|
|
||
Gaming Hard Disk Enclosure
Article number: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis GHDDE25300BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis GHDDE25300BK is a plug and play enclosure that holds and protects your internal hard disk or solid state drive.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Gaming Hard Disk Enclosure
|
Article number
|
GHDDE25300BK
|
Dimensions (l x w x h)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Data connection
|
USB 3.1 for data transfer up to 5 GB/s
|
Protocol
|
Plug and Play
|
Hot swapping
|
|
Cable length
|
50 cm
|
Maximum power input
|
5 VDC USB
|
Hard drives supported
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximum thickness
|
9.5 mm
|
Capacity
|
Up to 3 TB
|
Interface
|
SATA 3.0 backward compatible with SATA 1 and 2
|
Main parts (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Safety instructions
WARNING
Do not use a damaged product.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. Short circuits might occur.
Do not leave any metal objects inside the product when installing the hard drive.
Do not move the product with the drive inside during operation.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not place this product close to a source of strong magnetic fields (for example a speaker) or high voltage devices.
Make sure that you first touch an unpainted, grounded metal object to discharge any static electricity stored on your clothing or body before touching any electronic components.
Avoid heat and direct sunlight.
Do not cover the holes in the product.
This might cause overheating of the build in drive.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (im age B + C)
|
B
|
1.
Slide the cover A1 off the drive tray A2 .
|
C
|
2.
Connect the SATA connector of your hard drive or solid state drive C1 to the corresponding connector on the drive tray.
3.
Slide A1 back onto A2 .
Use
Connecting to a computer
1.
Plug the USB 3.1 to Micro-B 3.1 cable A5 into the Micro-B 3.1 port A4 .
2.
Plug the other end of the cable into a USB port of your computer.
3.
The operating system automatically detects and sets up the new drive.
The indicator LED lights up during data transfer.
Disconnecting the enclosure from your computer
1.
Virtually disconnect the drive in your operating system.
2.
Unplug the enclosure from your computer.
Maintenance
1.
Unplug the product.
2.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
3.
Regularly remove deposits of dust and fluff from the holes in the product with a vacuum cleaner or a dusting brush.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Gaming-Festplattengehäuse
Artikelnummer: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis GHDDE25300BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis GHDDE25300BK ist ein Plug-and-Play-Gehäuse, das Ihre interne Festplatte bzw. Ihr Solid-State-Laufwerk sicher hält und schützt.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Gaming-Festplattengehäuse
|
Artikelnummer
|
GHDDE25300BK
|
Größe (L x B x H)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Datenübertragung
|
USB 3.1 für die Datenübertragung von bis zu 5 GB/s
|
Protokoll
|
Plug-and-Play
|
Hot Swapping
|
|
Kabellänge
|
50 cm
|
Maximaler Stromeingang
|
5 VDC USB
|
Unterstützte Festplatten
Typ
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximale Dicke
|
9,5 mm
|
Kapazität
|
Bis zu 3 TB
|
Schnittstelle
|
SATA 3.0 Abwärtskompatibel mit SATA 1 und 2
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies könnte zu Kurzschlüssen führen.
Hinterlassen Sie beim Installieren des Laufwerks keine Metallgegenstände im Gerät.
Bewegen Sie das Produkt während des Betriebs des eingebauten Laufwerks nicht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Platzieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Quelle starker Magnetfelder (z. B. eines Lautsprechers) oder in der Nähe von Hochspannungsgeräten.
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst einen unlackierten, geerdeten Metallgegenstand berühren, um die auf Ihrer Kleidung oder Ihrem Körper gespeicherte statische Elektrizität abzuleiten, bevor Sie elektronische Komponenten berühren.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Decken Sie die Öffnungen im Produkt nicht ab.
Dies kann zu einer Überhitzung des eingebauten Laufwerks führen.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts ( Abbildung B + C)
|
B
|
1.
Schieben Sie die Abdeckung A1 vom Laufwerkseinschub A2 ab.
|
C
|
2.
Verbinden Sie den SATA-Anschluss der Festplatte oder des Solid-State-Laufwerks C1 mit dem entsprechenden Anschluss am Laufwerkträger.
3.
Schieben Sie A1 wieder auf A2 .
Verwendung
Anschluss an einen Computer
1.
Stecken Sie das USB 3.1 auf Micro-B 3.1 Kabel A5 in den Micro-B 3.1 Anschluss A4 .
2.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
3.
Das Betriebssystem erkennt das neue Laufwerk und richtet es automatisch ein.
Die LED Anzeige leuchtet während der Datenübertragung.
Trennen des Gehäuses vom Computer
1.
Entfernen Sie das Laufwerk virtuell im Betriebssystem.
2.
Ziehen Sie den USB-Stecker des Kabels des Gehäuses aus dem Anschluss des Computers heraus.
Wartung
1.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
3.
Entfernen Sie regelmäßig Staub- und Flusenablagerungen mit einem Staubsauger oder einer Staubbürste aus den Öffnungen des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Boîtier de disque dur de jeu
Article numéro: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis GHDDE25300BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le GHDDE25300BK Nedis est un boîtier « plug and play » qui contient et protège votre disque dur interne ou votre lecteur SSD.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Boîtier de disque dur de jeu
|
Article numéro
|
GHDDE25300BK
|
Dimensions (L x l x H)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Connexion de données
|
USB 3.1 pour un transfert de données jusqu'à 5 GO/s
|
Protocole
|
Plug and Play
|
Hot swapping (Échange à chaud)
|
|
Longueur de câble
|
50 cm
|
Puissance maximale d’entrée
|
5 VDC USB
|
Disques durs compatibles
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Épaisseur maximale
|
9,5 mm
|
Capacité
|
Jusqu’à 3 Toctets
|
Interface
|
SATA 3.0 rétrocompatible SATA 1 et 2
|
Pièces principales (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. Des courts-circuits peuvent se produire.
Ne laisser aucun objet métallique à l'intérieur du produit lors de l'installation du disque dur.
Ne pas déplacer le produit avec le disque à l'intérieur pendant son fonctionnement.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne pas placer ce produit à proximité d'une source de champs magnétiques puissants (par exemple un haut-parleur) ou d'appareils haute tension.
Avant de toucher des composants électroniques, veillez à toucher d'abord un objet métallique non peint et relié à la terre pour décharger toute électricité statique stockée sur vos vêtements ou votre corps.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Ne pas couvrir les orifices du produit.
Cela pourrait provoquer une surchauffe du disque intégré.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image B+ C)
|
B
|
1.
Faites coulisser le couvercle A1 de la baie de disque A2 .
|
C
|
2.
Branchez le connecteur SATA de votre disque dur ou SSD C1 au connecteur correspondant sur le plateau du disque.
3.
Refaites coulisser A1 dans A2 .
Utilisation
Connexion à un ordinateur
1.
Branchez le câble USB 3.1 vers Micro-B 3.1 A5 dans le port Micro-B 3.1 A4 .
2.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur.
3.
Le système d'exploitation détecte le nouveau disque et le configure automatiquement.
Le voyant LED s'allume pendant le transfert de données.
Déconnexion du boîtier de votre ordinateur
1.
Déconnectez virtuellement le lecteur dans votre système d'exploitation.
2.
Débranchez le boîtier de votre ordinateur.
Maintenance
1.
Débranchez le produit.
2.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3.
Enlevez régulièrement les dépôts de poussière et de peluches des orifices du produit avec un aspirateur ou une brosse à épousseter.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Gaming Harde Schijfbehuizing
Artikelnummer: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Voorwoord
Bedankt voor de aankoop van de Nedis GHDDE25300BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis GHDDE25300BK is een plug and play behuizing die uw interne harde schijf of solid state drive bevat en deze beschermt.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Gaming Harde Schijfbehuizing
|
Artikelnummer
|
GHDDE25300BK
|
Afmetingen (l x b x h)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Gegevensverbinding
|
USB 3.1 voor gegevensoverdracht tot 5 GB/s
|
Protocol
|
Plug and Play
|
Hot swapping
|
|
Kabellengte
|
50 cm
|
Maximaal ingangsvermogen
|
5 VDC USB
|
Ondersteunde harde schijven
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximale dikte
|
9,5 mm
|
Capaciteit
|
Maximaal 3 TB
|
Interface
|
SATA 3.0 achterwaarts compatibel met SATA 1 en 2
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. Er kan kortsluiting ontstaan.
Laat tijdens het installeren van de harde schijf geen metalen voorwerpen in het product achter.
Verplaats het product tijdens het gebruik niet als de schijf erin zit.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Zet dit product niet in de buurt van een bron van sterke magnetische velden (bijvoorbeeld een luidspreker) of hoogspanningsapparatuur.
Zorg ervoor dat u eerst een ongeverfd, geaard metalen voorwerp aanraakt om de statische elektriciteit die zich op uw kleding of lichaam bevindt te ontladen voordat u elektronische componenten aanraakt.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Bedek de gaten in het product niet.
Dit kan oververhitting van de ingebouwde schijf veroorzaken.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding B + C)
|
B
|
1.
Schuif het deksel A1 van de schijflade A2 .
|
C
|
2.
Sluit de SATA-aansluiting van uw harde schijf of solid-state drive C1 aan op de overeenkomstige aansluiting op de schijflade.
3.
Schuif A1 terug op A2 .
Gebruik
Op een computer aansluiten
1.
Steek de USB 3.1 naar Micro-B 3.1-kabel A5 in de Micro-B 3.1-poort A4 .
2.
Steek het andere uiteinde van de kabel in een USB-poort van uw computer.
3.
Het besturingssysteem detecteert de nieuw schijf automatisch en installeert deze.
Het controlelampje gaat tijdens de gegevensoverdracht branden.
De behuizing van uw computer losmaken
1.
Koppel de schijf in uw besturingssysteem virtueel los.
2.
Haal de stekker van de behuizing uit uw computer.
Onderhoud
1.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
2.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
3.
Verwijder regelmatig stof- en pluisafzettingen met een stofzuiger of een afstofborstel uit de gaten in het product.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
|
|
|
||
Alloggiamento per dischi fissi da gioco
Numero articolo: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis GHDDE25300BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis GHDDE25300BK è un alloggiamento plug and play che contiene e protegge un disco fisso interno o un disco a stato solido.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Alloggiamento per dischi fissi da gioco
|
Numero articolo
|
GHDDE25300BK
|
Dimensioni (p x l x a)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Connessione dati
|
USB 3.1 per il trasferimento dei dati fino a 5 GB/s
|
Protocollo
|
Plug and Play
|
Scambio a caldo
|
|
Lunghezza del cavo
|
50 cm
|
Ingresso di alimentazione massimo
|
5 VDC USB
|
Dischi fissi supportati
Tipo
|
2.5” HDD or SSD
|
Spessore massimo
|
9,5 mm
|
Capacità
|
Fino a 3 TB
|
Interfaccia
|
SATA 3.0 retrocompatibile con SATA 1 e 2
|
Parti principali (immagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata. Possono verificarsi corto circuiti.
Non lasciare alcun oggetto metallico all’interno del prodotto durante l’installazione del disco fisso.
Non spostare il prodotto con il disco al suo interno durante il funzionamento.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non poggiare il prodotto vicino a sorgenti di forti campi magnetici (ad esempio un altoparlante) o a dispositivi ad alta tensione.
Prima di toccare qualsiasi componente elettronico, assicurarsi di toccare per prima cosa un oggetto metallico non verniciato e con messa a terra per scaricare l’eventuale elettricità statica accumulata dall’abbigliamento o dal proprio corpo.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Non coprire i fori del prodotto.
Questo può causare il surriscaldamento del disco inserito.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine B + C)
|
B
|
1.
Far scorrere il coperchio A1 per rimuoverlo dal piatto del disco A2 .
|
C
|
2.
Collegare il connettore SATA del disco fisso o del disco a stato solido C1 al connettore corrispondente sul piatto del disco.
3.
Far scorrere A1 di nuovo su A2 .
Uso
Collegamento a un computer
1.
Inserire il cavo da USB 3.1 a Micro-B 3.1 A5 nella porta Micro-B 3.1 A4 .
2.
Inserire l’altra estremità del cavo nella porta USB del computer.
3.
Il sistema operativo rileva automaticamente e imposta il nuovo disco.
La spia LED si accende durante il trasferimento dei dati.
Scollegamento dell’alloggiamento dal computer
1.
Scollegare virtualmente il disco nel sistema operativo.
2.
Scollegare l’alloggiamento dal computer.
Manutenzione
1.
Scollegare il prodotto.
2.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
3.
Rimuovere periodicamente i depositi di polvere e lanugine dai fori del prodotto con un aspirapolvere o un piumino.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Carcasa para disco duro para juegos
Número de artículo: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis GHDDE25300BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis GHDDE25300BK es una carcasa de enchufar y listo que sirve de soporte y protege su disco duro interno o unidad de estado sólido.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Carcasa para disco duro para juegos
|
Número de artículo
|
GHDDE25300BK
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Conexión de datos
|
USB 3.1 para transferencia de datos hasta 5 GB/s
|
Protocolo
|
Enchufar y listo
|
Sustitución en caliente
|
|
Longitud del cable
|
50 cm
|
Entrada de alimentación máxima
|
5 VDC USB
|
Discos duros compatibles
Tipo
|
2.5” HDD or SSD
|
Grosor máximo
|
9,5 mm
|
Capacidad
|
Hasta 3 TB
|
Interfaz
|
SATA 3.0 compatible con versiones anteriores SATA 1 y 2
|
Partes principales (imagen A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nunca utilice un producto dañado.
Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. Pueden producirse cortocircuitos.
No deje objetos metálicos dentro del producto cuando instale el disco duro.
No mueva el producto con la unidad en el interior durante el funcionamiento.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No coloque este producto cerca de una fuente de campos magnéticos fuertes (por ejemplo, un altavoz) o dispositivos de alta tensión.
Asegúrese de tocar en primer lugar un objeto metálico conectado a tierra y sin pintar para descargar toda la electricidad estática almacenada en su ropa o cuerpo antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Evite el calor y la luz solar directa.
No cubra los orificios en el producto.
Esto podría causar sobrecalentamiento de la unidad incorporada.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen B + C)
|
B
|
1.
Deslice la cubierta A1 fuera de la bandeja de la unidad A2 .
|
C
|
2.
Conecte el conector SATA de su unidad de disco duro o unidad de estado sólido C1 al conector correspondiente en la bandeja de la unidad.
3.
Vuelva a deslizar A1 en A2 .
Uso
Conexión a un ordenador
1.
Enchufe el cable USB 3.1 a micro B 3.1 A5 en el puerto micro B 3.1A4 .
2.
Enchufe el otro extremo del cable a un puerto USB de su ordenador.
3.
El sistema operativo detectará automáticamente y configurará la nueva unidad.
El LED indicador se ilumina durante la transferencia de datos.
Desconexión de la carcasa de su ordenador
1.
Desconecte virtualmente la unidad en su sistema operativo.
2.
Desenchufe la carcasa de su ordenador.
Mantenimiento
1.
Desenchufe el producto.
2.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
3.
Retire regularmente las acumulaciones de polvo y pelusa de los orificios en el producto con un aspirador o un cepillo para el polvo.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Caixa de disco rígido para jogos
Número de artigo: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis GHDDE25300BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
A GHDDE25300BK da Nedis é uma caixa plug and play que aloja e protege o seu disco rígido interno ou dispositivo de estado sólido.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Caixa de disco rígido para jogos
|
Número de artigo
|
GHDDE25300BK
|
Dimensões (c x l x a)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Ligação de dados
|
3.1 USB para transferência de dados até 5 GB/s
|
Protocolo
|
Plug and Play
|
Hot swapping
|
|
Comprimento do cabo
|
50 cm
|
Potência máxima de entrada
|
5 VDC USB
|
Discos rígidos suportados
Tipo
|
2.5” HDD or SSD
|
Espessura máxima
|
9,5 mm
|
Capacidade
|
Até 3 TB
|
Interface
|
SATA 3.0 retrocompatível com SATA 1 e 2
|
Peças principais (imagem A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de segurança
AVISO
Não utilize um produto danificado.
Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. Podem ocorrer curto-circuitos.
Não deixe objetos metálicos dentro do produto ao instalar o disco rígido.
Não desloque o produto com a unidade no interior durante o funcionamento.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não coloque este produto perto de uma fonte de campos magnéticos fortes (por exemplo, um altifalante) ou de dispositivos de alta tensão.
Certifique-se de que toca primeiro num objeto metálico não pintado e ligado à terra para descarregar a eventual eletricidade estática armazenada no seu vestuário ou corpo antes de tocar em qualquer componente eletrónico.
Evite o calor e a luz solar direta.
Não tape os orifícios no produto.
Tal poderá causar sobreaquecimento da unidade integrada.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem B + C)
|
B
|
1.
Faça deslizar a tampa A1 para fora da bandeja do disco A2 .
|
C
|
2.
Ligue o conetor SATA do seu disco rígido ou unidade de estado sólido C1 ao conetor correspondente na gaveta da unidade.
3.
Faça deslizar A1 novamente para A2 .
Utilização
Ligar a um computador
1.
Ligue o cabo USB 3.1 para Micro-B 3.1 A5 na porta Micro-B 3.1 A4 .
2.
Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB do seu computador.
3.
O sistema operativo deteta e configura automaticamente a nova unidade.
O LED indicador acende durante a transferência de dados.
Desligar a caixa do seu computador
1.
Desligue virtualmente a unidade do seu sistema operativo.
2.
Desligue a caixa do computador.
Manutenção
1.
Desligue o produto.
2.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
3.
Remova regularmente depósitos de poeira e cotão dos orifícios do produto com um aspirador ou um espanador.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Hölje för spelhårddisk
Artikelnummer: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis GHDDE25300BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis GHDDE25300BK är ett plugg och spel-hölje som håller och skyddar din interna hårddisk eller solid state-hårddisk.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Hölje för spelhårddisk
|
Artikelnummer
|
GHDDE25300BK
|
Dimensioner (l x b x h)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Dataanslutning
|
USB 3.1 för dataöverföring upp till 5 GB/s
|
Protokoll
|
Plug and Play
|
Byte under körning
|
|
Kabelns längd
|
50 cm
|
Max tillförd effekt
|
5 VDC USB
|
Stödda hårddiskar
Typ
|
2.5” HDD or SSD
|
Max tjocklek
|
9,5 mm
|
Kapacitet
|
Upp till 3 TB
|
Gränssnitt
|
SATA 3.0 bakåtkompatibel med SATA 1 och 2
|
Huvuddelar (bild A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd inte en skadad produkt.
Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. Risk för kortslutning.
Lämna inga metallföremål på produktens insida när hårddisken installeras.
Flytta inte produkten när den arbetar med hårddisken installerad.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Placera inte denna produkt nära källor som avger kraftiga magnetfält (till exempel högtalare) eller högspänningsenheter.
Säkerställ att du först vidrör ett omålat, jordat metallföremål för att ladda ur eventuell statisk elektricitet från dina kläder eller kropp innan du vidrör elektriska komponenter.
Undvik hetta och direkt solljus.
Täck inte över hållen i produkten.
Detta kan förorsaka överhettning i den inbyggda disken.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild B + C )
|
B
|
1.
Skjut av locket A1 från diskbrickan A2 .
|
C
|
2.
Anslut din hårddisks eller solid state-disks SATA-kontakt C1 till motsvarande kontakt på diskfacket.
3.
Skjut A1 bakåt in i A2 .
Handhavande
Att ansluta till en dator
1.
Anslut kabeln USB 3.1 till Micro-B 3.1 kabeln A5 till Micro-B 3.1 porten A4 .
2.
Anslut kabelns andra ända till en USB-port på din dator.
3.
Operativsystemet kommer automatiskt att detektera och ställa in den nya enheten.
Indikeringslampan lyser under dataöverföring.
Att koppla bort höljet från din dator
1.
Koppla bort diskenheten virtuellt i ditt operativsystem.
2.
Koppla bort höljet från din dator.
Underhåll
1.
Koppla bort produkten.
2.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
3.
Avlägsna regelbundet dammansamlingar och ludd från hålen i produkten med en dammsugare eller en dammborste.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Kiintolevykotelo
Tuotenro: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Alkusanat
Kiitos Nedis GHDDE25300BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis GHDDE25300BK on liitä ja käytä -tyyppinen (plug and play) kiintolevykotelo, jossa sisäinen kiintolevysi tai SSD-asemasi pysyy hyvässä tallessa ja suojassa.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Kiintolevykotelo
|
Tuotenro
|
GHDDE25300BK
|
Mitat (p x l x k)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Tietoliikenneyhteys
|
USB 3.1, tiedonsiirtonopeus jopa 5 gigabittiä/s
|
Protokolla
|
Plug and Play (liitä ja käytä)
|
Hot Swap -tekniikka (vaihto käytön aikana)
|
|
Johdon pituus
|
50 cm
|
Maks. ottoteho
|
5 VDC USB
|
Tuetut kiintolevyt
Tyyppi
|
2.5” HDD or SSD
|
Enimmäispaksuus
|
9,5 mm
|
Kapasiteetti
|
Jopa 3 teratavua
|
Käyttöliittymä
|
SATA 3.0 taaksepäin yhteensopiva SATA 1:n ja 2:n kanssa
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. Seurauksena voi olla oikosulku.
Älä jätä mitään metalliesineitä tuotteen sisään, kun asennat levyasemaa.
Älä siirrä tuotetta aseman ollessa sisällä ja käytössä.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä sijoita tätä tuotetta lähelle voimakkaiden magneettikenttien lähteitä (esimerkiksi kaiutinta) tai suurjännitelaitteita.
Ennen kuin kosket sähköosiin kosketa ensin maalamatonta, maadoitettua metalliesinettä vaatteisiisi tai kehoosi varastoituneen staattisen sähkön purkamiseksi.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Älä tuki tuotteen aukkoja.
Tämä saattaa aiheuttaa kiintolevyaseman ylikuumenemisen.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat B + C )
|
B
|
1.
Liu’uta kansi A1 syrjään kiintolevykehikon A2 päältä.
|
C
|
2.
Liitä kiintolevyaseman tai SSD-levyn C1 SATA-liitin kiintolevykehikon oikeaan liittimeen.
3.
Liu’uta kansi A1 takaisin kiintolevykehikon A2 päälle.
Käyttö
Liittäminen tietokoneeseen
1.
Kytke USB 3.1 – Micro-B 3.1 -kaapeli A5 Micro-B 3.1 -porttiin A4 .
2.
Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
3.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa uuden aseman automaattisesti.
LED-merkkivalo syttyy tiedonsiirron ajaksi.
Kotelon irrottaminen tietokoneesta
1.
Kytke asema irti käyttöjärjestelmästä virtuaalisesti.
2.
Irrota johdot tietokoneesta.
Huolto
1.
Irrota tuotteen johdot.
2.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
3.
Poista säännöllisesti pöly ja nukka tuotteen aukoista imurilla tai pölyhuiskalla.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Boks til harddisk
Artikkelnummer: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis GHDDE25300BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis GHDDE25300BK er en plugg i og spill-boks som oppbevarer og beskytter den interne harddisken eller solid state-stasjonen.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Boks til harddisk
|
Artikkelnummer
|
GHDDE25300BK
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Datatilkobling
|
USB 3.1 for dataoverføringer opptil 5 GB/s
|
Protokoll
|
Plug and Play
|
Hot swapping
|
|
Kabellengde
|
50 cm
|
Maksimal inngangseffekt
|
5 VDC USB
|
Harddisker støttes
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Maksimal tykkelse
|
9,5 mm
|
Kapasitet
|
Opptil 3 Terrabytes
|
Grensesnitt
|
SATA 3.0 omvendt kompatibel med SATA 1 og 2
|
Hoveddeler (bilde A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. Det kan oppstå kortslutninger.
Ikke etterlat noen metallgjenstander inne i produktet når du monterer harddisken.
Ikke flytt produktet mens stasjonen er i det under bruk.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke sett dette produktet i nærheten av kilder med sterke magnetiske felt (for eksempel høyttalere) eller høyspente enheter.
Sørg for at du tar på en umalt, jordet metallgjenstand for å lade ut eventuell statisk elektrisitet i klærne eller kroppen din før du tar på noen elektroniske komponenter.
Unngå varme og direkte sollys.
Ikke dekk til hullene i produktet.
Dette kan føre til overoppheting i den innebygde harddisken.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde B + C)
|
B
|
1.
Skyv dekselet A1 av stasjonsbrettet A2 .
|
C
|
2.
Koble SATA-kontakten på harddisken eller SSD-stasjonen C1 til tilsvarende kontakt på stasjonsbrettet.
3.
Skyv A1 tilbake på A2 .
Bruk
Tilkobling til datamaskin
1.
Koble USB 3.1 til Mikro-B-kabelen 3.1 A5 inn i Mikro-B-porten 3.1 A4 .
2.
Koble den andre enden av kabelen inn i en USB-port på datamaskinen din.
3.
Operativsystemet oppdager og konfigurerer den nye stasjonen automatisk.
Indikatorlyset tennes når data overføres.
Frakobling av kabinettet fra datamaskinen
1.
Koble stasjonen fra datamaskinen virtuelt i operativsystemet.
2.
Koble kabinettet fra datamaskinen.
Vedlikehold
1.
Koble fra produktet.
2.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
3.
Fjern regelmessig avleiringer fra støv og lo fra hullene i produktet med en støvsuger eller støvbørste.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Gaming-harddiskkabinet
Varenummer: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis GHDDE25300BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis GHDDE25300BK er et plug and play-kabinet, der holder og beskytter din interne harddisk eller solid state disk.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Gaming-harddiskkabinet
|
Varenummer
|
GHDDE25300BK
|
Mål (l x b x h)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Dataforbindelse
|
USB 3.1 for dataoverførsel op til 5 GB/s
|
Protokol
|
Plug and Play
|
Hot swapping
|
|
Kabellængde
|
50 cm
|
Maksimal strøminput
|
5 VDC USB
|
Understøttede harddiske
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Maksimal tykkelse
|
9,5 mm
|
Kapacitet
|
Op til 3 TB
|
Grænseflade
|
SATA 3.0 bagud kompatibel med SATA 1 og 2
|
Hoveddele (billede A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. Der kan opstå kortslutninger.
Efterlad ikke metalgenstande inden i produktet, når harddisken installeres.
Flyt ikke produktet med disken indeni under drift.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Anbring ikke dette produkt tæt på en kilde af stærke magnetfelter (f.eks. en højttaler) eller højspændingsenheder.
Sørg for, at du først berører en umalet, jordforbundet metalgenstand for at aflade evt. statisk elektricitet lagret i dit tøj eller din krop, inden du berører elektroniske komponenter.
Undgå varme og direkte sollys.
Dæk ikke hullerne i produktet.
Dette kan forårsage overophedning af den indbyggede disk.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet B + C)
|
B
|
1.
Skub dækslet A1 af diskbakken A2 .
|
C
|
2.
Slut SATA-konnektoren af din harddisk eller solid state disk C1 til den tilsvarende konnektor på diskbakken.
3.
Skub A1 tilbage på A2 .
Brug
Tilslutning til en computer
1.
Slut USB 3.1 til Micro-B 3.1 kablet A5 til Micro-B 3.1 porten A4 .
2.
Slut den anden ende af kablet ind i USB-porten på din computer.
3.
Operativsystemet detekterer og opsætter automatisk den nye disk.
Indikator-LED'en lyser under dataoverførsel.
Frakobling af kabinettet fra din computer
1.
Frakobl disken virtuelt i dit operativsystem.
2.
Træk kabinettets stik ud af din computer.
Vedligeholdelse
1.
Træk produktets stik ud.
2.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
3.
Fjern regelmæssigt aflejringer af støv og fnug fra hullerne i produktet med en støvsuger eller en støvebørste.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Merevlemez-védőtok videojátékokhoz
Cikkszám: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis GHDDE25300BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis GHDDE25300BK egy „plug and play” védőtok, amely megvédi a belehelyezett HDD-t vagy SSD-t.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Merevlemez-védőtok videojátékokhoz
|
Cikkszám
|
GHDDE25300BK
|
Méretek (h x sz x m)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Adatcsatlakozás
|
USB 3.1 akár 5 GB/s sebességű adatátvitelhez
|
Protokoll
|
Azonnal használható
|
Működés közbeni csere
|
|
Kábelhossz
|
50 cm
|
Maximális bemeneti teljesítmény
|
5 VDC USB
|
Támogatott merevlemezek
Típus
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximális vastagság
|
9,5 mm
|
Kapacitás
|
Akár 3 terabájt
|
Interfész
|
SATA 3.0, visszafelé kompatibilis a SATA 1 és 2 verzióval
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Sérült terméket ne használjon.
A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól. Rövidzárlat léphet fel.
Ne hagyjon fém tárgyakat a termékben a merevlemez-meghajtó behelyezésekor.
Ne mozgassa a terméket benne a meghajtóval használat közben.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne helyezze a terméket erős mágneses tér forrása (például hangszóró) vagy magasfeszültségű berendezések közelébe.
Elektronikus alkatrészek érintése előtt feltétlenül érintsen meg egy festetlen, földelt fém tárgyat a ruházatában vagy testében tárolt statikus elektromosság kisütéséhez.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Ne takarja le a termék nyílásait.
Ez a beépített meghajtó túlmelegedését okozhatja.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (B + C kép)
|
B
|
1.
Csúsztassa el a meghajtó tálca A2 takarófedelét A1 .
|
C
|
2.
Csatlakoztassa a merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó C1 SATA csatlakozóját a meghajtótálca megfelelő csatlakozójához.
3.
Csúsztassa vissza az A1 részt az A2 részre.
Használat
Csatlakozás számítógéphez
1.
Dugja be az USB 3.1 - Micro-B 3.1 kábelt A5 a Micro-B 3.1 portba A4 .
2.
Dugja a kábel másik csatlakozóját a számítógép egyik USB portjába.
3.
Az operációs rendszer automatikusan felismeri és beállítja az új meghajtót.
A visszajelző LED világít adatátvitel közben.
A ház leválasztása a számítógépről
1.
Virtuálisan válassza le a meghajtót az operációs rendszerről.
2.
Húzza ki a házat a számítógépből.
Karbantartás
1.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
2.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
3.
Porszívó vagy poroló segítségével rendszeres időközönként távolítsa el a port és a pihét a termék nyílásaiból.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Obudowa dysku twardego do gier
Numer katalogowy: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis GHDDE25300BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis GHDDE25300BK to obudowa typu plug and play, która utrzymuje i chroni wewnętrzny dysk twardy lub dysk SSD.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Obudowa dysku twardego do gier
|
Numer katalogowy
|
GHDDE25300BK
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Przyłącze danych
|
USB 3.1 do transferu danych do 5 GB/s
|
Protokół
|
Technologia plug-and-play
|
Wymiana podczas pracy
|
|
Długość kabla
|
50 cm
|
Maksymalna moc wejściowa
|
5 VDC USB
|
Obsługiwane dyski twarde
Typ
|
2.5” HDD or SSD
|
Maksymalna grubość
|
9,5 mm
|
Pojemność
|
Do 3 TB
|
Interfejs
|
SATA 3.0 kompatybilny wstecz z SATA 1 i 2
|
Główne części (rysunek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności. Może nastąpić zwarcie.
Podczas instalacji dysku twardego nie pozostawiaj w produkcie żadnych metalowych przedmiotów.
Nie przemieszczaj produktu z dyskiem wewnątrz podczas pracy.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie umieszczaj tego produktu w pobliżu źródła silnego pola magnetycznego (na przykład głośnika) lub urządzeń pod wysokim napięciem.
Przed dotknięciem jakichkolwiek podzespołów elektronicznych najpierw dotknij niemalowanego, uziemionego metalowego przedmiotu, aby rozładować elektryczność statyczną z ubrania lub ciała.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Nie zakrywać otworów w produkcie.
Może to spowodować przegrzanie dysku.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek B + C)
|
B
|
1.
Zsuń osłonę A1 z obudowy A2 .
|
C
|
2.
Podłącz złącze SATA dysku twardego lub dysku SSD C1 do odpowiedniego złącza w kieszeni dysku.
3.
Wsuń A1 z powrotem na A2 .
Użycie
Podłączanie do komputera
1.
Podłącz USB 3.1 do kabla 3.1 micro-B A5 w gnieździe 3.1 micro-B A4 .
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB komputera.
3.
System operacyjny automatycznie wykryje i skonfiguruje nowy dysk.
Wskaźnik LED świeci podczas przesyłania danych.
Odłączanie obudowy od komputera
1.
Wirtualnie odłącz dysk w systemie operacyjnym.
2.
Odłącz obudowę od komputera.
Konserwacja
1.
Odłącz produkt od sieci.
2.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
3.
Regularnie usuwaj osady z kurzu i kłaczków z otworów w produkcie za pomocą odkurzacza lub szczotki do odkurzania.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Περίβλημα σκληρού δίσκου για Gaming
Αριθμός είδους: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis GHDDE25300BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis GHDDE25300BK είναι ένα περίβλημα plug and play που φυλάσσει και προστατεύει τον εσωτερικό δίσκο ή τον δίσκο SSD.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Περίβλημα σκληρού δίσκου για Gaming
|
Αριθμός είδους
|
GHDDE25300BK
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Σύνδεση δεδομένων
|
USB 3.1 για τη μεταφορά δεδομένων έως 5 GB/s
|
Πρωτόκολλο
|
Plug and Play
|
Άμεση αλλαγή
|
|
Μήκος καλωδίου
|
50 cm
|
Μέγιστη ισχύς εισόδου
|
5 VDC USB
|
Υποστηρίζει σκληρούς δίσκους
Τύπος
|
2.5” HDD or SSD
|
Μέγιστο πάχος
|
9,5 mm
|
Χωρητικότητα
|
Έως 3 TB
|
Διεπαφή
|
SATA 3.0 συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις SATA 1 και 2
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία. Πιθανότητα πρόκλησης βραχυκυκλωμάτων.
Μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο προϊόν κατά την εγκατάσταση του σκληρού δίσκου.
Μην μετακινείτε το προϊόν με τον δίσκο στο εσωτερικό του κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε μία πηγή με δυνατά μαγνητικά πεδία (για παράδειγμα ένα ηχείο) ή σε συσκευές με υψηλή τάση.
Αγγίξτε πρώτα ένα χωρίς χρώμα και με γείωση μεταλλικό αντικείμενο για την αποφόρτιση του στατικού ηλεκτρισμού που έχει συγκεντρωθεί στα ρούχα και το σώμα σας προτού αγγίξετε ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Μην καλύπτετε τις τρύπες στο προϊόν.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση μέσα στο περίβλημα του δίσκου.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B + C)
|
B
|
1.
Σύρετε το κάλυμμα A1 μακριά από το δίσκο A2 .
|
C
|
2.
Συνδέστε τον ακροδέκτη SATA του σκληρού δίσκου HDD ή SSD C1 στον αντίστοιχο ακροδέκτη της θήκης του δίσκου.
3.
Σύρετέ το A1 ξανά στη θέση του A2 .
Χρήση
Σύνδεση με υπολογιστή
1.
Συνδέστε το USB 3.1 στο Micro-B 3.1 καλώδιο A5 μέσα στη θύρα Micro-B 3.1 A4 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3.
Το λειτουργικό σύστημα ανιχνεύει και ρυθμίζει αυτόματα το νέο δίσκο.
Η λυχνία LED φωτίζεται κατά τη μεταφορά δεδομένων.
Αποσύνδεση του προστατευτικού από τον υπολογιστή σας
1.
Αποσυνδέστε ηλεκτρονικά το δίσκο από το λειτουργικό σας σύστημα.
2.
Αποσυνδέστε το προστατευτικό από τον υπολογιστή σας.
Συντήρηση
1.
Αποσυνδέστε το προϊόν.
2.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
3.
Να απομακρύνετε τακτικά τη σκόνη και τα χνούδια από τις οπές του προϊόντος με μία ηλεκτρική σκούπα ή ένα φτερό ξεσκονίσματος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Kryt herného pevného disku
Číslo výrobku:GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 11/19
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis GHDDE25300BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis GHDDE25300BK je „plug and play“ kryt, ktorý uchováva a chráni interný pevný disk alebo disk SSD.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Kryt herného pevného disku
|
Číslo výrobku
|
GHDDE25300BK
|
Rozmery (D x Š x V)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Dátové spojenie
|
USB 3.1 na prenos údajov až 5 GB/s
|
Protokol
|
Plug and play
|
Hot swapping
|
|
Dĺžka kábla
|
50 cm
|
Maximálne vstupné napätie
|
5 VDC USB
|
Podľa podpory pevného disku
Typ
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximálna hrúbka
|
9,5 mm
|
Kapacita
|
Až 3 TB
|
Rozhranie
|
SATA 3.0 spätne kompatibilné so SATA 1 a 2
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti. Mohlo by dôjsť ku skratu.
Pri inštalácii pevného disku nikdy nenechávajte vnútri žiadne kovové predmety.
Keď je disk vo výrobku v prevádzke, nehýbte výrobkom.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Nedávajte tejto produkt do blízkosti zdrojov silného magnetického poľa (napríklad reproduktora) alebo vysokonapäťových zariadení.
Skôr, než sa dotknete akéhokoľvek elektronického komponentu, vždy sa najprv dotknite nenatretého uzemneného kovového predmetu, aby ste vybili statickú elektrinu uloženú vo vašom oblečení alebo tele.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Nezakrývajte otvory na výrobku.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie zabudovaného disku.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok B + C)
|
B
|
1.
Vysuňte kryt A1 z podnosu disku A2 .
|
C
|
2.
SATA konektor vášho pevného disku alebo SSD disku C1 pripojte k príslušnému konektoru na držiaku disku.
3.
Nasuňte A1 späť na A2 .
Používanie
Pripojenie k počítaču
1.
Pripojte kábel s konektorom USB 3.1 na jednom konci a konektorom micro-B 3.1 na druhom konci A5 do portu micro-B 3.1A4 .
2.
Druhý koniec kábla pripojte k portu USB na počítači.
3.
Operačný systém automaticky rozpozná a nastaví nový disk.
Počas prenosu dát bude svietiť LED indikátor.
Odpojenie puzdra od vášho počítača
1.
V operačnom systéme virtuálne odpojte disk.
2.
Odpojte puzdro od vášho počítača.
Údržba
1.
Výrobok odpojte.
2.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
3.
Pravidelne pomocou vysávača alebo kefky odstraňujte nánosy prachu a chuchvalce z otvorov vo výrobku.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Herní externí box na disk
Číslo položky: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 11/19
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili GHDDE25300BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
GHDDE25300BK značky Nedis je externí box na disk typu plug-and-play, který chrání váš pevný disk nebo disk SSD.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Herní externí box na disk
|
Číslo položky
|
GHDDE25300BK
|
Rozměry (D × Š × V)
|
84 × 132 × 16 mm
|
Datový konektor
|
USB 3.1 pro přenos dat rychlostí až 5 GB/s
|
Protokol
|
Plug-And-Play
|
Hot swapping
|
|
Délka kabelu
|
50 cm
|
Maximální příkon
|
5 VDC USB
|
Podporovány pevné disky
Typ
|
2.5” HDD or SSD
|
Maximální tloušťka
|
9,5 mm
|
Kapacita
|
Až 3 TB
|
Rozhraní
|
SATA 3.0 zpětná kompatibilita se SATA 1 a 2
|
Hlavní části (obrázek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu. Mohlo by dojít ke zkratu.
Při instalaci pevného disku nenechávejte uvnitř výrobku žádné kovové předměty.
Výrobek nepřesouvejte, pokud pevný disk uvnitř zrovna pracuje.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nepokládejte výrobek do blízkosti silných zdrojů magnetického pole (např. reproduktory) nebo vysokonapěťových zařízení.
Než se dotknete jakékoli elektronické součástky, vždy se napřed dotkněte nelakovaného, uzemněného kovového předmětu, abyste se zbavili statického náboje uloženého ve vašem oděvu či těle.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Nezakrývejte otvory na výrobku.
Mohlo by dojít k přehřátí vloženého pevného disku.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek B + C)
|
B
|
1.
Vysuňte kryt A1 z diskového rámečku A2 .
|
C
|
2.
Připojte konektor SATA vašeho pevného disku nebo disku SSD C1 na odpovídající konektor nosiče disku.
3.
Nasuňte A1 zpět na A2 .
Použití
Připojení k počítači
1.
Zapojte kabel USB 3.1 na Micro-B 3.1A5 do portu Micro-B 3.1A4 .
2.
Druhý konec kabelu zapojte do portu USB svého počítače.
3.
Operační systém automaticky najde a nastaví nový disk.
LED ukazatel se během přenosu dat rozsvítí.
Odpojení rámečku od počítače
1.
Rámeček odpojte virtuálně v operačním systému.
2.
Odpojte rámeček od počítače.
Údržba
1.
Výrobek odpojte.
2.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
3.
Pravidelně odstraňujte nánosy prachu a nečistot z otvorů ve výrobku pomocí vysavače nebo prachovky.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Incintă hard disk pentru gaming
Numărul articolului: GHDDE25300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis GHDDE25300BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis GHDDE25300BK este o incintă plug and play, care vă păstrează și vă protejează hard disk-ul intern sau unitatea SSD.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Incintă hard disk pentru gaming
|
Numărul articolului
|
GHDDE25300BK
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
84 x 132 x 16 mm
|
Conexiune de date
|
USB 3.1 pentru transferul datelor până la 5 GB/s
|
Protocol
|
Plug and Play
|
Schimbare la cald
|
|
Lungimea cablului
|
50 cm
|
Putere maximă de intrare
|
5 VDC USB
|
Unități hard acceptate
Tip
|
2.5” HDD or SSD
|
Grosime maximă
|
9,5 mm
|
Capacitate
|
Până la 3 TB
|
Interfață
|
SATA 3.0 retrocompatibilă cu SATA 1 și 2
|
Piese principale (imagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Nu folosiţi un produs avariat.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică. Pot avea loc scurtcircuite.
Nu lăsați obiecte metalice în interiorul produsului la instalarea unității hard.
Nu deplasați produsul cu unitatea în interior în timpul funcționării.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu așezați acest produs aproape de o sursă de câmpuri magnetice puternice (de exemplu, un difuzor) sau dispozitive de înaltă tensiune.
Înainte de a atinge componentele electronice, asigurați-vă că atingeți mai întâi un obiect metalic nevopsit, împământat pentru descărcarea electricității statice stocate în îmbrăcăminte sau corp.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Nu acoperiți orificiile din produs.
Astfel s-ar putea produce supraîncălzirea unității.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine B + C)
|
B
|
1.
Glisați capacul A1 de pe tava unității A2 .
|
C
|
2.
Conectați conectorul SATA al unității hard sau al unității SSD C1 la conectorul corespunzător de pe tava pentru unitate.
3.
Glisați A1 înapoi pe A2 .
Utilizare
Conectarea la un computer
1.
Conectați cablul USB 3.1 la Micro-B 3.1 A5 în portul Micro-B 3.1 A4 .
2.
Conectați celălalt conector al cablului la un port USB al computerului.
3.
Sistemul de operare detectează și setează automat noua unitate.
LED-ul indicator se aprinde în timpul transferului de date.
Deconectarea incintei de la computer
1.
Deconectați virtual unitatea din sistemul de operare.
2.
Deconectați incinta de la computer.
Mentenanță
1.
Deconectați produsul.
2.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
3.
Îndepărtați periodic depunerile de praf și puf din orificiile produsului, folosind un aspirator sau o perie de praf.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|