nedislogo
19364 1422 productfoto
Hard Drive Enclosure
Article number: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis HDDE25310xx.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The Nedis HDDE25310xx is a plug and play enclosure in which you can assemble your internal hard disk or solid state drive and use it as an external hard disk.
Intended use

This product is intended to comprise and protect your internal harddisk drive or solidstate drive and in this way, use it as an external harddisk or solidstate drive to easily acces your data.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Only use the product as described in this manual.
Any other use, may cause fire, electric shock, and/or injury to persons and may void the warranty.
Specifications
Product
Nedis Hard disk drive enclosure
Article number
HDDE25310xx
Material
Aluminium Alloy and ABS
Dimensions (l x w x h)
178 x 130 x 40 mm
Data connection
USB 3.1 for data transfer up to 6 Gb/s
Protocol
Supports UASP
Supports
Plug and Play
Hot swapping
Power Connection
USB
Harddrives suppported
Type
2.5” HDD or SSD
Thickness
7 – 9.5 mm
Capacity
Up to 2 TBytes
Interface
SATA 3.0 backward compatible with SATA 1 and 2
Parts list
19364 1422 toolelements
1 Casing
2 Drive tray
3 Harddisk drive or solidstate drive (not in the delivery)
4 USB-3.0-B connector
5 LED indicator
6 Rectangular foam
7 Square foam with preformed disks
8 Screwdriver
9 Cable with USB-connector and Micro USB-3.0-B connector
q Screws (2x)
Safety
Safety instructions
WARNING
Do not use a damaged product.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. Short circuits might occur.
Do not leave any metal objects inside the product when installing the hard drive.
Do not move the product with the drive inside during operation.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not place this product close to a source of strong magnetic fields (for example a speaker) or high voltage devices.
Make sure that you first touch an unpainted, grounded metal object to discharge any static electricity stored on your clothing or body before touching any electronic components.
Avoid heat and direct sunlight.
Do not cover the holes in the product.
This might cause overheating of the build in drive.
Installation

Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Slide the drive tray 2 out of the casing cover 1.
19348 1422 put hard disc
2. Connect the SATA connector of your hard drive or solid state drive 3 to the corresponding connector on the drive tray.
19348 1422 put on foam
3. If necessary stick the rectangular foam 6 on top of your drive to improve its stability.
19348 1422 tray back
4. Slide the drive tray 2, with the drive 3 attached into the casing 1.
19348 1422 put in screws
5. Mount the (2x) screws q in both sides of the casing using the supplied screwdriver.
19348 1422 but on feet
6. Push out the preformed disks from the square foam 7 and stick them on the bottom side and close to the edges of the enclosure 1.
Use
Connecting to a computer
1. Plug in the smaller connector (Micro USB-3.0-B) of the cable 9 into the port 4 on the enclosure.
2. Plug the other connector of the cable into a USB port of your computer.
19348 1422 usb to pc
3. The operating system automatically detects and sets up the new drive.
4. You can now tranfer data from and to your installed drive. The Led indicator will lighten up during data transfer.
Note: If you do not see an additional drive in your system, you might need to format the new drive.
Disconnecting the enclosure from your computer
1. Virtually disconnect the drive in your operating system.
2. Unplug the enclosure from your computer.
Maintenance

To clean the product:
1. Unplug the product.
2. Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
3. Regularly remove deposits of dust and fluff from the holes in the product with a vacuum cleaner or a dusting brush.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Festplattengehäuse
Artikelnummer: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis HDDE25310xx.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Das Nedis-HDDE25310xx ist ein Plug-and-Play-Gehäuse, in das Sie Ihre interne Festplatte bzw. Ihr Solid-State-Laufwerk einbauen und dann als externe Festplatte verwenden können.
Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt soll Ihre interne Festplatte bzw. Ihr Solid-State-Laufwerk umschließen und schützen, sodass Sie durch Verwendung als externe Festplatte bzw. externes Solid-State-Laufwerk auf einfache Weise auf Ihre Daten zugreifen können.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Spezifikationen
Produkt
Nedis-Festplattengehäuse
Artikelnummer
HDDE25310xx
Material
Aluminiumlegierung und ABS
Größe (L x B x H)
178 x 130 x 40 mm
Datenübertragung
USB 3.1 für die Datenübertragung von bis zu 6 Gb/s
Protokoll
Unterstützt UASP
Unterstützt
Plug-and-Play
Hot Swapping
Stromversorgung
USB
Unterstützte Festplatten
Typ
2,5” HDD or SSD
Dicke
7 – 9.5 mm
Kapazität
Bis zu 2 TByte
Schnittstelle
SATA 3,0 Abwärtskompatibel mit SATA 1 und 2
Teileliste
19364 1422 toolelements
1 Gehäuse
2 Laufwerkträger
3 Festplatte oder Solid-State-Laufwerk (Nicht im Lieferumfang enthalten.)
4 USB-3,0-B-Anschluss
5 LED-Anzeige
6 Rechteckiges Schaumstoff-Pad
7 Quadratisches Schaumstoff-Pad mit vorgeformten Scheiben
8 Schraubendreher
9 Kabel mit USB-Stecker und Micro-USB-3,0-B-Stecker
q Schrauben (2x)
Sicherheit
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies könnte zu Kurzschlüssen führen.
Hinterlassen Sie beim Installieren des Laufwerks keine Metallgegenstände im Gerät.
Bewegen Sie das Produkt während des Betriebs des eingebauten Laufwerks nicht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Platzieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Quelle starker Magnetfelder (z. B. eines Lautsprechers) oder in der Nähe von Hochspannungsgeräten.
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst einen unlackierten, geerdeten Metallgegenstand berühren, um die auf Ihrer Kleidung oder Ihrem Körper gespeicherte statische Elektrizität abzuleiten, bevor Sie elektronische Komponenten berühren.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Decken Sie die Öffnungen im Produkt nicht ab.
Dies kann zu einer Überhitzung des eingebauten Laufwerks führen.
Installation

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Schieben Sie den Laufwerkträger 2 aus dem Gehäuse 1.
19348 1422 put hard disc
2. Verbinden Sie den SATA-Anschluss der Festplatte oder des Solid-State-Laufwerks 3 mit dem entsprechenden Anschluss am Laufwerkträger.
19348 1422 put on foam
3. Falls erforderlich, kleben Sie das rechteckige Schaumstoff-Pad 6 auf das Laufwerk, um dessen Stabilität zu verbessern.
19348 1422 tray back
4. Schieben Sie den Laufwerkträger 2 mit dem Laufwerk 3 in das Gehäuse 1.
19348 1422 put in screws
5. Drehen Sie die (2x) Schrauben qmit dem mitgelieferten Schraubendreher in beide Seiten des Gehäuses.
19348 1422 but on feet
6. Drücken Sie die vorgeformten Scheiben aus dem quadratischen Schaumstoff-Pad 7 und kleben Sie sie auf die Unterseite des Gehäuses 1 nahe den Kanten.
Verwendung
Anschluss an einen Computer
1. Stecken Sie den kleineren Stecker (Micro-USB- 3,0-B) des Kabels 9 in den Anschluss 4 des Gehäuses.
2. Stecken Sie den anderen Stecker des Kabels in einen USB-Anschluss Ihres Computers.
19348 1422 usb to pc
3. Das Betriebssystem erkennt das neue Laufwerk und richtet es automatisch ein.
4. Sie können nun Daten zwischen dem installierten Laufwerk und dem Computer übertragen. Die LED-Anzeige leuchtet während der Datenübertragung auf.
Hinweis: Wenn in Ihrem System kein zusätzliches Laufwerk angezeigt wird, müssen Sie möglicherweise das neue Laufwerk formatieren.
Trennen des Gehäuses vom Computer
1. Entfernen Sie das Laufwerk virtuell im Betriebssystem.
2. Ziehen Sie den USB-Stecker des Kabels des Gehäuses aus dem Anschluss des Computers heraus.
Wartung

Reinigung:
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
3. Entfernen Sie regelmäßig Staub- und Flusenablagerungen mit einem Staubsauger oder einer Staubbürste aus den Öffnungen des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Boîtier de disque dur
Article numéro: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis HDDE25310xx.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Le HDDE25310xx Nedis est un boîtier prêt à l'emploi dans lequel vous pouvez assembler votre disque dur ou SSD interne et l'utiliser comme disque dur externe.
Utilisation prévue

Ce produit est destiné à contenir et à protéger votre disque dur ou SSD interne et, de cette manière, l’utiliser comme disque dur ou SSD externe afin d’accéder facilement à vos données.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
Spécifications
Produit
Boîtier de disque dur Nedis
Article numéro
HDDE25310xx
Matière
Alliage d'aluminium et ABS
Dimensions (L x l x H)
178 x 130 x 40 mm
Connexion de données
USB 3.1 pour un transfert de données jusqu'à 6 Go/s
Protocole
Compatible UASP
Compatibilité
Plug and Play
Hot swapping (Échange à chaud)
Connexion électrique
USB
Disques durs compatibles
Type
2,5” HDD or SSD
Épaisseur
7 – 9.5 mm
Capacité
Jusqu’à 2 Toctets
Interface
SATA 3,0 rétrocompatible SATA 1 et 2
Liste des pièces
19364 1422 toolelements
1 Boîtier
2 Plateau de disque
3 Disque dur ou SSD (non fourni)
4 Connecteur USB-3,0-B
5 Voyant LED
6 Mousse rectangulaire
7 Mousse carrée avec disques préformés
8 Tournevis
9 Câble avec connecteur USB et connecteur micro USB-3,0-B
q Vis (2x)
Sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. Des courts-circuits peuvent se produire.
Ne laisser aucun objet métallique à l'intérieur du produit lors de l'installation du disque dur.
Ne pas déplacer le produit avec le disque à l'intérieur pendant son fonctionnement.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne pas placer ce produit à proximité d'une source de champs magnétiques puissants (par exemple un haut-parleur) ou d'appareils haute tension.
Avant de toucher des composants électroniques, veillez à toucher d'abord un objet métallique non peint et relié à la terre pour décharger toute électricité statique stockée sur vos vêtements ou votre corps.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Ne pas couvrir les orifices du produit.
Cela pourrait provoquer une surchauffe du disque intégré.
Installation

Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Faites glisser le plateau du disque 2 hors du couvercle du boîtier 1.
19348 1422 put hard disc
2. Branchez le connecteur SATA de votre disque dur ou SSD 3 au connecteur correspondant sur le plateau du disque.
19348 1422 put on foam
3. Si nécessaire, collez la mousse rectangulaire 6 sur le dessus de votre disque afin d’améliorer sa stabilité.
19348 1422 tray back
4. Faites glisser le plateau du disque 2, avec le disque 3 fixé au boîtier 1.
19348 1422 put in screws
5. Montez les vis (2x) q des deux côtés du boîtier à l’aide du tournevis fourni.
19348 1422 but on feet
6. Sortez les disques préformés de la mousse carrée 7 et collez-les sur le côté inférieur et à proximité des bords du boîtier 1.
Utilisation
Connexion à un ordinateur
1. Branchez le plus petit connecteur (Micro USB-3,0-B) du câble 9 dans le port 4 sur le boîtier.
2. Branchez l’autre connecteur du câble sur un port USB de votre ordinateur.
19348 1422 usb to pc
3. Le système d'exploitation détecte le nouveau disque et le configure automatiquement.
4. Vous pouvez maintenant transférer des données de et vers le disque que vous avez installé. Le voyant LED s’allume pendant le transfert des données.
Remarque : Si vous ne voyez pas de lecteur supplémentaire sur votre système, vous devrez peut-être formater le nouveau disque.
Déconnexion du boîtier de votre ordinateur
1. Déconnectez virtuellement le lecteur dans votre système d'exploitation.
2. Débranchez le boîtier de votre ordinateur.
Maintenance

Pour nettoyer le produit :
1. Débranchez le produit.
2. Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3. Enlevez régulièrement les dépôts de poussière et de peluches des orifices du produit avec un aspirateur ou une brosse à épousseter.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Harde schijf behuizing
Artikelnummer: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis HDDE25310xx.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De Nedis HDDE25310xx is een plug and play behuizing waarin u uw interne harddisk drive of solid-state drive kunt monteren en als een externe harde schijf gebruiken.
Bedoeld gebruik

Dit product is bedoeld om uw interne harddisk drive of solid-state drive te beschermen en op deze manier als een externe harddisk of solid-state drive te gebruiken om gemakkelijk toegang tot uw gegevens te krijgen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Specificaties
Product
Nedis harddisk drive behuizing
Artikelnummer
HDDE25310xx
Materiaal
Aluminiumlegering en ABS
Afmetingen (l x b x h)
178 x 130 x 40 mm
Gegevensverbinding
USB 3,1 voor gegevensoverdracht tot 6 Gb/s
Protocol
Ondersteunt UASP
Ondersteunt
Plug and Play
Hot swapping
Stroomaansluiting
USB
Ondersteunde harde schijven
Type
2,5” HDD or SSD
Dikte
7 – 9.5 mm
Capaciteit
Maximaal 2 TBytes
Interface
SATA 3,0 achterwaarts compatibel met SATA 1 en 2
Onderdelenlijst
19364 1422 toolelements
1 Behuizing
2 Schijflade
3 Harddisk drive of solid-state drive (niet bij de levering inbegrepen)
4 USB-3,0-B-aansluiting
5 LED-indicator
6 Rechthoekig schuim
7 Vierkant schuim met voorgevormde schijven
8 Schroevendraaier
9 Kabel met USB-aansluiting en Micro USB-3,0-B-aansluiting
q Schroeven (2x)
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. Er kan kortsluiting ontstaan.
Laat tijdens het installeren van de harde schijf geen metalen voorwerpen in het product achter.
Verplaats het product tijdens het gebruik niet als de schijf erin zit.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Zet dit product niet in de buurt van een bron van sterke magnetische velden (bijvoorbeeld een luidspreker) of hoogspanningsapparatuur.
Zorg ervoor dat u eerst een ongeverfd, geaard metalen voorwerp aanraakt om de statische elektriciteit die zich op uw kleding of lichaam bevindt te ontladen voordat u elektronische componenten aanraakt.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Bedek de gaten in het product niet.
Dit kan oververhitting van de ingebouwde schijf veroorzaken.
Installatie

Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Schuif de schijflade 2 uit het deksel van de behuizing 1.
19348 1422 put hard disc
2. Sluit de SATA-aansluiting van uw harde schijf of solid-state drive 3 aan op de overeenkomstige aansluiting op de schijflade.
19348 1422 put on foam
3. Plak indien nodig het rechthoekige schuim 6 bovenop de schijf om de stabiliteit te verbeteren.
19348 1422 tray back
4. Schuif de schijflade 2, met de bevestigde schijf 3 in de behuizing 1.
19348 1422 put in screws
5. Draai de (2x) schroeven q met de meegeleverde schroevendraaier in beide zijden van de behuizing.
19348 1422 but on feet
6. Druk de voorgevormde schijven uit het vierkante schuim 7 en plak ze aan de onderkant en dicht bij de randen van de behuizing 1.
Gebruik
Op een computer aansluiten
1. Steek de kleinere stekker (Micro USB-3,0-B) van de kabel 9 in de poort 4 op de behuizing.
2. Steek de andere stekker van de kabel in een USB-poort van uw computer.
19348 1422 usb to pc
3. Het besturingssysteem detecteert de nieuw schijf automatisch en installeert deze.
4. U kunt nu gegevens van en naar uw geïnstalleerde schijf overbrengen. De LED-indicator gaat branden tijdens de gegevensoverdracht.
Let op: Als u geen extra schijf in uw systeem ziet, moet u mogelijk de nieuwe schijf formatteren.
De behuizing van uw computer losmaken
1. Koppel de schijf in uw besturingssysteem virtueel los.
2. Haal de stekker van de behuizing uit uw computer.
Onderhoud

Het product reinigen:
1. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
2. Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
3. Verwijder regelmatig stof- en pluisafzettingen met een stofzuiger of een afstofborstel uit de gaten in het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product niet weggegooid mag worden met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk om het te recyclen, zodat het het duurzaam hergebruik van grondstoffen kan bevorderen. Om uw gebruikte product in te leveren, kunt u gebruik maken van de reguliere teruggave-en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product gekocht is. Ze kunnen dit product voor het milieu recyclen.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Alloggiamento per disco fisso
Numero articolo: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis HDDE25310xx.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Nedis HDDE25310xx è un alloggiamento plug and play con cui è possibile montare un disco fisso interno o un disco a stato solido per utilizzarlo come disco fisso esterno.
Uso previsto

Il prodotto è inteso per racchiudere e proteggere il disco fisso interno o il disco a stato solido e per utilizzarlo in questo modo come disco esterno o come disco a stato solido per accedere facilmente ai dati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle persone e possono rendere nulla la garanzia.
Specifiche
Prodotto
Alloggiamento per disco fisso Nedis
Numero articolo
HDDE25310xx
Materiale
Lega di alluminio e ABS
Dimensioni (p x l x a)
178 x 130 x 40 mm
Connessione dati
USB 3.1 per il trasferimento dei dati fino a 6 Gb/s
Protocollo
Supporta UASP
Supporta
Plug and Play
Scambio a caldo
Connessione di alimentazione
USB
Dischi fissi supportati
Tipo
2,5” HDD or SSD
Spessore
7 – 9.5 mm
Capacità
Fino a 2 TByte
Interfaccia
SATA 3,0 retrocompatibile con SATA 1 e 2
Elenco parti
19364 1422 toolelements
1 Custodia
2 Piatto del disco
3 Disco fisso o disco a stato solido (non incluso nella fornitura)
4 Connettore USB-3,0-B
5 Spia LED
6 Gommapiuma rettangolare
7 Gommapiuma quadrata con dischi preformati
8 Cacciavite
9 Cavo con connettore USB e connettore Micro USB-3,0-B
q Viti (2x)
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata. Possono verificarsi corto circuiti.
Non lasciare alcun oggetto metallico all’interno del prodotto durante l’installazione del disco fisso.
Non spostare il prodotto con il disco al suo interno durante il funzionamento.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non poggiare il prodotto vicino a sorgenti di forti campi magnetici (ad esempio un altoparlante) o a dispositivi ad alta tensione.
Prima di toccare qualsiasi componente elettronico, assicurarsi di toccare per prima cosa un oggetto metallico non verniciato e con messa a terra per scaricare l’eventuale elettricità statica accumulata dall’abbigliamento o dal proprio corpo.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Non coprire i fori del prodotto.
Questo può causare il surriscaldamento del disco inserito.
Installazione

Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Estrarre il piatto del disco 2 dal coperchio della custodia 1.
19348 1422 put hard disc
2. Collegare il connettore SATA del disco fisso o del disco a stato solido 3 al connettore corrispondente sul piatto del disco.
19348 1422 put on foam
3. Se necessario, attaccare la gommapiuma rettangolare 6 sopra il disco per migliorare la stabilità.
19348 1422 tray back
4. Inserire il piatto del disco 2, collegato al disco 3 all’interno della custodia 1.
19348 1422 put in screws
5. Montare (2x) viti q su entrambi i lati della custodia utilizzando il cacciavite in dotazione.
19348 1422 but on feet
6. Estrarre i dischi preformati dalla gommapiuma quadrata 7 e attaccarli sul lato inferiore, vicino ai bordi dell’alloggiamento 1.
Uso
Collegamento a un computer
1. Inserire il connettore più piccolo (Micro USB-3,0-B) del cavo 9 nella porta 4 sull’alloggiamento.
2. Inserire l’altro connettore del cavo nella porta USB del computer.
19348 1422 usb to pc
3. Il sistema operativo rileva automaticamente e imposta il nuovo disco.
4. Ora è possibile trasferire dati da e al disco installato. La spia LED si accende durante il trasferimento dei dati.
Nota: Se non viene visualizzato un disco aggiuntivo nel sistema, potrebbe essere necessario formattare il nuovo disco.
Scollegamento dell’alloggiamento dal computer
1. Scollegare virtualmente il disco nel sistema operativo.
2. Scollegare l’alloggiamento dal computer.
Manutenzione

Per pulire il prodotto:
1. Scollegare il prodotto.
2. Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
3. Rimuovere periodicamente i depositi di polvere e lanugine dai fori del prodotto con un aspirapolvere o un piumino.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Carcasa de disco duro
Número de artículo: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis HDDE25310xx.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Nedis HDDE25310xx es una carcasa de «enchufar y listo» en la que puede montar su disco duro interno o unidad de estado sólido y utilizarlo como un disco duro externo.
Uso previsto por el fabricante

Este producto está diseñado para incluir y proteger su unidad de disco duro interno o unidad de estado sólido y, de ese modo, utilizarlo como una unidad de disco duro o de estado sólido externa para acceder fácilmente a sus datos.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas y puede anular la garantía.
Especificaciones
Producto
Carcasa de unidad de disco duro Nedis
Número de artículo
HDDE25310xx
Material
Aleación de aluminio y ABS
Dimensiones (L x An x Al)
178 x 130 x 40 mm
Conexión de datos
USB 3,1 para transferencia de datos hasta 6 Gb/s
Protocolo
Compatible con UASP
Compatible con
Enchufar y listo
Sustitución en caliente
Conexión de alimentación
USB
Discos duros compatibles
Tipo
2,5” HDD or SSD
Grosor
7 – 9.5 mm
Capacidad
Hasta 2 TBytes
Interfaz
SATA 3,0 compatible con versiones anteriores SATA 1 y 2
Lista de piezas
19364 1422 toolelements
1 Revestimiento
2 Bandeja de la unidad
3 Unidad de disco duro o unidad de estado sólido (no incluido en el suministro)
4 Conector USB-3,0-B
5 Indicador LED
6 Espuma rectangular
7 Espuma cuadrada con discos premoldeados
8 Destornillador
9 Cable con conector USB y conector micro USB-3,0-B
q Tornillos (2x)
Seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nunca utilice un producto dañado.
Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. Pueden producirse cortocircuitos.
No deje objetos metálicos dentro del producto cuando instale el disco duro.
No mueva el producto con la unidad en el interior durante el funcionamiento.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No coloque este producto cerca de una fuente de campos magnéticos fuertes (por ejemplo, un altavoz) o dispositivos de alta tensión.
Asegúrese de tocar en primer lugar un objeto metálico conectado a tierra y sin pintar para descargar toda la electricidad estática almacenada en su ropa o cuerpo antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Evite el calor y la luz solar directa.
No cubra los orificios en el producto.
Esto podría causar sobrecalentamiento de la unidad incorporada.
Instalación

Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Deslice la bandeja de la unidad 2 fuera de la cubierta de revestimiento 1.
19348 1422 put hard disc
2. Conecte el conector SATA de su unidad de disco duro o unidad de estado sólido 3 al conector correspondiente en la bandeja de la unidad.
19348 1422 put on foam
3. Si es necesario, pegue la espuma rectangular 6 en la parte superior de su unidad para mejorar su estabilidad.
19348 1422 tray back
4. Deslice la bandeja de la unidad 2, con la unidad 3 fijada dentro del revestimiento 1.
19348 1422 put in screws
5. Monte los (2x) tornillos q a ambos lados del revestimiento empleando el destornillador suministrado.
19348 1422 but on feet
6. Saque los discos premoldeados de la espuma cuadrada 7 y péguelos en el lado inferior y cerca de los bordes de la carcasa 1.
Uso
Conexión a un ordenador
1. Enchufe el conector más pequeña (micro USB-3,0-B) del cable 9 al puerto 4 en la carcasa.
2. Enchufe el otro conector del cable a un puerto USB de su ordenador.
19348 1422 usb to pc
3. El sistema operativo detectará automáticamente y configurará la nueva unidad.
4. Ahora ya puede transferir datos desde y hasta su unidad instalada. El indicador LED se iluminará durante la transferencia de datos.
Nota: Si no ve una unidad adicional en su sistema, puede que necesite formatear la nueva unidad.
Desconexión de la carcasa de su ordenador
1. Desconecte virtualmente la unidad en su sistema operativo.
2. Desenchufe la carcasa de su ordenador.
Mantenimiento

Para limpiar el producto:
1. Desenchufe el producto.
2. Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
3. Retire regularmente las acumulaciones de polvo y pelusa de los orificios en el producto con un aspirador o un cepillo para el polvo.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Caixa do disco rígido
Número de artigo: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis HDDE25310xx.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

A HDDE25310xx da Nedis é uma caixa plug and play na qual pode montar o seu disco rígido interno ou unidade de estado sólido e utilizá-lo como disco rígido externo.
Utilização prevista

Este produto destina-se a conter e proteger o seu disco rígido interno ou unidade de estado sólido e, consequentemente, a utilizá-lo como um disco rígido externo ou uma unidade de estado sólido para aceder facilmente aos seus dados.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
Especificações
Produto
Caixa de disco rígido Nedis
Número de artigo
HDDE25310xx
Material
Liga de alumínio e ABS
Dimensões (c x l x a)
178 x 130 x 40 mm
Ligação de dados
3.1 USB para transferência de dados até 6 Gb/s
Protocolo
Compatível com UASP
Compatível com
Plug and Play
Hot swapping
Ligação à rede elétrica
USB
Discos rígidos suportados
Tipo
2,5” HDD or SSD
Espessura
7 – 9.5 mm
Capacidade
Até 2 TBytes
Interface
SATA 3,0 retrocompatível com SATA 1 e 2
Lista de peças
19364 1422 toolelements
1 Caixa
2 Gaveta da unidade
3 Disco rígido ou unidade de estado sólido (não incluído)
4 Conetor USB-3,0-B
5 Indicador LED
6 Retângulo de espuma
7 Quadrado de espuma com discos preformados
8 Chave de fendas
9 Cabo com conector USB e conector Micro USB-3,0-B
q Parafusos (2x)
Segurança
Instruções de segurança
AVISO
Não utilize um produto danificado.
Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. Podem ocorrer curto-circuitos.
Não deixe objetos metálicos dentro do produto ao instalar o disco rígido.
Não desloque o produto com a unidade no interior durante o funcionamento.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não coloque este produto perto de uma fonte de campos magnéticos fortes (por exemplo, um altifalante) ou de dispositivos de alta tensão.
Certifique-se de que toca primeiro num objeto metálico não pintado e ligado à terra para descarregar a eventual eletricidade estática armazenada no seu vestuário ou corpo antes de tocar em qualquer componente eletrónico.
Evite o calor e a luz solar direta.
Não tape os orifícios no produto.
Tal poderá causar sobreaquecimento da unidade integrada.
Instalação

Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Faça deslizar a gaveta da unidade 2 para fora da tampa da caixa 1.
19348 1422 put hard disc
2. Ligue o conetor SATA do seu disco rígido ou unidade de estado sólido 3 ao conetor correspondente na gaveta da unidade.
19348 1422 put on foam
3. Se necessário, cole o retângulo de espuma 6 no topo da sua unidade para melhorar a sua estabilidade.
19348 1422 tray back
4. Faça deslizar a gaveta da unidade 2, com a unidade 3 fixada dentro da caixa 1.
19348 1422 put in screws
5. Instale os (2x) parafusos q em ambos os lados da caixa utilizando a chave de fendas fornecida.
19348 1422 but on feet
6. Retire os discos pré-formados do quadrado de espuma 7 e cole-os no lado inferior e perto dos rebordos da caixa 1.
Utilização
Ligar a um computador
1. Ligue o conetor mais pequeno (Micro USB-3,0-B) do cabo 9 à porta 4 na caixa.
2. Ligue o outro conetor do cabo a uma porta USB do seu computador.
19348 1422 usb to pc
3. O sistema operativo deteta e configura automaticamente a nova unidade.
4. Agora pode transferir dados de e para a unidade instalada. O indicador Led acende durante a transferência de dados.
Observação: Se não aparecer uma unidade adicional no seu sistema, poderá ser necessário formatar a nova unidade.
Desligar a caixa do seu computador
1. Desligue virtualmente a unidade do seu sistema operativo.
2. Desligue a caixa do computador.
Manutenção

Para limpar o produto:
1. Desligue o produto.
2. Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
3. Remova regularmente depósitos de poeira e cotão dos orifícios do produto com um aspirador ou um espanador.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Hårddisklåda
Artikelnummer: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis HDDE25310xx.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Nedis HDDE25310xx är en plug and play-låda i vilken du kan montera din interna hårddisk eller solid state-disk och använda den som en extern hårddisk.
Avsedd användning

Denna produkt är avsedd att innehålla och skydda din interna hårddisk eller solid state-disk och därmed använda den som en extern hårddisk eller solid state-disk för bekväm tillgång till dina data.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och kan förverka garantin.
Specifikationer
Produkt
Nedis Hårddisklåda
Artikelnummer
HDDE25310xx
Material
Aluminiumlegering och ABS
Dimensioner (l x b x h)
178 x 130 x 40 mm
Dataanslutning
USB 3.1 för dataöverföring upp till 6 Gb/s
Protokoll
Stöder UASP
Stöder
Plug and Play
Byte under körning
Kraftanslutning
USB
Stödda hårddiskar
Typ
2,5” HDD or SSD
Tjocklek
7 – 9.5 mm
Kapacitet
Upp till 2 TBytes
Gränssnitt
SATA 3,0 bakåtkompatibel med SATA 1 och 2
Dellista
19364 1422 toolelements
1 Hölje
2 Diskfack
3 Hårddisk eller solid state-disk (medföljer ej)
4 USB-3,0-B-kontakt
5 LED-indikator
6 Rektangulär skumgummiskiva
7 Fyrkantig skumgummiskiva med perforerade plattor
8 Skruvmejsel
9 Kabel med USB-kontakt och Mikro USB-3,0-B-kontakt
q Skruvar (2 st.)
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd inte en skadad produkt.
Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. Risk för kortslutning.
Lämna inga metallföremål på produktens insida när hårddisken installeras.
Flytta inte produkten när den arbetar med hårddisken installerad.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Placera inte denna produkt nära källor som avger kraftiga magnetfält (till exempel högtalare) eller högspänningsenheter.
Säkerställ att du först vidrör ett omålat, jordat metallföremål för att ladda ur eventuell statisk elektricitet från dina kläder eller kropp innan du vidrör elektriska komponenter.
Undvik hetta och direkt solljus.
Täck inte över hållen i produkten.
Detta kan förorsaka överhettning i den inbyggda disken.
Installation

Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Dra ut diskfacket 2 ur lådans hölje 1.
19348 1422 put hard disc
2. Anslut din hårddisks eller solid state-disks SATA-kontakt 3 till motsvarande kontakt på diskfacket.
19348 1422 put on foam
3. Fäst om så erfordras den rektangulära skumgummiskivan 6 på din disks ovansida för att förbättra stabiliteten.
19348 1422 tray back
4. Skjut diskfacket 2 med disken 3 infäst in i höljet 1.
19348 1422 put in screws
5. Montera (2 st.) skruvarna q på höljets båda sidor med användning av den medföljande skruvmejseln.
19348 1422 but on feet
6. Skjut ut de perforerade plattorna från den fyrkantiga skumgummiskivan 7 och fäst dem i hörnen på höljets undersida 1.
Handhavande
Att ansluta till en dator
1. Anslut den mindre kontakten (Mikro USB-3,0-B) på kabeln 9 till porten 4 på höljet.
2. Anslut den andra kontakten på kabeln till en USB-port på din dator.
19348 1422 usb to pc
3. Operativsystemet kommer automatiskt att detektera och ställa in den nya enheten.
4. Du kan nu överföra data från och till din installerade disk. LED-indikatorn lyser under dataöverföring.
Anmärkning: Om du inte ser ytterligare en diskenhet i ditt system kan du behöva formatera den nya enheten.
Att koppla bort höljet från din dator
1. Koppla bort diskenheten virtuellt i ditt operativsystem.
2. Koppla bort höljet från din dator.
Underhåll

Att rengöra produkten:
1. Koppla bort produkten.
2. Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
3. Avlägsna regelbundet dammansamlingar och ludd från hålen i produkten med en dammsugare eller en dammborste.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Kiintolevykotelo
Tuotenro: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Alkusanat

Kiitos Nedis HDDE25310xx -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Nedis HDDE25310xx on Plug and Play (liitä ja käytä) -tyyppinen kotelo, johon voit asentaa sisäisen kiintolevyn tai SSD-levyn ja käyttää ulkoisena kiintolevynä.
Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu koteloksi sisäiselle kiintolevyasemalle tai SSD-levylle ja näin suojaamaan sitä. Voit käyttää sitä ulkoisena kiintolevynä tai SSD-levynä, jolloin tietosi ovat helposti käytettävissä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Kaikki muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövammoja ja mitätöi takuun.
Tekniset tiedot
Tuote
Nedis-kiintolevykotelo
Tuotenro
HDDE25310xx
Materiaali
Alumiiniseos ja ABS
Mitat (p x l x k)
178 x 130 x 40 mm
Tietoliikenneyhteys
USB 3,1, tiedonsiirtonopeus jopa 6 gigabittiä/s
Protokolla
Tukee UASP:tä
Tukee
Plug and Play (liitä ja käytä)
Hot Swap -tekniikka (vaihto käytön aikana)
Virtaliitäntä
USB
Tuetut kiintolevyt
Tyyppi
2,5” HDD or SSD
Paksuus
7–9.5 mm
Kapasiteetti
Jopa 2 teratavua
Käyttöliittymä
SATA 3,0 taaksepäin yhteensopiva SATA 1:n ja 2:n kanssa
Osaluettelo
19364 1422 toolelements
1 Kotelo
2 Kiintolevykehikko
3 Kiintolevyasema tai SSD-levy (ei sisälly toimitukseen)
4 USB-3,0-B-liitin
5 LED-merkkivalo
6 Suorakaiteen muotoinen vaahtomuovikappale
7 Neliön muotoinen vaahtomuovikappale, jossa esimuotoillut rinkulat
8 Ruuvimeisseli
9 Kaapeli, jossa USB-liitin ja Micro USB-3,0-B-liitin
q Ruuvit (2 kpl)
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. Seurauksena voi olla oikosulku.
Älä jätä mitään metalliesineitä tuotteen sisään, kun asennat levyasemaa.
Älä siirrä tuotetta aseman ollessa sisällä ja käytössä.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä sijoita tätä tuotetta lähelle voimakkaiden magneettikenttien lähteitä (esimerkiksi kaiutinta) tai suurjännitelaitteita.
Ennen kuin kosket sähköosiin kosketa ensin maalamatonta, maadoitettua metalliesinettä vaatteisiisi tai kehoosi varastoituneen staattisen sähkön purkamiseksi.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Älä tuki tuotteen aukkoja.
Tämä saattaa aiheuttaa kiintolevyaseman ylikuumenemisen.
Asennus

Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Liu’uta kiintolevykehikko 2 ulos kotelosta 1.
19348 1422 put hard disc
2. Liitä kiintolevyaseman tai SSD-levyn 3 SATA-liitin kiintolevykehikon oikeaan liittimeen.
19348 1422 put on foam
3. Tarvittaessa voit liimata suorakaiteen muotoisen vaahtomuovikappaleen 6 aseman päälle sen vakauden parantamiseksi.
19348 1422 tray back
4. Liu’uta kiintolevykehikko 2, johon on kiinnitetty asema 3, koteloon 1.
19348 1422 put in screws
5. Kiinnitä (2 kpl) ruuvit q kotelon molemmille sivuille mukana toimitetulla ruuvimeisselillä.
19348 1422 but on feet
6. Paina esimuotoillut rinkulat pois neliön muotoisesta vaahtomuovikappaleesta 7 ja liimaa ne kotelon 1 pohjaan lähelle kulmia.
Käyttö
Liittäminen tietokoneeseen
1. Liitä kaapelin 9 pienempi liitin (Micro USB-3,0-B) kotelossa olevaan porttiin 4.
2. Liitä kaapelin toinen liitin tietokoneen USB-porttiin.
19348 1422 usb to pc
3. Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa uuden aseman automaattisesti.
4. Voit nyt aloittaa tiedonsiirron asennetulta asemallasi. LED-merkkivalo palaa tiedonsiirron ajan.
Huomautus: Jos järjestelmäsi ei löydä uutta asemaa, se on ehkä alustettava.
Kotelon irrottaminen tietokoneesta
1. Kytke asema irti käyttöjärjestelmästä virtuaalisesti.
2. Irrota johdot tietokoneesta.
Huolto

Tuotteen puhdistaminen:
1. Irrota tuotteen johdot.
2. Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
3. Poista säännöllisesti pöly ja nukka tuotteen aukoista imurilla tai pölyhuiskalla.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Harddiskkabinett
Artikkelnummer: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis HDDE25310xx.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Nedis HDDE25310xx er et bruksklart kabinett du kan bruke til å montere interne harddisker eller SSD-stasjoner (Solid State Drive) og bruke det som en ekstern harddisk.
Tiltenkt bruk

Dette produktet er tiltenkt å beskytte interne harddiskstasjoner eller SSD-stasjoner, og på denne måten kunne brukes som en ekstern harddisk eller SSD-stasjon for enkelt å få tilgang til dataene dine.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
All annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade, og det kan gjøre garantien ugyldig.
Spesifikasjoner
Produkt
Nedis harddiskkabinett
Artikkelnummer
HDDE25310xx
Materiale
Aluminiumslegering og ABS
Dimensjoner (L x B x H)
178 x 130 x 40 mm
Datatilkobling
USB 3.1 for dataoverføringer opptil 6 Gb/s
Protokoll
Støtter UASP
Støtter
Plug and Play
Hot swapping
Strømtilkobling
USB
Harddisker støttes
Type
2,5” HDD or SSD
Tykkelse
7 – 9.5 mm
Kapasitet
Opptil 2 Terrabytes
Grensesnitt
SATA 3,0 omvendt kompatibel med SATA 1 og 2
Liste over deler
19364 1422 toolelements
1 Kabinett
2 Stasjonsbrett
3 Harddiskstasjon eller SSD-stasjon (medfølger ikke)
4 USB-3,0-B-kontakt
5 LED-indikator
6 Rektangulært skum
7 Firkantet skum med forhåndsformede skiver
8 Skrutrekker
9 Kabel med USB-kontakt og mikro-USB-3,0-B-kontakt
q Skruer (2x)
Sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. Det kan oppstå kortslutninger.
Ikke etterlat noen metallgjenstander inne i produktet når du monterer harddisken.
Ikke flytt produktet mens stasjonen er i det under bruk.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke sett dette produktet i nærheten av kilder med sterke magnetiske felt (for eksempel høyttalere) eller høyspente enheter.
Sørg for at du tar på en umalt, jordet metallgjenstand for å lade ut eventuell statisk elektrisitet i klærne eller kroppen din før du tar på noen elektroniske komponenter.
Unngå varme og direkte sollys.
Ikke dekk til hullene i produktet.
Dette kan føre til overoppheting i den innebygde harddisken.
Installasjon

Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Skyv stasjonsbrettet 2 ut av kabinettdekselet 1.
19348 1422 put hard disc
2. Koble SATA-kontakten på harddisken eller SSD-stasjonen 3 til tilsvarende kontakt på stasjonsbrettet.
19348 1422 put on foam
3. Om nødvendig kan du klistre det rektangulære skummet 6 på toppen av stasjonen for å forbedre stabiliteten.
19348 1422 tray back
4. Skyv stasjonsbrettet 2, med stasjonen 3 festet til det, inn i kabinettet 1.
19348 1422 put in screws
5. Fest (2x)-skruene q på begge sidene av kabinettet ved hjelp av den medfølgende skrutrekkeren.
19348 1422 but on feet
6. Skyv ut de forhåndsformede skivene fra det firkantede skummet 7 og klistre dem på undersiden og nærme kantene til kabinettet 1.
Bruk
Tilkobling til datamaskin
1. Koble den mindre kontakten (mikro-USB-3,0-B) på kabelen 9 inn i porten 4 på kabinettet.
2. Koble den andre kabelkontakten inn i en USB-port på datamaskinen din.
19348 1422 usb to pc
3. Operativsystemet oppdager og konfigurerer den nye stasjonen automatisk.
4. Du kan nå overføre data fra og til den installerte stasjonen. LED-indikatoren lyser når data overføres.
Merk: Hvis du ikke ser den nye stasjonen i systemet ditt, må du kanskje formatere den nye stasjonen.
Frakobling av kabinettet fra datamaskinen
1. Koble stasjonen fra datamaskinen virtuelt i operativsystemet.
2. Koble kabinettet fra datamaskinen.
Vedlikehold

Rengjøring av produktet:
1. Koble fra produktet.
2. Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
3. Fjern regelmessig avleiringer fra støv og lo fra hullene i produktet med en støvsuger eller støvbørste.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Harddisk-kabinet
Varenummer: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis HDDE25310xx.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Nedis HDDE25310xx er et plug-and-play kabinet, hvor du kan montere din interne harddisk eller solid state disk og bruge den som en ekstern harddisk.
Tilsigtet brug

Dette produkt er beregnet til at indeholde og beskytte din interne harddisk eller solid state disk og kan på denne måde bruges som en ekstern harddisk eller solid state disk med nem dataadgang.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Enhver anden brug kan forårsage brand, elektrisk stød og/eller personskade og kan ugyldiggøre garantien.
Specifikationer
Produkt
Nedis Harddisk-kabinet
Varenummer
HDDE25310xx
Materiale
Aluminiumlegering og ABS
Mål (l x b x h)
178 x 130 x 40 mm
Dataforbindelse
USB 3,1 for dataoverførsel op til 6 Gb/s
Protokol
Understøtter UASP
Understøtter
Plug and Play
Hot swapping
Strømforbindelse
USB
Understøttede harddiske
Type
2,5” HDD or SSD
Tykkelse
7 – 9.5 mm
Kapacitet
Op til 2 TBytes
Grænseflade
SATA 3,0 bagud kompatibel med SATA 1 og 2
Liste over dele
19364 1422 toolelements
1 Etui
2 Diskbakke
3 Harddisk eller solid state disk (medfølger ikke)
4 USB-3,0-B konnektor
5 LED-indikator
6 Rektangulært skum
7 Firkantet skum med forudformede diske
8 Skruetrækker
9 Kabel med USB-konnektor og Micro USB-3,0-B konnektor
q Skruer (2x)
Sikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. Der kan opstå kortslutninger.
Efterlad ikke metalgenstande inden i produktet, når harddisken installeres.
Flyt ikke produktet med disken indeni under drift.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Anbring ikke dette produkt tæt på en kilde af stærke magnetfelter (f.eks. en højttaler) eller højspændingsenheder.
Sørg for, at du først berører en umalet, jordforbundet metalgenstand for at aflade evt. statisk elektricitet lagret i dit tøj eller din krop, inden du berører elektroniske komponenter.
Undgå varme og direkte sollys.
Dæk ikke hullerne i produktet.
Dette kan forårsage overophedning af den indbyggede disk.
Installation

Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Skub diskbakken 2 ud af etuidækslet 1.
19348 1422 put hard disc
2. Slut SATA-konnektoren af din harddisk eller solid state disk 3 til den tilsvarende konnektor på diskbakken.
19348 1422 put on foam
3. Klæb om nødvendigt det rektangulære skum 6 oven på din disk for at forbedre dens stabilitet.
19348 1422 tray back
4. Skub diskbakken 2, med disken 3 fastgjort i etuiet 1.
19348 1422 put in screws
5. Monter (2x) skruerne q i begge sider af etuiet ved hjælp af den medfølgende skruetrækker.
19348 1422 but on feet
6. Tryk de forudformede diske ud fra det firkantede skum 7, og klæb dem på undersiden, og luk kanterne på kabinettet 1.
Brug
Tilslutning til en computer
1. Tilslut den lille konnektor (Micro USB-3,0-B) på kablet 9 i porten 4 på kabinettet.
2. Slut den anden konnektor på kablet ind i USB-porten på din computer.
19348 1422 usb to pc
3. Operativsystemet detekterer og opsætter automatisk den nye disk.
4. Du kan overføre data fra og til din installerede disk. LED-indikatoren lyser under dataoverførsel.
Bemærk: Hvis du ikke ser en ekstra disk i dit system, kan det være nødvendigt at formatere den nye disk.
Frakobling af kabinettet fra din computer
1. Frakobl disken virtuelt i dit operativsystem.
2. Træk kabinettets stik ud af din computer.
Vedligeholdelse

Sådan rengøres produktet:
1. Træk produktets stik ud.
2. Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
3. Fjern regelmæssigt aflejringer af støv og fnug fra hullerne i produktet med en støvsuger eller en støvebørste.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Merevlemez-meghajtó ház
Cikkszám: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis HDDE25310xx megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A Nedis HDDE25310xx egy azonnal használható ház, amelyet belső merevlemez-meghajtóval vagy szilárdtest-meghajtóval összeépítve az utóbbi külső merevlemezként használható.
Tervezett felhasználás

A termék rendeltetésszerűen belső merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó (SSD) burkolataként és védelmére használható, amelyet ezáltal külső merevlemezként vagy szilárdtest-meghajtóként használva az adatok egyszerűen hozzáférhetők.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Bármilyen egyéb használat tüzet, áramütést és/vagy személyi sérülést okozhat, és garanciavesztéssel járhat.
Műszaki adatok
Termék
Nedis merevlemez-meghajtó ház
Cikkszám
HDDE25310xx
Anyag
Alumíniumötvözet és ABS
Méretek (h x sz x m)
178 x 130 x 40 mm
Adatcsatlakozás
USB 3.1 akár 6 GB/s sebességű adatátvitelhez
Protokoll
UASP támasztékok
Támasztékok
Azonnal használható
Működés közbeni csere
Tápcsatlakozás
USB
Támogatott merevlemezek
Típus
2,5” HDD or SSD
Vastagság
7 – 9.5 mm
Kapacitás
Akár 2 terabájt
Interfész
SATA 3,0, visszafelé kompatibilis a SATA 1 és 2 verzióval
Alkatrészlista
19364 1422 toolelements
1 Ház
2 Meghajtótálca
3 Merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó (a szállítási csomag nem tartalmazza)
4 USB-3,0-B csatlakozó
5 LED-es kijelző
6 Téglalap alakú szivacs
7 Négyzet alakú szivacs előformázott korongokkal
8 Csavarbehajtó
9 Kábel USB-csatlakozóval és micro USB-3,0-B csatlakozóval
q Csavarok (2x)
Biztonság
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Sérült terméket ne használjon.
A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól. Rövidzárlat léphet fel.
Ne hagyjon fém tárgyakat a termékben a merevlemez-meghajtó behelyezésekor.
Ne mozgassa a terméket benne a meghajtóval használat közben.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne helyezze a terméket erős mágneses tér forrása (például hangszóró) vagy magasfeszültségű berendezések közelébe.
Elektronikus alkatrészek érintése előtt feltétlenül érintsen meg egy festetlen, földelt fém tárgyat a ruházatában vagy testében tárolt statikus elektromosság kisütéséhez.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Ne takarja le a termék nyílásait.
Ez a beépített meghajtó túlmelegedését okozhatja.
Telepítés

Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
19348 1422 take out tray
1. Csúsztassa ki a meghajtótálcát 2 a ház fedeléből 1.
19348 1422 put hard disc
2. Csatlakoztassa a merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest-meghajtó 3 SATA csatlakozóját a meghajtótálca megfelelő csatlakozójához.
19348 1422 put on foam
3. Szükség esetén ragassza a téglalap alakú szivacsot 6 a meghajtó tetejére a stabilitás növelése érdekében.
19348 1422 tray back
4. Csúsztassa a meghajtótálcát 2 a felerősített meghajtóval 3 a házba 1.
19348 1422 put in screws
5. Helyezze be a (2x) csavart q a ház két oldalába a kapott csavarbehajtó segítségével.
19348 1422 but on feet
6. Nyomja ki az előformázott korongokat a négyzet alakú szivacsból 7, és ragassza őket az alsó oldalra, majd zárja össze a ház 1 sarkait.
Használat
Csatlakozás számítógéphez
1. Dugja be a kábel 9 kisebb csatlakozóját (micro USB-3,0-B) a ház csatlakozóaljzatába 4.
2. Dugja a kábel másik csatlakozóját a számítógép USB portjába.
19348 1422 usb to pc
3. Az operációs rendszer automatikusan felismeri és beállítja az új meghajtót.
4. Ekkor lehetséges az adatátvitel a telepített meghajtóról, illetve meghajtóra. A LED-es kijelző világít az adatátvitel során.
Megjegyzés: Ha nem lát további meghajtót a rendszerben, akkor lehet, hogy formáznia kell az új meghajtót.
A ház leválasztása a számítógépről
1. Virtuálisan válassza le a meghajtót az operációs rendszerről.
2. Húzza ki a házat a számítógépből.
Karbantartás

A termék tisztítása:
1. Húzza ki a termék csatlakozódugóját.
2. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
3. Porszívó vagy poroló segítségével rendszeres időközönként távolítsa el a port és a pihét a termék nyílásaiból.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Obudowa dysku twardego
Numer katalogowy: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis HDDE25310xx.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Nedis HDDE25310xx to obudowa typu plug and play, w której można umieścić wewnętrzny dysk twardy lub dysk SSD i używać go jako zewnętrzny dysk twardy.
Przeznaczenie

Ten produkt jest przeznaczony do stosowania jako obudowa wewnętrznego dysku twardego lub dysku SSD, dzięki której można używać dysku jako zewnętrznego dysku twardego lub dysku SSD w celu zapewnienia łatwego dostępu do danych.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Każde inne użycie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia u osób oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
Specyfikacja
Produkt
Obudowa dysku twardego Nedis
Numer katalogowy
HDDE25310xx
Materiał
Stop aluminium i ABS
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
178 x 130 x 40 mm
Przyłącze danych
USB 3.1 do transferu danych do 6 Gb/s
Protokół
Obsługuje UASP
Wspiera
Technologia plug-and-play
Wymiana podczas pracy
Podłączenie zasilania
USB
Obsługiwane dyski twarde
Typ
2,5” HDD or SSD
Grubość
7 – 9.5 mm
Pojemność
Do 2 TB
Interfejs
SATA 3,0 kompatybilny wstecz z SATA 1 i 2
Lista części
19364 1422 toolelements
1 Obudowa
2 Kieszeń dysku
3 Dysk twardy lub dysk SSD (brak w zestawie)
4 Złącze USB-3,0-B
5 LEDowy wskaźnik
6 Prostokątna pianka
\7 Kwadratowa pianka z preformowanymi dyskami
8 Śrubokręt
9 Kabel ze złączem USB i micro USB-3,0-B
q Śrubki (2x)
Bezpieczeństwo
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności. Może nastąpić zwarcie.
Podczas instalacji dysku twardego nie pozostawiaj w produkcie żadnych metalowych przedmiotów.
Nie przemieszczaj produktu z dyskiem wewnątrz podczas pracy.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie umieszczaj tego produktu w pobliżu źródła silnego pola magnetycznego (na przykład głośnika) lub urządzeń pod wysokim napięciem.
Przed dotknięciem jakichkolwiek podzespołów elektronicznych najpierw dotknij niemalowanego, uziemionego metalowego przedmiotu, aby rozładować elektryczność statyczną z ubrania lub ciała.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Nie zakrywać otworów w produkcie.
Może to spowodować przegrzanie dysku.
Instalacja

Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Wysuń kieszeń dysku 2 z pokrywy obudowy 1.
19348 1422 put hard disc
2. Podłącz złącze SATA dysku twardego lub dysku SSD 3 do odpowiedniego złącza w kieszeni dysku.
19348 1422 put on foam
3. Jeśli to konieczne, przyklej prostokątną piankę 6 do dysku, aby poprawić jego stabilność.
19348 1422 tray back
4. Wsuń kieszeń dysku 2 z dyskiem 3 przymocowanym do obudowy 1.
19348 1422 put in screws
5. Wkręć (2x) śrubki q po obu stronach obudowy za pomocą dołączonego śrubokręta.
19348 1422 but on feet
6. Wypchnij preformowane dyski z kwadratowej pianki 7 i przyklej je na dolnej stronie i blisko krawędzi obudowy 1.
Użycie
Podłączanie do komputera
1. Podłącz mniejsze złącze (Micro USB-3,0-B) kabla 9 do gniazda 4 w obudowie.
2. Podłącz drugie złącze kabla do złącza USB komputera.
19348 1422 usb to pc
3. System operacyjny automatycznie wykryje i skonfiguruje nowy dysk.
4. Możesz teraz przesyłać dane z i do zainstalowanego dysku. Wskaźnik LED zaświeci się podczas przesyłania danych.
Uwaga: Jeśli nie widzisz dodatkowego dysku w systemie, może być konieczne sformatowanie nowego dysku.
Odłączanie obudowy od komputera
1. Wirtualnie odłącz dysk w systemie operacyjnym.
2. Odłącz obudowę od komputera.
Konserwacja

Czyszczenie produktu:
1. Odłącz produkt od sieci.
2. Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
3. Regularnie usuwaj osady z kurzu i kłaczków z otworów w produkcie za pomocą odkurzacza lub szczotki do odkurzania.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Προστατευτικό Σκληρού Δίσκου
Αριθμός είδους: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis HDDE25310xx.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Το Nedis HDDE25310xx είναι ένα προστατευτικό με σύστημα plug and play στο οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε τον εσωτερικό σας σκληρό δίσκο HDD ή SSD και να τον χρησιμοποιήσετε σαν εξωτερικό σκληρό δίσκο.
Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό προορίζεται για την αποθήκευση και την προστασία του εσωτερικού σας σκληρού δίσκου HDD ή SSD και με αυτό τον τρόπο μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε σαν εξωτερικό σκληρό δίσκο HDD ή SSD για να έχετε εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα σας.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία, και/ή τραυματισμό σε άτομα και ως συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Nedis Προστατευτικό σκληρού δίσκου
Αριθμός είδους
HDDE25310xx
Υλικό
Κράμα αλουμινίου και ABS
Διαστάσεις (μ x π x υ)
178 x 130 x 40 mm
Σύνδεση δεδομένων
USB 3,1 για τη μεταφορά δεδομένων έως 6 Gb/s
Πρωτόκολλο
Υποστηρίζει UASP
Υποστηρίζει
Plug and Play
Άμεση αλλαγή
Σύνδεση ισχύος
USB
Υποστηρίζει σκληρούς δίσκους
Τύπος
2,5” HDD or SSD
Πάχος
7 – 9.5 mm
Χωρητικότητα
Έως 2 TBytes
Διεπαφή
SATA 3,0 συμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις SATA 1 και 2
Λίστα εξαρτημάτων
19364 1422 toolelements
1 Περίβλημα
2 Θήκη δίσκου
3 Δίσκος HDD ή SSD (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία)
4 Ακροδέκτης USB-3,0-B
5 Ένδειξη LED
6 Ορθογώνιο αφρώδες υλικό
7 Τετράγωνο αφρώδες υλικό με προσχηματισμένους δίσκους
8 Κατσαβίδι
9 Καλώδιο με ακροδέκτη USB και ακροδέκτη Micro USB-3,0-B
q Βίδες (2x)
Ασφάλεια
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία. Πιθανότητα πρόκλησης βραχυκυκλωμάτων.
Μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο προϊόν κατά την εγκατάσταση του σκληρού δίσκου.
Μην μετακινείτε το προϊόν με τον δίσκο στο εσωτερικό του κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε μία πηγή με δυνατά μαγνητικά πεδία (για παράδειγμα ένα ηχείο) ή σε συσκευές με υψηλή τάση.
Αγγίξτε πρώτα ένα χωρίς χρώμα και με γείωση μεταλλικό αντικείμενο για την αποφόρτιση του στατικού ηλεκτρισμού που έχει συγκεντρωθεί στα ρούχα και το σώμα σας προτού αγγίξετε ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Μην καλύπτετε τις τρύπες στο προϊόν.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση μέσα στο περίβλημα του δίσκου.
Εγκατάσταση

Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Σύρετε τη θήκη του δίσκου 2 έξω από το περίβλημα 1.
19348 1422 put hard disc
2. Συνδέστε τον ακροδέκτη SATA του σκληρού δίσκου HDD ή SSD 3 στον αντίστοιχο ακροδέκτη της θήκης του δίσκου.
19348 1422 put on foam
3. Αν χρειάζεται κολλήστε το ορθογώνιο αφρώδες υλικό 6 πάνω από το δίσκο σας για καλύτερη σταθερότητα.
19348 1422 tray back
4. Σύρετε τη θήκη του δίσκου 2, με το δίσκο 3 τοποθετημένο μέσα στο περίβλημα 1.
19348 1422 put in screws
5. Τοποθετήστε τις (2x) βίδες q και στις δύο πλευρές του περιβλήματος με το παρεχόμενο κατσαβίδι.
19348 1422 but on feet
6. Σπρώξτε προς τα έξω τους έτοιμους δίσκους από το τετράγωνο αφρώδες υλικό 7 και κολλήστε τους στην κάτω πλευρά και κοντά στις άκρες του περιβλήματος 1.
Χρήση
Σύνδεση με υπολογιστή
1. Συνδέστε τον πιο μικρό ακροδέκτη (Micro USB-3,0-B) του καλωδίου 9 μέσα στη θύρα 4 στο περίβλημα.
2. Συνδέστε τον άλλο ακροδέκτη του καλωδίου μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
19348 1422 usb to pc
3. Το λειτουργικό σύστημα ανιχνεύει και ρυθμίζει αυτόματα το νέο δίσκο.
4. Τώρα μπορείτε να μεταφέρετε τα δεδομένα από και προς το δίσκο που έχετε εγκαταστήσει. Η ένδειξη Led φωτίζεται κατά τη μεταφορά δεδομένων.
Σημείωση: Αν δεν βλέπετε κάποιον επιπρόσθετο δίσκο στο σύστημα σας, μπορεί να απαιτείται μορφοποίηση του νέου δίσκου.
Αποσύνδεση του προστατευτικού από τον υπολογιστή σας
1. Αποσυνδέστε ηλεκτρονικά το δίσκο από το λειτουργικό σας σύστημα.
2. Αποσυνδέστε το προστατευτικό από τον υπολογιστή σας.
Συντήρηση

Καθαρισμός προϊόντος:
1. Αποσυνδέστε το προϊόν.
2. Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
3. Να απομακρύνετε τακτικά τη σκόνη και τα χνούδια από τις οπές του προϊόντος με μία ηλεκτρική σκούπα ή ένα φτερό ξεσκονίσματος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Puzdro pevného disku
Číslo výrobku:HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 07/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis HDDE25310xx.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Nedis HDDE25310xx je plug and play puzdro, do ktorého môžete vložiť svoj interný pevný disk alebo SSD disk, aby ste ho mohli používať ako externý pevný disk.
Určené použitie

Tento výrobok je určený na vloženie a ochranu vášho interného pevného disku alebo SSD disku, aby ste ho mohli používať ako externý pevný disk alebo SSD disk a aby ste mohli ľahko pristupovať k svojim údajom.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť požiar, elektrický šok alebo zranenie osobám a môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
Technické údaje
Produkt
Nedis puzdro pevného disku
Číslo výrobku
HDDE25310xx
Materiál
Hliníková zliatina a ABS
Rozmery (D x Š x V)
178 x 130 x 40 mm
Dátové spojenie
USB 3.1 na prenos údajov až 6 Gb/s
Protokol
Podporuje UASP
Podporuje
Plug and play
Hot swapping
Pripojenie k napájaniu
USB
Podľa podpory pevného disku
Typ
2,5” HDD or SSD
Hrúbka
7 – 9.5 mm
Kapacita
Až 2 TBytov
Rozhranie
SATA 3.0 spätne kompatibilné so SATA 1 a 2
Zoznam dielov
19364 1422 toolelements
1 Puzdro
2 Držiak disku
3 Pevný disk alebo disk SSD (nie je súčasťou dodávky)
4 USB-3.0-B konektor
5 LED indikátor
6 Obdĺžniková pena
7 Štvorcová pena s kruhmi
8 Skrutkovač
9 Kábel s USB konektorom a mikro USB-3.0-B konektorom
q Skrutky (2x)
Bezpečnosť
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti. Mohlo by dôjsť ku skratu.
Pri inštalácii pevného disku nikdy nenechávajte vnútri žiadne kovové predmety.
Keď je disk vo výrobku v prevádzke, nehýbte výrobkom.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Nedávajte tejto produkt do blízkosti zdrojov silného magnetického poľa (napríklad reproduktora) alebo vysokonapäťových zariadení.
Skôr, než sa dotknete akéhokoľvek elektronického komponentu, vždy sa najprv dotknite nenatretého uzemneného kovového predmetu, aby ste vybili statickú elektrinu uloženú vo vašom oblečení alebo tele.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Nezakrývajte otvory na výrobku.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie zabudovaného disku.
Inštalácia

Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Držiak disku 2 vysuňte z krytu puzdra 1.
19348 1422 put hard disc
2. SATA konektor vášho pevného disku alebo SSD disku 3 pripojte k príslušnému konektoru na držiaku disku.
19348 1422 put on foam
3. V prípade potreby na vrch svojho disku prilepte obdĺžnikovú penu 6, aby ste zlepšili jeho stabilitu.
19348 1422 tray back
4. Držiak disku 2 s pripevneným diskom 3 zasuňte do puzdra 1.
19348 1422 put in screws
5. Na obe strany puzdra pomocou dodaného skrutkovača namontujte (2x) skrutky q.
19348 1422 but on feet
6. Zo štvorcovej peny 7 vytlačte vytvarované krúžky a nalepte ich na spodnú časť do rohov puzdra 1.
Používanie
Pripojenie k počítaču
1. Menší konektor (mikro USB-3.0-B) kábla 9 zasuňte do zásuvky 4 na puzdre.
2. Druhý konektor kábla zasuňte do USB zásuvky na vašom počítači.
19348 1422 usb to pc
3. Operačný systém automaticky rozpozná a nastaví nový disk.
4. Teraz môžete prenášať dáta zo svojho nainštalovaného disku a naň. LED indikátor sa počas prenosu údajov rozsvieti.
Poznámka: Ak vo svojom systéme nevidíte ďalší disk, možno nový disk budete musieť naformátovať.
Odpojenie puzdra od vášho počítača
1. V operačnom systéme virtuálne odpojte disk.
2. Odpojte puzdro od vášho počítača.
Údržba

Čistenie výrobku:
1. Výrobok odpojte.
2. Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
3. Pravidelne pomocou vysávača alebo kefky odstraňujte nánosy prachu a chuchvalce z otvorov vo výrobku.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Rámeček na pevný disk
Číslo položky: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 07/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili HDDE25310xx značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

HDDE25310xx značky Nedis je rámeček typu plug-and-play, do kterého lze vložit klasický pevný disk nebo disk SSD a používat jej jako externí pevný disk.
Zamýšlené použití

Tento výrobek je určen jako obal k ochraně klasického pevného disku či disku SSD a současně umožňuje použití těchto disků externě a zajišťuje tak rychlý přístup k vašim datům.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Jakékoli jiné použití může mít za následek vznik požáru, zasažení elektrickým proudem a/nebo riziko poranění osob a může rušit záruku.
Technické údaje
Produkt
Rámeček na pevný disk Nedis
Číslo položky
HDDE25310xx
Materiál
Hliníková slitina a ABS plast
Rozměry (D × Š × V)
178 × 130 × 40 mm
Datový konektor
USB 3.1 pro přenos dat rychlostí až 6 Gb/s
Protokol
Podporuje UASP
Podporuje
Plug-And-Play
Hot swapping
Napájení
USB
Podporovány pevné disky
Typ
2,5” HDD or SSD
Tloušťka
7– 9.5 mm
Kapacita
Až 2 TB
Rozhraní
SATA 3,0 zpětná kompatibilita se SATA 1 a 2
Seznam částí
19364 1422 toolelements
1 Plášť
2 Nosič disku
3 Pevný disk nebo disk SSD (není součástí dodávky)
4 Konektor USB-3,0-B
5 LED ukazatel
6 Obdélníková pěna
7 Čtvercová pěna s předtvarovanými disky
8 Šroubovák
9 Kabel s konektorem USB a konektorem Micro USB-3,0-B
q Šrouby (2×)
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu. Mohlo by dojít ke zkratu.
Při instalaci pevného disku nenechávejte uvnitř výrobku žádné kovové předměty.
Výrobek nepřesouvejte, pokud pevný disk uvnitř zrovna pracuje.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nepokládejte výrobek do blízkosti silných zdrojů magnetického pole (např. reproduktory) nebo vysokonapěťových zařízení.
Než se dotknete jakékoli elektronické součástky, vždy se napřed dotkněte nelakovaného, uzemněného kovového předmětu, abyste se zbavili statického náboje uloženého ve vašem oděvu či těle.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Nezakrývejte otvory na výrobku.
Mohlo by dojít k přehřátí vloženého pevného disku.
Instalace

Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Vysuňte nosič disku 2 ven z pláště rámečku 1.
19348 1422 put hard disc
2. Připojte konektor SATA vašeho pevného disku nebo disku SSD 3 na odpovídající konektor nosiče disku.
19348 1422 put on foam
3. Je-li třeba, přilepte obdélníkovou pěnu 6 na horní stranu disku, zlepšíte tak stabilitu uložení disku v rámečku.
19348 1422 tray back
4. Zasuňte nosič disku 2 s připojeným diskem 3 do pláště rámečku 1.
19348 1422 put in screws
5. Našroubujte šrouby (2×) q do obou stran pláště pomocí přiloženého šroubováku.
19348 1422 but on feet
6. Odstraňte předtvarované disky z pěnového čtverce 7 a nalepte je na spodní stranu do blízkosti okrajů rámečku 1.
Použití
Připojení k počítači
1. Malý konektor (Micro USB-3,0-B) kabelu 9 zapojte do portu 4 rámečku.
2. Druhý konektor kabelu zapojte do volného USB portu svého počítače.
19348 1422 usb to pc
3. Operační systém automaticky najde a nastaví nový disk.
4. Nyní lze přesouvat data z instalovaného disku nebo na něj. LED ukazatel se během přenosu dat rozsvítí.
Poznámka: Pokud se vám v systému nezobrazí nový disk, možná bude nutné nový disk zformátovat.
Odpojení rámečku od počítače
1. Rámeček odpojte virtuálně v operačním systému.
2. Odpojte rámeček od počítače.
Údržba

Čištění výrobku:
1. Výrobek odpojte.
2. Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
3. Pravidelně odstraňujte nánosy prachu a nečistot z otvorů ve výrobku pomocí vysavače nebo prachovky.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
nedislogo
19364 1422 productfoto
Incintă pentru hard drive
Numărul articolului: HDDE25310xx
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis HDDE25310xx.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Nedis HDDE25310xx este o incintă plug and play în care puteți asambla hard-disk-ul intern sau unitatea SSD internă pentru a le putea folosi ca hard-disk extern.
Utilizare preconizată

Acest produs este destinat includerii și protejării unității hard-disk interne sau a unității SSD interne și astfel, utilizării acestuia ca hard-disk extern sau unitate SSD externă pentru accesarea facilă a datelor.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Orice altă utilizare poate produce incendii, șocuri electrice și/sau rănirea persoanelor și poate anula garanția.
Specificaţii
Produs
Incintă Nedis pentru hard-disk
Numărul articolului
HDDE25310xx
Material
Aliaj de aluminiu și ABS
Dimensiuni (L x l x h)
178 x 130 x 40 mm
Conexiune de date
USB 3.1 pentru transferul datelor până la 6 Gb/s
Protocol
Acceptă UASP
Acceptă
Plug and Play
Schimbare la cald
Conexiune electrică
USB
Unități hard acceptate
Tip
2,5” HDD or SSD
Grosime
7 – 9.5 mm
Capacitate
Până la 2 TByte
Interfață
SATA 3,0 retrocompatibilă cu SATA 1 și 2
Lista pieselor
19364 1422 toolelements
1 Carcasă
2 Tavă pentru unitate
3 Unitate hard-disk sau unitate SSD (nu fac parte din furnitură)
4 Conector USB-3,0-B
5 LED indicator
6 Spumă dreptunghiulară
7 Spumă pătrată cu discuri preformate
8 Șurubelniță
9 Cablu cu conector USB și conector Micro USB-3,0-B
q Șuruburi (2x)
Siguranță
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Nu folosiţi un produs avariat.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică. Pot avea loc scurtcircuite.
Nu lăsați obiecte metalice în interiorul produsului la instalarea unității hard.
Nu deplasați produsul cu unitatea în interior în timpul funcționării.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu așezați acest produs aproape de o sursă de câmpuri magnetice puternice (de exemplu, un difuzor) sau dispozitive de înaltă tensiune.
Înainte de a atinge componentele electronice, asigurați-vă că atingeți mai întâi un obiect metalic nevopsit, împământat pentru descărcarea electricității statice stocate în îmbrăcăminte sau corp.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Nu acoperiți orificiile din produs.
Astfel s-ar putea produce supraîncălzirea unității.
Instalare

Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
19348 1422 take out tray
1. Glisați tava pentru unitate 2 pentru a o scoate din capacul carcasei 1.
19348 1422 put hard disc
2. Conectați conectorul SATA al unității hard sau al unității SSD 3 la conectorul corespunzător de pe tava pentru unitate.
19348 1422 put on foam
3. Dacă este necesar, lipiți spuma dreptunghiulară 6 pe partea superioară a unității pentru a-i îmbunătăți stabilitatea.
19348 1422 tray back
4. Glisați tava pentru unitate 2, cu unitatea 3 atașată în carcasă 1.
19348 1422 put in screws
5. Montați (2x) șuruburi q pe ambele părți ale carcasei, cu ajutorul șurubelniței care v-a fost pusă la dispoziție.
19348 1422 but on feet
6. Apăsați pentru a scoate discurile preformate din spumă pătrată 7 și lipiți-le pe partea inferioară și închideți marginile incintei 1.
Utilizare
Conectarea la un computer
1. Conectați conectorul mai mic (Micro USB-3,0-B) al cablului 9 în portul 4 de pe incintă.
2. Conectați celălalt conector al cablului la un port USB al computerului.
19348 1422 usb to pc
3. Sistemul de operare detectează și setează automat noua unitate.
4. Puteți acum transfera datele de la și la unitatea instalată. Indicatorul LED se va aprinde în timpul transferului de date.
Notă: Dacă nu vedeți o unitate suplimentară în sistem, ar putea fi necesară formatarea noii unități.
Deconectarea incintei de la computer
1. Deconectați virtual unitatea din sistemul de operare.
2. Deconectați incinta de la computer.
Mentenanță

Pentru curățarea produsului:
1. Deconectați produsul.
2. Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
3. Îndepărtați periodic depunerile de praf și puf din orificiile produsului, folosind un aspirator sau o perie de praf.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.