|
|
||
Chocolate fountain
Article number: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis FCCF100FRD.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain.
Intended use
This product creates a stream of melted chocolate into which food can be dipped.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Chocolate fountain
|
Article number
|
FCCF100FRD
|
Dimensions (l x w x h)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Input voltage
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Rated power
|
90 W
|
Amount of chocolate
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Main parts (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
WARNING
Safety instructions
Read the instructions before use.
Only use the product as described in this manual.
Any other use may cause fire, electric shock, and/or injury to persons and may void the warranty.
Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
Do not switch the product on when it is empty.
Do not leave the product unattended when switched on.
Do not touch any hot surfaces.
Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not use the product when the cord or plug is damaged.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or off.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220 – 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
1.
Make sure the product is unplugged.
Check that all parts from the parts list are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
2.
Place the product on a flat, level surface.
3.
Make sure A4 is switched to OFF.
4.
Place the spiral on the main unit A3 , on top of the melting tray A2 .
It is normal that the spiral can move a little.
5.
Place the fountain A1 over the spiral. The three pins of A2 fit into the holes of A1 .
6.
Plug A5 in a power outlet.
Use
Suitable ingredients:
Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
You can add small amounts of coffee liqueur, coffee powder, coconut milk or related flavourings.
Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that can obstruct the spiral.
Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
Do not add cold or cooled liquids.
Using the product
1.
Switch A4 to HEAT.
2.
Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A2 .
The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the amount and type of chocolate.
You can also pour melted chocolate in A2 .
3.
Switch A4 to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4.
Switch A4 to OFF after 2 minutes.
5.
Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6.
Switch A4 to HEAT MOTOR.
7.
Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8.
Hold the food in the chocolate stream.
Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
Check regularly for large chunks in A2 . Remove these chunks.
9.
Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate stops.
Do not use the product for more than 3 hours.
Do not allow children to clean the product without supervision.
Cleaning
1.
Switch off the product.
2.
Unplug the product.
Be careful as the product is still hot.
Do not use sharp items.
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a dishwasher.
3.
Pour out as much chocolate as possible.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid, acetone or gasoline when cleaning the product.
4.
Allow the product to cool down, but clean the spiral, A1 and A2 while the chocolate is still liquid.
5.
Wash A1 and the spiral in hot water with soap.
6.
Remove the remaining chocolate.
7.
Clean A2 and A3 with a soft damp cloth.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Schokobrunnen
Artikelnummer: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis FCCF100FRD.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die Lebensmittel getaucht werden können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Schokobrunnen
|
Artikelnummer
|
FCCF100FRD
|
Größe (L x B x H)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Eingangsspannung
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Nennleistung
|
90 W
|
Menge an Schokolade
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
A
|
|
|
|
|
|
WARNUNG
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die Schmelzschale.
Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen, während er in Betrieb ist.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner oder einem aufgeheizten Ofen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
1.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile der Teileliste vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
2.
Stellen Sie das Produkt auf eine flache, ebene Oberfläche.
3.
Vergewissern Sie sich, dass A4 auf OFF geschaltet ist.
4.
Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A3 auf, oben auf der Schmelzschale A2 .
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5.
Setzen Sie den Brunnenaufsatz A1 über die Schnecke. Die drei Pins von A2 passen in die Löcher von A1 .
6.
Stecken Sie A5 in eine Steckdose.
Verwendung
Geeignete Zutaten:
Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
Sie können kleine Mengen Kaffeelikör, Kaffeepulver, Kokosmilch oder entsprechende Aromen hinzugeben.
Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse, Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten.
Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der Motor läuft.
Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
Verwenden des Produkts
1.
Schalten Sie A4 auf HEAT.
2.
Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A2 .
Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der Schokolade.
Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2 gießen.
3.
Schalten Sie A4 auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig geschmolzen ist.
Geben Sie etwas Pflanzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig schmilzt.
4.
Schalten Sie A4 nach 2 Minuten auf OFF.
5.
Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade entweichen können.
6.
Schalten Sie A4 auf HEAT MOTOR.
7.
Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie sie auf einen Löffel.
8.
Halten Sie sie in den Schokoladenstrom.
Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen können.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2 schwimmen. Entfernen Sie diese.
9.
Geben Sie mehr Schokolade oder Pflanzenöl hinzu, wenn der geschlossene Schokokreislauf stockt.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Reinigung
1.
Schalten Sie das Produkt aus.
2.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3.
Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A1 und A2 während die Schokolade noch flüssig ist.
5.
Spülen Sie A1 und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
6.
Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7.
Reinigen Sie A2 und A3 mit einem weichen, feuchten Tuch.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Fontaine de chocolat
Article numéro: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis FCCF100FRD.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat.
Utilisation prévue
Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent être plongés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Fontaine de chocolat
|
Article numéro
|
FCCF100FRD
|
Dimensions (L x l x H)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tension d’entrée
|
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Puissance nominale
|
90 W
|
Quantité de chocolat
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Pièces principales (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Lisez les instructions avant utilisation.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau de fonte.
Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le fonctionnement.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la fiche est endommagée.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
1.
Assurez-vous que le produit soit débranché.
Vérifiez que toutes les pièces de la liste des pièces soient présentes et qu'aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
2.
Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3.
Assurez-vous que A4 soit commuté sur OFF.
4.
Placez la spirale sur l'unité principale A3 , sur le plateau de fonte A2 .
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5.
Placez la fontaine A1 sur la spirale. Les trois broches de A2 s'insèrent dans les trous de A1 .
6.
Branchez A5 sur une prise de courant.
Utilisation
Ingrédients appropriés :
Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de café, de lait de coco ou d’arômes similaires.
Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes, des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale.
Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque le moteur tourne.
Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
Utiliser le produit
1.
Faites basculer A4 sur HEAT.
2.
Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A2 .
Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la quantité et du type de chocolat.
Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2 .
3.
Faites basculer A4 sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a complètement fondu.
Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4.
Faites basculer A4 sur OFF au bout de 2 minutes.
5.
Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6.
Faites basculer A4 sur HEAT MOTOR.
7.
Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les sur une cuillère.
8.
Tenez les aliments dans le débit de chocolat.
Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
Vérifiez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2 . Enlevez ces morceaux.
9.
Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat s’arrête.
Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
Nettoyage
1.
Mettre le produit hors tension.
2.
Débranchez le produit.
Prenez garde car le produit est encore chaud.
Ne pas utiliser d'objets tranchants.
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne pas la mettre au lave-vaisselle.
3.
Versez autant de chocolat que possible.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4.
Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A1 et A2 pendant que le chocolat est encore liquide.
5.
Lavez A1 et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
6.
Enlevez le chocolat restant.
7.
Nettoyez A2 et A3 avec un chiffon doux et humide.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Chocoladefontein
Artikelnummer: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Voorwoord
Bedankt voor de aankoop van de Nedis FCCF100FRD.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein.
Bedoeld gebruik
Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan worden gedompeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Chocoladefontein
|
Artikelnummer
|
FCCF100FRD
|
Afmetingen (l x b x h)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Ingangsspanning
|
Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Nominaal vermogen
|
90 W
|
Hoeveelheid chocolade
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
A
|
|
|
|
|
|
WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften
Lees de instructies voor gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
Zet het product niet aan als het leeg is.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Raak geen hete oppervlakken aan.
Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in contact komen.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220 - 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
1.
Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
Controleer of alle onderdelen uit de onderdelenlijst aanwezig zijn en er geen schade zichtbaar is op de onderdelen. Als er onderdelen missen of beschadigd zijn, neem contact op met de servicedesk van Nedis B.V. via de website: www.nedis.com.
2.
Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3.
Zorg ervoor dat A4 op OFF staat.
4.
Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A3 bovenop de smeltbak A2 .
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5.
Plaats de fontein A1 over de spiraal. De drie pinnen van A2 passen in de gaten van A1 .
6.
Steek A5 in een stopcontact.
Gebruik
Geschikte ingrediënten:
Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
U kunt kleine hoeveelheden koffielikeur, koffiepoeder, kokosmelk of verwante aroma's toevoegen.
Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of chips) die de spiraal kunnen blokkeren.
Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoffen toe.
Het product gebruiken
1.
Zet A4 op HEAT.
2.
Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A2 .
Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid en het type chocolade.
U kunt ook gesmolten chocolade in A2 gieten.
3.
Zet A4 op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4.
Zet A4 na 2 minuten op OFF .
5.
Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6.
Zet A4 op HEAT MOTOR.
7.
Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8.
Houd het voedsel in de chocoladestroom.
Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
Controleer regelmatig op grote stukken in A2 . Verwijder deze stukken.
9.
Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van chocolade stopt.
Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
Reiniging
1.
Zet het product uit.
2.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
Gebruik geen scherpe voorwerpen.
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
3.
Giet er zoveel mogelijk chocolade uit.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4.
Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A1 en A2 terwijl de chocolade nog vloeibaar is.
5.
Was A1 en de spiraal in heet water met zeep.
6.
Verwijder de resterende chocolade.
7.
Reinig A2 en A3 met een vochtige zachte doek.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
|
|
|
||
Fontana di cioccolata
Numero articolo: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis FCCF100FRD.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata.
Uso previsto
Il prodotto crea un flusso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Fontana di cioccolata
|
Numero articolo
|
FCCF100FRD
|
Dimensioni (p x l x a)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tensione in ingresso
|
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Potenza nominale
|
90 W
|
Quantità di cioccolata
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Parti principali (immagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
ATTENZIONE
Istruzioni di sicurezza
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle persone e possono rendere nulla la garanzia.
Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti richiesti.
Non accendere il prodotto quando è vuoto.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Non toccare alcuna parte calda.
Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in funzione.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare che tocchi le superfici calde.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
1.
Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
Controllare che siano presenti tutte le parti dell’elenco e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
2.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e orizzontale.
3.
Assicurarsi che A4 sia impostato su OFF.
4.
Inserire la spirale dell'unità principale A3 sopra al vassoio di fusione A2 .
È normale se la spirale si muove leggermente.
5.
Inserire la fontana A1 sopra la spirale. I tre perni di A2 si inseriscono nei fori di A1 .
6.
Inserire A5 in una presa elettrica.
Uso
Ingredienti idonei:
Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caffè, polvere di caffè, latte di cocco o aromi correlati.
Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o gocce) che possano ostruire la spirale.
Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in funzione.
Non aggiungere liquidi freddi o raffreddati.
Utilizzo del prodotto
1.
Impostare A4 su HEAT.
2.
Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A2 .
Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del tipo di cioccolato.
È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2 .
3.
Impostare A4 su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è completamente fuso.
Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4.
Impostare A4 su OFF dopo 2 minuti.
5.
Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla cioccolata.
6.
Impostare A4 su HEAT MOTOR.
7.
Infilzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con un cucchiaio.
8.
Tenere l'alimento immerso nel flusso di cioccolata.
Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2 . Rimuovere tali pezzi.
9.
Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo continuo di cioccolata.
Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
Pulizia
1.
Spegnere il prodotto.
2.
Scollegare il prodotto.
Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
Non utilizzare articoli affilati.
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né riporla in lavastoviglie.
3.
Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4.
Lasciar raffreddare il prodotto, ma pulire la spirale, A1 e A2 quando la cioccolata è ancora liquida.
5.
Lavare A1 e la spirale in acqua calda e sapone.
6.
Rimuovere la cioccolata rimanente.
7.
Pulire A2 e A3 con un panno morbido e inumidito.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Fuente de chocolate
Número de artículo: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis FCCF100FRD.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate.
Uso previsto por el fabricante
Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden sumergir alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Fuente de chocolate
|
Número de artículo
|
FCCF100FRD
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tensión de entrada
|
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Potencia nominal
|
90 W
|
Cantidad de chocolate
|
500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
|
Partes principales (imagen A)
|
A
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones antes de usarla.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas y puede anular la garantía.
No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los requeridos.
No encienda el producto cuando está vacío.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
No tocar las superficies calientes.
Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el funcionamiento.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para encender o apagar el producto.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno calentado.
Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
1.
Asegúrese de que el producto está desenchufado.
Compruebe que se hayan entregado todas las piezas de la lista de piezas y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
2.
Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada.
3.
Asegúrese de que A4 esté en OFF (apagado).
4.
Coloque la espiral sobre la unidad principal A3 , encima de la bandeja fundidora A2 .
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5.
Coloque la fuente A1 encima de la espiral. Las tres patillas de A2 encajan en los agujeros de A1 .
6.
Enchufe A5 a una toma de corriente.
Uso
Ingredientes aptos:
Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de coco o saborizantes relacionados.
No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips) que puedan obstruir la espiral.
No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está funcionando.
No añada líquidos fríos o enfriados.
Uso del producto
1.
Cambie A4 a HEAT (calentar).
2.
Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A2 .
El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la cantidad y el tipo de chocolate.
También puede verter chocolate fundido en A2 .
3.
Cambie A4 a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya fundido todo el chocolate.
Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4.
Cambie A4 a OFF al cabo de 2 minutos.
5.
Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6.
Cambie A4 a HEAT MOTOR (motor térmico).
7.
Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8.
Sostenga el alimento en la corriente de chocolate.
No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2 . Retire esos trozos.
9.
Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado de chocolate.
No utilice el producto durante más de 3 horas.
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
Limpieza
1.
Apague el producto.
2.
Desenchufe el producto.
Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
No utilice elementos afilados.
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la coloque en un lavavajillas.
3.
Vierta la mayor cantidad de chocolate posible.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4.
Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A1 y A2 mientras el chocolate aún está líquido.
5.
Lave A1 y la espiral en agua caliente con jabón.
6.
Quite el chocolate sobrante.
7.
Limpie A2 y A3 con un paño ligeramente humedecido.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Fonte de chocolate
Número de artigo: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis FCCF100FRD.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate.
Utilização prevista
Este produto cria um fluxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem ser mergulhados.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Fonte de chocolate
|
Número de artigo
|
FCCF100FRD
|
Dimensões (c x l x a)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tensão de entrada
|
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Potência nominal
|
90 W
|
Quantidade de chocolate
|
500 g (min.) - 1000 g (máx.)
|
Peças principais (imagem A)
|
A
|
|
|
|
|
|
AVISO
Instruções de segurança
Leia as instruções antes de utilizar o produto.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de derretimento.
Não ligue o produto quando está vazio.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Não toque nas superfícies quentes.
Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o funcionamento.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danificados.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
Certifique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
1.
Certifique-se de que o produto está desligado da tomada.
Certifique-se de que todas as peças enumeradas na lista de peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
2.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3.
Certifique-se de que A4 está OFF.
4.
Coloque a espiral na unidade principal A3 , por cima da bandeja de derretimento A2 .
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5.
Coloque a fonte A1 sobre a espiral. Os três pinos de A2 encaixam nos orifícios de A1 .
6.
Ligue A5 a uma tomada elétrica.
Utilização
Ingredientes apropriados:
Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de coco ou aromas semelhantes.
Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou pepitas) que possam obstruir a espiral.
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor estiver a funcionar.
Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
Utilização do produto
1.
Mude A4 para HEAT.
2.
Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de A2 .
O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da quantidade e do tipo de chocolate.
Também pode verter chocolate derretido dentro de A2 .
3.
Mude A4 para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver completamente derretido.
Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4.
Mude A4 para OFF após 2 minutos.
5.
Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate saia.
6.
Mude A4 para HEAT MOTOR (calor motor).
7.
Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8.
Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido.
Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
Verifique regularmente se há pedaços grandes em A2 . Retire esses pedaços.
9.
Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de chocolate parar.
Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
Limpeza
1.
Desligue o produto.
2.
Desligue o produto.
Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
Não utilize objetos afiados.
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3.
Despeje o máximo de chocolate possível.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos, acetona ou gasolina para limpar o produto.
4.
Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A1 e A2 enquanto o chocolate ainda está líquido.
5.
Lave A1 e a espiral em água quente com sabão.
6.
Retire o restante chocolate.
7.
Limpe A2 e A3 com um pano macio húmido.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Chokladfontän
Artikelnummer: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis FCCF100FRD.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän.
Avsedd användning
Denna produkt skapar ett flöde av smält choklad som man kan doppa matvaror i.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Chokladfontän
|
Artikelnummer
|
FCCF100FRD
|
Dimensioner (l x b x h)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Inspänning
|
AC 220–240 V ~ 50 Hz
|
Märkeffekt
|
90 W
|
Mängd choklad
|
500 g (min.)–1000 g (max.)
|
Huvuddelar (bild A)
|
A
|
|
|
|
|
|
VARNING
Säkerhetsanvisningar
Läs anvisningarna före användning.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och kan förverka garantin.
Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
Slå inte på produkten när den är tom.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Vidrör inte heta ytor.
Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Använd inte externa timers eller fjärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta ytor.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen 50 Hz.
Installera produkten
1.
Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
Kontrollera att alla delar enligt dellistan är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
2.
Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3.
Säkerställ att A4 står i läget OFF.
4.
Placera spiralen på huvudenheten A3 , ovanpå smältskålen A2 .
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5.
Placera fontänen A1 ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2 passar in i hålen på A1 .
6.
Anslut A5 till ett eluttag.
Handhavande
Lämpliga ingredienser:
Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
Du kan tillsätta små mängder kaffelikör, kaffepulver, kokosmjölk och liknande smaktillsatser.
Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som kan blockera spiralen.
Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
Att använda produkten
1.
Ställ A4 i läge HEAT.
2.
Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A2 .
Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av choklad.
Du kan också hälla smält choklad i A2 .
3.
Ställ A4 i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4.
Ställ A4 i läge OFF efter 2 minuter.
5.
Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6.
Ställ A4 i läge HEAT MOTOR.
7.
Placera matbitar på en gaffel, pinne eller sked.
8.
Håll maten i chokladflödet.
Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
Kontrollera regelbundet om det finns stora matbitar i A2 . Ta bort dessa bitar.
9.
Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladflödet stannar av.
Använd inte produkten längre än 3 timmar.
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
Rengöring
1.
Stäng av produkten.
2.
Koppla bort produkten.
Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
Använd inte vassa föremål.
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
3.
Häll ut så mycket choklad som möjligt.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra, aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4.
Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A1 och A2 medan chokladen fortfarande är flytande.
5.
Diska A1 och spiralen med varmvatten och diskmedel.
6.
Avlägsna kvarvarande choklad.
7.
Rengör A2 och A3 med en mjuk, fuktig trasa.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Suklaaputous
Tuotenro: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Alkusanat
Kiitos Nedis FCCF100FRD -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Nedis FCCF100FRD on suklaaputous.
Käyttötarkoitus
Tässä tuotteessa virtaa sulaa suklaata, johon voi dipata ruokapaloja.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Suklaaputous
|
Tuotenro
|
FCCF100FRD
|
Mitat (p x l x k)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tulojännite
|
AC 220–240 V ~ 50 Hz
|
Nimellisteho
|
90 W
|
Suklaan määrä
|
500 g (min.) – 1000 g (maks.)
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
A
|
|
|
|
|
|
VAROITUS
Turvallisuusohjeet
Lue ohjeet ennen käyttöä.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Kaikki muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövammoja ja mitätöi takuun.
Älä laita sulatusalustalle mitään muuta kuin siihen tarkoitettuja aineksia.
Älä kytke tuotteen virtaa päälle sen ollessa tyhjä.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Älä kosketa kuumia pintoja.
Pidä kädet ja vierasesineet loitolla suklaaputouksesta sen ollessa käynnissä.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen kytkemiseksi päälle tai pois.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa kuumia pintoja.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Varmista, että verkkovirran jännite on alueellasi 220–240 VAC ja taajuus 50 Hz.
Tuotteen asentaminen
1.
Varmista, että johto on irrotettu.
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osaluettelon osat ja ettei osissa ole merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
2.
Aseta tuote tasaiselle alustalle.
3.
Varmista, että tehonvalitsin A4 on kytketty asentoon OFF.
4.
Aseta pora pääyksikköön A3 sulatusalustan A2 päälle.
On normaalia, että pora voi liikkua hieman.
5.
Aseta suklaaputous A1 poran päälle. Sulatusalustan kolme tappia sopivat suklaaputouksessa oleviin reikiin.
6.
Kytke virtajohto A5 pistorasiaan.
Käyttö
Soveltuvat ainesosat:
Suklaa, jossa on kaakaota vähintään 60 %.
Voit lisätä pieniä määriä kahvilikööriä, kahvijauhetta, kookosmaitoa tai muita makuaineita.
Älä käytä suklaata, jossa on kiinteitä paloja (kuten pähkinöitä, manteleita tai suklaalastuja), sillä ne voivat tukkia poran.
Älä lisää kiinteitä tai suuria suklaapaloja moottorin ollessa käynnissä.
Älä lisää kylmiä tai viileitä nesteitä.
Tuotteen käyttäminen
1.
Käännä tehonvalitsin A4 asetukselle HEAT.
2.
Lisää 500–1000 grammaa suklaata pieninä palasina sulatusalustalle A2 .
Sulatus kestää 30–60 minuuttia riippuen suklaan määrästä ja laadusta.
Voit myös kaataa sulaa suklaata sulatusalustalle A2 .
3.
Käännä tehonvalitsin A4 asetukselle HEAT MOTOR, kun kaikki suklaa on täysin sulanut.
Jos suklaa ei sula kokonaan, lisää joukkoon kasviöljyä.
4.
Käännä tehonvalitsin A4 asetukselle OFF 2 minuutin kuluttua.
5.
Odota 1 minuutti, jotta ilma pääsee poistumaan suklaasta.
6.
Käännä A4 asetukselle HEAT MOTOR (Moottorin lämmitys).
7.
Ota ruokapalasia haarukkaan tai lusikkaan.
8.
Pitele ruokapalaa suklaaputouksessa.
Älä käytä ruoka-aineksia, jotka voivat murentua ja tukkia poran.
Tarkista säännöllisesti, ettei sulatusalustalla A2 ole suuria paloja. Jos on, poista ne.
9.
Lisää suklaata tai kasviöljyä, kun suklaan tasainen virtaus lakkaa.
Käytä tuotetta korkeintaan 3 tuntia kerrallaan.
Älä anna lasten puhdistaa tuotetta ilman valvontaa.
Puhdistus
1.
Sammuta tuote.
2.
Irrota tuotteen johdot.
Ole varovainen, sillä tuote on edelleen kuuma.
Älä käytä teräviä esineitä.
Älä upota moottoriyksikköä tai sulatusalustaa veteen tai pese niitä astianpesukoneessa.
3.
Kaada mahdollisimman paljon suklaata pois.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja, asetonia tai bensiiniä.
4.
Anna tuotteen jäähtyä, mutta puhdista pora, A1 ja A2 suklaan yhä ollessa sulaa.
5.
Pese A1 ja pora kuumalla vedellä ja saippualla.
6.
Poista loput suklaat.
7.
Puhdista paistolevyt A2 ja A3 pehmeällä kostealla liinalla.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Sjokoladefontene
Artikkelnummer: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis FCCF100FRD.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Nedis FCCF100FRD er en sjokoladefontene.
Tiltenkt bruk
Dette produktet skaper rennende, smeltet sjokolade som du kan dyppe mat i.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Sjokoladefontene
|
Artikkelnummer
|
FCCF100FRD
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Inngangsspenning
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Rangert effekt
|
90 W
|
Mengde sjokolade
|
500 g (min.) - 1000 g (maks.)
|
Hoveddeler (bilde A)
|
A
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL
Sikkerhetsinstruksjoner
Les bruksanvisningen før bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
All annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade, og det kan gjøre garantien ugyldig.
Legg aldri noe annet enn de nødvendige ingrediensene på smeltebrettet.
Ikke slå på produktet hvis det er tomt.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Ikke ta på noen varme overflater.
Hold hender og fremmedlegemer vekk fra fontenen når den er i bruk.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Ikke bruk produktet hvis ledningen eller kontakten er skadet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Ikke bruk eksterne tidtakere eller fjernkontrollsystemer for å slå produktet på eller av.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre varme overflater.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller varme ovner.
Påse at den elektriske forsyningen i området ditt samsvarer med en spenning på 220 – 240 VAC og en frekvens på 50 hz.
Installasjon av produktet
1.
Sørg for at produktet er frakoblet.
Sjekk innholdet opp mot listen over deler som følger med, og sørg for at ingen av delene har skader. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
2.
Sett produktet på en flat overflate som er i vater.
3.
Sørg for at A4 er satt til OFF.
4.
Plasser spiralen på hovedenheten A3 på toppen av smeltebrettet A2 .
Det er helt vanlig at spiralen flytter litt på seg.
5.
Plasser fontenen A1 over spiralen. De tre pinnene til A2 passer inn i hullene på A1 .
6.
Koble A5 inn i et strømuttak.
Bruk
Egnede ingredienser:
Sjokolade med en andel kakaosmør på minst 60 %.
Du kan tilsette små mengder kaffelikør, kaffepulver, kokosmelk eller liknende smakstilsetninger.
Ikke bruk sjokolade med biter i (for eksempel nøtter, mandler eller chips) ettersom dette kan blokkere spiralen.
Ikke tilsett faste eller store biter sjokolade mens motoren går.
Ikke tilsett kalde eller avkjølte væsker.
Bruk av produktet
1.
Bytt A4 til HEAT.
2.
Tilsett 500-1000 gram små sjokoladebiter inn i A2 .
Smelteprosessen tar mellom 30-60 minutter, avhengig av mengde og type sjokolade.
Du kan også helle smeltet sjokolade i A2 .
3.
Bytt A4 til HEAT MOTOR når all sjokolade har smeltet helt.
Tilsett vegetabilsk olje hvis sjokoladen ikke smelter helt.
4.
Bytt A4 til OFF etter 2 minutter.
5.
Vent i ett minutt for å bli kvitt eventuelle luftbobler i sjokoladen.
6.
Bytt A4 til HEAT MOTOR.
7.
Stikk matbiter på en gaffel eller stikk eller legg dem på en skje.
8.
Hold maten i den rennende sjokoladen.
Ikke bruk mat som kan smuldre og blokkere spiralen.
Kontroller regelmessig om det befinner seg store biter i A2 . Fjern disse store bitene.
9.
Tilsett mer sjokolade eller vegetabilsk olje når sjokoladen slutter med å renne helt rundt.
Ikke bruk produktet i mer enn 3 timer.
Ikke la barn rengjøre produktet uten tilsyn.
Rengjøring
1.
Slå av produktet.
2.
Koble fra produktet.
Vær forsiktig ettersom produktet fortsatt er varmt.
Ikke bruk skarpe gjenstander.
Dypp aldri hovedenheten med smeltebrettet i vann og sett den aldri inn i en oppvaskmaskin.
3.
Hell ut så mye sjokolade som mulig.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre, aceton eller bensin når du rengjør produktet.
4.
La produktet kjøle seg ned, men sørg for at du rengjør spiralen A1 og A2 mens sjokoladen fortsatt er i væskeform.
5.
Vask A1 og spiralen i varmt vann med såpe.
6.
Fjern resterende sjokolade.
7.
Rengjør A2 og A3 med en myk og fuktig klut.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Chokoladefontæne
Varenummer: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis FCCF100FRD.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Nedis FCCF100FRD er en chokoladefontæne.
Tilsigtet brug
Dette produkt skaber en strøm af smeltet chokolade, hvor man kan dyppe mad.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Chokoladefontæne
|
Varenummer
|
FCCF100FRD
|
Mål (l x b x h)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Indgangsspænding
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Nominel strøm
|
90 W
|
Mængde chokolade
|
500 g (min.) - 1000 g (maks.)
|
Hoveddele (billede A)
|
A
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL
Sikkerhedsinstruktioner
Læs instruktionerne inden brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Enhver anden brug kan forårsage brand, elektrisk stød og/eller personskade og kan ugyldiggøre garantien.
Placer aldrig andet end de påkrævede ingredienser i smeltebakken.
Tænd ikke for produktet, når det er tomt.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Rør ikke nogen varme overflader.
Hold hænder og fremmedlegemer ude af fontænen under betjening.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Brug aldrig produktet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Produktet kan anvendes af børn fra 8 og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Brug ikke eksterne timere eller fjernbetjente systemer til at tænde eller slukke for produktet.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller røre ved varme overflader.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Kontroller, at strømforsyningen i dit område matcher en spænding på 220 - 240 VAC og en frekvens på 50 Hz.
Installation af produktet
1.
Sørg for, at produktet er frakoblet.
Tjek, at alle delene fra listen over dele er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
2.
Placer produktet på en plan, lige overflade.
3.
Sørg for, at A4 står på OFF.
4.
Placer spiralen på hovedenheden A3 , oven på smeltebakken A2 .
Det er normalt, at spiralen kan bevæge sig en smule.
5.
Placer fontænen A1 over spiralen. De tre stifter af A2 passer ind i hullerne af A1 .
6.
Sæt A5 ind i en stikkontakt.
Brug
Velegnede ingredienser:
Chokolade med et forhold af kakaosmør på mindst 60%.
Du kan tilføje små mængder kaffelikør, kaffepulver, kokosmælk eller relaterede smagsstoffer.
Brug ikke chokolade med stykker (f.eks. nødder, mandler eller chips), der kan obstruere spiralen.
Tilføj ikke solide eller store stykker chokolade, mens motoren kører.
Tilføj ikke kolde eller afkølede væsker.
Brug af produktet
1.
Skift A4 til HEAT.
2.
Tilføj 500-1000 gram chokolade i små stykker i A2 .
Smelteprocessen tager mellem 30-60 minutter, afhængigt af mængden og typen af chokolade.
Du kan også hælde smeltet chokolade i A2 .
3.
Skift A4 til HEAT MOTOR, når al chokoladen er helt smeltet.
Tilføj vegetabilsk olie, når chokoladen ikke smelter helt.
4.
Skift A4 til OFF efter 2 minutter.
5.
Vent 1 minut for at lade eventuel luft slippe ud af chokoladen.
6.
Skift A4 til HEAT MOTOR.
7.
Stik stykker af mad på en gaffel, eller stik eller placer dem på en ske.
8.
Hold maden i chokoladestrømmen.
Brug ikke mad, der kan smuldre eller obstruere spiralen.
Kontrollér regelmæssigt for store stykker i A2 . Fjern disse stykker.
9.
Tilføj mere chokolade eller vegetabilsk olie, når den lukkede kreds af chokolade stopper.
Brug ikke produktet i mere end 3 timer.
Lad ikke børn rengøre produktet uden opsyn.
Rengøring
1.
Sluk for produktet.
2.
Træk produktets stik ud.
Vær forsigtig, da produktet stadigvæk er varmt.
Brug ikke skarpe genstande.
Sænk aldrig hovedenheden med smeltebakken ned i vand, og læg den aldrig i opvaskemaskinen.
3.
Hæld så meget chokolade ud som muligt.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre, acetone eller benzin, når du rengør produktet.
4.
Lad produktet køle af, men rengør spiralen, A1 og A2 , mens chokoladen stadigvæk er flydende.
5.
Vask A1 og spiralen i varmt vand med sæbe.
6.
Fjern den resterende chokolade.
7.
Rengør A2 og A3 med en blød, fugtig klud.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Csokiszökőkút
Cikkszám: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis FCCF100FRD megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
A Nedis FCCF100FRD egy csokiszökőkút.
Tervezett felhasználás
A termék olvasztott csokoládéfolyamot készít, amelybe ételt lehet mártogatni.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Csokiszökőkút
|
Cikkszám
|
FCCF100FRD
|
Méretek (h x sz x m)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Bemeneti feszültség
|
AC 220 – 240 V ~ 50 Hz
|
Névleges teljesítmény
|
90 W
|
Csokoládémennyiség
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
A
|
|
|
|
|
|
FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági utasítások
Használat előtt olvassa el az útmutatót.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Bármilyen egyéb használat tüzet, áramütést és/vagy személyi sérülést okozhat, és garanciavesztéssel járhat.
A szükséges hozzávalókon kívül semmi mást ne tegyen az olvasztótálcára.
Ne kapcsolja be a terméket, ha az üres.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Ne érjen a forró felületekhez.
A szökőkút működése közben tartsa tőle távol a kezét és az idegen tárgyakat.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Ne használja a terméket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be- vagy kikapcsolásához.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a mindenkori területen az elektromos tápellátás váltóáramú feszültsége 220–240 V, frekvenciája pedig 50 Hz.
A termék beüzemelése
1.
Győződjön meg arról, hogy a termék csatlakozódugóját kihúzta-e.
Ellenőrizze, hogy az alkatrészlista minden darabja megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
2.
Helyezze a terméket egy vízszintes, sík felületre.
3.
Győződjön meg arról, hogy a A4 OFF állásban van.
4.
Helyezze a spirált a főegységen A3 az olvasztótálca A2 tetejére.
A spirál kissé mozgatható, ez normális jelenség.
5.
Helyezze a szökőkutat A1 a spirálra. A A2 három csapja beleillik a A1 részen lévő lyukakba.
6.
Dugja be az A5 részt egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Használat
Megfelelő hozzávalók:
Legalább 60% kakaóvajat tartalmazó csokoládé.
Hozzáadhat kis mennyiségben kávélikőrt, kávéport, kókuszport, kókusztejet vagy megfelelő aromákat.
Ne használjon olyan csokoládét, amelyben a spirált akadályozó darabkák (például mogyoró, mandula vagy pelyhek) találhatók.
Ne töltsön be tömör vagy nagyobb csokoládédarabokat, miközben a motor jár.
Ne töltsön be hideg vagy hűtött folyadékokat.
A termék használata
1.
Váltsa át az A4 gombot HEAT állásba.
2.
Tegyen 500–1000 gramm csokoládét kis darabokban az A2 részre.
Az olvasztás 30–60 percig tart a csokoládé mennyiségétől és típusától függően.
Olvasztott csokoládét is önthet az A2 részre.
3.
Amikor az összes csokoládé teljesen felolvadt, váltsa át az A4 HEAT MOTOR állásba.
Ha a csokoládé nem olvad fel teljesen, akkor adjon hozzá növényi olajat.
4.
2 perc után váltsa át az A4 gombot OFF állásba.
5.
Várjon 1 percet, hogy a levegő távozzon a csokoládéból.
6.
Váltsa át a A4 kapcsolót a HEAT MOTOR állásra.
7.
Tűzzön ételdarabokat villára vagy pálcára, vagy tegye őket egy kanálra.
8.
Tartsa az ételt a csokoládéfolyamba.
Ne használjon olyan ételt, amelynek morzsái akadályozhatják a spirált.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e nagyobb darabok az A2 részen. Távolítsa el az ilyen darabokat.
9.
Amikor a csokoládéfolyam megszakad, töltsön be több csokoládét vagy növényi olajat.
Ne használja a terméket 3 óránál tovább.
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a termékkel.
Tisztítás
1.
Kapcsolja ki a terméket.
2.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Legyen óvatos, mert a termék még forró.
Ne használjon éles tárgyakat.
Soha ne merítse a terméket benne az olvasztótálcával vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
3.
Öntsön ki annyi csokoládét, amennyit lehet.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat, acetont vagy gázolajat a termék tisztításához.
4.
Hagyja lehűlni a terméket, de tisztítsa meg a spirált, A1 és az A2 részt, miközben a csokoládé még folyékony.
5.
Mossa el az A1 részt és a spirált meleg vízzel és mosogatószerrel.
6.
Távolítsa el a maradék csokoládét.
7.
Tisztítsa meg az A2 és A3 felületét egy megnedvesített puha kendővel.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Fontanna czekolady
Numer katalogowy: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis FCCF100FRD.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Nedis FCCF100FRD to fontanna czekolady.
Przeznaczenie
Ten produkt wytwarza strumień rozpuszczonej czekolady, w którym można zanurzać produkty spożywcze.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Fontanna czekolady
|
Numer katalogowy
|
FCCF100FRD
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Napięcie wejściowe
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Moc znamionowa
|
90 W
|
Ilość czekolady
|
500 g (min.) – 1000 g (maks.)
|
Główne części (rysunek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Każde inne użycie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia u osób oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
Na talerzu stapiającym nigdy nie umieszczaj niczego innego niż wymagane składniki.
Nie włączaj produktu, gdy jest pusty.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Nie dotykać gorących powierzchni.
Podczas eksploatacji trzymaj dłonie i przedmioty obce z dala od fontanny.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Nie używaj produktu, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania do włączania i wyłączania produktu.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napięciu 220-240 VAC i częstotliwości 50 Hz.
Instalowanie produktu
1.
Upewnij się, że produkt jest odłączony.
Sprawdź, czy wszystkie elementy z listy części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
2.
Produkt należy umieścić na płaskiej, równej powierzchni.
3.
Upewnij się, że A4 jest ustawiony na OFF.
4.
Umieść spiralę na głównej jednostce A3 , na talerzu stapiającym A2 .
To normalne, że spirala może się trochę poruszać.
5.
Umieść fontannę A1 nad spiralą. Trzy kołki w A2 pasują do otworów w A1 .
6.
Podłącz A5 do gniazdka sieciowego.
Użycie
Odpowiednie składniki:
Czekolada o zawartości masła kakaowego co najmniej 60%.
Możesz dodać niewielką ilość likieru kawowego, kawy w proszku, mleka kokosowego lub odpowiednich aromatów.
Nie używaj czekolady z dodatkami (jak orzechy, migdały lub płatki), które mogą blokować spiralę.
Nie dodawaj stałych lub dużych kawałków czekolady podczas pracy silnika.
Nie dodawaj zimnych lub schłodzonych płynów.
Użytkowanie produktu
1.
Przełącz A4 na HEAT.
2.
Dodaj 500-1000 g czekolady w małych kawałkach do A2 .
Proces topienia trwa od 30 do 60 minut, w zależności od ilości i rodzaju czekolady.
Możesz także wlać rozpuszczoną czekoladę do A2 .
3.
Przełącz A4 na HEAT MOTOR, gdy cała czekolada całkowicie się rozpuści.
Dodaj olej roślinny, jeśli czekolada nie stopiła się całkowicie.
4.
Przełącz A4 na OFF po upływie 2 minut.
5.
Odczekaj 1 minutę, aby z czekolady wydostało się powietrze.
6.
Przełącz A4 na HEAT MOTOR.
7.
Nadziewaj kawałki jedzenia na widelec lub patyk lub umieszczaj je na łyżce.
8.
Trzymaj jedzenie w strumieniu czekolady.
Nie używaj produktów, które mogą się kruszyć i blokować spiralę.
Regularnie sprawdzaj, czy w A2 nie ma dużych kawałków. Usuwaj je.
9.
Dodaj więcej czekolady lub oleju roślinnego, gdy zamknięty obieg czekolady się zatrzyma.
Nie używaj produktu dłużej niż przez 3 godziny.
Nie należy pozwalać dzieciom używać produktu bez nadzoru.
Czyszczenie
1.
Wyłącz produkt.
2.
Odłącz produkt od sieci.
Zachowaj ostrożność, ponieważ produkt jest nadal gorący.
Nie używaj ostrych przedmiotów.
Nigdy nie zanurzaj jednostki głównej w wodzie ani nie umieszczaj jej w zmywarce do naczyń.
3.
Wylej jak najwięcej czekolady.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas, aceton lub benzyna.
4.
Pozostaw produkt do ostygnięcia, ale wyczyść spiralę A1 i A2 , gdy czekolada jest jeszcze płynna.
5.
Umyj A1 i spiralę gorącą wodą z mydłem.
6.
Usuń pozostałą czekoladę.
7.
Wyczyść A2 i A3 miękką wilgotną szmatką.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Συντριβάνι σοκολάτας
Αριθμός είδους: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis FCCF100FRD.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Το Nedis FCCF100FRD είναι ένα συντριβάνι σοκολάτας.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό δημιουργεί μία ροή λιωμένης σοκολάτας μέσα στην οποία μπορείτε να βυθίσετε οποιοδήποτε τρόφιμο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Συντριβάνι σοκολάτας
|
Αριθμός είδους
|
FCCF100FRD
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Τάση εισόδου
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Ονομαστική ισχύς
|
90 W
|
Ποσότητα σοκολάτας
|
500 g (ελαχ.) - 1000 g (μεγ.)
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
A
|
|
|
|
|
|
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οδηγίες ασφάλειας
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία, και/ή τραυματισμό σε άτομα και ως συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης.
Μην τοποθετείτε τίποτα άλλο εκτός από τα απαιτούμενα υλικά πάνω στο δίσκο για λιωμένη σοκολάτα.
Μην ενεργοποιείτε το προϊόν ενώ είναι άδειο.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
Κρατήστε τα χέρια και τα ξένα αντικείμενα έξω από το συντριβάνι ενόσω λειτουργεί.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο ή το βύσμα είναι κατεστραμμένο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος παροχή στην περιοχή σας αντιστοιχεί σε τάση 220 - 240 VAC και συχνότητα 50 Hz.
Εγκατάσταση του προϊόντος
1.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι αποσυνδεδεμένο.
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη από τη λίστα εξαρτημάτων και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσίας σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
2.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία ίσια και οριζόντια επιφάνεια.
3.
Βεβαιωθείτε ότι το A4 βρίσκεται στο OFF.
4.
Τοποθετήστε τον σπειροειδή άξονα στην κύρια μονάδα A3 , πάνω από το δίσκο για λιωμένη σοκολάτα A2 .
Είναι φυσιολογικό ότι ο σπειροειδής άξονας μετακινείται ελαφρώς.
5.
Τοποθετήστε το συντριβάνι A1 πάνω από τον σπειροειδή άξονα. Οι τρεις ακίδες του A2 ταιριάζουν μέσα στις τρύπες του A1 .
6.
Συνδέστε το A5 σε μία πρίζα ρεύματος.
Χρήση
Κατάλληλα υλικά:
Σοκολάτα με μία μερίδα βούτυρο κακάο για τουλάχιστον 60%
Μπορείτε να προσθέσετε μικρές ποσότητες λικέρ από καφέ, σκόνη καφέ, γάλα καρύδας ή παρόμοιες γεύσεις.
Μην χρησιμοποιείτε σοκολάτα με κομμάτια (για παράδειγμα καρύδια, αμύγδαλα ή κομμάτια σοκολάτας) που μπορεί να εμποδίσουν τον σπειροειδή άξονα.
Μην προσθέσετε συμπαγή ή μεγάλα κομμάτια σοκολάτας ενώ το μοτέρ λειτουργεί.
Μην προσθέτετε κρύα ή ψυχρά υγρά.
Χρήση το προϊόντος
1.
Αλλάξτε το A4 σε HEAT.
2.
Προσθέστε 500-1000 γραμμάρια σοκολάτας σε μικρά κομμάτια μέσα στο A2 .
Η διαδικασία λιωσίματος μπορεί να διαρκέσει 30-60 λεπτά, ανάλογα με την ποσότητα και το είδος σοκολάτας.
Μπορείτε επίσης να ρίξετε λιωμένη σοκολάτα μέσα στο A2 .
3.
Ρυθμίστε το A4 σε HEAT MOTOR όταν όλη η σοκολάτα έχει λιώσει πλήρως.
Προσθέστε φυτικό λάδι αν η σοκολάτα δεν λιώνει πλήρως.
4.
Ρυθμίστε το A4 σε OFF μετά από 2 λεπτά.
5.
Περιμένετε 1 λεπτό για να ελευθερωθεί ο αέρας από την σοκολάτα
6.
Αλλάξτε A4 σε HEAT MOTOR.
7.
Καρφώστε κομμάτια τροφίμων σε ένα πιρούνι ή ξυλαράκι ή τοποθετήστε τα πάνω σε ένα κουτάλι.
8.
Κρατήστε το τρόφιμο μέσα στη ροή σοκολάτας.
Μην χρησιμοποιείτε τρόφιμα που μπορεί να θρυμματιστούν και να εμποδίσουν τον σπειροειδή άξονα.
Ελέγξτε τακτικά για μεγάλα κομμάτια μέσα στο A2 . Απομακρύνετε αυτά τα κομμάτια.
9.
Προσθέστε περισσότερη σοκολάτα ή φυτικό λάδι όταν σταματήσει το κλειστό κύκλωμα της σοκολάτας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για πάνω από 3 ώρες.
Μην αφήνετε στα παιδιά να καθαρίσουν το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
Καθαριότητα
1.
Απενεργοποίηση του προϊόντος.
2.
Αποσυνδέστε το προϊόν.
Προσέξτε γιατί το προϊόν είναι ακόμα ζεστό.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα.
Ποτέ μην βυθίζετε την κύρια μονάδα με το δίσκο για λιώσιμο σοκολάτας στο νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
3.
Σερβίρετε όσο το δυνατό περισσότερη σοκολάτα.
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ, ακετόνη ή βενζίνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
4.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει, αλλά καθαρίστε τον σπειροειδή άξονα, το A1 και το A2 ενώ η σοκολάτα είναι ακόμα υγρή.
5.
Πλύνετε το A1 και τον σπειροειδή άξονα με ζεστό νερό και σαπούνι.
6.
Απομακρύνετε την υπολειπόμενη σοκολάτα.
7.
Καθαρίστε το A2 και A3 με ένα μαλακό υγρό πανί.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Čokoládová fontána
Číslo výrobku:FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 10/19
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis FCCF100FRD.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Nedis FCCF100FRD je čokoládová fontána.
Určené použitie
Tento výrobok vytvára prúd rozpustenej čokolády, do ktorej sa namáča jedlo.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Čokoládová fontána
|
Číslo výrobku
|
FCCF100FRD
|
Rozmery (D x Š x V)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Vstupné napätie
|
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
|
Menovitý výkon
|
90 W
|
Množstvo čokolády
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
A
|
|
|
|
|
|
VAROVANIE
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím si prečítajte pokyny.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť požiar, elektrický šok alebo zranenie osobám a môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
Na taviaci podnos nikdy neumiestňujte nič iné okrem požadovaných prísad.
Výrobok nezapínajte, keď je prázdny.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
Počas používania výrobku sa nepribližujte rukami a cudzími predmetmi k fontáne.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Nepoužívajte výrobok, keď došlo k poškodeniu kábla alebo zástrčky.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania na zapínanie alebo vypínanie výrobku.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Uistite sa, že elektrické napájanie vo vašej oblasti zodpovedá napätiu 220 – 240 V stried. prúdu a frekvencii 50 Hz
Inštalácia výrobku
1.
Uistite sa, že je výrobok odpojený od elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti podľa zoznamu a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
2.
Výrobok umiestnite na plochý, vodorovný povrch.
3.
Uistite sa, že je A4 prepnutý do vypnutej polohy OFF.
4.
Umiestnite špirálu na hlavnú jednotku A3 , na vrch taviaceho podnosu A2 .
Je normálne, že sa špirála môže trocha hýbať.
5.
Umiestnite fontánu A1 na špirálu. Tri kolíky A2 zapadajú do otvorov na A1 .
6.
Pripojte A5 k napájacej elektrickej zásuvke.
Používanie
Vhodné prísady:
Čokoláda s pomerom kakaového masla minimálne 60%.
Môžete pridať malé množstvo kávového likéru, kávového prášku, kokosového mlieka alebo súvisiacich príchutí.
Nepoužívajte čokoládu s kúskami (napríklad orieškov, mandlí alebo lupienkov), ktoré by mohli zablokovať špirálu.
Nepridávajte tabuľku alebo veľké kusy čokolády, pokiaľ beží motor.
Nepridávajte studené ani chladené tekutiny.
Používanie výrobku
1.
Prepnite A4 na ohrev HEAT.
2.
Pridajte 500-1000 gramov čokolády vo forme malých kúskov do A2 .
Proces tavenia trvá v rozmedzí 30 - 60 minút, a to v závislosti od množstva a typu čokolády.
Do A2 môžete naliať aj roztopenú čokoládu.
3.
Prepnite A4 do polohy motora ohrevu HEAT MOTOR, keď je úplne roztopená všetka čokoláda.
Keď sa čokoláda neroztopí úplne, pridajte rastlinný olej.
4.
Prepnite A4 do vypnutej polohy OFF po 2 minútach.
5.
Počkajte 1 minútu, aby mohol akýkoľvek vzduch uniknúť z čokolády.
6.
Prepnite A4 na motor ohrevu HEAT MOTOR.
7.
Napichnite kúsky jedla na vidličku alebo paličku alebo ich umiestnite na lyžicu.
8.
Podržte jedlo v prúde čokolády.
Nepoužívajte jedlo, ktoré sa môže rozpadnúť a zablokovať špirálu.
Pravidelne kontrolujte výskyt veľkých kusov v A2 . Tieto kusy odstráňte.
9.
Pridajte viac čokolády alebo rastlinný olej, keď sa uzatvorená slučka čokolády zastaví.
Výrobok nepoužívajte dlhšie ako 3 hodiny.
Nedovoľte deťom, aby výrobok čistili bez dozoru.
Čistenie
1.
Vypnite výrobok.
2.
Výrobok odpojte.
Dávajte pozor, keďže výrobok je aj naďalej horúci.
Nepoužívajte ostré predmety.
Nikdy neponárajte hlavnú jednotku s taviacim podnosom do vody ani ju nedávajte do umývačky riadu.
3.
Vylejte čo najviac čokolády.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu, acetón alebo benzín.
4.
Výrobok nechajte vychladnúť, ale špirálu, A1 a A2 vyčistite, pokiaľ je čokoláda stále ešte tekutá.
5.
Umyte A1 a špirálu v horúcej vode so saponátom.
6.
Odstráňte zvyšnú čokoládu.
7.
Vyčistite A2 a A3 pomocou mäkkej vlhkej handričky.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Čokoládová fontána
Číslo položky: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 10/19
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili FCCF100FRD značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
FCCF100FRD značky Nedis je čokoládová fontána.
Zamýšlené použití
Tento výrobek vytváří proud rozpuštěné čokolády, do níž lze namáčet kousky jídla.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Čokoládová fontána
|
Číslo položky
|
FCCF100FRD
|
Rozměry (D × Š × V)
|
170 × 170 × 320 mm
|
Vstupní napětí
|
220–240 VAC ~ 50 Hz
|
Jmenovitý příkon
|
90 W
|
Množství čokolády
|
500 g (min.) až 1000 g (max.)
|
Hlavní části (obrázek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pokyny
Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Jakékoli jiné použití může mít za následek vznik požáru, zasažení elektrickým proudem a/nebo riziko poranění osob a může rušit záruku.
Do tavicí misky nikdy nevkládejte nic jiného než potřebné ingredience.
Výrobek nezapínejte, pokud je miska prázdná.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
Pokud fontána pracuje, nestrkejte do ní ruce ani cizí předměty.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte výrobek, pokud jsou kabel či zástrčka poškozené.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy dálkového ovládání.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na pečení.
Ujistěte se, že elektrické napájení ve vaší oblasti odpovídá napětí 220 - 240 VAC a frekvenci 50 Hz.
Instalace výrobku
1.
Ujistěte se, že je výrobek odpojený.
Ujistěte se, že jsou všechny části ze seznamu v balení a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
2.
Umístěte výrobek na vodorovný a plochý povrch.
3.
Ujistěte se, že přepínač A4 je přepnutý do polohy OFF (vypnuto).
4.
Umístěte spirálu na hlavní jednotku A3 , na horní stranu tavicí misky A2 .
Je běžné, že se spirála může lehce pohybovat.
5.
Umístěte fontánu A1 nad spirálu. Tři čepy A2 namontujte do otvorů A1 .
6.
Zapojte A5 do stěnové zásuvky.
Použití
Vhodné ingredience:
Čokoláda s podílem kakaového másla alespoň 60 %.
Můžete přidat malé množství kávového likéru, kávového prášku, kokosového mléka nebo podobného dochucovadla.
Nepoužívejte čokoládu s kousky (např. ořechů, mandlí nebo lupínků), které by mohly blokovat spirálu.
Nepřidávejte tvrdé nebo velké kousky čokolády, pokud motor stále ještě běží.
Nepřidávejte studené nebo chlazené tekutiny.
Použití výrobku
1.
Přepněte A4 do polohy HEAT.
2.
Přidejte 500-1000 g čokolády po malých kouscích do A2 .
Proces rozpouštění trvá cca 30-60 minut, v závislosti na množství a druhu čokolády.
Můžete také nalít rozpuštěnou čokoládu do A2 .
3.
Jakmile je všechna čokoláda úplně rozpuštěná, přepněte A4 do polohy HEAT MOTOR.
Pokud se čokoláda nerozpustila úplně, přidejte trochu rostlinného oleje.
4.
Po 2 minutách přepněte A4 do polohy OFF .
5.
Vyčkejte 1 minutu, než z čokolády odejde veškerý vzduch.
6.
Přepněte A4 do polohy HEAT MOTOR.
7.
Napíchněte kousek jídla na vidličku, párátko nebo jej naberte lžící.
8.
Podržte kousek jídla v proudu čokolády.
Nepoužívejte jídlo, které se může drobit a zablokovat spirálu.
Pravidelně kontrolujte, zda v A2 nejsou velké kusy. Tyto kusy případně odstraňte.
9.
Pokud se nepřetržitá smyčka čokolády zastaví, přidejte více čokolády nebo rostlinného oleje.
Nepoužívejte výrobek déle než 3 hodiny.
Nenechte děti, aby čistily výrobek bez dozoru.
Čištění
1.
Vypněte výrobek.
2.
Výrobek odpojte.
Buďte opatrní, jelikož výrobek je stále ještě horký.
Nepoužívejte ostré předměty.
Nikdy neponořujte hlavní jednotku s tavicí miskou do vody ani ji nedávejte do myčky nádobí.
3.
Vylejte co nejvíce čokolády ven.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny, benzinu nebo acetonu.
4.
Nechte výrobek vychladnout, ale spirálu, A1 a A2 očistěte, dokud je čokoláda stále tekutá.
5.
Omyjte A1 a spirálu horkou mýdlovou vodou.
6.
Odstraňte zbytky čokolády.
7.
Očistěte A2 a A3 měkkým navlhčeným hadříkem.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Fântână de ciocolată
Numărul articolului: FCCF100FRD
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 10/19
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis FCCF100FRD.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Nedis FCCF100FRD este o fântână de ciocolată.
Utilizare preconizată
Acest produs creează un flux de ciocolată topită în care pot fi înmuiate alimente.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Fântână de ciocolată
|
Numărul articolului
|
FCCF100FRD
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
170 x 170 x 320 mm
|
Tensiune de intrare
|
220 c.a. - 240 V ~ 50 Hz
|
Putere nominală
|
90 W
|
Cantitate de ciocolată
|
500 g (min.) - 1000 g (max.)
|
Piese principale (imagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
AVERTISMENT
Instrucțiuni de siguranță
Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Orice altă utilizare poate produce incendii, șocuri electrice și/sau rănirea persoanelor și poate anula garanția.
Nu așezați niciodată în tava de topire niciun alt obiect în afară de ingredientele necesare.
Nu porniți produsul când este gol.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Nu atingeți suprafețele fierbinți.
În timpul funcționării fântânii, nu apropiați niciodată de aceasta mâinile sau obiecte străine.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase.
Produsul poate fi folosit de către copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării în siguranță a produsului și înțeleg pericolele pe care le implică produsul.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă pentru pornirea sau oprirea produsului.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și nici să atingă suprafețe fierbinți.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui cuptor încălzit.
Asigurați-vă că alimentarea electrică în zona dumneavoastră se încadrează în domeniul de tensiuni de 220 - 240 V c.a. la frecvența de 50 Hz.
Instalarea produsului
1.
Asigurați-vă că aparatul este deconectat.
Verificați dacă toate piesele din lista pieselor sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. Prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
2.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
3.
Asigurați-vă că A4 este în poziția OFF.
4.
Așezați spirala pe unitatea principală A3 , deasupra tăvii de topire A2 .
Este normal ca spirala să se deplaseze puțin.
5.
Așezați fântâna A1 peste spirală. Cele trei știfturi ale A2 se potrivesc în orificiile A1 .
6.
Conectați A5 la priză.
Utilizare
Ingrediente adecvate:
Ciocolată cu o proporție de unt de cacao de cel puțin 60%.
Puteți adăuga cantități mici de lichior de cafea, pudră de cafea, lapte de cocos sau alte arome de acest fel.
Nu folosiți ciocolată cu bucăți (de exemplu nuci, migdale sau chipsuri) care pot bloca spirala.
Nu adăugați bucăți solide sau mari de ciocolată în timp ce motorul funcționează.
Nu adăugați lichide reci sau răcite.
Utilizarea produsului
1.
Comutați A4 la HEAT.
2.
Adăugați 500-1000 grame de ciocolată în bucăți mici la A2 .
Procesul de topire durează aproximativ 30-60 minute, în funcție de cantitatea și de tipul de ciocolată.
De asemenea, puteți turna ciocolată topită în A2 .
3.
Comutați A4 la HEAT MOTOR când toată ciocolata s-a topit complet.
Adăugați ulei vegetal când ciocolata nu se topește în totalitate.
4.
Comutați A4 la OFF după 2 minute.
5.
Așteptați 1 minut pentru a permite ieșirea aerului din ciocolată.
6.
Comutați A4 HEAT MOTOR.
7.
Înfigeți bucăți de alimente pe o furculiță sau pe un băț sau așezați-le într-o lingură.
8.
Țineți alimentele în fluxul de ciocolată.
Nu folosiți alimente care se pot sfărâma, blocând spirala.
Verificați periodic dacă există bucăți mari în A2 . Scoateți aceste bucăți.
9.
Adăugați mai multă ciocolată sau ulei vegetal când ciocolata în circuit închis se oprește.
Nu folosiți produsul mai mult de 3 ore.
Nu lăsați copiii să curețe produsul fără supraveghere.
Curățare
1.
Opriți produsul.
2.
Deconectați produsul.
Aveți grijă, produsul este încă fierbinte.
Nu folosiți obiecte ascuțite.
Nu scufundați niciodată unitatea principală în apă și nu o spălați în mașina de spălat vase.
3.
Turnați din produs cât mai multă ciocolată posibil, pentru a o scoate.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid, acetonă sau benzină la curățarea produsului.
4.
Lăsați produsul să se răcească, dar curățați spirala, A1 și A2 cât timp ciocolata este încă lichidă.
5.
Spălați A1 și spirala în apă fierbinte cu săpun.
6.
Îndepărtați ciocolata rămasă.
7.
Curățați A2 și A3 cu o lavetă moale, umedă.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|