|
|
||
Single-handed Gaming Keyboard
Article number: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis GKBD300BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the battery.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
The Nedis GKBD300BK is a single-handed gaming keyboard.
Intended use
The product is exclusively intended as a keyboard for gaming.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Single-handed Gaming Keyboard
|
Article number
|
GKBD300BK
|
Dimensions (l x w x h)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Voltage
|
5 VDC
|
Cable type
|
Braided
|
Cable length
|
1.6 m
|
Connection input
|
USB Type-C connector
|
Number of keys
|
33 keys
|
Type of key switch
|
POM switch
|
Key pressure
|
60 g ± 10 g
|
N-key (all-key) anti-ghosting
|
Yes
|
Keyswitch lifetime
|
Up to 10,000,000 strikes
|
Backlight
|
RGB backlight adjustable to 8 colours
|
3 different patterns
|
|
System requirements
|
Windows 7/8/10
|
Parts list
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety instructions
WARNING
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not repeatedly pound keys harder than necessary or hit the keyboard with your fist or any other object.
Avoid heat and direct sunlight.
Retain the original product literature for future reference.
Installing the keyboard
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
1.
Plug in the USB connector of your keyboard in an USB port of your computer.
2.
Plug in the smaller USB type-C connector of your cable in the USB type-C port of the keyboard.
3.
The operating system automatically detects the keyboard.
The keyboard is now ready for use.
Use
You can control the basic functions of the keyboard by using the FN key A5 in combination with another key as shown in the following tables:
Backlight control and shortcuts
Key combination
|
Function
|
FN + ESC
|
Turn backlight on and off
|
FN + Tab
|
Change backlight mode
|
FN + C
|
Change backlight color
|
FN + Space key
|
Restore to default settings
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Page up
|
G4
|
Page down
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Activate preset 1, 2, 3 (defined with the driver)
|
Customization with the driver software
Introduction
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download the driver software from www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Open the program by clicking on Gaming Keyboard Driver in the Programs menu from Windows.
Image B will appear.
3.
You can create 3 different configurations of key lightings and key assignments called presets.
Select a backlight setting in a preset
1.
Select preset Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Click LIGHTING B1 and select an EFFECT: SPECTRUM, STATIC or BREATHING from the drop down menu B6 .
3.
Select a color and adjust BRIGHTNESS and SPEED by shifting the slider buttons.
Define your key customization in a preset
1.
Select preset Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Click CUSTOMIZE B1 .
3.
Select a key you want to customize by clicking on it on the onscreen keyboard.
A drop down menu appears with 6 options image C:
RESET: Reset the key to the default settings.
KEYBOARD KEY: Remap a key: Assign a different single key-command by pressing the key on the mechanical gaming keyboard you want as the command.
MOUSE KEY: Assign a mouse click: LEFT-, MIDDLE- or RIGHT CLICK or assign a mouse movement: FORWARD or BACKWARD.
RAPID FIRE: Enter the frequency in clicks per milli seconds and number of clicks.
MULTIMEDIA: Assign a multimedia function by selecting this function from the drop-down menu.
MACRO
SELECT MACRO: Assign a macro by selecting a created or imported macro from the drop down menu.
SELECT MACRO FINISH: The macro will repeat until the selected macro finish:
STANDARD: Stop the macro after completion of one cycle.
RELEASE: Stop the macro by releasing the customized key. Complete the current cycle and finish.
CLICK: Stop the macro by pressing the customized key again. The current cycle finishes.
RELEASE STOP: Stop the macro by releasing the customized key. The cycle will be interrupted.
CYCLE PLAY: Stop the macro after a specified number of cycles.
4.
Click APPLY.
5.
Repeat this procedure for every key you want to assign.
Define a macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: shows a pressed down or a released key or mouse click.
Delay: shows the duration of the action in milliseconds.
|
1.
Click MACRO in menu B1 . Image D will appear.
2.
Click D3 to create a new macro.
3.
Click E2 , add keystrokes in the macro and stop by clicking E2 again. Or Click E1 , select mouse actions to add in the macro and stop by clicking E1 again.
4.
Edit the macro using E3 , E5 -e
5.
Click E4 to save the macro.
Maintenance
To clean the product:
1.
Unplug the product.
2.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
Regularly remove deposits of dust and fluff from the holes between the keys with a vacuum cleaner or a dusting brush.
Accumulation will shorten the lifetime of the switches.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Einhand-Gaming-Tastatur
Artikelnummer: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis GKBD300BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie die Batterie installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Die Nedis GKBD300BK ist eine Einhand-Gaming-Tastatur.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Tastatur zum Gaming gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Einhand-Gaming-Tastatur
|
Artikelnummer
|
GKBD300BK
|
Größe (L x B x H)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Spannung
|
5 VDC
|
Kabeltyp
|
Geflochten
|
Kabellänge
|
1,6 m
|
Anschluss (Eingang)
|
USB Typ-C-Stecker
|
Anzahl Tasten
|
33 Tasten
|
Art der Tasten
|
POM-Switch
|
Tastendruck
|
60 g ± 10 g
|
N-Taste (alle Tasten) Anti-Ghosting
|
Ja
|
Schalter-Verwendungsdauer
|
Bis zu 10.000.000 Anschläge
|
Beleuchtung
|
RGB-Beleuchtung einstellbar auf 8 Farben
|
3 verschiedene Muster
|
|
Systemanforderungen
|
Windows 7/8/10
|
Teileliste
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Hämmern Sie nicht wiederholt härter als notwendig auf die Tasten oder schlagen Sie mit der Faust oder einem anderen Gegenstand auf die Tastatur.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
Installation der Tastatur
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
1.
Stecken Sie den USB-Anschluss Ihrer Tastatur in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2.
Stecken Sie den kleineren USB Typ-C-Stecker Ihres Kabels in die USB Typ-C-Buchse an der Tastatur.
3.
Das Betriebssystem erkennt die Tastatur automatisch.
Die Tastatur kann jetzt verwendet werden.
Verwendung
Sie können die Grundfunktionen der Tastatur steuern, indem Sie die FN Taste A5 in Kombination mit einer anderen Taste verwenden wie in den folgenden Tabellen aufgeführt:
Beleuchtung und Shortcuts
Tastenkombination
|
Funktion
|
FN + ESC
|
Beleuchtung ein- und ausschalten
|
FN + Tab
|
Beleuchtungsmodus ändern
|
FN + C
|
Beleuchtungsfarbe ändern
|
FN + Leertaste
|
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Seite hoch
|
G4
|
Seite runter
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Voreinstellung 1, 2, 3 aktivieren (im Treiber definiert)
|
Anpassungen mit der Treibersoftware
Einleitung
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Laden Sie die Treibersoftware unter www. ned.is/gkbd300bk herunter.
2.
Öffnen Sie das Programm durch Klicken auf Gaming Keyboard Driver im Programmmenü von Windows.
Das Bild B erscheint.
3.
Sie können 3 verschiedene Konfigurationen von Tastenbeleuchtungen und Tastenzuweisungen erstellen, die als Voreinstellungen bzw. Preset bezeichnet werden.
Auswählen einer Beleuchtungseinstellung in einem Preset
1.
Wählen Sie die Voreinstellung Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klicken Sie auf LIGHTING B1 und wählen Sie einen EFFEKT: SPECTRUM, STATIC oder BREATHING aus dem Dropdown-Menü B6 aus.
3.
Wählen Sie eine Farbe aus und passen Sie BRIGHTNESS und GESCHWINDIGKEIT mithilfe der Schieberegler an.
Definieren Ihrer Tasteneinstellungen in einem Preset
1.
Wählen Sie die Voreinstellung Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klicken Sie auf CUSTOMIZE B1 .
3.
Wählen Sie die Taste, die Sie anpassen wollen durch Anklicken auf der Bildschirmtastatur aus.
Es erscheint ein Dropdown-Menü mit 6 Optionen (Abbildung C):
RESET: Zurücksetzen der Taste auf die Standardwerte.
KEYBOARD KEY: Neubelegen einer Taste: Weisen Sie einen neuen Einzeltastenbefehl zu, indem Sie die Taste, die Sie als Befehl wünschen, auf der mechanischen Gaming-Tastatur drücken.
MOUSE KEY: Weisen Sie einen Mausklick: LEFT-, MIDDLE- oder RIGHTKLICK oder eine Mausbewegung: FORWARD oder BACKWARD zu.
RAPID FIRE: Geben Sie die Frequenz in Klicks pro Millisekunde sowie die Anzahl der Klicks ein.
MULTIMEDIA: Weisen Sie eine Multimediafunktion zu, indem Sie die Funktion aus dem Dropdown-Menü auswählen.
MACRO
SELECT MACRO: Weisen Sie ein Makro zu, indem Sie ein erstelltes oder importiertes Makro aus dem Dropdown-Menü auswählen.
SELECT MACRO FINISH: Das Makro wird bis zum ausgewählten Makro-Ende ausgeführt:
STANDARD: Stoppt das Makro nach Ablauf eines Durchlaufs.
RELEASE: Stoppt das Makro, wenn die benutzerdefinierte Taste losgelassen wird. Beendet den aktuellen Durchlauf und endet dann.
CLICK: Stoppt das Makro, wenn die benutzerdefinierte Taste erneut gedrückt wird. Der aktuelle Durchlauf wird beendet.
RELEASE STOP: Stoppt das Makro, wenn die benutzerdefinierte Taste losgelassen wird. Der aktuelle Durchlauf wird unterbrochen.
CYCLE PLAY: Stoppt das Makro nach einer angegebenen Anzahl Durchläufen.
4.
Klicken Sie auf APPLY.
5.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für jede Taste, die Sie zuweisen möchten.
Definieren eines Makros
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: zeigt eine gedrückte oder losgelassene Taste oder einen Mausklick an.
Delay: zeigt die Dauer der Aktion in Millisekunden.
|
1.
Klicken Sie auf MACRO im Menü B1 . Das Bild D erscheint.
2.
Klicken Sie auf D3 , um ein neues Makro zu erstellen.
3.
Klicken Sie auf E2 , fügen Sie Tastenanschläge im Makro hinzu und stoppen Sie durch erneutes Klicken auf E2 . Oder klicken Sie auf E1 , wählen Sie Mausaktionen aus, die zum Makro hinzugefügt werden sollen und stoppen Sie durch erneutes Klicken auf E1 .
4.
Bearbeiten Sie das Makro über E3 , E5 -e
5.
Klicken Sie auf E4 , um das Makro zu speichern.
Wartung
Reinigung:
1.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entfernen Sie regelmäßig Staub- und Flusenablagerungen aus den Ritzen zwischen den Tasten mit einem Staubsauger oder einer Staubbürste.
Ablagerungen verkürzen die Lebensdauer der Schalter.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Clavier de jeu à une main
Article numéro: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis GKBD300BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser la batterie.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Le GKBD300BK Nedis est un clavier de jeu à une main.
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à servir de clavier pour jouer.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Clavier de jeu à une main
|
Article numéro
|
GKBD300BK
|
Dimensions (L x l x H)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Tension
|
5 VDC
|
Type de câble
|
Tressé
|
Longueur de câble
|
1,6 m
|
Entrée de connexion
|
Connecteur USB Type-C
|
Nombre de touches
|
33 touches
|
Type de touche contact
|
Interrupteur POM
|
Pression de touche
|
60 g ± 10 g
|
Touche N (toutes touches) anti-ghosting
|
Oui
|
Durée de vie des touches contacts
|
Jusqu’à 10.000.000 frappes
|
Rétroéclairage
|
Rétroéclairage RVB réglable à 8 couleurs
|
3 modèles différents
|
|
Configuration requise
|
Windows 7/8/10
|
Liste des pièces
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne frappez pas à répétition les touches plus fort que nécessaire et ne frappez pas le clavier avec le poing ou tout autre objet.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Installer le clavier
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
1.
Branchez le connecteur USB de votre clavier sur un port USB de votre ordinateur.
2.
Branchez le plus petit connecteur USB type C de votre câble sur le port USB type C du clavier.
3.
Le système d'exploitation détecte automatiquement le clavier.
Le clavier est maintenant prêt à être utilisé.
Utilisation
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du clavier à l’aide de la touche FN A5 en combinaison avec une autre touche, comme indiqué sur les tableaux suivants :
Contrôle du rétroéclairage et raccourcis
Combinaison de touches
|
Fonctions
|
FN + ESC
|
Allumer et éteindre le rétroéclairage
|
FN + Tab
|
Changer le mode de rétroéclairage
|
FN + C
|
Changer la couleur du rétroéclairage
|
FN + Touche espace
|
Restaurer les paramètres par défaut
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Page haut
|
G4
|
Page bas
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Activer le préréglage 1, 2, 3 (réglé avec le pilote)
|
Personnalisation avec le logiciel du pilote
Introduction
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Téléchargez le logiciel du pilote sur www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Ouvrez le programme en cliquant sur Gaming Keyboard Driver dans le menu Programmes de Windows.
L’image B apparaît.
3.
Vous pouvez créer 3 différentes configurations d’éclairages et d’assignations de touches appelées préréglages.
Sélectionner un paramètre de rétroéclairage dans un préréglage
1.
Sélectionnez un préréglage Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Cliquez sur LIGHTING B1 et sélectionnez un EFFET : SPECTRUM, STATIC ou BREATHING depuis le menu déroulant B6 .
3.
Sélectionnez une couleur et ajustez BRIGHTNESS et VITESSE en déplaçant les boutons du curseur.
Régler la personnalisation de votre touche dans un préréglage
1.
Sélectionnez un préréglage Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Cliquez sur CUSTOMIZE B1 .
3.
Sélectionner une touche que vous souhaitez personnaliser en cliquant dessus sur le clavier à l'écran.
Un menu déroulant apparaît avec une image 6 des options C :
RESET : Réinitialiser la touche aux paramètres par défaut.
KEYBOARD KEY : Remapper une touche : Attribuez une commande unique différente en appuyant sur la touche du clavier de jeu mécanique souhaitée comme commande.
MOUSE KEY : Attribuer un clic de souris : LEFT-, MIDDLE- ou RIGHT CLIC ou assigner un mouvement de souris : FORWARD ou BACKWARD.
RAPID FIRE : Entrez la fréquence en clics par millisecondes et le nombre de clics.
MULTIMEDIA : Attribuez une fonction multimédia en sélectionnant cette fonction dans le menu déroulant.
MACRO
SELECT MACRO : Attribuez une macro en sélectionnant une macro créée ou importée dans le menu déroulant.
SELECT MACRO FINISH : La macro se répète jusqu'à la fin de la macro sélectionnée :
STANDARD : Arrêtez la macro après avoir terminé un cycle.
RELEASE : Arrêtez la macro en relâchant la touche personnalisée. Finissez le cycle en cours et terminez.
CLICK : Arrêtez la macro en appuyant à nouveau sur la touche personnalisée. Le cycle en cours se termine.
RELEASE STOP : Arrêtez la macro en relâchant la touche personnalisée. Le cycle sera interrompu.
CYCLE PLAY : Arrêtez la macro après un nombre spécifié de cycles.
4.
Cliquez sur APPLY.
5.
Répétez cette procédure pour chaque touche que vous souhaitez attribuer.
Définir une macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action : affiche une touche ou un clic de souris appuyé puis relâché.
Delay : affiche la durée de l'action en millisecondes.
|
1.
Cliquez sur MACRO dans le menu B1 . L’image D apparaît.
2.
Cliquez sur D3 pour créer une nouvelle macro.
3.
Cliquez sur E2 , ajoutez des frappes dans la macro et arrêtez en cliquant à nouveau sur E2 . Ou cliquez sur E1 , sélectionnez des actions de la souris à ajouter à la macro et arrêtez en cliquant à nouveau sur E1 .
4.
Modifiez la macro en utilisant E3 , E5 -e
5.
Cliquez sur E4 pour enregistrer la macro.
Maintenance
Pour nettoyer le produit :
1.
Débranchez le produit.
2.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Enlevez régulièrement les dépôts de poussière et de peluches des espaces entre les touches avec un aspirateur ou une brosse à épousseter.
L'accumulation raccourcit la durée de vie des interrupteurs.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Een-hand Gaming Toetsenbord
Artikelnummer: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Voorwoord
Bedankt voor de aankoop van de Nedis GKBD300BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding is voor de eindgebruiker. Lees deze handleiding aandachtig alvorens u de batterij installeert of gebruikt.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
De Nedis GKBD300BK is een gaming toetsenbord voor het spelen met één hand.
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld als toetsenbord voor gaming.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Een-hand Gaming Toetsenbord
|
Artikelnummer
|
GKBD300BK
|
Afmetingen (l x b x h)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Voltage
|
5 VDC
|
Kabeltype
|
Gevlochten
|
Kabellengte
|
1,6 m
|
Ingangsaansluiting
|
USB Type-C aansluiting
|
Aantal toetsen
|
33 toetsen
|
Type sleutelschakelaar
|
POM-schakelaar
|
Toetsendruk
|
60 g ± 10 g
|
N-toets (alle-toetsen) anti-ghosting
|
Ja
|
Levensduur van de sleutelschakelaar
|
Tot maximaal 10.000.000 aanslagen
|
Achtergrondverlichting
|
RGB-achtergrondverlichting instelbaar op 8 kleuren
|
3 verschillende patronen
|
|
Systeemvereisten
|
Windows 7/8/10
|
Onderdelenlijst
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Sla niet herhaaldelijk harder dan nodig op de toetsen en sla niet met uw vuist of een ander voorwerp op het toetsenbord.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik.
Het toetsenbord installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
1.
Steek de USB-aansluiting van uw toetsenbord in een USB-poort van uw computer.
2.
Steek de kleinere USB-aansluiting van uw kabel in het type C USB-poort van het toetsenbord.
3.
Het besturingssysteem detecteert het toetsenbord automatisch.
Het toetsenbord is nu klaar voor gebruik.
Gebruik
U kunt de basisfuncties van het toetsenbord met de FN toets bedienen A5 in combinatie met een andere toets zoals in onderstaande tabellen wordt weergegeven:
Bediening van de achtergrondverlichting en snelkoppelingen
Toetscombinatie
|
Functie
|
FN + ESC
|
Schakel achtergrondverlichting in- en uit
|
FN + Tab
|
Wijzig de achtergrondverlichtingsmodus
|
FN + C
|
Wijzig de kleur van de achtergrondverlichting
|
FN + Spatiebalk
|
Zet terug naar de standaardinstellingen
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Pagina omhoog
|
G4
|
Pagina omlaag
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Activeer preset 1, 2, 3 (gedefinieerd m.b.v. de driver)
|
Aanpassing m.b.v. de driversoftware
Inleiding
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download de driversoftware van www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Open het programma door op Gaming Keyboard Driver in het Programma's menu van Windows te klikken.
Afbeelding B verschijnt.
3.
U kunt 3 verschillende configuraties van toetsverlichting en toetstoewijzingen aanmaken, de zogenaamde presets.
Selecteer een instelling voor de achtergrondverlichting in een preset
1.
Selecteer preset Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klik op LIGHTING B1 en selecteer een EFFECT: SPECTRUM, STATIC of BREATHING van het drop-down menu B6 .
3.
Selecteer een kleur en pas BRIGHTNESS en SNELHEID aan m.b.v. van de schuifknoppen.
Definieer uw toetsaanpassing in een preset
1.
Selecteer preset Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klik op CUSTOMIZE B1 .
3.
Selecteer een toets die u wilt aanpassen door er op het schermtoetsenbord op te klikken.
Een drop-down menu verschijnt met 6 opties afbeelding C:
RESET: Zet de toets terug naar de standaardinstellingen.
KEYBOARD KEY: Verander functie van een toets: Wijs een andere opdracht toe door op de toets op het mechanische gaming toetsenbord te drukken die u als opdracht wilt gebruiken.
MOUSE KEY: Wijs een muisklik toe: LEFT-, MIDDLE- of RIGHT KLIK of wijs een muisbeweging toe: FORWARD of BACKWARD.
RAPID FIRE: Voer de frequentie in klikken per milliseconden en het aantal klikken in.
MULTIMEDIA: Wijs een multimedia-functie toe door deze functie in het drop-down menu te selecteren.
MACRO
SELECT MACRO: Wijs een macro toe door een gemaakte of geïmporteerde macro in het drop-down menu te selecteren.
SELECT MACRO FINISH: De macro wordt herhaald totdat de geselecteerde macro voltooid is:
STANDARD: Stop de macro na voltooiing van één cyclus.
RELEASE: Stop de macro door de aangepaste toets los te laten. Voltooi de huidige cyclus en beëindig deze.
CLICK: Stop de macro door nogmaals op de aangepaste toets te drukken. De huidige cyclus eindigt.
RELEASE STOP: Stop de macro door de aangepaste toets los te laten. De cyclus wordt onderbroken.
CYCLE PLAY: Stop de macro na een bepaald aantal cycli.
4.
Klik op APPLY.
5.
Herhaal deze procedure voor elke toets die u wilt toewijzen.
Definieer een macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: toont een ingedrukte of een losgelaten toets of muisklik.
Delay: toont de duur van de actie in milliseconden.
|
1.
Klik MACRO in menu B1 . Afbeelding D verschijnt.
2.
Klik op D3 om een nieuwe macro aan te maken.
3.
Klik op E2 , voeg toetsaanslagen in de macro toe en stop door opnieuw op E2 te klikken. Of klik op E1 , selecteer de muisacties die u in de macro wilt toevoegen en stop door opnieuw op E1 te klikken.
4.
Bewerk de macro m.b.v. E3 , E5 -e
5.
Klik op E4 om de macro op te slaan.
Onderhoud
Het product reinigen:
1.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
2.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
Verwijder regelmatig stof en pluisjes met een stofzuiger of een afstofborstel uit de gaten tussen de toetsen.
Door ophoping wordt de levensduur van de schakelaars verkort.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product niet weggegooid mag worden met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk om het te recyclen, zodat het het duurzaam hergebruik van grondstoffen kan bevorderen. Om uw gebruikte product in te leveren, kunt u gebruik maken van de reguliere teruggave-en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product gekocht is. Ze kunnen dit product voor het milieu recyclen.
|
|
|
||
Tastiera da gioco a una mano
Numero articolo: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis GKBD300BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare la batteria.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Nedis GKBD300BK è una tastiera da gioco a una mano.
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente come tastiera per il gioco.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Tastiera da gioco a una mano
|
Numero articolo
|
GKBD300BK
|
Dimensioni (p x l x a)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Tensione
|
5 VDC
|
Tipo di cavo
|
Intrecciato
|
Lunghezza del cavo
|
1,6 m
|
Ingresso di collegamento
|
Connettore USB tipo C
|
Numero di tasti
|
33 tasti
|
Tipo di interruttore tasti
|
Interruttore POM
|
Pressione dei tasti
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting a N tasti (tutti i tasti)
|
Sì
|
Durata interruttori tasti
|
Fino a 10.000.000 battute
|
Retroilluminazione
|
Retroilluminazione RGB regolabile a 8 colori
|
3 motivi differenti
|
|
Requisiti di sistema
|
Windows 7/8/10
|
Elenco parti
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non battere ripetutamente i tasti con maggior forza di quanto necessario, né colpire la tastiera con il pugno o alcun altro oggetto.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Installazione della tastiera
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1.
Inserire il connettore USB della tastiera in una porta USB del computer.
2.
Inserire il connettore più piccolo USB di tipo C del cavo nella porta USB di tipo C della tastiera.
3.
Il sistema operativo rileva automaticamente la tastiera.
La tastiera ora è pronta all’uso.
Uso
È possibile controllare le funzioni di base della tastiera con il tasto FN A5 in combinazione con un altro tasto, come indicato nelle tabelle seguenti:
Controllo e scelta rapida della retroilluminazione
Combinazione di tasti
|
Funzione
|
FN + ESC
|
Accensione e spegnimento della retroilluminazione
|
FN + Tab
|
Cambiamento della modalità di retroilluminazione
|
FN + C
|
Cambiamento del colore di retroilluminazione
|
FN + Tasto spazio
|
Ripristino alle impostazioni predefinite
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Pagina su
|
G4
|
Pagina giù
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Attivazione della preimpostazione 1, 2, 3 (definita con il driver)
|
Personalizzazione con il driver software
Introduzione
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Scaricare il driver software da www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Aprire il programma facendo clic su Gaming Keyboard Driver nel menu Programmi di Windows.
Verrà visualizzata l’immagine B.
3.
È possibile creare 3 diverse configurazioni di illuminazione dei tasti e di assegnazioni dei tasti chiamate preimpostazioni.
Selezione di una impostazione di retroilluminazione in una preimpostazione
1.
Selezionare la preimpostazione Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Fare clic su LIGHTING B1 e selezionare un EFFETTO: SPECTRUM, STATIC o BREATHING dal menu a comparsa B6 .
3.
Selezionare un colore e regolare BRIGHTNESS e VELOCITÀ muovendo i cursori.
Definizione della personalizzazione dei tasti in una preimpostazione
1.
Selezionare la preimpostazione Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Fare clic su CUSTOMIZE B1 .
3.
Selezionare un tasto che si desidera personalizzare facendo clic su di esso nella tastiera a schermo.
Viene visualizzato un menu a comparsa con 6 opzioni, immagine C:
RESET: Ripristina il tasto alle impostazioni predefinite.
KEYBOARD KEY: Crea una nuova mappa di un tasto: assegnare un differente comando per un tasto singolo premendo il tasto sulla tastiera meccanica da gioco che si desidera come comando.
MOUSE KEY: Assegnare un clic del mouse: LEFT-, MIDDLE- o RIGHT CLIC o assegnare un movimento del mouse: FORWARD o BACKWARD.
RAPID FIRE: Immettere la frequenza in clic per millisecondi e il numero di clic.
MULTIMEDIA: Assegnare una funzione multimediale selezionando questa funzione dal menu a comparsa.
MACRO
SELECT MACRO: Assegnare una macro selezionando una macro creata o importata dal menu a comparsa.
SELECT MACRO FINISH: La macro viene ripetuta fino a quando termina la macro selezionata:
STANDARD: Interrompere la macro al completamento di un ciclo.
RELEASE: Interrompere la macro rilasciando il tasto personalizzato. Completare il ciclo attuale e terminare.
CLICK: Interrompere la macro premendo di nuovo il tasto personalizzato. Il ciclo attuale termina.
RELEASE STOP: Interrompere la macro rilasciando il tasto personalizzato. Il ciclo sarà interrotto.
CYCLE PLAY: Interrompere la macro dopo un numero specificato di cicli.
4.
Fare clic su APPLY.
5.
Ripetere questa procedura per ogni tasto che si desidera assegnare.
Definizione di una macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: mostra un tasto rilasciato o premuto o un clic del mouse.
Delay: mostra la durata dell’azione in millisecondi.
|
1.
Fare clic su MACRO nel menu B1 . Verrà visualizzata l’immagine D.
2.
Fare clic su D3 per creare una nuova macro.
3.
Fare clic su E2 , aggiungere le battute dei tasti nella macro e arrestarla facendo clic di nuovo su E2 . Oppure fare clic su E1 , selezionare le azioni del mouse da aggiungere alla macro e arrestarla facendo clic di nuovo su E1 .
4.
Modificare la macro utilizzando E3 , E5 -e
5.
Fare clic su E4 per salvare la macro.
Manutenzione
Per pulire il prodotto:
1.
Scollegare il prodotto.
2.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
Rimuovere periodicamente i depositi di polvere e lanugine dai fori fra i tasti con un aspirapolvere o un piumino.
L’accumulo di polvere abbrevia la durata degli interruttori.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Teclado de una mano para juegos
Número de artículo: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis GKBD300BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar la batería.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Nedis GKBD300BK es un teclado de una mano para juegos.
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente como teclado para juegos.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Teclado de una mano para juegos
|
Número de artículo
|
GKBD300BK
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Tensión
|
5 VDC
|
Tipo de cable
|
Trenzado
|
Longitud del cable
|
1,6 m
|
Entrada para la conexión
|
Conector USB tipo C
|
Número de teclas
|
33 teclas
|
Tipo de conmutador de la tecla
|
Conmutador POM
|
Presión de la tecla
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting de N-key (todas las teclas)
|
Sí
|
Conmutador de tecla de por vida
|
Hasta 10.000.000 pulsaciones
|
Luz de fondo
|
Luz de fondo RGB ajustable a 8 colores
|
3 patrones diferentes
|
|
Requisitos del sistema
|
Windows 7/8/10
|
Lista de piezas
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No presione las teclas repetidamente con más fuerza de lo necesario ni golpee el teclado con el puño u otro objeto.
Evite el calor y la luz solar directa.
Conserve la documentación original del producto para futuras referencias.
Cómo instalar el teclado
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1.
Enchufe el conector USB de su teclado a un puerto USB de su ordenador.
2.
Enchufe el conector USB tipo C más pequeño de su cable al puerto USB tipo C del teclado.
3.
El sistema operativo detectará automáticamente el teclado.
El teclado está listo para su uso.
Uso
Puede controlar las funciones básicas del teclado utilizando la tecla FN A5 en combinación con otra tecla tal como se muestra en las tablas siguientes:
Control de la luz de fondo y métodos abreviados
Combinación de teclas
|
Función
|
FN + ESC
|
Encender y apagar la luz de fondo
|
FN + Tab
|
Cambiar el modo de la luz de fondo
|
FN + C
|
Cambiar el color de la luz de fondo
|
FN + Tecla de espacio
|
Restaurar la configuración predeterminada
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Página arriba
|
G4
|
Página abajo
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Activar preajuste 1, 2, 3 (definido con el controlador)
|
Personalización con el software del controlador
Introducción
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Descargue el software del controlador desde www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Abra el programa haciendo clic en Gaming Keyboard Driver en el menú de programas de Windows.
Aparecerá la imagen B.
3.
Puede crear 3 configuraciones diferentes de iluminaciones de teclas y asignaciones de teclas llamadas preajustes.
Seleccionar una configuración de luz de fondo en un preajuste
1.
Seleccione el preajuste Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Haga clic en LIGHTING B1 y seleccione un EFECTO: SPECTRUM, STATIC o BREATHING del menú desplegable B6 .
3.
Seleccione un color y ajuste BRIGHTNESS y VELOCIDAD moviendo los botones deslizantes.
Definir su personalización de las teclas en un preajuste
1.
Seleccione el preajuste Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Haga clic en CUSTOMIZE B1 .
3.
Seleccione la tecla que desee personalizar haciendo clic en ella en el teclado en pantalla.
Aparecerá un menú desplegable con 6 opciones imagen C:
RESET: Restablecer la tecla a la configuración predeterminada.
KEYBOARD KEY: Remapear una tecla: asignar un comando de tecla individual diferente pulsando la tecla que quiera como comando en el teclado para juegos mecánico.
MOUSE KEY: Asignar un clic de ratón: CLIC LEFT, MIDDLE o RIGHT o asignar un movimiento del ratón: FORWARD o BACKWARD.
RAPID FIRE: Introducir la frecuencia en clics por milisegundo y el número de clics.
MULTIMEDIA: Asignar una función multimedia seleccionando esta función del menú desplegable.
MACRO
SELECT MACRO: Asignar una macro seleccionando una macro creada o importada del menú desplegable.
SELECT MACRO FINISH: La macro se repetirá hasta que finalice la macro seleccionada:
STANDARD: Detener la macro tras la finalización de un ciclo.
RELEASE: Detener la macro liberando la tecla personalizada. Completar el ciclo actual y finalizar.
CLICK: Detener la macro pulsando la tecla personalizada de nuevo. Finaliza el ciclo actual.
RELEASE STOP: Detener la macro liberando la tecla personalizada. El ciclo se interrumpirá.
CYCLE PLAY: Detener la macro después de un número especificado de ciclos.
4.
Haga clic en APPLY.
5.
Repita este procedimiento para cada tecla que desee asignar.
Definir una macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: muestra una tecla pulsada o liberada o clic del ratón.
Delay: muestra la duración de la acción en milisegundos.
|
1.
Haga clic en MACRO en el menú B1 . Aparecerá la imagen D.
2.
Haga clic en D3 para crear una nueva macro.
3.
Haga clic en E2 , añada pulsaciones de teclas en la macro y pare haciendo clic en E2 de nuevo, o haga clic en E1 , seleccione acciones del ratón para añadir en la macro y pare haciendo clic en E1 de nuevo.
4.
Edite la macro utilizando E3 , E5 -e
5.
Haga clic en E4 para guardar la macro.
Mantenimiento
Para limpiar el producto:
1.
Desenchufe el producto.
2.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
Retire regularmente las acumulaciones de polvo y pelusa de los orificios entre las teclas con un aspirador o un cepillo para el polvo.
La acumulación acortará la vida útil de los conmutadores.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Teclado para jogo de uma só mão
Número de artigo: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis GKBD300BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar a bateria.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
O GKBD300BK da Nedis é um teclado para jogo com uma só mão.
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de teclado para jogos.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Teclado para jogo de uma só mão
|
Número de artigo
|
GKBD300BK
|
Dimensões (c x l x a)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Tensão
|
5 VDC
|
Tipo de cabo
|
Entrançado
|
Comprimento do cabo
|
1,6 m
|
Entrada de ligação
|
Conetor USB tipo C
|
Número de teclas
|
33 teclas
|
Tipo de interruptor de chave
|
Interruptor POM
|
Pressão nas teclas
|
60 g ± 10 g
|
Tecla N (tecla todos) anti-fantasma
|
Sim
|
Vida útil do interruptor de chave
|
Até 10.000.000 pressões
|
Retroiluminação
|
Retroiluminação RGB regulável até 8 cores
|
3 padrões diferentes
|
|
Requisitos do sistema
|
Windows 7/8/10
|
Lista de peças
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de segurança
AVISO
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não pressione repetidamente as teclas com mais força do que o necessário nem bata no teclado com o punho ou qualquer outro objeto.
Evite o calor e a luz solar direta.
Conserve a documentação original do produto para referência futura.
Instalação do teclado
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1.
Ligue o conetor USB do seu teclado numa porta USB do seu computador.
2.
Ligue o conetor USB tipo C menor do seu cabo na porta USB tipo C do teclado.
3.
O sistema operativo deteta automaticamente o teclado.
O teclado está agora pronto a ser utilizado.
Utilização
Pode controlar as funções básicas do teclado utilizando a tecla FN A5 em combinação com outra tecla como ilustrado nas tabelas que se seguem:
Controlo e atalhos da retroiluminação
Combinação de teclas
|
Função
|
FN + ESC
|
Ligar e desligar a retroiluminação
|
FN + Tab
|
Alterar o modo de retroiluminação
|
FN + C
|
Alterar a cor da retroiluminação
|
FN + Tecla de espaço
|
Restaurar as definições padrão
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Página cima
|
G4
|
Página baixo
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Ativar predefinição 1, 2, 3 (definida com o controlador)
|
Personalização com o software do controlador
Introdução
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Faça o download do software do controlador em www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Abra o programa clicando em Gaming Keyboard Driver no menu Programas no Windows.
Aparece a imagem B.
3.
Pode criar 3 configurações diferentes de iluminações de teclas e atribuições de teclas chamadas predefinições.
Selecione uma definição de retroiluminação numa predefinição
1.
Selecione a predefinição Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Clique em LIGHTING B1 e selecione um EFEITO: SPECTRUM, STATIC ou BREATHING no menu suspenso B6 .
3.
Selecione uma cor e regule BRIGHTNESS e VELOCIDADE deslocando os botões deslizantes.
Defina a personalização das suas teclas na predefinição.
1.
Selecione a predefinição Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Clique em CUSTOMIZE B1 .
3.
Selecione uma tecla que pretenda personalizar clicando na mesma no teclado do visor.
Aparece um menu suspenso com a imagem de opções 6 C:
RESET: Reponha a predefinição da tecla.
KEYBOARD KEY: Remapear uma tecla: Atribua um comando de tecla única diferente premindo a tecla no teclado mecânico para jogos que pretende usar como comando.
MOUSE KEY: Atribua um clique de rato: LEFT-, MIDDLE- ou RIGHT CLIQUE ou atribua um movimento do rato: FORWARD ou BACKWARD.
RAPID FIRE: Introduza a frequência em cliques por milissegundos e o número de cliques.
MULTIMEDIA: Atribua uma função multimédia selecionando esta função no menu suspenso.
MACRO
SELECT MACRO: Atribua uma macro selecionando uma macro criada ou importada no menu suspenso.
SELECT MACRO FINISH: A macro será repetida até que a macro selecionada termine:
STANDARD: Pare a macro após a conclusão de um ciclo.
RELEASE: Pare a macro soltando a tecla personalizada. Conclua o ciclo atual e termine.
CLICK: Pare a macro premindo novamente a tecla personalizada. O ciclo atual termina.
RELEASE STOP: Pare a macro soltando a tecla personalizada. O ciclo será interrompido.
CYCLE PLAY: Pare a macro após um número especificado de ciclos.
4.
Clique em APPLY.
5.
Repita este procedimento para cada tecla que pretende atribuir.
Definir uma macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: mostra uma tecla premida ou uma tecla solta ou ainda um clique do rato.
Delay: mostra a duração da ação em milissegundos.
|
1.
Clique em MACRO no menu B1 . Aparece a imagem D.
2.
Clique em D3 para criar uma nova macro.
3.
Clique em E2 , adicione pressões de tecla na macro e pare clicando em E2 novamente. Ou clique em E1 , selecione ações do rato para adicionar na macro e pare clicando em E1 novamente.
4.
Edite a macro utilizando E3 , E5 -e
5.
Clique em E4 para guardar a macro.
Manutenção
Para limpar o produto:
1.
Desligue o produto.
2.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
Remova regularmente depósitos de poeira e cotão dos orifícios da tecla com um aspirador ou um espanador.
A acumulação encurta a vida útil dos interruptores.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Enhands gaming-tangentbord
Artikelnummer: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis GKBD300BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga innan batteriet installeras och används.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Nedis GKBD300BK är ett enhands gaming-tangentbord.
Avsedd användning
Produkten är uteslutande avsedd att användas som tangentbord vid gaming.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Enhands gaming-tangentbord
|
Artikelnummer
|
GKBD300BK
|
Dimensioner (l x b x h)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Spänning
|
5 VDC
|
Kabeltyp
|
Flätad
|
Kabelns längd
|
1,6 m
|
Ingångsport
|
USB-kontakt typ C
|
Antal tangenter
|
33 tangenter
|
Typ av tangentbrytare
|
POM-brytare
|
Tangentryck
|
60 g ± 10 g
|
N-tangent (all-key) anti-ghosting
|
Ja
|
Brytarnas livslängd
|
Upp till 10.000.000 tryckningar
|
Bakgrundsbelysning
|
RGB bakgrundsbelysning, justerbar till 8 färger
|
3 olika mönster
|
|
Systemkrav
|
Windows 7/8/10
|
Dellista
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Slå inte upprepade gånger hårdare än nödvändigt på tangentbordet med din knytnäve eller andra föremål.
Undvik hetta och direkt solljus.
Spara produktens originaldokumentation för framtida konsultation.
Att installera tangentbordet
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
1.
Anslut ditt tangentbords USB-kontakt till en USB-port på din dator.
2.
Anslut den mindre USB-kontakten typ C på din kabel till USB-porten typ C på tangentbordet.
3.
Operativsystemet detekterar tangentbordet automatiskt.
Tangentbordet är nu klart för användning.
Handhavande
Du kan styra tangentbordets grundfunktioner med användning av FN-tangenten A5 i kombination med en annan tangent som visas i följande tabeller:
Styrning av bakgrundsbelysning och genvägar
Tangentkombination
|
Funktion
|
FN + ESC
|
Tänd och släck bakgrundsbelysningen
|
FN + Tab
|
Byt bakgrundsbelysningens läge
|
FN + C
|
Byt bakgrundsbelysningens färg
|
FN + SPACE-tangent
|
Återställ fabriksinställningar
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Sida upp
|
G4
|
Sida ner
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktivera förinställd 1, 2, 3 (definierad av drivrutinen)
|
Anpassning med drivrutinen
Introduktion
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Nerladda drivrutinen från www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Öppna programmet genom att klicka på Gaming Keyboard Driver i Windows programmeny.
Bilden B kommer att visas.
3.
Du kan skapa 3 olika konfigurationer bakgrundsbelysningar och tangenttilldelningar som kallas förinställningar.
Välj en inställning för en bakgrundsbelysningsinställning i en förinställning
1.
Välj förinställning Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klicka på LIGHTING B1 och välj en EFFEKT: SPECTRUM, STATIC eller BREATHING från nedrullningsmenyn B6 .
3.
Välj en färg och justera BRIGHTNESS och HASTIGHET genom att flytta skjutknapparna.
Definiera din tangentanpassning i en förinställning
1.
Välj förinställning Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klicka på CUSTOMIZE B1 .
3.
Välj den tangent du önskar anpassa genom att klicka på den på tangentbordet på skärmen.
En nedrullningsmeny visas med 6 alternativ bild C:
RESET: Återställ tangenten till fabriksinställningarna.
KEYBOARD KEY: Mappa om en tangent: Tilldela ett annat enkelt tangentkommando genom att trycka på knappen på det mekaniska gaming-tangentbordet som du önskar vara kommandot.
MOUSE KEY: Tilldela en mus-klickning: LEFT-, MIDDLE- eller RIGHT KLICKA eller tilldela en musrörelse: FORWARD eller BACKWARD.
RAPID FIRE: Skriv in frekvensen i klickningar per millisekund och antalet klickningar.
MULTIMEDIA: Tilldela en multimediafunktion genom att välja denna funktion från nedrullningsmenyn.
MACRO
SELECT MACRO: Tilldela ett makro genom att välja ett skapat eller importerat makro från nedrullningsmenyn.
SELECT MACRO FINISH: Makrot kommer att upprepas tills den valda makrot slutar:
STANDARD: Stoppa makrot när en cykel har fullbordats.
RELEASE: Stoppa makrot genom att släppa den anpassade tangenten. Fullborda nuvarande cykel och sluta.
CLICK: Stoppa makrot genom att åter trycka på den anpassade tangenten. Nuvarande cykel slutar.
RELEASE STOP: Stoppa makrot genom att släppa den anpassade tangenten. Cykeln kommer att avbrytas.
CYCLE PLAY: Stoppa makrot efter ett specificerat antal cykler.
4.
Klicka på APPLY.
5.
Upprepa denna procedur för varje tangent du önskar tilldela en funktion.
Definiera ett makro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: visar en nedtryckt eller släppt tangent eller musknapp.
Delay: visar funktionens varaktighet i millisekunder.
|
1.
Klicka på MACRO i meny B1 . Bild D kommer att visas.
2.
Klicka på D3 för att skapa ett nytt makro.
3.
Klicka på E2 , infoga tangenttryckningar i makrot och stoppa genom att åter klicka på E2 . Eller klicka på E1 , välj musfunktioner att infoga i makrot och stoppa genom att åter klicka på E1 .
4.
Redigera makrot med E3 , E5 -e
5.
Klicka på E4 för att spara makrot.
Underhåll
Att rengöra produkten:
1.
Koppla bort produkten.
2.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Avlägsna regelbundet dammansamlingar och ludd från hålen mellan tangenterna med en dammsugare eller en dammborste.
Ansamling kommer att avkorta brytarnas livslängd.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Yhden käden pelinäppäimistö
Tuotenro: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Alkusanat
Kiitos Nedis GKBD300BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen akun asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Nedis GKBD300BK on yhden käden pelinäppäimistö.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu yksinomaan näppäimistöksi pelaamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Yhden käden pelinäppäimistö
|
Tuotenro
|
GKBD300BK
|
Mitat (p x l x k)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Jännite
|
5 VDC
|
Kaapelityyppi
|
Punottu
|
Johdon pituus
|
1,6 m
|
Lataustulo
|
USB-C-tyypin liitin
|
Näppäinten määrä
|
33 näppäintä
|
Näppäinkytkintyyppi
|
POM-kytkin
|
Näppäinten painallusvoima
|
60 g ± 10 g
|
N-key (kaikkien näppäinten) anti-ghosting -toiminto (usean samanaikaisen painalluksen rekisteröinti)
|
Kyllä
|
Näppäinkytkinten kestävyys
|
Jopa 10.000.000 näppäinpainallusta
|
Taustavalo
|
RGB-taustavalo, voi säätää, valittavissa 8 väriä
|
3 eri aihetta
|
|
Järjestelmävaatimukset
|
Windows 7/8/10
|
Osaluettelo
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä iske näppäimiä toistuvasti tarpeettoman kovaa tai lyö näppäimistöä nyrkillä tai millään esineellä.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Säilytä tuote-esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Näppäimistön asentaminen
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
1.
Liitä näppäimistön USB-liitin tietokoneen USB-porttiin.
2.
Liitä kaapelin pienempi USB-C-tyypin liitin näppäimistön USB-C-tyypin porttiin.
3.
Käyttöjärjestelmä havaitsee näppäimistön automaattisesti.
Näppäimistö on nyt käyttövalmis.
Käyttö
Voit ohjata näppäimistön perustoimintoja painaen samanaikaisesti FN-näppäintä FN A5 ja toista näppäintä seuraavan taulukon mukaisesti:
Taustavalon säätö ja pikakuvakkeet
Näppäinyhdistelmä
|
Toiminto
|
FN + ESC
|
Kytke taustavalo päälle ja pois
|
FN + Tab
|
Muuta taustavalon tilaa
|
FN + C
|
Muuta taustavalon väriä
|
FN + Välilyöntinäppäin
|
Palauta oletusasetuksiin
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Sivu ylös
|
G4
|
Sivu alas
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktivoi esiasetus 1, 2, 3 (ajurin määrittämä)
|
Mukauttaminen ajuriohjelmistolla
Esittely
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Lataa ajuriohjelmisto osoitteesta www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Avaa ohjelma napsauttamalla kohtaa Gaming Keyboard Driver Ohjelmat-valikossa Windowsista.
Kuva B tulee näkyviin.
3.
Voit luoda 3 eri määritystä näppäinvaloille ja näppäinmäärityksille, joita kutsutaan esiasetuksiksi.
Valitse taustavalon asetus esiasetuksessa
1.
Valitse esiasetus Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Napsauta LIGHTING B1 ja valitse TEHOSTE: SPECTRUM, STATIC tai BREATHING pudotusvalikosta B6 .
3.
Valitse väri ja säädä BRIGHTNESS- ja NOPEUS-asetusta siirtämällä liukusäädinpainikkeita.
Määritä näppäinten mukautus esiasetuksessa
1.
Valitse esiasetus Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Napsauta CUSTOMIZE B1 .
3.
Valitse mukautettava näppäin napsauttamalla sitä näyttönäppäimistöllä.
Näkyviin tulee pudotusvalikko, jossa on 6 vaihtoehtoa, kuva C:
RESET: Palauta näppäin oletusasetuksiin.
KEYBOARD KEY: Määrittele näppäin uudelleen: Määritä näppäimelle muu komento painamalla mekaaniselta pelinäppäimistöltä sitä näppäintä, jolle haluat määrittää komennon.
MOUSE KEY: Määritä hiiren napsautus: LEFT, MIDDLE tai RIGHT NAPSAUTUS tai määritä hiiren liike: FORWARD tai BACKWARD.
RAPID FIRE: Syötä taajuus napsautuksina millisekunnissa ja napsautusten määränä.
MULTIMEDIA: Määritä multimediatoiminto valitsemalla tämä toiminto pudotusvalikosta.
MACRO
SELECT MACRO: Määritä makro valitsemalla luotu tai tuotu makro pudotusvalikosta.
SELECT MACRO FINISH: Makroa toistetaan valitun makron loppuun saakka:
STANDARD: Lopeta makro, kun yksi jakso on suoritettu loppuun.
RELEASE: Lopeta makro vapauttamalla mukautettu näppäin. Suorita nykyinen jakso loppuun ja lopeta.
CLICK: Lopeta makro painaamalla mukautettua näppäintä uudelleen. Nykyinen jakso suoritetaan loppuun.
RELEASE STOP: Lopeta makro vapauttamalla mukautettu näppäin. Jakson suorittaminen keskeytetään.
CYCLE PLAY: Lopeta makro, kun määritetty määrä jaksoja on suoritettu.
4.
Napsauta APPLY.
5.
Toista tämä menettely jokaiselle näppäimelle, jonka haluat määrittää.
Määritä makro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: näyttää alaspainetun tai vapautetun näppäimen tai hiiren napsautuksen.
Delay: näyttää toiminnon keston millisekunteina.
|
1.
Napsauta kohtaa MACRO valikossa B1 . Kuva D tulee näkyviin.
2.
Napsauta D3 luodaksesi uuden makron.
3.
Napsauta E2 , lisää näppäinpainalluksia makroon ja lopeta napsauttamalla E2 uudelleen. Tai napsauta E1 , valitse makroon lisättävät hiiren toiminnot ja lopeta napsauttamalla E1 uudelleen.
4.
Muokkaa makroa valinnoilla E3 , E5 –e
5.
Napsauta E4 tallentaaksesi makron.
Huolto
Tuotteen puhdistaminen:
1.
Irrota tuotteen johdot.
2.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
Poista säännöllisesti pöly ja nukka näppäinten väleistä imurilla tai pölyhuiskulla.
Pöly- ja likakertymät lyhentävät kytkinten käyttöaikaa.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Ett-hånds spilltastatur
Artikkelnummer: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis GKBD300BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du setter inn eller bruker batteriet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Nedis GKBD300BK er et ett-hånds spilltastatur.
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende ment som et tastatur for gaming.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Ett-hånds spilltastatur
|
Artikkelnummer
|
GKBD300BK
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Spenning
|
5 VDC
|
Kabeltype
|
Flettet
|
Kabellengde
|
1,6 m
|
Tilkoblingsinngang
|
USB Type-C-kontakt
|
Antall taster
|
33 taster
|
Type tastebryter
|
POM-bryter
|
Tastetrykk
|
60 g ± 10 g
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
Ja
|
Levetid for tastebryter
|
Opptil 10.000.000 trykk
|
Bakbelysning
|
RGB-bakbelysning som kan justeres med opptil 8 farger
|
3 forskjellige mønstre
|
|
Systemkrav
|
Windows 7/8/10
|
Liste over deler
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke trykk på taster hardere enn nødvendig gjentatte ganger, og ikke slå tastaturet med knyttneven eller andre gjenstander.
Unngå varme og direkte sollys.
Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse.
Installering av tastaturet
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
1.
Koble tastaturets USB-kontakt inn i en USB-port på datamaskinen din.
2.
Koble den mindre USB Type-C-kontakten på kabelen inn i USB Type-C-porten på tastaturet.
3.
Operativsystemet oppdager tastaturet automatisk.
Tastaturet er nå klart til bruk.
Bruk
Du kan kontrollere de grunnleggende funksjonene til tastaturet ved å bruke FN-tasten A5 sammen med en annen tast, som vist i følgende tabell:
Kontroller og hurtigtaster for bakbelysning
Tastekombinasjon
|
Funksjon
|
FN + ESC
|
Slå bakbelysning på og av
|
FN + Tab
|
Endre bakbelysningsmodus
|
FN + C
|
Endre bakbelysningsfarge
|
FN + Mellomromstast
|
Gjenoppretting til standardinnstillingene
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Side opp
|
G4
|
Side ned
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktiver forhåndsinnstilling 1, 2, 3 (definert med driveren)
|
Egendefinering med driverprogramvaren
Introduksjon
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Last ned driverprogramvaren fra www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Åpne programmet ved å klikke på Gaming Keyboard Driver i Programmer-menyen fra Windows.
Bilde B vises.
3.
Du kan opprette 3 forskjellige konfigurasjoner med tastebelysning og tastetildelinger. Disse kalles forhåndsinnstillinger.
Velg innstillinger for bakbelysning i forhåndsinnstillinger
1.
Velg forhåndsinnstilling Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klikk på LIGHTING B1 og velg en EFFEKT: SPECTRUM, STATIC eller BREATHING fra nedtrekksmenyen B6 .
3.
Velg en farge og juster BRIGHTNESS og HASTIGHET ved å flytte skyveknappene.
Definer tasteegendefineringen i en forhåndsinnstilling
1.
Velg forhåndsinnstilling Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klikk på CUSTOMIZE B1 .
3.
Velg en tast du vil egendefinere ved å klikke på den på skjermtastaturet.
En nedtrekksmeny vises med 6 alternativer bilde C:
RESET: Tilbakestill tasten til standardinnstillingene.
KEYBOARD KEY: Omadressering av taster: Tildel en annen enkel tast-kommando ved å trykke på tasten på det mekaniske spilltastaturet du vil ha som kommando.
MOUSE KEY: Tildel museklikk: LEFT-, MIDDLE- eller RIGHTKLIKK eller tildel en musebevegelse: FORWARD eller BACKWARD.
RAPID FIRE: Skriv inn frekvensen i klikk per millisekund og antall klikk.
MULTIMEDIA: Tildel multimediefunksjoner ved å velge denne funksjonen fra nedtrekksmenyen.
MACRO
SELECT MACRO: Tildel makroer ved å velge en opprettet eller importert makro fra nedtrekksmenyen.
SELECT MACRO FINISH: Makroen gjentas til den valgte makroen fullføres:
STANDARD: Stopp makroen etter fullføring av én syklus.
RELEASE: Stopp makroen ved å slippe opp den egendefinerte tasten. Fullfør den gjeldende syklusen og avslutt.
CLICK: Stopp makroen ved å trykke på den egendefinerte tasten igjen. Den gjeldende syklusen fullføres.
RELEASE STOP: Stopp makroen ved å slippe opp den egendefinerte tasten. Syklusen avbrytes.
CYCLE PLAY: Stopp syklusen etter et spesifisert antall sykluser.
4.
Klikk på APPLY.
5.
Gjenta denne prosedyren for alle tastene du vil tildele.
Definering av makro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: viser en tast eller et museklikk som er trykket ned eller sluppet opp.
Delay: viser varigheten på handlingen i millisekunder.
|
1.
Klikk på MACRO i menyen B1 . Bilde D vises.
2.
Klikk på D3 for å opprette en ny makro.
3.
Klikk på E2 , legg til tastetrykk i makroen og slutt ved å klikke på E2 på nytt. Eller klikk på E1 , velg musehandlinger som skal legges til i makroen, og slutt ved å klikke på E1 på nytt.
4.
Rediger makroen ved hjelp av E3 , E5 -e
5.
Klikk på E4 for å lagre makroen.
Vedlikehold
Rengjøring av produktet:
1.
Koble fra produktet.
2.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Fjern regelmessig avleiringer fra støv og lo fra hullene mellom tastene med en støvsuger eller støvbørste.
Oppsamling reduserer bryternes levetid.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Gaming-tastatur til én hånd
Varenummer: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis GKBD300BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender batteriet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Nedis GKBD300BK er et gaming-tastatur til énhåndsbrug.
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet som et tastatur til gaming.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Gaming-tastatur til én hånd
|
Varenummer
|
GKBD300BK
|
Mål (l x b x h)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Spænding
|
5 VDC
|
Kabeltype
|
Flettet
|
Kabellængde
|
1,6 m
|
Indgangstilslutning
|
USB Type-C forbindelse
|
Antal taster
|
33 taster
|
Type tast
|
POM-kontakt
|
Tastetryk
|
60 g ± 10 g
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
Ja
|
Tastekontakt levetid
|
Op til 10.000.000 tryk
|
Backlight
|
RGB backlight justerbart til 8 farver
|
3 forskellige mønstre
|
|
Systemkrav
|
Windows 7/8/10
|
Liste over dele
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Tryk ikke gentagne gange på tasterne hårdere end nødvendigt og slå ikke i tastaturet med din næve eller nogen andre ting.
Undgå varme og direkte sollys.
Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Installering af tastaturet
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
1.
Slut USB-forbindelsen på dit tastatur til en USB-port på din computer.
2.
Slut den mindre USB type-C forbindelse på dit kabel i USB type-C porten på tastaturet.
3.
Styresystemet opfanger automatisk tastaturet.
Tastaturet er nu klar til brug.
Brug
Du kan styre tastaturets basale funktioner ved at bruge FN tasten A5 i kombination med en anden tast som vist i de følgende skemaer:
Backlight-kontrol og genveje
Tastekombination
|
Funktion
|
FN + ESC
|
Slukker og tænder backlight
|
FN + Tab
|
Skifter backlight-funktion
|
FN + C
|
Skifter backlight-farve
|
FN + Space-tast
|
Gendanner standardindstillinger
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Side op
|
G4
|
Side ned
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktiver forudindstillet 1, 2, 3 (defineret med driveren)
|
Tilpasning med driversoftwaren
Introduktion
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download driversoftware fra www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Åbn programmet ved at klikke på Gaming Keyboard Driver i program-menuen i Windows.
Billede B vil komme frem.
3.
Du kan skabe 3 forskellige konfigurationer af tastaturlys og tastefunktion som kaldes forudindstillinger.
Vælg en backlight-indstilling i en forudindstilling
1.
Vælg forudindstilling Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klik LIGHTING B1 og vælg en EFFEKT: SPECTRUM, STATIC eller BREATHING fra drop down-menuen B6 .
3.
Vælg en farve og juster BRIGHTNESS og HASTIGHED ved at flytte glideknapperne.
Definer din tastetilpasning i en forudindstilling
1.
Vælg forudindstilling Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klik på CUSTOMIZE B1 .
3.
Vælg en tast, du vil tilpasse, ved at klikke på den på tastaturet på skærmen.
En drop down-menu kommer frem med 6 options image C:
RESET: Nulstil tasten til standardindstillinger.
KEYBOARD KEY: Omplacer en tast: Tildel en anden singletast-kommando ved at trykke på tasten på det mekaniske gaming-tastatur, du vil have som kommandoen.
MOUSE KEY: Tildel et museklik: LEFT-, MIDDLE- eller RIGHT KLIK eller tildel en musebevægelse: FORWARD eller BACKWARD.
RAPID FIRE: Indtast frekvensen i klik pr. millisekunder og antal klik.
MULTIMEDIA: Tildel en multimediefunktion ved at vælge denne funktion fra drop down-menuen.
MACRO
SELECT MACRO: Tildel en makro ved at vælge en skabt eller importeret makro fra drop down-menuen.
SELECT MACRO FINISH: Makroen vil gentages indtil den valgte makro afsluttes:
STANDARD: Stop makroen efter afslutning af en cyklus.
RELEASE: Stop makroen ved at slippe den tilpassede tast. Færdiggør den nuværende cyklus og afslut.
CLICK: Stop makroen ved at trykke på den tilpassede tast igen. Den nuværende cyklus afsluttes.
RELEASE STOP: Stop makroen ved at slippe den tilpassede tast. Cyklussen vil blive afbrudt.
CYCLE PLAY: Stop makroen efter et specificeret antal cyklusser.
4.
Klik på APPLY.
5.
Gentag denne procedure for hver tast, du ønsker at tildele.
Definer en makro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: viser en trykket eller sluppet tast eller museklik.
Delay: viser varigheden af handlingen i millisekunder.
|
1.
Klik på MACRO i menuen B1 . Billede D vil komme frem.
2.
Klik på D3 for at skabe en ny makro.
3.
Klik på E2 , tilføj tasteberøringer i makroen og stop ved at klikke på E2 igen. Eller klik på E1 , og vælg musehandlinger, som skal tilføjes, i makroen og stop ved at klikke på E1 igen.
4.
Rediger makroen ved at bruge E3 , E5 -e
5.
Klik på E4 for at gemme makroen.
Vedligeholdelse
Sådan rengøres produktet:
1.
Træk produktets stik ud.
2.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Fjern regelmæssigt aflejringer af støv og fnug fra hullerne mellem tasterne med en støvsuger eller en støvebørste.
Ophobning vil forkorte levetiden af kontakterne.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Egykezes játékos billentyűzet
Cikkszám: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis GKBD300BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. Az elem behelyezése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
A Nedis GKBD300BK egy egykezes játékos billentyűzet.
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag játékos billentyűzetként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Egykezes játékos billentyűzet
|
Cikkszám
|
GKBD300BK
|
Méretek (h x sz x m)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Feszültség
|
5 VDC
|
Kábeltípus
|
Sodrott
|
Kábelhossz
|
1,6 m
|
Csatlakozóbemenet
|
USB C típusú csatlakozó
|
Billentyűk száma
|
33 billentyű
|
Kulcsos kapcsoló típusa
|
POM kapcsoló
|
Billentyűlenyomás
|
60 g ± 10 g
|
N billentyű (minden gomb felismerése), billentyűzethibák kiküszöbölésére szolgáló „anti-ghosting” funkció
|
Igen
|
Kulcsos kapcsoló élettartama
|
Akár 10.000.000 leütés
|
Háttérvilágítás
|
RGB háttérvilágítás, 8 színre szabályozható
|
3 különböző mintázat
|
|
Rendszerkövetelmények
|
Windows 7/8/10
|
Alkatrészlista
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne nyomja le a billentyűket ismételten a szükségesnél nagyobb erővel, és ne csapjon a billentyűzetre ököllel vagy más tárggyal.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.
A billentyűzet beüzemelése
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
1.
Dugja be a billentyűzet USB csatlakozóját a számítógép USB portjába.
2.
Dugja be a kábel kisebb USB C típusú csatlakozóját a billentyűzet USB C típusú portjába.
3.
Az operációs rendszer automatikusan felismeri a billentyűzetet.
A billentyűzet ezzel használatra kész.
Használat
A billentyűzet alapvető funkcióit az FN billentyű A5 és egy másik billentyű együttes használatával vezérelheti, az alábbi táblázat szerint:
Háttérvilágítás szabályozása és billentyűparancsok
Billentyűkombináció
|
Funkció
|
FN + ESC
|
Háttérvilágítás be- és kikapcsolása
|
FN + Tab
|
Háttérvilágítás üzemmódjának módosítása
|
FN + C
|
Háttérvilágítás színének módosítása
|
FN + Szóköz billentyű
|
Alapértelmezett beállítások visszaállítása
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Lapozás felfelé
|
G4
|
Lapozás lefelé
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
1, 2, 3 előzetes (az illesztőprogramban megadott) beállításának aktiválása
|
Az illesztőprogram testreszabása
Bevezető
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Az illesztőprogram letöltése a www. ned.is/gkbd300bk címről.
2.
Nyissa meg a programot a Windows Programok menüjében a Gaming Keyboard Driver elemre kattintva.
Megjelenik a B kép.
3.
Létrehozhat 3 különböző billentyűvilágítási és billentyű-hozzárendelési konfigurációt, amelyeket előzetes beállításoknak nevezünk.
Előzetesen beállított háttérvilágítás kiválasztása
1.
Válasszon az Profile1, Profile2, Profile3 B2 lehetőségek közül.
2.
Kattintson a LIGHTING B1 gombra, és válasszon ki egy HATÁST: SPECTRUM, STATIC vagy BREATHING a lenyíló menüből B6 .
3.
Válasszon ki egy színt, és állítsa be BRIGHTNESS és SEBESSÉG a csúszkagombok eltolásával.
A billentyű testreszabásának meghatározása egy előzetes beállításban
1.
Válasszon az Profile1, Profile2, Profile3 B2 lehetőségek közül.
|
C
|
2.
Kattintson a CUSTOMIZE B1 lehetőségre.
3.
A képernyőn látható billentyűzeten rákattintva válassza ki a billentyűt, amelyet testre kíván szabni.
Megjelenik egy lenyíló menü egy 6 választható lehetőséget tartalmazó képpel C:
RESET: A billentyű alapértelmezett beállításainak visszaállítása.
KEYBOARD KEY: A billentyű újrakiosztása: Rendeljen hozzá egy másik billentyűparancsot a mechanikus játékos billentyűzet kívánt billentyűjén a kívánt parancs billentyűjének megnyomásával.
MOUSE KEY: Egérkattintás hozzárendelése: LEFT-, MIDDLE- vagy RIGHT KATTINTÁS, vagy egérrel történő mozgatás hozzárendelése: FORWARD vagy BACKWARD.
RAPID FIRE: Adja meg a kattintási frekvenciát kattintás/milliszekundumban és a kattintásszámmal.
MULTIMEDIA: Multimédia-funkció hozzárendelése a funkció lenyíló menüből történő kiválasztásával.
MACRO
SELECT MACRO: Makró hozzárendelése egy létrehozott vagy importált makró lenyíló menüből történő kiválasztásával.
SELECT MACRO FINISH: A makró mindaddig ismétlődik, amíg a kiválasztott makró véget ér:
STANDARD: A makró leállítása, miután egy ciklus véget ér.
RELEASE: A makró leállítása a testreszabott gomb felengedésekor. Az aktuális ciklus végrehajtása és befejezés.
CLICK: A makró leállítása a testreszabott gomb újbóli megnyomásával. Az aktuális ciklus befejeződik.
RELEASE STOP: A makró leállítása a testreszabott gomb felengedésekor. A ciklus megszakad.
CYCLE PLAY: A makró leállítása meghatározott számú ciklus után.
4.
Kattintson az APPLY gombra.
5.
Ismételje meg a műveletet minden hozzárendelni kívánt gombbal.
Makró meghatározása
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: lenyomott vagy felengedett billentyűt vagy egérkattintást mutat.
Delay: a művelet időtartamát mutatja milliszekundumban.
|
1.
Kattintson a MACRO lehetőségre a B1 menüben. Megjelenik a D kép.
2.
Kattintson a D3 gombra egy új makró létrehozásához.
3.
Kattintson a E2 gombra, adjon hozzá billentyűleütéseket a makróhoz, és állítsa le a folyamatot újból a E2 gombra kattintva. Vagy kattintson az E1 gombra, válassza ki az egérműveleteket, amelyeket hozzá kíván adni a makróhoz, és kattintson újra az E1 gombra.
4.
Szerkessze a makrót a E3 , E5 -e használatával.
5.
Kattintson az E4 gombra a makró mentéséhez.
Karbantartás
A termék tisztítása:
1.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
2.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
Porszívó vagy poroló segítségével rendszeres időközönként távolítsa el a port és a pihét a billentyűk közötti résekből.
Felhalmozódásuk rövidíti a kapcsolók élettartamát.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Πληκτρολόγιο gaming μονού χεριού
Αριθμός είδους: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis GKBD300BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση της μπαταρίας.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Το Nedis GKBD300BK είναι ένα πληκτρολόγιο gaming μονού χεριού.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σαν πληκτρολόγιο gaming μονού χεριού.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Πληκτρολόγιο gaming μονού χεριού
|
Αριθμός είδους
|
GKBD300BK
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Τάση ρεύματος
|
5 VDC
|
Τύπος καλωδίου
|
Στριφτό
|
Μήκος καλωδίου
|
1,6 m
|
Θύρα σύνδεσης
|
Ακροδέκτης USB Type-C
|
Αριθμός πλήκτρων
|
33 πλήκτρα
|
Τύπος διακόπτης πλήκτρου
|
Διακόπτης POM
|
Πίεση πλήκτρου
|
60 g ± 10 g
|
N-key (όλα τα πλήκτρα) λειτουργία anti-ghosting
|
Ναι
|
Διάρκεια ζωής του διακόπτη πλήκτρου
|
Έως 10.000.000 πατήματα
|
Οπίσθιος φωτισμός
|
RGB οπίσθιος φωτισμός με ρύθμιση 8 χρωμάτων
|
3 διαφορετικές διατάξεις
|
|
Απαιτήσεις συστήματος
|
Windows 7/8/10
|
Λίστα εξαρτημάτων
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην χτυπάτε επανειλημμένα τα πλήκτρα πιο δυνατά από αυτό που χρειάζεται ή μην χτυπάτε το πληκτρολόγιο με τη γροθιά σας ή με κάποιο άλλο αντικείμενο.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Εγκατάσταση του πληκτρολογίου
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
1.
Συνδέστε τον ακροδέκτη USB του πληκτρολογίου σας μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
2.
Συνδέστε τον πιο μικρό ακροδέκτη USB type-C του καλωδίου σας στη θύρα USB type-C του πληκτρολογίου.
3.
Το λειτουργικό σύστημα ανιχνεύει αυτόματα το πληκτρολόγιο.
Το πληκτρολόγιο είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.
Χρήση
Μπορείτε να ελέγχετε τις βασικές λειτουργίες του πληκτρολογίου με το FN πλήκτρο A5 σε συνδυασμό με ένα άλλο πλήκτρο σύμφωνα με τους παρακάτω πίνακες:
Έλεγχος οπίσθιου φωτισμού και συντομεύσεις
Συνδυασμός πλήκτρων
|
Λειτουργία
|
FN + ESC
|
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση οπίσθιου φωτισμού
|
FN + Tab
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού
|
FN + C
|
Αλλαγή χρώματος οπίσθιου φωτισμού
|
FN + Πλήκτρο Space
|
Επαναφορά των προκαθορισμένων ρυθμίσεων
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Σελίδα πάνω
|
G4
|
Σελίδα κάτω
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Ενεργοποίηση προεπιλογής 1, 2, 3 (καθορίζεται με το driver)
|
Εξατομίκευση με το driver του λογισμικού
Εισαγωγή
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Λήψη του driver του λογισμικού από www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Ανοίξτε το πρόγραμμα πατώντας Gaming Keyboard Driver στο μενού προγραμμάτων από τα Windows.
Θα εμφανιστεί η εικόνα B .
3.
Μπορείτε να δημιουργήσετε 3 διαφορετικές διαμορφώσεις στους φωτισμούς πλήκτρου και λειτουργίες πλήκτρου που ονομάζονται προεπιλογές.
Επιλέξτε μία ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού σε μία προεπιλογή
1.
Επιλέξτε προεπιλογή Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Πατήστε LIGHTING B1 και επιλέξτε ένα ΕΦΕ: SPECTRUM, STATIC ή BREATHING από το αναδιπλούμενο μενού B6 .
3.
Επιλέξτε ένα χρώμα και ρυθμίστε BRIGHTNESS και ΤΑΧΥΤΗΤΑ μετακινώντας τα πλήκτρα slider.
Καθορίστε την εξατομίκευση πλήκτρου σας στην προεπιλογή.
1.
Επιλέξτε προεπιλογή Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Πατήστε CUSTOMIZE B1 .
3.
Επιλέξτε ένα πλήκτρο που θέλετε να εξατομικεύσετε πατώντας πάνω του στην οθόνη του πληκτρολογίου.
Εμφανίζεται ένα αναδιπλούμενο μενού με τις 6 επιλογές εικόνα C:
RESET: Επαναφορά του πλήκτρου στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις.
KEYBOARD KEY: Αναδιοργάνωση του πλήκτρου: Αναθέστε μία διαφορετική μονή εντολή πλήκτρου πατώντας το πλήκτρο στο μηχανικό πληκτρολόγιο gaming που θέλετε σαν την εντολή.
MOUSE KEY: Αναθέστε ένα κλικ ποντικιού: LEFT-, MIDDLE- ή RIGHT ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ή αναθέστε μία κίνηση ποντικιού: FORWARD ή BACKWARD.
RAPID FIRE: Εισάγετε τη συχνότητα των κλικ ανά χιλιοστό του δευτερολέπτου και τον αριθμό των κλικ.
MULTIMEDIA: Αναθέστε μία λειτουργία πολυμέσων επιλέγοντας αυτή τη λειτουργία από το αναδιπλούμενο μενού.
MACRO
SELECT MACRO: Αναθέστε ένα macro επιλέγοντας ένα macro που έχει δημιουργηθεί ή έχει εισαχθεί από το αναδιπλούμενο μενού.
SELECT MACRO FINISH: Το macro θα επαναλαμβάνεται μέχρι να τελειώσει το επιλεγόμενο macro:
STANDARD: Σταματήστε το macro μετά την ολοκλήρωση ενός κύκλου.
RELEASE: Σταματήστε το macro απελευθερώνοντας το εξατομικευμένο πλήκτρο. Ολοκληρώστε τον τρέχοντα κύκλο και τελειώστε.
CLICK: Σταματήστε το macro πατώντας ξανά το εξατομικευμένο πλήκτρο. Ο τρέχων κύκλος τελειώνει.
RELEASE STOP: Σταματήστε το macro απελευθερώνοντας το εξατομικευμένο πλήκτρο. Ο κύκλος θα διακοπεί.
CYCLE PLAY: Σταματήστε το macro μετά από ένα συγκεκριμένο αριθμό κύκλων.
4.
Πατήστε APPLY.
5.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε πλήκτρο που θέλετε να αναθέσετε.
Καθορισμός ενός macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: Εμφανίζει ένα πλήκτρο που έχει πατηθεί ή απελευθερωθεί ή ένα πάτημα ποντικιού.
Delay: εμφανίζει τη διάρκεια της ενέργειας σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.
|
1.
Κάντε κλικ στο MACRO στο μενού B1 . Θα εμφανιστεί η εικόνα D .
2.
Κάντε κλικ στο D3 για τη δημιουργία νέου macro.
3.
Κάντε κλικ στο E2 , προσθέστε πληκτρολογήσεις στο macro και σταματήστε κάνοντας κλικ ξανά στο E2 . Ή κάντε κλικ στο E1 , προσθέστε πληκτρολογήσεις στο macro και σταματήστε κάνοντας κλικ ξανά στο E1 .
4.
Επεξεργαστείτε το macro με E3 , E5 -e
5.
Κάντε κλικ στο E4 για την αποθήκευση του macro.
Συντήρηση
Καθαρισμός προϊόντος:
1.
Αποσυνδέστε το προϊόν.
2.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Να απομακρύνετε τακτικά τη σκόνη και τα χνούδια από τις οπές ανάμεσα στα πλήκτρα με μία ηλεκτρική σκούπα ή ένα φτερό ξεσκονίσματος.
Η συγκέντρωση τους θα μειώσει τη διάρκεια ζωής των διακοπτών.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Jednoręczna klawiatura dla graczy
Numer katalogowy: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis GKBD300BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania baterii należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Nedis GKBD300BK to jednoręczna klawiatura dla graczy.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania jako klawiatura do gier.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Jednoręczna klawiatura dla graczy
|
Numer katalogowy
|
GKBD300BK
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Napięcie
|
5 VDC
|
Typ kabla
|
Oplatany
|
Długość kabla
|
1,6 m
|
Wejście połączenia
|
Złącze USB typu C
|
Liczba klawiszy
|
33 klawisze
|
Rodzaj klawiszy
|
Klawisze POM
|
Nacisk na klawisz
|
60 g ± 10 g
|
Nieograniczona możliwość wciskania wielu klawiszy naraz
|
Tak
|
Żywotność przycisku mechanicznego
|
Do 10.000.000 przyciśnięć
|
Podświetlenie
|
Podświetlenie RGB regulowane do 8 kolorów
|
3 różne wzory
|
|
Wymagania systemowe
|
Windows 7/8/10
|
Lista części
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie uderzaj wielokrotnie w klawisze mocniej niż to konieczne oraz nie uderzaj w klawiaturę pięścią ani żadnym innym przedmiotem.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
Instalacja klawiatury
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
1.
Podłącz złącze USB klawiatury do gniazda USB w komputerze.
2.
Podłącz mniejsze złącze USB typu C kabla do gniazda USB typu C w klawiaturze.
3.
System operacyjny automatycznie wykryje klawiaturę.
Klawiatura jest teraz gotowa do użycia.
Użycie
Możesz kontrolować podstawowe funkcje klawiatury za pomocą klawisza FNA5 w połączeniu z innymi klawiszami, jak pokazano w poniższej tabeli:
Sterowanie podświetleniem oraz skróty
Kombinacja klawiszy
|
Funkcja
|
FN + ESC
|
Włączanie i wyłączanie podświetlenia
|
FN + Tab
|
Zmiana trybu podświetlenia
|
FN + C
|
Zmiana koloru podświetlenia
|
FN + Spacja
|
Przywracanie ustawień fabrycznych
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Strona w górę
|
G4
|
Strona w dół
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktywacja ustawień własnych 1, 2, 3 (zdefiniowane w sterowniku)
|
Personalizacja z oprogramowaniem sterownika
Wprowadzenie
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Pobierz oprogramowanie sterownika ze strony www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Otwórz program, klikając Gaming Keyboard Driver w menu Programy systemu Windows.
Pojawi się obraz B.
3.
Można stworzyć 3 różne konfiguracje podświetlenia klawiszy i funkcji klawiszy zwane ustawieniami własnymi.
Wybierz ustawienie podświetlenia w ustawieniach własnych
1.
Wybierz ustawienia własne Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Kliknij LIGHTING B1 i wybierz EFEKT: SPECTRUM, STATIC lub BREATHING z menu rozwijanego B6 .
3.
Wybierz kolor i dopasuj BRIGHTNESS i TEMPO, przesuwając przyciski suwaka.
Określ personalizację klawisza w ustawieniach własnych
1.
Wybierz ustawienia własne Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Kliknij CUSTOMIZE B1 .
3.
Wybierz klawisz, który chcesz spersonalizować, klikając go na klawiaturze ekranowej.
Pojawi się menu rozwijane z 6 opcjami – rysunek C:
RESET: Reset klawisza do ustawień domyślnych.
KEYBOARD KEY: Ponowne mapowanie klawisza: Przypisanie innego pojedynczego polecenia do klawisza poprzez naciśnięcie klawisza na mechanicznej klawiaturze dla graczy, który ma obsługiwać polecenie.
MOUSE KEY: Przypisanie kliknięcia myszą: LEFT-, MIDDLE- lub RIGHT KLIKNIĘCIE lub przypisanie ruchu myszy: FORWARD lub BACKWARD.
RAPID FIRE: Wprowadź częstotliwość kliknięć na milisekundę i liczbę kliknięć.
MULTIMEDIA: Przypisanie funkcji multimedialnej poprzez wybranie jej z menu rozwijanego.
MACRO
SELECT MACRO: Przypisanie makra poprzez wybranie utworzonego lub zaimportowanego makra z menu rozwijanego.
SELECT MACRO FINISH: Makro będzie powtarzane aż do zakończenia wybranego makra:
STANDARD: Zatrzymanie makra po zakończeniu jednego cyklu.
RELEASE: Zatrzymanie makra po zwolnieniu klawisza niestandardowego. Ukończenie bieżącego cyklu i zakończenie.
CLICK: Zatrzymanie makra poprzez ponowne wciśnięcie klawisza niestandardowego. Bieżący cykl zostaje zakończony.
RELEASE STOP: Zatrzymanie makra po zwolnieniu klawisza niestandardowego. Cykl zostanie przerwany.
CYCLE PLAY: Zatrzymanie makra po określonej liczbie cykli.
4.
Kliknij APPLY.
5.
Powtórz tę procedurę dla każdego klawisza, do którego chcesz przypisać funkcję.
Definiowanie makra
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: pokazuje wciśnięty lub zwolniony klawisz lub przycisk myszy.
Delay: pokazuje czas trwania działania w milisekundach.
|
1.
Kliknij MACRO w menu B1 . Pojawi się obraz D.
2.
Kliknij D3 , aby utworzyć nowe makro.
3.
Kliknij E2 , dodaj naciśnięcia klawiszy w makro i zatrzymaj, ponownie klikając E2 . Lub kliknij E1 , wybierz działania myszy, aby dodać je w makro i zatrzymaj, klikając ponownie E1 .
4.
Edytuj makro za pomocą E3 , E5 -e
5.
Kliknij E4 , aby zapisać makro.
Konserwacja
Czyszczenie produktu:
1.
Odłącz produkt od sieci.
2.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Regularnie usuwaj osady z kurzu i kłaczków ze szczelin pomiędzy klawiszami za pomocą odkurzacza lub pędzla.
Ich odkładanie się skraca żywotność przycisków.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Jednoručná herná klávesnica
Číslo výrobku:GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 09/19
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis GKBD300BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním batérie si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Nedis GKBD300BK je jednoručná herná klávesnica.
Určené použitie
Výrobok je výhradne určený ako klávesnica na hranie hier.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Jednoručná herná klávesnica
|
Číslo výrobku
|
GKBD300BK
|
Rozmery (D x Š x V)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Napätie
|
5 VDC
|
Typ kábla
|
Opletený
|
Dĺžka kábla
|
1,6 m
|
Vstup k pripojeniu
|
Konektor USB typu C
|
Počet klávesov
|
33 klávesov
|
Typ spínača klávesu
|
Spínač POM
|
Tlak klávesu
|
60 g ± 10 g
|
Možnosť súčasného stlačenia N-klávesov (všetky klávesy)
|
Áno
|
Životnosť spínača klávesu
|
Maximálne 10.000.000 stlačení
|
Podsvietenie
|
Podsvietenie RGB nastaviteľné na 8 farieb
|
3 rôzne vzory
|
|
Systémové požiadavky
|
Windows 7/8/10
|
Zoznam dielov
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Neudierajte opakovane do klávesov silnejšie, než je potrebné, ani do klávesnice neudierajte päsťou ani žiadnym iným predmetom.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Inštalácia klávesnice
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
1.
Pripojte konektor USB klávesnice k portu USB počítača.
2.
Pripojte menší konektor USB typu C kábla k portu USB typu C klávesnice.
3.
Operačný systém automaticky rozpozná klávesnicu.
Klávesnica je teraz pripravená na používanie.
Používanie
Základné funkcie klávesnice môžete ovládať pomocou klávesu FN A5 v kombinácii s iným klávesom podľa znázornenia v nasledujúcich tabuľkách:
Ovládanie podsvietenia a klávesové skratky
Kombinácia klávesov
|
Funkcia
|
FN + ESC
|
Zapnutie a vypnutie podsvietenia
|
FN + Tab
|
Zmena režimu podsvietenia
|
FN + C
|
Zmena farby podsvietenia
|
FN + Kláves Medzera
|
Obnova predvolených nastavení
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Strana hore
|
G4
|
Strana dole
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktivácia predvoľby 1, 2, 3 (definovaná pomocou ovládača)
|
Prispôsobenie pomocou softvéru ovládača
Úvod
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Stiahnite si softvér ovládača z www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Otvorte program kliknutím na Ovládač hernej klávesnice v ponuke Programy v systéme Windows.
Objaví sa obrázok B.
3.
Môžete vytvoriť 3 rôznych konfigurácií osvetlenia klávesov a priradení klávesov zvaných predvoľby.
Zvoľte nastavenie podsvietenia v predvoľbe
1.
Zvoľte predvoľbu Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Kliknite na OSVETLENIE B1 a zvoľte efekt EFFECT: SPECTRUM (SPEKTRUM), STATIC (STATICKÝ) alebo BREATHING (DÝCHAJÚCI) z rozbaľovacej ponuky B6 .
3.
Zvoľte farbu a nastavte BRIGHTNESS (JAS) a SPEED (RÝCHLOSŤ) posunutím posuvných tlačidiel.
Definujte svoje prispôsobenie klávesov v predvoľbe
1.
Zvoľte predvoľbu Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Kliknite na PRISPÔSOBENIE B1 .
3.
Zvoľte kláves, ktorý chcete prispôsobiť, kliknutím na daný kláves na klávesnici zobrazenej na obrazovke.
Objaví sa rozbaľovacia ponuka so zobrazením 6 možností C:
RESET (RESETOVANIE): Resetujte daný kláves na predvolené nastavenia.
KEYBOARD KEY (KLÁVES KLÁVESNICE): Zmena funkcie klávesu: Priraďte iný príkaz jednotlivého klávesu stlačením toho klávesu na mechanickej hernej klávesnici, ktorý má slúžiť ako príkaz.
MOUSE KEY (TLAČIDLO MYŠI): Priradenie kliknutia myši: LEFT (ĽAVÉ), MIDDLE (STREDNÉ) alebo RIGHT (PRAVÉ) KLIKNUTIE, alebo priraďte pohyb myši: FORWARD (DOPREDU) alebo BACKWARD (DOZADU).
RAPID FIRE (RÝCHLE ODPÁLENIE): Zadajte frekvenciu v počte kliknutí za jednu milisekundu a počet kliknutí.
MULTIMEDIA: Priraďte multimediálnu funkciu voľbou tejto funkcie z rozbaľovacej ponuky.
MAKRO
SELECT MACRO (VOĽBA MAKRA): Priraďte makro voľbou vytvoreného alebo importovaného makra z rozbaľovacej ponuky.
SELECT MACRO FINISH (VOĽBA UKONČENIA MAKRA): Makro sa bude opakovať až do ukončenia zvoleného makra:
STANDARD (ŠTANDARD): Zastavte makro po dokončení jedného cyklu.
RELEASE (UVOĽNENIE): Zastavte makro uvoľnením prispôsobeného klávesu. Dokončite aktuálny cyklus a ukončite postup.
CLICK (KLIKNUTIE): Zastavte makro opätovným stlačením prispôsobeného klávesu. Aktuálny cyklus sa ukončí.
RELEASE STOP: Zastavte makro uvoľnením prispôsobeného klávesu. Cyklus sa preruší.
CYCLE PLAY (PREHRÁVANIE CYKLU): Zastavte makro po určenom počte cyklov.
4.
Kliknite na APPLY (POUŽITIE).
5.
Zopakujte tento postup pre každý kláves, ktorý chcete priradiť.
Definujte makro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: zobrazuje stlačený alebo uvoľnený kláves alebo kliknutie myši.
Delay: zobrazuje trvanie akcie v milisekundách.
|
1.
Kliknite na MAKRO v ponuke B1 . Objaví sa obrázok D.
2.
Kliknite na D3 na vytvorenie nového makra.
3.
Kliknite na E2 , pridajte stlačenia klávesov do makra a zastavte postup opätovným kliknutím na E2 . Alebo kliknite na E1 , zvoľte akcie myši na pridanie do makra a zastavte postup opätovným kliknutím na E1 .
4.
Makro upravte pomocou E3 , E5 -e
5.
Kliknite na E4 na uloženie makra.
Údržba
Čistenie výrobku:
1.
Výrobok odpojte.
2.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Pravidelne pomocou vysávača alebo kefky odstraňujte nánosy prachu a chuchvalce z otvorov medzi klávesmi.
Ich hromadenie skráti životnosť spínačov.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Jednoruční herní klávesnice
Číslo položky: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 09/19
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili GKBD300BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním baterie si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
GKBD300BK značky Nedis je jednoruční herní klávesnice.
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k použití výhradně jako herní klávesnice.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Jednoruční herní klávesnice
|
Číslo položky
|
GKBD300BK
|
Rozměry (D × Š × V)
|
248 × 200 × 38 mm
|
Napětí
|
5 VDC
|
Typ kabelu
|
Oplétaný
|
Délka kabelu
|
1,6 m
|
Vstupní konektor
|
Konektor USB-C
|
Počet kláves
|
33 kláves
|
Typ spínače kláves
|
Spínač POM
|
Tlak klávesy
|
60 g ± 10 g
|
N-key Anti-Ghosting (všechny klávesy)
|
Ano
|
Životnost klávesových spínačů
|
Až 10.000.000 úhozů
|
Podsvícení
|
RGB podsvícení nastavitelné na 8 barev
|
3 různé vzory
|
|
Systémové požadavky
|
Windows 7/8/10
|
Seznam částí
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nemačkejte klávesy silněji, než je nezbytně nutné, ani do klávesnice nebijte pěstí či jiným předmětem.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Instalace klávesnice
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
1.
Zapojte konektor USB kabelu do volného USB portu svého počítače.
2.
Menší konektor USB-C zapojte do portu USB-C na klávesnici.
3.
Operační systém klávesnici automaticky rozpozná.
Klávesnice je nyní připravena k použití.
Použití
Základní funkce klávesnice lze ovládat pomocí klávesy FN A5 v kombinaci s jinou klávesou, jak je vidět v následující tabulce:
Ovládání podsvícení a zkratky
Kombinace kláves
|
Funkce
|
FN + ESC
|
Zapnutí a vypnutí podsvícení
|
FN + Tab
|
Změna režimu podsvícení
|
FN + C
|
Změna barvy podsvícení
|
FN + Mezerník
|
Obnovení výchozího nastavení
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
O stránku nahoru
|
G4
|
O stránku dolů
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Aktivace přednastavení 1, 2, 3 (definováno pomocí ovládacího softwaru)
|
Přizpůsobení pomocí ovládacího softwaru
Úvod
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Ovládací software si stáhnete z www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Otevřete program kliknutím na Gaming Keyboard Driver v nabídce Programy systému Windows.
Zobrazí se obrázek B.
3.
Můžete vytvořit 3 různé konfigurace osvětlení kláves a přiřazení kláves, tzv. přednastavení.
Jak vybrat nastavení podsvícení pro přednastavení
1.
Vyberte přednastavení Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Klikněte LIGHTING B1 a vyberte EFEKT: SPECTRUM, STATIC nebo BREATHING z rozbalovací nabídky B6 .
3.
Vyberte barvu a upravte BRIGHTNESS a RYCHLOST posunutím posuvníků.
Přizpůsobení kláves do přednastavení
1.
Vyberte přednastavení Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Klikněte na CUSTOMIZE B1 .
3.
Vyberte klávesu, kterou chcete přizpůsobit, kliknutím na klávesnici zobrazenou na obrazovce.
Zobrazí se rozbalovací nabídka s 6 možnostmi, viz obrázek C:
RESET: Resetování klávesy do výchozího nastavení.
KEYBOARD KEY: Nové přiřazení klávesy: Přiřaďte jiný jednoklávesový příkaz stisknutím klávesy na mechanické herní klávesnici, kterou chcete jako příkaz.
MOUSE KEY: Přiřaďte kliknutí myši: LEFT-, MIDDLE- nebo RIGHT CLICK nebo přiřaďte pohyb myši: FORWARD nebo BACKWARD.
RAPID FIRE: Zadejte frekvenci v kliknutích za milisekundu a počet kliknutí.
MULTIMEDIA: Přiřaďte multimediální funkci výběrem funkce z rozbalovací nabídky.
MACRO
SELECT MACRO: Přiřaďte makro výběrem vytvořeného nebo importovaného makra z rozbalovací nabídky.
SELECT MACRO FINISH: Makro se bude opakovat až do vybraného ukončení makra:
STANDARD: Zastaví makro po dokončení jednoho cyklu.
RELEASE: Zastaví makro při uvolnění přiřazené klávesy. Dokončí aktuální cyklus a ukončí ho.
CLICK: Zastaví makro při opětovném stisknutí přiřazené klávesy. Ukončí se aktuální cyklus.
RELEASE STOP: Zastaví makro při uvolnění přiřazené klávesy. Dojde k přerušení cyklu.
CYCLE PLAY: Zastaví makro po stanoveném počtu cyklů.
4.
Klikněte na APPLY.
5.
Tyto kroky opakujte pro každou klávesu, kterou chcete přiřadit.
Definování makra
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: Zobrazuje stisknuté nebo uvolněné klávesy či kliknutí myši.
Delay: Zobrazuje dobu trvání akce v milisekundách.
|
1.
Klikněte na MACRO v nabídce B1 . Zobrazí se obrázek D.
2.
Kliknutím na D3 vytvořte nové makro.
3.
Klikněte na E2 , přidejte úhoz kláves do makra a pozastavte dalším kliknutím na E2 . Nebo klikněte na E1 , vyberte akce myši, které chcete přidat do makra, a pozastavte dalším kliknutím na E1 .
4.
Upravte makro pomocí E3 , E5 –e
5.
Kliknutím na E4 makro uložte.
Údržba
Čištění výrobku:
1.
Výrobek odpojte.
2.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
Pravidelně odstraňujte nánosy prachu a nečistot z otvorů mezi klávesami pomocí vysavače nebo prachovky.
Nahromaděný prach zkracuje životnost klávesových spínačů.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Tastatură pentru jocuri pentru o singură mână
Numărul articolului: GKBD300BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/19
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis GKBD300BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea bateriei.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Nedis GKBD300BK este o tastatură pentru jocuri pentru o singură mână.
Utilizare preconizată
Produsul este exclusiv destinat folosirii ca tastatură pentru jocuri.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Tastatură pentru jocuri pentru o singură mână
|
Numărul articolului
|
GKBD300BK
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
248 x 200 x 38 mm
|
Tensiune
|
5 VDC
|
Tipul cablului
|
Împletit
|
Lungimea cablului
|
1,6 m
|
Intrare conexiune
|
Conector USB tip C
|
Număr de taste
|
33 taste
|
Tip de comutator tastă
|
Comutator POM
|
Presiune tastă
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting tasta N (tastă generală)
|
Da
|
Durată de viață a comutatorului tastei
|
Maximum 10.000.000 apăsări
|
Lumina de fundal
|
Lumină de fundal RGB reglabilă la 8 culori
|
3 diverse șabloane
|
|
Cerințe de sistem
|
Windows 7/8/10
|
Lista pieselor
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu apăsați repetat tastele cu putere mai mare decât este necesar și nici nu loviți tastatura cu pumnul sau cu alt obiect.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
Instalarea tastaturii
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
1.
Conectați conectorul USB al tastaturii la un port USB al computerului.
2.
Conectați conectorul USB de tip C al cablului în portul USB de tip C al tastaturii.
3.
Sistemul de operare detectează automat tastatura.
Tastatura este acum pregătită pentru a fi folosită.
Utilizare
Puteți comanda funcțiile de bază ale tastaturii folosind tasta FN A5 în combinație cu o altă tastă, așa cum este prezentat în tabelele următoare:
Controlul luminii de fundal și comenzi rapide
Combinație de taste
|
Funcție
|
FN + ESC
|
Activarea și dezactivarea luminii de fundal
|
FN + Tab
|
Schimbarea modului lumină de fundal
|
FN + C
|
Schimbarea culorii luminii de fundal
|
FN + Tastă spațiu
|
Restabilirea la setări implicite
|
FN + 1
|
6
|
FN + 2
|
7
|
FN + 3
|
8
|
FN + 4
|
9
|
FN + 5
|
0
|
G1
|
8
|
G2
|
9
|
G3
|
Pagină în sus
|
G4
|
Pagină în jos
|
ESC + G1 + G2 + G3
|
Activați 1, 2, 3 presetate (definite cu driver-ul)
|
Personalizarea cu software-ul driver-ului
Introducere
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Descărcați software-ul driver-ului de la www. ned.is/gkbd300bk .
2.
Deschideți programul făcând clic pe Gaming Keyboard Driver din meniul Programe din Windows.
Va apărea imaginea B.
3.
Puteți crea 3 configurații diferite ale iluminatului tastelor și atribuiri ale tastelor, denumite presetări.
Selectați o setare a iluminatului de fundal dintr-o presetare
1.
Selectați presetările Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
2.
Faceți clic pe LIGHTING B1 și selectați un EFECT: SPECTRUM, STATIC sau BREATHING din meniul derulant B6 .
3.
Selectați o culoare și ajustați BRIGHTNESS și VITEZĂ prin deplasarea butoanelor glisante.
Definiți personalizarea tastei într-o presetare
1.
Selectați presetările Profile1, Profile2, Profile3 B2 .
|
C
|
2.
Faceți clic pe CUSTOMIZE B1 .
3.
Selectați o tastă pe care doriți să o personalizați făcând clic pe tastatura de pe ecran.
Apare un meniu derulant cu 6 opțiuni, imaginea C:
RESET: Resetați tasta la setările implicite.
KEYBOARD KEY: Remapați o tastă: Atribuiți o comandă diferită cu o singură tastă prin apăsarea tastei de pe tastatura mecanică pentru jocuri pe care o doriți a fi comanda.
MOUSE KEY: Atribuiți un clic cu mouse-ul: LEFT-, MIDDLE- sau RIGHT CLIC sau atribuiți o deplasare a mouse-ului: FORWARD sau BACKWARD.
RAPID FIRE: Introduceți frecvența în clicuri pe milisecunde și numărul de clicuri.
MULTIMEDIA: Atribuiți o funcție multimedia prin selectarea acestei funcții din meniul derulant.
MACRO
SELECT MACRO: Atribuiți un macro prin selectarea unui macro creat sau importat din meniul derulant.
SELECT MACRO FINISH: Macro-ul se va repeta până la terminarea macro-ului selectat:
STANDARD: Opriți macro-ul după finalizarea unui ciclu.
RELEASE: Opriți macro-ul prin eliberarea tastei personalizate. Parcurgeți ciclul curent și finalizați.
CLICK: Opriți macro-ul prin apăsarea din nou a tastei personalizate. Ciclul curent se încheie.
RELEASE STOP: Opriți macro-ul prin eliberarea tastei personalizate. Ciclul va fi întrerupt.
CYCLE PLAY: Opriți macro-ul după un număr specificat de cicluri.
4.
Faceți clic pe APPLY.
5.
Repetați această procedură pentru fiecare tastă pe care doriți să o atribuiți.
Definiți un macro
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Action: arată o tastă apăsată sau eliberată sau un clic cu mouse-ul.
Delay: arată durata acțiunii în milisecunde.
|
1.
Faceți clic pe MACRO din meniul B1 . Va apărea imaginea D.
2.
Faceți clic pe D3 pentru a crea un nou macro.
3.
Faceți clic pe E2 , adăugați apăsări pe taste în macro și opriți prin clic din nou pe E2 . Sau faceți clic pe E1 , selectați acțiunile mouse-ului pe care să le adăugați în macro și opriți prin clic din nou pe E1 .
4.
Editați macro-ul folosind E3 , E5 -e
5.
Faceți clic pe E4 pentru a salva macro-ul.
Mentenanță
Pentru curățarea produsului:
1.
Deconectați produsul.
2.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
Îndepărtați periodic depunerile de praf și puf din orificiile dintre taste, folosind un aspirator sau o perie de praf.
Acumulările vor scurta durata de viață a comutatoarelor.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|