory kouře, ohně, tepla nebo plynů.
V případě stavu ohrožení poskytněte pomoc dětem a lidem s omezenou mobilitou.
Po alarmu vždy zkontrolujte domácnost a spotřebiče a zjistěte potenciální problémy.
Pokud se alarm znovu aktivuje během 24 hodin, obraťte se na kvalifikovaného technika s žádostí o kontrolu vašich spotřebičů.
Pokud zjistíte problém se spotřebičem, vždy informujte výrobce.
Výrobek je určen k použití v domácnostech a typickém domácím obytném prostředí. Není vhodný pro komerční a průmyslové použití ani se nehodí k použití v rekreačních či komerčních vozidlech.
Instalace výrobku by neměla být brána jako náhrada za řádnou instalaci, používání a údržbu zařízení využívajících paliva včetně použití vhodných ventilačních a výfukových systémů.
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Nevystavujte baterii teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci.
Baterii nikdy nezkratujte.
Neskladujte články ani baterie pohozené v krabici či šuplíku, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo zkratování o další kovové předměty.
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
V případě úniku elektrolytu z baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Používejte pouze baterie takového typu, jaký je doporučen v tomto dokumentu.
Udržujte články a baterie v suchu a čistotě.
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho nepoužíváte.
Nevytahujte článek či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich použití zapotřebí.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, baterii a v zařízení a zajistěte správné použití.
Článek či baterii ekologicky zlikvidujte.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

Nebezpečí související s oxidem uhelnatým
Vystavení lidí oxidu uhelnatému (CO) je velice nebezpečné. CO je bezbarvý plyn bez zápachu a chuti, který zbavuje zasaženou oblast kyslíku. To může být smrtelné.
CO se vytváří při spalování uhlíkatých materiálů, zvláště když není k dispozici dostatek kyslíku. K tomu může dojít například při poruše nebo nesprávném použití spotřebičů využívaných k topení a vaření nebo motorů vozidel, v důsledku zablokovaného komína, nesprávného použití nebo poruše krbů, bojlerů, kamen, sporáků a dalších spotřebičů využívajících proces spalování v uzavřených prostorách.
CO je toxin, který se váže v krvi, kde zabraňuje přenosu kyslíku, což může způsobit smrt udušením.
Náchylný je každý, odborníci se však shodují na tom, že zvláště náchylné na nebezpečí CO jsou nenarozené děti, těhotné ženy, senioři a lidé se srdečními či respiračními onemocněními.
Spalovací zařízení by měl vždy instalovat kvalifikovaný technik. První příznaky otravy oxidem uhelnatým jsou podobné jako u chřipky bez horečky a mohou zahrnovat:
závrať / motání hlavy
těžké bolesti hlavy
žaludeční nevolnost
zvracení
dezorientace
Pokud se u vás objeví příznaky otravy oxidem uhelnatým, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Otravu CO lze určit karboxyhemoglobinovým testem.
Následující příznaky taktéž souvisejí s otravou CO a je třeba je prodiskutovat se všemi členy domácnosti:
1. Slabé vystavení: lehká bolest hlavy, žaludeční nevolnost, zvracení, únava (často popisovány jako příznaky podobné chřipce).
2. Středně silné vystavení: silná pulzující bolest hlavy, ospalost/malátnost, zmatení, zrychlený tep.
3. Extrémní vystavení: bezvědomí, křeče, kardiorespirační selhání, smrt.
Výrobek NESPUSTÍ alarm při jiných nebezpečích, jako je například únik plynu, požár nebo výbuch. Detektor oxidu uhelnatého není náhradou za detektory kouře, ohně, tepla nebo plynů.
Výrobek je určen k použití v domácnostech a typickém domácím obytném prostředí. Není vhodný pro komerční a průmyslové použití ani se nehodí k použití v rekreačních či komerčních vozidlech.
Instalace výrobku by neměla být brána jako náhrada za řádnou instalaci, používání a údržbu zařízení využívajících paliva včetně použití vhodných ventilačních a výfukových systémů.
Tento detektor je určen k ochraně osob před akutními dopady oxidu uhelnatého.
Detektor nemůže zajistit lidem se speciálními zdravotními nároky úplnou bezpečnost. Máte-li pochybnosti, konzultujte se svým lékařem.
Plynové spotřebiče/vybavení by měl vždy instalovat pouze proškolený personál. Zařízení/vybavení udržujte v dobrém mechanickém stavu a pravidelně nechávejte provádět revize.
Nebezpečí hladin oxidu uhelnatého:
Koncentrace CO ve vzduchu. (ppm = počet částic v milionu)
Příznaky
50 ppm
Maximální povolená koncentrace pro zdravé dospělé, které mohou být vystaveni po dobu 8 hodin.
200 ppm
Do 2–3 hodin od vystavení:
lehká bolest hlavy
únava
závrať / motání hlavy
žaludeční nevolnost
400 ppm
Do 1–2 hodin od vystavení:
frontální bolest hlavy
VAROVÁNÍ: 3 hodiny vystavení bude mít za následek smrt.
800999 ppm
Do 45 minut od vystavení:
závrať / motání hlavy
žaludeční nevolnost
křeče
bezvědomí
VAROVÁNÍ: 2–3 hodiny vystavení bude mít za následek smrt.

Výrobek je určen k ochraně osob před akutními dopady otravy oxidem uhelnatým. Výrobek nezajišťuje kompletní ochranu osob se zdravotními obtížemi.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
CE.ai
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
WEEE.png
Značí, že výrobek je třeba při likvidaci shromažďovat odděleně. Nevyhazujte do směsného odpadu.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace baterií (obrázek B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Otočením alarmu A5 proti směru hodinových ručiček alarm odstraňte z konzoly A6.
2. Vložte baterie do prostoru pro baterie. Ujistěte se, že jste dodrželi správnou polaritu (+/-) baterií vyznačenou v prostoru pro baterie.
3. Otočením A5 ve směru hodinových ručiček detektor připevněte k A6.
Konstantní vystavení vysoké nebo nízké vlhkosti může snížit životnost baterie.
Montáž výrobku (obrázek C + D)
1. Otočením A5 proti směru hodinových ručiček dno odstraňte z A6.
2. Umístěte A6 na požadované místo.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
U kamenných/betonových povrchů se řiďte kroky 3–5. U dřevěných povrchů pokračujte na krok 6.
3. S použitím A6 si označte tužkou místa, kam budete vrtat otvory.
4. Vyvrtejte dva otvory o průměru Ø 5 mm.
5. Zasuňte hmoždinky Aq do otvorů.
6. Upevněte montážní konzolu pomocí šroubů A9.
7. Otočením A5 ve směru hodinových ručiček detektor připevněte k A6.
Při instalaci na stěnu se ujistěte, že šipka na konzole směřuje nahoru.
Při vrtání zanechte výrobek v oblasti, kde se nepráší.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Šrouby nedotahujte příliš silně, aby nedošlo k deformaci konzoly.
Výběr umístění (obrázek E + F)
Pro bezpečné použití doporučujeme výrobek instalovat na tato místa:
Každá místnost, kde se spí.
Oba konce chodby delší než 12 m.
Každá místnost, kde tráví více lidí několik po sobě jdoucích hodin.
Nainstalujte alespoň jeden výrobek do každého podlaží vícepatrových obydlí.
Každá místnost s kamny/pecí, zdrojem tepla anebo jiný zařízením fungujícím na bázi spalování.
Máte-li v domě sklep: Na horní konec sklepního schodiště.
Výrobek ukazuje pouze přítomnost CO v blízkosti snímače. CO se může nacházet také v dalších oblastech.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

V oblastech se zdrojem spalování
Na stropě:
Alespoň 1–3 m od zdroje CO. Optimální vzdálenost je 6 m.
Alespoň 30 cm od okolních stěn.
Ve středu místnosti.
Ne v místech, kde proudí vzduch (v blízkosti oken, stropních ventilátorů nebo klimatizací).
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

V oblastech bez zdroje spalování
V místech, kde se spí:
Na úrovní dýchání.
Ne v místech, kde proudí vzduch (v blízkosti oken, stropních ventilátorů nebo klimatizací).
Ne za předměty (záclony nebo skříně).

Ostatní oblasti:
Na úrovní dýchání. V závislosti na aktivitách v dané místnosti je třeba výrobek instalovat ve výšce sezení nebo stání.
Ne v místech, kde proudí vzduch (v blízkosti oken, stropních ventilátorů nebo klimatizací).
Ne za předměty (záclony nebo skříně).

Výrobek neinstalujte:
ve špinavých, mastných nebo prašných oblastech;
v teplotách pod -10 °C;
v teplotách nad +40 °C;
v místech, kde proudí vzduch (v blízkosti otevřených oken, stropních ventilátorů nebo klimatizací);
ve vzdálenosti do 3 m od zdrojů vlhkosti;
ve vzdálenosti do 1,5 m od kuchyňských spotřebičů;
ve vzdálenosti do 1,5 m od kamen/krbů/pecí nebo zdrojů tepla na bázi spalování. Optimální vzdálenost je 6 m;
za předměty jako jsou záclony, skříně apod.;
na místo, kam přímo dopadají sluneční paprsky.

Abyste zabránili poškození výrobku, vždy je z oblasti odstraňte, pokud se chystáte provádět následující údržbu:
drhnutí nebo rozebírání dřevěných podlah;
malování;
tapetování;
používání lepidel nebo aerosolů.

Následující látky a plyny mohou způsobit falešný alarm nebo trvalé poškození detektoru: metan, propan, isobutan, etylén, etanol, alkohol, isopropanol, benzen, toluen, ethylacetát, kyselina, éter, vodík, hydrogensíran, hepatický plyn, oxid siřičitý, aerosol, hnací plyn, příprava alkoholu, barvy/laky, ředidla, rozpouštědla, pojiva, šampon, balzámy po holení, parfémy a některé čisticí prostředky.
Použití
Doba odezvy výrobku
Koncentrace CO ve vzduchu. (ppm = počet částic v milionu)
Doba odezvy výrobku
30 ppm
120 minut
50 ppm
80–90 minut
100 ppm
10–40 minut
300 ppm
3 minuty
Při zaznění alarmu
Když alarm rychle pípá a neustále bliká červená LED:
Okamžitě odejděte ven.
Zavolejte místní složky záchranného systému (hasiče).
Nevracejte se do budovy, dokud vám složky záchranného systému nepotvrdí, že je to bezpečné.
Nikdy alarm neignorujte.
V případě alarmu nepoužívejte tlačítko ztišit/test.
V případě stavu ohrožení poskytněte pomoc dětem a lidem s omezenou mobilitou.
Výrobek nedokáže zajistit kompletní ochranu osob se zvláštními zdravotními potížemi.
Po alarmu vždy zkontrolujte domácnost a spotřebiče a zjistěte potenciální problémy.
Pokud se alarm znovu aktivuje během 24 hodin, obraťte se na kvalifikovaného technika s žádostí o kontrolu vašich spotřebičů.
Pokud zjistíte problém se spotřebičem, vždy informujte výrobce.
Výrobek měří koncentraci CO pouze v oblasti, kde je umístěn.
Osoby se zdravotními potížemi, které mohou být citlivější na CO, mohou zvážit použití varovných zařízení poskytujících zvukové a vizuální signály pro koncentrace CO vyšší než 30 ppm. Další informace o oxidu uhelnatém a vašem zdravotním stavu získáte od svého obvodního lékaře.
Tichý režim
V režimu ztišení výrobek nedetekuje CO po dobu 12 hod.
Tichý režim je nutné aktivovat ručně.
Krátkým stiskem tlačítka Test/Ztišit A3 aktivujte tichý režim. Ukazatel alarmu bliká každých 30 sekund.
Po 12 hodinách se výrobek přepne zpět do pohotovostního režimu.
Tichý režim používejte pouze pokud máte na výrobek přímý výhled.
Stav výrobku je zobrazen pomocí displeje A4 a LED kontrolek A1, A2A7. Přehled různých stavů a ukazatelů zachycuje tabulka níže.

Informace
LED ukazatel
Zvuková výstraha
Displej
Zapnutí a režim zahřátí
Ohledně napájení výrobku se podívejte do části věnované instalaci. Zahřátí trvá přibližně 100 sekund.
A1, A2A7 střídavě blikají.
Jedno krátké pípnutí.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Pohotovostní režim
Po zahřátí výrobek automaticky přejde do pohotovostního režimu.
A2 bliká zeleně každých 30 sekund.
Nesvítí
Žádné
Tichý režim
Krátkým stiskem A3 přejděte do režimu ztišení.
A7 bliká žlutě každých 30 sekund.
Nesvítí
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Ztišený alarm
Krátkým stiskem A3 ztište nechtěný alarm.
A1 nepřetržitě červeně bliká.
Nesvítí
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Jakékoli číslo od 25 do 999.
Test
Stiskem a uvolněním A3 výrobek otestujte.
A1 4krát červeně zabliká.
Čtyři pípnutí
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Slabá baterie
Výrobek ihned vyměňte.
A7 bliká žlutě každých 30 sekund.
Pípnutí každých 30 sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Porucha
Výrobek se porouchal. Obraťte se na společnosti Nedis.
A7 dvakrát blikne žlutě každých 30 sekund.
Dvě pípnutí každých 30 sekund.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Konec životnosti
Výrobek ihned vyměňte.
A7 dvakrát blikne žlutě každých 30 sekund.
Jedno dlouhé pípnutí a jedno krátké pípnutí každých 30 sekund.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarm
Přítomnost oxidu uhelnatého.
A1 nepřetržitě červeně bliká.
Nepřetržité pípání.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Jakékoli číslo od 25 do 999.

Řešení problémů
Problém
Možné řešení
Výrobek nereaguje na stisknutí testovacího tlačítka.
Ujistěte se, že jsou správně nainstalovány baterie.
Každých 30 sekund blikne A7 a pípne alarm.
Slabá baterie. Výrobek ihned vyměňte.
Každých 30 sekund dvakrát blikne A7 a pípne alarm.
Výrobek se porouchal. Obraťte se na společnosti Nedis.
Údržba

K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Jednou za měsíc výrobek vysajte, abyste odstranili prach.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
V blízkosti výrobku nepoužívejte aerosoly (osvěžovače vzduchu, vlasové spreje, barvy ve spreji).
Výrobek nenatírejte.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.

Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek DTCTCO40WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_Frontpage.ai
Detector de monoxid de carbon
Numărul articolului: DTCTCO40WT
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/21
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis DTCTCO40WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

DTCTCO40WT este un detector de monoxid de carbon, proiectat pentru detectarea monoxidului de carbon (CO) din aer, pentru a proteja persoanele împotriva efectelor acute ale monoxidului de carbon.
Produsul folosește tehnologia avansată, electrochimică, cu senzor de CO, tehnologia digitală de compensare a temperaturii, un sistem de prevenire a interferenței radio, retroiluminare LCD și un mod activitate redusă, pentru anularea sonorului unei alarme nedorite.
Produsul este alimentat electric de două baterii AA (incluse) și are un indicator de baterie descărcată.
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat detectării acumulărilor de monoxid de carbon în mediile rezidențiale.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Alte utilizări sau modificări ale produsului constituie utilizare improprie și prezintă riscuri grave de accidente.
Produsul nu este destinat utilizării comerciale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Detector de monoxid de carbon
Numărul articolului
DTCTCO40WT
Dimensiuni (L x l x h)
122 x 122 x 39 mm
Tipul bateriei
2 baterii alcaline AA LR6 (PAIRDEER)
Durata de viață a bateriei
Maximum 5 ani
Temperatură de funcționare
-10 °C - 40 °C
Durata de viață a senzorului
Maximum 10 ani
Volumul alarmei
>85 dB @ 3 m
Activarea alarmei
Indicație vizuală și sonoră
Perioadă de încălzire
Aproximativ 100 secunde
Metodă de montare
Montare pe perete sau montare pe tavan
Buton Test/Activitate redusă
Da
Alertă baterie descărcată
Da
Concentrație detectabilă în ppm
20999 ppm
Umiditate de funcționare
0% – 95% (RH) fără condensare
Piese principale (imagine A)

210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_MAINPARTS.ai
A
1 Indicator alarmă
2 Indicator de putere
3 Buton Test/Activitate redusă
4 Afișaj
5 Alarmă
6 Suport
7 Indicator defecțiuni
8 Baterii (2x)
9 Șuruburi (2x)
q Fișe (2x)
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Testați o dată pe săptămână produsul pentru asigurarea funcționării corecte.
Nu vopsiți produsul.
Nu folosiți produsul în medii cu concentrații ridicate de praf sau fum.
Nu folosiți produsul pentru utilizare în spații deschise, produsul este destinat utilizării în spații închise.
Înlocuiți produsul în cazul funcționării eronate, la finalul duratei de viață sau dacă bateria este descărcată.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu folosiți aerosoli (odorizante, fixativ de păr, vopsea) în apropierea produsului.
Nu înlocuiți bateriile. Acest produs este testat numai cu bateriile furnizate. Eliminați produsul când bateriile sunt epuizate.
Detectorul de CO nu va declanșa o alarmă pentru alte pericole, de exemplu scurgeri de gaz, incendii sau explozii. Un detector de CO nu este un înlocuitor pentru detectoare de fum, incendiu, căldură sau alte gaze.
În situații de urgență, ajutați copiii și/sau persoanele cu mobilitate limitată.
După o alarmă verificați întotdeauna locuința și aparatele dvs. pentru potențiale probleme.
Consultați un tehnician calificat în aparate pentru verificarea aparatelor dacă alarma se reactivează în următoarele 24 de ore.
În cazul identificării unei probleme, întotdeauna informați producătorul.
Produsul este destinat utilizării în medii casnice, pentru funcții obișnuite de îngrijire a locuinței. Produsul nu este adecvat pentru aplicații comerciale sau industriale și nici pentru utilizarea la vehicule recreaționale sau comerciale.
Instalarea produsului nu trebuie folosită ca un substitut pentru instalarea corectă, utilizarea și întreținerea instalațiilor alimentate cu combustibil, inclusiv sisteme adecvate de ventilație și evacuare.
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
Nu expuneți bateriile la temperaturi ridicate sau incendii. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
Nu scurtcircuitați bateria.
Nu depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice.
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
În cazul unor scurgeri ale bateriei, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.
Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
Nu scoateți un element de baterie sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când trebuie utilizat(ă).
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Respectați marcajele plus (+) și minus (-) de pe elementele de baterie, baterie și echipament și asigurați-vă că le utilizați corect.
Eliminați corect celula sau bateria.
Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.

Pericolele monoxidului de carbon
Expunerea la monoxid de carbon (CO) este foarte periculoasă. CO este un gaz incolor, inodor și insipid, care elimină oxigenul din zonă. Acesta poate fi fatal.
CO este generat prin arderea materialelor pe bază de cărbune, în principal când nu este disponibil suficient oxigen. Aceasta se poate întâmpla, de exemplu, prin funcționarea eronată sau utilizarea greșită a aparatelor folosite pentru încălzire și gătit sau de la motoarele vehiculelor, coșurile blocate, șeminee, cazane, plite și orice alte aparate care implică arderea într-un spațiu închis.
CO este o toxină, care se leagă în sânge, unde împiedică transportul oxigenului, ceea ce poate produce deces prin sufocare.
Toată lumea este susceptibilă, dar experții sunt de acord că feții, femeile însărcinate, persoanele în vârstă și persoanele cu probleme cardiace sau respiratorii sunt în special vulnerabile la pericolele CO.
Aparatele cu ardere trebuie întotdeauna instalate de către un specialist calificat. Simptomele inițiale de otrăvire cu monoxid de carbon sunt similare celor ale gripei, fără febră, și pot include:
ameţeală
dureri grave de cap
greață
stare de vomă
dezorientare
În cazul confruntării cu simptome de otrăvire cu CO, solicitați imediat asistență medicală, otrăvirea cu CO poate fi stabilită printr-un test de carboxihemoglobină.
Următoarele simptome sunt în legătură cu otrăvirea cu CO și trebuie discutate cu toți membrii gospodăriei:
1. Expunere slabă: dureri ușoare de cap, greață, stare de vomă, oboseală (adesea descrise ca simptome asemănătoare gripei).
2. Expunere medie: dureri puternice de cap, somnolență, confuzie, ritm cardiac rapid.
3. Expunere extremă: stare de inconștiență, convulsii, insuficiență cardiorespiratorie, deces.
Produsul nu va declanșa o alarmă pentru alte pericole, de exemplu scurgeri de gaz, incendii sau explozii. Un detector de CO nu este un înlocuitor pentru detectoare de fum, incendiu, căldură sau alte gaze.
Produsul este destinat utilizării în medii casnice, pentru funcții obișnuite de îngrijire a locuinței. Acesta nu este adecvat pentru aplicații comerciale sau industriale și nici pentru utilizarea la vehicule recreaționale sau comerciale.
Instalarea produsului nu trebuie folosită ca un substitut pentru instalarea corectă, utilizarea și întreținerea instalațiilor alimentate cu combustibil, inclusiv sisteme adecvate de ventilație și evacuare.
Acest detector este destinat protejării persoanelor împotriva efectelor acute ale CO.
Detectorul nu poate asigura siguranța completă a persoanelor cu probleme medicale speciale. Pentru neclarități, ar trebui să vă adresați unui medic.
Aparatele/echipamentele cu gaz trebuie montate exclusiv de către personal instruit. Mențineți dispozitivele/echipamentele în stare mecanică bună și apelați la personal specializat pentru a le verifica periodic.
Pericolul nivelurilor de CO:
Concentrație de CO în aer. (ppm = părți pe milion)
Simptome
50ppm
Concentrația maximă admisibilă la care pot fi expuși adulții sănătoși într-o perioadă de 8 ore.
200ppm
În 2-3 ore de expunere:
ușoare dureri de cap
oboseală
ameţeală
greață
400ppm
În 1-2 ore de expunere:
dureri de cap frontale
AVERTISMENT: După 3 ore de expunere va surveni decesul.
800999 ppm
În 45 de minute de expunere:
ameţeală
greață
convulsii
stare de inconștiență
AVERTISMENT: După 2-3 ore de expunere va surveni decesul.

Produsul este destinat protejării utilizatorilor împotriva efectelor acute ale otrăvirii cu CO. Produsul nu asigură protecția completă pentru persoanele cu probleme de natură medicală.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
CE.ai
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
WEEE.png
Indicația care să explice că produsul trebuie colectat separat în cazul eliminării. A nu se arunca împreună cu gunoiul menajer.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea bateriilor (imagine B)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_BATTERY.ai
B
1. Rotiți spre dreapta contorul de alarmă A5 pentru a-l scoate din suport A6.
2. Introduceți bateriile în compartimentul bateriei. Asigurați-vă că polaritatea bateriei (+/-) corespunde marcajelor polarității din interiorul compartimentului bateriei.
3. Răsuciți A5 spre dreapta pentru a-l fixa la A6.
Expunerea constantă la niveluri ridicate sau scăzute de umiditate poate reduce durata de viață a bateriei.
Montarea produsului (imagine C + D)
1. Răsuciți A5 spre stânga pentru a-l scoate din A6.
2. Așezați A6 în locul dorit.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTRx-06.ai
C
Parcurgeți pașii 3-5 pentru suprafețe din piatră/beton. Continuați la pasul 6 pentru suprafețe din lemn.
3. Folosiți A6 pentru a marca locurile de găurire, cu ajutorul unui creion.
4. Realizați două găuri cu Ø 5 mm.
5. Introduceți fișele Aq în orificii.
6. Fixați suportul de montare cu ajutorul șuruburilor A9.
7. Răsuciți A5 spre dreapta pentru a-l fixa la A6.
La montarea pe perete, asigurați-vă că săgeata de pe suport indică în sus.
În timpul găuririi, mențineți produsul într-o zonă fără praf.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_TWIST.ai
D
Nu strângeți prea mult șuruburile, se va deforma suportul.
Alegerea unei locații (imagine E + F)
Pentru utilizarea în siguranță, se recomandă montarea produsului în următoarele locații:
Fiecare zonă pentru somn.
Ambele capete ale unui hol mai lung de 12 m.
Fiecare cameră în care mai multe persoane petrec câteva ore consecutive.
Montați cel puțin un produs pe fiecare etaj al unei locuințe cu mai multe etaje.
Fiecare încăpere în care se află o sobă, o sursă de încălzire și/sau alte dispozitive de ardere.
Dacă în casă există un beci: În partea superioară a scării beciului.
Produsul indică numai prezența CO în apropierea senzorului. CO poate exista în alte zone.
DTCTC040WT_Waar te plaatsen.ai
E

În zone cu o sursă de ardere
Pe tavan:
La distanță de cel puțin 1-3 m față de sursa de CO. Distanța optimă este de 6 m.
La distanță de cel puțin 30 cm față de pereții înconjurători.
Într-un punct central din încăpere.
Nu în aer cu turbulențe (lângă ferestre, ventilatoare de tavan sau instalații de aer condiționat)
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT_ILLUSTR_DTCTCO40WT_PLACE CEILING.ai
F

În zone fără o sursă de ardere
În zone pentru somn:
La nivelul respirației.
Nu în aer cu turbulențe (lângă ferestre, ventilatoare de tavan sau instalații de aer condiționat)
Nu în spatele obiectelor (draperii sau dulapuri).

Alte zone:
La nivelul respirației. În funcție de activitățile din încăpere, produsul trebuie montat la înălțimea de ședere sau de stat în picioare a unui om.
Nu în aer cu turbulențe (lângă ferestre, ventilatoare de tavan sau instalații de aer condiționat)
Nu în spatele obiectelor (draperii sau dulapuri).

Nu montați produsul:
în locuri murdare, cu urme de grăsime sau praf.
la temperaturi mai mici de -10 ºC.
la temperaturi mai mari de +40 ºC.
în zone cu turbulențe de aer (în apropierea ventilatoarelor de tavan, instalațiilor de aer condiționat sau a geamurilor deschise).
la maximum 3 metri de o sursă cu umiditate mare.
la maximum 1,5 metri de aparate electrocasnice de bucătărie.
la maximum 1,5 metri de o sobă sau de surse de căldură care funcționează pe baza arderii combustibilului. Distanța optimă este de 6 metri.
în spatele obiectelor, de exemplu, draperii sau dulapuri.
în lumina directă a soarelui.

Pentru a preveni avariile asupra produsului, îndepărtați întotdeauna produsul din zonă când se vor realiza următoarele acțiuni de întreținere:
frecarea sau îndepărtarea stratului de protecție al podelelor din lemn.
vopsire.
aplicarea tapetului.
folosirea adezivilor sau a aerosolilor.

Următoarele substanțe și gaze pot produce alarme false sau pot avaria permanent detectorul: metan, propan, izobutan, etilenă, etanol, alcool, izopropanol, benzen, toluen, acetat de etil, acid, eter, hidrogen, acid sulfuric, gaz hepatic, dioxid de sulf, aerosol, gaz de propulsie, prepararea alcoolului, vopsea, diluant, dizolvant, agenți de lipire, șampon, balsam după bărbierit, parfum și anumiți agenți de curățare.
Utilizare
Timpul de răspuns al produsului
Concentrație de CO în aer. (ppm = părți pe milion)
Timpul de răspuns al produsului
30ppm
120 minute
50ppm
80-90 minute
100ppm
10-40 minute
300ppm
3 minute
Când se declanșează alarma
Când alarma produce sunete rapide, iar LED-ul roșu clipește continuu:
Ieșiți imediat.
Apelați la serviciile locale de urgență (pompieri).
Nu intrați din nou în clădire decât după ce serviciile de urgență vă informează că puteți face acest lucru în siguranță.
Nu ignorați niciodată o alarmă.
Nu apăsați butonul test/activitate redusă în cazul unei alarme.
În situații de urgență, ajutați copiii și/sau persoanele cu mobilitate limitată.
Produsul nu poate proteja persoanele care au afecțiuni medicale speciale.
După o alarmă verificați întotdeauna locuința și aparatele dvs. pentru potențiale probleme.
Consultați un tehnician calificat în aparate pentru verificarea aparatelor dacă alarma se reactivează în următoarele 24 de ore.
În cazul identificării unei probleme, întotdeauna informați producătorul.
Produsul măsoară exclusiv CO din zona în care este amplasat.
Persoanele care au afecțiuni medicale care le-ar putea face mai sensibile la CO pot lua în considerare folosirea dispozitivelor de avertizare care asigură semnale sonore și vizuale pentru concentrații de CO mai mici de 30 ppm. Pentru informații suplimentare despre monoxidul de carbon și afecțiunile dumneavoastră medicale, adresați-vă medicului.
Modul activitate redusă
În modul activitate redusă, produsul nu detectează CO timp de 12 ore.
Modul activitate redusă trebuie activat manual.
Apăsați scurt butonul test/activitate redusă A3pentru activarea modului activitate redusă. Indicatorul de alarmă clipește la fiecare 30 de secunde
După 12 ore, produsul revine în modul așteptare.
Când produsul este la vedere, folosiți doar modul activitate redusă.
Starea produsului este indicată pe afișajul A4 și luminile LED A1, A2 și A7. În tabelul de mai jos se prezintă o vedere de ansamblu a diverselor stadii și indicații.

Informaţii
LED indicator
Alarmă sonoră
Afișaj
Modul alimentare și încălzire
Verificați Instalare pentru alimentarea electrică a produsului. Încălzirea durează aproximativ 100 de secunde.
A1, A2 și A7 clipesc alternativ.
Un bip scurt.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_PowerUp.ai
Modul așteptare
După încălzire, produsul va activa automat modul așteptare.
A2 clipește în verde la fiecare 30 de secunde.
Oprit
Niciuna
Modul activitate redusă
Apăsați A3 scurt pentru accesarea modului activitate redusă.
A7 clipește în galben la fiecare 30 de secunde.
Oprit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Alarmă cu sonorul anulat
Apăsați A3 scurt pentru anularea sonorului unei alarme nedorite.
A1 clipește continuu în roșu.
Oprit
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Orice număr între 25 - 999.
Test
Apăsați și eliberați A3 pentru a testa produsul.
A1 clipește în roșu de 4 ori.
patru bipuri.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Test.ai
Stare baterie descărcată
Înlocuiți imediat produsul.
A7 clipește în galben la fiecare 30 de secunde.
Un bip la fiecare 30 de secunde.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_LowBatt.ai
Defecțiune
Produsul funcționează defectuos. Contactați Nedis.
A7 clipește în galben de două ori la fiecare 30 de secunde.
Două bipuri la fiecare 30 de secunde.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Error.ai
Sfârșitul duratei de viață
Înlocuiți imediat produsul.
A7 clipește în galben de două ori la fiecare 30 de secunde.
Un bip lung și un bip scurt la fiecare 30 de secunde.
DTCTCO40WTEnd of life@3x.png
Alarmă
Prezența monoxidului de carbon.
A1 clipește continuu în roșu.
Bip continuu.
210211 1422 Nedis - Carbon Monoxide Detector - DTCTCO40WT - IllustratiesDisplay_DTCTCO40WT_Exceed.ai
Orice număr între 25 - 999.

Remedierea defecțiunilor
Problemă
Posibilă soluție
Produsul nu răspunde la apăsarea butonului de testare.
Asigurați-vă că bateriile sunt instalate corect.
A7 clipește, iar alarma sună la fiecare 30 de secunde.
Baterie descărcată. Înlocuiți imediat produsul.
A7 clipește de două ori, iar alarma sună la fiecare 30 de secunde.
Produsul funcționează defectuos. Contactați Nedis.
Mentenanță

Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Aspirați produsul o dată pe lună pentru a îndepărta praful.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu folosiți aerosoli (odorizante, fixativ de păr, vopsea) în apropierea produsului.
Nu vopsiți produsul.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.

Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul DTCTCO40WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul:

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda