|
|
||
Mechanical Gaming Keyboard
Article number: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis GKBD400BKFR.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the battery.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
The Nedis GKBD400BKFR is a mechanical gaming keyboard.
Intended use
The product is exclusively intended as a keyboard and is specialized for gaming.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Mechanical Gaming Keyboard
|
Article number
|
GKBD400BKFR
|
Dimensions (l x w x h)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Voltage
|
5 VDC
|
Current
|
≤ 300 mA
|
Cable type
|
Braided
|
Cable length
|
1.7 m
|
Connection input
|
USB
|
Number of keys
|
105 keys
|
Type of key switch
|
Plugable Outemu Blue
|
Key pressure
|
60 g ± 10 g
|
N-key (all-key) anti-ghosting
|
Yes
|
6-key anti-ghosting
|
Yes
|
Keyswitch lifetime
|
Up to 50,000,000 strikes
|
Backlight
|
LED light
Rainbow colour
21 modes
|
System requirements
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Main parts (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety instructions
WARNING
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not repeatedly pound keys harder than necessary or hit the keyboard with your fist or any other object.
Avoid heat and direct sunlight.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts from the parts list are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the keyboard
1.
Plug in the USB connector of your keyboard in an USB port of your computer.
2.
The operating system automatically detects the keyboard.
The keyboard is now ready for use.
Use
You can control the basic functions of the keyboard by using the FN key A7 in combination with another key as shown in the following tables:
Backlight control
Key combination
|
Function
|
FN + Echap
|
Turn backlight on and off
|
FN + A
|
Shift backlight mode from mode 1 until mode 4
|
FN + A
|
Shift backlight mode from mode 5 until mode 8
|
FN + A
|
Shift backlight mode from mode 9 until mode 12
|
FN + A
|
Shift backlight mode from mode 13 until mode 16
|
FN + A
|
Shift backlight mode from mode 17 until mode 20
|
FN + A
|
Increase backlight
|
FN + A
|
Dim backlight
|
FN + A
|
Increase backlight speed
|
FN + A
|
Decrease backlight speed
|
FN + A
|
6-key anti-ghosting
|
FN + A
|
N-key (all-key) anti-ghosting
|
FN + Windows
|
Lock or unlock your windows
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Restore to default settings
|
Control of the backlight of the ZQSD-keys and the Arrow-keys
1.
Press FN and Aa together to switch on the backlight of the ZQSD-keys A6 and the Arrow-keys Ad f g h .
2.
Press FN and Aa together again and the status lights will flash.
3.
Turn on and off the backlight of each key separately by pressing them.
4.
Press FN and Aa together again or wait 30 seconds to save and exit the settings of the backlight of the ZQSD-keys and the Arrow-keys.
Multimedia functions
Key combination
|
Function
|
FN + F1
|
My computer
|
FN + F2
|
Web/Home
|
FN + F3
|
Calculator
|
FN + F4
|
Media play
|
FN + F5
|
Previous track
|
FN + F6
|
Next track
|
FN + F7
|
Play / Pause
|
FN + F8
|
Stop
|
FN + F9
|
Mute
|
FN + F10
|
Decrease volume
|
FN + F11
|
Increase volume
|
Customization with the driver software
Introduction
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download the driver software from www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Install the driver software.
Make sure the keyboard is connected to the computer when editing the settings.
3.
Open the program by clicking on Mechanical Keyboard in the Programs menu from Windows.
Image B will appear.
4.
You can create 3 different configurations of key lightings and key assignments called presets. Select preset M1, M2 or M3 B2 to customize a preset.
5.
Click B5 to apply the customization.
6.
Click B6 to exit the software.
7.
Click B7 to save the customized preset and exit the software.
Select a backlight setting in a preset
|
C
|
1.
Select preset M1, M2 or M3 B2 .
2.
Click B1 and select one of the 20 existing light configurations from the drop down menu that appears.
Adjust Brightness and Speed by clicking on the line next to it.
3.
Select Coastal from the drop down menu that appears to create a customized light configuration.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Define your key customization in a preset
1.
Select preset M1, M2 or M3 B2 .
2.
Select a key you want to customize by clicking on it on B4 .
The Key Setting dialog box appears with 4 options:
|
E
|
Single key: Remap a key: Assign a different single key-command by pressing the key on the mechanical gaming keyboard you want as the command. Click OK.
|
F
|
|
|
|
Action: press down a key shows as an arrow down and relieve a key shows as an arrow up;
|
Delay: determine the time of action in ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Assign a macro. Click this option to open the Macro Editor (image F). You can record a macro or choose a previously defined macro F4 . Click OK.
Multimedia: Assign a multimedia function by selecting this function from the drop down menu. Click OK.
|
G
|
Function key: Assigns a function key by selecting this function from the drop down menu. Click OK.
|
H
|
3.
Repeat this procedure for every key you want to assign.
Maintenance
To clean the product:
1.
Unplug the product.
2.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
3.
Regularly remove deposits of dust and fluff from the holes between the keys with a vacuum cleaner or a dusting brush.
Accumulation will shorten the lifetime of the switches.
To replace a mechanical switch of a key:
1.
Pull off the key from the underlying switch using the key puller.
2.
Check the postition of the switch.
3.
Pull out the switch using the key puller.
4.
Place the new switch in the hole, in the same position as the old switch.
5.
Push it in tight.
6.
Install the key.
7.
Check if the new switch works properly.
8.
If not repeat this procedure.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Mechanische Gaming-Tastatur
Artikelnummer: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis GKBD400BKFR.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie die Batterie installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Die Nedis GKBD400BKFR ist eine mechanische Gaming-Tastatur.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Tastatur speziell für Gaming gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Mechanische Gaming-Tastatur
|
Artikelnummer
|
GKBD400BKFR
|
Größe (L x B x H)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Spannung
|
5 VDC
|
Stromstärke
|
≤ 300 mA
|
Kabeltyp
|
Geflochten
|
Kabellänge
|
1,7 m
|
Anschluss (Eingang)
|
USB
|
Anzahl Tasten
|
105 Tasten
|
Art der Tasten
|
Steckbar Outemu blau
|
Tastendruck
|
60 g ± 10 g
|
N-Taste (alle Tasten) Anti-Ghosting
|
Ja
|
6-Tasten Anti-Ghosting
|
Ja
|
Schalter-Verwendungsdauer
|
Bis zu 50.000.000 Anschläge
|
Backlight
|
LED-Licht
Regenbogenfarben
21 Modi
|
Systemanforderungen
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Hämmern Sie nicht wiederholt härter als notwendig auf die Tasten oder schlagen Sie mit der Faust oder einem anderen Gegenstand auf die Tastatur.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile der Teileliste vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation der Tastatur
1.
Stecken Sie den USB-Anschluss Ihrer Tastatur in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2.
Das Betriebssystem erkennt die Tastatur automatisch.
Die Tastatur kann jetzt verwendet werden.
Verwendung
Sie können die Grundfunktionen der Tastatur steuern, indem Sie die FN Taste A7 in Kombination mit einer anderen Taste verwenden wie in den folgenden Tabellen aufgeführt:
Beleuchtungssteuerung
Tastenkombination
|
Funktion
|
FN + Echap
|
Beleuchtung ein- und ausschalten
|
FN + A
|
Wechsel des Beleuchtungsmodus von 1 bis Modus 4
|
FN + A
|
Wechsel des Beleuchtungsmodus von 5 bis Modus 8
|
FN + A
|
Wechsel des Beleuchtungsmodus von 9 bis Modus 12
|
FN + A
|
Wechsel des Beleuchtungsmodus von 13 bis Modus 16
|
FN + A
|
Wechsel des Beleuchtungsmodus von 17 bis Modus 20
|
FN + A
|
Beleuchtung erhöhen
|
FN + A
|
Beleuchtung verringern
|
FN + A
|
Beleuchtungsgeschwindigkeit erhöhen
|
FN + A
|
Beleuchtungsgeschwindigkeit verringern
|
FN + A
|
6-Tasten Anti-Ghosting
|
FN + A
|
N-Taste (alle Tasten) Anti-Ghosting
|
FN + Windows
|
Windows sperren oder freigeben
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
|
Steuerung der Beleuchtung der ZQSD-und Pfeiltasten
1.
Drücken Sie gleichzeitig FN und Aa , um die Beleuchtung der ZQSD-Tasten A6 und der Pfeiltasten Ad f g h einzuschalten.
2.
Drücken Sie erneut FN und Aa gleichzeitig und die Statusleuchten blinken.
3.
Schalten Sie die Beleuchtung jeder einzelnen Taste separat ein und aus, indem Sie sie drücken.
4.
Drücken Sie erneut FN und Aa gleichzeitig oder warten Sie 30 Sekunden, um die Einstellung für die Beleuchtung der ZQSD- und Pfeiltasten zu speichern und zu verlassen.
Multimediafunktionen
Tastenkombination
|
Funktion
|
FN + F1
|
Mein Computer
|
FN + F2
|
Web/Startseite
|
FN + F3
|
Rechner
|
FN + F4
|
Medienwiedergabe
|
FN + F5
|
Vorheriger Titel
|
FN + F6
|
Nächster Titel
|
FN + F7
|
Wiedergabe / Pause
|
FN + F8
|
Stopp
|
FN + F9
|
Stummschalten
|
FN + F10
|
Lautstärke verringern
|
FN + F11
|
Lautstärke erhöhen
|
Anpassungen mit der Treibersoftware
Einleitung
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Laden Sie die Treibersoftware unter www. ned.is/gkbd400bkfr herunter.
2.
Installieren Sie die Treibersoftware.
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur mit dem Computer verbunden ist, wenn Sie die Einstellungen bearbeiten.
3.
Öffnen Sie das Programm durch Klicken auf „Mechanical Keyboard“ (Mechanische Tastatur) im Programmmenü von Windows.
Das Bild B erscheint.
4.
Sie können 3 verschiedene Konfigurationen von Tastenbeleuchtungen und Tastenzuweisungen erstellen, die als Presets bezeichnet werden. Wählen Sie Preset M1, M2 oder M3 B2 , um eine Voreinstellung anzupassen.
5.
Klicken Sie auf B5 , um die Einstellung anzuwenden.
6.
Klicken Sie auf B6 , um die Software zu beenden.
7.
Klicken Sie auf B7 , um die angepasste Voreinstellung zu speichern und die Software zu beenden.
Auswählen einer Beleuchtungseinstellung in einem Preset
|
C
|
1.
Wählen Sie Preset M1, M2 oder M3 B2 .
2.
Klicken Sie auf B1 und wählen Sie eine der 20 vorhandenen Beleuchtungskonfigurationen aus dem erscheinenden Dropdown-Menü aus.
Stellen Sie Brightness und Speed durch Klicken auf die daneben stehende Linie ein.
3.
Wählen Sie Coastal aus dem erscheinenden Dropdown-Menü aus, um eine benutzerdefinierte Beleuchtungskonfiguration zu erstellen.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definieren Ihrer Tasteneinstellungen in einem Preset
1.
Wählen Sie Preset M1, M2 oder M3 B2 .
2.
Wählen Sie die Taste, die Sie anpassen wollen durch Anklicken in B4 aus.
Der Dialog Key Setting erscheint mit 4 Optionen:
|
E
|
Single key: Neubelegen einer Taste: Weisen Sie einen neuen Einzeltastenbefehl zu, indem Sie die Taste, die Sie als Befehl wünschen, auf der mechanischen Gaming-Tastatur drücken. Klicken Sie auf OK.
|
F
|
|
|
|
Action: bei Drücken einer Taste wird ein Abwärtspfeil angezeigt und bei Loslassen einer Taste wird ein Aufwärtspfeil angezeigt;
|
Delay: legt die Aktionszeit in ms fest.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Weisen Sie ein Makro zu. Klicken Sie auf diese Option, um den Macro Editor (Abbildung F) zu öffnen. Sie können ein Makro aufzeichnen oder ein zuvor definiertes Makro F4 auswählen. Klicken Sie auf OK.
Multimedia: Weisen Sie eine Multimediafunktion zu, indem Sie die Funktion aus dem Dropdown-Menü auswählen. Klicken Sie auf OK.
|
G
|
Function key: Weisen Sie eine Funktionstaste zu, indem Sie die Funktion aus dem Dropdown-Menü auswählen. Klicken Sie auf OK.
|
H
|
3.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für jede Taste, die Sie zuweisen möchten.
Wartung
Reinigung:
1.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
3.
Entfernen Sie regelmäßig Staub- und Flusenablagerungen aus den Ritzen zwischen den Tasten mit einem Staubsauger oder einer Staubbürste.
Ablagerungen verkürzen die Lebensdauer der Schalter.
Um einen mechanischen Schalter einer Taste zu ersetzen:
1.
Ziehen Sie die Taste mit der Tastenzange vom darunter liegenden Schalter ab.
2.
Überprüfen Sie die Position des Schalters.
3.
Ziehen Sie den Schalter mit der Tastenzange heraus.
4.
Setzen Sie den neuen Schalter in das Loch in derselben Position wie der alte Schalter.
5.
Drücken Sie ihn fest hinein.
6.
Setzen Sie die Taste wieder auf.
7.
Überprüfen Sie, ob der neue Schalter korrekt funktioniert.
8.
Falls nicht, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Clavier de jeu mécanique
Article numéro: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis GKBD400BKFR.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser la batterie.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Le GKBD400BKFR Nedis est un clavier de jeu mécanique.
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à servir de clavier et est spécialisé dans le jeu.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Clavier de jeu mécanique
|
Article numéro
|
GKBD400BKFR
|
Dimensions (L x l x H)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Tension
|
5 VDC
|
Intensité
|
≤ 300 mA
|
Type de câble
|
Tressé
|
Longueur de câble
|
1,7 m
|
Entrée de connexion
|
USB
|
Nombre de touches
|
105 touches
|
Type de touche contact
|
Bleu Outemu enfichable
|
Pression de touche
|
60 g ± 10 g
|
Touche N (toutes touches) anti-ghosting
|
Oui
|
Anti-ghosting 6 touches
|
Oui
|
Durée de vie des touches contacts
|
Jusqu’à 50.000.000 frappes
|
Backlight
|
Lampe LED
Couleur arc en ciel
21 modes
|
Configuration requise
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Pièces principales (image A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne frappez pas à répétition les touches plus fort que nécessaire et ne frappez pas le clavier avec le poing ou tout autre objet.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces de la liste des pièces soient présentes et qu'aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le clavier
1.
Branchez le connecteur USB de votre clavier sur un port USB de votre ordinateur.
2.
Le système d'exploitation détecte automatiquement le clavier.
Le clavier est maintenant prêt à être utilisé.
Utilisation
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du clavier à l’aide de la touche FN A7 en combinaison avec une autre touche, comme indiqué sur les tableaux suivants :
Contrôle du rétroéclairage
Combinaison de touches
|
Fonctions
|
FN + Echap
|
Allumer et éteindre le rétroéclairage
|
FN + A
|
Décaler le mode rétroéclairage du mode 1 au mode 4
|
FN + A
|
Décaler le mode rétroéclairage du mode 5 au mode 8
|
FN + A
|
Décaler le mode rétroéclairage du mode 9 au mode 12
|
FN + A
|
Décaler le mode rétroéclairage du mode 13 au mode 16
|
FN + A
|
Décaler le mode rétroéclairage du mode 17 au mode 20
|
FN + A
|
Augmenter le rétroéclairage
|
FN + A
|
Réduire le rétroéclairage
|
FN + A
|
Augmenter la vitesse du rétroéclairage
|
FN + A
|
Réduire la vitesse du rétroéclairage
|
FN + A
|
Anti-ghosting 6 touches
|
FN + A
|
Touche N (toutes touches) anti-ghosting
|
FN + Windows
|
Verrouiller ou déverrouiller vos fenêtres
|
FN + Retour + F1 + F3 + F5
|
Restaurer les paramètres par défaut
|
Contrôle du rétroéclairage des touches ZQSD et des touches fléchées
1.
Appuyez sur FN et Aa ensemble pour allumer le rétroéclairage des touches ZQSD A6 et des touches fléchées Ad f g h .
2.
Appuyez à nouveau sur FN et Aa ensemble et les voyants d'état clignotent.
3.
Activez et désactivez le rétroéclairage de chaque touche séparément en appuyant dessus.
4.
Appuyez à nouveau sur FN et Aa ensemble ou attendez 30 secondes pour enregistrer et quitter les réglages du rétroéclairage des touches ZQSD et des touches fléchées.
Fonctions multimédia
Combinaison de touches
|
Fonctions
|
FN + F1
|
Mon ordinateur
|
FN + F2
|
Web / Accueil
|
FN + F3
|
Calculatrice
|
FN + F4
|
Lecture de médias
|
FN + F5
|
Morceau précédent
|
FN + F6
|
Morceau suivant
|
FN + F7
|
Lecture / Pause
|
FN + F8
|
Arrêt
|
FN + F9
|
Sourdine
|
FN + F10
|
Diminuer le volume
|
FN + F11
|
Augmenter le volume
|
Personnalisation avec le logiciel du pilote
Introduction
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Téléchargez le logiciel du pilote sur www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installez le logiciel du pilote.
Assurez-vous que le clavier soit connecté à l'ordinateur lors de la modification des paramètres.
3.
Ouvrez le programme en cliquant sur Clavier mécanique dans le menu Programmes de Windows.
L’image B apparaît.
4.
Vous pouvez créer 3 différentes configurations d’éclairages et d’assignations de touches appelées préréglages. Sélectionner un préréglage M1, M2 ou M3 B2 pour personnaliser un préréglage.
5.
Cliquez sur B5 pour appliquer la personnalisation.
6.
Appuyez sur B6 pour quitter le logiciel.
7.
Cliquez sur B7 pour sauvegarder le préréglage personnalisé et quitter le logiciel.
Sélectionner un paramètre de rétroéclairage dans un préréglage
|
C
|
1.
Sélectionnez un préréglage M1, M2 ou M3 B2 .
2.
Cliquez sur B1 et sélectionnez l'une des 20 configurations d'éclairage existantes dans le menu déroulant qui apparaît.
Réglez Brightness et Speed en cliquant sur la ligne à côté.
3.
Sélectionnez Coastal dans le menu déroulant qui apparaît pour créer une configuration d’éclairage personnalisée.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Régler la personnalisation de votre touche dans un préréglage
1.
Sélectionnez un préréglage M1, M2 ou M3 B2 .
2.
Sélectionnez une touche que vous souhaitez personnaliser en cliquant dessus sur B4 .
La fenêtre de dialogue Key Setting apparaît avec 4 options :
|
E
|
Single key : Remapper une touche : Attribuez une commande unique différente en appuyant sur la touche du clavier de jeu mécanique souhaitée comme commande. Cliquez sur OK.
|
F
|
|
|
|
Action : appuyez sur une touche pour afficher l’équivalent d’une flèche vers le bas et relâchez une touche pour afficher l’équivalent d’une flèche vers le haut,
|
Delay : déterminer le temps d'action en ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting : Attribuer une macro. Cliquez sur cette option pour ouvrir le Macro Editor (image F). Vous pouvez enregistrer une macro ou choisir une macro définie précédemment F4 . Cliquez sur OK.
Multimedia : Attribuez une fonction multimédia en sélectionnant cette fonction dans le menu déroulant. Cliquez sur OK.
|
G
|
Function key : Attribue une touche de fonction en sélectionnant cette fonction dans le menu déroulant. Cliquez sur OK.
|
H
|
3.
Répétez cette procédure pour chaque touche que vous souhaitez attribuer.
Maintenance
Pour nettoyer le produit :
1.
Débranchez le produit.
2.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3.
Enlevez régulièrement les dépôts de poussière et de peluches des espaces entre les touches avec un aspirateur ou une brosse à épousseter.
L'accumulation raccourcit la durée de vie des interrupteurs.
Pour remplacer un interrupteur mécanique d'une touche :
1.
Retirez la touche de l’interrupteur sous-jacent à l'aide de l'extracteur de touche.
2.
Vérifiez la position de l'interrupteur.
3.
Tirez l’interrupteur à l'aide de l'extracteur de touche.
4.
Placez le nouvel interrupteur dans le trou, dans la même position que l'ancien.
5.
Poussez-le bien.
6.
Installez la touche.
7.
Vérifiez si le nouvel interrupteur de touche fonctionne correctement.
8.
Si ce n'est pas le cas, répétez cette procédure.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Mechanisch Gaming Toetsenbord
Artikelnummer: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Voorwoord
Bedankt voor de aankoop van de Nedis GKBD400BKFR.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding is voor de eindgebruiker. Lees deze handleiding aandachtig alvorens u de batterij installeert of gebruikt.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
De Nedis GKBD400BKFR is een mechanisch gaming toetsenbord.
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld als toetsenbord, speciaal voor gaming.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Mechanisch Gaming Toetsenbord
|
Artikelnummer
|
GKBD400BKFR
|
Afmetingen (l x b x h)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Voltage
|
5 VDC
|
Stroom
|
≤ 300 mA
|
Kabeltype
|
Gevlochten
|
Kabellengte
|
1,7 m
|
Ingangsaansluiting
|
USB
|
Aantal toetsen
|
105 toetsen
|
Type sleutelschakelaar
|
Insteekbaar Outemu Blauw
|
Toetsendruk
|
60 g ± 10 g
|
N-toets (alle-toetsen) anti-ghosting
|
Ja
|
6-toets anti-ghosting
|
Ja
|
Levensduur van de sleutelschakelaar
|
Tot maximaal 50.000.000 aanslagen
|
Backlight
|
LED lamp
Regenboogkleur
21 modi
|
Systeemvereisten
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Sla niet herhaaldelijk harder dan nodig op de toetsen en sla niet met uw vuist of een ander voorwerp op het toetsenbord.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen uit de onderdelenlijst aanwezig zijn en er geen schade zichtbaar is op de onderdelen. Als er onderdelen missen of beschadigd zijn, neem contact op met de servicedesk van Nedis B.V. via de website: www.nedis.com.
Het toetsenbord installeren
1.
Steek de USB-aansluiting van uw toetsenbord in een USB-poort van uw computer.
2.
Het besturingssysteem detecteert het toetsenbord automatisch.
Het toetsenbord is nu klaar voor gebruik.
Gebruik
U kunt de basisfuncties van het toetsenbord met de FN toets bedienen A7 in combinatie met een andere toets zoals in onderstaande tabellen wordt weergegeven:
Bediening van de achtergrondverlichting
Toetscombinatie
|
Functie
|
FN + Echap
|
Schakel achtergrondverlichting in- en uit
|
FN + A
|
Schakel de achtergrondverlichtingsmodus van 1 modus tot 4 modus
|
FN + A
|
Schakel de achtergrondverlichtingsmodus van 5 modus tot 8 modus
|
FN + A
|
Schakel de achtergrondverlichtingsmodus van 9 modus tot 12 modus
|
FN + A
|
Schakel de achtergrondverlichtingsmodus van 13 modus tot 16 modus
|
FN + A
|
Schakel de achtergrondverlichtingsmodus van 17 modus tot 20 modus
|
FN + A
|
Maak de achtergrondverlichting helderder
|
FN + A
|
Dim de achtergrondverlichting
|
FN + A
|
Verhoog de snelheid van de achtergrondverlichting
|
FN + A
|
Verlaag de snelheid van de achtergrondverlichting
|
FN + A
|
6-toets anti-ghosting
|
FN + A
|
N-toets (alle-toetsen) anti-ghosting
|
FN + Vensters
|
Vergrendel of ontgrendel uw vensters
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Zet terug naar de standaardinstellingen
|
Controle van de achtergrondverlichting van de ZQSD-toetsen en de pijltjestoetsen
1.
Druk tegelijkertijd op FN en Aa om de achtergrondverlichting van de ZQSD-toetsen A6 en de pijltjestoetsen Ad f g h aan te zetten.
2.
Druk nogmaals tegelijkertijd op FN en Aa en de statuslampjes gaan knipperen.
3.
Schakel de achtergrondverlichting van elke toets afzonderlijk in en uit door erop te drukken.
4.
Druk nogmaals tegelijkertijd op FN en Aa of wacht 30 seconden om de instellingen van de achtergrondverlichting van de ZQSD-toetsen en de pijltjestoetsen op te slaan en te verlaten.
Multimedia functies
Toetscombinatie
|
Functie
|
FN + F1
|
Mijn computer
|
FN + F2
|
Web/Home
|
FN + F3
|
Rekenmachine
|
FN + F4
|
Media afspelen
|
FN + F5
|
Vorig nummer
|
FN + F6
|
Volgend nummer
|
FN + F7
|
Spelen / Pauzeren
|
FN + F8
|
Stoppen
|
FN + F9
|
Dempen
|
FN + F10
|
Verlaag volume
|
FN + F11
|
Verhoog volume
|
Aanpassing m.b.v. de driversoftware
Inleiding
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download de driversoftware van www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installeer de driversoftware.
Zorg ervoor dat het toetsenbord op de computer is aangesloten wanneer u de instellingen bewerkt.
3.
Open het programma door op Mechanisch Toetsenbord in het Programma's menu van Windows te klikken.
Afbeelding B verschijnt.
4.
U kunt 3 verschillende configuraties van toetsverlichting en toetstoewijzing aanmaken, de zogenaamde presets. Selecteer preset M1, M2 of M3 B2 om een preset aan te passen.
5.
Klik op 5 B om de aanpassing toe te passen.
6.
Klik op 6 B om het programma te verlaten.
7.
Klik op B7 om de aangepaste preset op te slaan en het programma te verlaten.
Selecteer een instelling voor de achtergrondverlichting in een preset
|
C
|
1.
Selecteer preset M1, M2 of M3 B2 .
2.
Klik op B1 en selecteer een van de 20 bestaande verlichtingsconfiguratie in het drop-down menu dat verschijnt.
Pas Brightness en Speed aan door op de regel ernaast te klikken.
3.
Selecteer Coastal in het drop-down menu dat verschijnt om een aangepaste verlichtingsconfiguratie aan te maken.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definieer uw toetsaanpassing in een preset
1.
Selecteer preset M1, M2 of M3 B2 .
2.
Selecteer een toets die u wilt aanpassen door er in B4 op te klikken.
Het Key Setting dialoogvenster verschijnt met 4 opties:
|
E
|
Single key: Verander de functie van een toets: Wijs een andere opdracht toe door op de toets op het mechanische gaming toetsenbord te drukken die u als opdracht wilt gebruiken. Klik op OK.
|
F
|
|
|
|
Action: op een toets drukken wordt weergegeven als een pijl naar beneden en een toets loslaten wordt weergegeven als een pijl naar boven;
|
Delay: bepaal het tijdstip van de actie in ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Wijs een macro toe. Klik op deze optie om Macro Editor (afbeelding F) te openen. U kunt een macro opnemen of een vooraf gedefinieerde macro kiezen F4 . Klik op OK.
Multimedia: Wijs een multimedia-functie toe door deze functie in het drop-down menu te selecteren. Klik op OK.
|
G
|
Function key: Wijst een functietoets toe door deze functie in het drop-down menu te selecteren. Klik op OK.
|
H
|
3.
Herhaal deze procedure voor elke toets die u wilt toewijzen.
Onderhoud
Het product reinigen:
1.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
2.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
3.
Verwijder regelmatig stof en pluisjes met een stofzuiger of een afstofborstel uit de gaten tussen de toetsen.
Door ophoping wordt de levensduur van de schakelaars verkort.
Een mechanische schakelaar van een toets vervangen:
1.
Haal de toets van de onderliggende schakelaar eruit met behulp van de toetsentrekker.
2.
Controleer de stand van de schakelaar.
3.
Trek de schakelaar eruit met behulp van de toetsentrekker.
4.
Plaats de nieuwe schakelaar in het gat, in dezelfde positie als de oude schakelaar.
5.
Duw de schakelaar stevig vast.
6.
Installeer de toets.
7.
Controleer of de nieuwe schakelaar goed werkt.
8.
Indien dit niet het geval is, herhaal deze procedure.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
|
|
|
||
Tastiera da gioco meccanica
Numero articolo: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis GKBD400BKFR.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare la batteria.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Nedis GKBD400BKFR è una tastiera da gioco meccanica.
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente come tastiera specializzata per il gioco.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Tastiera da gioco meccanica
|
Numero articolo
|
GKBD400BKFR
|
Dimensioni (p x l x a)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Tensione
|
5 VDC
|
Corrente
|
≤ 300 mA
|
Tipo di cavo
|
Intrecciato
|
Lunghezza del cavo
|
1,7 m
|
Ingresso di collegamento
|
USB
|
Numero di tasti
|
105 tasti
|
Tipo di interruttore tasti
|
Outemu blu collegabili
|
Pressione dei tasti
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting a N tasti (tutti i tasti)
|
Sì
|
Anti-ghosting a 6 tasti
|
Sì
|
Durata interruttori tasti
|
Fino a 50.000.000 battute
|
Backlight
|
Spia LED
Colore arcobaleno
21 modalità
|
Requisiti di sistema
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Parti principali (immagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non battere ripetutamente i tasti con maggior forza di quanto necessario, né colpire la tastiera con il pugno o alcun altro oggetto.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti dell’elenco e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione della tastiera
1.
Inserire il connettore USB della tastiera in una porta USB del computer.
2.
Il sistema operativo rileva automaticamente la tastiera.
La tastiera ora è pronta all’uso.
Uso
È possibile controllare le funzioni di base della tastiera con il tasto FN A7 in combinazione con un altro tasto, come indicato nelle tabelle seguenti:
Controllo della retroilluminazione
Combinazione di tasti
|
Funzione
|
FN + Echap
|
Accensione e spegnimento della retroilluminazione
|
FN + A
|
Alterna la retroilluminazione dalla modalità 1 alla modalità 4
|
FN + A
|
Alterna la retroilluminazione dalla modalità 5 alla modalità 8
|
FN + A
|
Alterna la retroilluminazione dalla modalità 9 alla modalità 12
|
FN + A
|
Alterna la retroilluminazione dalla modalità 13 alla modalità 16
|
FN + A
|
Alterna la retroilluminazione dalla modalità 17 alla modalità 20
|
FN + A
|
Aumenta la retroilluminazione
|
FN + A
|
Diminuisce la retroilluminazione
|
FN + A
|
Aumenta la velocità di retroilluminazione
|
FN + A
|
Diminuisce la velocità di retroilluminazione
|
FN + A
|
Anti-ghosting a 6 tasti
|
FN + A
|
Anti-ghosting a N tasti (tutti i tasti)
|
FN + Windows
|
Blocca o sblocca le finestre
|
FN + Indietro + F1 + F3 + F5
|
Ripristino alle impostazioni predefinite
|
Controllo della retroilluminazione dei tasti ZQSD e dei tasti freccia
1.
Premere FN e Aa contemporaneamente per accendere la retroilluminazione dei tasti ZQSD A6 e dei tasti freccia Ad f g h .
2.
Premere FN e Aa di nuovo contemporaneamente e le spie di stato lampeggeranno.
3.
Accendere e spegnere la retroilluminazione di ciascun tasto separatamente premendolo.
4.
Premere FN e Aa di nuovo contemporaneamente o attendere 30 secondi per salvare e uscire dalle impostazioni della retroilluminazione dei tasti ZQSD e dei tasti freccia.
Funzioni multimediali
Combinazione di tasti
|
Funzione
|
FN + F1
|
Computer
|
FN + F2
|
Internet/home
|
FN + F3
|
Calcolatrice
|
FN + F4
|
Riproduci audio/video
|
FN + F5
|
Brano precedente
|
FN + F6
|
Brano successivo
|
FN + F7
|
Riproduzione/pausa
|
FN + F8
|
Arresto
|
FN + F9
|
Silenziamento
|
FN + F10
|
Abbassa volume
|
FN + F11
|
Alza volume
|
Personalizzazione con il driver software
Introduzione
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Scaricare il driver software da www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installare il driver software.
Assicurarsi che la tastiera sia collegata al computer quando si modificano le impostazioni.
3.
Aprire il programma facendo clic su Tastiera meccanica nel menu Programmi di Windows.
Verrà visualizzata l’immagine B.
4.
È possibile creare 3 diverse configurazioni di illuminazione dei tasti e di assegnazioni dei tasti chiamate preimpostazioni. Selezionare la preimpostazione M1, M2 o M3 B2 per personalizzare una preimpostazione.
5.
Fare clic su B5 per applicare la personalizzazione.
6.
Fare clic su B6 per uscire dal software.
7.
Fare clic su B7 per salvare la preimpostazione personalizzata e uscire dal software.
Selezione di una impostazione di retroilluminazione in una preimpostazione
|
C
|
1.
Selezionare la preimpostazione M1, M2 o M3 B2 .
2.
Fare clic su B1 e selezionare una delle 20 configurazioni di illuminazione esistenti dal menu a comparsa.
Regolare Brightness e Speed facendo clic sulla linea accanto ad essi.
3.
Selezionare Coastal dal menu a comparsa per creare una configurazione di illuminazione personalizzata.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definizione della personalizzazione dei tasti in una preimpostazione
1.
Selezionare la preimpostazione M1, M2 o M3 B2 .
2.
Selezionare un tasto che si desidera personalizzare facendo clic su di esso in B4 .
Viene visualizzata la finestra di dialogo Key Setting con 4 opzioni:
|
E
|
Single key: Crea una nuova mappa di un tasto: assegnare un differente comando per un tasto singolo premendo il tasto sulla tastiera meccanica da gioco che si desidera come comando. Fare clic su OK.
|
F
|
|
|
|
Action: la pressione di un tasto viene indicata da una freccia verso il basso e il rilascio di un tasto da una freccia verso l’alto;
|
Delay: determina il tempo dell’azione in ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Assegna una macro. Fare clic su questa opzione per aprire Macro Editor (immagine F). È possibile registrare una macro o scegliere una macro definita in precedenza F4 . Fare clic su OK.
Multimedia: Assegnare una funzione multimediale selezionando questa funzione dal menu a comparsa. Fare clic su OK.
|
G
|
Function key: Assegnare un tasto funzione selezionando questa funzione dal menu a comparsa. Fare clic su OK.
|
H
|
3.
Ripetere questa procedura per ogni tasto che si desidera assegnare.
Manutenzione
Per pulire il prodotto:
1.
Scollegare il prodotto.
2.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
3.
Rimuovere periodicamente i depositi di polvere e lanugine dai fori fra i tasti con un aspirapolvere o un piumino.
L’accumulo di polvere abbrevia la durata degli interruttori.
Per sostituire l’interruttore meccanico di un tasto:
1.
Estrarre il tasto dall’interruttore sottostante utilizzando l’estrattore di tasti.
2.
Controllare la posizione dell’interruttore.
3.
Estrarre l’interruttore utilizzando l’estrattore di tasti.
4.
Inserire il nuovo interruttore nel foro, nella stessa posizione del vecchio interruttore.
5.
Premerlo saldamente.
6.
Installare il tasto.
7.
Controllare che il nuovo interruttore funzioni correttamente.
8.
In caso contrario, ripetere la procedura.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Teclado para juegos mecánico
Número de artículo: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis GKBD400BKFR.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar la batería.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Nedis GKBD400BKFR es un teclado para juegos mecánico.
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente como teclado y está especializado para juegos.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Teclado para juegos mecánico
|
Número de artículo
|
GKBD400BKFR
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Tensión
|
5 VDC
|
Corriente
|
≤ 300 mA
|
Tipo de cable
|
Trenzado
|
Longitud del cable
|
1,7 m
|
Entrada para la conexión
|
USB
|
Número de teclas
|
105 teclas
|
Tipo de conmutador de la tecla
|
Outemu azul enchufable
|
Presión de la tecla
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting de N-key (todas las teclas)
|
Sí
|
Anti-ghosting de 6 teclas
|
Sí
|
Conmutador de tecla de por vida
|
Hasta 50.000.000 pulsaciones
|
Backlight
|
Indicador LED
Color arco iris
21 modos
|
Requisitos del sistema
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Partes principales (imagen A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No presione las teclas repetidamente con más fuerza de lo necesario ni golpee el teclado con el puño u otro objeto.
Evite el calor y la luz solar directa.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que se hayan entregado todas las piezas de la lista de piezas y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el teclado
1.
Enchufe el conector USB de su teclado a un puerto USB de su ordenador.
2.
El sistema operativo detectará automáticamente el teclado.
El teclado está listo para su uso.
Uso
Puede controlar las funciones básicas del teclado utilizando la tecla FN A7 en combinación con otra tecla tal como se muestra en las tablas siguientes:
Control de la luz de fondo
Combinación de teclas
|
Función
|
FN + Echap
|
Encender y apagar la luz de fondo
|
FN + A
|
Cambiar el modo de la luz de fondo del modo 1 hasta el modo 4
|
FN + A
|
Cambiar el modo de la luz de fondo del modo 5 hasta el modo 8
|
FN + A
|
Cambiar el modo de la luz de fondo del modo 9 hasta el modo 12
|
FN + A
|
Cambiar el modo de la luz de fondo del modo 13 hasta el modo 16
|
FN + A
|
Cambiar el modo de la luz de fondo del modo 17 hasta el modo 20
|
FN + A
|
Incrementar la luz de fondo
|
FN + A
|
Atenuar la luz de fondo
|
FN + A
|
Aumentar la velocidad de la luz de fondo
|
FN + A
|
Disminuir la velocidad de la luz de fondo
|
FN + A
|
Anti-ghosting de 6 teclas
|
FN + A
|
Anti-ghosting de N-key (todas las teclas)
|
FN + Windows
|
Bloquear o desbloquear sus ventanas
|
FN + Tecla de retroceso + F1 + F3 + F5
|
Restaurar la configuración predeterminada
|
Control de la luz del fondo de las teclas ZQSD y de las teclas de flechas
1.
Pulse FN y Aa conjuntamente para encender la luz de fondo de las teclas ZQSD A6 y las teclas de flechas Ad f g h .
2.
Pulse FN y Aa conjuntamente de nuevo y parpadearán las luces de estado.
3.
Encienda y apague la luz de fondo de cada tecla por separado al pulsarlas.
4.
Pulse FN y Aa conjuntamente de nuevo o espere 30 segundos para guardar y salir de los ajustes de la luz de fondo de las teclas ZQSD y de las teclas de flechas.
Funciones multimedia
Combinación de teclas
|
Función
|
FN + F1
|
Mi ordenador
|
FN + F2
|
Web/Inicio
|
FN + F3
|
Calculadora
|
FN + F4
|
Reproducción multimedia
|
FN + F5
|
Pista previa
|
FN + F6
|
Pista siguiente
|
FN + F7
|
Reproducir/pausar
|
FN + F8
|
Parada
|
FN + F9
|
Silencio
|
FN + F10
|
Disminuir volumen
|
FN + F11
|
Aumentar volumen
|
Personalización con el software del controlador
Introducción
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Descargue el software del controlador desde www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Instalar el software del controlador.
Asegúrese de que el teclado esté conectado al ordenador cuando edite los ajustes.
3.
Abra el programa haciendo clic en el teclado mecánico en el menú de programas de Windows.
Aparecerá la imagen B.
4.
Puede crear 3 configuraciones diferentes de iluminaciones de teclas y asignaciones de teclas llamadas preajustes. Seleccione el preajuste M1, M2 o M3 B2 para personalizar un preajuste.
5.
Haga clic en B5 para aplicar la personalización.
6.
Haga clic en B6 para salir del software.
7.
Haga clic en B7 para guardar el preajuste personalizado y salir del software.
Seleccionar una configuración de luz de fondo en un preajuste
|
C
|
1.
Seleccione el preajuste M1, M2 o M3 B2 .
2.
Haga clic en B1 y seleccione una de las 20 configuraciones de luz existentes del menú desplegable que aparece.
Ajuste Brightness y Speed haciendo clic en la línea cerca de este.
3.
Seleccione Coastal del menú desplegable que aparece para crear una configuración de luz personalizada.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definir su personalización de las teclas en un preajuste
1.
Seleccione el preajuste M1, M2 o M3 B2 .
2.
Seleccione la tecla que desee personalizar haciendo clic en ella en B4 .
Aparecerá el cuadro de diálogo Key Setting con 4 opciones:
|
E
|
Single key: Remapear una tecla: asignar un comando de tecla individual diferente pulsando la tecla que quiera como comando en el teclado para juegos mecánico. Haga clic en OK.
|
F
|
|
|
|
Action: presionar una tecla se muestra como una flecha hacia abajo y liberar una tecla se muestra como una flecha hacia arriba;
|
Delay: determinar el tiempo de la acción en ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Asignar una macro. Haga clic en esta opción para abrir el Macro Editor (imagen F). Puede grabar una macro o escoger una macro definida previamente F4 . Haga clic en OK.
Multimedia: Asignar una función multimedia seleccionando esta función del menú desplegable. Haga clic en OK.
|
G
|
Function key: Asignar una tecla de función seleccionando esta función del menú desplegable. Haga clic en OK.
|
H
|
3.
Repita este procedimiento para cada tecla que desee asignar.
Mantenimiento
Para limpiar el producto:
1.
Desenchufe el producto.
2.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
3.
Retire regularmente las acumulaciones de polvo y pelusa de los orificios entre las teclas con un aspirador o un cepillo para el polvo.
La acumulación acortará la vida útil de los conmutadores.
Para sustituir un conmutador mecánico de una tecla:
1.
Extraiga la tecla del conmutador subyacente empleando el extractor de teclas.
2.
Compruebe la posición del conmutador.
3.
Extraiga el conmutador empleando el extractor de teclas.
4.
Coloque el nuevo conmutador en el orificio, en la misma posición que el conmutador antiguo.
5.
Apriételo con fuerza.
6.
Instale la tecla.
7.
Compruebe si el nuevo conmutador funciona correctamente.
8.
En caso contrario, repita este procedimiento.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Teclado de jogo mecânico
Número de artigo: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis GKBD400BKFR.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar a bateria.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
O GKBD400BKFR da Nedis é um teclado para jogo mecânico.
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de teclado e foi concebido especialmente para jogos.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Teclado de jogo mecânico
|
Número de artigo
|
GKBD400BKFR
|
Dimensões (c x l x a)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Tensão
|
5 VDC
|
Corrente
|
≤ 300 mA
|
Tipo de cabo
|
Entrançado
|
Comprimento do cabo
|
1,7 m
|
Entrada de ligação
|
USB
|
Número de teclas
|
105 teclas
|
Tipo de interruptor de chave
|
Outemu azul conetável
|
Pressão nas teclas
|
60 g ± 10 g
|
Tecla N (tecla todos) anti-fantasma
|
Sim
|
Anti-fantasma de 6 teclas
|
Sim
|
Vida útil do interruptor de chave
|
Até 50.000.000 pressões
|
Backlight
|
Luz LED
Cor do arco-íris
21 modos
|
Requisitos do sistema
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Peças principais (imagem A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de segurança
AVISO
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não pressione repetidamente as teclas com mais força do que o necessário nem bata no teclado com o punho ou qualquer outro objeto.
Evite o calor e a luz solar direta.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças enumeradas na lista de peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do teclado
1.
Ligue o conetor USB do seu teclado numa porta USB do seu computador.
2.
O sistema operativo deteta automaticamente o teclado.
O teclado está agora pronto a ser utilizado.
Utilização
Pode controlar as funções básicas do teclado utilizando a tecla FN A7 em combinação com outra tecla como ilustrado nas tabelas que se seguem:
Controlo da retroiluminação
Combinação de teclas
|
Função
|
FN + Echap
|
Ligar e desligar a retroiluminação
|
FN + A
|
Passar o modo de retroiluminação do modo 1 até ao modo 4
|
FN + A
|
Passar o modo de retroiluminação do modo 5 até ao modo 8
|
FN + A
|
Passar o modo de retroiluminação do modo 9 até ao modo 12
|
FN + A
|
Passar o modo de retroiluminação do modo 13 até ao modo 16
|
FN + A
|
Passar o modo de retroiluminação do modo 17 até ao modo 20
|
FN + A
|
Aumentar a retroiluminação
|
FN + A
|
Reduzir a retroiluminação
|
FN + A
|
Aumentar a velocidade da retroiluminação
|
FN + A
|
Reduzir a velocidade da retroiluminação
|
FN + A
|
Anti-fantasma de 6 teclas
|
FN + A
|
Tecla N (tecla todos) anti-fantasma
|
FN + Janelas
|
Bloquear ou desbloquear as suas janelas
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Restaurar as definições padrão
|
Controlo da retroiluminação das teclas ZQSD e das teclas de seta
1.
Prima FN e Aa simultaneamente para ligar a retroiluminação das teclas ZQSD A6 e das teclas de seta Ad f g h .
2.
Prima novamente FN e Aa simultaneamente, as luzes de estado piscam.
3.
Ligue e desligue a luz de fundo de cada tecla separadamente premindo-as.
4.
Prima novamente FN e Aa simultaneamente ou aguarde 30 segundos para guardar e sair das definições de retroiluminação das teclas ZQSD e das teclas de seta.
Funções multimédia
Combinação de teclas
|
Função
|
FN + F1
|
O meu computador
|
FN + F2
|
Internet/Início
|
FN + F3
|
Calculadora
|
FN + F4
|
Reprodução de multimédia
|
FN + F5
|
Faixa anterior
|
FN + F6
|
Faixa seguinte
|
FN + F7
|
Reproduzir / Pausa
|
FN + F8
|
Stop
|
FN + F9
|
Silenciar
|
FN + F10
|
Reduzir o volume
|
FN + F11
|
Aumentar o volume
|
Personalização com o software do controlador
Introdução
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Faça o download do software do controlador em www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Instalar o software do controlador.
Certifique-se de que o teclado está ligado ao computador ao editar as definições.
3.
Abra o programa clicando no teclado mecânico no menu Programas no Windows.
Aparece a imagem B.
4.
Pode criar 3 configurações diferentes de iluminações de teclas e atribuições de teclas chamadas predefinições. Selecione predefinição M1, M2 ou M3 B2 para personalizar uma predefinição.
5.
Clique em B5 para aplicar a personalização.
6.
Clique em B6 para sair do software.
7.
Clique em B7 para guardar a predefinição personalizada e sair do software.
Selecione uma definição de retroiluminação numa predefinição
|
C
|
1.
Selecione a predefinição M1, M2 ou M3 B2 .
2.
Clique em B1 e selecione uma das 20 configurações de iluminação existentes no menu suspenso que aparece.
Ajuste Brightness e Speed clicando na linha ao lado.
3.
Selecione Coastal no menu suspenso que aparece para criar uma configuração de luzes personalizadas.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Defina a personalização das suas teclas na predefinição.
1.
Selecione a predefinição M1, M2 ou M3 B2 .
2.
Selecione uma tecla que pretenda personalizar clicando na mesma em B4 .
Aparece a caixa de diálogo Key Setting com 4 opções:
|
E
|
Single key: Remapear uma tecla: Atribua um comando de tecla única diferente premindo a tecla no teclado mecânico para jogos que pretende usar como comando. Clique em OK.
|
F
|
|
|
|
Action: a pressão de uma tecla aparece como uma seta para baixo e o soltar de uma tecla aparece como uma seta para cima;
|
Delay: determinar o tempo de ação em ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Atribuir uma macro. Clique nesta opção para abrir o Macro Editor (imagem F). Pode gravar uma macro ou escolher uma macro previamente definida F4 . Clique em OK.
Multimedia: Atribua uma função multimédia selecionando esta função no menu suspenso. Clique em OK.
|
G
|
Function key: Atribui uma tecla de função selecionando esta função no menu suspenso. Clique em OK.
|
H
|
3.
Repita este procedimento para cada tecla que pretende atribuir.
Manutenção
Para limpar o produto:
1.
Desligue o produto.
2.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
3.
Remova regularmente depósitos de poeira e cotão dos orifícios da tecla com um aspirador ou um espanador.
A acumulação encurta a vida útil dos interruptores.
Para substituir um interruptor mecânico de uma tecla:
1.
Retire a tecla do interruptor subjacente utilizando o saca-teclas.
2.
Verifique a posição do interruptor.
3.
Retire o interruptor utilizando o saca-teclas.
4.
Coloque o novo interruptor no orifício, na mesma posição que o interruptor antigo.
5.
Empurre-o com força.
6.
Instale a tecla.
7.
Verifique se o novo interruptor funciona corretamente.
8.
Caso contrário, repita o procedimento.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Mekaniskt gaming-tangentbord
Artikelnummer: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis GKBD400BKFR.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga innan batteriet installeras och används.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Nedis GKBD400BKFR är ett mekaniskt gaming-tangentbord.
Avsedd användning
Produkten är uteslutande avsedd att användas som tangentbord och är specialiserat för gaming.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Mekaniskt gaming-tangentbord
|
Artikelnummer
|
GKBD400BKFR
|
Dimensioner (l x b x h)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Spänning
|
5 VDC
|
Ström
|
≤ 300 mA
|
Kabeltyp
|
Flätad
|
Kabelns längd
|
1,7 m
|
Ingångsport
|
USB
|
Antal tangenter
|
105 tangenter
|
Typ av tangentbrytare
|
Inpluggningsbar Outemu Blå
|
Tangentryck
|
60 g ± 10 g
|
N-tangent (all-key) anti-ghosting
|
Ja
|
6-tangenters anti-ghosting
|
Ja
|
Brytarnas livslängd
|
Upp till 50.000.000 tryckningar
|
Backlight
|
LED-lampa
Regnbågsfärg
21 lägen
|
Systemkrav
|
Windows 2000/XP/Vista/7/8/10
|
Huvuddelar (bild A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Slå inte upprepade gånger hårdare än nödvändigt på tangentbordet med din knytnäve eller andra föremål.
Undvik hetta och direkt solljus.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar enligt dellistan är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Att installera tangentbordet
1.
Anslut ditt tangentbords USB-kontakt till en USB-port på din dator.
2.
Operativsystemet detekterar tangentbordet automatiskt.
Tangentbordet är nu klart för användning.
Handhavande
Du kan styra tangentbordets grundfunktioner med användning av FN-tangenten A7 i kombination med en annan tangent som visas i följande tabeller:
Kontroll av bakgrundsbelysning
Tangentkombination
|
Funktion
|
FN + Echap
|
Tänd och släck bakgrundsbelysningen
|
FN + A
|
Växla bakgrundsbelysningen från läge 1 till läge 4
|
FN + A
|
Växla bakgrundsbelysningen från läge 5 till läge 8
|
FN + A
|
Växla bakgrundsbelysningen från läge 9 till läge 12
|
FN + A
|
Växla bakgrundsbelysningen från läge 13 till läge 16
|
FN + A
|
Växla bakgrundsbelysningen från läge 17 till läge 20
|
FN + A
|
Öka bakgrundsbelysning
|
FN + A
|
Minska bakgrundsbelysning
|
FN + A
|
Höj bakgrundsbelysningens hastighet
|
FN + A
|
Sänk bakgrundsbelysningens hastighet
|
FN + A
|
6-tangenters anti-ghosting
|
FN + A
|
N-tangent (all-key) anti-ghosting
|
FN + Windows
|
Lås eller lås upp dina fönster
|
FN + Backstegstangent + F1 + F3 + F5
|
Återställ fabriksinställningar
|
Kontrollera bakgrundsbelysningen i ZQSD-tangenterna och piltangenterna
1.
Tryck samtidigt på FN och Aa för att tända bakgrundsbelysningen i ZQSD-tangenterna A6 och piltangenterna Ad f g h .
2.
Tryck åter samtidigt på FN and Aa varvid statuslamporna kommer att blinka.
3.
Tänd eller släck bakgrundsbelysningen i varje tangent separat genom att trycka på dem.
4.
Tryck åter samtidigt på FN and Aa eller vänta 30 sekunder för att spara och lämna bakgrundsbelysningens inställningar för ZQSD-tangenterna och piltangenterna.
Multimediafunktioner
Tangentkombination
|
Funktion
|
FN + F1
|
Min dator
|
FN + F2
|
Webben/Hem
|
FN + F3
|
Kalkylator
|
FN + F4
|
Mediaspelare
|
FN + F5
|
Föregående spår
|
FN + F6
|
Nästa spår
|
FN + F7
|
Spela/Pausa
|
FN + F8
|
Stopp
|
FN + F9
|
Tysta
|
FN + F10
|
Sänk ljudstyrka
|
FN + F11
|
Höj ljudstyrka
|
Anpassning med drivrutinen
Introduktion
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Nerladda drivrutinen från www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installera programvaran.
Säkerställ att tangentbordet är anslutet till datorn när du redigerar inställningarna.
3.
Öppna programmet genom att klicka på Mekaniskt tangentbord i Windows programmeny.
Bilden B kommer att visas.
4.
Du kan skapa 3 olika konfigurationer bakgrundsbelysningar och tangenttilldelningar som kallas förinställningar. Välj förinställning M1, M2 eller M3 B2 för att anpassa en förinställning.
5.
Klicka på B5 för att tillämpa anpassningen.
6.
Klicka på B6 lämna programvaran.
7.
Klicka på B7 för att spara den anpassade förinställningen och lämna programvaran.
Välj en inställning för en bakgrundsbelysningsinställning i en förinställning
|
C
|
1.
Välj förinställning M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Klicka på B1 och välj en av de 20 befintliga belysningskonfigurationerna från den visade nedrullningsmenyn.
Justera Brightness och Speed genom att klicka på linjen intill den.
3.
Välj Coastal från den visade nedrullningsmenyn för att skapa en anpassad belysningskonfiguration.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definiera din tangentanpassning i en förinställning
1.
Välj förinställning M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Välj en tangent du önskar att anpassa genom att klicka på den på B4 .
Dialogrutan Key Setting Öppnas med 4 alternativ:
|
E
|
Single key: Mappa om en tangent: Tilldela ett annat enkelt tangentkommando genom att trycka på knappen på det mekaniska gaming-tangentbordet som du önskar vara kommandot. Klicka på OK.
|
F
|
|
|
|
Action: vid tryckning på en tangent visas en nerpil, och när en knapp släpps visas en uppil;
|
Delay: bestämmer funktionens tid i ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Tilldela ett makro. Klicka på detta alternativ för att öppna Macro Editor (bild F). Du kan spela in ett makro eller välja en tidigare definierad makro F4 . Klicka på OK.
Multimedia: Tilldela en multimediafunktion genom att välja denna funktion från nedrullningsmenyn. Klicka på OK.
|
G
|
Function key: Tilldelar en funktionstangent genom att välja denna funktion från nedrullningsmenyn. Klicka på OK.
|
H
|
3.
Upprepa denna procedur för varje tangent du önskar tilldela en funktion.
Underhåll
Att rengöra produkten:
1.
Koppla bort produkten.
2.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
3.
Avlägsna regelbundet dammansamlingar och ludd från hålen mellan tangenterna med en dammsugare eller en dammborste.
Ansamling kommer att avkorta brytarnas livslängd.
Att byta den mekaniska brytaren i en tangent:
1.
Dra av tangenten från den underliggande brytaren med användning av tangentutdragaren.
2.
Kontrollera brytarens position.
3.
Dra ut brytaren med användning av tangentutdragaren.
4.
Placera den nya brytaren i hålet på samma position som den gamla brytaren.
5.
Tryck in den helt.
6.
Installera tangenten.
7.
Kontrollera att den nya brytaren fungerar korrekt.
8.
Om inte, upprepa denna procedur.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Mekaaninen pelinäppäimistö
Tuotenro: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Alkusanat
Kiitos Nedis GKBD400BKFR -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen akun asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Nedis GKBD400BKFR on mekaaninen pelinäppäimistö.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu yksinomaan näppäimistöksi ja erityisesti pelaamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Mekaaninen pelinäppäimistö
|
Tuotenro
|
GKBD400BKFR
|
Mitat (p x l x k)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Jännite
|
5 VDC
|
Virta
|
≤ 300 mA
|
Kaapelityyppi
|
Punottu
|
Johdon pituus
|
1,7 m
|
Lataustulo
|
USB
|
Näppäinten määrä
|
105 näppäintä
|
Näppäinkytkintyyppi
|
Kytkettävä Outemu sininen -näppäimistö
|
Näppäinten painallusvoima
|
60 g ± 10 g
|
N-key (kaikkien näppäinten) anti-ghosting -toiminto (usean samanaikaisen painalluksen rekisteröinti)
|
Kyllä
|
6 näppäimen anti-ghosting-toiminto
|
Kyllä
|
Näppäinkytkinten kestävyys
|
Jopa 50.000.000 näppäinpainallusta
|
Backlight
|
LED-valo
Sateenkaaren värit
21 tilaa
|
Järjestelmävaatimukset
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä iske näppäimiä toistuvasti tarpeettoman kovaa tai lyö näppäimistöä nyrkillä tai millään esineellä.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osaluettelon osat ja ettei osissa ole merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Näppäimistön asentaminen
1.
Liitä näppäimistön USB-liitin tietokoneen USB-porttiin.
2.
Käyttöjärjestelmä havaitsee näppäimistön automaattisesti.
Näppäimistö on nyt käyttövalmis.
Käyttö
Voit ohjata näppäimistön perustoimintoja painaen samanaikaisesti FN-näppäintä FN A7 ja toista näppäintä seuraavan taulukon mukaisesti:
Taustavalon säätö
Näppäinyhdistelmä
|
Toiminto
|
FN + Echap
|
Kytke taustavalo päälle ja pois
|
FN + A
|
Vaihda taustavalon tilaa välillä 1–4
|
FN + A
|
Vaihda taustavalon tilaa välillä 5–8
|
FN + A
|
Vaihda taustavalon tilaa välillä 9–12
|
FN + A
|
Vaihda taustavalon tilaa välillä 13–16
|
FN + A
|
Vaihda taustavalon tilaa välillä 17–20
|
FN + A
|
Lisää taustavaloa
|
FN + A
|
Himmennä taustavaloa
|
FN + A
|
Lisää taustavalon nopeutta
|
FN + A
|
Vähennä taustavalon nopeutta
|
FN + A
|
6 näppäimen anti-ghosting-toiminto
|
FN + A
|
N-key (kaikkien näppäinten) anti-ghosting -toiminto (usean samanaikaisen painalluksen rekisteröinti)
|
FN + Windows
|
Lukitse tai avaa Windows
|
FN + askelpalautin + F1 + F3 + F5
|
Palauta oletusasetuksiin
|
ZQSD-näppäinten ja nuolinäppäinten taustavalon säätö
1.
Paina FN ja Aa samanaikaisesti kytkeäksesi päälle ZQSD-näppäinten A6 ja nuolinäppäinten Ad f g h taustavalon.
2.
Paina FN ja Aa samanaikaisesti uudelleen, jolloin tilan merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Kytke päälle ja pois kunkin näppäimen taustavalo erikseen painamalla näppäimiä.
4.
Paina FN ja Aa samanaikaisesti uudelleen tai odota 30 sekuntia tallentaaksesi ZQSD-näppäinten ja nuolinäppäinten taustavalon asetukset ja poistuaksesi.
Multimediatoiminnot
Näppäinyhdistelmä
|
Toiminto
|
FN + F1
|
Oma tietokone
|
FN + F2
|
Verkko/Koti
|
FN + F3
|
Laskin
|
FN + F4
|
Mediatoisto
|
FN + F5
|
Edellinen ääniraita
|
FN + F6
|
Seuraava ääniraita
|
FN + F7
|
Toista/Tauko
|
FN + F8
|
Lopeta
|
FN + F9
|
Mykistä
|
FN + F10
|
Vähennä äänenvoimakkuutta
|
FN + F11
|
Lisää äänenvoimakkuutta
|
Mukauttaminen ajuriohjelmistolla
Esittely
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Lataa ajuriohjelmisto osoitteesta www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Asenna ajuriohjelmisto.
Varmista, että näppäimistö on liitetty tietokoneeseen, kun muokkaat asetuksia.
3.
Avaa ohjelma napsauttamalla mekaanista näppäimistöä Ohjelmat-valikossa Windowsista.
Kuva B tulee näkyviin.
4.
Voit luoda 3 eri määritystä näppäinvaloille ja näppäinmäärityksille, joita kutsutaan esiasetuksiksi. Valitse esiasetus M1, M2 tai M3 B2 mukauttaaksesi esiasetusta.
5.
Napsauta B5 ottaaksesi mukautuksen käyttöön.
6.
Napsauta B6 sulkeaksesi ohjelmiston.
7.
Napsauta B7 tallentaaksesi mukautetun esiasetuksen ja sulkeaksesi ohjelmiston.
Valitse taustavalon asetus esiasetuksessa
|
C
|
1.
Valitse esiasetus M1, M2 tai M3 B2 .
2.
Napsauta B1 ja valitse esiin avautuvasta pudotusvalikosta jokin 20 olemassa olevasta valon määrityksestä.
Säädä Brightness- ja Speed-asetusta napsauttamalla vieressä olevaa riviä.
3.
Valitse Coastal esiin avautuvasta pudotusvalikosta luodaksesi mukautetun valon määrityksen.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Määritä näppäinten mukautus esiasetuksessa
1.
Valitse esiasetus M1, M2 tai M3 B2 .
2.
Valitse mukautettava näppäin napsauttamalla sitä näppäimistöllä B4 .
Esiin avautuu Key Setting -valintaikkuna, joka sisältää 4 vaihtoehtoa:
|
E
|
Single key: Määrittele näppäin uudelleen: Määritä näppäimelle muu komento painamalla mekaaniselta pelinäppäimistöltä sitä näppäintä, jolle haluat määrittää komennon. Napsauta OK.
|
F
|
|
|
|
Action: paina näppäintä näkyy nuolena alaspäin ja vapauta näppäin nuolena ylöspäin;
|
Delay: määritä toiminnon aika millisekunteina.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Määritä makro. Napsauta tätä vaihtoehtoa avataksesi Macro Editorn (kuva F). Voit nauhoittaa makron tai valita aiemmin määritellyn makron F4 . Napsauta OK.
Multimedia: Määritä multimediatoiminto valitsemalla tämä toiminto pudotusvalikosta. Napsauta OK.
|
G
|
Function key: Määritä toimintonäppäin valitsemalla tämä toiminto pudotusvalikosta. Napsauta OK.
|
H
|
3.
Toista tämä menettely jokaiselle näppäimelle, jonka haluat määrittää.
Huolto
Tuotteen puhdistaminen:
1.
Irrota tuotteen johdot.
2.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
3.
Poista säännöllisesti pöly ja nukka näppäinten väleistä imurilla tai pölyhuiskulla.
Pöly- ja likakertymät lyhentävät kytkinten käyttöaikaa.
Näppäimen mekaanisen kytkimen vaihtaminen:
1.
Irrota näppäin sen alla olevasta kytkimestä näppäinten poistotyökalulla.
2.
Tarkista kytkimen asento.
3.
Nosta kytkin pois näppäinten poistotyökalulla.
4.
Aseta uusi kytkin aukkoon samaan asentoon kuin jossa vanha kytkin oli.
5.
Paina kytkin tiukasti paikalleen.
6.
Asenna näppäin paikalleen.
7.
Tarkista, että uusi kytkin toimii kunnolla.
8.
Jos ei, toista tämä menettely.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Mekanisk spilltastatur
Artikkelnummer: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis GKBD400BKFR.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du setter inn eller bruker batteriet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Nedis GKBD400BKFR er et mekanisk spilltastatur.
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende ment som et tastatur og er spesiallaget for gaming.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Mekanisk spilltastatur
|
Artikkelnummer
|
GKBD400BKFR
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Spenning
|
5 VDC
|
Strøm
|
≤ 300 mA
|
Kabeltype
|
Flettet
|
Kabellengde
|
1,7 m
|
Tilkoblingsinngang
|
USB
|
Antall taster
|
105 taster
|
Type tastebryter
|
Kablet blå Outemo
|
Tastetrykk
|
60 g ± 10 g
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
Ja
|
6-tasters anti-ghosting
|
Ja
|
Levetid for tastebryter
|
Opptil 50.000.000 trykk
|
Backlight
|
LED-lys
Regnbuefarge
21 moduser
|
Systemkrav
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Hoveddeler (bilde A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke trykk på taster hardere enn nødvendig gjentatte ganger, og ikke slå tastaturet med knyttneven eller andre gjenstander.
Unngå varme og direkte sollys.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk innholdet opp mot listen over deler som følger med, og sørg for at ingen av delene har skader. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installering av tastaturet
1.
Koble tastaturets USB-kontakt inn i en USB-port på datamaskinen din.
2.
Operativsystemet oppdager tastaturet automatisk.
Tastaturet er nå klart til bruk.
Bruk
Du kan kontrollere de grunnleggende funksjonene til tastaturet ved å bruke FN-tasten A7 sammen med en annen tast, som vist i følgende tabell:
Bakbelyst kontroll
Tastekombinasjon
|
Funksjon
|
FN + Echap
|
Slå bakbelysning på og av
|
FN + A
|
Skift bakbelysningsmodus fra modus 1 til modus 4
|
FN + A
|
Skift bakbelysningsmodus fra modus 5 til modus 8
|
FN + A
|
Skift bakbelysningsmodus fra modus 9 til modus 12
|
FN + A
|
Skift bakbelysningsmodus fra modus 13 til modus 16
|
FN + A
|
Skift bakbelysningsmodus fra modus 17 til modus 20
|
FN + A
|
Øk bakbelysning
|
FN + A
|
Demp bakbelysning
|
FN + A
|
Øk bakbelysningshastighet
|
FN + A
|
Reduser bakbelysningshastighet
|
FN + A
|
6-tasters anti-ghosting
|
FN + A
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
FN + Windows
|
Lås eller lås opp vinduene
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Gjenoppretting til standardinnstillingene
|
Kontroll av bakbelysningen til ZQSD-tastene og piltastene
1.
Trykk på FN og Aa samtidig for å slå på bakbelysningen av ZQSD-tastene A6 og piltastene Ad f g h .
2.
Trykk på FN og Aa samtidig på nytt, så blinker statuslysene.
3.
Slå på og av bakbelysningen til hver tast separat ved å trykke på dem.
4.
Trykk på FN og Aa samtidig på nytt, eller vent 30 sekunder for å lagre og gå ut av innstillingene til bakbelysningen til ZQSD-tastene og piltastene.
Multimediefunksjoner
Tastekombinasjon
|
Funksjon
|
FN + F1
|
Min datamaskin
|
FN + F2
|
Nett/hjem
|
FN + F3
|
Kalkulator
|
FN + F4
|
Medieavspilling
|
FN + F5
|
Forrige spor
|
FN + F6
|
Neste spor
|
FN + F7
|
Spill av / Pause
|
FN + F8
|
Stopp
|
FN + F9
|
Demp
|
FN + F10
|
Reduser volum
|
FN + F11
|
Øk volum
|
Egendefinering med driverprogramvaren
Introduksjon
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Last ned driverprogramvaren fra www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installer driverprogramvaren.
Sørg for at tastaturet er koblet til datamaskinen når du redigerer innstillingene.
3.
Åpne programmet ved å klikke på Mekanisk tastatur i Programmer-menyen fra Windows.
Bilde B vises.
4.
Du kan opprette 3 forskjellige konfigurasjoner med tastebelysning og tastetildelinger. Disse kalles forhåndsinnstillinger. Velg forhåndsinnstilling M1, M2 eller M3 B2 for å egendefinere en forhåndsinnstilling.
5.
Klikk på B5 for å aktivere egendefineringen.
6.
Klikk på B6 for å avslutte programvaren.
7.
Klikk på B7 for å lagre den egendefinerte forhåndsinnstillingen og avslutte programvaren.
Velg innstillinger for bakbelysning i forhåndsinnstillinger
|
C
|
1.
Velg forhåndsinnstilling M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Klikk på B1 og velg én av de 20 eksisterende lyskonfigurasjonene fra nedtrekksmenyen som vises.
Juster Brightness og Speed ved å klikke på streken ved siden av den.
3.
Velg Coastal fra nedtrekksmenyen som vises for å opprette en egendefinert lyskonfigurasjon.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definer tasteegendefineringen i en forhåndsinnstilling
1.
Velg forhåndsinnstilling M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Velg en tast du vil egendefinere ved å klikke på den på B4 .
Key Setting-dialogboksen vises med 4 alternativer:
|
E
|
Single key: Omadressering av taster: Tildel en annen enkel tast-kommando ved å trykke på tasten på det mekaniske spilltastaturet du vil ha som kommando. Klikk på OK.
|
F
|
|
|
|
Action: trykk på taster vises som en nedoverpil, og når taster slippes opp, vises de som en oppoverpil
|
Delay: avgjør tiden på handlingen i ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Tildel en makro. Klikk på dette alternativet for å åpne Macro Editor (bilde F). Du kan spille inn en makro eller velge en tidligere definert makro F4 . Klikk på OK.
Multimedia: Tildel multimediefunksjoner ved å velge denne funksjonen fra nedtrekksmenyen. Klikk på OK.
|
G
|
Function key: Tildeler en funksjonstast ved å velge denne funksjonen fra nedtrekksmenyen. Klikk på OK.
|
H
|
3.
Gjenta denne prosedyren for alle tastene du vil tildele.
Vedlikehold
Rengjøring av produktet:
1.
Koble fra produktet.
2.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
3.
Fjern regelmessig avleiringer fra støv og lo fra hullene mellom tastene med en støvsuger eller støvbørste.
Oppsamling reduserer bryternes levetid.
Slik erstatter du den mekaniske bryteren til en tast:
1.
Dra av tasten fra den underliggende bryteren ved hjelp av tastetrekkeren.
2.
Sjekk stillingen til bryteren.
3.
Trekk ut bryteren ved hjelp av tastetrekkeren.
4.
Sett den nye bryteren inn i hullet, i samme stilling som den gamle bryteren.
5.
Dytt den godt inn.
6.
Monter tasten.
7.
Sjekk om den nye bryteren fungerer skikkelig.
8.
Hvis ikke må du gjenta denne prosedyren.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Mekanisk gaming-tastatur
Varenummer: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis GKBD400BKFR.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender batteriet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Nedis GKBD400BKFR er et mekanisk gaming-tastatur.
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet som et tastatur til, og er specialiseret til, gaming.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Mekanisk gaming-tastatur
|
Varenummer
|
GKBD400BKFR
|
Mål (l x b x h)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Spænding
|
5 VDC
|
Strømstyrke
|
≤ 300 mA
|
Kabeltype
|
Flettet
|
Kabellængde
|
1,7 m
|
Indgangstilslutning
|
USB
|
Antal taster
|
105 taster
|
Type tast
|
Blå Outemu-kontakt kan tilsluttes
|
Tastetryk
|
60 g ± 10 g
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
Ja
|
6-tasters anti-ghosting
|
Ja
|
Tastekontakt levetid
|
Op til 50.000.000 tryk
|
Backlight
|
LED-lampe
Regnbuefarve
21 funktioner
|
Systemkrav
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Hoveddele (billede A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Tryk ikke gentagne gange på tasterne hårdere end nødvendigt og slå ikke i tastaturet med din næve eller nogen andre ting.
Undgå varme og direkte sollys.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene fra listen over dele er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installering af tastaturet
1.
Slut USB-forbindelsen på dit tastatur til en USB-port på din computer.
2.
Styresystemet opfanger automatisk tastaturet.
Tastaturet er nu klar til brug.
Brug
Du kan styre tastaturets basale funktioner ved at bruge FN tasten A7 i kombination med en anden tast som vist i de følgende skemaer:
Backlight-kontrol
Tastekombination
|
Funktion
|
FN + Echap
|
Slukker og tænder backlight
|
FN + A
|
Skift backlight-funktion fra funktion 1 ti funktion 4
|
FN + A
|
Skift backlight-funktion fra funktion 5 ti funktion 8
|
FN + A
|
Skift backlight-funktion fra funktion 9 ti funktion 12
|
FN + A
|
Skift backlight-funktion fra funktion 13 ti funktion 16
|
FN + A
|
Skift backlight-funktion fra funktion 17 ti funktion 20
|
FN + A
|
Øg backlight
|
FN + A
|
Dæmp backlight
|
FN + A
|
Øg backlight-hastighed
|
FN + A
|
Dæmp backlight-hastighed
|
FN + A
|
6-tasters anti-ghosting
|
FN + A
|
N-tast (alle taster) anti-ghosting
|
FN + Vinduer
|
Lås eller åbn dine vinduer
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Gendanner standardindstillinger
|
Kontrol af backlight til ZQSD-tasterne og piletasterne
1.
Tryk på FN og Aa sammen for at tænde backlight til ZQSD-tasterne A6 og piletasterne Ad f g h .
2.
Tryk på FN og Aa sammen igen og statuslyset vil blinke.
3.
Tænd og sluk for backlight for hver tast separat ved at trykke på dem.
4.
Tryk på FN og Aa sammen igen eller vent 30 sekunder med at gemme og forlade indstillingerne for backlight til ZQSD-tasterne og piletasterne.
Multimediefunktioner
Tastekombination
|
Funktion
|
FN + F1
|
Min computer
|
FN + F2
|
Web/Hjem
|
FN + F3
|
Lommeregner
|
FN + F4
|
Medieafspilning
|
FN + F5
|
Forrige nummer
|
FN + F6
|
Næste nummer
|
FN + F7
|
Play / Pause
|
FN + F8
|
Stop
|
FN + F9
|
Mute
|
FN + F10
|
Sænk volumen
|
FN + F11
|
Øg volumen
|
Tilpasning med driversoftwaren
Introduktion
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Download driversoftware fra www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Installer driversoftwaren.
Sørg for at tastaturet er forbundet til computeren, når indstillinger redigeres.
3.
Åbn programmet ved at klikke på Mechanical Keyboard i program-menuen i Windows.
Billede B vil komme frem.
4.
Du kan skabe 3 forskellige konfigurationer af tastaturlys og tastefunktion som kaldes forudindstillinger. Vælg forudindstilling M1, M2 eller M3 B2 for at tilpasse en forudindstilling.
5.
Klik på B5 for at anvende tilpasningen.
6.
Klik på B6 for at forlade softwaren.
7.
Klik på B7 for at gemme den tilpassede forudindstilling og forlade softwaren.
Vælg en backlight-indstilling i en forudindstilling
|
C
|
1.
Vælg forudindstilling M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Klik på B1 og vælg en af de 20 eksisterende lyskonfigurationer fra drop down-menuen, som kommer frem.
Juster Brightness og Speed ved at klikke på linjen ved siden af den.
3.
Vælg Coastal fra drop down-menuen, som kommer frem, for at skabe en tilpasset lyskonfiguration.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definer din tastetilpasning i en forudindstilling
1.
Vælg forudindstilling M1, M2 eller M3 B2 .
2.
Vælg en tast, du vil tilpasse, ved at klikke på den på B4 .
Key Setting-dialogboksen kommer frem med 4 muligheder:
|
E
|
Single key: Omplacer en tast: Tildel en anden singletast-kommando ved at trykke på tasten på det mekaniske gaming-tastatur, du vil have som kommandoen. Klik på OK.
|
F
|
|
|
|
Action: nedtrykning af en tast vises som en pil ned og slipning af en tast vises som en pil op;
|
Delay: bestem tiden for handlingen i ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Tildel en makro. Klik på denne funktion for at åbne Macro Editor (billede F). Du kan optage en makro eller vælge en tidligere defineret makro F4 . Klik på OK.
Multimedia: Tildel en multimediefunktion ved at vælge denne funktion fra drop down-menuen. Klik på OK.
|
G
|
Function key: Tildel en funktionstast ved at vælge denne funktion fra drop down-menuen. Klik på OK.
|
H
|
3.
Gentag denne procedure for hver tast, du ønsker at tildele.
Vedligeholdelse
Sådan rengøres produktet:
1.
Træk produktets stik ud.
2.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
3.
Fjern regelmæssigt aflejringer af støv og fnug fra hullerne mellem tasterne med en støvsuger eller en støvebørste.
Ophobning vil forkorte levetiden af kontakterne.
For at udskifte en tasts mekaniske kontakt:
1.
Træk tasten af for den underliggende kontakt ved brug af tasteudtrækkeren.
2.
Tjek kontaktens placering.
3.
Træk kontakten ud ved brug af tasteudtrækkeren.
4.
Placer den nye kontakt i hullet, på samme placering som den gamle kontakt.
5.
Tryk den godt ind.
6.
Monter tasten.
7.
Tjek, om den nye tast virker korrekt.
8.
Hvis ikke, gentag denne procedure.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Mechanikus játékos billentyűzet
Cikkszám: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis GKBD400BKFR megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. Az elem behelyezése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
A Nedis GKBD400BKFR egy mechanikus játékos billentyűzet.
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag speciális játékos billentyűzetként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Mechanikus játékos billentyűzet
|
Cikkszám
|
GKBD400BKFR
|
Méretek (h x sz x m)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Feszültség
|
5 VDC
|
Áramerősség
|
≤ 300 mA
|
Kábeltípus
|
Sodrott
|
Kábelhossz
|
1,7 m
|
Csatlakozóbemenet
|
USB
|
Billentyűk száma
|
105 billentyű
|
Kulcsos kapcsoló típusa
|
Dugaszolható Outemu kék
|
Billentyűlenyomás
|
60 g ± 10 g
|
N billentyű (minden gomb felismerése), billentyűzethibák kiküszöbölésére szolgáló „anti-ghosting” funkció
|
Igen
|
6 billentyűs anti-ghosting funkció
|
Igen
|
Kulcsos kapcsoló élettartama
|
Akár 50.000.000 leütés
|
Backlight
|
LED-világítás
Szivárványszín
21 üzemmód
|
Rendszerkövetelmények
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne nyomja le a billentyűket ismételten a szükségesnél nagyobb erővel, és ne csapjon a billentyűzetre ököllel vagy más tárggyal.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy az alkatrészlista minden darabja megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A billentyűzet beüzemelése
1.
Dugja be a billentyűzet USB csatlakozóját a számítógép USB portjába.
2.
Az operációs rendszer automatikusan felismeri a billentyűzetet.
A billentyűzet ezzel használatra kész.
Használat
A billentyűzet alapvető funkcióit az FN billentyű A7 és egy másik billentyű együttes használatával vezérelheti, az alábbi táblázat szerint:
Háttérvilágítás-szabályzás
Billentyűkombináció
|
Funkció
|
FN + Echap
|
Háttérvilágítás be- és kikapcsolása
|
FN + A
|
Váltás a háttérvilágítás 1 és 4 üzemmódja között
|
FN + A
|
Váltás a háttérvilágítás 5 és 8 üzemmódja között
|
FN + A
|
Váltás a háttérvilágítás 9 és 12 üzemmódja között
|
FN + A
|
Váltás a háttérvilágítás 13 és 16 üzemmódja között
|
FN + A
|
Váltás a háttérvilágítás 17 és 20 üzemmódja között
|
FN + A
|
Háttérvilágítás fényerejének növelése
|
FN + A
|
Háttérvilágítás sötétítése
|
FN + A
|
Háttérvilágítás sebességének növelése
|
FN + A
|
Háttérvilágítás sebességének csökkentése
|
FN + A
|
6 billentyűs anti-ghosting funkció
|
FN + A
|
N billentyű (minden gomb felismerése), billentyűzethibák kiküszöbölésére szolgáló „anti-ghosting” funkció
|
FN + Windows
|
Ablakok zárolása vagy zárolásának feloldása
|
FN + Visszatörlés + F1 + F3 + F5
|
Alapértelmezett beállítások visszaállítása
|
A ZQSD billentyűk és a nyílbillentyűk háttérvilágításának szabályzása
1.
Nyomja meg az FN és az Aa billentyűt együttesen a ZQSD billentyűk A6 és a nyílbillentyűk Ad f g h háttérvilágításának szabályzásához.
2.
Nyomja meg újra az FN és az Aa billentyűt együttesen, és az állapotjelző LED-ek felvillannak.
3.
Az egyes billentyűket külön-külön megnyomva be- és kikapcsolhatja.
4.
Nyomja meg újra az FN és az Aa billentyűt együttesen, vagy várjon 30 másodpercet a ZQSD billentyűk és a nyílbillentyűk háttérvilágításának mentéséhez és a kilépéshez.
Multimédia-funkciók
Billentyűkombináció
|
Funkció
|
FN + F1
|
Saját számítógép
|
FN + F2
|
Web/kezdőlap
|
FN + F3
|
Számológép
|
FN + F4
|
Média lejátszása
|
FN + F5
|
Előző műsorszám
|
FN + F6
|
Következő műsorszám
|
FN + F7
|
Lejátszás/szüneteltetés
|
FN + F8
|
Leállítás
|
FN + F9
|
Némítás
|
FN + F10
|
Hangerő csökkentése
|
FN + F11
|
Hangerő növelése
|
Az illesztőprogram testreszabása
Bevezető
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Az illesztőprogram letöltése a www. ned.is/gkbd400bkfr címről.
2.
Az illesztőprogram telepítése.
A beállítások szerkesztésekor ügyeljen arra, hogy a billentyűzet csatlakozzon a számítógéphez.
3.
Nyissa meg a programot a Windows Programok menüjében a mechanikus billentyűzet elemre kattintva.
Megjelenik a B kép.
4.
Létrehozhat 3 különböző billentyűvilágítási és billentyű-hozzárendelési konfigurációt, amelyeket előzetes beállításoknak nevezünk. Válassza ki az M1, M2 vagy M3 B2 előzetes beállítást az előzetes beállítás testreszabásához.
5.
Kattintson a B5 gombra a testreszabás alkalmazásához.
6.
Kattintson a B6 gombra a szoftver bezárásához.
7.
Kattintson a B7 gombra a testreszabott előzetes beállítás mentéséhez és a szoftver bezárásához.
Előzetesen beállított háttérvilágítás kiválasztása
|
C
|
1.
Válassza ki az M1, M2 vagy M3 B2 előzetes beállítást.
2.
Kattintson a B1 gombra, és válassza ki a 20 létező világításbeállítás egyikét a megjelenő lenyíló menüből.
Módosítsa a Brightness és Speed beállítását a mellette lévő vonalra kattintva.
3.
Válassza ki a Coastal lehetőséget a megjelenő lenyíló menüből egy testreszabott világításkonfiguráció létrehozásához.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
A billentyű testreszabásának meghatározása egy előzetes beállításban
1.
Válassza ki az M1, M2 vagy M3 B2 előzetes beállítást.
2.
A B4 menüben rákattintva válassza ki a billentyűt, amelyet testre kíván szabni.
Megjelenik a Key Setting párbeszédpanel 4 választható lehetőséggel:
|
E
|
Single key: A billentyű újrakiosztása: Rendeljen hozzá egy másik billentyűparancsot a mechanikus játékos billentyűzet kívánt billentyűjén a kívánt parancs billentyűjének megnyomásával. Kattintson az OK gombra.
|
F
|
|
|
|
Action: a billentyű lenyomását egy lefelé mutató nyíl, felengedését egy felfelé mutató nyíl mutatja;
|
Delay: egy művelet időtartamának milliszekundumban történő meghatározása.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Makró hozzárendelése. Kattintson erre a lehetőségre a Macro Editor (F kép) megnyitásához. Rögzíthet egy makrót, vagy kiválaszthat egy előzőleg meghatározott makrót F4 . Kattintson az OK gombra.
Multimedia: Multimédia-funkció hozzárendelése a funkció lenyíló menüből történő kiválasztásával. Kattintson az OK gombra.
|
G
|
Function key: Funkcióbillentyű hozzárendelése a funkció lenyíló menüből történő kiválasztásával. Kattintson az OK gombra.
|
H
|
3.
Ismételje meg a műveletet minden hozzárendelni kívánt gombbal.
Karbantartás
A termék tisztítása:
1.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
2.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
3.
Porszívó vagy poroló segítségével rendszeres időközönként távolítsa el a port és a pihét a billentyűk közötti résekből.
Felhalmozódásuk rövidíti a kapcsolók élettartamát.
Egy billentyű mechanikus kapcsolójának cseréje:
1.
Húzza ki a billentyűt az alatta lévő kapcsolóból a billentyűkihúzó segítségével.
2.
Ellenőrizze a kapcsoló helyzetét.
3.
Húzza ki a kapcsolót a billentyűkihúzó segítségével.
4.
Helyezze az új kapcsolót a nyílásba, a régi kapcsoló helyére.
5.
Nyomja be szorosan.
6.
Tegye vissza a billentyűt.
7.
Ellenőrizze, hogy az új kapcsoló megfelelően működik-e.
8.
Ha nem, ismételje meg a műveletet.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Mechaniczna klawiatura dla graczy
Numer katalogowy: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis GKBD400BKFR.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania baterii należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Nedis GKBD400BKFR to mechaniczna klawiatura dla graczy.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania jako klawiatura dla graczy.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Mechaniczna klawiatura dla graczy
|
Numer katalogowy
|
GKBD400BKFR
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Napięcie
|
5 VDC
|
Natężenie
|
≤ 300 mA
|
Typ kabla
|
Oplatany
|
Długość kabla
|
1,7 m
|
Wejście połączenia
|
USB
|
Liczba klawiszy
|
105 klawisze
|
Rodzaj klawiszy
|
Podłączana klawiatura Outemu niebieska
|
Nacisk na klawisz
|
60 g ± 10 g
|
Nieograniczona możliwość wciskania wielu klawiszy naraz
|
Tak
|
Możliwość wciśnięcia 6 klawiszy naraz
|
Tak
|
Żywotność przycisku mechanicznego
|
Do 50.000.000 przyciśnięć
|
Backlight
|
Oświetlenie LED
Tęcza
21 tryby
|
Wymagania systemowe
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Główne części (rysunek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie uderzaj wielokrotnie w klawisze mocniej niż to konieczne oraz nie uderzaj w klawiaturę pięścią ani żadnym innym przedmiotem.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie elementy z listy części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalacja klawiatury
1.
Podłącz złącze USB klawiatury do gniazda USB w komputerze.
2.
System operacyjny automatycznie wykryje klawiaturę.
Klawiatura jest teraz gotowa do użycia.
Użycie
Możesz kontrolować podstawowe funkcje klawiatury za pomocą klawisza FNA7 w połączeniu z innymi klawiszami, jak pokazano w poniższej tabeli:
Regulacja podświetlenia
Kombinacja klawiszy
|
Funkcja
|
FN + Echap
|
Włączanie i wyłączanie podświetlenia
|
FN + A
|
Zmiana trybu podświetlenia z trybu 1 na tryb 4
|
FN + A
|
Zmiana trybu podświetlenia z trybu 5 na tryb 8
|
FN + A
|
Zmiana trybu podświetlenia z trybu 9 na tryb 12
|
FN + A
|
Zmiana trybu podświetlenia z trybu 13 na tryb 16
|
FN + A
|
Zmiana trybu podświetlenia z trybu 17 na tryb 20
|
FN + A
|
Wzmocnienie podświetlenia
|
FN + A
|
Przyciemnienie podświetlenia
|
FN + A
|
Zwiększenie tempa podświetlenia
|
FN + A
|
Zmniejszenie tempa podświetlenia
|
FN + A
|
Możliwość wciśnięcia 6 klawiszy naraz
|
FN + A
|
Nieograniczona możliwość wciskania wielu klawiszy naraz
|
FN + Windows
|
Zablokowanie lub odblokowanie okien
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Przywracanie ustawień fabrycznych
|
Regulacja podświetlenia klawiszy ZQSD i strzałek
1.
Naciśnij FN i Aa razem, aby włączyć podświetlenie klawiszy ZQSD A6 i strzałek Ad f g h .
2.
Naciśnij FN i Aa ponownie razem, a lampki kontrolne statusu zaczną migać.
3.
Włączaj i wyłączaj podświetlenie każdego klawisza osobno, naciskając je.
4.
Naciśnij FN i Aa razem ponownie lub odczekaj 30 sekund, aby zapisać i wyjść z ustawień podświetlenia klawiszy ZQSD i strzałek.
Funkcje multimedialne
Kombinacja klawiszy
|
Funkcja
|
FN + F1
|
Mój komputer
|
FN + F2
|
Strona internetowa/Strona główna
|
FN + F3
|
Kalkulator
|
FN + F4
|
Odtwarzanie multimediów
|
FN + F5
|
Poprzedni utwór
|
FN + F6
|
Następny utwór
|
FN + F7
|
Odtwarzaj / Wstrzymaj
|
FN + F8
|
Zatrzymaj
|
FN + F9
|
Wycisz
|
FN + F10
|
Zmniejsz poziom głośności
|
FN + F11
|
Zwiększ poziom głośności
|
Personalizacja z oprogramowaniem sterownika
Wprowadzenie
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Pobierz oprogramowanie sterownika ze strony www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Zainstaluj oprogramowanie sterownika.
Upewnij się, że klawiatura jest podłączona do komputera podczas edytowania ustawień.
3.
Otwórz program, klikając Klawiatura mechaniczna w menu Programy systemu Windows.
Pojawi się obraz B.
4.
Można stworzyć 3 różne konfiguracje podświetlenia klawiszy i zadań klawiszy zwane ustawieniami własnymi. Wybierz ustawienia własne M1, M2 lub M3 B2 , aby je spersonalizować.
5.
Kliknij B5 , aby zastosować personalizację.
6.
Kliknij B6 , aby wyjść z programu.
7.
Kliknij B7 , aby zapisać spersonalizowane ustawienia własne i wyjść z programu.
Wybierz ustawienie podświetlenia w ustawieniach własnych
|
C
|
1.
Wybierz ustawienia własne M1, M2 lub M3 B2 .
2.
Kliknij B1 i wybierz jedną z 20 istniejących konfiguracji oświetlenia z pojawiającego się rozwijanego menu.
Spersonalizuj Brightness i Speed, klikając linię obok.
3.
Wybierz Coastal z rozwijanego menu, aby utworzyć niestandardową konfigurację oświetlenia.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Określ personalizację klawisza w ustawieniach własnych
1.
Wybierz ustawienia własne M1, M2 lub M3 B2 .
2.
Wybierz klawisz, który chcesz spersonalizować, klikając go na B4 .
Pojawi się okno dialogowe Key Setting zawierające 4 opcje:
|
E
|
Single key: Ponowne mapowanie klawisza: Przypisanie innego pojedynczego polecenia do klawisza poprzez naciśnięcie klawisza na mechanicznej klawiaturze dla graczy, który ma obsługiwać polecenie. Kliknij OK.
|
F
|
|
|
|
Action: wciśnięcie klawisza pokazane jest jako strzałka w dół, a zwolnienie klawisza pokazane jest jako strzałka w górę;
|
Delay: określa czas działania w ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Przypisywanie makra. Kliknij tę opcję, aby otworzyć Macro Editor (rysunek F). Można zarejestrować makro lub wybrać wcześniej zdefiniowane makro F4 . Kliknij OK.
Multimedia: Przypisanie funkcji multimedialnej poprzez wybranie jej z menu rozwijanego. Kliknij OK.
|
G
|
Function key: Przypisanie klawisza funkcyjnego poprzez wybranie tej funkcji z menu rozwijanego. Kliknij OK.
|
H
|
3.
Powtórz tę procedurę dla każdego klawisza, do którego chcesz przypisać funkcję.
Konserwacja
Czyszczenie produktu:
1.
Odłącz produkt od sieci.
2.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
3.
Regularnie usuwaj osady z kurzu i kłaczków ze szczelin pomiędzy klawiszami za pomocą odkurzacza lub pędzla.
Ich odkładanie się skraca żywotność przycisków.
Aby wymienić mechaniczny przycisk klawisza:
1.
Ściągnij klawisz ze znajdującego się pod spodem przycisku za pomocą ściągacza klawiszy.
2.
Sprawdź położenie przycisku.
3.
Wyciągnij przycisk, używając ściągacza klawiszy.
4.
Umieść nowy przycisk w otworze, w tym samym położeniu, co stary przycisk.
5.
Wciśnij mocno.
6.
Zamocuj klawisz.
7.
Sprawdź, czy nowy przycisk działa prawidłowo.
8.
Jeśli nie, powtórz tę procedurę.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Μηχανικό Πληκτρολόγιο Gaming
Αριθμός είδους: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis GKBD400BKFR.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση της μπαταρίας.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Το Nedis GKBD400BKFR είναι ένα μηχανικό πληκτρολόγιο gaming.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σαν πληκτρολόγιο και είναι ειδικό για παιχνίδια.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Μηχανικό Πληκτρολόγιο Gaming
|
Αριθμός είδους
|
GKBD400BKFR
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Τάση ρεύματος
|
5 VDC
|
Ρεύμα
|
≤ 300 mA
|
Τύπος καλωδίου
|
Στριφτό
|
Μήκος καλωδίου
|
1,7 μ
|
Θύρα σύνδεσης
|
USB
|
Αριθμός πλήκτρων
|
105 πλήκτρα
|
Τύπος διακόπτης πλήκτρου
|
Outemu μπλε με σύνδεση
|
Πίεση πλήκτρου
|
60 g ± 10 g
|
N-key (όλα τα πλήκτρα) λειτουργία anti-ghosting
|
Ναι
|
6-πλήκτρα για λειτουργία anti-ghosting
|
Ναι
|
Διάρκεια ζωής του διακόπτη πλήκτρου
|
Έως 50.000.000 πατήματα
|
Backlight
|
Λυχνία LED
Χρώματα ουράνιου τόξου
21 λειτουργίες
|
Απαιτήσεις συστήματος
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην χτυπάτε επανειλημμένα τα πλήκτρα πιο δυνατά από αυτό που χρειάζεται ή μην χτυπάτε το πληκτρολόγιο με τη γροθιά σας ή με κάποιο άλλο αντικείμενο.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη από τη λίστα εξαρτημάτων και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσίας σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του πληκτρολογίου
1.
Συνδέστε τον ακροδέκτη USB του πληκτρολογίου σας μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
2.
Το λειτουργικό σύστημα ανιχνεύει αυτόματα το πληκτρολόγιο.
Το πληκτρολόγιο είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.
Χρήση
Μπορείτε να ελέγχετε τις βασικές λειτουργίες του πληκτρολογίου με το FN πλήκτρο A7 σε συνδυασμό με ένα άλλο πλήκτρο σύμφωνα με τους παρακάτω πίνακες:
Έλεγχος οπίσθιου φωτισμού
Συνδυασμός πλήκτρων
|
Λειτουργία
|
FN + Echap
|
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση οπίσθιου φωτισμού
|
FN + A
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού από την κατάσταση 1 μέχρι την κατάσταση 4
|
FN + A
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού από την κατάσταση 5 μέχρι την κατάσταση 8
|
FN + A
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού από την κατάσταση 9 μέχρι την κατάσταση 12
|
FN + A
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού από την κατάσταση 13 μέχρι την κατάσταση 16
|
FN + A
|
Αλλαγή κατάστασης οπίσθιου φωτισμού από την κατάσταση 17 μέχρι την κατάσταση 20
|
FN + A
|
Αύξηση οπίσθιου φωτισμού
|
FN + A
|
Μείωση οπίσθιου φωτισμού
|
FN + A
|
Αύξηση ταχύτητας οπίσθιου φωτισμού
|
FN + A
|
Μείωση ταχύτητας οπίσθιου φωτισμού
|
FN + A
|
6-πλήκτρα για λειτουργία anti-ghosting
|
FN + A
|
N-key (όλα τα πλήκτρα) λειτουργία anti-ghosting
|
FN + Windows
|
Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα των windows
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Επαναφορά των προκαθορισμένων ρυθμίσεων
|
Έλεγχος του οπίσθιου φωτισμού των ZQSD-πλήκτρων και των πλήκτρων με το βέλος
1.
Πατήστε FN και Aa μαζί για να αλλάξετε τον οπίσθιο φωτισμό των ZQSD-πλήκτρων A6 και τα πλήκτρα με το βέλος Ad f g h .
2.
Πατήστε FN και Aa μαζί ξανά και οι λυχνίες λειτουργίας θα αναβοσβήνουν.
3.
Ενεργοποιείστε και απενεργοποιείστε τον οπίσθιο φωτισμό του κάθε πλήκτρου ξεχωριστά με το πάτημά τους.
4.
Πατήστε FN και Aa ξανά μαζί ή περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για την αποθήκευση και την έξοδο από τις ρυθμίσεις του οπίσθιου φωτισμού των ZQSD-πλήκτρων και των πλήκτρων με το βέλος.
Λειτουργίες πολυμέσων
Συνδυασμός πλήκτρων
|
Λειτουργία
|
FN + F1
|
Ο υπολογιστής μου
|
FN + F2
|
Διαδίκτυο/Σπίτι
|
FN + F3
|
Αριθμομηχανή
|
FN + F4
|
Αναπαραγωγή αρχείου
|
FN + F5
|
Προηγούμενο κομμάτι
|
FN + F6
|
Επόμενο τραγούδι
|
FN + F7
|
Αναπαραγωγή / Παύση
|
FN + F8
|
Διακοπή
|
FN + F9
|
Αθόρυβο
|
FN + F10
|
Μείωση έντασης ήχου
|
FN + F11
|
Αύξηση έντασης ήχου
|
Εξατομίκευση με το driver του λογισμικού
Εισαγωγή
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Λήψη του driver του λογισμικού από www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Εγκαταστήστε το driver του λογισμικού.
Βεβαιωθείτε ότι το πληκτρολόγιο είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή κατά την επεξεργασία των ρυθμίσεων.
3.
Ανοίξτε το πρόγραμμα πατώντας στο Μηχανικό Πληκτρολόγιο το μενού προγραμμάτων από τα Windows.
Θα εμφανιστεί η εικόνα B .
4.
Μπορείτε να δημιουργήσετε 3 διαφορετικές διαμορφώσεις στους φωτισμούς πλήκτρου και λειτουργίες πλήκτρου που ονομάζονται προεπιλογές. Επιλέξτε προεπιλογή M1, M2 ή M3 B2 για εξατομίκευση μίας προεπιλογής.
5.
Κάντε κλικ B5 για την εφαρμογή της εξατομίκευσης.
6.
Κάντε κλικ B6 για την έξοδο από το λογισμικό.
7.
Κάντε κλικ B7 για την αποθήκευση της εξατομικευμένης προεπιλογής και έξοδο από το λογισμικό.
Επιλέξτε μία ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού σε μία προεπιλογή
|
C
|
1.
Επιλέξτε προεπιλογή M1, M2 ή M3 B2 .
2.
Κάντε κλικ B1 και επιλέξτε μία από τις 20 υπάρχουσες διαμορφώσεις φωτισμού από το αναδιπλούμενο μενού που εμφανίζεται.
Ρυθμίστε Brightness και Speed κάνοντας κλικ στην γραμμή δίπλα του.
3.
Επιλέξτε Coastal από το αναδιπλούμενο μενού που εμφανίζεται για να δημιουργήσετε μία εξατομικευμένη διαμόρφωση φωτισμού.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Καθορίστε την εξατομίκευση πλήκτρου σας στην προεπιλογή.
1.
Επιλέξτε προεπιλογή M1, M2 ή M3 B2 .
2.
Επιλέξτε ένα πλήκτρο που θέλετε να εξατομικεύσετε πατώντας πάνω του στο B4 .
Το Key Setting πλαίσιο διαλόγου εμφανίζεται με τις 4 επιλογές:
|
E
|
Single key: Αναδιοργάνωση του πλήκτρου: Αναθέστε μία διαφορετική μονή εντολή πλήκτρου πατώντας το πλήκτρο στο μηχανικό πληκτρολόγιο gaming που θέλετε σαν την εντολή. Κάντε κλικ OK.
|
F
|
|
|
|
Action: πατώντας ένα πλήκτρο δείχνει ένα βέλος προς τα κάτω και αφήνοντας ένα πλήκτρο δείχνει ένα βέλος προς τα πάνω,
|
Delay: προσδιορίζει το χρόνο της ενέργειας σε ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Αναθέστε ένα macro. Κάντε κλικ σε αυτή την επιλογή για άνοιγμα του Macro Editor (εικόνα F). Μπορείτε να καταχωρήσετε ένα macro ή να επιλέξετε ένα macro που έχει ήδη προκαθοριστεί F4 . Κάντε κλικ OK.
Multimedia: Αναθέστε μία λειτουργία πολυμέσων επιλέγοντας αυτή τη λειτουργία από το αναδιπλούμενο μενού. Κάντε κλικ OK.
|
G
|
Function key: Αναθέτει ένα πλήκτρο λειτουργίας επιλέγοντας αυτή τη λειτουργία από το αναδιπλούμενο μενού. Κάντε κλικ OK.
|
H
|
3.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε πλήκτρο που θέλετε να αναθέσετε.
Συντήρηση
Καθαρισμός προϊόντος:
1.
Αποσυνδέστε το προϊόν.
2.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
3.
Να απομακρύνετε τακτικά τη σκόνη και τα χνούδια από τις οπές ανάμεσα στα πλήκτρα με μία ηλεκτρική σκούπα ή ένα φτερό ξεσκονίσματος.
Η συγκέντρωση τους θα μειώσει τη διάρκεια ζωής των διακοπτών.
Για να αντικαταστήστε ένα μηχανικό διακόπτη ενός πλήκτρου:
1.
Τραβήξτε το πλήκτρο από το διακόπτη που βρίσκεται από κάτω με το εργαλείο απομάκρυνσης πλήκτρου.
2.
Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη.
3.
Τραβήξτε το διακόπτη με το εργαλείο απομάκρυνσης πλήκτρου.
4.
Τοποθετήστε το νέο διακόπτη στην τρύπα, στην ίδια θέση με τον παλιό διακόπτη.
5.
Ωθήστε μέχρι να σφίξει.
6.
Εγκαταστήστε το πλήκτρο.
7.
Ελέγξτε αν ο νέος διακόπτης λειτουργεί σωστά.
8.
Αν όχι επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Mechanická herná klávesnica
Číslo výrobku:GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 11/19
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis GKBD400BKFR.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním batérie si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Nedis GKBD400BKFR je mechanická herná klávesnica.
Určené použitie
Výrobok je výhradne určený ako klávesnica a je špecializovaný na hranie hier.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Mechanická herná klávesnica
|
Číslo výrobku
|
GKBD400BKFR
|
Rozmery (D x Š x V)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Napätie
|
5 VDC
|
Prúd
|
≤ 300 mA
|
Typ kábla
|
Opletený
|
Dĺžka kábla
|
1,7 m
|
Vstup k pripojeniu
|
USB
|
Počet klávesov
|
105 klávesov
|
Typ spínača klávesu
|
Pripojiteľná modrá Outemu Blue
|
Tlak klávesu
|
60 g ± 10 g
|
Možnosť súčasného stlačenia N-klávesov (všetky klávesy)
|
Áno
|
Možnosť súčasného stlačenia 6 klávesov
|
Áno
|
Životnosť spínača klávesu
|
Maximálne 50.000.000 stlačení
|
Backlight (Podsvietenie)
|
LED svetlo
Dúhová farba
21 režimov
|
Systémové požiadavky
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Neudierajte opakovane do klávesov silnejšie, než je potrebné, ani do klávesnice neudierajte päsťou ani žiadnym iným predmetom.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti podľa zoznamu a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia klávesnice
1.
Pripojte konektor USB klávesnice k portu USB počítača.
2.
Operačný systém automaticky rozpozná klávesnicu.
Klávesnica je teraz pripravená na používanie.
Používanie
Základné funkcie klávesnice môžete ovládať pomocou klávesu FN A7 v kombinácii s iným klávesom podľa znázornenia v nasledujúcich tabuľkách:
Ovládanie podsvietenia
Kombinácia klávesov
|
Funkcia
|
FN + Echap
|
Zapnutie a vypnutie podsvietenia
|
FN + A
|
Posúvanie režimu podsvietenia od režimu 1 do režimu 4
|
FN + A
|
Posúvanie režimu podsvietenia od režimu 5 do režimu 8
|
FN + A
|
Posúvanie režimu podsvietenia od režimu 9 do režimu 12
|
FN + A
|
Posúvanie režimu podsvietenia od režimu 13 do režimu 16
|
FN + A
|
Posúvanie režimu podsvietenia od režimu 17 do režimu 20
|
FN + A
|
Zvýšenie jasu podsvietenia
|
FN + A
|
Zníženie jasu podsvietenia
|
FN + A
|
Zvýšenie rýchlosti podsvietenia
|
FN + A
|
Zníženie rýchlosti podsvietenia
|
FN + A
|
Možnosť súčasného stlačenia 6 klávesov
|
FN + A
|
Možnosť súčasného stlačenia N-klávesov (všetky klávesy)
|
FN + Windows
|
Uzamknutie alebo odomknutie systému Windows
|
FN + Medzera + F1 + F3 + F5
|
Obnova predvolených nastavení
|
Ovládanie podsvietenia klávesov ZQSD a klávesov so šípkami
1.
Súčasným stlačením FN a Aa zapnete podsvietenie klávesov ZQSD A6 a klávesov so šípkami Ad f g h .
2.
Znova súčasne stlačte FN a Aa a stavové svetlá začnú blikať.
3.
Stlačením každého klávesu osobitne zapnete a vypnete jeho podsvietenie.
4.
Znova súčasne stlačte FN a Aa , alebo počkajte 30 sekúnd na uloženie a ukončenie nastavenia podsvietenia klávesov ZQSD a klávesov so šípkami.
Multimediálne funkcie
Kombinácia klávesov
|
Funkcia
|
FN + F1
|
Tento počítač
|
FN + F2
|
Web/Domov
|
FN + F3
|
Kalkulačka
|
FN + F4
|
Prehrávanie média
|
FN + F5
|
Predchádzajúca skladba
|
FN + F6
|
Nasledujúca skladba
|
FN + F7
|
Prehrávanie/Pozastavenie prehrávania
|
FN + F8
|
Zastavenie prehrávania
|
FN + F9
|
Stlmenie
|
FN + F10
|
Zníženie hlasitosti
|
FN + F11
|
Zvýšenie hlasitosti
|
Prispôsobenie pomocou softvéru ovládača
Úvod
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Stiahnite si softvér ovládača z www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Nainštalujte softvér ovládača.
Pri úprave nastavení sa uistite, že klávesnica je pripojená k počítaču.
3.
Otvorte program kliknutím na položku Mechanical Keyboard (Mechanická klávesnica) v ponuke Programy v systéme Windows.
Objaví sa obrázok B.
4.
Môžete vytvoriť 3 rôznych konfigurácií osvetlenia klávesov a priradení klávesov zvaných predvoľby. Zvoľte predvoľbu M1, M2 alebo M3 B2 na prispôsobenie predvoľby.
5.
Kliknite na B5 na uplatnenie prispôsobenia.
6.
Kliknite na B6 na zatvorenie softvéru.
7.
Kliknite na B7 na uloženie prispôsobenej predvoľby a zatvorenie softvéru.
Zvoľte nastavenie podsvietenia v predvoľbe
|
C
|
1.
Zvoľte predvoľbu M1, M2 alebo M3 B2 .
2.
Kliknite na B1 a zvoľte niektorú z 20 existujúcich svetelných konfigurácií z rozbaľovacej ponuky, ktorá sa objaví.
Upravte Brightness a Speed kliknutím na vedľajší riadok.
3.
Zvoľte Coastal z rozbaľovacej ponuky, ktorá sa objaví, a vytvorte prispôsobenú svetelnú konfiguráciu.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definujte svoje prispôsobenie klávesov v predvoľbe
1.
Zvoľte predvoľbu M1, M2 alebo M3 B2 .
2.
Zvoľte kláves, ktorý chcete prispôsobiť, kliknutím na daný kláves na B4 .
Zobrazí sa dialógové okno Key Setting s 4 možnosťami:
|
E
|
Single key: Zmena funkcie klávesu: Priraďte iný príkaz jednotlivého klávesu stlačením toho klávesu na mechanickej hernej klávesnici, ktorý má slúžiť ako príkaz. Kliknite na OK.
|
F
|
|
|
|
Action: stlačenie klávesu sa zobrazí ako šípka dole a uvoľnenie klávesu ako šípka hore;
|
Delay: určuje čas akcie v ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Priraďte makro. Kliknutím na túto možnosť otvorte Macro Editor (obrázok F). Môžete zaznamenať makro alebo vybrať predtým zadefinované makro F4 . Kliknite na OK.
Multimedia: Priraďte multimediálnu funkciu voľbou tejto funkcie z rozbaľovacej ponuky. Kliknite na OK.
|
G
|
Function key: Priraďte funkčný kláves voľbou tejto funkcie z rozbaľovacej ponuky. Kliknite na OK.
|
H
|
3.
Zopakujte tento postup pre každý kláves, ktorý chcete priradiť.
Údržba
Čistenie výrobku:
1.
Výrobok odpojte.
2.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
3.
Pravidelne pomocou vysávača alebo kefky odstraňujte nánosy prachu a chuchvalce z otvorov medzi klávesmi.
Ich hromadenie skráti životnosť spínačov.
Spôsob výmeny mechanického spínača klávesu:
1.
Vytiahnite kláves zo spínača pod ním pomocou vyťahovača klávesov.
2.
Skontrolujte polohu spínača.
3.
Vytiahnite spínač pomocou vyťahovača klávesov.
4.
Umiestnite nový spínač do otvoru, a to do rovnakej polohy ako starý spínač.
5.
Pevne ho potlačte.
6.
Nainštalujte kláves.
7.
Skontrolujte, či nový spínač funguje správne.
8.
Ak nie, zopakujte tento postup.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Mechanická herní klávesnice
Číslo položky: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 11/19
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili GKBD400BKFR značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním baterie si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
GKBD400BKFR značky Nedis je mechanická herní klávesnice.
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k použití výhradně jako klávesnice, která je speciálně určena k hraní.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Mechanická herní klávesnice
|
Číslo položky
|
GKBD400BKFR
|
Rozměry (D × Š × V)
|
478 × 257 × 41 mm
|
Napětí
|
5 VDC
|
Proud
|
≤ 300 mA
|
Typ kabelu
|
Oplétaný
|
Délka kabelu
|
1,7 m
|
Vstupní konektor
|
USB
|
Počet kláves
|
105 kláves
|
Typ spínače kláves
|
Zapojitelné modré Outemu Blue
|
Tlak klávesy
|
60 g ± 10 g
|
N-key Anti-Ghosting (všechny klávesy)
|
Ano
|
6-key Anti-Ghosting
|
Ano
|
Životnost klávesových spínačů
|
Až 50.000.000 úhozů
|
Backlight
|
LED kontrolka
Barvy duhy
21 režimů
|
Systémové požadavky
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Hlavní části (obrázek A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nemačkejte klávesy silněji, než je nezbytně nutné, ani do klávesnice nebijte pěstí či jiným předmětem.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou všechny části ze seznamu v balení a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace klávesnice
1.
Zapojte konektor USB kabelu do volného USB portu svého počítače.
2.
Operační systém klávesnici automaticky rozpozná.
Klávesnice je nyní připravena k použití.
Použití
Základní funkce klávesnice lze ovládat pomocí klávesy FN A7 v kombinaci s jinou klávesou, jak je vidět v následující tabulce:
Ovládání podsvícení
Kombinace kláves
|
Funkce
|
FN + Echap
|
Zapnutí a vypnutí podsvícení
|
FN + A
|
Přepíná režim podsvícení z režimu 1 do režimu 4
|
FN + A
|
Přepíná režim podsvícení z režimu 5 do režimu 8
|
FN + A
|
Přepíná režim podsvícení z režimu 9 do režimu 12
|
FN + A
|
Přepíná režim podsvícení z režimu 13 do režimu 16
|
FN + A
|
Přepíná režim podsvícení z režimu 17 do režimu 20
|
FN + A
|
Zesílení podsvícení
|
FN + A
|
Ztumení podsvícení
|
FN + A
|
Zvýšení rychlosti podsvícení
|
FN + A
|
Snížení rychlosti podsvícení
|
FN + A
|
6-key Anti-Ghosting
|
FN + A
|
N-key Anti-Ghosting (všechny klávesy)
|
FN + Windows
|
Odemkne/uzamkne systém Windows
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Obnovení výchozího nastavení
|
Ovládání podsvícení kláves ZQSD a šipek
1.
Současným stisknutím FN a Aa zapnete podsvícení kláves ZQSD A6 a kláves šipek Ad f g h .
2.
Znovu současně stiskněte FN a Aa a stavové kontrolky začnou blikat.
3.
Zapněte/vypněte podsvícení jednotlivých kláves samostatně jejich stisknutím.
4.
Znovu stiskněte současně FN a Aa nebo vyčkejte po dobu 30 sekund, tím nastavení podsvícení kláves ZQSD a šipek uložíte a ukončíte.
Multimediální funkce
Kombinace kláves
|
Funkce
|
FN + F1
|
Můj počítač
|
FN + F2
|
Web/Domů
|
FN + F3
|
Kalkulačka
|
FN + F4
|
Přehrát média
|
FN + F5
|
Předchozí skladba
|
FN + F6
|
Další skladba
|
FN + F7
|
Přehrát / Pozastavit
|
FN + F8
|
Stop
|
FN + F9
|
Ztišit
|
FN + F10
|
Snížit hlasitost
|
FN + F11
|
Zvýšit hlasitost
|
Přizpůsobení pomocí ovládacího softwaru
Úvod
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Ovládací software si stáhnete z www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Nainstalujte software.
Ujistěte se, že je klávesnice během úpravy nastavení připojená k počítači.
3.
Otevřete program kliknutím na Mechanická klávesnice v nabídce Programy systému Windows.
Zobrazí se obrázek B.
4.
Můžete vytvořit 3 různé konfigurace osvětlení kláves a přiřazení kláves, tzv. přednastavení. Výběrem přednastavení M1, M2 nebo M3 B2 upravte dané přednastavení.
5.
Kliknutím na B5 provedené přizpůsobení použijete.
6.
Kliknutím na B6 software opustíte.
7.
Kliknutím na B7 uložíte přizpůsobené přednastavení a software opustíte.
Jak vybrat nastavení podsvícení pro přednastavení
|
C
|
1.
Vyberte přednastavení M1, M2 nebo M3 B2 .
2.
Klikněte na B1 a vyberte jednu z 20 stávajících světelných konfigurací z rozbalovací nabídky, která se zobrazí.
Upravte Brightness a Speed kliknutím na řádek vedle.
3.
Chcete-li vytvořit vlastní světelnou konfiguraci, vyberte z rozbalovací nabídky, která se zobrazí, Coastal.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Přizpůsobení kláves do přednastavení
1.
Vyberte přednastavení M1, M2 nebo M3 B2 .
2.
Kliknutím na B4 vyberte klávesu, kterou chcete přizpůsobit.
Zobrazí se dialogové okno Key Setting s 4 možnostmi:
|
E
|
Single key: Nové přiřazení klávesy: Přiřaďte jiný jednoklávesový příkaz stisknutím klávesy na mechanické herní klávesnici, kterou chcete jako příkaz. Klikněte na OK.
|
F
|
|
|
|
Action: stisknutím klávesy zobrazíte šipku dolů a uvolněním klávesy šipku nahoru;
|
Delay: stanovuje dobu trvání akce v milisekundách.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Přiřazení makra. Kliknutím na tuto možnost otevřete nabídku Macro Editor (obrázek F). Makro můžete zaznamenat nebo vybrat některé z dříve definovaných maker F4 . Klikněte na OK.
Multimedia: Přiřaďte multimediální funkci výběrem funkce z rozbalovací nabídky. Klikněte na OK.
|
G
|
Function key: Přiřaďte funkční klávesu výběrem této funkce z rozbalovací nabídky. Klikněte na OK.
|
H
|
3.
Tyto kroky opakujte pro každou klávesu, kterou chcete přiřadit.
Údržba
Čištění výrobku:
1.
Výrobek odpojte.
2.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
3.
Pravidelně odstraňujte nánosy prachu a nečistot z otvorů mezi klávesami pomocí vysavače nebo prachovky.
Nahromaděný prach zkracuje životnost klávesových spínačů.
Chcete-li vyměnit mechanický spínač klávesy:
1.
Vytáhněte klávesu ze spínače pod ní pomocí vytahovače kláves.
2.
Zkontrolujte polohu spínače.
3.
Vytáhněte spínač pomocí vytahovače kláves.
4.
Vložte do otvoru nový spínač ve stejné poloze jako spínač starý.
5.
Důkladně zatlačte.
6.
Namontujte klávesu.
7.
Zkontrolujte, zda nový spínač pracuje správně.
8.
Pokud ne, postup opakujte.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Tastatură mecanică pentru jocuri
Numărul articolului: GKBD400BKFR
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 11/19
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis GKBD400BKFR.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea bateriei.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Nedis GKBD400BKFR este o tastatură mecanică pentru jocuri.
Utilizare preconizată
Produsul este exclusiv destinat folosirii ca tastatură și este special pentru jocuri.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Tastatură mecanică pentru jocuri
|
Numărul articolului
|
GKBD400BKFR
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
478 x 257 x 41 mm
|
Tensiune
|
5 VDC
|
Curent
|
≤ 300 mA
|
Tipul cablului
|
Împletit
|
Lungimea cablului
|
1,7 m
|
Intrare conexiune
|
USB
|
Număr de taste
|
105 taste
|
Tip de comutator tastă
|
Outemu albastru conectabil
|
Presiune tastă
|
60 g ± 10 g
|
Anti-ghosting tasta N (tastă generală)
|
Da
|
Anti-ghosting cu 6 taste
|
Da
|
Durată de viață a comutatorului tastei
|
Maximum 50.000.000 apăsări
|
Backlight
|
Lampa LED
Culorile curcubeului
Moduri 21
|
Cerințe de sistem
|
Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10
|
Piese principale (imagine A)
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu apăsați repetat tastele cu putere mai mare decât este necesar și nici nu loviți tastatura cu pumnul sau cu alt obiect.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele din lista pieselor sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. Prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea tastaturii
1.
Conectați conectorul USB al tastaturii la un port USB al computerului.
2.
Sistemul de operare detectează automat tastatura.
Tastatura este acum pregătită pentru a fi folosită.
Utilizare
Puteți comanda funcțiile de bază ale tastaturii folosind tasta FN A7 în combinație cu o altă tastă, așa cum este prezentat în tabelele următoare:
Control lumină de fundal
Combinație de taste
|
Funcție
|
FN + Echap
|
Activarea și dezactivarea luminii de fundal
|
FN + A
|
Comutați modul lumină de fundal de la modul 1 la modul 4
|
FN + A
|
Comutați modul lumină de fundal de la modul 5 la modul 8
|
FN + A
|
Comutați modul lumină de fundal de la modul 9 la modul 12
|
FN + A
|
Comutați modul lumină de fundal de la modul 13 la modul 16
|
FN + A
|
Comutați modul lumină de fundal de la modul 17 la modul 20
|
FN + A
|
Creșteți lumina de fundal
|
FN + A
|
Reduceți lumina de fundal
|
FN + A
|
Creșteți viteza luminii de fundal
|
FN + A
|
Reduceți viteza luminii de fundal
|
FN + A
|
Anti-ghosting cu 6 taste
|
FN + A
|
Anti-ghosting tasta N (tastă generală)
|
FN + Windows
|
Blocare sau deblocare Windows
|
FN + Backspace + F1 + F3 + F5
|
Restabilirea la setări implicite
|
Controlul luminii de fundal a tastelor ZQSD și a tastelor săgeată
1.
Apăsați FN și Aa simultan pentru a activa lumina de fundal a tastelor ZQSD A6 și a tastelor săgeată Ad f g h .
2.
Apăsați din nou FN și Aa simultan, iar luminile de stare vor clipi.
3.
Activați și dezactivați lumina de fundal a fiecărei taste separat, apăsând-o.
4.
Apăsați din nou FN și Aa simultan sau așteptați 30 secunde pentru a salva și ieși din setările luminii de fundal a tastelor ZQSD și tastelor săgeată.
Funcții multimedia
Combinație de taste
|
Funcție
|
FN + F1
|
Computerul meu
|
FN + F2
|
Web/Acasă
|
FN + F3
|
Calculator
|
FN + F4
|
Redare media
|
FN + F5
|
Pista anterioară
|
FN + F6
|
Pista următoare
|
FN + F7
|
Redare / Pauză
|
FN + F8
|
Stop
|
FN + F9
|
Eliminare sonor
|
FN + F10
|
Reducere volum sonor
|
FN + F11
|
Creștere volum sonor
|
Personalizarea cu software-ul driver-ului
Introducere
|
B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.
Descărcați software-ul driver-ului de la www. ned.is/gkbd400bkfr .
2.
Instalați driver-ul de software.
Asigurați-vă că tastatura este conectată la computer când editați setările.
3.
Deschideți programul făcând clic pe tastatura mecanică din meniul Programe din Windows.
Va apărea imaginea B.
4.
Puteți crea 3 configurații diferite ale iluminatului tastelor și atribuiri ale tastelor, denumite presetări. Selectați presetările M1, M2 sau M3 B2 pentru a personaliza o presetare.
5.
Faceți clic pe B5 pentru a aplica personalizarea.
6.
Faceți clic pe B6 pentru a ieși din software.
7.
Faceți clic pe B7 pentru a salva presetarea personalizată și a ieși din software.
Selectați o setare a iluminatului de fundal dintr-o presetare
|
C
|
1.
Selectați presetările M1, M2 sau M3 B2 .
2.
Faceți clic pe B1 și selectați una dintre cele 20 configurații existente ale luminii din meniul derulant care apare.
Ajustați Brightness și Speed prin clic pe linia de lângă aceasta.
3.
Selectați Coastal din meniul derulant care apare pentru a crea o configurație personalizată a luminii.
|
D
|
|
|
|
|
|
|
|
Definiți personalizarea tastei într-o presetare
1.
Selectați presetările M1, M2 sau M3 B2 .
2.
Selectați o tastă pe care doriți să o personalizați prin clic pe aceasta pe B4 .
Apare caseta de dialog Key Setting cu 4 opțiuni:
|
E
|
Single key: Remapați o tastă: Atribuiți o comandă diferită cu o singură tastă prin apăsarea tastei de pe tastatura mecanică pentru jocuri pe care o doriți a fi comanda. Faceți clic pe OK.
|
F
|
|
|
|
Action: apăsarea unei taste arată ca o săgeată în jos, iar eliberarea unei taste arată ca o săgeată în sus;
|
Delay: determină timpul de acțiune în ms.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro setting: Atribuiți un macro. Faceți clic pe această opțiune pentru a deschide Macro Editor (imagine F). Puteți înregistra un macro sau alege un macro definit anterior F4 . Faceți clic pe OK.
Multimedia: Atribuiți o funcție multimedia prin selectarea acestei funcții din meniul derulant. Faceți clic pe OK.
|
G
|
Function key: Atribuie o tastă funcțională prin selectarea acestei funcții din meniul derulant. Faceți clic pe OK.
|
H
|
3.
Repetați această procedură pentru fiecare tastă pe care doriți să o atribuiți.
Mentenanță
Pentru curățarea produsului:
1.
Deconectați produsul.
2.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
3.
Îndepărtați periodic depunerile de praf și puf din orificiile dintre taste, folosind un aspirator sau o perie de praf.
Acumulările vor scurta durata de viață a comutatoarelor.
Pentru a înlocui comutatorul mecanic al unei taste:
1.
Scoateți tasta din comutatorul de dedesubt, folosind extractorul de taste.
2.
Verificați poziția comutatorului.
3.
Scoateți comutatorul folosind extractorul de taste.
4.
Așezați noul comutator în orificiu, în aceeași poziție ca și vechiul comutator.
5.
Apăsați-l până se fixează.
6.
Montați tasta.
7.
Verificați dacă noul comutator funcționează corect.
8.
În caz contrar, repetați procedura.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|