|
|
||
Hard Drive Enclosure
Article number: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis HDDE25310xx.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
The Nedis HDDE25310xx is a plug and play enclosure in which you can assemble your internal hard disk or solid state drive and use it as an external hard disk.
Intended use
This product is intended to comprise and protect your internal harddisk drive or solidstate drive and in this way, use it as an external harddisk or solidstate drive to easily acces your data.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Only use the product as described in this manual.
Any other use, may cause fire, electric shock, and/or injury to persons and may void the warranty.
Specifications
Product
|
Nedis Hard disk drive enclosure
|
Article number
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Aluminium Alloy and ABS
|
Dimensions (l x w x h)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Data connection
|
USB 3.1 for data transfer up to 6 Gb/s
|
Protocol
|
Supports UASP
|
Supports
|
Plug and Play
Hot swapping
|
Power Connection
|
USB
|
Harddrives suppported
Type
|
2.5” HDD or SSD
|
Thickness
|
7 – 9.5 mm
|
Capacity
|
Up to 2 TBytes
|
Interface
|
SATA 3.0 backward compatible with SATA 1 and 2
|
Parts list
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety
Safety instructions
WARNING
Do not use a damaged product.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. Short circuits might occur.
Do not leave any metal objects inside the product when installing the hard drive.
Do not move the product with the drive inside during operation.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not place this product close to a source of strong magnetic fields (for example a speaker) or high voltage devices.
Make sure that you first touch an unpainted, grounded metal object to discharge any static electricity stored on your clothing or body before touching any electronic components.
Avoid heat and direct sunlight.
Do not cover the holes in the product.
This might cause overheating of the build in drive.
Installation
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
|
1.
Slide the drive tray 2 out of the casing cover 1 .
|
2.
Connect the SATA connector of your hard drive or solid state drive 3 to the corresponding connector on the drive tray.
|
3.
If necessary stick the rectangular foam 6 on top of your drive to improve its stability.
|
4.
Slide the drive tray 2 , with the drive 3 attached into the casing 1 .
|
5.
Mount the (2x) screws q in both sides of the casing using the supplied screwdriver.
|
6.
Push out the preformed disks from the square foam 7 and stick them on the bottom side and close to the edges of the enclosure 1 .
Use
Connecting to a computer
1.
Plug in the smaller connector (Micro USB-3.0-B) of the cable 9 into the port 4 on the enclosure.
2.
Plug the other connector of the cable into a USB port of your computer.
|
3.
The operating system automatically detects and sets up the new drive.
4.
You can now tranfer data from and to your installed drive. The Led indicator will lighten up during data transfer.
Note: If you do not see an additional drive in your system, you might need to format the new drive.
Disconnecting the enclosure from your computer
1.
Virtually disconnect the drive in your operating system.
2.
Unplug the enclosure from your computer.
Maintenance
To clean the product:
1.
Unplug the product.
2.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
3.
Regularly remove deposits of dust and fluff from the holes in the product with a vacuum cleaner or a dusting brush.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Festplattengehäuse
Artikelnummer: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis HDDE25310xx.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Das Nedis-HDDE25310xx ist ein Plug-and-Play-Gehäuse, in das Sie Ihre interne Festplatte bzw. Ihr Solid-State-Laufwerk einbauen und dann als externe Festplatte verwenden können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt soll Ihre interne Festplatte bzw. Ihr Solid-State-Laufwerk umschließen und schützen, sodass Sie durch Verwendung als externe Festplatte bzw. externes Solid-State-Laufwerk auf einfache Weise auf Ihre Daten zugreifen können.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Spezifikationen
Produkt
|
Nedis-Festplattengehäuse
|
Artikelnummer
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Aluminiumlegierung und ABS
|
Größe (L x B x H)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Datenübertragung
|
USB 3.1 für die Datenübertragung von bis zu 6 Gb/s
|
Protokoll
|
Unterstützt UASP
|
Unterstützt
|
Plug-and-Play
Hot Swapping
|
Stromversorgung
|
USB
|
Unterstützte Festplatten
Typ
|
2,5” HDD or SSD
|
Dicke
|
7 – 9.5 mm
|
Kapazität
|
Bis zu 2 TByte
|
Schnittstelle
|
SATA 3,0 Abwärtskompatibel mit SATA 1 und 2
|
Teileliste
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheit
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies könnte zu Kurzschlüssen führen.
Hinterlassen Sie beim Installieren des Laufwerks keine Metallgegenstände im Gerät.
Bewegen Sie das Produkt während des Betriebs des eingebauten Laufwerks nicht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Platzieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Quelle starker Magnetfelder (z. B. eines Lautsprechers) oder in der Nähe von Hochspannungsgeräten.
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst einen unlackierten, geerdeten Metallgegenstand berühren, um die auf Ihrer Kleidung oder Ihrem Körper gespeicherte statische Elektrizität abzuleiten, bevor Sie elektronische Komponenten berühren.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Decken Sie die Öffnungen im Produkt nicht ab.
Dies kann zu einer Überhitzung des eingebauten Laufwerks führen.
Installation
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
|
1.
Schieben Sie den Laufwerkträger 2 aus dem Gehäuse 1 .
|
2.
Verbinden Sie den SATA-Anschluss der Festplatte oder des Solid-State-Laufwerks 3 mit dem entsprechenden Anschluss am Laufwerkträger.
|
3.
Falls erforderlich, kleben Sie das rechteckige Schaumstoff-Pad 6 auf das Laufwerk, um dessen Stabilität zu verbessern.
|
4.
Schieben Sie den Laufwerkträger 2 mit dem Laufwerk 3 in das Gehäuse 1 .
|
5.
Drehen Sie die (2x) Schrauben q mit dem mitgelieferten Schraubendreher in beide Seiten des Gehäuses.
|
6.
Drücken Sie die vorgeformten Scheiben aus dem quadratischen Schaumstoff-Pad 7 und kleben Sie sie auf die Unterseite des Gehäuses 1 nahe den Kanten.
Verwendung
Anschluss an einen Computer
1.
Stecken Sie den kleineren Stecker (Micro-USB- 3,0-B) des Kabels 9 in den Anschluss 4 des Gehäuses.
2.
Stecken Sie den anderen Stecker des Kabels in einen USB-Anschluss Ihres Computers.
|
3.
Das Betriebssystem erkennt das neue Laufwerk und richtet es automatisch ein.
4.
Sie können nun Daten zwischen dem installierten Laufwerk und dem Computer übertragen. Die LED-Anzeige leuchtet während der Datenübertragung auf.
Hinweis: Wenn in Ihrem System kein zusätzliches Laufwerk angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise das neue Laufwerk formatieren.
Trennen des Gehäuses vom Computer
1.
Entfernen Sie das Laufwerk virtuell im Betriebssystem.
2.
Ziehen Sie den USB-Stecker des Kabels des Gehäuses aus dem Anschluss des Computers heraus.
Wartung
Reinigung:
1.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
3.
Entfernen Sie regelmäßig Staub- und Flusenablagerungen mit einem Staubsauger oder einer Staubbürste aus den Öffnungen des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Boîtier de disque dur
Article numéro: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis HDDE25310xx.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Le HDDE25310xx Nedis est un boîtier prêt à l'emploi dans lequel vous pouvez assembler votre disque dur ou SSD interne et l'utiliser comme disque dur externe.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à contenir et à protéger votre disque dur ou SSD interne et, de cette manière, l’utiliser comme disque dur ou SSD externe afin d’accéder facilement à vos données.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
Spécifications
Produit
|
Boîtier de disque dur Nedis
|
Article numéro
|
HDDE25310xx
|
Matière
|
Alliage d'aluminium et ABS
|
Dimensions (L x l x H)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Connexion de données
|
USB 3.1 pour un transfert de données jusqu'à 6 Go/s
|
Protocole
|
Compatible UASP
|
Compatibilité
|
Plug and Play
Hot swapping (Échange à chaud)
|
Connexion électrique
|
USB
|
Disques durs compatibles
Type
|
2,5” HDD or SSD
|
Épaisseur
|
7 – 9.5 mm
|
Capacité
|
Jusqu’à 2 Toctets
|
Interface
|
SATA 3,0 rétrocompatible SATA 1 et 2
|
Liste des pièces
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. Des courts-circuits peuvent se produire.
Ne laisser aucun objet métallique à l'intérieur du produit lors de l'installation du disque dur.
Ne pas déplacer le produit avec le disque à l'intérieur pendant son fonctionnement.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne pas placer ce produit à proximité d'une source de champs magnétiques puissants (par exemple un haut-parleur) ou d'appareils haute tension.
Avant de toucher des composants électroniques, veillez à toucher d'abord un objet métallique non peint et relié à la terre pour décharger toute électricité statique stockée sur vos vêtements ou votre corps.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Ne pas couvrir les orifices du produit.
Cela pourrait provoquer une surchauffe du disque intégré.
Installation
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
|
1.
Faites glisser le plateau du disque 2 hors du couvercle du boîtier 1 .
|
2.
Branchez le connecteur SATA de votre disque dur ou SSD 3 au connecteur correspondant sur le plateau du disque.
|
3.
Si nécessaire, collez la mousse rectangulaire 6 sur le dessus de votre disque afin d’améliorer sa stabilité.
|
4.
Faites glisser le plateau du disque 2 , avec le disque 3 fixé au boîtier 1 .
|
5.
Montez les vis (2x) q des deux côtés du boîtier à l’aide du tournevis fourni.
|
6.
Sortez les disques préformés de la mousse carrée 7 et collez-les sur le côté inférieur et à proximité des bords du boîtier 1 .
Utilisation
Connexion à un ordinateur
1.
Branchez le plus petit connecteur (Micro USB-3,0-B) du câble 9 dans le port 4 sur le boîtier.
2.
Branchez l’autre connecteur du câble sur un port USB de votre ordinateur.
|
3.
Le système d'exploitation détecte le nouveau disque et le configure automatiquement.
4.
Vous pouvez maintenant transférer des données de et vers le disque que vous avez installé. Le voyant LED s’allume pendant le transfert des données.
Remarque : Si vous ne voyez pas de lecteur supplémentaire sur votre système, vous devrez peut-être formater le nouveau disque.
Déconnexion du boîtier de votre ordinateur
1.
Déconnectez virtuellement le lecteur dans votre système d'exploitation.
2.
Débranchez le boîtier de votre ordinateur.
Maintenance
Pour nettoyer le produit :
1.
Débranchez le produit.
2.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3.
Enlevez régulièrement les dépôts de poussière et de peluches des orifices du produit avec un aspirateur ou une brosse à épousseter.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Harde schijf behuizing
Artikelnummer: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Voorwoord
Bedankt voor de aankoop van de Nedis HDDE25310xx.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
De Nedis HDDE25310xx is een plug and play behuizing waarin u uw interne harddisk drive of solid-state drive kunt monteren en als een externe harde schijf gebruiken.
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om uw interne harddisk drive of solid-state drive te beschermen en op deze manier als een externe harddisk of solid-state drive te gebruiken om gemakkelijk toegang tot uw gegevens te krijgen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Specificaties
Product
|
Nedis harddisk drive behuizing
|
Artikelnummer
|
HDDE25310xx
|
Materiaal
|
Aluminiumlegering en ABS
|
Afmetingen (l x b x h)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Gegevensverbinding
|
USB 3,1 voor gegevensoverdracht tot 6 Gb/s
|
Protocol
|
Ondersteunt UASP
|
Ondersteunt
|
Plug and Play
Hot swapping
|
Stroomaansluiting
|
USB
|
Ondersteunde harde schijven
Type
|
2,5” HDD or SSD
|
Dikte
|
7 – 9.5 mm
|
Capaciteit
|
Maximaal 2 TBytes
|
Interface
|
SATA 3,0 achterwaarts compatibel met SATA 1 en 2
|
Onderdelenlijst
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. Er kan kortsluiting ontstaan.
Laat tijdens het installeren van de harde schijf geen metalen voorwerpen in het product achter.
Verplaats het product tijdens het gebruik niet als de schijf erin zit.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Zet dit product niet in de buurt van een bron van sterke magnetische velden (bijvoorbeeld een luidspreker) of hoogspanningsapparatuur.
Zorg ervoor dat u eerst een ongeverfd, geaard metalen voorwerp aanraakt om de statische elektriciteit die zich op uw kleding of lichaam bevindt te ontladen voordat u elektronische componenten aanraakt.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Bedek de gaten in het product niet.
Dit kan oververhitting van de ingebouwde schijf veroorzaken.
Installatie
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
|
1.
Schuif de schijflade 2 uit het deksel van de behuizing 1 .
|
2.
Sluit de SATA-aansluiting van uw harde schijf of solid-state drive 3 aan op de overeenkomstige aansluiting op de schijflade.
|
3.
Plak indien nodig het rechthoekige schuim 6 bovenop de schijf om de stabiliteit te verbeteren.
|
4.
Schuif de schijflade 2 , met de bevestigde schijf 3 in de behuizing 1 .
|
5.
Draai de (2x) schroeven q met de meegeleverde schroevendraaier in beide zijden van de behuizing.
|
6.
Druk de voorgevormde schijven uit het vierkante schuim 7 en plak ze aan de onderkant en dicht bij de randen van de behuizing 1 .
Gebruik
Op een computer aansluiten
1.
Steek de kleinere stekker (Micro USB-3,0-B) van de kabel 9 in de poort 4 op de behuizing.
2.
Steek de andere stekker van de kabel in een USB-poort van uw computer.
|
3.
Het besturingssysteem detecteert de nieuw schijf automatisch en installeert deze.
4.
U kunt nu gegevens van en naar uw geïnstalleerde schijf overbrengen. De LED-indicator gaat branden tijdens de gegevensoverdracht.
Let op: Als u geen extra schijf in uw systeem ziet, moet u mogelijk de nieuwe schijf formatteren.
De behuizing van uw computer losmaken
1.
Koppel de schijf in uw besturingssysteem virtueel los.
2.
Haal de stekker van de behuizing uit uw computer.
Onderhoud
Het product reinigen:
1.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
2.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
3.
Verwijder regelmatig stof- en pluisafzettingen met een stofzuiger of een afstofborstel uit de gaten in het product.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product niet weggegooid mag worden met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk om het te recyclen, zodat het het duurzaam hergebruik van grondstoffen kan bevorderen. Om uw gebruikte product in te leveren, kunt u gebruik maken van de reguliere teruggave-en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product gekocht is. Ze kunnen dit product voor het milieu recyclen.
|
|
|
||
Alloggiamento per disco fisso
Numero articolo: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis HDDE25310xx.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Nedis HDDE25310xx è un alloggiamento plug and play con cui è possibile montare un disco fisso interno o un disco a stato solido per utilizzarlo come disco fisso esterno.
Uso previsto
Il prodotto è inteso per racchiudere e proteggere il disco fisso interno o il disco a stato solido e per utilizzarlo in questo modo come disco esterno o come disco a stato solido per accedere facilmente ai dati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle persone e possono rendere nulla la garanzia.
Specifiche
Prodotto
|
Alloggiamento per disco fisso Nedis
|
Numero articolo
|
HDDE25310xx
|
Materiale
|
Lega di alluminio e ABS
|
Dimensioni (p x l x a)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Connessione dati
|
USB 3.1 per il trasferimento dei dati fino a 6 Gb/s
|
Protocollo
|
Supporta UASP
|
Supporta
|
Plug and Play
Scambio a caldo
|
Connessione di alimentazione
|
USB
|
Dischi fissi supportati
Tipo
|
2,5” HDD or SSD
|
Spessore
|
7 – 9.5 mm
|
Capacità
|
Fino a 2 TByte
|
Interfaccia
|
SATA 3,0 retrocompatibile con SATA 1 e 2
|
Elenco parti
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata. Possono verificarsi corto circuiti.
Non lasciare alcun oggetto metallico all’interno del prodotto durante l’installazione del disco fisso.
Non spostare il prodotto con il disco al suo interno durante il funzionamento.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non poggiare il prodotto vicino a sorgenti di forti campi magnetici (ad esempio un altoparlante) o a dispositivi ad alta tensione.
Prima di toccare qualsiasi componente elettronico, assicurarsi di toccare per prima cosa un oggetto metallico non verniciato e con messa a terra per scaricare l’eventuale elettricità statica accumulata dall’abbigliamento o dal proprio corpo.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Non coprire i fori del prodotto.
Questo può causare il surriscaldamento del disco inserito.
Installazione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
|
1.
Estrarre il piatto del disco 2 dal coperchio della custodia 1 .
|
2.
Collegare il connettore SATA del disco fisso o del disco a stato solido 3 al connettore corrispondente sul piatto del disco.
|
3.
Se necessario, attaccare la gommapiuma rettangolare 6 sopra il disco per migliorare la stabilità.
|
4.
Inserire il piatto del disco 2 , collegato al disco 3 all’interno della custodia 1 .
|
5.
Montare (2x) viti q su entrambi i lati della custodia utilizzando il cacciavite in dotazione.
|
6.
Estrarre i dischi preformati dalla gommapiuma quadrata 7 e attaccarli sul lato inferiore, vicino ai bordi dell’alloggiamento 1 .
Uso
Collegamento a un computer
1.
Inserire il connettore più piccolo (Micro USB-3,0-B) del cavo 9 nella porta 4 sull’alloggiamento.
2.
Inserire l’altro connettore del cavo nella porta USB del computer.
|
3.
Il sistema operativo rileva automaticamente e imposta il nuovo disco.
4.
Ora è possibile trasferire dati da e al disco installato. La spia LED si accende durante il trasferimento dei dati.
Nota: Se non viene visualizzato un disco aggiuntivo nel sistema, potrebbe essere necessario formattare il nuovo disco.
Scollegamento dell’alloggiamento dal computer
1.
Scollegare virtualmente il disco nel sistema operativo.
2.
Scollegare l’alloggiamento dal computer.
Manutenzione
Per pulire il prodotto:
1.
Scollegare il prodotto.
2.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
3.
Rimuovere periodicamente i depositi di polvere e lanugine dai fori del prodotto con un aspirapolvere o un piumino.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Carcasa de disco duro
Número de artículo: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis HDDE25310xx.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Nedis HDDE25310xx es una carcasa de «enchufar y listo» en la que puede montar su disco duro interno o unidad de estado sólido y utilizarlo como un disco duro externo.
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado para incluir y proteger su unidad de disco duro interno o unidad de estado sólido y, de ese modo, utilizarlo como una unidad de disco duro o de estado sólido externa para acceder fácilmente a sus datos.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas y puede anular la garantía.
Especificaciones
Producto
|
Carcasa de unidad de disco duro Nedis
|
Número de artículo
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Aleación de aluminio y ABS
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Conexión de datos
|
USB 3,1 para transferencia de datos hasta 6 Gb/s
|
Protocolo
|
Compatible con UASP
|
Compatible con
|
Enchufar y listo
Sustitución en caliente
|
Conexión de alimentación
|
USB
|
Discos duros compatibles
Tipo
|
2,5” HDD or SSD
|
Grosor
|
7 – 9.5 mm
|
Capacidad
|
Hasta 2 TBytes
|
Interfaz
|
SATA 3,0 compatible con versiones anteriores SATA 1 y 2
|
Lista de piezas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nunca utilice un producto dañado.
Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. Pueden producirse cortocircuitos.
No deje objetos metálicos dentro del producto cuando instale el disco duro.
No mueva el producto con la unidad en el interior durante el funcionamiento.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No coloque este producto cerca de una fuente de campos magnéticos fuertes (por ejemplo, un altavoz) o dispositivos de alta tensión.
Asegúrese de tocar en primer lugar un objeto metálico conectado a tierra y sin pintar para descargar toda la electricidad estática almacenada en su ropa o cuerpo antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Evite el calor y la luz solar directa.
No cubra los orificios en el producto.
Esto podría causar sobrecalentamiento de la unidad incorporada.
Instalación
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
|
1.
Deslice la bandeja de la unidad 2 fuera de la cubierta de revestimiento 1 .
|
2.
Conecte el conector SATA de su unidad de disco duro o unidad de estado sólido 3 al conector correspondiente en la bandeja de la unidad.
|
3.
Si es necesario, pegue la espuma rectangular 6 en la parte superior de su unidad para mejorar su estabilidad.
|
4.
Deslice la bandeja de la unidad 2 , con la unidad 3 fijada dentro del revestimiento 1 .
|
5.
Monte los (2x) tornillos q a ambos lados del revestimiento empleando el destornillador suministrado.
|
6.
Saque los discos premoldeados de la espuma cuadrada 7 y péguelos en el lado inferior y cerca de los bordes de la carcasa 1 .
Uso
Conexión a un ordenador
1.
Enchufe el conector más pequeña (micro USB-3,0-B) del cable 9 al puerto 4 en la carcasa.
2.
Enchufe el otro conector del cable a un puerto USB de su ordenador.
|
3.
El sistema operativo detectará automáticamente y configurará la nueva unidad.
4.
Ahora ya puede transferir datos desde y hasta su unidad instalada. El indicador LED se iluminará durante la transferencia de datos.
Nota: Si no ve una unidad adicional en su sistema, puede que necesite formatear la nueva unidad.
Desconexión de la carcasa de su ordenador
1.
Desconecte virtualmente la unidad en su sistema operativo.
2.
Desenchufe la carcasa de su ordenador.
Mantenimiento
Para limpiar el producto:
1.
Desenchufe el producto.
2.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
3.
Retire regularmente las acumulaciones de polvo y pelusa de los orificios en el producto con un aspirador o un cepillo para el polvo.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Caixa do disco rígido
Número de artigo: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis HDDE25310xx.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
A HDDE25310xx da Nedis é uma caixa plug and play na qual pode montar o seu disco rígido interno ou unidade de estado sólido e utilizá-lo como disco rígido externo.
Utilização prevista
Este produto destina-se a conter e proteger o seu disco rígido interno ou unidade de estado sólido e, consequentemente, a utilizá-lo como um disco rígido externo ou uma unidade de estado sólido para aceder facilmente aos seus dados.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
Especificações
Produto
|
Caixa de disco rígido Nedis
|
Número de artigo
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Liga de alumínio e ABS
|
Dimensões (c x l x a)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Ligação de dados
|
3.1 USB para transferência de dados até 6 Gb/s
|
Protocolo
|
Compatível com UASP
|
Compatível com
|
Plug and Play
Hot swapping
|
Ligação à rede elétrica
|
USB
|
Discos rígidos suportados
Tipo
|
2,5” HDD or SSD
|
Espessura
|
7 – 9.5 mm
|
Capacidade
|
Até 2 TBytes
|
Interface
|
SATA 3,0 retrocompatível com SATA 1 e 2
|
Lista de peças
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Segurança
Instruções de segurança
AVISO
Não utilize um produto danificado.
Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. Podem ocorrer curto-circuitos.
Não deixe objetos metálicos dentro do produto ao instalar o disco rígido.
Não desloque o produto com a unidade no interior durante o funcionamento.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não coloque este produto perto de uma fonte de campos magnéticos fortes (por exemplo, um altifalante) ou de dispositivos de alta tensão.
Certifique-se de que toca primeiro num objeto metálico não pintado e ligado à terra para descarregar a eventual eletricidade estática armazenada no seu vestuário ou corpo antes de tocar em qualquer componente eletrónico.
Evite o calor e a luz solar direta.
Não tape os orifícios no produto.
Tal poderá causar sobreaquecimento da unidade integrada.
Instalação
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
|
1.
Faça deslizar a gaveta da unidade 2 para fora da tampa da caixa 1 .
|
2.
Ligue o conetor SATA do seu disco rígido ou unidade de estado sólido 3 ao conetor correspondente na gaveta da unidade.
|
3.
Se necessário, cole o retângulo de espuma 6 no topo da sua unidade para melhorar a sua estabilidade.
|
4.
Faça deslizar a gaveta da unidade 2 , com a unidade 3 fixada dentro da caixa 1 .
|
5.
Instale os (2x) parafusos q em ambos os lados da caixa utilizando a chave de fendas fornecida.
|
6.
Retire os discos pré-formados do quadrado de espuma 7 e cole-os no lado inferior e perto dos rebordos da caixa 1 .
Utilização
Ligar a um computador
1.
Ligue o conetor mais pequeno (Micro USB-3,0-B) do cabo 9 à porta 4 na caixa.
2.
Ligue o outro conetor do cabo a uma porta USB do seu computador.
|
3.
O sistema operativo deteta e configura automaticamente a nova unidade.
4.
Agora pode transferir dados de e para a unidade instalada. O indicador Led acende durante a transferência de dados.
Observação: Se não aparecer uma unidade adicional no seu sistema, poderá ser necessário formatar a nova unidade.
Desligar a caixa do seu computador
1.
Desligue virtualmente a unidade do seu sistema operativo.
2.
Desligue a caixa do computador.
Manutenção
Para limpar o produto:
1.
Desligue o produto.
2.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
3.
Remova regularmente depósitos de poeira e cotão dos orifícios do produto com um aspirador ou um espanador.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Hårddisklåda
Artikelnummer: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis HDDE25310xx.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Nedis HDDE25310xx är en plug and play-låda i vilken du kan montera din interna hårddisk eller solid state-disk och använda den som en extern hårddisk.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att innehålla och skydda din interna hårddisk eller solid state-disk och därmed använda den som en extern hårddisk eller solid state-disk för bekväm tillgång till dina data.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och kan förverka garantin.
Specifikationer
Produkt
|
Nedis Hårddisklåda
|
Artikelnummer
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Aluminiumlegering och ABS
|
Dimensioner (l x b x h)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Dataanslutning
|
USB 3.1 för dataöverföring upp till 6 Gb/s
|
Protokoll
|
Stöder UASP
|
Stöder
|
Plug and Play
Byte under körning
|
Kraftanslutning
|
USB
|
Stödda hårddiskar
Typ
|
2,5” HDD or SSD
|
Tjocklek
|
7 – 9.5 mm
|
Kapacitet
|
Upp till 2 TBytes
|
Gränssnitt
|
SATA 3,0 bakåtkompatibel med SATA 1 och 2
|
Dellista
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd inte en skadad produkt.
Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. Risk för kortslutning.
Lämna inga metallföremål på produktens insida när hårddisken installeras.
Flytta inte produkten när den arbetar med hårddisken installerad.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Placera inte denna produkt nära källor som avger kraftiga magnetfält (till exempel högtalare) eller högspänningsenheter.
Säkerställ att du först vidrör ett omålat, jordat metallföremål för att ladda ur eventuell statisk elektricitet från dina kläder eller kropp innan du vidrör elektriska komponenter.
Undvik hetta och direkt solljus.
Täck inte över hållen i produkten.
Detta kan förorsaka överhettning i den inbyggda disken.
Installation
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
|
1.
Dra ut diskfacket 2 ur lådans hölje 1 .
|
2.
Anslut din hårddisks eller solid state-disks SATA-kontakt 3 till motsvarande kontakt på diskfacket.
|
3.
Fäst om så erfordras den rektangulära skumgummiskivan 6 på din disks ovansida för att förbättra stabiliteten.
|
4.
Skjut diskfacket 2 med disken 3 infäst in i höljet 1 .
|
5.
Montera (2 st.) skruvarna q på höljets båda sidor med användning av den medföljande skruvmejseln.
|
6.
Skjut ut de perforerade plattorna från den fyrkantiga skumgummiskivan 7 och fäst dem i hörnen på höljets undersida 1 .
Handhavande
Att ansluta till en dator
1.
Anslut den mindre kontakten (Mikro USB-3,0-B) på kabeln 9 till porten 4 på höljet.
2.
Anslut den andra kontakten på kabeln till en USB-port på din dator.
|
3.
Operativsystemet kommer automatiskt att detektera och ställa in den nya enheten.
4.
Du kan nu överföra data från och till din installerade disk. LED-indikatorn lyser under dataöverföring.
Anmärkning: Om du inte ser ytterligare en diskenhet i ditt system kan du behöva formatera den nya enheten.
Att koppla bort höljet från din dator
1.
Koppla bort diskenheten virtuellt i ditt operativsystem.
2.
Koppla bort höljet från din dator.
Underhåll
Att rengöra produkten:
1.
Koppla bort produkten.
2.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
3.
Avlägsna regelbundet dammansamlingar och ludd från hålen i produkten med en dammsugare eller en dammborste.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Kiintolevykotelo
Tuotenro: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Alkusanat
Kiitos Nedis HDDE25310xx -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Nedis HDDE25310xx on Plug and Play (liitä ja käytä) -tyyppinen kotelo, johon voit asentaa sisäisen kiintolevyn tai SSD-levyn ja käyttää ulkoisena kiintolevynä.
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu koteloksi sisäiselle kiintolevyasemalle tai SSD-levylle ja näin suojaamaan sitä. Voit käyttää sitä ulkoisena kiintolevynä tai SSD-levynä, jolloin tietosi ovat helposti käytettävissä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Kaikki muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövammoja ja mitätöi takuun.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Nedis-kiintolevykotelo
|
Tuotenro
|
HDDE25310xx
|
Materiaali
|
Alumiiniseos ja ABS
|
Mitat (p x l x k)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Tietoliikenneyhteys
|
USB 3,1, tiedonsiirtonopeus jopa 6 gigabittiä/s
|
Protokolla
|
Tukee UASP:tä
|
Tukee
|
Plug and Play (liitä ja käytä)
Hot Swap -tekniikka (vaihto käytön aikana)
|
Virtaliitäntä
|
USB
|
Tuetut kiintolevyt
Tyyppi
|
2,5” HDD or SSD
|
Paksuus
|
7–9.5 mm
|
Kapasiteetti
|
Jopa 2 teratavua
|
Käyttöliittymä
|
SATA 3,0 taaksepäin yhteensopiva SATA 1:n ja 2:n kanssa
|
Osaluettelo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. Seurauksena voi olla oikosulku.
Älä jätä mitään metalliesineitä tuotteen sisään, kun asennat levyasemaa.
Älä siirrä tuotetta aseman ollessa sisällä ja käytössä.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä sijoita tätä tuotetta lähelle voimakkaiden magneettikenttien lähteitä (esimerkiksi kaiutinta) tai suurjännitelaitteita.
Ennen kuin kosket sähköosiin kosketa ensin maalamatonta, maadoitettua metalliesinettä vaatteisiisi tai kehoosi varastoituneen staattisen sähkön purkamiseksi.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Älä tuki tuotteen aukkoja.
Tämä saattaa aiheuttaa kiintolevyaseman ylikuumenemisen.
Asennus
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
|
1.
Liu’uta kiintolevykehikko 2 ulos kotelosta 1 .
|
2.
Liitä kiintolevyaseman tai SSD-levyn 3 SATA-liitin kiintolevykehikon oikeaan liittimeen.
|
3.
Tarvittaessa voit liimata suorakaiteen muotoisen vaahtomuovikappaleen 6 aseman päälle sen vakauden parantamiseksi.
|
4.
Liu’uta kiintolevykehikko 2 , johon on kiinnitetty asema 3 , koteloon 1 .
|
5.
Kiinnitä (2 kpl) ruuvit q kotelon molemmille sivuille mukana toimitetulla ruuvimeisselillä.
|
6.
Paina esimuotoillut rinkulat pois neliön muotoisesta vaahtomuovikappaleesta 7 ja liimaa ne kotelon 1 pohjaan lähelle kulmia.
Käyttö
Liittäminen tietokoneeseen
1.
Liitä kaapelin 9 pienempi liitin (Micro USB-3,0-B) kotelossa olevaan porttiin 4 .
2.
Liitä kaapelin toinen liitin tietokoneen USB-porttiin.
|
3.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa uuden aseman automaattisesti.
4.
Voit nyt aloittaa tiedonsiirron asennetulta asemallasi. LED-merkkivalo palaa tiedonsiirron ajan.
Huomautus: Jos järjestelmäsi ei löydä uutta asemaa, se on ehkä alustettava.
Kotelon irrottaminen tietokoneesta
1.
Kytke asema irti käyttöjärjestelmästä virtuaalisesti.
2.
Irrota johdot tietokoneesta.
Huolto
Tuotteen puhdistaminen:
1.
Irrota tuotteen johdot.
2.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
3.
Poista säännöllisesti pöly ja nukka tuotteen aukoista imurilla tai pölyhuiskalla.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Harddiskkabinett
Artikkelnummer: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis HDDE25310xx.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Nedis HDDE25310xx er et bruksklart kabinett du kan bruke til å montere interne harddisker eller SSD-stasjoner (Solid State Drive) og bruke det som en ekstern harddisk.
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt å beskytte interne harddiskstasjoner eller SSD-stasjoner, og på denne måten kunne brukes som en ekstern harddisk eller SSD-stasjon for enkelt å få tilgang til dataene dine.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
All annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade, og det kan gjøre garantien ugyldig.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Nedis harddiskkabinett
|
Artikkelnummer
|
HDDE25310xx
|
Materiale
|
Aluminiumslegering og ABS
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Datatilkobling
|
USB 3.1 for dataoverføringer opptil 6 Gb/s
|
Protokoll
|
Støtter UASP
|
Støtter
|
Plug and Play
Hot swapping
|
Strømtilkobling
|
USB
|
Harddisker støttes
Type
|
2,5” HDD or SSD
|
Tykkelse
|
7 – 9.5 mm
|
Kapasitet
|
Opptil 2 Terrabytes
|
Grensesnitt
|
SATA 3,0 omvendt kompatibel med SATA 1 og 2
|
Liste over deler
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. Det kan oppstå kortslutninger.
Ikke etterlat noen metallgjenstander inne i produktet når du monterer harddisken.
Ikke flytt produktet mens stasjonen er i det under bruk.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke sett dette produktet i nærheten av kilder med sterke magnetiske felt (for eksempel høyttalere) eller høyspente enheter.
Sørg for at du tar på en umalt, jordet metallgjenstand for å lade ut eventuell statisk elektrisitet i klærne eller kroppen din før du tar på noen elektroniske komponenter.
Unngå varme og direkte sollys.
Ikke dekk til hullene i produktet.
Dette kan føre til overoppheting i den innebygde harddisken.
Installasjon
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
|
1.
Skyv stasjonsbrettet 2 ut av kabinettdekselet 1 .
|
2.
Koble SATA-kontakten på harddisken eller SSD-stasjonen 3 til tilsvarende kontakt på stasjonsbrettet.
|
3.
Om nødvendig kan du klistre det rektangulære skummet 6 på toppen av stasjonen for å forbedre stabiliteten.
|
4.
Skyv stasjonsbrettet 2 , med stasjonen 3 festet til det, inn i kabinettet 1 .
|
5.
Fest (2x)-skruene q på begge sidene av kabinettet ved hjelp av den medfølgende skrutrekkeren.
|
6.
Skyv ut de forhåndsformede skivene fra det firkantede skummet 7 og klistre dem på undersiden og nærme kantene til kabinettet 1 .
Bruk
Tilkobling til datamaskin
1.
Koble den mindre kontakten (mikro-USB-3,0-B) på kabelen 9 inn i porten 4 på kabinettet.
2.
Koble den andre kabelkontakten inn i en USB-port på datamaskinen din.
|
3.
Operativsystemet oppdager og konfigurerer den nye stasjonen automatisk.
4.
Du kan nå overføre data fra og til den installerte stasjonen. LED-indikatoren lyser når data overføres.
Merk: Hvis du ikke ser den nye stasjonen i systemet ditt, må du kanskje formatere den nye stasjonen.
Frakobling av kabinettet fra datamaskinen
1.
Koble stasjonen fra datamaskinen virtuelt i operativsystemet.
2.
Koble kabinettet fra datamaskinen.
Vedlikehold
Rengjøring av produktet:
1.
Koble fra produktet.
2.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
3.
Fjern regelmessig avleiringer fra støv og lo fra hullene i produktet med en støvsuger eller støvbørste.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Harddisk-kabinet
Varenummer: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis HDDE25310xx.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Nedis HDDE25310xx er et plug-and-play kabinet, hvor du kan montere din interne harddisk eller solid state disk og bruge den som en ekstern harddisk.
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at indeholde og beskytte din interne harddisk eller solid state disk og kan på denne måde bruges som en ekstern harddisk eller solid state disk med nem dataadgang.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Enhver anden brug kan forårsage brand, elektrisk stød og/eller personskade og kan ugyldiggøre garantien.
Specifikationer
Produkt
|
Nedis Harddisk-kabinet
|
Varenummer
|
HDDE25310xx
|
Materiale
|
Aluminiumlegering og ABS
|
Mål (l x b x h)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Dataforbindelse
|
USB 3,1 for dataoverførsel op til 6 Gb/s
|
Protokol
|
Understøtter UASP
|
Understøtter
|
Plug and Play
Hot swapping
|
Strømforbindelse
|
USB
|
Understøttede harddiske
Type
|
2,5” HDD or SSD
|
Tykkelse
|
7 – 9.5 mm
|
Kapacitet
|
Op til 2 TBytes
|
Grænseflade
|
SATA 3,0 bagud kompatibel med SATA 1 og 2
|
Liste over dele
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. Der kan opstå kortslutninger.
Efterlad ikke metalgenstande inden i produktet, når harddisken installeres.
Flyt ikke produktet med disken indeni under drift.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Anbring ikke dette produkt tæt på en kilde af stærke magnetfelter (f.eks. en højttaler) eller højspændingsenheder.
Sørg for, at du først berører en umalet, jordforbundet metalgenstand for at aflade evt. statisk elektricitet lagret i dit tøj eller din krop, inden du berører elektroniske komponenter.
Undgå varme og direkte sollys.
Dæk ikke hullerne i produktet.
Dette kan forårsage overophedning af den indbyggede disk.
Installation
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
|
1.
Skub diskbakken 2 ud af etuidækslet 1 .
|
2.
Slut SATA-konnektoren af din harddisk eller solid state disk 3 til den tilsvarende konnektor på diskbakken.
|
3.
Klæb om nødvendigt det rektangulære skum 6 oven på din disk for at forbedre dens stabilitet.
|
4.
Skub diskbakken 2 , med disken 3 fastgjort i etuiet 1 .
|
5.
Monter (2x) skruerne q i begge sider af etuiet ved hjælp af den medfølgende skruetrækker.
|
6.
Tryk de forudformede diske ud fra det firkantede skum 7 , og klæb dem på undersiden, og luk kanterne på kabinettet 1 .
Brug
Tilslutning til en computer
1.
Tilslut den lille konnektor (Micro USB-3,0-B) på kablet 9 i porten 4 på kabinettet.
2.
Slut den anden konnektor på kablet ind i USB-porten på din computer.
|
3.
Operativsystemet detekterer og opsætter automatisk den nye disk.
4.
Du kan overføre data fra og til din installerede disk. LED-indikatoren lyser under dataoverførsel.
Bemærk: Hvis du ikke ser en ekstra disk i dit system, kan det være nødvendigt at formatere den nye disk.
Frakobling af kabinettet fra din computer
1.
Frakobl disken virtuelt i dit operativsystem.
2.
Træk kabinettets stik ud af din computer.
Vedligeholdelse
Sådan rengøres produktet:
1.
Træk produktets stik ud.
2.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
3.
Fjern regelmæssigt aflejringer af støv og fnug fra hullerne i produktet med en støvsuger eller en støvebørste.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Merevlemez-meghajtó ház
Cikkszám: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis HDDE25310xx megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
A Nedis HDDE25310xx egy azonnal használható ház, amelyet belső merevlemez-meghajtóval vagy szilárdtest-meghajtóval összeépítve az utóbbi külső merevlemezként használható.
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen belső merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó (SSD) burkolataként és védelmére használható, amelyet ezáltal külső merevlemezként vagy szilárdtest-meghajtóként használva az adatok egyszerűen hozzáférhetők.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Bármilyen egyéb használat tüzet, áramütést és/vagy személyi sérülést okozhat, és garanciavesztéssel járhat.
Műszaki adatok
Termék
|
Nedis merevlemez-meghajtó ház
|
Cikkszám
|
HDDE25310xx
|
Anyag
|
Alumíniumötvözet és ABS
|
Méretek (h x sz x m)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Adatcsatlakozás
|
USB 3.1 akár 6 GB/s sebességű adatátvitelhez
|
Protokoll
|
UASP támasztékok
|
Támasztékok
|
Azonnal használható
Működés közbeni csere
|
Tápcsatlakozás
|
USB
|
Támogatott merevlemezek
Típus
|
2,5” HDD or SSD
|
Vastagság
|
7 – 9.5 mm
|
Kapacitás
|
Akár 2 terabájt
|
Interfész
|
SATA 3,0, visszafelé kompatibilis a SATA 1 és 2 verzióval
|
Alkatrészlista
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biztonság
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Sérült terméket ne használjon.
A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól. Rövidzárlat léphet fel.
Ne hagyjon fém tárgyakat a termékben a merevlemez-meghajtó behelyezésekor.
Ne mozgassa a terméket benne a meghajtóval használat közben.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne helyezze a terméket erős mágneses tér forrása (például hangszóró) vagy magasfeszültségű berendezések közelébe.
Elektronikus alkatrészek érintése előtt feltétlenül érintsen meg egy festetlen, földelt fém tárgyat a ruházatában vagy testében tárolt statikus elektromosság kisütéséhez.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Ne takarja le a termék nyílásait.
Ez a beépített meghajtó túlmelegedését okozhatja.
Telepítés
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
|
1.
Csúsztassa ki a meghajtótálcát 2 a ház fedeléből 1 .
|
2.
Csatlakoztassa a merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó 3 SATA csatlakozóját a meghajtótálca megfelelő csatlakozójához.
|
3.
Szükség esetén ragassza a téglalap alakú szivacsot 6 a meghajtó tetejére a stabilitás növelése érdekében.
|
4.
Csúsztassa a meghajtótálcát 2 a felerősített meghajtóval 3 a házba 1 .
|
5.
Helyezze be a (2x) csavart q a ház két oldalába a kapott csavarbehajtó segítségével.
|
6.
Nyomja ki az előformázott korongokat a négyzet alakú szivacsból 7 , és ragassza őket az alsó oldalra, majd zárja össze a ház 1 sarkait.
Használat
Csatlakozás számítógéphez
1.
Dugja be a kábel 9 kisebb csatlakozóját (micro USB-3,0-B) a ház csatlakozóaljzatába 4 .
2.
Dugja a kábel másik csatlakozóját a számítógép USB portjába.
|
3.
Az operációs rendszer automatikusan felismeri és beállítja az új meghajtót.
4.
Ekkor lehetséges az adatátvitel a telepített meghajtóról, illetve meghajtóra. A LED-es kijelző világít az adatátvitel során.
Megjegyzés: Ha nem lát további meghajtót a rendszerben, akkor lehet, hogy formáznia kell az új meghajtót.
A ház leválasztása a számítógépről
1.
Virtuálisan válassza le a meghajtót az operációs rendszerről.
2.
Húzza ki a házat a számítógépből.
Karbantartás
A termék tisztítása:
1.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
2.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
3.
Porszívó vagy poroló segítségével rendszeres időközönként távolítsa el a port és a pihét a termék nyílásaiból.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Obudowa dysku twardego
Numer katalogowy: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis HDDE25310xx.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Nedis HDDE25310xx to obudowa typu plug and play, w której można umieścić wewnętrzny dysk twardy lub dysk SSD i używać go jako zewnętrzny dysk twardy.
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania jako obudowa wewnętrznego dysku twardego lub dysku SSD, dzięki której można używać dysku jako zewnętrznego dysku twardego lub dysku SSD w celu zapewnienia łatwego dostępu do danych.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Każde inne użycie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia u osób oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
Specyfikacja
Produkt
|
Obudowa dysku twardego Nedis
|
Numer katalogowy
|
HDDE25310xx
|
Materiał
|
Stop aluminium i ABS
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Przyłącze danych
|
USB 3.1 do transferu danych do 6 Gb/s
|
Protokół
|
Obsługuje UASP
|
Wspiera
|
Technologia plug-and-play
Wymiana podczas pracy
|
Podłączenie zasilania
|
USB
|
Obsługiwane dyski twarde
Typ
|
2,5” HDD or SSD
|
Grubość
|
7 – 9.5 mm
|
Pojemność
|
Do 2 TB
|
Interfejs
|
SATA 3,0 kompatybilny wstecz z SATA 1 i 2
|
Lista części
|
|
|
|
|
|
|
\
|
|
|
|
Bezpieczeństwo
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności. Może nastąpić zwarcie.
Podczas instalacji dysku twardego nie pozostawiaj w produkcie żadnych metalowych przedmiotów.
Nie przemieszczaj produktu z dyskiem wewnątrz podczas pracy.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie umieszczaj tego produktu w pobliżu źródła silnego pola magnetycznego (na przykład głośnika) lub urządzeń pod wysokim napięciem.
Przed dotknięciem jakichkolwiek podzespołów elektronicznych najpierw dotknij niemalowanego, uziemionego metalowego przedmiotu, aby rozładować elektryczność statyczną z ubrania lub ciała.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Nie zakrywać otworów w produkcie.
Może to spowodować przegrzanie dysku.
Instalacja
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
|
1.
Wysuń kieszeń dysku 2 z pokrywy obudowy 1 .
|
2.
Podłącz złącze SATA dysku twardego lub dysku SSD 3 do odpowiedniego złącza w kieszeni dysku.
|
3.
Jeśli to konieczne, przyklej prostokątną piankę 6 do dysku, aby poprawić jego stabilność.
|
4.
Wsuń kieszeń dysku 2 z dyskiem 3 przymocowanym do obudowy 1 .
|
5.
Wkręć (2x) śrubki q po obu stronach obudowy za pomocą dołączonego śrubokręta.
|
6.
Wypchnij preformowane dyski z kwadratowej pianki 7 i przyklej je na dolnej stronie i blisko krawędzi obudowy 1 .
Użycie
Podłączanie do komputera
1.
Podłącz mniejsze złącze (Micro USB-3,0-B) kabla 9 do gniazda 4 w obudowie.
2.
Podłącz drugie złącze kabla do złącza USB komputera.
|
3.
System operacyjny automatycznie wykryje i skonfiguruje nowy dysk.
4.
Możesz teraz przesyłać dane z i do zainstalowanego dysku. Wskaźnik LED zaświeci się podczas przesyłania danych.
Uwaga: Jeśli nie widzisz dodatkowego dysku w systemie, może być konieczne sformatowanie nowego dysku.
Odłączanie obudowy od komputera
1.
Wirtualnie odłącz dysk w systemie operacyjnym.
2.
Odłącz obudowę od komputera.
Konserwacja
Czyszczenie produktu:
1.
Odłącz produkt od sieci.
2.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
3.
Regularnie usuwaj osady z kurzu i kłaczków z otworów w produkcie za pomocą odkurzacza lub szczotki do odkurzania.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Προστατευτικό Σκληρού Δίσκου
Αριθμός είδους: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis HDDE25310xx.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Το Nedis HDDE25310xx είναι ένα προστατευτικό με σύστημα plug and play στο οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε τον εσωτερικό σας σκληρό δίσκο HDD ή SSD και να τον χρησιμοποιήσετε σαν εξωτερικό σκληρό δίσκο.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για την αποθήκευση και την προστασία του εσωτερικού σας σκληρού δίσκου HDD ή SSD και με αυτό τον τρόπο μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε σαν εξωτερικό σκληρό δίσκο HDD ή SSD για να έχετε εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα σας.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία, και/ή τραυματισμό σε άτομα και ως συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Nedis Προστατευτικό σκληρού δίσκου
|
Αριθμός είδους
|
HDDE25310xx
|
Υλικό
|
Κράμα αλουμινίου και ABS
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Σύνδεση δεδομένων
|
USB 3,1 για τη μεταφορά δεδομένων έως 6 Gb/s
|
Πρωτόκολλο
|
Υποστηρίζει UASP
|
Υποστηρίζει
|
Plug and Play
Άμεση αλλαγή
|
Σύνδεση ισχύος
|
USB
|
Υποστηρίζει σκληρούς δίσκους
Τύπος
|
2,5” HDD or SSD
|
Πάχος
|
7 – 9.5 mm
|
Χωρητικότητα
|
Έως 2 TBytes
|
Διεπαφή
|
SATA 3,0 συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις SATA 1 και 2
|
Λίστα εξαρτημάτων
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ασφάλεια
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία. Πιθανότητα πρόκλησης βραχυκυκλωμάτων.
Μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο προϊόν κατά την εγκατάσταση του σκληρού δίσκου.
Μην μετακινείτε το προϊόν με τον δίσκο στο εσωτερικό του κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε μία πηγή με δυνατά μαγνητικά πεδία (για παράδειγμα ένα ηχείο) ή σε συσκευές με υψηλή τάση.
Αγγίξτε πρώτα ένα χωρίς χρώμα και με γείωση μεταλλικό αντικείμενο για την αποφόρτιση του στατικού ηλεκτρισμού που έχει συγκεντρωθεί στα ρούχα και το σώμα σας προτού αγγίξετε ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Μην καλύπτετε τις τρύπες στο προϊόν.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση μέσα στο περίβλημα του δίσκου.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
|
1.
Σύρετε τη θήκη του δίσκου 2 έξω από το περίβλημα 1 .
|
2.
Συνδέστε τον ακροδέκτη SATA του σκληρού δίσκου HDD ή SSD 3 στον αντίστοιχο ακροδέκτη της θήκης του δίσκου.
|
3.
Αν χρειάζεται κολλήστε το ορθογώνιο αφρώδες υλικό 6 πάνω από το δίσκο σας για καλύτερη σταθερότητα.
|
4.
Σύρετε τη θήκη του δίσκου 2 , με το δίσκο 3 τοποθετημένο μέσα στο περίβλημα 1 .
|
5.
Τοποθετήστε τις (2x) βίδες q και στις δύο πλευρές του περιβλήματος με το παρεχόμενο κατσαβίδι.
|
6.
Σπρώξτε προς τα έξω τους έτοιμους δίσκους από το τετράγωνο αφρώδες υλικό 7 και κολλήστε τους στην κάτω πλευρά και κοντά στις άκρες του περιβλήματος 1 .
Χρήση
Σύνδεση με υπολογιστή
1.
Συνδέστε τον πιο μικρό ακροδέκτη (Micro USB-3,0-B) του καλωδίου 9 μέσα στη θύρα 4 στο περίβλημα.
2.
Συνδέστε τον άλλο ακροδέκτη του καλωδίου μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
|
3.
Το λειτουργικό σύστημα ανιχνεύει και ρυθμίζει αυτόματα το νέο δίσκο.
4.
Τώρα μπορείτε να μεταφέρετε τα δεδομένα από και προς το δίσκο που έχετε εγκαταστήσει. Η ένδειξη Led φωτίζεται κατά τη μεταφορά δεδομένων.
Σημείωση: Αν δεν βλέπετε κάποιον επιπρόσθετο δίσκο στο σύστημα σας, μπορεί να απαιτείται μορφοποίηση του νέου δίσκου.
Αποσύνδεση του προστατευτικού από τον υπολογιστή σας
1.
Αποσυνδέστε ηλεκτρονικά το δίσκο από το λειτουργικό σας σύστημα.
2.
Αποσυνδέστε το προστατευτικό από τον υπολογιστή σας.
Συντήρηση
Καθαρισμός προϊόντος:
1.
Αποσυνδέστε το προϊόν.
2.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
3.
Να απομακρύνετε τακτικά τη σκόνη και τα χνούδια από τις οπές του προϊόντος με μία ηλεκτρική σκούπα ή ένα φτερό ξεσκονίσματος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Puzdro pevného disku
Číslo výrobku:HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 07/19
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis HDDE25310xx.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Nedis HDDE25310xx je plug and play puzdro, do ktorého môžete vložiť svoj interný pevný disk alebo SSD disk, aby ste ho mohli používať ako externý pevný disk.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na vloženie a ochranu vášho interného pevného disku alebo SSD disku, aby ste ho mohli používať ako externý pevný disk alebo SSD disk a aby ste mohli ľahko pristupovať k svojim údajom.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť požiar, elektrický šok alebo zranenie osobám a môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
Technické údaje
Produkt
|
Nedis puzdro pevného disku
|
Číslo výrobku
|
HDDE25310xx
|
Materiál
|
Hliníková zliatina a ABS
|
Rozmery (D x Š x V)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Dátové spojenie
|
USB 3.1 na prenos údajov až 6 Gb/s
|
Protokol
|
Podporuje UASP
|
Podporuje
|
Plug and play
Hot swapping
|
Pripojenie k napájaniu
|
USB
|
Podľa podpory pevného disku
Typ
|
2,5” HDD or SSD
|
Hrúbka
|
7 – 9.5 mm
|
Kapacita
|
Až 2 TBytov
|
Rozhranie
|
SATA 3.0 spätne kompatibilné so SATA 1 a 2
|
Zoznam dielov
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnosť
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti. Mohlo by dôjsť ku skratu.
Pri inštalácii pevného disku nikdy nenechávajte vnútri žiadne kovové predmety.
Keď je disk vo výrobku v prevádzke, nehýbte výrobkom.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Nedávajte tejto produkt do blízkosti zdrojov silného magnetického poľa (napríklad reproduktora) alebo vysokonapäťových zariadení.
Skôr, než sa dotknete akéhokoľvek elektronického komponentu, vždy sa najprv dotknite nenatretého uzemneného kovového predmetu, aby ste vybili statickú elektrinu uloženú vo vašom oblečení alebo tele.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Nezakrývajte otvory na výrobku.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie zabudovaného disku.
Inštalácia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
|
1.
Držiak disku 2 vysuňte z krytu puzdra 1 .
|
2.
SATA konektor vášho pevného disku alebo SSD disku 3 pripojte k príslušnému konektoru na držiaku disku.
|
3.
V prípade potreby na vrch svojho disku prilepte obdĺžnikovú penu 6 , aby ste zlepšili jeho stabilitu.
|
4.
Držiak disku 2 s pripevneným diskom 3 zasuňte do puzdra 1 .
|
5.
Na obe strany puzdra pomocou dodaného skrutkovača namontujte (2x) skrutky q .
|
6.
Zo štvorcovej peny 7 vytlačte vytvarované krúžky a nalepte ich na spodnú časť do rohov puzdra 1 .
Používanie
Pripojenie k počítaču
1.
Menší konektor (mikro USB-3.0-B) kábla 9 zasuňte do zásuvky 4 na puzdre.
2.
Druhý konektor kábla zasuňte do USB zásuvky na vašom počítači.
|
3.
Operačný systém automaticky rozpozná a nastaví nový disk.
4.
Teraz môžete prenášať dáta zo svojho nainštalovaného disku a naň. LED indikátor sa počas prenosu údajov rozsvieti.
Poznámka: Ak vo svojom systéme nevidíte ďalší disk, možno nový disk budete musieť naformátovať.
Odpojenie puzdra od vášho počítača
1.
V operačnom systéme virtuálne odpojte disk.
2.
Odpojte puzdro od vášho počítača.
Údržba
Čistenie výrobku:
1.
Výrobok odpojte.
2.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
3.
Pravidelne pomocou vysávača alebo kefky odstraňujte nánosy prachu a chuchvalce z otvorov vo výrobku.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Rámeček na pevný disk
Číslo položky: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 07/19
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili HDDE25310xx značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
HDDE25310xx značky Nedis je rámeček typu plug-and-play, do kterého lze vložit klasický pevný disk nebo disk SSD a používat jej jako externí pevný disk.
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen jako obal k ochraně klasického pevného disku či disku SSD a současně umožňuje použití těchto disků externě a zajišťuje tak rychlý přístup k vašim datům.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Jakékoli jiné použití může mít za následek vznik požáru, zasažení elektrickým proudem a/nebo riziko poranění osob a může rušit záruku.
Technické údaje
Produkt
|
Rámeček na pevný disk Nedis
|
Číslo položky
|
HDDE25310xx
|
Materiál
|
Hliníková slitina a ABS plast
|
Rozměry (D × Š × V)
|
178 × 130 × 40 mm
|
Datový konektor
|
USB 3.1 pro přenos dat rychlostí až 6 Gb/s
|
Protokol
|
Podporuje UASP
|
Podporuje
|
Plug-And-Play
Hot swapping
|
Napájení
|
USB
|
Podporovány pevné disky
Typ
|
2,5” HDD or SSD
|
Tloušťka
|
7– 9.5 mm
|
Kapacita
|
Až 2 TB
|
Rozhraní
|
SATA 3,0 zpětná kompatibilita se SATA 1 a 2
|
Seznam částí
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu. Mohlo by dojít ke zkratu.
Při instalaci pevného disku nenechávejte uvnitř výrobku žádné kovové předměty.
Výrobek nepřesouvejte, pokud pevný disk uvnitř zrovna pracuje.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nepokládejte výrobek do blízkosti silných zdrojů magnetického pole (např. reproduktory) nebo vysokonapěťových zařízení.
Než se dotknete jakékoli elektronické součástky, vždy se napřed dotkněte nelakovaného, uzemněného kovového předmětu, abyste se zbavili statického náboje uloženého ve vašem oděvu či těle.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Nezakrývejte otvory na výrobku.
Mohlo by dojít k přehřátí vloženého pevného disku.
Instalace
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
|
1.
Vysuňte nosič disku 2 ven z pláště rámečku 1 .
|
2.
Připojte konektor SATA vašeho pevného disku nebo disku SSD 3 na odpovídající konektor nosiče disku.
|
3.
Je-li třeba, přilepte obdélníkovou pěnu 6 na horní stranu disku, zlepšíte tak stabilitu uložení disku v rámečku.
|
4.
Zasuňte nosič disku 2 s připojeným diskem 3 do pláště rámečku 1 .
|
5.
Našroubujte šrouby (2×) q do obou stran pláště pomocí přiloženého šroubováku.
|
6.
Odstraňte předtvarované disky z pěnového čtverce 7 a nalepte je na spodní stranu do blízkosti okrajů rámečku 1 .
Použití
Připojení k počítači
1.
Malý konektor (Micro USB-3,0-B) kabelu 9 zapojte do portu 4 rámečku.
2.
Druhý konektor kabelu zapojte do volného USB portu svého počítače.
|
3.
Operační systém automaticky najde a nastaví nový disk.
4.
Nyní lze přesouvat data z instalovaného disku nebo na něj. LED ukazatel se během přenosu dat rozsvítí.
Poznámka: Pokud se vám v systému nezobrazí nový disk, možná bude nutné nový disk zformátovat.
Odpojení rámečku od počítače
1.
Rámeček odpojte virtuálně v operačním systému.
2.
Odpojte rámeček od počítače.
Údržba
Čištění výrobku:
1.
Výrobek odpojte.
2.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
3.
Pravidelně odstraňujte nánosy prachu a nečistot z otvorů ve výrobku pomocí vysavače nebo prachovky.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Incintă pentru hard drive
Numărul articolului: HDDE25310xx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis HDDE25310xx.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Nedis HDDE25310xx este o incintă plug and play în care puteți asambla hard-disk-ul intern sau unitatea SSD internă pentru a le putea folosi ca hard-disk extern.
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat includerii și protejării unității hard-disk interne sau a unității SSD interne și astfel, utilizării acestuia ca hard-disk extern sau unitate SSD externă pentru accesarea facilă a datelor.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Orice altă utilizare poate produce incendii, șocuri electrice și/sau rănirea persoanelor și poate anula garanția.
Specificaţii
Produs
|
Incintă Nedis pentru hard-disk
|
Numărul articolului
|
HDDE25310xx
|
Material
|
Aliaj de aluminiu și ABS
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
178 x 130 x 40 mm
|
Conexiune de date
|
USB 3.1 pentru transferul datelor până la 6 Gb/s
|
Protocol
|
Acceptă UASP
|
Acceptă
|
Plug and Play
Schimbare la cald
|
Conexiune electrică
|
USB
|
Unități hard acceptate
Tip
|
2,5” HDD or SSD
|
Grosime
|
7 – 9.5 mm
|
Capacitate
|
Până la 2 TByte
|
Interfață
|
SATA 3,0 retrocompatibilă cu SATA 1 și 2
|
Lista pieselor
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Siguranță
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Nu folosiţi un produs avariat.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică. Pot avea loc scurtcircuite.
Nu lăsați obiecte metalice în interiorul produsului la instalarea unității hard.
Nu deplasați produsul cu unitatea în interior în timpul funcționării.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu așezați acest produs aproape de o sursă de câmpuri magnetice puternice (de exemplu, un difuzor) sau dispozitive de înaltă tensiune.
Înainte de a atinge componentele electronice, asigurați-vă că atingeți mai întâi un obiect metalic nevopsit, împământat pentru descărcarea electricității statice stocate în îmbrăcăminte sau corp.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Nu acoperiți orificiile din produs.
Astfel s-ar putea produce supraîncălzirea unității.
Instalare
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
|
1.
Glisați tava pentru unitate 2 pentru a o scoate din capacul carcasei 1 .
|
2.
Conectați conectorul SATA al unității hard sau al unității SSD 3 la conectorul corespunzător de pe tava pentru unitate.
|
3.
Dacă este necesar, lipiți spuma dreptunghiulară 6 pe partea superioară a unității pentru a-i îmbunătăți stabilitatea.
|
4.
Glisați tava pentru unitate 2 , cu unitatea 3 atașată în carcasă 1 .
|
5.
Montați (2x) șuruburi q pe ambele părți ale carcasei, cu ajutorul șurubelniței care v-a fost pusă la dispoziție.
|
6.
Apăsați pentru a scoate discurile preformate din spumă pătrată 7 și lipiți-le pe partea inferioară și închideți marginile incintei 1 .
Utilizare
Conectarea la un computer
1.
Conectați conectorul mai mic (Micro USB-3,0-B) al cablului 9 în portul 4 de pe incintă.
2.
Conectați celălalt conector al cablului la un port USB al computerului.
|
3.
Sistemul de operare detectează și setează automat noua unitate.
4.
Puteți acum transfera datele de la și la unitatea instalată. Indicatorul LED se va aprinde în timpul transferului de date.
Notă: Dacă nu vedeți o unitate suplimentară în sistem, ar putea fi necesară formatarea noii unități.
Deconectarea incintei de la computer
1.
Deconectați virtual unitatea din sistemul de operare.
2.
Deconectați incinta de la computer.
Mentenanță
Pentru curățarea produsului:
1.
Deconectați produsul.
2.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
3.
Îndepărtați periodic depunerile de praf și puf din orificiile produsului, folosind un aspirator sau o perie de praf.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|