|
|
||
Powerful Gaming speaker
Article number: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis GSPR41021BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is a 2.1 speaker set with a subwoofer and two satellite speakers to connect to a PC so you can hear everything around you when you are gaming. Next to that the product also has a FM radio and can play music form a Bluetooth ® device, SD card or an USB drive.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Specifications
Product
|
Powerful Gaming speaker
|
Article number
|
GSPR41021BK
|
Input power
|
220 V ~ 50 Hz
|
Output power subwoofer
|
15 W
|
Output power satellite
|
5 W
|
Frequency response
|
45 Hz - 18 KHz
|
Connections
|
SD, USB, AUX, FM Radio, Bluetooth®
|
USB input
|
USB 2.0 (up to 16 GB)
|
SD input
|
SD and MMC (up to 16 GB)
|
FM frequency range
|
87.0 - 108.0 MHz
|
Bluetooth® version
|
5.1
|
Bluetooth® frequency range
|
2402 - 2480 MHz
|
Maximum transmission power
|
4 dBm
|
Bluetooth name
|
GSPR41021BK
|
Main parts (image A)
|
Control panel (image B)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Extended exposure to high volumes can cause hearing loss.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
|
Description
|
|
Indication to warn for electric shock.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (im age C)
|
Use
Selecting an audio input mode (image D)
|
The product will only detect the USB drive input if a USB drive and an SD card are inserted at the same time.
Controlling the volume (image E)
|
Controlling the bass (image F)
|
Controlling the music
1.
Press the previous song button B4 to go to the previous song.
2.
Press and hold the previous song button B4 to decrease the volume.
3.
Press the play / pause button B5 to play or pause a song.
4.
Press the next song button B6 to go to the next song.
5.
Press and hold the next song button B6 to increase the volume.
Using the radio
1.
Press the input selection button B3 to select the FM mode.
2.
Press the play / pause button B5 to find an FM channel.
3.
Press the previous song button B4 to go to the previous FM channel.
4.
Press the next song button B6 to go to the next FM channel.
Pairing the product to a Bluetooth audio source
1.
Set the product to Bluetooth mode.
2.
Follow the instructions on your Bluetooth device to pair it with the product.
Using the equaliser button
1.
Press the equaliser button B7 to cycle trough the six available equaliser settings: normal, pop, plck, jazz, classic and country.
The equaliser setting only works when playing audio from a USB drive or SD card.
Maintenance
Disconnect the product before cleaning.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product GSPR41021BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
Leistungsfähiger Lautsprecher für Computerspiele
Artikelnummer: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis GSPR41021BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein 2.1-Lautsprecherset mit einem Subwoofer und zwei Satellitenlautsprechern zum Anschluss an einen PC, so dass Sie alles um sich hören können, wenn Sie Computerspiele machen. Daneben umfasst das Produkt auch ein UKW-Radio und kann Musik aus einem Bluetooth®-Gerät, einer SD-Karte oder einem USB-Laufwerk wiedergeben.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Spezifikationen
Produkt
|
Leistungsfähiger Lautsprecher für Computerspiele
|
Artikelnummer
|
GSPR41021BK
|
Eingangsleistung
|
220 V ~ 50 Hz
|
Ausgangsleistung Subwoofer
|
15 W
|
Ausgangsleistung Satellit
|
5 W
|
Frequenzgang
|
45 Hz - 18 KHz
|
Anschlüsse
|
SD, USB, AUX, UKW-Radio, Bluetooth®
|
USB-Eingang
|
USB 2.0 (bis zu 16 GB)
|
SD-Eingang
|
SD und MMC (bis zu 16 GB)
|
FM Frequenzbereich
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Bluetooth® Version
|
5.1
|
Bluetooth® Frequenzbereich
|
2402 - 2480 MHz
|
Maximale Sendeleistung
|
4 dBm
|
Bluetooth-Name
|
GSPR41021BK
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Bedienfeld (Abbildung B)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Zeichen zur Warnung vor Stromschlägen.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts ( Abbildung C)
|
Verwendung
Wahl eines Audioeingangsmodus (Abbildung D)
|
Das Produkt findet den USB-Laufwerkseingang nur, wenn ein USB-Laufwerk und eine SD-Karte gleichzeitig eingeführt werden.
Steuern der Lautstärke (Abbildung E )
|
Basssteuerung (Abbildung F)
|
Musikwiedergabe steuern
1.
Drücken Sie die Taste vorheriger Titel B4 , um zum vorherigen Titel zu springen.
2.
Halten Sie die Taste vorheriger Titel B4 gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
3.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste B5 , um einen Titel wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.
4.
Drücken Sie die Taste nächster Titel B6 , um zum nächsten Titel zu springen.
5.
Halten Sie die Taste nächster Titel B6 gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Das Radio verwenden
1.
Drücken Sie die Eingangsauswahltaste B3 , um den UKW-Modus auszuwählen.
2.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste B5 , um einen UKW-Kanal zu finden.
3.
Drücken Sie die Taste vorheriger Titel B4 , um zum vorherigen UKW-Kanal zu springen.
4.
Drücken Sie die Taste nächster Titel B6 , um zum nächsten UKW-Kanal zu springen.
Koppeln des Produkts mit einer Bluetooth-Audioquelle
1.
Stellen des Produkts in den Bluetooth-Modus.
2.
Befolgen Sie die Anweisungen an Ihrem Bluetooth-Gerät, um es mit dem Produkt zu koppeln.
Verwendung der Equalizer-Taste
1.
Drücken Sie die Equalizer-Taste B7 , um zwischen den sechs verfügbaren Equalizer-Einstellungen zu wechseln: normal, Pop, Rock, Jazz, Klassik und Country.
Die Equalizer-Einstellung funktioniert nur, wenn Audio aus einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte wiedergegeben wird.
Wartung
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt GSPR41021BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
Enceintes de jeu puissantes
Article numéro: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis GSPR41021BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est un ensemble d’enceintes 2.1 avec un subwoofer et deux enceintes satellites à connecter à un PC pour que vous puissiez entendre tout ce qui vous entoure lorsque vous jouez. En plus de cela, le produit dispose également d’une radio FM et peut diffuser de la musique à partir d’un appareil Bluetooth®, d’une carte SD ou d’une clé USB.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Spécifications
Produit
|
Enceintes de jeu puissantes
|
Article numéro
|
GSPR41021BK
|
Puissance d'entrée
|
220 V ~ 50 Hz
|
Puissance de sortie subwoofer
|
15 W
|
Puissance de sortie satellite
|
5 W
|
Réponse en fréquence
|
45 Hz - 18 KHz
|
Connexions
|
SD, USB, Auxiliaire, Radio FM, Bluetooth®
|
Entrée USB
|
USB 2.0 (jusqu’à 16 Go)
|
Entrée SD
|
SD et MMC (jusqu’à 16 Go)
|
Gamme de fréquences FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Version Bluetooth®
|
5.1
|
Gamme de fréquence Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Puissance de transmission maximale
|
4 dBm
|
Nom Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Pièces principales (image A)
|
Panneau de commande (image B)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
|
Description
|
|
Indication d'avertissement en cas de choc électrique.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image C )
|
Utilisation
Sélection d’un mode d’entrée audio (image D)
|
Le produit ne détectera que l’entrée de la clé USB si une clé USB et une carte SD sont insérées en même temps.
Contrôler le volume (image E)
|
Contrôler les basses (image F)
|
Contrôler la musique
1.
Appuyez sur le bouton de morceau précédent B4 pour passer au morceau précédent.
2.
Appuyez et maintenez le bouton de morceau précédent B4 pour réduire le volume.
3.
Appuyez sur le bouton de lecture / pause B5 pour diffuser un morceau ou le mettre en pause.
4.
Appuyez sur le bouton de morceau suivant B6 pour passer au morceau suivant.
5.
Appuyez et maintenez le bouton de morceau suivant B6 pour augmenter le volume.
Utiliser la radio
1.
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée B3 pour sélectionner le mode FM.
2.
Appuyez sur le bouton de lecture / pause B5 pour trouver une station FM.
3.
Appuyez sur le bouton de morceau précédent B4 pour passer à la station FM précédente.
4.
Appuyez sur le bouton de morceau suivant B6 pour passer à la station FM suivante.
Appairer le produit à une source audio Bluetooth
1.
Régler le produit en mode Bluetooth.
2.
Suivez les instructions de votre appareil Bluetooth pour l’appairer avec le produit.
Utiliser le bouton de l’égaliseur
1.
Appuyez sur le bouton de l’égaliseur B7 pour faire défiler les six réglages d’égaliseur disponibles : normal, pop, rock, jazz, classique et country.
Le réglage de l’égaliseur ne fonctionne que lors de la diffusion audio à partir d’une clé USB ou d’une carte SD.
Maintenance
Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit GSPR41021BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
Krachtige gamingluidspreker
Artikelnummer: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 08/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis GSPR41021BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een 2.1-luidsprekerset met een subwoofer en twee satellietluidsprekers voor aansluiting op een pc, zodat je alles om je heen kunt horen als je aan het gamen bent. Daarnaast heeft het product ook een FM-radio en kan het muziek afspelen via een Bluetooth ®-apparaat, SD-kaart of een USB-stick.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Specificaties
Product
|
Krachtige gamingluidspreker
|
Artikelnummer
|
GSPR41021BK
|
Ingangsvermogen
|
220 V ~ 50 Hz
|
Uitgangsvermogen subwoofer
|
15 W
|
Uitgangsvermogen satelliet
|
5 W
|
Frequentiebereik
|
45 Hz - 18 KHz
|
Aansluitingen
|
SD, USB, AUX, FM-Radio, Bluetooth®
|
USB-ingang
|
USB 2.0 (maximaal 16 GB)
|
SD-ingang
|
SD en MMC (maximaal 16 GB)
|
FM frequentiebereik
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Bluetooth®-versie
|
5.1
|
Bluetooth® frequentiebereik
|
2402 - 2480 MHz
|
Maximaal zendvermogen
|
4 dBm
|
Bluetooth-naam
|
GSPR41021BK
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Bedieningspaneel (afbeelding B)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan tot gehoorverlies leiden.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Aanduiding om te waarschuwen voor een elektrische schok.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding C)
|
Gebruik
Een audio ingangsmodus selecteren (afbeelding D)
|
Het product zal de USB-stickingang alleen detecteren als er tegelijkertijd een USB-stick en een SD-kaart zijn geplaatst.
Het volume regelen (afbeelding E)
|
De bas regelen (afbeelding F)
|
Muziek afspelen
1.
Druk op de vorig nummer knop B4 om naar het vorige nummer te gaan.
2.
Houd de vorig nummer knop B4 ingedrukt om het volume te verlagen.
3.
Druk op de afspeel-/pauzeknop B5 om een nummer af te spelen of te pauzeren.
4.
Druk op de volgend nummer knop B6 om naar het volgende nummer te gaan.
5.
Houd de volgend nummer knop B6 ingedrukt om het volume te verhogen.
De radio gebruiken
1.
Druk op de ingangsselectieknop B3 om de FM-modus te kiezen.
2.
Druk op de afspeel-/pauzeknop B5 om een FM-zender te vinden.
3.
Druk op de vorig nummer knop B4 om naar de vorige FM-zender te gaan.
4.
Druk op de volgend nummer knop B6 om naar de volgende FM-zender te gaan.
Het product aan een Bluetooth-audiobron koppelen
1.
Zet het product in de Bluetooth-modus.
2.
Volg de instructies op uw Bluetooth-apparaat om het met het product te koppelen.
De equalizer-knop gebruiken
1.
Druk op de equalizer-knop B7 om de zes beschikbare equalizerinstellingen te doorlopen: normaal, pop, rock, jazz, klassiek en country.
De equalizer-instelling werkt alleen bij het afspelen van audio vanaf een USB-stick of SD-kaart.
Onderhoud
Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product GSPR41021BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
|
|
||
Set di casse potenti da gaming
Numero articolo: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis GSPR41021BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è un set di casse 2.1 con un subwoofer e due casse satelliti collegabili a un PC per poter ascoltare tutti i suoni intorno a sé durante le proprie sessioni di gioco. Oltre a ciò, il prodotto presenta anche una radio FM ed è in grado di riprodurre musica da un dispositivo Bluetooth ®, una scheda SD o una chiavetta USB.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Specifiche
Prodotto
|
Set di casse potenti da gaming
|
Numero articolo
|
GSPR41021BK
|
Potenza assorbita
|
220 V ~ 50 Hz
|
Potenza di uscita subwoofer
|
15 W
|
Potenza di uscita satellite
|
5 W
|
Risposta di frequenza
|
45 Hz - 18 KHz
|
Connessioni
|
SD, USB, AUX, Radio FM, Bluetooth®
|
Ingresso USB
|
USB 2.0 (fino a 16 GB)
|
Ingresso SD
|
SD e MMC (fino a 16 GB)
|
Intervallo di frequenza FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Versione Bluetooth®
|
5.1
|
Intervallo di frequenza Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potenza massima di trasmissione
|
4 dBm
|
Nome Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Parti principali (immagine A)
|
Pannello di controllo (figura B)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
L’esposizione prolungata a volumi elevati può causare la perdita di udito.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
|
Descrizione
|
|
Indicazione di avvertenza per scosse elettriche.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine C )
|
Uso
Selezione di una modalità di ingresso audio (immagine D)
|
Il prodotto rileverà l’ingresso della chiavetta USB solo se vengono inserite contemporaneamente una chiavetta USB e una scheda SD.
Regolazione del volume (immagine E)
|
Controllo dei bassi (immagine F)
|
Controllo della musica
1.
Premere il pulsante Brano precedente B4 per passare al brano precedente.
2.
Tenere premuto il pulsante Brano precedente B4 per abbassare il volume.
3.
Premere il pulsante riproduzione / pausa B5 per riprodurre o mettere in pausa un brano.
4.
Premere il pulsante Brano successivo B6 per passare al brano successivo.
5.
Tenere premuto il pulsante Brano successivo B6 per alzare il volume.
Utilizzo della radio
1.
Premere il pulsante Selezione ingresso B3 per selezionare la modalità FM.
2.
Premere il pulsante di riproduzione / pausa B5 per cercare il canale FM.
3.
Premere il pulsante Brano precedente B4 per passare al canale FM precedente.
4.
Premere il pulsante Brano successivo B6 per passare al canale FM successivo.
Accoppiamento del prodotto a una sorgente audio Bluetooth
1.
Impostare il prodotto in modalità Bluetooth.
2.
Seguire le istruzioni sul proprio dispositivo Bluetooth per associarlo al prodotto.
Utilizzo del pulsante Equalizzatore
1.
Premere il pulsante Equalizzatore B7 per spostarsi nelle sei impostazioni di equalizzazione disponibili: normale, pop, rock, jazz, classica e country.
L’impostazione di equalizzazione funziona solo quando l’audio viene riprodotto da una chiavetta USB o da una scheda SD.
Manutenzione
Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto GSPR41021BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
Potente altavoz para juegos
Número de artículo: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis GSPR41021BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un juego de altavoces 2.1 con un subwoofer y dos altavoces satélites para conectar a un PC a fin de que pueda oír todo lo que le rodea mientras juega. Además, el producto también posee radio FM y puede reproducir música desde un dispositivo Bluetooth ®, una tarjeta SD o una unidad USB.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Especificaciones
Producto
|
Potente altavoz para juegos
|
Número de artículo
|
GSPR41021BK
|
Potencia de entrada
|
220 V ~ 50 Hz
|
Potencia de salida del subwoofer
|
15 W
|
Potencia de salida de los equipos satélite
|
5 W
|
Respuesta de frecuencia
|
45 Hz - 18 KHz
|
Conexiones
|
SD, USB, AUX, Radio FM, Bluetooth®
|
entrada del USB
|
USB 2.0 (hasta 16 GB)
|
Entrada SD
|
SD y MMC (hasta 16 GB)
|
Rango de frecuencia FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Versión Bluetooth®
|
5.1
|
Rango de frecuencia Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potencia de transmisión máxima
|
4 dBm
|
Nombre de Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Partes principales (imagen A)
|
Panel de control (imagen B)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
|
Descripción
|
|
Indicación para advertir de descargas eléctricas.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen C )
|
Uso
Selección de un modo de entrada de audio (imagen D)
|
El producto solo detectará la entrada de la unidad USB si se introduce una unidad USB y una tarjeta SD al mismo tiempo.
Cómo controlar el volumen (imagen E)
|
Control de graves (imagen F)
|
Controlar la música
1.
Pulse el botón de canción anterior B4 para pasar a la canción previa.
2.
Mantenga pulsado el botón de canción anterior B4 para reducir el volumen.
3.
Pulse el botón reproducir/pausa B5 para reproducir o pausar una canción.
4.
Pulse el botón de canción siguiente B6 para pasar a la canción posterior.
5.
Mantenga pulsado el botón de canción siguiente B6 para aumentar el volumen.
Uso de la radio
1.
Pulse el botón de selección de entrada B3 para seleccionar el modo FM.
2.
Pulse el botón reproducir/pausa B5 para localizar una emisora FM.
3.
Pulse el botón de canción anterior B4 para pasar a la emisora FM anterior.
4.
Pulse el botón de canción siguiente B6 para pasar a la emisora FM siguiente.
Emparejamiento del producto con una fuente de audio Bluetooth
1.
Ajuste el producto en el modo Bluetooth.
2.
Siga las instrucciones de su dispositivo Bluetooth para emparejarlo con el producto.
Utilización del botón de ecualizador
1.
Pulse el botón de ecualizador B7 para desplazarse por los seis ajustes de ecualizador disponibles: normal, pop, rock, jazz, clásica y country.
El ajuste del ecualizador solo funciona al reproducir audio de una unidad USB o tarjeta SD.
Mantenimiento
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto GSPR41021BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
Altifalante potente para Gaming
Número de artigo: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis GSPR41021BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é um conjunto de altifalantes 2.1 com subwoofer e dois altifalantes satélite que se ligam a um PC para que possa ouvir tudo à sua volta quando estiver a jogar. Além disso, o produto também inclui um rádio FM e pode reproduzir música através de um dispositivo Bluetooth ®, cartão SD ou uma unidade USB.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Especificações
Produto
|
Altifalante potente para Gaming
|
Número de artigo
|
GSPR41021BK
|
Potência de entrada
|
220 V ~ 50 Hz
|
Subwoofer de corrente de saída
|
15 W
|
Satélite de corrente de saída
|
5 W
|
Resposta de frequência
|
45 Hz - 18 KHz
|
Ligações
|
SD, USB, AUX, Rádio FM, Bluetooth®
|
Entrada USB
|
USB 2.0 (até 16 GB)
|
Entrada SD
|
SD e MMC (até 16 GB)
|
Gama de frequências FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Versão Bluetooth®
|
5.1
|
Gama de frequências Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potência de transmissão máxima
|
4 dBm
|
Nome Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Peças principais (imagem A)
|
Painel de controlo (imagem B)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
A exposição prolongada a volumes sonoros elevados pode causar perda auditiva.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
|
Descrição
|
|
Indicação de aviso de choque elétrico.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem C)
|
Utilização
Selecionar um modo de entrada de áudio (imagem D)
|
O produto só deteta a entrada da unidade USB se uma unidade USB e um cartão SD forem inseridos ao mesmo tempo.
Controlar o volume (imagem E)
|
Controlar os baixos (imagem F)
|
Controlar a música
1.
Prima o botão de faixa anterior B4 para passar para a faixa anterior.
2.
Prima e mantenha o botão de faixa anterior B4 para diminuir o volume.
3.
Prima o botão Play/Pausa B5 para reproduzir ou colocar uma faixa em pausa.
4.
Prima o botão de faixa seguinte B6 para passar para a faixa seguinte.
5.
Prima e mantenha o botão de faixa seguinte B6 para aumentar o volume.
Utilizar o rádio
1.
Prima o botão de seleção de entrada B3 para selecionar o modo FM.
2.
Prima o botão Play/Pausa B5 para encontrar um canal FM.
3.
Prima o botão de faixa anterior B4 para passar para o canal FM anterior.
4.
Prima o botão de faixa seguinte B6 para passar para o canal FM seguinte.
Emparelhar o produto com uma fonte de áudio Bluetooth
1.
Defina o produto para o modo de Bluetooth.
2.
Siga as instruções no seu dispositivo Bluetooth para emparelhá-lo com o produto.
Utilizar o botão de equalizador
1.
Prima o botão de equalizador B7 para percorrer as seis definições de equalizador disponíveis: normal, pop, plck, jazz, classic e country.
A definição de equalizador só funciona quando se reproduz áudio a partir de uma unidade USB ou de um cartão SD.
Manutenção
Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto GSPR41021BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
Kraftfull spelhögtalare
Artikelnummer: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis GSPR41021BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är ett 2.1-högtalarset med en subwoofer och två satellithögtalare som ska anslutas till en PC så att du kan höra allt omkring dig när du spelar. Utöver det har produkten även en FM-radio och kan spela musik från en Bluetooth®-enhet, ett SD-kort eller en USB-enhet.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Specifikationer
Produkt
|
Kraftfull spelhögtalare
|
Artikelnummer
|
GSPR41021BK
|
Inspänning
|
220 V ~ 50 Hz
|
Subwooferns uteffekt
|
15 W
|
Satellithögtalarnas uteffekt
|
5 W
|
Frekvensgång
|
45 Hz - 18 kHz
|
Anslutningar
|
SD, USB, AUX, FM-radio, Bluetooth®
|
USB-ingång
|
USB 2.0 (upp till 16 GB)
|
SD-ingång
|
SD och MMC (upp till 16 GB)
|
FM frekvensområde
|
87,0–108,0 MHz
|
Bluetooth® version
|
5.1
|
Bluetooth® frekvensområde
|
2402–2480 MHz
|
Maximal sändareffekt
|
4 dBm
|
Bluetooth-namn
|
GSPR41021BK
|
Huvuddelar (bild A)
|
Kontrollpanel (bild B)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Långvarig exponering för höga ljudstyrkor kan förorsaka hörselförlust.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
|
Beskrivning
|
|
Indikering för varning för elchock.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild C )
|
Handhavande
Välja ett ljudingångsläge (bild D)
|
Produkten detekterar endast USB-enhetens ingång om en USB-enhet och ett SD-kort sätts i samtidigt.
Styra volymen (bild E)
|
Reglera basen (bild F)
|
Att kontrollera musiken
1.
Tryck på knappen för föregående låt B4 för att gå till föregående låt.
2.
Håll knappen för föregående låt B4 intryckt för att sänka volymen.
3.
Tryck på knappen Spela upp/pausa B5 intryckt för att spela upp eller pausa en låt.
4.
Tryck på knappen för nästa låt B6 för att gå till nästa låt.
5.
Håll knappen för nästa låt B6 intryckt för att höja volymen.
Använda radion
1.
Tryck på ingångsvalsknappen B3 för att välja FM-läget.
2.
Tryck på knappen Spela upp/pausa B5 för att hitta en FM-kanal.
3.
Tryck på knappen för föregående låt B4 för att gå till föregående FM-kanal.
4.
Tryck på knappen för nästa låt B6 för att gå till nästa FM-kanal.
Para ihop produkten med en Bluetooth ljudkälla
1.
Ställ produkten i läge Bluetooth.
2.
Följ instruktionerna på din Bluetooth-enhet för att para ihop den med produkten.
Använda equalizer-knappen
1.
Tryck på equalizer-knappen B7 för att växla mellan de sex tillgängliga equalizer-inställningarna: normal, pop, rock, jazz, klassiskt och country.
Equalizer-inställningen fungerar bara när ljud spelas upp från en USB-enhet eller ett SD-kort.
Underhåll
Koppla bort produkten före rengöring.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten GSPR41021BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
Powerful Gaming -kaiutin
Tuotenro: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis GSPR41021BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tässä tuotteessa on 2.1 kaiutinsetti subwooferilla ja kahdella satelliittikaiuttimella liitettäviksi PC:hen, jotta voit pelatessa kuulla kaiken ympäriltäsi. Tämän lisäksi tuotteessa on myös FM-radio ja voi soittaa musiikkia Bluetooth®-laitteesta, SD-kortilta tai USB:ltä.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Powerful Gaming -kaiutin
|
Tuotenro
|
GSPR41021BK
|
Ottoteho
|
220 V ~ 50 Hz
|
Subwooferin lähtövirta
|
15 W
|
Satelliitin lähtövirta
|
5 W
|
Taajuusvaste
|
45Hz - 18 KHz
|
Liitännät
|
SD, USB, AUX, FM-radio, Bluetooth®
|
USB-tulo
|
USB 2.0 (jopa 16 GB)
|
SD-tulo
|
SD ja MMC (jopa 16 GB)
|
FM-taajuusalue
|
87,0–108,0 MHz
|
Bluetooth®-versio
|
5.1
|
Bluetooth®-taajuusalue
|
2402–2480 MHz
|
Suurin lähetysteho
|
4 dBm
|
Bluetooth-nimi
|
GSPR41021BK
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Ohjauspaneeli (kuva B)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Pitkäaikainen altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat C )
|
Käyttö
Valitsee audion tulotilan (kuva D)
|
Tämä tuote havaitsee vain USB:n tulon, jos USB-muistitikku ja SD-kortti on asetettu samanaikaisesti.
Säädä äänenvoimakkuus (kuva E)
|
Basso ohjaus (kuva F)
|
Musiikin hallinta
1.
Paina edellisen kappaleen painikettaB4 ja siirry edelliseen kappaleeseen.
2.
Alenna äänenvoimakkuutta painamalla ja pitämällä edellistä kappale-painiketta B4 .
3.
Toista tai keskeytä kappale painamalla toisto/tauko-painiketta B5 .
4.
Paina seuraavan kappaleen painiketta B6 ja siirry seuraavaan.
5.
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla ja pitämällä seuraava-painiketta B6 .
Radion käyttö
1.
Valitse FM-tila painamalla tulon painiketta B3 .
2.
Etsi FM-kanava painamalla käynnistä/tauko-painiketta B5 .
3.
Paina edellisen kappaleen painikettaB4 ja siirry edelliseen FM-kanavaan.
4.
Paina seuraavan kappaleen painiketta B6 ja siirry seuraavaan FM-kanavaan.
Muodostustila tuotteen ja Bluetooth-audiolähteen välille
1.
Aseta tuote Bluetooth-tilaan.
2.
Noudata Bluetooth-laitteen ohjeita tuotteen muodostustilaan luonnissa.
Käytä korjain-painiketta
1.
Paina korjain-painiketta B7 ja vaihda eri korjain-asetusten välillä: normaali, pop, plck, jazz, klassinen ja country.
Korjainasetus toimii vain, kun ääntä soitetaan USB-muistitikulta tai SD-kortilta.
Huolto
Irrota tuote ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote GSPR41021BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
Kraftig spillhøyttaler
Artikkelnummer: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis GSPR41021BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et 2.1 høyttalersett med en subwoofer og to satellitthøyttalere å koble til en PC så du kan høre alt rund deg når du gamer. I tillegg til det har produktet også en FM-radio og kan spille musikk fra en Bluetooth ®-enhet, SD-kort eller USB-stasjon.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Kraftig spillhøyttaler
|
Artikkelnummer
|
GSPR41021BK
|
Inngangseffekt
|
220 V ~ 50 Hz
|
Utgangseffekt subwoofer
|
15 W
|
Utgangseffekt satellitt
|
5 W
|
Frekvensrespons
|
45 Hz - 18 KHz
|
Tilkoblinger
|
SD, USB, AUX, FM-radio, Bluetooth®
|
USB-inngang
|
USB 2.0 (opptil 16 GB)
|
SD-inngang
|
SD og MMC (opptil 16 GB)
|
FM-frekvensrekkevidde
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Bluetooth®-versjon
|
5.1
|
Bluetooth®-frekvensrekkevidde
|
2402 - 2480 MHz
|
Maksimal sendingseffekt
|
4 dBm
|
Bluetooth-navn
|
GSPR41021BK
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Kontrollpanel (image B)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Eksponering av for høye lyder over en lengre periode kan føre til hørselstap.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Indikerer fare for elektrisk støt.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde C)
|
Bruk
Velg en modus for lydinngang (bilde D)
|
Produktet vil bare oppdage inndata fra USB-stasjonen om en USB-stasjon og et SD-kort er satt inn samtidig.
Styre volumet (bilde E)
|
Kontrollere bassen (bilde F)
|
Kontrollering av musikken
1.
Trykk på forrige sang-knappen B4 for å gå til forrige sang.
2.
Trykk på og hold inne forrige sang-knappen B4 for å redusere volumet.
3.
Trykk på spill av- / pause-knappen B5 for å spille av eller sette en sang på pause.
4.
Trykk på neste sang-knappen B6 for å gå til neste sang.
5.
Trykk på og hold inne neste sang-knappen B6 for å øke lydstyrken.
Bruk av radioen
1.
Trykk på inngangsvalg-knappen B3 for å velge FM-modus.
2.
Trykk på spill av- / pause-knappen B5 for å finne en FM-kanal.
3.
Trykk på forrige sang-knappen B4 for å gå til forrige FM-kanal.
4.
Trykk på neste sang-knappen B6 for å gå til neste FM-kanal.
Paring av produktet til en Bluetooth-lydkilde
1.
Sett produktet i Bluetooth-modus.
2.
Følg instruksjonene på din Bluetooth-enhet for å pare det med produktet.
Bruke equalizer-knappen
1.
Trykk på equalizer-knappen B7 for å skifte mellom seks tilgjengelige equalizer-innstillinger: normal, pop, rock, jazz, klassisk og country.
Equalizer-innstillingen virker bare når du spiller lyd fra en USB-stasjon eller et SD-kort.
Vedlikehold
Koble fra produktet før du rengjør det.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet GSPR41021BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
Kraftfuld gaming-højttaler
Varenummer: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis GSPR41021BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er et 2.1-højttalersæt med en sobwoofer og to satellithøjttalere, som kan forbindes til en PC, så du kan høre alt omkring dig, når du gamer. Derudover har produktet også en FM-radio og kan afspille musik fra en Bluetooth ®-enhed, SD-kort eller et USB-drev.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Specifikationer
Produkt
|
Kraftfuld gaming-højttaler
|
Varenummer
|
GSPR41021BK
|
Inputeffekt
|
220 V ~ 50 Hz
|
Output kraftfuld subwoofer
|
15 W
|
Output kraftig satellit
|
5 W
|
Frekvensrespons
|
45 Hz - 18 KHz
|
Forbindelser
|
Standard opløsning, USB, AUX, FM-radio, Bluetooth®
|
USB-indgang
|
USB 2.0 (op til 16 GB)
|
SD-input
|
SD og MMC (op til 16 GB)
|
FM-frekvensinterval
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Bluetooth® version
|
5.1
|
Bluetooth® frekvensinterval
|
2402 - 2480 MHz
|
Maksimal transmissionsstrøm
|
4 dBm
|
Bluetooth navn
|
GSPR41021BK
|
Hoveddele (billede A)
|
Kontrolpanel (billedet B)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Langvarig eksponering for høje lydstyrker kan forårsage høretab.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Indikation for at advare om elektrisk stød.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet C)
|
Brug
Valg af audio input-funktion (billede D)
|
Produktet vil kun detektere USB-drevets input, hvis et USB-drev og et SD-kort indsættes på samme tid.
Styring af volumen (billede E)
|
Styring af bassen (billede F)
|
Styr musikken
1.
Tryk på knappen Forrige sang B4 for at springe til den forrige sang.
2.
Tryk på og hold knappen Forrige sang B4 for at reducere lydstyrken.
3.
Tryk på afspilnings-/pauseknappen B5 for at afspille en sang eller sætte den på pause.
4.
Tryk på knappen Næste sang B6 for at springe til den næste sang.
5.
Tryk på og hold knappen Næste sang B6 for at øge lydstyrken.
Brug af radio
1.
Tryk på knappen Input valg B3 for at vælge FM-funktion.
2.
Tryk på knappen Afspil-/pause B5 for at finde en FM-kanal.
3.
Tryk på knappen Forrige sang B4 for at springe til den forrige FM-kanal.
4.
Tryk på knappen Næste sang B6 for at springe til den næste FM-kanal.
Parring af produktet til en Bluetooth-lydkilde
1.
Indstil produktet til Bluetooth-tilstand.
2.
Følg instruktionerne på din Bluetooth-enhed for at parre den med produktet.
Brug af knappen Equaliser
1.
Tryk på knappen Equaliser B7 for at skifte mellem de seks tilgængelige equaliser-indstillinger: normal, pop, plck, jazz, classic og country.
Equaliser-indstillingen virker kun, når der afspilles audio fra et USB-drev eller et SD-kort.
Vedligeholdelse
Frakobl produktet inden rengøring.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet GSPR41021BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
Erőteljes Gaming hangszóró
Cikkszám: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis GSPR41021BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy számítógéphez csatlakoztatható 2.1-es hangszórókészlet egy mélynyomóval és két szatellit hangszóróval, hogy játék közben mindent hallhass magad körül. Emellett a termék FM-rádióval is rendelkezik, és képes zenét lejátszani Bluetooth ® eszközről, SD-kártyáról vagy USB-meghajtóról.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
Műszaki adatok
Termék
|
Erőteljes Gaming hangszóró
|
Cikkszám
|
GSPR41021BK
|
Bemeneti feszültség
|
220 V ~ 50 Hz
|
Mélynyomó kimeneti teljesítménye
|
15 W
|
Szatellit hangszóró kimeneti teljesítménye
|
5 W
|
Frekvenciaválasz
|
45 Hz - 18 KHz
|
Csatlakoztathatóság
|
SD, USB, AUX, FM rádió, Bluetooth®
|
USB bemenet
|
USB 2.0 (legfeljebb 16 GB)
|
SD bemenet
|
SD és MMC (legfeljebb 16 GB)
|
FM frekvenciatartomány
|
87,0 – 108,0 MHz
|
Bluetooth® verzió
|
5.1
|
Bluetooth® frekvenciatartomány
|
2402 – 2480 MHz
|
Maximális adóteljesítmény
|
4 dBm
|
Bluetooth név
|
GSPR41021BK
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Vezérlőpanel (B kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
A hosszú ideig tartó, nagy hangerőnek való kitettség hallásvesztést okozhat.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
Áramütés veszélyére való figyelmeztetés.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (C kép)
|
Használat
Egy audio bemenet mód kiválasztása (D kép)
|
A termék csak akkor érzékeli az USB-meghajtó bemenetét, ha egyszerre van behelyezve egy USB-meghajtó és egy SD-kártya.
A hangerő szabályozása (image E)
|
A mély hang szabályozása (F kép)
|
A zene vezérlése
1.
Az előző zeneszámra ugráshoz nyomja meg az előző zeneszám gombot B4 .
2.
A hangerő csökkentéséhez nyomja meg és tartsa nyomva az előző zeneszám gombot B4 .
3.
Egy zeneszám lejátszásához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a lejátszás / szünet gombot B5 .
4.
A következő zeneszámra ugráshoz nyomja meg a következő zeneszám gombot B6 .
5.
A hangerő növeléséhez nyomja meg és tartsa nyomva a következő zeneszám gombot B6 .
A rádió használata
1.
Az FM üzemmód kiválasztásához nyomja meg a bemenet kiválasztása gombot B3 .
2.
Egy FM csatorna kereséséhez nyomja meg a lejátszás / szünet gombot B5 .
3.
Az előző FM csatornára ugráshoz nyomja meg az előző zeneszám gombot B4 .
4.
A következő FM csatornára ugráshoz nyomja meg a következő zeneszám gombot B6 .
A termék Bluetooth audio forrással történő párosítása
1.
Állítsa a terméket Bluetooth módba.
2.
Kövesse a Bluetooth-eszközön található utasításokat a termékkel való párosításhoz.
A hangszínszabályzó gomb használata
1.
Nyomja meg a hangszínszabályzó gombot B7 , hogy végigmenjen a hat elérhető hangszínszabályzó beállításon: normál, pop, rock, jazz, klasszikus és country.
A hangszínszabályzó beállítás csak akkor működik, ha a hangot USB-meghajtóról vagy SD-kártyáról játssza le.
Karbantartás
Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott GSPR41021BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
Wydajny głośnik dla graczy
Numer katalogowy: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis GSPR41021BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to zestaw głośników 2.1 z głośnikiem niskotonowym i dwoma głośnikami satelitarnymi do podłączenia do komputera, dzięki czemu podczas gry dźwięk będzie przestrzenny. Ponadto produkt posiada wbudowane radio FM i może odtwarzać muzykę z urządzenia Bluetooth®, karty SD lub dysku USB.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Specyfikacja
Produkt
|
Wydajny głośnik dla graczy
|
Numer katalogowy
|
GSPR41021BK
|
Moc wejściowa
|
220 V ~ 50 Hz
|
Moc wyjściowa głośnika niskotonowego
|
15 W
|
Moc wyjściowa głośnika satelitarnego
|
5 W
|
Charakterystyka częstotliwościowa
|
45 Hz - 18 KHz
|
Przyłącza
|
SD, USB, AUX, Radio FM, Bluetooth®
|
Wejście USB
|
USB 2.0 (do 16 GB)
|
Wejście SD
|
SD i MMC (do 16 GB)
|
Zakres częstotliwości FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Wersja Bluetooth®
|
5.1
|
Zakres częstotliwości Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Maksymalna moc transmisji
|
4 dBm
|
Nazwa Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Główne części (rysunek A)
|
Panel sterujący (rysunek B)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Długie narażenie na głośne dźwięki może powodować utratę słuchu.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
|
Opis
|
|
Wskazanie ostrzegające przed porażeniem prądem elektrycznym.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek C)
|
Użycie
Wybór trybu wejścia audio (rysunek D)
|
Produkt wykryje wejście napędu USB tylko wtedy, gdy napęd USB i karta SD zostaną włożone jednocześnie.
Sterowanie głośnością (ilustracja E)
|
Sterowanie tonami niskimi (rysunek F)
|
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
1.
Naciśnij przycisk poprzedniego utworu B4 , aby przejść do poprzedniego utworu.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedniego utworu B4 , aby zmniejszyć głośność.
3.
Naciśnij przycisk odtwarzania / wstrzymania B5 , aby odtwarzać lub wstrzymać odtwarzanie utworu.
4.
Naciśnij przycisk następnego utworu B6 , aby przejść do następnego utworu.
5.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk następnego utworu B6 , aby zwiększyć głośność.
Obsługa radia
1.
Naciśnij przycisk wyboru sygnału wejściowego B3 , aby wybrać tryb FM.
2.
Naciśnij przycisk odtwarzania / wstrzymania B5 , aby znaleźć kanał FM.
3.
Naciśnij przycisk poprzedniego utworu B4 , aby przejść do poprzedniego kanału FM.
4.
Naciśnij przycisk następnego utworu B6 , aby przejść do następnego kanału FM.
Parowanie produktu ze źródłem dźwięku Bluetooth
1.
Ustaw produkt w tryb Bluetooth.
2.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na urządzeniu Bluetooth, aby sparować je z produktem.
Używanie przycisku korektora dźwięku
1.
Naciśnij przycisk korektora dźwięku B7 , aby wybrać spośród sześciu dostępnych ustawień korektora: normal, pop, plck, jazz, classic i country.
Ustawienie korektora dźwięku działa tylko podczas odtwarzania dźwięku z dysku USB lub karty SD.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt GSPR41021BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
Δυνατό ηχείο παιχνιδιών
Αριθμός είδους: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis GSPR41021BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι ένα σετ ηχείων 2.1 με ένα subwoofer και δύο δορυφορικά ηχεία για να συνδέσετε σε έναν υπολογιστή ώστε να ακούτε τα πάντα γύρω σας κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού σας. Το προϊόν διαθέτει, επίσης, ένα ραδιόφωνο FM και μπορεί να αναπαράγει μουσική από μια συσκευή Bluetooth®, μια κάρτα SD ή ένα δίσκο USB.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Δυνατό ηχείο παιχνιδιών
|
Αριθμός είδους
|
GSPR41021BK
|
Ισχύς εισόδου
|
220 V ~ 50 Hz
|
Έξοδος ισχύς subwoofer
|
15 W
|
Έξοδος ισχύς δορυφόρου
|
5 W
|
Απόκριση συχνότητας
|
45 Hz - 18 KHz
|
Συνδέσεις
|
SD, USB, AUX, FM Ραδιόφωνο, Bluetooth®
|
Είσοδος USB
|
USB 2.0 (έως 16 GB)
|
SD είσοδος
|
SD και MMC (έως 16 GB)
|
Εύρος συχνότητας FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Bluetooth® έκδοση
|
5.1
|
Εύρος συχνότητας Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
|
4 dBm
|
Όνομα Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οθόνη ελέγχου (εικόνα B)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Ένδειξη προειδοποίησης για ηλεκτροπληξία.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα C)
|
Χρήση
Επιλογή μιας λειτουργίας εισόδου ήχου (εικόνα D)
|
Το προϊόν θα ανιχνεύσει μόνο την είσοδο του δίσκου USB αν ένας δίσκος USB και μια κάρτα SD εισάγονται ταυτόχρονα.
Έλεγχος της έντασης ήχου (εικόνα E)
|
Έλεγχος του μπάσου (εικόνα F)
|
Έλεγχος της μουσικής
1.
Πατήστε το κουμπί προηγούμενο κομμάτι B4 για να περάσετε στο προηγούμενο κομμάτι.
2.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί προηγούμενο κομμάτι B4 για να μειώσετε την ένταση ήχου.
3.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση B5 για αναπαραγωγή ή παύση ενός τραγουδιού.
4.
Πατήστε το κουμπί επόμενο κομμάτι B6 για να περάσετε στο επόμενο κομμάτι.
5.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επόμενο κομμάτι B6 για να αυξήσετε την ένταση ήχου.
Χρήση του ραδιοφώνου
1.
Πατήστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί επιλογή εισόδου B3 για να επιλέξετε την λειτουργία FM.
2.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση B5 για να βρείτε ένα κανάλι FM.
3.
Πατήστε το κουμπί προηγούμενο κομμάτι B4 για να μεταβείτε στο προηγούμενο κανάλι FM.
4.
Πατήστε το κουμπί επόμενο κομμάτι B6 για να μεταβείτε στο επόμενο κανάλι FM.
Σύζευξη του προϊόντος με μία συσκευή ήχου Bluetooth
1.
Ρύθμιση του προϊόντος στη λειτουργία Bluetooth.
2.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευή Bluetooth για την σύζευξη με το προϊόν.
Χρησιμοποιείστε το κουμπί equaliser
1.
Πατήστε το κουμπί equaliser B7 για να αλλάξετε τις έξι διαθέσιμες ρυθμίσεις equaliser: κανονική, ποπ, plck, τζαζ, κλασσική και country.
Η ρύθμιση equaliser λειτουργεί μόνο κατά την αναπαραγωγή ήχου από ένα δίσκο USB ή κάρτα SD.
Συντήρηση
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν GSPR41021BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
Výkonný herný reproduktor
Číslo výrobku:GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 08/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis GSPR41021BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je súprava reproduktorov 2.1 so subwooferom a dvoma satelitnými reproduktormi na pripojenie k počítaču, takže pri hre budete počuť zvuk všade okolo seba. Okrem toho má produkt aj FM rádio a dokáže prehrávať hudbu z Bluetooth ® zariadenia, SD karty alebo USB disku.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Technické údaje
Produkt
|
Výkonný herný reproduktor
|
Číslo výrobku
|
GSPR41021BK
|
Príkon
|
220 V ~ 50 Hz
|
Výstupný výkon subwoofera
|
15 W
|
Výstupný výkon satelitu
|
5 W
|
Frekvenčná odozva
|
45 Hz - 18 kHz
|
Pripojenia
|
SD, USB, AUX, Rozhlasový prijímač s pásmom FM, Bluetooth®
|
Vstup USB
|
USB 2.0 (až do 16 GB)
|
Vstup SD
|
SD a MMC (až do 16 GB)
|
Frekvenčné pásmo FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Verzia Bluetooth®
|
5.1
|
Frekvenčné pásmo Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Maximálny prenosový výkon
|
4 dBm
|
Názov Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Ovládací panel (obrázok B)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti môže spôsobiť stratu sluchu.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
|
Opis
|
|
Symbol na výstrahu nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok C)
|
Používanie
Výber režimu zvukového vstupu (obrázok D)
|
Výrobok rozpozná vstup jednotky USB iba vtedy, ak sú súčasne vložená jednotka USB aj SD karta.
Ovládanie hlasitosti (obrázok E)
|
Ovládanie basu (obrázok F)
|
Ovládanie hudby
1.
Stlačením tlačidla nasledujúcej skladby B4 prejdete na nasledujúcu skladbu.
2.
Stlačením a podržaním tlačidla predchádzajúcej skladby B4 znížite hlasitosť.
3.
Stlačením tlačidla spustenie/pozastavenie prehrávania B5 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie skladby.
4.
Stlačením tlačidla nasledujúcej skladby B6 prejdete na nasledujúcu skladbu.
5.
Stlačením a podržaním tlačidla nasledujúcej skladby B6 zvýšite hlasitosť.
Používanie rádia
1.
Stlačením tlačidla na výber vstupu B3 vyberte režim FM.
2.
Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia prehrávania B5 vyhľadajte FM kanál.
3.
Stlačením tlačidla predchádzajúcej skladby B4 prejdete na predchádzajúcu skladbu.
4.
Stlačením tlačidla nasledujúcej skladby B6 prejdete na nasledujúci FM kanál.
Spárovanie výrobku so zdrojom zvuku s funkciou Bluetooth
1.
Nastavte výrobok do režimu Bluetooth.
2.
Postupujte podľa pokynov na zariadení Bluetooth a spárujte ho s výrobkom.
S využitím tlačidla ekvalizéra
1.
Stlačením tlačidla ekvalizéra B7 môžete prechádzať šiestimi dostupnými nastaveniami ekvalizéra: normal, pop, plck, jazz, klasika a country.
Nastavenie ekvalizéra funguje len pri prehrávaní zvuku z USB disku alebo SD karty.
Údržba
Pred čistením odpojte výrobok.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok GSPR41021BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
Výkonný herní reproduktor
Číslo položky: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 08/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili GSPR41021BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je reproduktorová soustava 2.1 se subwooferem a dvěma satelitními reproduktory pro připojení k PC, abyste při hraní slyšeli vše, co se kolem šustne. Kromě toho má výrobek také FM rádio a dokáže přehrávat hudbu ze zařízení Bluetooth®, karty SD nebo disku USB.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Technické údaje
Produkt
|
Výkonný herní reproduktor
|
Číslo položky
|
GSPR41021BK
|
Příkon
|
220 V ~ 50 Hz
|
Výstupní výkon subwooferu
|
15 W
|
Výstupní výkon satelitního rep.
|
5 W
|
Kmitočtová charakteristika
|
45 Hz - 18 kHz
|
Konektory
|
SD, USB, AUX, FM rádio, Bluetooth®
|
Vstup USB
|
USB 2.0 (až 16 GB)
|
Vstup SD
|
SD a MMC (až 16 GB)
|
Frekvenční rozsah FM
|
87,0–108,0 MHz
|
Verze Bluetooth®
|
5.1
|
Frekvenční rozsah Bluetooth®
|
2402–2480 MHz
|
Maximální přenosový příkon
|
4 dBm
|
Název Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Ovládací panel (obrázek B)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Dlouhé vystavení vysokým úrovním hlasitosti může způsobit ztrátu sluchu.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
|
Popis
|
|
Varování před možností úrazu elektrickým proudem.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek C)
|
Použití
Výběr režimu zvukového vstupu (obrázek D)
|
Výrobek detekuje vstup z disku USB pouze v případě, že vložíte disku USB a SD kartu současně.
Ovládání hlasitosti (obrázek E)
|
Ovládání basů (obrázek F)
|
Ovládání hudby
1.
Chcete-li přejít na předchozí skladbu, stiskněte tlačítko předchozí skladba B4 .
2.
Stiskem a podržením tlačítka předchozí skladba B4 snižte hlasitost.
3.
Stiskem tlačítka přehrát/pozastavit B5 přehrajte nebo pozastavte skladbu.
4.
Chcete-li přejít na následující skladbu, stiskněte tlačítko další skladba B6 .
5.
Stiskem a podržením tlačítka další skladba B6 zvyšte hlasitost.
Použití rádia
1.
Stiskem tlačítka volby vstupu B3 vyberte režim FM.
2.
Stiskem tlačítka přehrát/pozastavit B5 najděte FM kanál.
3.
Chcete-li přejít na předchozí FM kanál, stiskněte tlačítko předchozí skladba B4 .
4.
Chcete-li přejít na následující FM kanál, stiskněte tlačítko další skladba B6 .
Párování výrobku se zvukovým zdrojem Bluetooth
1.
Nastavte výrobek do režimu Bluetooth.
2.
Pro spárování vašeho zařízení s výrobkem se řiďte se pokyny přiloženými k vašemu zařízení.
Použití tlačítka ekvalizéru
1.
Stiskem tlačítka ekvalizéru B7 procházejte šesti dostupnými nastaveními ekvalizéru: normální, pop, plck, jazz, classic a country.
Nastavení ekvalizéru funguje pouze při přehrávání zvuku z disku USB nebo karty SD.
Údržba
Před čištěním výrobek odpojte.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek GSPR41021BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
Difuzor de gaming performant
Numărul articolului: GSPR41021BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis GSPR41021BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un set de difuzoare 2.1 cu un subwoofer și două difuzoare satelit de conectat la un computer ca să puteți auzi totul în jurul dvs. atunci când vă jucați. Pe lângă aceasta, produsul este prevăzut, de asemenea, cu un radio FM și poate reda muzică de pe un dispozitiv Bluetooth ®, un card SD sau o unitate USB.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Specificaţii
Produs
|
Difuzor de gaming performant
|
Numărul articolului
|
GSPR41021BK
|
Energie electrică de intrare
|
220 V ~ 50 Hz
|
Putere de ieșire subwoofer
|
15 W
|
Putere de ieșire satelit
|
5 W
|
Frecvență răspuns
|
45 Hz - 18 KHz
|
Conexiuni
|
SD, USB, AUX, Radio FM, Bluetooth®
|
Intrare USB
|
USB 2.0 (până la 16 GB)
|
Intrare SD
|
SD și MMC (până la 16 GB)
|
Interval de frecvențe FM
|
87,0 - 108,0 MHz
|
Versiunea Bluetooth®
|
5.1
|
Gama de frecvențe Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Putere maximă de transmisie
|
4 dBm
|
Nume Bluetooth
|
GSPR41021BK
|
Piese principale (imagine A)
|
Panou de control (imagine B)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Expunerea de durată la volume ridicate poate produce pierderea auzului.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Indicație pentru avertizarea împotriva șocurilor electrice.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine C)
|
Utilizare
Selectarea unui mod de intrare audio (imagine D)
|
Produsul va detecta doar intrarea unității USB dacă o unitate USB și un card SD sunt introduse în același timp.
Controlarea volumului (imaginea E)
|
Controlarea bassului (imagine F)
|
Comenzi pentru muzică
1.
Apăsați butonul piesa anterioară B4 pentru salt la piesa anterioară.
2.
Țineți apăsat butonul piesa anterioară B4 pentru reducerea volumului.
3.
Apăsați butonul redare / pauză B5 pentru redarea sau trecerea în pauză a redării unei piese.
4.
Apăsați butonul piesa următoare B6 pentru salt la piesa următoare.
5.
Țineți apăsat butonul piesa următoare B6 pentru creșterea volumului.
Utilizarea radioului
1.
Apăsați butonul selectare intrare B3 pentru a selecta modul FM.
2.
Apăsați butonul redare / pauză B5 pentru a găsi un canal FM.
3.
Apăsați butonul piesa anterioară B4 pentru salt la canalul FM anterior.
4.
Apăsați butonul piesa următoare B6 pentru salt la canalul FM următor.
Asocierea produsului la o sursă audio Bluetooth
1.
Setarea produsului în modul Bluetooth
2.
Respectați instrucțiunile de pe dispozitivul Bluetooth pentru a-l asocia cu produsul.
Utilizarea butonului egalizator
1.
Apăsați butonul egalizator B7 pentru a comuta între cele șase setări de egalizator disponibile: normal, pop, rock, jazz, classic și country.
Setarea egalizatorului funcționează doar când se redă audio de pe o unitate USB sau de pe un card SD.
Mentenanță
Deconectați produsul înainte de curățare.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul GSPR41021BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: