nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth® speaker
Article number: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis FSBS120GY.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The Nedis FSBS120GY is a Bluetooth speaker which plays audio from your media device.
Intended use
This device is intended as an audio player.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Bluetooth® speaker
Article number
FSBS120GY
Dimensions (l x w x h)
121 x 150 x 107 mm
Weight
738 g
Channels
Stereo via TWS
RMS audio output
2 x 5 W
Peak audio output
2 x 15 W
Sensitivity
85 dB
Bluetooth frequency range
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® version
V5.0 + EDR
Transmission distance
10 m
Maximum transmission power
2 dBm
Maximum antenna gain
1 dBi
Battery type
Lithium-ion (18650)
Battery capacity
1200 mAh
Charging input power
5 V / 1 A
Charging time
± 3 hours
Playback / talk time
Up to 4 hours
Driver unit
Ø 52 mm
Impedance
4 Ω
Frequency response
100 Hz - 16 KHz
Parts list (Image A)
Toolelements
A
1 Speaker
2 Power button
3 Bluetooth indicator LED
4 Micro USB port
5 Status indicator LED
6 Audio port (3.5mm)
7 Micro USB cable
Safety instructions
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Do not immerse the product in water.
Do not charge when the product is wet.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Power supply (Image B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Plug the micro USB cable B1 into the micro USB port of the product B3.
2. Plug the other end of the micro USB cable B1 into a USB power adapter to charge the product.
The charging indicator LED B4 lights up red when charging.
The charging indicator LED B4 stops lighting up when charging is complete.
Pair with one speaker
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the product.
The Bluetooth indicator LED A3 starts flashing to indicate pairing mode is active.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (FSBS120).
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
The Bluetooth indicator LED A3lights up to indicate successful pairing.
Pair with both speakers
1. Hold the power button A2 on both speakers for 2 seconds to switch them on.
After a few seconds, one of the two speakers emits a tone to indicate that it is paired with the other speaker.
The Bluetooth indicator LED A3 lights up on of the speakers to indicate it is ready to pair with an audio source.
If pairing between the speakers fails, double press the power button A2 to retry.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (FSBS120).
If the speakers are correctly paired to eachother, only one of them emits a Bluetooth signal. In case you see two signals, retry pairing the speakers to eachother.
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
Connect with audio cable (Image B)
Audio cable is not included.
To pair the audio source to the product using an audio cable, follow these steps:
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the product.
2. Plug the audio cable B2 into the audio port B5 to connect the product to your media device.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The product does not switch on.
The batteries are drained.
Charge the product for at least 30 minutes and retry.
Audio source cannot pair with the product.
The audio source does not support A2DP.
Choose an audio source that supports A2DP.
Lost Bluetooth connection.
Navigate to Bluetooth settings on your audio source, tap FSBS120 and select “Forget”.
Restart both devices and try again.
No sound is coming from the product.
The product is not connected or paired to the audio source.
Connect the product to the audio source with an audio cable (not included) or pair with Bluetooth.
The product is too far out of reach from the audio source.
Bring the product and the audio source closer together.
The audio source volume is too low/muted.
Raise the volume of the audio source.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product FSBS120GY from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/FSBS120GY#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth® -Lautsprecher
Artikelnummer: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis FSBS120GY.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Nedis FSBS120GY ist ein Bluetooth-Lautsprecher, der Audiodateien von Ihrem Mediengerät wiedergibt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient als Audioplayer.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Bluetooth® -Lautsprecher
Artikelnummer
FSBS120GY
Größe (L x B x H)
121 x 150 x 107 mm
Gewicht
738 g
Kanäle
Stereo über TWS
RMS-Audioausgangspegel
2 x 5 W
Peak-Audioausgangspegel
2 x 15 W
Empfindlichkeit
85 dB
Bluetooth Frequenzbereich
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® Version
V5.0 + EDR
Übertragungsabstand
10 m
Maximale Sendeleistung
2 dBm
Maximaler Antennengewinn
1 dBi
Batterietyp
Lithium-Ionen (18650)
Batteriekapazität
1200 mAh
Eingangsstrom Laden
5 V / 1 A
Ladezeit
± 3 Stunden
Wiedergabe- / Gesprächszeit
Bis zu 4 Stunden
Treibereinheit
Ø 52 mm
Impedanz
4 Ω
Frequenzgang
100 Hz - 16 KHz
Teileliste (Abbildung A)
Toolelements
A
1 Lautsprecher
2 Ein/Aus-Taste
3 Bluetooth-Anzeige-LED
4 Einschub für Micro-USB-Karte
5 Statusanzeige-LED
6 Klinkenanschluss (3,5mm)
7 Micro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Stromversorgung (Abbildung B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel B1 mit dem Micro-USB-Anschluss des Produkts B3.
2. Schließen Sie nun das andere Ende des Micro-USB-Kabels B1 an einem USB-Netzstecker an, um das Produkt aufzuladen.
Die Ladeanzeige-LED B4 leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.
Die Ladeanzeige-LED B4 erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen wurde.
Koppeln mit einem Lautsprecher
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (FSBS120).
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code ‚0000‘ ein.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 leuchtet auf, wenn die Kopplung erfolgreich war.
Koppeln mit beiden Lautsprechern
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 an beiden Lautsprechern 2 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.
Nach einigen Sekunden gibt einer der Lautsprecher einen Signalton ab, um anzuzeigen, dass er mit dem anderen Lautsprecher gekoppelt ist.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 an den Lautsprechern leuchtet auf, um anzuzeigen, dass sie zum Koppeln mit einer Audioquelle bereit sind.
Wenn die Kopplung der beiden Lautsprecher fehlschlägt, drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste A2, um es erneut zu versuchen.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (FSBS120).
Wenn die Lautsprecher korrekt miteinander gekoppelt sind, sendet nur einer von diesen ein Bluetooth-Signal aus. Falls Sie zwei Signale sehen, versuchen Sie erneut, die beiden Lautsprecher miteinander zu koppeln.
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code ‚0000‘ ein.
Anschluss über Audiokabel (Abbildung B)
Das Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Um die Audioquelle über ein Audiokabel mit dem Produkt zu koppeln, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
2. Schließen Sie das Audiokabel B2 am Audioanschluss B5 an, um das Produkt mit Ihrem Mediengerät zu verbinden.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist leer.
Laden Sie das Produkt mindestens 30 Minuten lang auf und versuchen Sie es erneut.
Die Audioquelle kann nicht mit dem Produkt gekoppelt werden.
Die Audioquelle unterstützt kein A2DP.
Wählen Sie eine Audioquelle aus, die A2DP unterstützt.
Bluetooth-Verbindung unterbrochen.
Navigieren Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihrer Audioquelle, tippen Sie auf FSBS120 und wählen Sie „Ignorieren“.
Starten Sie beide Geräte neu und versuchen Sie es erneut.
Das Produkt gibt keinen Ton von sich.
Das Produkt ist nicht mit der Audioquelle verbunden bzw. gekoppelt.
Verbinden Sie das Produkt über ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Audioquelle bzw. koppeln Sie es über Bluetooth mit der Audioquelle.
Das Produkt ist zu weit von der Audioquelle entfernt.
Bringen Sie das Produkt und die Audioquelle näher zusammen.
Die Lautstärke der Audioquelle ist zu niedrig/stummgeschaltet.
Erhöhen Sie die Lautstärke der Audioquelle.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt FSBS120GY unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/FSBS120GY#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:

Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
nedislogo
Productfoto 2st
Enceinte Bluetooth®
Article numéro: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis FSBS120GY.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

La FSBS120GY Nedis est une enceinte Bluetooth qui diffuse le son de votre appareil multimédia.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu comme un lecteur audio.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Enceinte Bluetooth®
Article numéro
FSBS120GY
Dimensions (L x l x H)
121 x 150 x 107 mm
Poids
738 g
Canaux
Stéréo via TWS
Puissance audio RMS
2 x 5 W
Puissance audio de crête
2 x 15 W
Sensibilité
85 dB
Gamme de fréquence Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Version Bluetooth®
V5.0 + EDR
Distance de transmission
10 m
Puissance de transmission maximale
2 dBm
Gain d’antenne maximal
1 dBi
Type de batterie
Lithium-ion (18650)
Capacité de la batterie
1200 mAh
Puissance d’entrée de charge
5 V / 1 A
Temps de recharge
± 3 heures
Temps de lecture / conversation
Jusqu'à 4 heures
Moteur
Ø 52 mm
Impédance
4 Ω
Réponse en fréquence
100 Hz - 16 KHz
Liste des pièces (Image A)
Toolelements
A
1 Haut-parleur
2 Bouton d’alimentation
3 Voyant LED Bluetooth
4 Port micro USB
5 Voyant LED d’état
6 Port audio (3,5 mm)
7 Câble micro USB
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Alimentation électrique (Image B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Branchez le câble micro USB B1 dans le port micro USB du produit B3.
2. Branchez l'autre extrémité du câble micro USB B1 dans un adaptateur secteur USB pour charger le produit.
Le voyant LED de charge B4 s'allume en rouge lors de la charge.
Le voyant LED de charge B4 s'éteint une fois la charge terminée.
Appairage avec une enceinte
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche.
Le voyant LED Bluetooth A3 commence à clignoter pour indiquer que le mode appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (FSBS120)
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume pour indiquer la réussite de l’appairage.
Appairage avec les deux enceintes
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 sur les deux enceintes pendant 2 secondes pour les mettre en marche.
Au bout de quelques secondes, l’une des deux enceintes émet une tonalité pour indiquer qu’elle est appairée à l’autre enceinte.
Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume sur l’une des enceintes pour indiquer qu'elle est prête à être appairée à une source audio.
Si la liaison entre les enceintes échoue, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation A2 pour réessayer.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (FSBS120)
Si les enceintes sont correctement appairées, une seule émet un signal Bluetooth. Si vous voyez deux signaux, réessayez d’appairer les enceintes ensemble.
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Connexion avec un câble audio (Image B)
Le câble audio n'est pas inclus.
Pour appairer la source audio au produit à l’aide d’un câble audio, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche.
2. Branchez le câble audio B2 dans le port audio B5 pour connecter le produit à votre appareil multimédia.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le produit ne se met pas sous tension.
La batterie est déchargée.
Chargez le produit pendant au moins 30 minutes et réessayez.
La source audio ne peut pas être appairée au produit.
La source audio ne supporte pas le format A2DP.
Choisissez une source audio prenant en charge le format A2DP.
Connexion Bluetooth perdue.
Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre source audio, appuyez sur FSBS120 et sélectionnez « Oublier ».
Redémarrez les deux appareils et réessayez.
Aucun son ne sort du produit.
Le produit n'est pas connecté ni appairé à la source audio.
Connectez le produit à la source audio avec un câble audio (non fourni) ou connectez-le via Bluetooth.
Le produit est trop éloigné de la source audio.
Rapprochez le produit et la source audio.
Le volume de la source audio est trop bas / en sourdine.
Augmentez le volume de la source audio.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit FSBS120GY de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/FSBS120GY#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :

Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth® luidspreker
Artikelnummer: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis FSBS120GY.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De Nedis FSBS120GY is een Bluetooth luidspreker die audio van uw media-apparaat afspeelt.
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld als een audiospeler.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Bluetooth® luidspreker
Artikelnummer
FSBS120GY
Afmetingen (l x b x h)
121 x 150 x 107 mm
Gewicht
738 g
Zenders
Stereo via TWS
RMS-audio-uitgang
2 x 5 W
Piek-audio-uitgang
2 x 15 W
Gevoeligheid
85 dB
Bluetooth frequentiebereik
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versie
V5.0 + EDR
Zendafstand
10 m
Maximaal zendvermogen
2 dBm
Maximale antenneversterking
1 dBi
Batterijtype
Lithium-ion (18650)
Batterijcapaciteit
1200 mAh
Oplaad ingangsvermogen
5 V / 1 A
Oplaadtijd
± 3 uur
Afspeel- / spraaktijd
Maximaal 4 uur
Besturingseenheid
Ø 52 mm
Impedantie
4 Ω
Frequentiebereik
100 Hz - 16 KHz
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
Toolelements
A
1 Luidspreker
2 Aan/uit-knop
3 LED-controlelampje voor Bluetooth
4 Micro USB-poort
5 Statusindicatie LED
6 Audio-poort (3,5mm)
7 Micro USB-kabel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het product niet in water onderdompelen.
Niet opladen als het product nat is.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
Gebruik
Voeding (Afbeelding B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Steek de micro-USB-kabel B1 in de micro USB-poort van het product B3.
2. Steek het andere uiteinde van de micro USB-kabel B1 in een USB-voedingsadapter om het product op te laden.
Het controlelampje voor laden B4 gaat tijdens het opladen rood branden.
Het controlelampje voor laden B4 brandt niet meer als het opladen voltooid is.
Met één luidspreker koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten.
Het Bluetooth controlelampje A3 begint te knipperen om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (FSBS120).
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Het Bluetooth controlelampje A3gaat branden om aan te geven dat de koppeling gelukt is.
Beide luidsprekers koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 op beide luidsprekers 2 seconden lang ingedrukt om ze aan te zetten.
Na enkele seconden geeft een van de twee luidsprekers een geluidssignaal om aan te geven dat deze met de andere luidspreker gekoppeld is.
Het Bluetooth controlelampje A3 op een van de luidsprekers gaat branden om aan te geven dat deze klaar is om met een audiobron te koppelen.
Als het koppelen tussen de luidsprekers niet lukt, druk dan twee keer op de aan/uitknop A2 om het nog eens te proberen.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (FSBS120).
Als de luidsprekers correct met elkaar gekoppeld zijn, zendt slechts één ervan een Bluetooth-signaal uit. Als u twee signalen ziet, probeer de luidsprekers dan opnieuw met elkaar te koppelen.
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Verbinding maken m.b.v. een audiokabel (Afbeelding B)
Audiokabel is niet inbegrepen.
Volg deze stappen om het product m.b.v. een audiokabel te koppelen:
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten.
2. Steek de audiokabel B2 in de audio-poort B5 om het product met uw media-apparaat te verbinden.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Probleem oplossing
Probleem
Mogelijk oorzaak
Oplossing
Het product gaat niet uit.
De batterijen zijn leeg.
Laad het product ten minste 30 minuten op en probeer het nogmaals.
De audiobron kan niet met het product worden gekoppeld.
De audiobron ondersteunt geen A2DP.
Kies een audiobron die A2DP ondersteunt.
Bluetooth-verbinding verbroken.
Navigeer naar de Bluetooth-instellingen van uw audiobron, tik op FSBS120 en selecteer 'Vergeten'.
Herstart beide apparaten en probeer het nogmaals.
Er komt geen geluid uit het product.
Het product is niet met de audiobron verbonden of gekoppeld.
Verbind het product m.b.v. een audiokabel (niet meegeleverd) met de audiobron of koppel het product via Bluetooth.
Het product is buiten bereik van de audiobron.
Breng het product en de audiobron dichter bij elkaar.
Het volume van de audiobron is te laag/gedempt.
Verhoog het volume van de audiobron.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product FSBS120GY van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/FSBS120GY#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:

Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
nedislogo
Productfoto 2st
Altoparlante Bluetooth®
Numero articolo: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis FSBS120GY.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Nedis FSBS120GY è un altoparlante Bluetooth che riproduce l’audio dal proprio dispositivo multimediale.
Uso previsto
Questo dispositivo è inteso come riproduttore audio.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Altoparlante Bluetooth®
Numero articolo
FSBS120GY
Dimensioni (p x l x a)
121 x 150 x 107 mm
Peso
738 g
Canali
Stereo via TWS
Uscita audio RMS
2 x 5 W
Uscita audio di picco
2 x 15 W
Sensibilità
85 dB
Intervallo di frequenza Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Versione Bluetooth®
V5.0 + EDR
Distanza di trasmissione
10 m
Potenza massima di trasmissione
2 dBm
Guadagno antenna massimo
1 dBi
Tipo batteria
Ioni di litio (18650)
Capacità della batteria
1200 mAh
Potenza di ricarica in ingresso
5 V / 1 A
Tempo di ricarica
± 3 ore
Tempo di riproduzione/conversazione
Fino a 4 ore
Cassa
Ø 52 mm
Impedenza
4 Ω
Risposta di frequenza
100 Hz - 16 KHz
Elenco parti (Immagine A)
Toolelements
A
1 Altoparlante
2 Pulsante di accensione
3 Spia LED Bluetooth
4 Porta micro USB
5 Spia LED di stato
6 Porta audio (3,5 mm)
7 Cavo micro USB
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere o al calore.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Alimentazione (Immagine B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Inserire il cavo micro USB B1 nella fessura micro USB del prodotto B3.
2. Inserire l’altra estremità del cavo micro USB B1 in un adattatore di alimentazione USB per ricaricare il prodotto.
La spia LED di ricarica B4 si accende in rosso durante la ricarica.
La spia LED di ricarica B4 si spegne una volta che la ricarica è completata.
Accoppiamento con un altoparlante
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per accendere il prodotto.
La spia LED Bluetooth A3 inizia a lampeggiare a indicare che la modalità di accoppiamento è attiva.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (FSBS120).
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
La spia LED Bluetooth A3 si accende per indicare che l’accoppiamento è riuscito.
Accoppiamento con entrambi gli altoparlanti
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 su entrambi gli altoparlanti per 2 secondi per accenderli.
Dopo alcuni secondi, uno dei due altoparlanti emette un tono per indicare che è accoppiato con l’altro altoparlante.
La spia LED Bluetooth A3 sugli altoparlanti si accende per indicare che sono pronti all’accoppiamento con la sorgente audio.
Se l’accoppiamento fra gli altoparlanti non riesce, premere due volte il pulsante di accensione A2 per riprovare.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (FSBS120).
Se gli altoparlanti sono correttamente accoppiati, solo uno di essi emette un segnale Bluetooth. Se si vedono due segnali, riprovare ad accoppiare gli altoparlanti fra di loro.
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
Collegamento con cavo audio (Immagine B)
Il cavo audio non è incluso.
Per accoppiare la sorgente audio al prodotto utilizzando un cavo audio, seguire queste fasi:
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per accendere il prodotto.
2. Inserire il cavo audio B2 nella porta audio B5 per collegare il prodotto al dispositivo multimediale.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il prodotto non si accende.
Le batterie sono esaurite.
Ricaricare il prodotto per almeno 30 minuti e riprovare.
La sorgente audio non si accoppia al prodotto.
La sorgente audio non supporta A2DP.
Scegliere una sorgente audio che supporti A2DP.
Connessione a Bluetooth perduta.
Navigare alle impostazioni Bluetooth sulla sorgente audio, toccare FSBS120 e selezionare “Dimentica”.
Riavviare entrambi i dispositivi e riprovare.
Il prodotto non emette alcun suono.
Il prodotto non è collegato o accoppiato alla sorgente audio.
Collegare il prodotto alla sorgente audio con un cavo audio (non incluso) o accoppiare con Bluetooth.
Il prodotto è troppo distante dalla sorgente audio.
Avvicinare il prodotto alla sorgente audio.
Il volume della sorgente audio è troppo basso/silenziato.
Aumentare il volume della sorgente audio.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto FSBS120GY con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/FSBS120GY#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:

Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
nedislogo
Productfoto 2st
Altavoz Bluetooth®
Número de artículo: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis FSBS120GY.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Nedis FSBS120GY es un altavoz Bluetooth que reproduce audios desde su dispositivo multimedia.
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está diseñado como un reproductor de audio.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Altavoz Bluetooth®
Número de artículo
FSBS120GY
Dimensiones (L x An x Al)
121 x 150 x 107 mm
Peso
738 g
Canales
Estéreo a través de TWS
Salida audio RMS
2 x 5 W
Salida audio pico
2 x 15 W
Sensibilidad
85 dB
Rango de frecuencia Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Versión Bluetooth®
V5.0 + EDR
Distancia de transmisión
10 m
Potencia de transmisión máxima
2 dBm
Ganancia máxima de la antena
1 dBi
Tipo de batería
Iones de litio (18650)
Capacidad de la batería:
1200 mAh
Potencia de entrada de carga
5V/1mA
Tiempo de carga
± 3 horas
Tiempo de reproducción / conversación
Hasta 4 horas
Unidad de controlador
Ø 52 mm
Impedancia
4 Ω
Respuesta de frecuencia
100 Hz - 16 KHz
Lista de piezas (Imagen A)
Toolelements
A
1 Altavoz
2 Botón de encendido
3 Indicador LED Bluetooth
4 Puerto micro USB
5 Indicador LED de estado
6 Puerto de audio (3,5 mm)
7 Cable micro USB
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No sumerja el producto en agua.
No cargue el producto si está mojado.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Suministro de corriente (Imagen B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Conecte el cable micro USB B1 en el puerto micro USB del dispositivo B3.
2. Para cargar el aparato, enchufe el otro extremo del cable micro USB B1 en un adaptador de corriente USB.
El indicador LED de carga B4 se ilumina en rojo mientras está cargando.
El indicador LED de carga B4 deja de iluminarse cuando ha terminado de cargarse.
Emparejar con un altavoz
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2 segundos para encender el producto.
El indicador LED Bluetooth A3 empieza a parpadear para indicar que el modo de emparejamiento está activo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(FSBS120).
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito.
Emparejar con ambos altavoces
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 en ambos altavoces durante 2 segundos para encenderlos.
Al cabo de unos pocos segundos, uno de los dos altavoces emitirá un tono para indicar que está emparejado con el otro altavoz.
El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina en uno de los altavoces para indicar que está listo para emparejarse con una fuente de audio.
Si falla el emparejamiento entre los altavoces, pulse dos veces el botón de encendido A2 para volver a intentarlo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(FSBS120).
Si los altavoces están correctamente emparejados entre sí, solamente uno de ellos emitirá una señal Bluetooth. En el caso de que vea dos señales, intente de nuevo emparejar los altavoces entre sí.
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Conectar con el cable de audio (Imagen B)
El cable de audio no está incluido.
Para vincular la fuente de audio al dispositivo mediante un cable de audio, siga estos pasos:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2 segundos para encender el producto.
2. Para conectar el aparato a su dispositivo multimedia, enchufe el cable de audio B2 en el puerto de audio B5.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El dispositivo no se conecta.
Las pilas se han agotado.
Cargue el dispositivo durante al menos 30 minutos y vuelva a intentarlo.
La fuente de audio no puede vincularse al dispositivo.
La fuente de audio no admite A2DP.
Seleccione una fuente de audio que admita A2DP.
La conexión Bluetooth se pierde.
Entre en los ajustes de Bluetooth en la fuente de audio, pulse FSBS120 y seleccione “Olvidar”.
Reinicie ambos dispositivos y vuelva a intentarlo.
El dispositivo no emite sonido.
El dispositivo no está conectado o vinculado a la fuente de audio.
Conéctelo a la fuente de audio mediante un cable de audio (no incluido) o vincúlelo con el Bluetooth.
El dispositivo está demasiado lejos del alcance de la fuente de audio.
Acérquelo a la fuente de audio.
El volumen de la fuente de audio es demasiado bajo/está silenciado.
Subir el volumen de la fuente de audio.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto FSBS120GY de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/FSBS120GY#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:

Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
nedislogo
Productfoto 2st
Altifalante Bluetooth®
Número de artigo: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis FSBS120GY.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

O FSBS120GY da Nedis é um altifalante Bluetooth que reproduz áudio a partir do seu dispositivo multimédia.
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a funcionar como leitor de áudio.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Altifalante Bluetooth®
Número de artigo
FSBS120GY
Dimensões (c x l x a)
121 x 150 x 107 mm
Peso
738 g
Canais
Estéreo via TWS
Saída áudio RMS
2 x 5 W
Saída áudio pico
2 x 15 W
Sensibilidade
85 dB
Gama de frequências Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Versão Bluetooth®
V5.0 + EDR
Distância de transmissão
10 m
Potência de transmissão máxima
2 dBm
Ganho de antena máximo
1 dBi
Tipo de bateria
Iões de lítio (18650)
Capacidade da bateria
1200 mAh
Potência de entrada de carregamento
5 V / 1 A
Tempo de carga
± 3 horas
Reprodução / tempo de conversa
Até 4 horas
Unidade de altifalantes
Ø 52 mm
Impedância
4 Ω
Resposta de frequência
100 Hz - 16 KHz
Lista de peças (Imagem A)
Toolelements
A
1 Altifalante
2 Botão de ligar/desligar
3 Indicador Bluetooth LED
4 Porta micro USB
5 LED indicador de estado
6 Porta de áudio (3,5mm)
7 Cabo Micro USB
Instruções de segurança
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Não mergulhe o produto em água.
Não carregue quando o produto estiver molhado.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Alimentação (Imagem B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Ligue o cabo micro USB B1 à porta micro USB do produto B3.
2. Ligue a outra extremidade do cabo micro USB B1 a um adaptador de alimentação USB para carregar o produto.
O LED indicador de carga B4 acende a vermelho ao carregar.
O LED indicador de carga B4 para de acender quando o carregamento está concluído.
Par com um altifalante
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2 segundos para ligar o produto.
O LED indicador por Bluetooth A3 começa a piscar para indicar que o modo de emparelhamento está ativo.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (FSBS120).
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
O LED indicador por Bluetooth A3 acende para indicar que o emparelhamento foi bem-sucedido.
Par com ambos os altifalantes
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 em ambos os altifalantes durante 2 segundos para os ligar.
Após alguns segundos, um dos dois altifalantes emite um aviso para indicar que está emparelhado com o outro altifalante.
O LED indicador por Bluetooth A3 acende um dos altifalantes para indicar que está pronto para emparelhar com uma fonte de áudio.
Se o emparelhamento entre os altifalantes falhar, pressione duas vezes o botão de alimentação A2 para tentar novamente.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (FSBS120).
Se os altifalantes estiverem corretamente emparelhados entre si, apenas um deles emitirá um sinal Bluetooth. Caso veja dois sinais, tente emparelhar novamente os altifalantes entre si.
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Ligue com o cabo áudio (Imagem B)
O cabo áudio não está incluído.
Para emparelhar a fonte de áudio ao produto usando um cabo áudio, siga estes passos:
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2 segundos para ligar o produto.
2. Ligue o cabo áudio B2 à porta áudio B5 para ligar o produto ao seu dispositivo multimédia.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Solução
O produto não liga.
As pilhas estão gastas.
Carregue o produto durante, pelo menos, 30 minutos e volte a tentar.
A fonte de áudio não consegue emparelhar com o produto.
A fonte de áudio não suporta A2DP.
Escolha uma fonte de áudio que suporte A2DP.
Perda da ligação Bluetooth.
Navegue entre definições Bluetooth na sua fonte de áudio, toque em FSBS120 e selecione “Forget” (Esquecer).
Reinicie ambos os dispositivos e tente novamente.
O produto não emite qualquer som.
O produto não está ligado nem emparelhado à fonte de áudio.
Ligue o produto à fonte de áudio com um cabo áudio (não incluído) ou emparelhe com Bluetooth.
O produto está demasiado fora de alcance da fonte de áudio.
Aproxime o produto e a fonte de áudio.
O volume da fonte de áudio está demasiado baixo/silenciado.
Aumente o volume da fonte de áudio.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto FSBS120GY da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/FSBS120GY#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:

Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth®-högtalare
Artikelnummer: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis FSBS120GY.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Nedis FSBS120GY är en Bluetooth-högtalare som spelar audio från din mediaenhet.
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd som en audiospelare.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Bluetooth®-högtalare
Artikelnummer
FSBS120GY
Dimensioner (l x b x h)
121 x 150 x 107 mm
Vikt
738 g
Kanaler
Stereo via TWS
RMS-audioutgång
2 x 5 W
Topp-audioutgång
2 x 15 W
Känslighet
85 dB
Bluetooth frekvensområde
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® version
V5.0 + EDR
Räckvidd
10 m
Maximal sändareffekt
2 dBm
Max antennförstärkning
1 dBi
Batterityp
Litium-ion (18650)
Batterikapacitet
1200 mAh
Ineffekt vid laddning
5 V/1 mA
Laddningstid
≈ 3 timmar
Uppspelnings-/samtalstid
Upp till 4 timmar
Högtalarelement
Ø 52 mm
Impedans
4 Ω
Frekvensgång
100 Hz - 16 kHz
Dellista (Bild A)
Toolelements
A
1 Högtalare
2 Kraftknapp
3 LED Bluetooth-indikator
4 Micro USB-port
5 LED-statusindikator
6 Ljudutgång (3,5 mm)
7 Micro-USB-kabel
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Ladda inte produkten om den är våt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Kraftförsörjning (Bild B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Anslut mikro USB-kabeln B1 till produktens mikro USB-port B3.
2. Anslut mikro USB-kabelns andra ända B1 till en USB nätadapter för att ladda produkten.
Laddningsindikerings-LED-lampan B4 lyser med rött sken under laddning.
Laddningsindikerings-LEDn B4 släcks när batteriet är fulladdat.
Koppla ihop med en högtalare
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på produkten.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 börjar blinka för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (FSBS120).
3. Skriv om så erfordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds för att indikera lyckad hopkoppling.
Koppla ihop med båda högtalarna
1. Håll kraftknappen A2 på båda högtalarna intryckt i 2 sekunder för att slå på dem.
Efter några sekunder avger en av de två högtalarna en ljudsignal för att indikera att den kopplats ihop med den andra högtalaren.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds på en av högtalarna för att indikera att den är klar för hopkoppling med en audiokälla.
Om hopkoppling mellan högtalarna misslyckas, tryck på kraftknappen A2 två gånger för att försöka igen.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (FSBS120).
Om högtalarna är korrekt hopkopplade med varandra avger endast en av dem en Bluetooth-signal. Om du ser två signaler, försök koppla ihop högtalarna med varandra igen.
3. Skriv om så erfordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Anslut med audiokabel (Bild B)
Audiokabel medföljer ej.
Följ dessa steg för att koppla ihop audiokällan med produkten via en audiokabel:
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på produkten.
2. Anslut audiokabeln B2 till audioporten B5 för att ansluta produkten till din mediaenhet.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Produkten kan inte slås på.
Batterierna är urladdade.
Ladda produkten i minst 30 minuter och försök igen.
Ljudkällan kan inte koppla ihop med produkten.
Ljudkällan stöder inte A2DP.
Välj en ljudkälla som stöder A2DP.
Förlorad Bluetooth-förbindelse.
Navigera till Bluetooth-inställningarna på din audiokälla, vidrör FSBS120 och välj “Glöm”.
Starta om båda enheterna och försök igen.
Det kommer inget ljud från produkten.
Produkten är inte ansluten till eller hopkopplad med ljudkällan.
Anslut produkten till ljudkällan med en audiokabel (medföljer ej) eller koppla ihop via Bluetooth.
Produkten är utanför audiokällans räckvidd.
Minska avståndet mellan produkten och audiokällan.
Ljudkällans volym är för låg/ljudet är avstängd.
Höj volymen på ljudkällan.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten FSBS120GY från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/FSBS120GY#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:

Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth®-kaiutin
Tuotenro: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Alkusanat

Kiitos Nedis FSBS120GY -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Nedis FSBS120GY on Bluetooth-kaiutin, joka toistaa ääntä medialaitteestasi.
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu äänisoittimeksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Bluetooth®-kaiutin
Tuotenro
FSBS120GY
Mitat (p x l x k)
121 x 150 x 107 mm
Paino
738 g
Kanavat
True Wireless Stereo (TWS) -tekniikka
RMS-äänilähtö
2 x 5 W
Äänilähdön huippu
2 x 15 W
Herkkyys
85 dB
Bluetooth-taajuusalue
2402 - 2480 MHz
Bluetooth®-versio
V5.0 + EDR
Lähetysetäisyys
10 m
Suurin lähetysteho
2 dBm
Antennivahvistus enintään
1 dBi
Akun tyyppi
Litiumioni (18650)
Akun kapasiteetti
1200 mAh
Latauksen syöttöteho
5 V / 1 A
Latausaika
± 3 tuntia
Toisto-/puheaika
Enintään 4 tuntia
Kaiutinosa
Ø 52 mm
Impedanssi
4 Ω
Taajuusvaste
100Hz - 16 KHz
Osaluettelo (Kuva A)
Toolelements
A
1 Kaiutin
2 Virtapainike
3 Bluetooth-LED-merkkivalo
4 Micro-USB-portti
5 Tilan LED-merkkivalo
6 Ääniportti (3,5 mm)
7 Micro-USB-johto
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Älä upota tuotetta veteen.
Älä lataa tuotteen ollessa märkä.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Virtalähde (Kuva B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Liitä micro-USB-kaapeli B1 tuotteen micro-USB-porttiin B3.
2. Liitä micro-USB-kaapelin B1 toinen pää USB-virtasovittimeen tuotteen lataamiseksi.
Latauksen LED-merkkivalo B4 palaa punaisena, kun laitetta ladataan.
Latauksen LED-merkkivalo B4 sammuu, kun lataus on valmis.
Laiteparin muodostaminen toisen kaiuttimen kanssa
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia.
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 alkaa vilkkua ilmaisten, että laiteparin muodostustila on aktiivinen.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120).
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy ilmaisten, että laiteparin muodostus onnistui.
Laiteparin muodostaminen kummankin kaiuttimen kanssa
1. Kytke kaiutinten virta päälle painamalla niistä A2 2 sekuntia.
Muutaman sekunnin kuluttua toisesta kaiuttimesta kuuluu merkkiääni, joka ilmaisee, että kaiuttimista on muodostettu laitepari.
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy toisessa kaiuttimessa ilmaisten, että se on valmis muodostamaan laiteparin äänilähteen kanssa.
Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä ei onnistu, yritä uudelleen painamalla kaksi kertaa virtapainiketta A2.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120).
Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä on onnistunut, vain toisesta kuuluu Bluetooth-signaali. Jos signaaleja kuuluu kaksi, yritä muodostaa kaiuttimista laitepari uudelleen.
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Yhdistä äänikaapelilla (Kuva B)
Äänikaapeli ei sisälly toimitukseen.
Muodosta laitepari äänilähteen ja tuotteen välille äänikaapelilla seuraavasti:
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia.
2. Liitä äänikaapeli B2 ääniliitäntään B5 yhdistääksesi tuotteen medialaitteeseen.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Tuote ei kytkeydy päälle.
Akut ovat tyhjät.
Lataa tuotetta vähintään 30 minuuttia ja yritä uudelleen.
Äänilähde ei pysty muodostamaan laiteparia tuotteen kanssa.
Äänilähde ei tue A2DP-profiilia.
Valitse äänilähde, joka tukee A2DP-profiilia.
Ei Bluetooth-yhteyttä.
Siirry Bluetooth-asetuksiin äänilähteessäsi, napauta FSBS120 ja valitse "Forget" (Unohda).
Käynnistä molemmat laitteet uudelleen ja yritä uudestaan.
Tuotteesta ei kuulu mitään ääntä.
Tuotetta ei ole liitetty äänilähteeseen tai niistä ei ole muodostettu laiteparia.
Liitä tuote äänilähteeseen äänikaapelilla (ei sisälly toimitukseen) tai muodosta laitepari Bluetoothin kautta.
Tuote on liian kaukana äänilähteestä.
Siirrä tuote ja äänilähde lähemmäksi toisiaan.
Äänilähteen äänenvoimakkuus on liian pieni/mykistetty.
Suurenna äänilähteen äänenvoimakkuutta.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote FSBS120GY tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.fi/FSBS120GY#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:

Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth®-høyttaler
Artikkelnummer: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis FSBS120GY.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Nedis FSBS120GY er en Bluetooth-høyttaler som spiller av lyd fra medieenheten din.
Tiltenkt bruk
Denne enheten er tiltenkt som en lydavspiller.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Bluetooth®-høyttaler
Artikkelnummer
FSBS120GY
Dimensjoner (L x B x H)
121 x 150 x 107 mm
Vekt
738 g
Kanaler
Stereo via TWS
RMS-lydeffekt
2 x 5 W
Maksimal lydeffekt
2 x 15 W
Sensitivitet
85 dB
Bluetooth-frekvensrekkevidde
2402 - 2480 MHz
Bluetooth®-versjon
V5.0 + EDR
Transmisjonsavstand
10 m
Maksimal sendingseffekt
2 dBm
Maksimal antennevinning
1 dBi
Batteritype
Litium-ion (18650)
Batterikapasitet
1200 mAh
Ladeinngangseffekt
5 V / 1 A
Ladetid
± 3 timer
Avspillingstid/samtaletid
Opptil 4 timer
Driverenhet
Ø 52 mm
Impedans
4 Ω
Frekvensrespons
100 Hz - 16 KHz
Liste over deler (Bilde A)
Toolelements
A
1 Høyttaler
2 På/av-knapp
3 Bluetooth-indikatorlys
4 Micro USB-port
5 Statusindikatorlys
6 Lydport (3,5 mm)
7 Mikro-USB-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Ikke lad hvis produktet er vått.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Strømforsyning (Bilde B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Koble mikro-USB-kabelen B1 inn i mikro-USB-porten på produktet B3.
2. Koble den andre enden av mikro-USB-kabelen B1 inn i en USB-strømadapter for å lade produktet.
Ladeindikatorlyset B4 lyser rødt ved lading.
Ladeindikatorlyset B4 slutter å lyse når ladingen er ferdig.
Par med én høyttaler
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet.
Bluetooth-indikatorlyset A3 begynner å blinke for å indikere at paringsmodusen er aktiv.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (FSBS120).
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser for å indikere at paringen var vellykket.
Par med begge høyttalerne
1. Hold på/av-knappen A2 på begge høyttalerne inne i 2 sekunder for å slå dem på.
Etter noen sekunder avgir en av de to høyttalerne en lyd for å indikere at den er paret med den andre høyttaleren.
Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser på en av høyttalerne for å indikere at den er klar for å pares med en lydkilde.
Hvis paringen mellom høyttalerne mislykkes, dobbeltrykker du på på/av-knappen A2 for å prøve igjen.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (FSBS120).
Hvis høyttalerne er riktig paret med hverandre, avgir bare én av dem et Bluetooth-signal. Hvis du ser to signaler, må du prøve å pare høyttalerne med hverandre igjen.
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Koble til med en lydkabel (Bilde B)
Lydkabel er ikke inkludert.
Følg disse trinnene for å pare lydkilden med produktet ved hjelp av en lydkabel:
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet.
2. Koble lydkabelen B2 inn i lydporten B5 for å koble produktet til medieenheten.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Feilsøking
Problem
Mulig årsak
Løsning
Produktet slår seg ikke på.
Batteriene er tomme.
Lad produktet i minst 30 minutter og prøv igjen.
Lydkilden kan ikke pares med produktet.
Lydkilden støtter ikke A2DP.
Velg en lydkilde som støtter A2DP.
Mistet Bluetooth-tilkoblingen.
Gå til Bluetooth-innstillingene på lydkilden din, trykk på FSBS120 og velg «Glem».
Start begge enhetene på nytt og prøv igjen.
Det kommer ingen lyd fra produktet.
Produktet er ikke koblet til eller paret med lydkilden.
Koble produktet til lydkilden med en lydkabel (følger ikke med) eller koble til med Bluetooth.
Produktet er for langt utenfor rekkevidde for lydkilden.
Flytt produktet og lydkilden nærmere sammen.
Lydkildevolumet er for lavt/dempet.
Øk volumet til lydkilden.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet FSBS120GY fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/FSBS120GY#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:

Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth® højttaler
Varenummer: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis FSBS120GY.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Nedis FSBS120GY er en Bluetooth-højttaler, der afspiller lyd fra din medieenhed.
Tilsigtet brug
Dette apparat er beregnet som en audio-afspiller.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Bluetooth® højttaler
Varenummer
FSBS120GY
Mål (l x b x h)
121 x 150 x 107 mm
Vægt
738 g
Kanaler
Stereo via TWS
RMS-audioudgang
2 x 5 W
Peak-audioudgang
2 x 15 W
Følsomhed
85 dB
Bluetooth frekvensinterval
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® version
V5.0 + EDR
Transmissionsafstand
10 m
Maksimal transmissionsstrøm
2 dBm
Maksimal antenneforstærkning
1 dBi
Batteritype
Lithium-ion (18650)
Batterikapacitet
1200 mAh
Opladningsinputstrøm
5 V / 1 A
Opladningstid
± 3 timer
Afspilning / taletid
Op til 4 timer
Driverenhed
Ø 52 mm
Impedans
4 Ω
Frekvensrespons
100 Hz - 16 KHz
Liste over dele (Billede A)
Toolelements
A
1 Højttaler
2 Knappen Power
3 Bluetooth indikator-LED
4 Mikro USB-port
5 Statusindikator LED
6 Audioport (3,5mm)
7 Mikro USB-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Oplad ikke, når produktet er vådt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Strømforsyning (billede B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Sæt mikro USB-kablet B1 ind i mikro USB-porten på produktet B3.
2. Sæt den anden ende af mikro-USB-kablet B1 i en USB-strømadapter for at oplade produktet.
Opladningsindikatorens LED B4 lyser rødt ved opladning.
Opladningsindikatorens LED B4 holder op med at lyse op, når opladning er afsluttet.
Par med en højttaler
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde produktet.
Bluetooth indikator-LED’en A3 begynder at blinke for at indikere, at parringsfunktionen er aktiv.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (FSBS120).
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op for at indikere succesfuld parring.
Par med begge højttalere
1. Hold strømknappen A2 nede på begge højttalere i 2 sekunder for at tænde dem.
Efter få sekunder udsender en af de to højttalere en tone for at indikere, at den er parret med den anden højttaler.
Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op på en af højttalerne for at indikere, at den er klar til at parre med en anden audiokilde.
Hvis parring mellem højttalerne fejler, tryk da på strømknappen A2 for at prøve igen.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (FSBS120).
Hvis højttalerne er korrekt parrede med hinanden, vil kun en af dem udsende et bluetooth-signal. I tilfælde af at du ser to signaler, prøv igen at parre højttalerne med hinanden.
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Tilslut med lydkablet (billede B)
Lydkabel følger ikke med.
Følg disse trin for at parre lydkilden til produktet ved brug af lydkabel:
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde produktet.
2. Sæt lydkablet B2 i audioporten B5 for at tilslutte produktet til medieenheden.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Løsning
Produktet tænder ikke.
Batterierne er tomme.
Oplad produktet i mindst 30 minutter og prøv igen.
Audiokilden kan ikke parre med produktet.
Audiokilden understøtter ikke A2DP.
Vælg en audiokilde, der understøtter A2DP.
Mistet Bluetooth-forbindelse.
Navigér til Bluetooth-indstillinger på audiokilden, tryk på FSBS120 og vælg “Glem”.
Genstart begge enheder og prøv igen.
Der kommer ingen lyd fra produktet.
Produktet er ikke tilsluttet til eller parret med audiokilden.
Tilslut produktet til audiokilden med et lydkabel (ikke inkluderet) eller par med Bluetooth.
Produktet er for langt væk fra audiokilden.
Før produktet og audiokilden tættere sammen.
Audiokildens volumen er for lav/muted.
Øg audiokildens volumen.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet FSBS120GY fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via webshop.nedis.da/FSBS120GY#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto 2st
Bluetooth® hangszóró
Cikkszám: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis FSBS120GY megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A FSBS120GY egy Bluetooth hangszóró, amellyel hang játszható le egy adathordozóról.
Tervezett felhasználás
Ez a készülék rendeltetésszerűen audiolejátszóként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Bluetooth® hangszóró
Cikkszám
FSBS120GY
Méretek (h x sz x m)
121 x 150 x 107 mm
Súly
738 g
Csatornák
Sztereó TWS-en keresztül
RMS hangkimenet
2 x 5 W
Csúcs hangkimenet
2 x 15 W
Érzékenység
85 dB
Bluetooth frekvenciatartomány
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® verzió
V5.0 + EDR
Adótávolság
10 m
Maximális adóteljesítmény
2 dBm
Maximális antennaerősítés
1 dBi
Akkumulátor típusa
Lítium-ion (18650)
Akkumulátor kapacitás
1200 mAh
Töltési bemeneti teljesítmény
5 V / 1 A
Töltési idő
± 3 óra
Lejátszási / beszélgetési idő
Akár 4 óra
Meghajtóegység
Ø 52 mm
Impedancia
4 Ω
Frekvenciaválasz
100 Hz - 16 KHz
Alkatrészlista (A kép)
Toolelements
A
1 Hangszóró
2 Be-/kikapcsoló gomb
3 Bluetooth kijelző LED
4 Micro USB-csatlakozó
5 Állapotjelző LED
6 Audioport (3,5 mm)
7 micro USB kábel
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne merítse vízbe a terméket.
Ne töltse a terméket, ha az nedves.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
Tápellátás (B kép)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Dugja be a micro USB kábelt B1 a termék micro USB portjába B3.
2. Dugja be a micro USB kábel B1 másik végét egy USB tápadapterbe a termék töltéséhez.
A töltésjelző LED B4 töltés közben világít.
Amikor a töltés kész, a töltésjelző LED B4 nem világít tovább.
Párosítás egy hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a termék bekapcsolásához.
A Bluetooth kijelző LED A3 villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmód aktív.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (FSBS120).
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd, jelezve ezzel, hogy a párosítás sikeres.
Párosítás mindkét hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 mindkét hangszórón 2 másodpercig a bekapcsolásukhoz.
Néhány másodperc után a két hangszóró közül az egyik hangot ad ki, jelezve ezzel, hogy megtörtént a párosítása a másik hangszóróval.
A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd a hangszórókon, jelezve ezzel, hogy készen állnak az audioforrással történő párosításra.
Ha a két hangszóró párosítása meghiúsul, akkor nyomja meg kétszer a be-/kikapcsoló gombot A2 az újrapróbálkozáshoz.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (FSBS120).
Ha a hangszórók egymással való párosítása megfelelően megtörtént, akkor csak az egyikük bocsát ki Bluetooth-jelet. Ha két jelet lát, akkor próbálja újra párosítani egymással a hangszórókat.
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
Csatlakoztatás audiokábellel (B kép)
Az audiokábel nem tartozék.
Az audioforrás és a termék audiokábelen keresztül történő párosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a termék bekapcsolásához.
2. A termék és az adathordozó csatlakoztatásához dugja be az audiokábelt B2 az audioportba B5.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A termék nem kapcsol be.
Az akkumulátorok lemerültek.
Töltse a terméket legalább 30 percig, és próbálkozzon újra.
Az audioforrás nem párosítható a termékkel.
Az audioforrás nem támogatja az A2DP protokollt.
Válasszon olyan audioforrást, amely támogatja az A2DP protokollt.
Megszakadt Bluetooth kapcsolat.
Keresse ki az audioforráson a Bluetooth beállításokat, érintse meg a FSBS120 gombot, és válassza ki az „Elfelejtés” lehetőséget.
Indítsa újra mindkét készüléket, és próbálkozzon újra.
A termék nem szól.
A termék nincs párosítva, vagy nem csatlakozik audioforráshoz.
Csatlakoztassa a terméket az audioforráshoz egy audiokábel (nem tartozék) segítségével, vagy párosítsa Bluetooth-on keresztül.
A termék túl távol, az audioforrás hatótávolságán kívül van.
Vigye közelebb egymáshoz a terméket és az audioforrást.
Az audioforrás hangereje túl alacsony/némított.
Az audioforrás hangerejének növelése.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott FSBS120GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/FSBS120GY#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
nedislogo
Productfoto 2st
Głośnik Bluetooth®
Numer katalogowy: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis FSBS120GY.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Nedis FSBS120GY to głośnik Bluetooth, który odtwarza dźwięk z urządzenia multimedialnego.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku jako odtwarzacz audio.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Głośnik Bluetooth®
Numer katalogowy
FSBS120GY
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
121 x 150 x 107 mm
Waga
738 g
Kanały
Stereo przez TWS
Wyjście audio RMS
2 x 5 W
Szczytowe wyjście audio
2 x 15 W
Czułość
85 dB
Zakres częstotliwości Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Wersja Bluetooth®
V5.0 + EDR
Odległość transmisji
10 m
Maksymalna moc transmisji
2 dBm
Maksymalne wzmocnienie sygnału antenowego
1 dBi
Typ akumulatora
Litowo-jonowa (18650)
Pojemność baterii
1200 mAh
Moc wejścia ładowania
5 V / 1 A
Czas ładowania
± 3 godziny
Czas odtwarzania / rozmowy
Do 4 godzin
Sterownik
Ø 52 mm
Impedancja
4 Ω
Charakterystyka częstotliwościowa
100 Hz - 16 KHz
Lista części (ryc. A)
Toolelements
A
1 Głośnik
2 Włącznik zasilania
3 Wskaźnik LED Bluetooth
4 Gniazdo micro USB
5 LEDowy wskaźnik stanu
6 Gniazdo audio (3,5 mm)
7 Kabel micro USB
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Zasilanie (Rysunek B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Podłącz kabel micro USB B1 do gniazda micro USB produktu B3.
2. Podłącz drugi koniec kabla micro USB B1 do zasilacza USB, aby naładować produkt.
LEDowy wskaźnik ładowania B4 świeci na czerwono podczas ładowania.
LEDowy wskaźnik ładowania B4 gaśnie po zakończeniu ładowania.
Parowanie z jednym głośnikiem
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć produkt.
LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zacznie migać, wskazując, że tryb parowania jest aktywny.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem (FSBS120).
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zaświeci się, wskazując udane sparowanie.
Parowanie z dwoma głośnikami
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 na obu głośnikach przez 2 sekundy, aby je włączyć.
Po kilku sekundach jeden z głośników wyemituje sygnał dźwiękowy, wskazując, że został sparowany z drugim głośnikiem.
Na głośnikach zaświeci się LED-owy wskaźnik Bluetooth A3, wskazując, że są gotowe do sparowania ze źródłem dźwięku.
Jeśli sparowanie głośników się nie uda, wciśnij dwa razy przycisk zasilania A2, aby ponowić próbę.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem (FSBS120).
Jeśli głośniki są prawidłowo sparowane ze sobą, tylko jeden z nich wyemituje sygnał Bluetooth. Jeśli słychać dwa sygnały, spróbuj sparować głośniki ponownie.
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
Podłącz za pomocą kabla audio (Rysunek B)
Kabla audio nie ma w zestawie.
Aby sparować źródło dźwięku z produktem za pomocą kabla audio, wykonaj następujące kroki:
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć produkt.
2. Podłącz kabel audio B2 do gniazda audio B5, aby podłączyć produkt do urządzenia multimedialnego.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Produkt nie włącza się.
Akumulator jest rozładowany.
Ładuj produkt przez co najmniej 30 minut i spróbuj ponownie.
Źródło dźwięku nie paruje się ze słuchawkami.
Źródło dźwięku nie obsługuje A2DP.
Wybierz źródło dźwięku, które obsługuje profil A2DP.
Utracone połączenie Bluetooth.
Przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu audio, dotknij FSBS120 i wybierz „Zapomnij”.
Uruchom ponownie oba urządzenia i spróbuj ponownie.
Z produktu nie dochodzi dźwięk.
Produkt nie jest podłączony do źródła dźwięku lub sparowany z nim.
Podłącz urządzenie do źródła audio za pomocą kabla audio (brak w zestawie) lub sparuj z Bluetooth.
Produkt znajduje się poza zasięgiem źródła dźwięku.
Przybliż produkt do źródła dźwięku.
Poziom głośności źródła dźwięku jest zbyt niski/źródło dźwięku jest wyciszone.
Zwiększ poziom głośności źródła dźwięku.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt FSBS120GY naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/FSBS120GY#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:

Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
nedislogo
Productfoto 2st
Ηχείο Bluetooth®
Αριθμός είδους: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis FSBS120GY.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Το Nedis FSBS120GY είναι ένα ηχείο Bluetooth, το οποίο αναπαράγει ήχο από τη συσκευή σας πολυμέσων.
Προοριζόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται για την αναπαραγωγή ήχου.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Ηχείο Bluetooth®
Αριθμός είδους
FSBS120GY
Διαστάσεις (μ x π x υ)
121 x 150 x 107 mm
Βάρος
738 g
Κανάλια
Στέρεο μέσω TWS
Έξοδος ήχου RMS
2 x 5 W
Μέγιστη έξοδος ήχου
2 x 15 W
Ευαισθησία
85 dB
Εύρος συχνότητας Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Bluetooth® έκδοση
V5.0 + EDR
Απόσταση μετάδοσης
10 μ.
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
2 dBm
Μέγιστη απολαβή κεραίας
1 dBi
Είδος μπαταρίας
Ιόντων λιθίου (18650)
Χωρητικότητα μπαταρίας
1200 mAh
Ισχύς εισόδος φόρτισης
5 V / 1 A
Χρόνος φόρτισης
± 3 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής / ομιλίας
Έως 4 ώρες
Μονάδα δίσκου
Ø 52 mm
Σύνθετη αντίσταση
4 Ω
Απόκριση συχνότητας
100 Hz - 16 KHz
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
Toolelements
A
1 Ηχείο
2 Κουμπί ισχύος
3 Ένδειξη LED Bluetooth
4 Θύρα Micro USB
5 LED ένδειξη
6 Θύρα ήχου (3.5mm)
7 Καλώδιο Micro USB
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην πραγματοποιείτε φόρτιση ενώ το προϊόν είναι βρεγμένο.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Τροφοδοσία ρεύματος (Εικόνα B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB B1 στην θύρα micro USB του προϊόντος B3.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου micro USB B1 στο τροφοδοτικό USB για να φορτίσετε το προϊόν.
Η ένδειξη LED φόρτισης B4 ανάβει κόκκινη κατά τη φόρτιση.
Η ένδειξη LED φόρτισης B4 σταματά να ανάβει όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί.
Σύζευξη με ένα ηχείο
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Η Bluetooth ένδειξη LED A3 αρχίζει να αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η κατάσταση σύζευξης.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (FSBS120).
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Η Bluetooth ένδειξη LED A3φωτίζεται για να υποδείξει ότι η σύζευξη έχει επιτευχθεί.
Σύζευξη με δύο ηχεία
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 και στα δύο ηχεία για 2 δευτερόλεπτα για να τα ενεργοποιήσετε.
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ένα από τα δύο ηχεία εκπέμπει έναν ήχο για να υποδείξει ότι έχει πραγματοποιηθεί η σύζευξη με το άλλο ηχείο.
Η Bluetooth ένδειξη LED A3 φωτίζεται στα ηχεία για να υποδείξει ότι είναι έτοιμα για τη σύζευξη με μία συσκευή αναπαραγωγής ήχου.
Αν αποτύχει η σύζευξη ανάμεσα στα ηχεία, πατήστε δύο φορές το κουμπί λειτουργίας A2 για μία εκ νέου προσπάθεια.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (FSBS120).
Αν η σύζευξη έχει πραγματοποιηθεί με επιτυχία ανάμεσα στα δύο ηχεία, μόνο ένα εκπέμπει το σήμα Bluetooth. Σε περίπτωση που δείτε δύο σήματα, προσπαθήστε ξανά με τη σύζευξη ανάμεσα στα ηχεία.
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Σύνδεση με το καλώδιο ήχου (Εικόνα B)
Το καλώδιο ήχου δεν περιλαμβάνεται.
Για σύζευξη της πηγής ήχου με το προϊόν χρησιμοποιώντας το καλώδιο ήχου, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Συνδέστε το καλώδιο ήχου B2 στη θύρα ήχου B5 για να συνδέσετε το προϊόν στη συσκευή πολυμέσων.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται.
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί.
Φορτίστε το προϊόν για τουλάχιστον 30 λεπτά και προσπαθήστε ξανά.
Δεν μπορεί να γίνει σύζευξη της πηγής ήχου με το προϊόν.
Η πηγή ήχου δεν υποστηρίζει A2DP.
Επιλέξτε μια πηγή ήχου που υποστηρίζει A2DP.
Απώλεια της σύνδεσης Bluetooth.
Μεταβείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth στην πηγή ήχου, πατήστε το FSBS120 και επιλέξτε "Forget" (Χωρίς απομνημόνευση).
Επανεκκινήστε και τις δύο συσκευές και προσπαθήστε ξανά.
Δεν βγαίνει ήχος από το προϊόν.
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο ή συζευγμένο στην πηγή ήχου.
Συνδέστε το προϊόν στην πηγή ήχου με το καλώδιο ήχου (δεν περιλαμβάνεται) ή με σύζευξη μέσω Bluetooth.
Το προϊόν είναι πολύ μακριά από την εμβέλεια της πηγής ήχου.
Φέρτε το προϊόν και την πηγή ήχου πιο κοντά μεταξύ τους.
Η ένταση ήχου στη συσκευή είναι πολύ χαμηλή/αθόρυβο.
Αυξήστε την ένταση ήχου στην πηγή ήχου.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν FSBS120GY από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/FSBS120GY#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto 2st
Reproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku:FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 08/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis FSBS120GY.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Nedis FSBS120GY je reproduktor s funkciou Bluetooth, ktorý prehráva zvuk z vášho mediálneho zariadenia.
Určené použitie
Toto zariadenie slúži ako zvukový prehrávač.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Reproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku
FSBS120GY
Rozmery (D x Š x V)
121 x 150 x 107 mm
Hmotnosť
738 g
Kanály
Stereo prostredníctvom TWS
Efektívna hodnota výstupného výkonu zvuku
2 x 5 W
Špičková hodnota výstupného výkonu zvuku
2 x 15 W
Citlivosť
85 dB
Frekvenčné pásmo Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Verzia Bluetooth®
V5.0 + EDR
Prenosová vzdialenosť
10 m
Maximálny prenosový výkon
2 dBm
Maximálny zisk antény
1 dBi
Typ batérie
Lítiovo-iónová (18650)
Kapacita batérie
1200 mAh
Nabíjací príkon
5 V / 1 A
Čas nabíjania
± 3 hod.
Čas prehrávania/čas hovoru
Až 4 hod.
Jednotka budiča
Ø 52 mm
Impedancia
4 Ω
Frekvenčná odozva
100 Hz - 16 kHz
Zoznam dielov (obrázok A)
Toolelements
A
1 Reproduktor
2 Vypínač
3 LED indikátor Bluetooth
4 Mikro USB port
5 LED indikátor stavu
6 Audio port (3,5 mm)
7 Mikro USB kábel
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Napájanie (Obrázok B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Kábel Micro USB B1 pripojte k portu micro USB výrobku B3.
2. Druhý koniec kábla micro USB B1 pripojte k napájaciemu adaptéru USB na nabitie výrobku.
Počas nabíjania bude svietiť LED indikátor B4 červenou farbou.
Po dokončení nabíjania LED indikátor B4 zhasne.
Spárovanie s jedným reproduktorom
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy zapnite výrobok.
LED indikátor Bluetooth A3 začne blikať, čo znamená, že režim párovania je aktívny.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (FSBS120).
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.
Spárovanie s oboma reproduktormi
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na oboch reproduktoroch na 2 sekundy ich zapnite.
Po niekoľkých sekundách vyšle jeden z dvoch reproduktorov tón, čo znamená, že sa spároval s druhým reproduktorom.
LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti na jednom z reproduktorov, čo znamená, že je pripravený na spárovanie so zdrojom zvuku.
Ak spárovanie medzi reproduktormi zlyhá, skúste to znova dvojnásobným stlačením tlačidla napájania A2.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (FSBS120).
Ak sa reproduktory správne navzájom spárujú, len jeden z nich bude vysielať signál Bluetooth. V prípade, že si všimnete dva signály, znova skúste vzájomne spárovať reproduktory.
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
Pripojenie pomocou zvukového kábla (Obrázok B)
Zvukový kábel nie je súčasťou dodávky.
Ak chcete spárovať zdroj zvuku s výrobkom pomocou zvukového kábla, postupujte podľa týchto krokov:
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy zapnite výrobok.
2. Pripojte zvukový kábel B2 k zvukovému portu B5 na pripojenie výrobku k vášmu mediálnemu zariadeniu.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Riešenie
Výrobok sa nezapne.
Batérie sú vybité.
Nabíjajte výrobok minimálne 30 minút a skúste znova.
Zdroj zvuku sa nedá spárovať s výrobkom.
Zdroj zvuku nepodporuje A2DP.
Vyberte zdroj zvuku, ktorý podporuje A2DP.
Došlo k strate spojenia prostredníctvom funkcie Bluetooth.
Prejdite na nastavenia Bluetooth vo svojom zdroji zvuku, klepnite na FSBS120 a zvoľte „Forget“ (Zabudnúť).
Zreštartujte obe zariadenia a skúste to znovu.
Z výrobku nevychádza žiadny zvuk.
Výrobok nie je pripojený k zdroju zvuku, alebo nie je s ním spárovaný.
Pripojte výrobok k zdroju zvuku pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky) alebo ho spárujte pomocou funkcie Bluetooth.
Výrobok je príliš ďaleko mimo dosahu zdroja zvuku.
Zmenšite vzdialenosť medzi výrobkom a zdrojom zvuku.
Hlasitosť zdroja zvuku je veľmi nízka/vypnutá.
Zvýšte hlasitosť zdroja zvuku.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok FSBS120GY našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/FSBS120GY#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
nedislogo
Productfoto 2st
Reproduktor Bluetooth®
Číslo položky: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 08/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili FSBS120GY značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

FSBS120GY značky Nedis je reproduktor Bluetooth, který umožňuje přehrávání zvuku z vašeho mediálního zařízení.
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno k použití jako audiopřehrávač.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Reproduktor Bluetooth®
Číslo položky
FSBS120GY
Rozměry (D × Š × V)
121 × 150 × 107 mm
Hmotnost
738 g
Kanály
Stereo přes TWS
RMS zvukový výstup
2 x 5 W
Špičkový zvukový výstup
2 x 15 W
Citlivost
85 dB
Frekvenční rozsah Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Verze Bluetooth®
V5.0 + EDR
Přenosová vzdálenost
10 m
Maximální přenosový příkon
2 dBm
Maximální zisk antény
1 dBi
Typ baterie
Lithium-iontová (18650)
Kapacita baterie
1200 mAh
Nabíjecí vstupní výkon
5 V / 1 A
Doba nabíjení
± 3 hod.
Doba přehrávání / hovoru
až 4 hod.
Budicí jednotka
Ø 52 mm
Impedance
4 Ω
Kmitočtová charakteristika
100 Hz - 16 kHz
Seznam částí (obrázek A)
Toolelements
A
1 Reproduktor
2 Tlačítko zapnutí/vypnutí
3 LED ukazatel funkce Bluetooth
4 Port micro USB
5 LED ukazatel stavu
6 Audiokonektor (3,5 mm)
7 Kabel micro USB
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Neponořujte výrobek do vody.
Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Napájení (obrázek B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Zapojte mikro USB B1 do micro USB portu výrobku B3.
2. Chcete-li výrobek nabíjet, zapojte druhý konec mikro USB kabelu B1 do napájecího USB adaptéru.
LED ukazatel nabíjení B4 bude během nabíjení svítit červeně.
Jakmile je výrobek plně nabitý, LED ukazatel nabíjení B4 přestane svítit.
Párování s jedním reproduktorem
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2 sekund výrobek zapněte.
LED ukazatel Bluetooth A3 začne blikat, což značí, že je aktivní režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem (FSBS120).
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
LED ukazatel Bluetooth A3 se rozsvítí, což značí úspěšné spárování.
Párování se dvěma reproduktory
1. Stiskem tlačítka napájení A2 na obou reproduktorech a jejich podržením na dobu 2 sekund oba reproduktory zapněte.
Po několika sekundách začne jeden z reproduktorů vydávat tón, což značí, že je spárovaný s druhým reproduktorem.
LED ukazatel Bluetooth A3 na jednom z reproduktorů se rozsvítí, což značí, že je připravený k párování se zvukovým zdrojem.
Pokud párování mezi reproduktory selže, dvojím stiskem tlačítka napájení A2 to zkuste znovu.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem (FSBS120).
Pokud jsou reproduktory správně spárované dohromady, pouze jeden z nich bude vysílat signál Bluetooth. Pokud uvidíte dva signály Bluetooth, zkuste spárovat reproduktory znovu.
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Propojení audiokabelem (obrázek B)
Audiokabel není součástí balení.
Chcete-li spojit zvukový zdroj s výrobkem pomocí audiokabelu, postupujte následovně:
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2 sekund výrobek zapněte.
2. Zapojte audiokabel B2 do zvukového portu B5, tím výrobek připojíte ke svému mediálnímu zařízení.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Řešení
Výrobek se nezapne.
Baterie je vybitá.
Nechte výrobek nabít po dobu alespoň 30 minut a zkuste to znovu.
Zvukový zdroj nelze s výrobkem spárovat.
Zvukový zdroj nepodporuje A2DP.
Vyberte zvukový zdroj, který podporuje A2DP.
Spojení Bluetooth ztraceno.
Najděte na zvukovém zdroji nabídku nastavení funkce Bluetooth, klepněte na FSBS120 a vyberte možnost „Zapomenout“.
Obě zařízení restartujte a zkuste to znovu.
Z výrobku nevychází žádný zvuk.
Výrobek není připojen nebo spárován se zvukovým zdrojem.
Připojte výrobek se zvukovým zdrojem pomocí audiokabelu (není součástí) nebo spárujte pomocí funkce Bluetooth.
Výrobek je příliš daleko mimo dosah zvukového zdroje.
Přineste výrobek blíž ke zvukovému zdroji (nebo naopak).
Hlasitost zvukového zdroje je příliš nízká/zdroj je ztlumený.
Zvyšte hlasitost zvukového zdroje.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek FSBS120GY značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/FSBS120GY#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:

Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
nedislogo
Productfoto 2st
Difuzor Bluetooth®
Numărul articolului: FSBS120GY
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis FSBS120GY.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Nedis FSBS120GY este un difuzor Bluetooth care redă semnal audio de la dispozitive media.
Utilizare preconizată
Acest dispozitiv este destinat a fi utilizat ca dispozitiv de redare audio.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Difuzor Bluetooth®
Numărul articolului
FSBS120GY
Dimensiuni (L x l x h)
121 x 150 x 107 mm
Greutate
738 g
Canale
Stereo via TWS
Ieșire audio RMS
2 x 5 W
Ieșire audio de vârf
2 x 15 W
Sensibilitate
85 dB
Gama de frecvențe Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Versiunea Bluetooth®
V5.0 + EDR
Distanța de transmisie
10 m
Putere maximă de transmisie
2 dBm
Câștig maxim al antenei
1 dBi
Tipul bateriei
Litiu-ion (18650)
Capacitatea bateriei
1200 mAh
Putere de intrare la încărcare
5 V / 1 A
Durata de încărcare
± 3 ore
Timp de redare / de convorbire
Până la 4 ore
Unitate driver
Ø 52 mm
Impedanță
4 Ω
Frecvență răspuns
100 Hz - 16 KHz
Lista pieselor (Imagine A)
Toolelements
A
1 Difuzor
2 Buton Power
3 LED indicator Bluetooth
4 Port micro USB
5 LED indicator de stare
6 Port audio (3,5 mm)
7 Cablu micro USB
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu scufundați produsul în apă.
A nu se încărca în timp ce produsul este ud.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Alimentare electrică (Imagine B)
Insert mirco USB&Aux
B
1. Conectați cablul micro USB B1 în portul micro USB al produsului B3.
2. Conectați celălalt capăt al cablului micro USB B1 într-un adaptor electric USB pentru a încărca produsul.
LED-ul indicator al încărcării B4 se aprinde în roșu când încarcă.
LED-ul indicator al încărcării B4 se stinge când încărcarea s-a încheiat.
Asociere cu un difuzor
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a porni produsul.
LED-ul indicator Bluetooth A3 începe să clipească pentru a arăta că modul asociere este activ.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul (FSBS120).
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pentru a arăta asocierea cu succes.
Asociere cu ambele difuzoare
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 de pe ambele difuzoare timp de 2 secunde pentru a le porni.
După câteva secunde, unul dintre cele două difuzoare emite un semnal sonor pentru a arăta că este asociat cu celălalt difuzor.
LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pe unul dintre difuzoare pentru a arăta că este pregătit pentru asociere cu o sursă audio.
Dacă asocierea între difuzoare eșuează, apăsați de două ori butonul de pornire A2 pentru a reîncerca.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul (FSBS120).
Dacă difuzoarele sunt corect asociate unul cu celălalt, numai unul dintre acestea emite semnal Bluetooth. Dacă vedeți două semnale, reîncercați asocierea difuzoarelor între ele.
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
Conectați cu cablul audio (Imagine B)
Cablul audio nu este inclus.
Pentru asocierea sursei audio cu produsul care folosește un cablu audio, respectați acești pași:
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a porni produsul.
2. Conectați cablul audio B2 la portul audio B5 pentru conectarea produsului la dispozitivul media.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Cauza posibilă
Soluție
Produsul nu pornește.
Bateriile sunt epuizate.
Încărcați produsul timp de cel puțin 30 de minute și reîncercați.
Sursa audio nu se poate asocia cu produsul.
Sursa audio nu acceptă A2DP.
Alegeți o sursă audio care acceptă A2DP.
Conexiunea Bluetooth s-a pierdut.
Navigați la setările Bluetooth de pe sursa audio, atingeți FSBS120 și selectați „Uită”.
Reporniți ambele dispozitive și reîncercați.
Nu se aude niciun zgomot de la produs.
Produsul nu este conectat sau asociat cu sursa audio.
Conectați produsul la sursa audio cu un cablu audio (nu este inclus) sau asociați cu Bluetooth.
Produsul este prea departe de raza de acțiune a sursei audio.
Apropiați produsul și sursa audio.
Volumul sursei audio este prea scăzut/oprit.
Creșteți volumul la sursa audio.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul FSBS120GY de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/FSBS120GY#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:

Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda