|
|
||
Over-Ear headphones
Article number: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis HPBT4024BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
The Nedis HPBT4024BK is a pair of Bluetooth headphones with which you can enjoy music at any time and anywhere.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Main parts (ima ge A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not dismantle, open or shred batteries.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Using headphones with both ears covered while participating in traffic is discouraged and may be illegal in some areas.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
Only use the provided power cable.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
|
Description
|
|
Indication to explain that the product can cause hearing damage. Do not listen at high volume levels for long periods.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Use
Charging the product
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
The status indicator LED A4 flashes red to indicate that the battery is low.
1.
Plug the USB-C cable A9 into the USB-C port A1 .
2.
Plug the other end of the USB-C cable A9 into a computer or power adapter.
The status indicator LED A4 turns red to indicate that the product is charging.
The status indicator LED A4 turns blue when the product is fully charged.
Pairing the headphones to a Bluetooth® audio source
1.
Press and hold the power button A5 for 2 seconds to switch on the product.
The status indicator LED A4 blinks red and blue to indicate pairing mode is active.
2.
Select "HPBT4024BK" from the list of available Bluetooth® devices on your device.
The headphones will automatically switch off after 5 minutes of inactivity.
Controlling the music
Press and hold the next song / volume up button A6 to skip to the next track.
Press and hold the previous song / volume down button A8 to skip to the previous track.
Press the play / pause / call button A7 to play or pause the music.
Controlling the volume
Press the next song / volume up button A6 to increase the volume.
Press the the previous song / volume down button A8 to decrease the volume.
Making phone calls
To answer an incoming call, press the play / pause / call button A7 .
To reject an incoming call, press and hold the play / pause / call button A7 .
To end a call, press the play / pause / call button A7 .
To redial the last number, double press the play / pause / call button A7 .
Using voice assistant
Press and hold the power button A5 for 1 second to activate the voice assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).
Maintenance
Disconnect the product before cleaning.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT4024BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
Over-Ear-Kopfhörer
Artikelnummer: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis HPBT4024BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nedis HPBT4024BK ist ein Bluetooth-Kopfhörer, mit dem Sie jederzeit und überall Ihre Lieblingsmusik genießen können.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Von der Verwendung von Kopfhörern auf beiden Ohren während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum laden.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Zeichen zur Erklärung, dass die Verwendung des Produkts zu Hörschäden führen kann. Nutzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Verwendung
Laden des Produkts
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Die Statusanzeige-LED A4 blinkt rot, um anzuzeigen, dass die Batterie schwach ist.
1.
Stecken Sie das USB-C Kabel A9 in den USB-C Anschluss A1 .
2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels A9 mit einem Computer oder einem Netzteil.
Die Statusanzeige-LED A4 leuchtet rot, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
Die Statusanzeige-LED A4 leuchtet blau, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Koppeln des Kopfhörers mit einer Bluetooth®-Audioquelle
1.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A5 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
Die Statusanzeige-LED A4 blinkt rot und blau, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2.
Wählen Sie „HPBT4024BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth®-Geräte auf Ihrem Gerät.
Der Kopfhörer schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch aus.
Musikwiedergabe steuern
Halten Sie die Taste Nächster Titel/Lautstärke erhöhen A6 um zum nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Taste für den vorherigen Titel / die Lautstärkeregelung gedrückt A8 um zum vorherigen Titel zu springen.
Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause/Anruf A7 um die Musik abzuspielen oder zu unterbrechen.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die Taste nächster Titel/Lautstärke erhöhen A6 um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste Vorheriger Titel/Lautstärke verringern A8 um die Lautstärke zu verringern.
Einen Anruf tätigen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste A7 .
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, halten Sie die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste gedrückt. A7 .
Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste A7 .
Um die letzte Nummer erneut zu wählen, drücken Sie zweimal die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste A7 .
Verwenden des Sprachassistenten
Drücken und halten Sie die Einschalttaste A5 1 Sekunde lang gedrückt, um den Sprachassistenten Ihres Mobiltelefons (Siri oder Google Assistant) zu aktivieren.
Wartung
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT4024BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
Casque supra-auriculaire
Article numéro: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis HPBT4024BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le HPBT4024BK Nedis est un casque Bluetooth qui vous permettra de profiter de la musique à tout moment et n’importe où.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Afin d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles couvertes tout en étant dans la circulation est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
|
Description
|
|
Indication expliquant que le produit peut causer des dommages auditifs. Ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Utilisation
Charger le produit
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Le voyant d'état A4 clignote en rouge pour indiquer que la batterie est faible.
1.
Branchez le câble USB-C A9 dans le port USB-C A1 .
2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB-C A9 dans un ordinateur ou un adaptateur électrique.
Le voyant d'état A4 devient rouge pour indiquer que le produit est en cours de chargement.
Le voyant d'état A4 devient bleue lorsque le produit est complètement chargé.
Appairer le casque à une source audio Bluetooth®
1.
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A5 pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche.
Le voyant LED d'état A4 clignote en rouge et bleu pour indiquer que le mode appairage est actif.
2.
Sélectionnez « HPBT4024BK » dans la liste des appareils Bluetooth® disponibles sur votre appareil.
Le casque s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
Contrôler la musique
Maintenez enfoncée la touche de la chanson suivante / de l'augmentation du volume A6 pour passer à la piste suivante.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche de la chanson précédente / du volume bas A8 pour passer à la piste précédente.
Appuyez sur la touche lecture / pause / appel A7 pour lire ou mettre en pause la musique.
Contrôler le volume
Appuyez sur la touche de la chanson suivante / de l'augmentation du volume A6 pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche de la chanson précédente / de réduction du volume A8 pour diminuer le volume.
Passer des appels
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche lecture / pause / appel A7 .
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche lecture / pause / appel et maintenez-la enfoncée A7 .
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche lecture / pause / appel A7 .
Pour recomposer le dernier numéro, appuyez deux fois sur la touche lecture / pause / appel A7 .
Utiliser un assistant vocal
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé A5 pendant 1 seconde pour activer l'assistant vocal de votre téléphone portable (Siri ou Google Assistant).
Maintenance
Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT4024BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
Over-Ear koptelefoon
Artikelnummer: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis HPBT4024BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT4024BK is een Bluetooth koptelefoon waarmee je altijd en overal van muziek kunt genieten.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren.
Het gebruik van een hoofdtelefoon met beide oren bedekt terwijl u aan het verkeer deelneemt wordt afgeraden en kan in sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel.
Laat een batterij niet langdurig in opgeladen toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Aanwijzing die aangeeft dat het product gehoorbeschadiging kan veroorzaken. Vermijd langdurig luisteren bij een hoog volumeniveau.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Gebruik
Het product opladen
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen.
De statusindicator-LED A4 knippert rood om aan te geven dat de batterij bijna leeg is.
1.
Steek de USB-C kabel A9 in de USB-C poort A1 .
2.
Steek het andere uiteinde van de USB-C-kabel A9 in een computer of voedingsadapter.
De statusindicatieled A4 wordt rood om aan te geven dat het product wordt opgeladen.
De statusindicator-LED A4 wordt blauw wanneer het product volledig is opgeladen.
De hoofdtelefoon aan een Bluetooth®-audiobron koppelen
1.
Houd de aan/uitknop A5 2 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten.
Het sled-statuslampje A4 knippert rood en blauw om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
2.
Kies "HPBT4024BK" uit de lijst met beschikbare Bluetooth®-apparaten op uw toestel.
De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld na 5 minuten inactiviteit.
Muziek afspelen
Houd de knop voor het volgende nummer / volume omhoog ingedrukt A6 om naar het volgende nummer te gaan.
Houd de knop vorig nummer / volume omlaag ingedrukt A8 om naar het vorige nummer te gaan.
Druk op de knop afspelen/pauzeren/bellen A7 om de muziek af te spelen of te pauzeren.
Het volume regelen
Druk op de knop voor het volgende nummer / volume omhoog A6 om het volume te verhogen.
Druk op de knop vorige nummer / volume omlaag A8 om het volume te verlagen.
Telefoongesprekken voeren
Om een inkomend gesprek te beantwoorden, drukt u op de knop afspelen/pauzeren/bellen A7 .
Als u een inkomend gesprek wilt weigeren, houdt u de knop afspelen/pauzeren/bellen ingedrukt A7 .
Als u een gesprek wilt beëindigen, drukt u op de knop afspelen/pauzeren/bellen A7 .
Om het laatste nummer opnieuw te kiezen, drukt u tweemaal op de knop afspelen/pauzeren/bellen A7 .
De spraakassistent gebruiken
Houd de aan/uit-knop A5 gedurende 1 seconde om de spraakassistent op je mobiele telefoon te activeren (Siri of Google Assistant).
Onderhoud
Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product HPBT4024BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
Cuffie esterne
Numero articolo: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis HPBT4024BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis HPBT4024BK sono cuffie Bluetooth che vi consentono di godervi la musica in qualsiasi momento e ovunque.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
L’utilizzo delle cuffie con entrambe le orecchie coperte in mezzo al traffico non è raccomandato e potrebbe essere illegale in alcune region.
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
|
Descrizione
|
|
Indicazione che spiega che il prodotto può causare danni all’udito. Non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Uso
Ricarica del prodotto
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
Il LED dell'indicatore di stato A4 lampeggia in rosso per indicare che la batteria è scarica.
1.
Inserire il cavo USB-C A9 nella porta USB-C A1 .
2.
Collegare l’altra estremità del cavo USB-C A9 a un computer o a un adattatore di alimentazione.
L'indicatore di stato LED A4 diventa rosso per indicare che il prodotto è in carica.
L'indicatore di stato LED A4 diventa blu quando il prodotto è completamente carico.
Accoppiamento delle cuffie a una sorgente audio Bluetooth®
1.
Tenere premuto il pulsante di accensione A5 per 2 secondi per accendere il prodotto.
La spia LED di stato A 4 lampeggia in rosso e in blu per indicare che la modalità di accoppiamento è attiva.
2.
Sul proprio dispositivo, selezionare "HPBT4024BK" dall’elenco dei dispositivi Bluetooth® disponibili.
Le cuffie si spengono automaticamente dopo 5 minuti di inattività.
Controllo della musica
Tenere premuto il tasto del brano successivo / volume su A6 per passare al brano successivo.
Tenere premuto il tasto del brano precedente / volume giù A8 per passare al brano precedente.
Premere il pulsante di riproduzione / pausa / chiamata A7 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
Controllo del volume
Premere il tasto del brano successivo / volume alto A6 per aumentare il volume.
Premere il pulsante del brano precedente / volume basso A8 per diminuire il volume.
Effettuare chiamate telefoniche
Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere il tasto di riproduzione / pausa / chiamata A7 .
Per rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto di riproduzione / pausa / chiamata A7 .
Per terminare una chiamata, premere il pulsante di riproduzione / pausa / chiamata A7 .
Per ricomporre l'ultimo numero, premere due volte il tasto play / pausa / chiamata A7 .
Utilizzo dell’assistente vocale
Tenere premuto il pulsante di accensione A5 per 1 secondo per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare (Siri o Google Assistant).
Manutenzione
Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPBT4024BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
Auriculares sobre los oídos
Número de artículo: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis HPBT4024BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis HPBT4024BK son auriculares Bluetooth que harán que disfrute de la música en cualquier momento y lugar.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No desmonte, abra o despedace baterías.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Para prevenir un posible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados.
El uso de auriculares con ambos oídos cubiertos mientras circula en el tráfico es desaconsejable y puede ser ilegal en algunas zonas.
El producto se entrega con una batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
|
Descripción
|
|
Indicación para explicar que el producto puede causar daños auditivos. No escuche con niveles de volumen alto durante períodos prolongados.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Uso
Cómo cargar el producto
El producto se entrega con una batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez.
El LED indicador de estado A4 parpadea en rojo para indicar que la batería está baja.
1.
Enchufe el cable USB-C A9 en el puerto USB-C A1 .
2.
Enchufe el otro extremo del cable USB-C A9 a un ordenador o adaptador de corriente.
El LED indicador de estado A4 se enciende en rojo para indicar que el producto se está cargando.
El indicador LED de estado A4 se vuelve azul cuando el producto está completamente cargado.
Cómo emparejar los auriculares a una fuente de audio Bluetooth®
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido A5 durante 2 segundos para encender el producto.
El indicador LED de estado A4 parpadea en rojo y azul para indicar que el modo de emparejamiento está activo.
2.
Seleccione «HPBT4024BK» en la lista de dispositivos Bluetooth® disponibles.
Los auriculares se apagan automáticamente tras 5 minutos de inactividad.
Controlar la música
Mantenga pulsado el botón de siguiente canción / subir volumen A6 para saltar a la pista siguiente.
Mantenga pulsado el botón de canción anterior / bajar volumen A8 para saltar a la pista anterior.
Pulse el botón de reproducción / pausa / llamada A7 para reproducir o pausar la música.
Cómo controlar el volumen
Pulse el botón de siguiente canción / subir volumen A6 para subir el volumen.
Pulse el botón de canción anterior / bajar volumen A8 para bajar el volumen.
Hacer llamadas
Para responder a una llamada entrante, pulse el botón de reproducción / pausa / llamada A7 .
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de reproducción / pausa / llamada A7 .
Para finalizar una llamada, pulse el botón de reproducción / pausa / llamada A7 .
Para volver a marcar el último número, pulse dos veces el botón de reproducción / pausa / llamada A7 .
Cómo utilizar el asistente de voz
Mantenga pulsado el botón de encendido A5 durante 1 segundo para activar el asistente de voz de tu teléfono móvil (Siri o Google Assistant).
Mantenimiento
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto HPBT4024BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
Auscultadores
Número de artigo: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis HPBT4024BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Os auscultadores Bluetooth HPBT4024BK da Nedis permitem-lhe desfrutar da música em qualquer altura e em qualquer lugar.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não desmonte, abra ou destrua as baterias.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
É desaconselhada a utilização de auscultadores com ambos os ouvidos cobertos durante a condução de veículos (podendo mesmo ser ilegal em alguns países ou regiões).
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma duração ótima da bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Não deixe a bateria em carregamento prolongado quando não estiver a utilizar o produto.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
|
Descrição
|
|
Indicação destinada a explicar que o produto pode causar lesões auditivas. Não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Utilização
Carregar o produto
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma duração ótima da bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização.
O LED indicador de estado A4 pisca a vermelho para indicar que a bateria está fraca.
1.
Ligue o cabo USB-C A9 à entrada USB-C A1 .
2.
Ligue a outra extremidade do cabo USB-C A9 a um computador ou adaptador de corrente.
O LED indicador de estado A4 fica vermelho para indicar que o produto está a carregar.
O LED indicador de estado A4 fica azul quando o produto está totalmente carregado.
Emparelhar os auscultadores com uma fonte de áudio Bluetooth®
1.
Prima e mantenha o botão de alimentação A5 durante 2 segundos para ligar o produto.
O LED indicador de estado A4 pisca a vermelho e azul para indicar que o modo de emparelhamento está ativo.
2.
Selecione «HPBT4024BK» na lista de dispositivos Bluetooth® disponíveis no seu dispositivo.
Os auscultadores desligam-se automaticamente após 5 minutos de inatividade.
Controlar a música
Prima e mantenha premido o botão de música seguinte / aumentar volume A6 para passar para a faixa seguinte.
Prima e mantenha premido o botão de música anterior / de baixar o volume A8 para saltar para a faixa anterior.
Prima o botão de reprodução / pausa / chamada A7 para reproduzir ou colocar a música em pausa.
Controlo do volume
Prima o botão da música seguinte / aumentar volume A6 para aumentar o volume.
Prima o botão de música anterior / volume baixo A8 para diminuir o volume.
Fazer chamadas
Para atender uma chamada recebida, prima o botão de reprodução / pausa / chamada A7 .
Para rejeitar uma chamada recebida, prima e mantenha premido o botão de reprodução / pausa / chamada A7 .
Para terminar uma chamada, prima o botão de reprodução / pausa / chamada A7 .
Para remarcar o último número, prima duas vezes o botão de reprodução / pausa / chamada A7 .
Utilização do assistente de voz
Prima e mantenha premido o botão de alimentação A5 durante 1 segundo para ativar o assistente de voz do seu telemóvel (Siri ou Google Assistant).
Manutenção
Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPBT4024BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
Slutna hörlurar
Artikelnummer: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis HPBT4024BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis HPBT4024BK är Bluetooth-hörlurar som gör att du alltid och överallt kommer att njuta av musik.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Demontera, öppna eller krossa inte batterier.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
För att förhindra potentiell hörselskada ska du undvika att lyssna vid hög volym under längre tid.
Vi avråder från att använda hörlurar med båda öronen täckta när du kör ett fordon eller vistas i trafikerade områden. Detta kan vara olagligt i vissa områden.
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För att erhålla optimal livslängd för batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen.
Använd endast den medföljande nätsladden.
Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
|
Beskrivning
|
|
Indikering som visar att produkten kan orsaka hörselskada. Undvik att lyssna med hög volym under längre tid.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Handhavande
Att ladda produkten
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För att erhålla optimal livslängd för batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen.
Statusindikatorns LED A4 blinkar rött för att indikera att batterinivån är låg.
1.
Anslut USB-C-kabeln A9 till USB-C-porten A1 .
2.
Anslut den andra änden av USB-C-kabeln A9 till en dator eller strömadapter.
Statusindikatorns LED-lampa A4 lyser rött för att indikera att produkten laddas.
Statusindikatorns LED-lampa A4 lyser blått när produkten är fulladdad.
Att koppla ihop hörlurarna med en Bluetooth® ljudkälla
1.
Tryck på och håll strömknappen A5 intryckt i två sekunder för att slå på produkten.
Statusindikeringens LED-lampa A4 blinkar med rött och blått sken för att indikera att länkningsläget är aktivt.
2.
Välj "HPBT4024BK" från listan med tillgängliga Bluetooth®-enheter på din enhet.
Hörlurarna stängs av automatiskt efter 5 minuters inaktivitet.
Att kontrollera musiken
Tryck och håll ned knappen för nästa låt/volymökning A6 för att hoppa till nästa spår.
Tryck och håll ned knappen för föregående låt/volym ned A8 för att hoppa till föregående spår.
Tryck på knappen för uppspelning/paus/samtal A7 för att spela upp eller pausa musiken.
Justera volymen
Tryck på knappen för nästa låt/volymökning A6 för att öka volymen.
Tryck på knappen för föregående låt / volym ned A8 för att minska volymen.
Att ringa telefonsamtal
För att svara på ett inkommande samtal, tryck på knappen för uppspelning/paus/samtal A7 .
För att avvisa ett inkommande samtal, tryck och håll ned knappen för uppspelning/paus/samtal A7 .
För att avsluta ett samtal, tryck på uppspelnings- / paus- / samtalsknappen A7 .
För att återuppringa det senaste numret, dubbelklicka på uppspelnings- / paus- / samtalsknappen A7 .
Att använda röstassistent
Tryck och håll ned strömbrytaren A5 i 1 sekund för att aktivera röstassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
Underhåll
Koppla bort produkten före rengöring.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPBT4024BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
Over-Ear-kuulokkeet
Tuotenro: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Alkusanat
Kiitos Nedis HPBT4024BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis HPBT4024BK Bluetooth-kuulokkeiden ansiosta nautit musiikista milloin ja missä tahansa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Mahdollisten kuulovaurioiden välttämiseksi älä kuuntele suurilla äänenvoimakkuuksilla pitkään.
Emme suosittele liikenteessä liikkumista kuulokkeiden ollessa kummassakin korvassa, ja se voi olla lainvastaista joissain maissa.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Ilmoitus siitä, että tuote voi aiheuttaa kuulovaurioita. Älä kuuntele suurilla äänenvoimakkuuksilla pitkään.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Käyttö
Tuotteen lataaminen
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Tilan merkkivalo LED A4 vilkkuu punaisena osoittaakseen, että akun varaus on vähissä.
1.
Kytke USB-C-kaapeli A9 USB-C-porttiin A1 .
2.
Kytke USB-C-kaapelin A9 toinen pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen.
Tilan merkkivalo LED A4 palaa punaisena osoittaakseen, että tuote latautuu.
Tilan merkkivalo LED A4 palaa sinisenä, kun tuote on ladattu täyteen.
Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja Bluetooth®-äänilähteen välille
1.
Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A5 2 sekuntia.
Tilan LED-merkkivalo A4 vilkkuu punaisena ja sinisenä ilmaisten, että laiteparin muodostustila on aktiivinen.
2.
Valitse "HPBT4024BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth®-laitteiden luettelosta.
Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä 5 minuutin käyttämättömyyden jälkeen.
Musiikin hallinta
Paina ja pidä painettuna seuraava kappale / äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. A6 siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen.
Pidä edellisen kappaleen / äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta painettuna. A8 siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen.
Paina toisto-/tauko-/puhelupainiketta A7 toistaaksesi tai keskeyttääksesi musiikin.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina seuraavaa kappaletta / äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta A6 lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
Paina edellisen kappaleen / äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta A8 pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
Puhelut
Voit vastata saapuvaan puheluun painamalla soitto-/tauko-/puhelupainiketta. A7 .
Jos haluat hylätä saapuvan puhelun, paina toisto-/tauko-/puhelupainiketta ja pidä sitä painettuna. A7 .
Lopeta puhelu painamalla toisto-/tauko-/puhelupainiketta. A7 .
Jos haluat soittaa edellisen numeron uudelleen, paina kahdesti toisto-/tauko-/puhelupainiketta. A7 .
Ääniavustajan käyttäminen
Pidä virtapainiketta painettuna A5 1 sekunnin ajan aktivoidaksesi matkapuhelimesi ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Huolto
Irrota tuote ennen puhdistusta.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPBT4024BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
Hodetelefoner som dekker ørene
Artikkelnummer: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis HPBT4024BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis HPBT4024BK er Bluetooth-hodetelefoner som du kan bruke for å høre på musikk når som helst og hvor som helst.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
For å forhindre mulig hørselsskade må du ikke høre med høyt volum over lengre perioder.
Det frarådes å bruke øretelefoner med begge ørene tildekket mens du er i trafikken, og i enkelte jurisdiksjoner kan dette også være forbudt.
Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Varsel for å forklare at produktet kan forårsake hørselsskader. Ikke lytt med høyt lydnivå i lange perioder.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Bruk
Lading av produktet
Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det.
Lysdioden for statusindikatoren A4 blinker rødt for å indikere at batterinivået er lavt.
1.
Plugg USB C-kabelen A9 inn i USB C-porten A1 .
2.
Koble den andre enden av USB-C-kabelen A9 til en datamaskin eller strømadapter.
Lysdioden for statusindikatoren A4 lyser rødt for å indikere at produktet lades.
Lysdioden for statusindikatoren A4 lyser blått når produktet er fulladet.
Paring av hodetelefonene til en Bluetooth®-lydkilde
1.
Trykk på og hold inne strømknappen A5 i 2 sekunder for å slå på produktet.
Statusindikatorlyset A4 blinker rødt og blått for å indikere at paringsmodus er aktiv.
2.
Velg «HPBT4024BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth®-enheter på enheten din.
Hodetelefonene slås automatisk av etter 5 minutter uten aktivitet.
Kontrollering av musikken
Trykk på og hold inne knappen for neste sang/volum opp A6 for å hoppe til neste spor.
Trykk på og hold inne knappen for forrige sang/volum ned A8 for å hoppe til forrige spor.
Trykk på avspillings-/pause-/anropsknappen A7 for å spille av eller sette musikken på pause.
Styring av volumet
Trykk på knappen for neste sang / volum opp A6 for å øke volumet.
Trykk på knappen for forrige sang / volum ned A8 for å senke volumet.
Foreta telefonanrop
For å besvare et innkommende anrop trykker du på avspillings-/pause-/anropsknappen A7 .
For å avvise et innkommende anrop, trykk og hold inne avspillings-/pause-/anropsknappen. A7 .
For å avslutte et anrop, trykk på avspillings-/pause-/anropsknappen A7 .
Dobbelttrykk på avspillings-/pause-/anropsknappen for å ringe opp det siste nummeret på nytt. A7 .
Bruk av taleassistent
Trykk og hold inne av/på-knappen A5 i 1 sekund for å aktivere stemmeassistenten på mobiltelefonen (Siri eller Google Assistant).
Vedlikehold
Koble fra produktet før du rengjør det.
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPBT4024BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
Over-øret hovedtelefoner
Varenummer: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis HPBT4024BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis HPBT4024BK er Bluetooth-hovedtelefoner, som vil få dig til at nyde musikken, når som helst og hvor som helst.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Undlad at demontere, åbne eller destruere batterier.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
For at forebygge mulig høreskade bør du ikke lytte ved høj volumen i længere perioder.
Brug af hovedtelefoner i trafikken, hvor begge ører er tildækket, frarådes og kan være ulovligt i visse områder.
Batteriet leveres med et delvist opladet batteri. For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Meddelelse om, at produktet kan forårsage høreskade. Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere perioder.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Brug
Oplader produktet
Batteriet leveres med et delvist opladet batteri. For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning.
Statusindikatoren LED A4 blinker rødt for at indikere, at batteriet er lavt.
1.
Sæt USB-C-kablet A9 ind i USB-C-porten A1 .
2.
Sæt den anden ende af USB-C-kablet A9 ind i en computer eller strømadapter.
Statusindikatoren LED A4 lyser rødt for at indikere, at produktet er under opladning.
Statusindikatoren LED A4 lyser blåt, når produktet er fuldt opladet.
Parring af hovedtelefonerne til en Bluetooth®-lydkilde
1.
Tryk og hold strømknappen A5 nede i 2 sekunder for at tænde produktet.
Statusindikator-LED A4 blinker rødt og blåt for at vise, at parringsfunktionen er aktiv.
2.
Vælg "HPBT4024BK" fra listen af tilgængelige Bluetooth®-enheder på din enhed.
Hovedtelefonerne slukker automatisk efter 5 minutters inaktivitet.
Styr musikken
Tryk og hold knappen til næste sang/lydstyrke op nede A6 for at springe til næste nummer.
Tryk og hold knappen for forrige sang/lydstyrke ned nede A8 for at springe til det forrige spor.
Tryk på knappen afspil/pause/opkald A7 for at afspille eller sætte musikken på pause.
Styring af volumen
Tryk på knappen til næste sang/lydstyrke op A6 for at øge lydstyrken.
Tryk på knappen forrige sang/lydstyrke ned A8 for at sænke lydstyrken.
At foretage telefonopkald
For at besvare et indgående opkald skal du trykke på afspilning / pause / opkaldsknappen A7 .
For at afvise et indgående opkald, tryk og hold play/pause/opkaldsknappen nede A7 .
For at afslutte et opkald skal du trykke på afspilning / pause / opkaldsknappen A7 .
For at genopkalde det sidste nummer skal du trykke to gange på play/pause/opkaldsknappen A7 .
Brug af stemmeassistent
Tryk og hold tænd/sluk-knappen A5 i 1 sekund for at aktivere stemmeassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
Vedligeholdelse
Frakobl produktet inden rengøring.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPBT4024BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
Fülre simuló fejhallgató
Cikkszám: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis HPBT4024BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis HPBT4024BK Bluetooth fejhallgatóval bárhol és bármikor élvezheti a zenét.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne használja a fülhallgatót hosszú ideig nagy hangerővel.
Közlekedési forgalomban való részvétel közben a fejhallgatók mindkét fülben történő használata ellenjavallt, illetve előfordulhat, hogy egyes területeken illegális.
A terméket részben feltöltött akkumulátorral szállítjuk. Az akkumulátor optimális élettartama érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton kívüli akkumulátorokat.
8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a termék halláskárosodást okozhat. Ne használja a fülhallgatót hosszú ideig nagy hangerővel.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
Használat
A termék töltése
A terméket részben feltöltött akkumulátorral szállítjuk. Az akkumulátor optimális élettartama érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Az állapotjelző LED A4 pirosan villog, jelezve, hogy az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
1.
Csatlakoztassa az USB-C kábelt A9 az USB-C csatlakozóba A1 .
2.
Dugja be az USB-C kábel A9 másik végét egy számítógépbe vagy hálózati adapterbe.
Az állapotjelző LED A4 pirosra váltva jelzi, hogy a termék töltődik.
Az állapotjelző LED A4 kékre vált, ha a termék teljesen feltöltődött.
A fejhallgató Bluetooth® audioforrással történő párosítása
1.
A termék bekapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsológombot A5 2 másodpercig.
Az állapotjelző LED A4 pirosan és kéken villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmód aktív.
2.
Válassza ki a „HPBT4024BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth® készülékek listáján.
A fejhallgató 5 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol.
A zene vezérlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva a következő dal / hangerő-növelő gombot. A6 a következő zeneszámra való ugráshoz.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az előző dal / hangerő le gombot. A8 az előző zeneszámra való ugráshoz.
Nyomja meg a lejátszás/szünet/hívás gombot A7 a zene lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
A hangerő szabályzása
Nyomja meg a következő dal / hangerő fel gombot A6 a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg az előző dal / hangerő le gombot A8 a hangerő csökkentéséhez.
Telefonhívások indítása
Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a lejátszás / szünet / hívás gombot. A7 .
Bejövő hívás elutasításához nyomja meg és tartsa lenyomva a lejátszás/szünet/hívás gombot. A7 .
Hívás befejezéséhez nyomja meg a lejátszás / szünet / hívás gombot. A7 .
Az utolsó szám újrahívásához nyomja meg kétszer a lejátszás / szünet / hívás gombot. A7 .
Hangvezérelt asszisztens használata
Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot A5 1 másodpercig a mobiltelefon hangalapú asszisztensének (Siri vagy Google Assistant) aktiválásához.
Karbantartás
Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott HPBT4024BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
Słuchawki nauszne zamknięte
Numer katalogowy: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis HPBT4024BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis HPBT4024BK to słuchawki Bluetooth, dzięki którym możesz słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas.
Odradzamy używania słuchawek na obu uszach podczas uczestniczenia w ruchu drogowym, a w niektórych obszarach może to być nielegalne.
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
|
Opis
|
|
Wskazanie wyjaśniające, że produkt może powodować uszkodzenie słuchu. Nie należy słuchać muzyki na wysokich poziomach głośności przez dłuższy czas.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Użycie
Ładowanie produktu
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
Dioda LED wskaźnika stanu A4 miga na czerwono, wskazując niski poziom naładowania baterii.
1.
Podłącz kabel USB-C A9 do gniazda USB-C A1 .
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C A9 do komputera lub zasilacza.
Dioda LED wskaźnika stanu A4 zmienia kolor na czerwony, wskazując, że produkt jest ładowany.
Dioda LED wskaźnika stanu A4 zmienia kolor na niebieski, gdy produkt jest w pełni naładowany.
Parowanie słuchawek ze źródłem dźwięku Bluetooth®
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A5 przez 2 sek., aby włączyć produkt.
LEDowy wskaźnik stanu A4 zacznie migać na czerwono i niebiesko, wskazując, że tryb parowania jest aktywny.
2.
Wybierz „HPBT4024BK” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth® w urządzeniu.
Słuchawki wyłączą się automatycznie po 5 minutach bezczynności.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk następnego utworu / zwiększania głośności A6 aby przejść do następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedniego utworu / zmniejszania głośności A8 aby przejść do poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A7 aby odtwarzać lub wstrzymywać muzykę.
Sterowanie poziomem głośności
Naciśnij przycisk następnego utworu / zwiększania głośności A6 aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk poprzedniego utworu / zmniejszania głośności A8 aby zmniejszyć głośność.
Nawiązywanie połączeń telefonicznych
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A7 .
Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A7 .
Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A7 .
Aby ponownie wybrać ostatni numer, naciśnij dwukrotnie przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A7 .
Korzystanie z asystenta głosowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A5 przez 1 sekundę, aby aktywować asystenta głosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt HPBT4024BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
Ακουστικά κεφαλής
Αριθμός είδους: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis HPBT4024BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis HPBT4024BK είναι Bluetooth ακουστικά για να απολαύσετε τη μουσική σας οποιαδήποτε στιγμή και οπουδήποτε.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις μπαταρίες.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα για να μην δημιουργηθεί πρόβλημα στην ακοή σας.
Η χρήση ακουστικών κεφαλής και στα δύο αυτιά ενώ οδηγείτε δεν ενδείκνυται και μπορεί να είναι παράνομη σε κάποιες περιοχές.
Η μπαταρία του προϊόντος είναι μερικώς φορτισμένη. Για τη βέλτιστη ζωή μπαταρίας, φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Επισήμανση η οποία εξηγεί ότι το προϊόν μπορεί να δημιουργήσει βλάβη στην ακοή. Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Χρήση
Φόρτιση του προϊόντος
Η μπαταρία του προϊόντος είναι μερικώς φορτισμένη. Για τη βέλτιστη ζωή μπαταρίας, φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4 αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για να υποδείξει ότι η μπαταρία είναι χαμηλή.
1.
Συνδέστε το καλώδιο USB-C A9 στη θύρα USB-C A1 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C A9 σε έναν υπολογιστή ή μία πηγή ρεύματος.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4 ανάβει με κόκκινο χρώμα για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζει.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4 γίνεται μπλε όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο.
Σύζευξη των ακουστικών με μία συσκευή ήχου με Bluetooth®
1.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A5 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Η ένδειξη LED λειτουργίας A4 αρχίζει να αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης.
2.
Επιλέξτε "HPBT4024BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth® στη συσκευή σας.
Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτόματα μετά από 5 λεπτά αδράνειας.
Έλεγχος της μουσικής
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επόμενου τραγουδιού / αύξησης της έντασης A6 για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα το προηγούμενο τραγούδι / το κουμπί μείωσης της έντασης του ήχου A8 για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A7 για να αναπαράγετε ή να διακόψετε τη μουσική.
Έλεγχος της έντασης ήχου
Πατήστε το επόμενο τραγούδι / το κουμπί αύξησης της έντασης A6 για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
Πατήστε το κουμπί προηγούμενο τραγούδι / μείωση έντασης A8 για να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Τηλεφωνικές κλήσεις
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A7 .
Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A7 .
Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A7 .
Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό, πατήστε δύο φορές το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης. A7 .
Φωνητική βοήθεια
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A5 για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό βοηθό στο κινητό σας τηλέφωνο (Siri ή Google Assistant).
Συντήρηση
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT4024BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
Slúchadlá na uši
Číslo výrobku:HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis HPBT4024BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis HPBT4024BK sú slúchadlá s funkciou Bluetooth, ktoré vám umožnia získať potešenie z hudby kedykoľvek a kdekoľvek.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Aby nedošlo k možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti.
Používanie slúchadiel s oboma ušami zakrytými počas účasti v doprave sa neodporúča, pričom môže byť v niektorých oblastiach nezákonné.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Používajte len dodaný napájací kábel.
Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa nepoužíva.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
|
Opis
|
|
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok môže spôsobiť poškodeniu sluchu. Nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Používanie
Nabíjanie výrobku
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Indikátor stavu LED A4 bliká na červeno, čím signalizuje, že batéria je vybitá.
1.
Pripojte kábel USB-C A9 k portu USB-C A1 .
2.
Druhý koniec kábla USB-C A9 pripojte k počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
Indikátor stavu LED A4 sa rozsvieti na červeno, čím signalizuje, že sa výrobok nabíja.
Indikátor stavu LED A4 sa rozsvieti na modro, keď je výrobok úplne nabitý.
Párovanie slúchadiel s Bluetooth® audio zdrojom
1.
Podržaním stlačeného hlavného vypínača A5 na 2 sekundy zapnite výrobok.
Stavový LED indikátor A4 začne blikať červenou a modrou farbou, čo znamená, že režim párovania je aktívny.
2.
Zo zoznamu dostupných Bluetooth® zariadení vo vašom zariadení vyberte „HPBT4024BK“.
Slúchadlá sa automaticky vypnú po 5 minútach nečinnosti.
Ovládanie hudby
Stlačte a podržte tlačidlo ďalšej skladby / zvýšenie hlasitosti A6 na nasledujúcu skladbu.
Stlačte a podržte tlačidlo predchádzajúcej skladby / zníženie hlasitosti A8 na preskočenie na predchádzajúcu skladbu.
Stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / volania A7 prehrávanie alebo pozastavenie hudby.
Regulovanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo ďalšej skladby / zvýšenie hlasitosti A6 na zvýšenie hlasitosti.
Stlačte tlačidlo predchádzajúcej skladby / zníženie hlasitosti A8 na zníženie hlasitosti.
Telefonovanie
Ak chcete prijať prichádzajúci hovor, stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A7 .
Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, stlačte a podržte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A7 .
Ak chcete ukončiť hovor, stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A7 .
Ak chcete znovu vytočiť posledné číslo, dvakrát stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / volania. A7 .
Používanie hlasového asistenta
Stlačte a podržte tlačidlo napájania A5 na 1 sekundu aktivujete hlasového asistenta v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).
Údržba
Pred čistením odpojte výrobok.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok HPBT4024BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
Sluchátka přes uši
Číslo položky: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili HPBT4024BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
HPBT4024BK značky Nedis jsou sluchátka s funkcí Bluetooth, díky nimž si budete moci užívat hudbu kdykoli a kdekoli.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Chcete-li zabránit poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
Používání sluchátek přes obě uši, zatímco jste účastníky dopravního provozu, se nedoporučuje a v některých zemích může být protizákonné.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
|
Popis
|
|
Značí, že výrobek může způsobit poškození sluchu. Neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Použití
Nabíjení výrobku
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte.
Indikátor stavu LED A4 bliká červeně, což signalizuje, že baterie je vybitá.
1.
Zapojte kabel USB-C A9 do portu USB-C A1 .
2.
Druhý konec kabelu USB-C A9 zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru.
Indikátor stavu LED A4 se rozsvítí červeně, což signalizuje, že se výrobek nabíjí.
Indikátor stavu LED A4 se rozsvítí modře, když je výrobek plně nabitý.
Párování sluchátek se zvukovým zdrojem Bluetooth®
1.
Stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí A5 a jeho podržením na dobu 2 sekund výrobek zapněte.
LED ukazatel stavu A4 začne blikat červeně a modře, což značí, že je aktivní režim párování.
2.
Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth® na vašem zařízení vyberte „HPBT4024BK“.
Sluchátka se automaticky vypnou po 5 minutách nečinnosti.
Ovládání hudby
Stiskněte a podržte tlačítko další skladby / zvýšení hlasitosti. A6 pro přeskočení na další skladbu.
Stiskněte a podržte tlačítko předchozí skladby / snížení hlasitosti. A8 přeskočíte na předchozí skladbu.
Stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání A7 přehrávání nebo pozastavení hudby.
Ovládání hlasitosti
Stiskněte tlačítko další skladby / zvýšení hlasitosti A6 pro zvýšení hlasitosti.
Stiskněte tlačítko předchozí skladby / snížení hlasitosti A8 pro snížení hlasitosti.
Telefonování
Chcete-li přijmout příchozí hovor, stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A7 .
Chcete-li odmítnout příchozí hovor, stiskněte a podržte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A7 .
Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A7 .
Chcete-li znovu vytočit poslední číslo, dvakrát stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A7 .
Použití hlasového asistenta
Stiskněte a podržte tlačítko napájení A5 na 1 sekundu aktivujete hlasového asistenta v mobilním telefonu (Siri nebo Google Assistant).
Údržba
Před čištěním výrobek odpojte.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek HPBT4024BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
Căști peste ureche
Numărul articolului: HPBT4024BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis HPBT4024BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis HPBT4024BK sunt căști Bluetooth cu care vă veți bucura de muzică oricând și oriunde.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi.
Folosirea căștilor cu ambele urechi acoperite în trafic nu este încurajată și poate fi ilegală în anumite zone.
Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată. Pentru o durată de viață optimă a bateriei, înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se încarce mai mult timp decât este necesar.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Indicația care să explice că produsul poate fi reciclat. Nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă ați constatat lipsa sau starea defectuoasă a unor piese, contactați departamentul de service al Nedis B.V. la: service@nedis.com.
Utilizare
Încărcarea produsului
Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată. Pentru o durată de viață optimă a bateriei, înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
Indicatorul de stare LED A4 clipește în roșu pentru a indica faptul că bateria este descărcată.
1.
Conectați cablul USB-C A9 în portul USB-C A1 .
2.
Conectați celălalt capăt al cablului USB-C A9 la un computer sau un adaptor electric.
Indicatorul de stare LED A4 devine roșu pentru a indica faptul că produsul se încarcă.
Indicatorul de stare LED A4 devine albastru atunci când produsul este complet încărcat.
Asocierea căștilor cu o sursă audio Bluetooth®
1.
Țineți apăsat butonul de pornire A5 timp de 2 secunde pentru a porni produsul.
LED-ul indicator de stare A4 clipește în roșu și albastru pentru a arăta că este activ modul asociere.
2.
Selectați „HPBT4024BK” din lista de dispozitive Bluetooth® de pe dispozitiv.
Căștile se vor opri automat după 5 minute de inactivitate.
Comenzi pentru muzică
Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru melodia următoare / creșterea volumului A6 pentru a trece la următoarea piesă.
Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru melodia precedentă / butonul de scădere a volumului A8 pentru a trece la piesa anterioară.
Apăsați butonul de redare / pauză / apelare A7 pentru a reda sau a pune pe pauză muzica.
Controlul volumului
Apăsați melodia următoare / butonul de mărire a volumului A6 pentru a mări volumul.
Apăsați butonul pentru melodia precedentă / butonul de scădere a volumului A8 pentru a reduce volumul.
Efectuarea apelurilor telefonice
Pentru a răspunde la un apel primit, apăsați butonul de redare / pauză / apelare A7 .
Pentru a respinge un apel primit, apăsați și mențineți apăsat butonul de redare / pauză / apelare A7 .
Pentru a încheia un apel, apăsați butonul de redare / pauză / apelare A7 .
Pentru a reapela ultimul număr, apăsați de două ori butonul de redare / pauză / apelare A7 .
Folosirea asistentului vocal
Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare A5 timp de 1 secundă pentru a activa asistentul vocal de pe telefonul dvs. mobil (Siri sau Google Assistant).
Mentenanță
Deconectați produsul înainte de curățare.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPBT4024BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: