|
|
||
Patio Heater
Article number: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis HTPA30ESS.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is a heater that allows the user to control the surrounding temperature of indoor or outdoor areas.
This product is intended for indoor and outdoor use.
The product is intended for domestic use only.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
This product can be used by children aged from 6 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
This product is not suitable for primary heating purposes.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Patio Heater
|
Article number
|
HTPA30ESS
|
Dimensions (l x w x h)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Weight
|
1.5 kg
|
Input power
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Rating power
|
2000 W
|
IP rating
|
IP65
|
Cable length
|
1.6 m
|
Lamp
|
Golden tube lamp
|
Heat settings
|
9
|
Remote control
|
Yes
|
Battery
|
CR2025 button cell (included)
|
Main parts (image A)
|
Remote control (image B)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons.
This product is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant supervision is provided.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or swimming pool.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. Short circuits might occur.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not install the product immediately above or below a power outlet.
Avoid the use of an extension cable, which could overheat and catch fire. If you have to use an extension cable, ensure it is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably has an RCD device fitted or attached.
Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the product automatically.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the product from the power source.
Do not cover the power cable by e.g. carpets, rugs or furniture.
Ensure people do not trip over the cable.
Plug into a grounded outlet only.
Always use the voltage (A.C. Only) marked on the rating label.
Do not use the product near explosive or flammable materials.
Always unwind the power cable before using the product.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
To avoid overheating, do not cover the product.
To prevent a possible fire, do not dry any clothes or other objects with the product.
To prevent a possible fire, do not block the air vents.
Keep hair, fingers and all body parts away from the protective cover to prevent burns.
Always be aware of the ambient temperature when using the product. The product does not switch off automatically when the temperature is too high.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
Check if the wall can hold the weight of the product.
Always choose suitable mounting material for your wall with sufficient holding power. Contact your local hardware dealer for more information.
Mount on a dry, suitably strong, stable, flat and level surface.
Install the product with the heating element facing towards the ceiling. Aim the heating element towards the area you wish to heat.Position the product at least 1 m away from highly combustible materials such as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
Make sure to mount the heater at least 180 cm from the floor, and at least 50 cm from the ceiling, roof or other coverings.
Make sure the product is installed properly. Contact qualified personnel when in doubt.
Incorrect installation can cause injury or damage to the product.
Unplug the product from the power source before service and when replacing parts.
Allow the product to cool down.
Only handle the product with dry hands. Handling with wet hands might cause an electric shock.
Do not move the product during operation.
Make sure the product is completely cool and unplugged from the power supply, before moving, cleaning or storing.
Do not touch the heating element with bare hands. If you touch the heating element, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure.
Always keep button cell batteries, both full and empty, out of reach of children to avoid the chance of swallowing. Dispose of used batteries immediately and safely. Button cell batteries can cause serious internal chemical burns in as little as two hours when swallowed. Keep in mind that the first symptoms may look like child diseases like coughing or drooling. Seek immediate medical attention when you suspect that batteries have been swallowed.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not short-circuit a battery.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
For more detailed information about disposal of your old battery, check the local rules and regulations for the correct disposal instructions.
Do not remove any of the warning stickers or signs from the product.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
|
Description
|
|
To avoid overheating, do not cover the product. Keep a distance of at least 1 m from textiles, curtains, tent cloths and other flammable objects to reduce the risk of a fire.
|
|
Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch the parts directly surrounding the heating element.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Mounting the product (image C)
|
Make sure the product is installed properly. Contact qualified personnel when in doubt.
Incorrect installation can cause injury or damage to the product.
Check if the wall can hold the weight of the product.
Always choose suitable mounting material for your wall with sufficient holding power. Contact your local hardware dealer for more information.
Do not locate the product immediately above or below a power outlet.
Mount on a dry, suitably strong, stable, flat and level surface.
Make sure to mount the heater at least 180 cm from the floor, and at least 50 cm from the ceiling, roof or other coverings.
1.
Use the wall mount bracket A4 to mark three holes on the wall where you want to install the product.
Follow steps 2-3 for stone/concrete surfaces. Continue to step 4 for wood surfaces.
2.
Drill three 40mm x Ø8mm holes on the marked locations.
3.
Insert the three wall plugs At into the holes.
4.
Fasten A4 to the wall using the provided screws Ar .
5.
Fix the heater to the bracket using the provided bolts A6 and butterfly nuts A5 .
6.
Plug the power cable Ae into a power outlet.
Connect to a grounded outlet only.
Use
Switching on the product
1.
Remove the plastic tab from the battery compartment of the remote control A8 .
2.
Press the power switch Aw to switch on the product.
The product is now in standby mode (P0).
The power indicator LED Aq lights up red.
3.
Press the on/off button B1 on the remote control A8 .
The product is now in heating mode.
Select the preferred heat setting B4 5 on A8 .
Select B2 to increase or decrease B3 the heat setting A9 (F1/F9).
The heat setting can be changed during use.
Press the timer control button B6 to set the shut-off timer.
The timer can be set to a maximum of 24 hours.
Switching off the product
1.
Press B1 to switch the product to standby mode.
Allow the product to cool down before switching off Aw .
2.
Press Aw to switch off the product.
Maintenance
Make sure the product is completely cool and unplugged from the power supply, before moving, cleaning or storing.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the reflector A2 and the heating element A1 at least once a month.
Wipe all parts thoroughly after cleaning.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Terrassenheizgerät
Artikelnummer: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis HTPA30ESS.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine Heizung, die es dem Benutzer ermöglicht, die Umgebungstemperatur von Innen- oder Außenbereichen zu regeln.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in Privathaushalten gedacht.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B. in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Terrassenheizgerät
|
Artikelnummer
|
HTPA30ESS
|
Größe (L x B x H)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Gewicht
|
1,5 kg
|
Eingangsleistung
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Nennleistung
|
2000 W
|
Gehäuseschutzklasse
|
IP65
|
Kabellänge
|
1,6 m
|
Lampe
|
Goldene Leuchtstoffröhre
|
Heizeinstellungen
|
9
|
Fernbedienung
|
Ja
|
Batterie
|
CR2025 Knopfzelle (im Lieferumfang enthalten)
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Fernbedienung (Abbildung B)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich.
Dieses Produkt ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum eigenständig zu verlassen, es sei denn, diese werden ständig beaufsichtigt.
Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies könnte zu Kurzschlüssen führen.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Installieren Sie das Produkt nicht unmittelbar über oder unter einer Steckdose.
Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels, das sich überhitzen und in Brand geraten könnte. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, vergewissern Sie sich, dass es für den Zweck geeignet ist, für die Verwendung im Freien getestet wurde und vorzugsweise mit einem FI-Schutzschalter ausgestattet ist oder ein solcher daran befestigt ist.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem, das das Produkt automatisch einschaltet.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder vergleichbaren, qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromquelle.
Verdecken Sie das Stromkabel nicht mit z. B. Teppichen, Läufern oder Möbeln.
Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
Stecken Sie es nur in eine geerdete Steckdose.
Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild angegeben.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien.
Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Produkt verwenden.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das Produkt nicht ab.
Um einen möglichen Brand zu verhindern, trocknen Sie keine Kleidung oder andere Gegenstände mit dem Produkt.
Um einen möglichen Brand zu verhindern, dürfen die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Halten Sie Haare, Finger und alle Körperteile von der Schutzabdeckung fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
Achten Sie bei der Verwendung des Produkts immer auf die Umgebungstemperatur. Das Produkt schaltet nicht automatisch ab, wenn die Temperatur zu hoch ist.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn sich dort Personen aufhalten, die den Raum nicht selbstständig verlassen können, es sei denn, es besteht eine ständige Aufsicht.
Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Produkts tragen kann.
Wählen Sie immer ein für Ihre Wand geeignetes Befestigungsmaterial mit ausreichender Haltekraft. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Eisenwarenhändler.
Montieren Sie es auf einer trockenen, ausreichend starken, stabilen, flachen und ebenen Oberfläche.
Installieren Sie das Produkt so, dass das Heizelement zur Decke zeigt. Richten Sie das Heizelement auf den zu beheizenden Bereich aus. Positionieren Sie das Gerät mindestens 1 m von leicht brennbaren Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras entfernt.
Achten Sie darauf, dass die Heizung mindestens 180 cm vom Boden und mindestens 50 cm von der Decke, dem Dach oder anderen Vorrichtungen entfernt montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass das das Produkt korrekt installiert ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts führen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Produkt abkühlen.
Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren mit nassen Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder einlagern.
Berühren Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen. Wenn Sie das Heizelement berühren, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch und Brennspiritus oder Alkohol, da sich die Abdrücke sonst in das Element einbrennen und zu einem vorzeitigen Ausfall des Heizelements führen.
Bewahren Sie volle und leere Knopfzellenbatterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden. Die Entsorgung verbrauchter Batterien sollte immer unverzüglich und auf sichere Weise erfolgen. Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere chemische Verätzungen verursachen. Beachten Sie, dass die ersten Anzeichen dafür wie Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten oder vermehrter Speichelfluss aussehen können. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer alten Batterie finden Sie in den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen für die ordnungsgemäße Entsorgung.
Entfernen Sie keine der Warnaufkleber oder -schilder von dem Produkt.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das Produkt nicht ab. Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 m zu Textilien, Vorhängen, Zeltstoff und anderen brennbaren Gegenständen ein, um die Brandgefahr zu verringern.
|
|
Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Berühren Sie nicht die Teile, die das Heizelement direkt umgeben.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Montage des Produkts (Abbildung C)
|
Stellen Sie sicher, dass das das Produkt korrekt installiert ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Fachpersonal.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts führen.
Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Produkts tragen kann.
Wählen Sie immer ein für Ihre Wand geeignetes Befestigungsmaterial mit ausreichender Haltekraft. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Eisenwarenhändler.
Positionieren Sie das Produkt nicht unmittelbar über oder unter einer Steckdose.
Montieren Sie es auf einer trockenen, ausreichend starken, stabilen, flachen und ebenen Oberfläche.
Achten Sie darauf, dass die Heizung mindestens 180 cm vom Boden und mindestens 50 cm von der Decke, dem Dach oder anderen Vorrichtungen entfernt montiert wird.
1.
Verwenden Sie die Wandhalterungsschelle A4 , um drei Löcher an der Wand zu markieren, an der Sie das Produkt installieren möchten.
Befolgen Sie bei Oberflächen aus Stein/Beton die Schritte 2-3. Fahren Sie bei Holzoberflächen mit Schritt 4 fort.
2.
Bohren Sie drei 40mm x Ø8mm Löchern an den gekennzeichneten Stellen.
3.
Setzen Sie drei Wanddübel At in die Löcher ein.
4.
Befestigen Sie A4 mit den mitgelieferten Schrauben Ar an der Wand.
5.
Befestigen Sie die Heizung mit den mitgelieferten Schrauben A6 und Flügelmuttern A5 an der Halterung.
6.
Stecken Sie das Stromkabel Ae in eine Steckdose.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Verwendung
Einschalten des Produkts
1.
Entfernen Sie die Kunststofflasche aus dem Batteriefach der Fernbedienung A8 .
2.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste Aw , um das Produkt einzuschalten.
Das Produkt befindet sich jetzt im Standby-Modus (P0).
Die Betriebsanzeige-LED Aq leuchtet rot auf.
3.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste B1 auf der Fernbedienung A8 .
Das Produkt befindet sich jetzt im Heiz-Modus.
Wählen Sie die bevorzugte Heizeinstellung B4 5 auf A8 .
Wählen Sie B2 zum Erhöhen oder Verringern B3 der Heizeinstellung A9 (F1/F9).
Die Heizeinstellung kann während der Verwendung geändert werden.
Drücken Sie die Timer-Steuertaste B6 , um einen Abschalt-Timer einzustellen.
Der Timer kann maximal auf 24 Stunden eingestellt werden.
Ausschalten des Produkts
1.
Drücken Sie B1 , um das Produkt in den Standby-Modus zu schalten.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Aw ausschalten.
2.
Drücken Sie Aw , um das Produkt auszuschalten.
Wartung
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder einlagern.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie mindestens einmal pro Monat den Reflektor A2 und das Heizelement A1 .
Wischen Sie alle Teile nach der Reinigung sorgfältig trocken.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Chauffage de terrasse
Article numéro: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis HTPA30ESS.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Ce produit est un chauffage qui permet à l’utilisateur de contrôler la température environnante de zones d’intérieur ou d’extérieur.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Le produit est prévu pour un usage domestique uniquement.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Ce produit n’est pas adapté comme chauffage principal.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Chauffage de terrasse
|
Article numéro
|
HTPA30ESS
|
Dimensions (L x l x H)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Poids
|
1,5 kg
|
Puissance d'entrée
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Puissance nominale
|
2000 W
|
Classement IP
|
IP65
|
Longueur de câble
|
1,6 m
|
Lampe
|
Lampe à tube doré
|
Réglages de chaleur
|
9
|
Télécommande
|
Oui
|
Batterie
|
Pile bouton CR2025 (incluse)
|
Pièces principales (image A)
|
Télécommande (image B)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes.
Ce produit n’est pas équipé d’un dispositif de commande de la température ambiante. N’utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter une pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.
N’utilisez pas ce radiateur à proximité immédiate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. Des courts-circuits peuvent se produire.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas installer le produit directement sur ou sous une prise de courant.
Évitez d’utiliser une rallonge, qui pourrait surchauffer et prendre feu. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous qu’elle soit adaptée à l’usage, qu’elle ait été testée pour une utilisation en extérieur et qu’elle soit de préférence équipée d’un dispositif différentiel à courant résiduel ou bien qu’il y soit fixé.
Ne pas utiliser de minuterie ou de système de télécommande séparé qui met automatiquement le produit sous tension.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension et débranchez le produit de la source d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation, par exemple avec des tapis, des carpettes ou des meubles.
Assurez-vous que personne ne trébuche sur le câble.
Ne branchez le produit qu’à une prise mise à la terre.
Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur l’étiquette de données électriques.
Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables.
Déroulez toujours le câble d'alimentation avant d'utiliser le produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le produit.
Afin d’éviter un éventuel incendie, ne séchez aucun vêtement ni autre objet avec le produit.
Afin d’éviter un éventuel incendie, n’obstruez pas les orifices de ventilation.
Gardez les cheveux, les doigts et toutes les parties du corps éloignés du couvercle de protection pour éviter des brûlures.
Soyez toujours attentif à la température ambiante lorsque vous utilisez le produit. Le produit ne s’arrête pas automatiquement lorsque la température est trop élevée.
N’utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.
Vérifiez si le mur peut supporter le poids du produit.
Choisissez toujours un matériel de montage adapté à votre mur avec une force de maintien suffisante. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur de matériel local.
Montez sur une surface sèche, suffisamment solide, stable, plane et de niveau.
Installez le produit avec l’élément chauffant orienté vers le plafond. Dirigez l’élément chauffant vers la zone que vous souhaitez chauffer. Placez le produit à au moins 1 m de distance de matériaux hautement combustibles tels que des meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et buissons.
Assurez-vous de monter le chauffage à au moins 180 cm du sol et à au moins 50 cm du plafond, du toit ou d’autres revêtements.
Assurez-vous que le produit soit correctement installé. Contactez du personnel qualifié en cas de doute.
Une installation incorrecte peut causer des blessures ou endommager le produit.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Laissez le produit refroidir.
Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
Assurez-vous que le produit soit complètement froid et débranché de l’alimentation électrique avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
Ne touchez pas l’élément chauffant à mains nues. Si vous touchez l’élément chauffant, enlevez les traces de doigts avec un chiffon doux et de l’alcool à brûler ou de l’alcool, sinon les marques brûleront dans l’élément et provoqueront une défaillance prématurée de l’élément chauffant.
Gardez toujours les piles bouton, chargées et déchargées, hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez les piles usagées immédiatement et en toute sécurité. Si elles sont avalées, les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures. Gardez à l'esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou la bave. Si vous pensez que des piles ont été avalées, consultez immédiatement un médecin.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
Pour des informations plus détaillées sur l'élimination de votre batterie usagée, consultez les règles et réglementations locales pour connaître les instructions relatives à une élimination correcte.
Ne retirez aucun des autocollants ou écriteaux d’avertissement du produit.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
|
Description
|
|
Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le produit. Gardez une distance d’au moins 1 m des textiles, rideaux, toiles de tente et autres objets inflammables afin de réduire le risque d’incendie.
|
|
Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher les pièces entourant directement l’élément chauffant.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Montage du produit (image C)
|
Assurez-vous que le produit soit correctement installé. Contactez du personnel qualifié en cas de doute.
Une installation incorrecte peut causer des blessures ou endommager le produit.
Vérifiez si le mur peut supporter le poids du produit.
Choisissez toujours un matériel de montage adapté à votre mur avec une force de maintien suffisante. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur de matériel local.
Ne pas placer le produit directement sur ou sous une prise de courant.
Montez sur une surface sèche, suffisamment solide, stable, plane et de niveau.
Assurez-vous de monter le chauffage à au moins 180 cm du sol et à au moins 50 cm du plafond, du toit ou d’autres revêtements.
1.
Utilisez le support de montage mural A4 pour marquer trois trous sur le mur où vous souhaitez installer le produit.
Suivez les étapes 2 à 3 pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 4 pour des surfaces en bois.
2.
Percez trois trous de 40 mm x Ø8 mm aux emplacements marqués.
3.
Insérez les trois chevilles murales At dans les trous.
4.
Attachez A4 au mur à l’aide des vis Ar fournies.
5.
Fixez le chauffage au support à l’aide des boulons A6 et des écrous à ailettes A5 fournis.
6.
Branchez le câble d'alimentation Ae dans une prise de courant.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Utilisation
Mettre le produit sous tension
1.
Retirez la languette en plastique du compartiment à piles de la télécommande A8 .
2.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation Aw pour mettre le produit en marche.
Le produit est maintenant en mode veille (P0).
Le voyant LED d’alimentation Aq s’allume en rouge.
3.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt B1 de la télécommande A8 .
Le produit est maintenant en mode chauffage.
Sélectionnez le réglage de chaleur préféré B4 5 sur A8 .
Sélectionnez B2 pour augmenter ou diminuer B3 le réglage de chaleur A9 (F1/F9).
Le réglage de chaleur peut être modifié pendant l’utilisation.
Appuyez sur le bouton de commande de minuterie B6 pour arrêter la minuterie.
La minuterie peut être réglée sur 24 heures maximum.
Mettre le produit hors tension
1.
Appuyez sur B1 pour mettre le produit en mode veille.
Laissez le produit refroidir avant de le mettre hors tension Aw .
2.
Appuyez sur Aw pour mettre le produit hors tension.
Maintenance
Assurez-vous que le produit soit complètement froid et débranché de l’alimentation électrique avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez le réflecteur A2 et l’élément chauffant A1 au moins une fois par mois.
Essuyez soigneusement toutes les parties après nettoyage.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Patioverwarmer
Artikelnummer: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis HTPA30ESS.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een kachel waarmee de gebruiker de omgevingstemperatuur van binnen- of buitenruimtes kan regelen.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Het product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 6 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Patioverwarmer
|
Artikelnummer
|
HTPA30ESS
|
Afmetingen (l x b x h)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Gewicht
|
1,5 kg
|
Ingangsvermogen
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Nominaal vermogen
|
2000 W
|
IP waarde
|
IP65
|
Kabellengte
|
1,6 m
|
Lamp
|
Gouden buislamp
|
Warmte-instellingen
|
9
|
Afstandsbediening
|
Ja
|
Batterijen
|
CR2025 knoopcel (meegeleverd)
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Afstandsbediening (afbeelding B)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt.
Dit product is niet uitgevoerd met een apparaat om de kamertemperatuur te regelen. Gebruik deze kachel niet in kleine ruimtes waar zich personen bevinden die niet in staat zijn de ruimte zelfstandig te verlaten, tenzij er voortdurend toezicht is.
Gebruik deze kachel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, een douche of een zwembad.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. Er kan kortsluiting ontstaan.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Plaats het product niet direct boven of onder een stopcontact.
Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, dat oververhit kan raken en vlam kan vatten. Als u een verlengsnoer moet gebruiken, zorg er dan voor dat het geschikt is voor het doel, getest is voor gebruik buitenshuis en bij voorkeur voorzien is van een aardlekschakelaar of dat deze eraan bevestigd is.
Gebruik geen timer of een aparte afstandsbediening die het product automatisch inschakelt.
Om gevaar te voorkomen moet een beschadigd netsnoer worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsmonteur of iemand met vergelijkbare kwalificaties.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en haal de netstekker van het product uit het stopcontact.
Dek de stroomkabel niet af met bijvoorbeeld tapijten, vloerkleden of meubels.
Zorg ervoor dat niemand kan struikelen over het snoer.
Enkel aansluiten op een geaard stopcontact.
Gebruik altijd de spanning (alleen wisselstroomspanning) zoals aangegeven op het informatielabel.
Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen.
Wikkel het netsnoer altijd af voordat u het product gebruikt.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Dek het product niet af om oververhitting te voorkomen.
Om brand te voorkomen, moet u het product niet gebruiken om kleding of andere voorwerpen te drogen.
Om brand te voorkomen, moet u de ventilatieopeningen niet blokkeren.
Houd haar, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de beschermkap om brandwonden te voorkomen.
Let altijd op de omgevingstemperatuur wanneer u het product gebruikt. Het product schakelt niet automatisch uit als de temperatuur te hoog is.
Gebruik deze kachel niet in kleine ruimtes waar zich personen bevinden die niet in staat zijn de ruimte zelfstandig te verlaten, tenzij er voortdurend toezicht is.
Controleer of de muur het gewicht van het product kan dragen.
Kies altijd geschikt bevestigingsmateriaal met voldoende draagkracht voor uw muur. Neem contact op met uw plaatselijke hardwareleverancier voor meer informatie.
Monteer het product op een droge, voldoende stevige, stabiele, vlakke en vlakke ondergrond.
Installeer het product met het verwarmingselement naar het plafond gericht. Richt het verwarmingselement op de ruimte die u wilt verwarmen. Plaats het product op ten minste 1 m afstand van licht ontvlambare materialen zoals meubels, bomen, bladeren, droog gras en struiken.
Zorg ervoor dat u het verwarmingselement op ten minste 180 cm van de vloer monteert, en op ten minste 50 cm van het plafond, het dak of andere bekledingen.
Zorg ervoor dat het product correct wordt geïnstalleerd. In geval van twijfel, neem contact op met bevoegd personeel.
Onjuiste installatie kan letsel of schade aan het product veroorzaken.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Laat het product afkoelen.
Raak het product alleen met droge handen aan. Aanraken met natte handen kan een elektrische schok veroorzaken.
Verplaats het product niet tijdens het gebruik.
Zorg ervoor dat het product volledig afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald, voordat u het verplaatst, schoonmaakt of opbergt.
Raak het verwarmingselement niet met blote handen aan. Als u het verwarmingselement aanraakt, verwijder dan vingerafdrukken met een zachte doek en spiritus of alcohol, anders zullen de vingerafdrukken in het element branden, waardoor het verwarmingselement voortijdig defect raakt.
Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier weg. Binnen twee uur na inslikken kunnen knoopcelbatterijen door een chemische reactie ernstige inwendige brandwonden veroorzaken. NB: de eerste symptomen kunnen lijken op kinderziektes zoals hoesten of kwijlen. Wanneer u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
Voor verdere informatie over het weggooien van uw oude accu, kijk welke lokale regels en voorschriften er zijn voor de juiste verwijdering van afval.
Verwijder geen van de waarschuwingsstickers of -tekens van het product.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Dek het product niet af om oververhitting te voorkomen. Houd het product op een afstand van minstens 1 m van textiel, gordijnen, tentdoeken en andere brandbare voorwerpen om het risico van brand te verminderen.
|
|
Lichtje dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Raak de onderdelen die direct om het verwarmingselement heen liggen niet aan.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product bevestigen (afbeelding C)
|
Zorg ervoor dat het product correct wordt geïnstalleerd. In geval van twijfel, neem contact op met bevoegd personeel.
Onjuiste installatie kan letsel of schade aan het product veroorzaken.
Controleer of de muur het gewicht van het product kan dragen.
Kies altijd geschikt bevestigingsmateriaal met voldoende draagkracht voor uw muur. Neem contact op met uw plaatselijke hardwareleverancier voor meer informatie.
Plaats het product niet direct boven of onder een stopcontact.
Monteer het product op een droge, voldoende stevige, stabiele, vlakke en vlakke ondergrond.
Zorg ervoor dat u het verwarmingselement op ten minste 180 cm van de vloer monteert, en op ten minste 50 cm van het plafond, het dak of andere bekledingen.
1.
Gebruik de wandmontagebeugel A4 om drie gaten op de muur te markeren waar u het product wilt installeren.
Volg stap 2-3 voor stenen/betonnen oppervlakken. Voor houten oppervlakken ga verder met stap 4.
2.
Boor drie gaten van 40 mm x Ø8 mm op de gemarkeerde plaatsen.
3.
Plaats de drie muurpluggen At in de gaten.
4.
Bevestig A4 met de bijgeleverde schroeven Ar aan de muur.
5.
Bevestig de kachel met de bijgeleverde bouten A6 en vleugelmoeren A5 aan de beugel.
6.
Steek de stekker van het netsnoer Ae in een stopcontact.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Gebruik
Het product aanzetten
1.
Verwijder het plastic lipje uit het batterijvak van de afstandsbediening A8 .
2.
Druk op de aan/uit-schakelaar Aw om het product aan te zetten.
Het product staat nu in de stand-by modus (P0).
De LED-voedingsindicator Aq gaat rood branden.
3.
Druk op de aan/uit-knop B1 op de afstandsbediening A8 .
Het product staat nu in de verwarmingsmodus.
Selecteer de gewenste warmtestand B4 5 op A8 .
Selecteer B2 om B3 de warmte-instelling A9 (F1/F9) te verhogen of te verlagen.
De warmte-instelling kan tijdens het gebruik worden gewijzigd.
Druk op de timerregelknop B6 om de uitschakeltimer in te stellen.
De timer kan worden ingesteld op maximaal 24 uur.
Het product uitzetten
1.
Druk op B1 om het product in de stand-by modus te zetten.
Laat het product afkoelen voordat u Aw uitschakelt.
2.
Druk op Aw om het product uit te zetten.
Onderhoud
Zorg ervoor dat het product volledig afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald, voordat u het verplaatst, schoonmaakt of opbergt.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Maak de reflector A2 en het verwarmingselement A1 ten minste één keer per maand schoon.
Veeg alle onderdelen na het reinigen grondig schoon.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
|
|
|
||
Riscaldatore per esterni
Numero articolo: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis HTPA30ESS.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è un riscaldatore che consente all'utente di controllare la temperatura circostante di aree interne o esterne.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 6 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche, come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto non è adatto per scopi di riscaldamento primari.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Riscaldatore per esterni
|
Numero articolo
|
HTPA30ESS
|
Dimensioni (p x l x a)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Peso
|
1,5 kg
|
Potenza assorbita
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Potenza nominale
|
2000 W
|
Grado di protezione IP
|
IP65
|
Lunghezza del cavo
|
1,6 m
|
Lampada
|
Lampada a tubo d'oro
|
Impostazioni calore
|
9
|
Telecomando
|
Sì
|
Batteria
|
Batteria a bottone CR2025 (inclusa)
|
Parti principali (immagine A)
|
Telecomando (immagine B)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme.
Questo prodotto non è dotato di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare questo riscaldatore in stanze piccole se occupate da persone non in grado di lasciare una stanza da sole, a meno che non sia fornita una supervisione costante.
Non usare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o una piscina.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata. Possono verificarsi corto circuiti.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non installare il prodotto immediatamente sopra o sotto una presa di corrente.
Evitare l'uso di una prolunga, che potrebbe surriscaldarsi e prendere fuoco. Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga, assicurarsi che sia adatto allo scopo, che sia stato testato per l'uso all'aperto e che preferibilmente abbia un dispositivo RCD montato o collegato.
Non utilizzare un timer o un sistema di controllo a distanza separato che accende il prodotto automaticamente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da persone con simile qualifica per evitare un pericolo.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegarlo dall’alimentazione.
Non coprire il cavo di alimentazione ad es. con tappeti, moquette o mobili.
Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Utilizzare sempre la tensione (solo CA) indicata sull’etichetta dei valori nominali.
Non utilizzare il prodotto accanto a materiali esplosivi o infiammabili.
Svolgere sempre il cavo di alimentazione prima di usare il prodotto.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il prodotto.
Per prevenire un possibile incendio, non asciugare indumenti o altri oggetti con il prodotto.
Per prevenire un possibile incendio, non ostruire le prese d'aria.
Tenere i capelli, le dita e tutte le parti del corpo lontano dalla copertura protettiva per evitare ustioni.
Tenere sempre sotto controllo la temperatura ambiente quando si usa il prodotto. Il prodotto non si spegne automaticamente quando la temperatura è troppo elevata.
Non usare il riscaldatore in ambienti piccoli occupati da persone che non sono in grado di abbandonare la stanza da sole, se non sottoposte a costante supervisione.
Verificare se la parete può sostenere il peso del prodotto.
Scegliere sempre un materiale di montaggio adatto alla parete con una forza di tenuta sufficiente. Contattare il rivenditore di hardware locale per ulteriori informazioni.
Montare su una superficie asciutta, adeguatamente robusta, stabile, piana e livellata.
Installare il prodotto con l'elemento riscaldante rivolto verso il soffitto. Puntare l'elemento riscaldante verso l'area che si desidera riscaldare. Posizionare il prodotto ad almeno 1 m di distanza da materiali altamente combustibili come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
Assicurarsi di montare il riscaldatore ad almeno 180 cm dal pavimento e ad almeno 50 cm dal soffitto, tetto o altri rivestimenti.
Assicurarsi che il prodotto sia installato correttamente. In caso di dubbi, contattare del personale qualificato.
Un'installazione errata può causare lesioni o danni al prodotto.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Lasciar raffreddare il prodotto.
Maneggiare il prodotto solo con le mani asciutte. Se viene maneggiato con le mani bagnate può causare scosse elettriche.
Non spostare il prodotto durante il funzionamento.
Assicurarsi che il prodotto sia completamente freddo e scollegato dall'alimentazione prima di spostarlo, pulirlo o riporlo.
Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se si tocca l'elemento riscaldante, rimuovere i segni delle dita con un panno morbido e alcol denaturato o alcol, altrimenti i segni bruceranno nell'elemento causando un guasto prematuro del riscaldatore.
Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le batterie a bottone, sia cariche che scariche, per evitare la possibilità di ingestione. Smaltire le batterie usate immediatamente e in sicurezza. Le batterie a bottone possono causare ustioni chimiche interne gravi in meno di due ore dall’ingestione. Tenere presente che i primi sintomi potrebbero essere simili a quelli di malattie infantili, come la tosse o l’eccessiva salivazione. Rivolgersi immediatamente a un medico se si sospetta che le batterie siano state ingerite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Non cortocircuitare una batteria.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della vecchia batteria, controllare le normative e i regolamenti locali.
Non rimuovere alcun adesivo o segnale di avvertenza dal prodotto.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
|
Descrizione
|
|
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il prodotto. Mantenere una distanza di almeno 1 m da prodotti tessili, tende, drappi e altri oggetti infiammabili onde ridurre il rischio di incendi.
|
|
Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare le parti direttamente circostanti il corpo riscaldante.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Montaggio del prodotto (immagine C)
|
Assicurarsi che il prodotto sia installato correttamente. In caso di dubbi, contattare del personale qualificato.
Un'installazione errata può causare lesioni o danni al prodotto.
Verificare se la parete può sostenere il peso del prodotto.
Scegliere sempre un materiale di montaggio adatto alla parete con una forza di tenuta sufficiente. Contattare il rivenditore di hardware locale per ulteriori informazioni.
Non posizionare il prodotto immediatamente sopra o sotto una presa di corrente.
Montare su una superficie asciutta, adeguatamente robusta, stabile, piana e livellata.
Assicurarsi di montare il riscaldatore ad almeno 180 cm dal pavimento e ad almeno 50 cm dal soffitto, tetto o altri rivestimenti.
1.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete A4 per contrassegnare tre fori sulla parete in cui si desidera installare il prodotto.
Seguire i passaggi 2-3 per le superfici in pietra/cemento. Continuare al passaggio 4 per le superfici in legno.
2.
Praticare tre fori da 40 mm x Ø 8 mm nelle posizioni contrassegnate.
3.
Inserire i tre tasselli At nei fori.
4.
Fissare A4 alla parete utilizzando le viti in dotazione Ar .
5.
Fissare il riscaldatore alla staffa utilizzando i bulloni forniti A6 e i dadi a farfalla A5 .
6.
Collegare il cavo di alimentazione Ae alla presa elettrica.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Uso
Accensione del prodotto
1.
Rimuovere la linguetta di plastica dal vano batterie del telecomando A8 .
2.
Premere l'interruttore di alimentazione Aw per accendere il prodotto.
Ora il prodotto è in modalità Standby (P0).
La spia LED di alimentazione Aq si accende Rosso.
3.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento B1 sul telecomando A8 .
Il prodotto è ora in modalità riscaldamento.
Selezionare l'impostazione di calore preferita B4 5 su A8 .
Selezionare B2 per aumentare o diminuire B3 l'impostazione del calore A9 (F1/F9).
L'impostazione del calore può essere modificata durante l'uso.
Premere il pulsante di controllo del timer B6 per impostare il timer di spegnimento.
Il timer può essere impostato al massimo per 24 ore.
Spegnimento del prodotto
1.
Premere B1 per portare il prodotto in modalità standby.
Lasciar raffreddare il prodotto prima di spengere Aw .
2.
Premere Aw per spegnere il prodotto.
Manutenzione
Assicurarsi che il prodotto sia completamente freddo e scollegato dall'alimentazione prima di spostarlo, pulirlo o riporlo.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il riflettore A2 e l'elemento riscaldante A1 almeno una volta al mese.
Strofinare a fondo tutte le parti dopo la pulizia.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Calefactor de patio
Número de artículo: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis HTPA30ESS.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un calentador que permite al usuario controlar la temperatura ambiente de zonas de interiores o exteriores.
Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.
El producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 6 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas que también pueden ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como: tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Calefactor de patio
|
Número de artículo
|
HTPA30ESS
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Peso
|
1,5 kg
|
Potencia de entrada
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Potencia nominal
|
2000 W
|
Clasificación IP
|
IP65
|
Longitud del cable
|
1,6 m
|
Lámpara
|
Luz dorada
|
Ajustes de calentamiento
|
9
|
Mando a distancia
|
Sí
|
Batería
|
Pila de botón CR2025 (incluida)
|
Partes principales (imagen A)
|
Control remoto (imagen B)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
Este producto no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura de la habitación. No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir de la habitación por sí mismas, excepto si hay una supervisión constante.
No utilice este calefactor en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. Pueden producirse cortocircuitos.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
Evite el uso de un cable alargador, que podría sobrecalentarse e incendiarse. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese de que es adecuado para el fin previsto, ha sido probado para su uso en exteriores y preferiblemente tiene un dispositivo RCD instalado o conectado.
No utilice ningún temporizador ni ningún sistema de control remoto independiente que encienda el producto automáticamente.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o por personas con una cualificación similar para evitar situaciones de peligro.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Antes de las tareas de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchúfelo de la toma de alimentación.
No cubra el cable de corriente con alfombras, alfombrillas o muebles.
Asegúrese de que nadie tropiece con el cable.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de clasificación.
No utilice el producto cerca de materiales explosivos o inflamables.
Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el producto.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el producto.
Para evitar un posible incendio, no utilice el producto para secar ropa u otros objetos.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las salidas de aire.
Mantenga el pelo, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de la cubierta protectora para evitar quemaduras.
Tenga siempre en cuenta la temperatura ambiente cuando utilice el producto. El producto no se apaga automáticamente cuando la temperatura es demasiado alta.
No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan salir de la habitación por su cuenta, a menos que se proporcione una supervisión constante.
Asegúrese de que la pared puede soportar el peso del producto.
Elija siempre un material de montaje adecuado con suficiente capacidad de sujeción a la pared que va a usar. Póngase en contacto con su ferretería local para obtener más información.
Monte el producto en una superficie seca, suficientemente fuerte, estable, plana y nivelada.
Instale el producto con el elemento calefactor orientado hacia el techo. Coloque el producto a una distancia mínima de 1 m de materiales altamente combustibles como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.
Asegúrese de montar el calefactor a una distancia mínima de 180 cm del suelo y de 50 cm del techo, tejado u otros revestimientos.
Asegúrese de que producto está instalado correctamente. Póngase en contacto con personal cualificado en caso de duda.
Una instalación incorrecta puede causar lesiones o daños al producto.
Desenchufe el producto de la fuente de alimentación antes de servir y al sustituir piezas.
Dejar que el producto se enfríe.
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.
No lo mueva mientras esté funcionando.
Asegúrese de que el producto esté completamente frío y desenchufado de la red eléctrica, antes de moverlo, limpiarlo o almacenarlo.
No toque el elemento calefactor con las manos desnudas. Si toca el elemento calefactor, elimine las marcas de los dedos con un paño suave y alcohol metílico o alcohol, de lo contrario las marcas se quemarán en el elemento causando un fallo prematuro del mismo.
Mantenga siempre las pilas de botón, tanto llenas como vacías, fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de ser ingeridas. Deseche las pilas usadas de inmediato y de forma segura. Las pilas de botón pueden causar graves quemaduras químicas internas en tan solo dos horas cuando se ingieren. Tenga en cuenta que los primeros síntomas podrían parecerse a patologías infantiles como tos o babeo. Busque atención médica inmediata si sospecha que se han ingerido pilas.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
No cortocircuite una batería.
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
Para una información más detallada sobre cómo desechar su batería antigua, consulte las normas y disposiciones locales para conocer las instrucciones de eliminación correctas.
No retire ninguna de las pegatinas/señales de advertencia del producto.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
|
Descripción
|
|
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el producto. Mantenga una distancia de, al menos, 1 m de productos textiles, cortinas, telas de tienda y otros objetos inflamables para reducir el riesgo de incendio.
|
|
Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No toque las piezas que rodean directamente al elemento calefactor.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Montaje del producto (imagen C)
|
Asegúrese de que producto está instalado correctamente. Póngase en contacto con personal cualificado en caso de duda.
Una instalación incorrecta puede causar lesiones o daños al producto.
Asegúrese de que la pared puede soportar el peso del producto.
Elija siempre un material de montaje adecuado con suficiente capacidad de sujeción a la pared que va a usar. Póngase en contacto con su ferretería local para obtener más información.
No instale el producto justo debajo o encima de una toma de corriente.
Monte el producto en una superficie seca, suficientemente fuerte, estable, plana y nivelada.
Asegúrese de montar el calefactor a una distancia mínima de 180 cm del suelo y de 50 cm del techo, tejado u otros revestimientos.
1.
Use el soporte de pared A4 para marcar tres orificios en la pared con los que fijar el producto.
Siga los pasos 2-3 para las superficies de piedra/hormigón. Continúe con el paso 4 para superficies de madera.
2.
Perfore tres agujeros de 40 mm x Ø8 mm en los puntos marcados previamente.
3.
Inserte los tres conectores At en los agujeros.
4.
Fíjelo A4 al muro usando los tornillos proporcionados Ar .
5.
Fije el calentador al soporte de montaje usando los pernos proporcionados A6 y las tuercas de mariposa A5 .
6.
Enchufe el cable de alimentación Ae en un toma de corriente.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Uso
Cómo encender el producto
1.
Retire el protector de plástico que está dentro del compartimento para baterías del mando a distancia A8 .
2.
Pulse el botón de encendido Aw para encender el producto.
El producto se encuentra ahora en modo de espera (P0).
El indicador LED de estado Aq se enciende en rojo.
3.
Presione el botón de encendido/apagado B1 del mando a distancia A8 .
El producto se encuentra ahora en modo de calentamiento.
Seleccione la configuración de calentamiento que prefiera B4 5 en A8 .
Seleccione B2 para aumentar o reducir B3 el calor A9 (F1/F9).
El nivel de calor puede adaptarse durante el uso.
Pulse el botón de control del temporizador B6 para ajustarlo en modo de cuenta atrás.
El temporizador se puede fijar en un máximo de 24 horas.
Cómo apagar el producto
1.
Pulse B1 para cambiar el producto al modo de espera.
Deje que el producto se enfríe antes de apagarlo Aw .
2.
Pulse Aw para apagar el producto.
Mantenimiento
Asegúrese de que el producto esté completamente frío y desenchufado de la red eléctrica, antes de moverlo, limpiarlo o almacenarlo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el reflector A2 y el elemento calefactor A1 al menos una vez al mes.
Pase un trapo por todas las partes minuciosamente después de la limpieza.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Aquecedor de terraço
Número de artigo: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis HTPA30ESS.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é um aquecedor que permite ao utilizador controlar a temperatura circundante de áreas interiores ou exteriores.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
Este produto destina-se apenas a utilização doméstica.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 6 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Aquecedor de terraço
|
Número de artigo
|
HTPA30ESS
|
Dimensões (c x l x a)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Peso
|
1,5 kg
|
Potência de entrada
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Classificação de potência
|
2000 W
|
Classificação IP
|
IP65
|
Comprimento do cabo
|
1,6 m
|
Lâmpada
|
Lâmpada de tubo dourado
|
Definições de calor
|
9
|
Controlo remoto
|
Sim
|
Bateria
|
Pilha-botão CR2025 (incluída)
|
Peças principais (imagem A)
|
Controlo remoto (imagem B)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes.
Este produto não está equipado com um dispositivo para controlar a temperatura ambiente. Não utilize este aquecedor em divisões pequenas quando ocupadas por pessoas incapazes de sair de uma sala sozinhas, a menos que seja assegurada supervisão constante.
Não use este aquecedor nas proximidades de banheiras, chuveiros ou piscinas.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. Podem ocorrer curto-circuitos.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não instale o produto imediatamente acima ou abaixo de uma tomada elétrica.
Evite utilizar um cabo de extensão, que poderia sobreaquecer e incendiar-se. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que é adequado para o efeito, que foi testado para utilização no exterior e que tem, de preferência, um dispositivo RCD instalado ou fixado.
Não utilize um temporizador ou um sistema de controlo remoto separado que ligue o aparelho automaticamente.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de reparação ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar situações de perigo.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue-o da tomada elétrica.
Não cubra o cabo de alimentação por exemplo com tapetes ou mobiliário.
Certifique-se de que as pessoas não tropeçam no cabo.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Utilize sempre a tensão (apenas AC) indicada na etiqueta de classificação.
Não utilize o produto perto de materiais explosivos ou inflamáveis.
Desenrole sempre o cabo de alimentação antes de utilizar o produto.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Não cubra o produto, de modo a evitar o sobreaquecimento.
Para prevenir um possível incêndio, não seque roupa nem outros objetos com o produto.
Para prevenir um possível incêndio, não bloqueie as aberturas de ar.
Mantenha o cabelo, os dedos e todas as partes do corpo longe da cobertura de proteção para evitar queimaduras.
Esteja sempre atento à temperatura ambiente ao usar o produto. O produto não se desliga automaticamente quando a temperatura está muito elevada.
Não use este aquecedor em salas pequenas quando estiverem ocupadas por pessoas que não possam sair da sala por conta própria, exceto se existir supervisão constante.
Verifique se a parede pode suportar o peso do produto.
Escolha sempre material de instalação adequado para a sua parede com força de fixação suficiente. Contacte o seu revendedor local de material para mais informações.
Instale sobre uma superfície seca, suficientemente forte, estável, plana e nivelada.
Instale o produto com o elemento de aquecimento virado para o teto. Aponte o elemento de aquecimento para a zona que pretende aquecer. Posicione o produto a pelo menos 1 m de distância de materiais altamente combustíveis tais como mobiliário, árvores, folhas, relva seca e arbustos.
Certifique-se de que instala o aquecedor a pelo menos 180 cm do chão, e pelo menos 50 cm do teto, telhado ou outras coberturas.
Certifique-se de que o produto está instalado corretamente. Em caso de dúvida, contacte pessoal qualificado.
A instalação incorreta pode causar lesões ou danos no produto.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Deixe o produto arrefecer.
Apenas manuseie o produto com as mãos secas. O manuseamento com as mãos húmidas pode provocar choque elétrico.
Não mova o produto durante a operação.
Certifique-se de que o produto está completamente frio e desligado da corrente, antes de o deslocar, limpar ou armazenar.
Não toque no elemento de aquecimento com as mãos desprotegidas. Se tocar no elemento de aquecimento, remova as marcas dos dedos com um pano macio e álcool ou álcool desnaturado, caso contrário as marcas irão queimar no elemento e causar uma avaria no aquecedor.
Mantenha sempre as pilhas-botão, tanto cheias como vazias, fora do alcance das crianças para evitar a possibilidade de ingestão. Elimine as pilhas usadas imediatamente e de forma segura. As pilhas-botão podem causar queimaduras químicas internas graves em apenas duas horas, quando ingeridas. Tenha em mente que os primeiros sintomas podem ser semelhantes a doenças próprias das crianças, como tosse ou baba. Procure assistência médica imediata se suspeitar que foram ingeridas pilhas.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação da sua bateria antiga, consulte as regras e os regulamentos locais para conhecer as instruções de eliminação corretas.
Não retire nenhum dos autocolantes ou sinais de aviso do produto.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
|
Descrição
|
|
Não cubra o produto, de modo a evitar o sobreaquecimento. Mantenha uma distância de pelo menos 1 m de tecidos, cortinas, panos de tendas e outros objetos inflamáveis para reduzir o risco de incêndio.
|
|
Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não toque nas partes diretamente nas imediações do elemento de aquecimento.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem C)
|
Certifique-se de que o produto está instalado corretamente. Em caso de dúvida, contacte pessoal qualificado.
A instalação incorreta pode causar lesões ou danos no produto.
Verifique se a parede pode suportar o peso do produto.
Escolha sempre material de instalação adequado para a sua parede com força de fixação suficiente. Contacte o seu revendedor local de material para mais informações.
Não coloque o produto imediatamente acima ou abaixo de uma tomada elétrica.
Instale sobre uma superfície seca, suficientemente forte, estável, plana e nivelada.
Certifique-se de que instala o aquecedor a pelo menos 180 cm do chão, e pelo menos 50 cm do teto, telhado ou outras coberturas.
1.
Utilize o suporte de montagem na parede A4 para marcar três furos na parede onde pretende instalar o produto.
Siga os passos 2 e 3 para superfícies de pedra/betão. Prossiga com o passo 4 para superfícies de madeira.
2.
Faça três furos de 40mm x Ø8mm nos locais marcados.
3.
Insira as três buchas de parede At nos orifícios.
4.
Aperte A4 na parede utilizando os parafusos fornecidos Ar .
5.
Fixe o aquecedor no suporte com os parafusos fornecidos A6 e as porcas borboleta A5 .
6.
Ligue o cabo de alimentação Ae a uma tomada elétrica.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Utilização
Ligar o produto
1.
Retire a patilha de plástico do compartimento da bateria do controlo remoto A8 .
2.
Pressione o interruptor de alimentação Aw para ligar o produto.
O produto encontra-se agora em modo de espera (P0).
O indicador LED de alimentação Aq liga-se a vermelho.
3.
Pressione o botão de ligar/desligar B1 no controlo remoto A8 .
O produto encontra-se agora em modo de aquecimento.
Selecione a regulação de calor preferida B4 5 em A8 .
Selecione B2 para aumentar ou reduzir B3 a regulação do calor A9 (F1/F9).
A regulação do calor pode ser alterada durante a utilização.
Pressione o botão de controlo do temporizador B6 para regular o temporizador de desligar.
O temporizador pode ser definido para um máximo de 24 horas.
Desligar o produto
1.
Prima B1 para ativar o modo de espera do produto.
Deixe o produto arrefecer antes de desligar Aw .
2.
Pressione Aw para desligar o produto.
Manutenção
Certifique-se de que o produto está completamente frio e desligado da corrente, antes de o deslocar, limpar ou armazenar.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o refletor A2 e o elemento de aquecimento A1 no mínimo uma vez por mês.
Esfregue bem todas as peças com um pano após a limpeza.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Terassvärmare
Artikelnummer: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis HTPA30ESS.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Den här produkten är en värmare som gör det möjligt för användaren att kontrollera den omgivande temperaturen i inomhus- och utomhusområden.
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.
Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmiljö.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Denna apparat kan användas av barn från 6 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om apparatens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av användare som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Denna produkt är inte lämplig för primära uppvärmningsprocesser.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Terassvärmare
|
Artikelnummer
|
HTPA30ESS
|
Dimensioner (l x b x h)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Vikt
|
1,5 kg
|
Inspänning
|
220-240 V ~ 50–60 Hz
|
Märkeffekt
|
2000 W
|
IP-klassning
|
IP65
|
Kabelns längd
|
1,6 m
|
Lampa
|
Golden lysrör-
|
Värmeinställningar
|
9
|
Fjärrkontroll
|
Ja
|
Batteri
|
CR2025 knappcell (medföljer)
|
Huvuddelar (bild A)
|
Fjärrkontroll (bild B)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn, djur eller svaga personer.
Den här produkten är inte utrustad med en anordning för att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte det här värmeelementet i små rum när där det vistas många personer som inte kan lämna rummet på egen hand, såvida de inte är under konstant tillsyn.
Använd inte denna värmare i direkt närhet av badkar, dusch eller pool.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. Risk för kortslutning.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Installera inte produkten omedelbart över eller under ett eluttag.
Undvik att använda en förlängningssladd eftersom den kan överhettas och fatta eld. Om du behöver använda en förlängningssladd ska du säkerställa att den är avsedd för ändamålet, att den har testats för utomhusbruk och helst är försedd med en RCD-anordning.
Använd inte en timer eller separat fjärrstyrningssystem som slår på produkten automatiskt.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, dennes serviceagent eller liknande kvalificerad person för att undvika en fara.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Stäng av produkten och koppla bort kraftförsörjningen före rengöring och underhåll.
Täck inte över nätsladden med t.ex. mattor eller möbler.
Säkerställ att personer inte kan snubbla över sladden.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Använd endast den spänning (endast AC) som anges på typskylten.
Använd inte produkten nära explosiva eller lättantändliga material.
Linda alltid ut nätsladden innan produkten används.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
För att undvika överhettning, täck inte över produkten.
För att förhindra en eventuell brand, torka inte några kläder eller andra objekt med produkten.
För att förhindra en eventuell brand, får inte över luftöppningarna täppas till.
Håll hår, fingrar och alla kroppsdelar borta från skyddshöljet för att förhindra brännskador.
Var alltid uppmärksam på den omgivande temperaturen när du använder produkten. Produkten stängs inte av automatiskt när temperaturen är för hög.
Använd inte denna värmare i små rum när det finns personer i rummet som inte kan lämna det på egen hand, om inte ständig översyn finns tillgänglig.
Kontrollera att väggen kan bära upp produktens vikt.
Välj alltid lämpligt monteringsmaterial för din vägg med tillräcklig bärkraft. Kontakta din lokala järnhandel för mer information.
Montera på en torr, lämpligt kraftfull, stabil, platt och plan yta.
Montera produkten med värmeelementet riktat mot taket. Rikta värmeelementet mot det område du vill värma upp. Placera produkten minst 1 m från mycket brännbara material såsom möbler, träd, löv, torrt gräs och buskar.
Se till att montera värmaren minst 180 cm från golvet och minst 50 cm från innertak, tak eller andra om skyddsöverdrag.
Säkerställ att produkten är ordentligt installerad. Kontakta kvalificerad personal utifall tvekan.
Felaktig installation kan orsaka personskada eller skada på produkten.
Dra stickkontakten ur eluttaget före service och utbyte av delar.
Låt produkten kallna.
Hantera produkten med endast torra händer. Hantering med våta händer kan resultera i elchock.
Flytta inte produkten när den arbetar.
Säkerställ att produkten är helt sval och att sladden är utdragen ur eluttaget innan den förflyttas, rengörs eller magasineras.
Rör inte vid värmeelementet med bara händerna. Om du rör vid värmeelementet, ska fingeravtrycken avlägsnas med en mjuk trasa och metylerad sprit eller alkohol, annars kommer avtrycken att brännas in i elementet och orsaka förtida felfunktion i värmaren.
Förvara alltid knappcellsbatterier, både fulladdade och urladdade, utom räckhåll för barn för att undvika att barnen sväljer dem. Bortskaffa uttjänta batterier snarast och säkert. Knappcellsbatterier kan förorsaka allvarliga interna kemiska brännskador inom så kort tid som två timmar om de sväljs. Kom ihåg att de första symptomen kan se ut som en barnsjukdom såsom hosta eller dregling. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att batterier har svalts.
Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
Kortslut inte ett batteri.
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
För ytterligare detaljer om bortskaffning av ditt uttjänta batteri, kontrollera lokala bestämmelser och förordningar angående korrekt bortskaffning.
Avlägsna inte några varningsdekaler eller skyltar från produkten.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
|
Beskrivning
|
|
För att undvika överhettning, täck inte över produkten. Håll ett avstånd på minst 1 m från textilier, gardiner, tältdukar och andra brännbara föremål i syfte att minska brandrisken.
|
|
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör inga delar som direkt omger uppvärmningselementet.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Montera produkten (bild C)
|
Säkerställ att produkten är ordentligt installerad. Kontakta kvalificerad personal utifall tvekan.
Felaktig installation kan orsaka personskada eller skada på produkten.
Kontrollera att väggen kan bära upp produktens vikt.
Välj alltid lämpligt monteringsmaterial för din vägg med tillräcklig bärkraft. Kontakta din lokala järnhandel för mer information.
Placera inte produkten omedelbart över eller under ett eluttag.
Montera på en torr, lämpligt kraftfull, stabil, platt och plan yta.
Se till att montera värmaren minst 180 cm från golvet och minst 50 cm från innertak, tak eller andra om skyddsöverdrag.
1.
Använd den väggmonterade hållaren A4 för att markera ut tre hål på väggen där du vill montera produkten.
Följ steg 2-3 för sten-/betongytor. Fortsätt till steg 4 för träytor.
2.
Borra tre 40mm x Ø8mm hål på de markerade ställena.
3.
Sätt in tre väggpluggar At i hålen.
4.
Fäst A4 i väggen med de medföljande skruvarna Ar .
5.
Fäst värmaren i hållaren med de medföljande skruvarna A6 och vingmuttrarna A5 .
6.
Anslut nätsladden Ae till ett eluttag.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Handhavande
Att slå på produkten.
1.
Ta bort plastfliken från batterifacket på fjärrkontrollen A8 .
2.
Tryck på strömbrytaren Aw för att starta produkten.
Produkten är nu i standby-läge (P0).
Strömindikerings-LED-lampan Aq tänds med rött sken.
3.
Tryck på på-/av-knappen B1 på fjärrkontrollen A8 .
Produkten är nu i värmningsläge.
Välj önskad värmeinställning B4 5 på A8 .
Välj B2 för att öka eller minska B3 värmeinställningen A9 (F1/F9).
Värmeinställningen kan ändras under bruk.
Tryck på timer-kontrollknappen B6 för att ställa in avstängningstimern.
Timern kan ställas in på högst 24 timmar.
Att stänga av produkten
1.
Tryck på B1 för att ställa produkten i standby-läge.
Låt produkten svalna innan den stängs av Aw .
2.
Tryck på Aw för att stänga av produkten.
Underhåll
Säkerställ att produkten är helt sval och att sladden är utdragen ur eluttaget innan den förflyttas, rengörs eller magasineras.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör reflektorn A2 och värmeelementet A1 minst en gång i månaden.
Torka av alla delar noggrant efter rengöring.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Terassilämmitin
Tuotenro: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Alkusanat
Kiitos Nedis HTPA30ESS -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on lämmitin, jonka avulla käyttäjä voi hallita ympäristön lämpötilaa sisä- tai ulkotiloissa.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 6-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten: henkilöstön keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä
majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tämä tuote ei sovellu ensisijaisiin lämmitystarkoituksiin.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Terassilämmitin
|
Tuotenro
|
HTPA30ESS
|
Mitat (p x l x k)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Paino
|
1,5 kg
|
Ottoteho
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Nimellisteho
|
2000 W
|
IP-luokitus
|
IP65
|
Johdon pituus
|
1,6 m
|
Valaisin
|
Kultainen loistelamppu
|
Lämpöasetuksia
|
9
|
Kaukosäädin
|
Kyllä
|
Akku
|
CR2025-nappiparisto (sisältyy)
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Kaukosäädin (kuva B)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä.
Tätä tuotetta ei ole varustettu laitteella, joka säätelisi huoneen lämpötilaa. Älä käytä tätä lämmitintä pienissä tiloissa, jos niissä on henkilöitä, jotka eivät pysty poistumaan huoneesta yksin, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä käytä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. Seurauksena voi olla oikosulku.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä asenna tuotetta aivan pistorasian ylä- tai alapuolelle.
Vältä käyttämästä jatkojohtoa, joka voi ylikuumentua ja syttyä palamaan. Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, varmista, että se soveltuu tarkoitukseen ja on testattu ulkokäyttöä varten ja että siihen on mielellään kiinnitetty tai asennettu vikavirtasuoja.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee tuotteen päälle automaattisesti.
Jos virtajohto vaurioituu, se on vaihdatettava valmistajalla, sen huoltoedustajalta tai vastaavan pätevyyden omaavalla henkilöllä vaaran välttämiseksi.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
Älä peitä virtajohtoa esimerkiksi matoilla tai huonekaluilla.
Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Käytä aina jännitettä (vain AC), joka on merkitty tyyppikilpeen.
Älä käytä tuotetta lähellä räjähtäviä tai syttyviä materiaaleja.
Kelaa virtajohto aina auki ennen tuotteen käyttämistä.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä tuotetta.
Mahdollisen tulipalon välttämiseksi älä kuivaa vaatteita tai muita esineitä tuotteella.
Mahdollisen tulipalon välttämiseksi älä tuki ilmanvaihtoaukkoja.
Pidä hiukset, sormet ja kehonosat loitolla suojakannesta palovammojen välttämiseksi.
Pidä aina silmällä ympäristön lämpötilaa tuotetta käytettäessä. Tuote ei sammu automaattisesti, kun lämpötila kohoaa liian korkeaksi.
Älä käytä tätä lämmitintä pienissä tiloissa, jos niissä on henkilöitä, jotka eivät pysty poistumaan huoneesta omin voimin, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Tarkista, että seinä kestää tuotteen painon.
Valitse aina seinälle soveltuvat asennustarvikkeet, joiden kantokyky on riittävä. Kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä.
Asenna kuivalle, riittävän vahvalle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
Asenna tuote siten, että lämpöelementti on kohti kattoa. Kohdista lämpöelementti alueelle, jota haluat lämmittää. Sijoita tuote vähintään 1 metrin päähän herkästi syttyvistä materiaaleista, kuten huonekaluista, puista, lehdistä, kuivasta ruohosta ja pensaista.
Asenna lämmitin vähintään 180 cm:n päähän lattiasta ja vähintään 50 cm:n päähän katosta tai muista päällysteistä.
Varmista, että tuote on asennetaan oikein. Jos olet epävarma, ota yhteyttä pätevään henkilöstöön.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa henkilövahingon tai laitevaurion.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Anna tuotteen jäähtyä.
Käsittele tuotetta vain kuivin käsin. Tuotteen käsittely märin käsin voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä siirrä tuotetta käytön aikana.
Varmista ennen tuotteen siirtämistä, puhdistamista tai säilytykseen asettamista, että se on täysin jäähtynyt ja irrotettu pistorasiasta.
Älä koske lämpöelementtiin paljain käsin. Jos kosket lämpöelementtiin, poista sormenjäljet pehmeällä liinalla ja denaturoidulla spriillä tai alkoholilla. Muutoin sormenjäljet palavat kiinni elementtiin aiheuttaen lämmittimen ennenaikaisen vikaantumisen.
Pidä aina sekä täydet että tyhjät nappiparistot poissa lasten ulottuvilta nielemisen vaaran välttämiseksi. Hävitä käytetyt paristot heti ja turvallisesti. Nappiparistot voivat aiheuttaa vakavia sisäisiä kemiallisia palovammoja jopa kahden tunnin kuluessa nielemisestä. Muista, että ensimmäiset oireet voivat vaikuttaa lastentautien oireilta, kuten yskiminen tai kuolaaminen. Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos epäilet, että paristoja on nielty.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
Kysy paikallisilta viranomaisilta tarkemmat tiedot, ohjeet ja määräykset koskien vanhan akun hävittämistä ja oikeaa hävitystapaa.
Älä poista mitään varoitustarroja tai -merkkejä tuotteesta.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä tuotetta. Tulipalovaaran vähentämiseksi pidä tuote vähintään 1 metrin päässä tekstiileistä, kuten verhoista ja telttakankaista, sekä muista syttyvistä esineistä.
|
|
Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske kohtia, jotka ovat suoraan lämpöelementin ympärillä.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen kiinnittäminen (kuvat C)
|
Varmista, että tuote on asennetaan oikein. Jos olet epävarma, ota yhteyttä pätevään henkilöstöön.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa henkilövahingon tai laitevaurion.
Tarkista, että seinä kestää tuotteen painon.
Valitse aina seinälle soveltuvat asennustarvikkeet, joiden kantokyky on riittävä. Kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältä.
Älä sijoita tuotetta suoraan pistorasia ylä- tai alapuolelle.
Asenna kuivalle, riittävän vahvalle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
Asenna lämmitin vähintään 180 cm:n päähän lattiasta ja vähintään 50 cm:n päähän katosta tai muista päällysteistä.
1.
Merkitse seinäkiinnikkeen A4 avulla kolme reiän paikkaa seinään kohtaan, johon haluat asentaa tuotteen.
Jos seinä on kiveä tai betonia, noudata vaiheita 2–3. Jos seinä on puuta, jatka vaiheesta 4.
2.
Poraa kolme 40 mm x Ø 8 mm reikää merkittyihin kohtiin.
3.
Aseta seinätulpat At reikiin.
4.
Kiinnitä seinäkiinnike A4 seinään mukana toimitetuilla ruuveilla Ar .
5.
Kiinnitä lämmitin seinäkiinnikkeeseen mukana toimitetuilla pulteilla A6 ja siipimuttereilla A5 .
6.
Liitä virtajohto Ae pistorasiaan.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Käyttö
Tuotteen virran kytkeminen
1.
Irrota muoviliuska kaukosäätimen A8 paristolokerosta.
2.
Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtakytkintä Aw .
Tuote on nyt valmiustilassa (P0).
Virran LED-merkkivalo Aq palaa punaisena.
3.
Paina virtapainiketta B1 kaukosäätimestä A8 .
Tuote on nyt lämmitystilassa.
Valitse haluamasi tehoasetus B4 5 kaukosäätimestä A8 .
Lisää lämpöasetusta painikkeella B2 tai vähennä sitä painikkeella B3 lämpöasetus näkyy asetusnäytöllä A9 (F1/F9).
Lämpöasetusta voi muuttaa käytön aikana.
Paina ajastimen ohjauspainiketta B6 sammumisajan asettamiseksi.
Ajastimeen voidaan asettaa enintään 24 tuntia.
Tuotteen sammuttaminen
1.
Kytke tuote valmiustilaan painamalla B1 .
Anna tuotteen jäähtyä ennen kuin kytket pois päältä virtapainikkeen Aw .
2.
Paina virtapainiketta Aw kytkeäksesi tuotteen virran pois päältä.
Huolto
Varmista ennen tuotteen siirtämistä, puhdistamista tai säilytykseen asettamista, että se on täysin jäähtynyt ja irrotettu pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Puhdista reflektori A2 ja lämpöelementti A1 vähintään kerran kuukaudessa.
Kuivaa kaikki osat huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Terassevarmer
Artikkelnummer: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis HTPA30ESS.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en ovn som brukeren kan benytte til å styre omgivelsestemperaturen på områder inne eller ute.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Produktet er kun tiltenkt for bruk i hjemmet.
Dette produktet egner seg bare for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Dette produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Dette produktet egner seg ikke som hovedvarmekilde.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Terassevarmer
|
Artikkelnummer
|
HTPA30ESS
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Vekt
|
1,5 kg
|
Inngangseffekt
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Maks. strøm
|
2000 W
|
IP-klassifisering
|
IP65
|
Kabellengde
|
1,6 m
|
Lampe
|
Gyllen rørlampe
|
Varmeinnstillinger
|
9
|
Fjernkontroll
|
Ja
|
Batteri
|
CR2025-knappecelle (inkludert)
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Fjernkontroll (bilde B)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn, dyr eller syke personer.
Dette produktet er ikke utstyrt med en enhet for styring av romtemperaturen. Ovnen skal ikke brukes i små rom når personer som ikke klarer å gå ut av rommet av egen hjelp, befinner seg der, hvis de da ikke har konstant tilsyn.
Ikke bruk denne ovnen i umiddelbar nærhet til et badekar, en dusj eller et svømmebasseng.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. Det kan oppstå kortslutninger.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Produktet skal ikke monteres direkte over eller under et strømuttak.
Unngå bruk av skjøteledning, da den kan overopphetes og ta fyr. Hvis du må bruke skjøteledning, forsikre deg om at den er egnet til formålet, er testet for utendørsbruk og helst har påmontert eller festet en reststrømenhet.
Ikke bruk et tidsur eller et separat fjernkontrollsystem som slår på produktet automatisk.
Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dens serviceleverandør eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Slå av produktet og koble fra strømkilden før rengjøring og vedlikehold.
Ikke dekk til strømledningen med f.eks. pledd, tepper eller møbler.
Sørg for at personer ikke snubler over kabelen.
Koble bare til jordede strømuttak.
Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på effektetiketten.
Ikke bruk produktet i nærheten av eksplosive eller brennbare materialer.
Trekk alltid ut strømkabelen før du bruker produktet.
Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.
For å unngå overoppheting, ikke dekk til produktet.
For å unngå mulig branntilløp må du ikke tørke klær eller andre ting med produktet.
For å unngå mulig branntilløp må du ikke blokkere luftventilene.
Hold hår, fingre og kroppsdeler borte fra beskyttelsesdekselet for å unngå brannskader.
Vær alltid oppmerksom på omgivelsestemperaturen når du bruker produktet. Produktet slår seg ikke automatisk av når temperaturen blir for høy.
Ikke bruk denne varmeovnen i små rom der det oppholder seg personer som ikke er i stand til å selv forlate rommet, med mindre de er under permanent overvåkning.
Sjekk om veggen kan bære vekten til produktet.
Velg alltid egnet monteringsutstyr som passer veggen din, med tilstrekkelig holdekraft. Ta kontakt med den lokale jernvareforhandleren for mer informasjon.
Monteres på en tørr, tilstrekkelig solid, stabil, flat og jevn overflate.
Produktet må monteres med varmeelementet rettet mot taket. Varmeelementet rettes mot området du ønsker å varme opp. Plasser produktet minst 1 meter unna svært brennbare materialer, som møbler, trær, blader, tørt gress og busker.
Pass på at varmeren monteres minst 180 cm over gulvet, og minst 50 cm under himlingen, taket eller andre typer tildekning.
Sørg for at produktet installeres riktig. Kontakt en kvalifisert fagperson om du er i tvil.
Uriktig installasjon kan føre til personskade eller produktskade.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
La produktet kjøle seg ned.
Produktet skal bare håndteres med tørre hender. Håndtering med våte hender kan føre til elektrisk støt.
Ikke flytt produktet mens det er i drift.
Pass på at produktet er helt avkjølt og koblet fra strømuttaket før du flytter, rengjør eller lagrer det.
Ikke rør varmeelementet med bare hender. Hvis du har rørt varmeelementet må du fjerne fingermerkene med en myk klut og denaturert sprit eller alkohol. Ellers kommer merkene til å brenne seg inn i elementet, noe som kan føre til for tidlig defekt på varmeren.
Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle og tomme, utenfor barns rekkevidde for å unngå sjansen for svelging. Avhend brukte batterier umiddelbart og ifølge forskriftene. Hvis knappecellebatteriene svelges, kan dette forårsake alvorlige indre forbrenninger innen kun to timer etter svelging. Vær oppmerksom på at de første symptomene kan ligne på vanlige barnesykdommer som hosting eller sikling. Oppsøk lege umiddelbart hvis du mistenker at batteriene er blitt svelget.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Ikke kortslutt et batteri.
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
Du finner mer detaljert informasjon om hvordan du skal avhende ditt gamle batteri i lokale regler og bestemmelser for riktig avfallshåndtering.
Ikke fjern noen merker eller skilt med advarsler fra produktet.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Ikke dekk til produktet for å unngå overoppheting. Hold en avstand på minst 1 m fra tekstiler, gardiner, telt, klær og andre brennbare gjenstander for å redusere risikoen for brann.
|
|
Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke rør delene som omgir varmeelementet.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Feste produktet (bilde C)
|
Sørg for at produktet installeres riktig. Kontakt en kvalifisert fagperson om du er i tvil.
Uriktig installasjon kan føre til personskade eller produktskade.
Sjekk om veggen kan bære vekten til produktet.
Velg alltid egnet monteringsutstyr som passer veggen din, med tilstrekkelig holdekraft. Ta kontakt med den lokale jernvareforhandleren for mer informasjon.
Ikke plasser produktet direkte over eller under et strømuttak.
Monteres på en tørr, tilstrekkelig solid, stabil, flat og jevn overflate.
Pass på at varmeren monteres minst 180 cm over gulvet, og minst 50 cm under himlingen, taket eller andre typer tildekning.
1.
Bruk veggmonteringsbraketten A4 til å markere tre hull på veggen der du ønsker å montere produktet.
Følg trinn 2–3 for overflater av stein/sement. Fortsett til trinn 4 for overflater av tre.
2.
Bor tre hull som er på 40 mm x Ø8 mm på de avmerkede punktene.
3.
Sett de tre veggpluggene At inn i hullene.
4.
Fest A4 til veggen med de medfølgende skruene Ar .
5.
Fest varmeren til braketten med de medfølgende boltene A6 og vingemutterne A5 .
6.
Sett strømkabelen Ae inn i et strømuttak.
Koble bare til jordede strømuttak.
Bruk
Slå på produktet
1.
Fjern plastfliken fra batterirommet på fjernkontrollen A8 .
2.
Trykk på strømbryteren Aw for å slå på produktet.
Produktet er nå i ventemodus (P0).
Strømindikatorlyset Aq lyser rødt.
3.
Trykk på av/på-knappen B1 på fjernkontrollen A8 .
Produktet er nå i varmemodus.
Velg ønsket varmeinnstilling B4 5 på A8 .
Velg B2 for å øke eller senke B3 varmeinnstillingen A9 (F1/F9).
Varmeinnstillingen kan endres under bruk.
Trykk på timer-knappen B6 for å stille inn utkoblingstimer.
Timeren kan stilles inn for maks 24 timer.
Hvordan du slår av produktet
1.
Trykk på B1 for å sette produktet i ventemodus.
La produktet avkjøles helt før du slår av Aw .
2.
Trykk på Aw for å slå av produktet.
Vedlikehold
Pass på at produktet er helt avkjølt og koblet fra strømuttaket før du flytter, rengjør eller lagrer det.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjør reflektoren A2 og varmeelementet A1 minst en gang hver måned.
Tørk av alle delene grundig etter rengjøring.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Terrassevarmer
Varenummer: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis HTPA30ESS.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er et varmeapparat, som giver brugeren mulighed for at kontrollere den omgivende temperatur indendørs eller udendørs.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Produktet er kun beregnet til brug i hjemmet.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Terrassevarmer
|
Varenummer
|
HTPA30ESS
|
Mål (l x b x h)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Vægt
|
1,5 kg
|
Inputeffekt
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Nominel strøm
|
2000 W
|
IP-mærkning
|
IP65
|
Kabellængde
|
1,6 m
|
Lampe
|
Gylden rørlampe
|
Varmeindstillinger
|
9
|
Fjernbetjening
|
Ja
|
Batteri
|
CR2025 knapbatteri (medfølger)
|
Hoveddele (billede A)
|
Fjernbetjening (billedet B)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når produktet bruges af eller i nærheden af dem.
Produktet er ikke forsynet med en anordning, der kontrollerer rumtemperaturen. Dette varmeapparat må ikke benyttes i små rum, hvis der er personer i rummet, som ikke er i stand til ved egen hjælp at forlade rummet, medmindre der er permanent opsyn.
Brug ikke denne varmer i de umiddelbare omgivelser i et bad, et brusebad eller en swimmingpool.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. Der kan opstå kortslutninger.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Produktet må ikke installeres umiddelbart over eller under et strømstik.
Undgå brug af en forlængerledning, som kan blive overophedet og selvantænde. Hvis du har behov for at benytte en forlængerledning, så sørg for, at den er egnet til formålet, at den er blevet afprøvet til udendørs brug, og at den, om muligt, er udstyret med eller vedhæftet en RCD-anordning.
Brug ikke en timer eller et separat fjernbetjeningssystem, der automatisk tænder for produktet.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og afbrydes fra strømkilden.
Tildæk ikke strømledningen med f.eks. tæpper, gulvtæpper eller møbler.
Sørg for, at folk ikke kan falde over kablet.
Må kun sluttes til en jordforbundet stikkontakt.
Brug altid spændingen (Kun A.C.) angivet på mærkningen.
Brug ikke produktet nær eksplosive eller brændbare materialer.
Rul altid strømkablet ud, inden du bruger produktet.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
Tildæk ikke produktet for at undgå overophedning.
For at undgå risiko for brand må produktet ikke benyttes til at tørre tøj eller andre genstande.
For at undgå risiko for brand må luftventilerne ikke blokeres.
Hold hår, fingre og alle kropsdele væk fra beskyttelsesdækslet for at undgå forbrændinger.
Vær altid opmærksom på den omgivende temperatur, når produktet anvendes. Produktet slukkes ikke automatisk, hvis temperaturen er for høj.
Brug ikke denne varmer i små rum, når der er personer i rummet, som ikke er i stand til selv at forlade rummet, med mindre de er under konstant overvågning.
Tjek, om væggen kan holde til vægten af produktet.
Vælg altid monteringsmaterialer, der er egnet til væggen og har tilstrækkelig holdekraft. Kontakt den lokale isenkrammer for at få flere oplysninger.
Monter på en tør, tilstrækkelig stærk, stabil, flad og lige overflade.
Installer produktet, således at varmeelementet vender mod loftet. Vend varmeelementet mod det område, du vil opvarme. Anbring produktet mindst 1 m fra meget brændbare materialer såsom møbler, træer, blade, tørt græs og buske.
Sørg for at montere varmeapparatet mindst 180 cm fra gulvet og mindst 50 cm fra loftet, taget eller andre overdækninger.
Sørg for, at produktet er installeret korrekt. Kontakt kvalificeret personale ved tvivl.
Forkert installation kan medføre personskade eller beskadige produktet.
Kobl produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Lad produktet køle af.
Produktet må kun håndteres med tørre hænder. Hvis det håndteres med våde hænder, kan det medføre elektrisk stød.
Flyt ikke produktet når det er i brug.
Sørg for, at produktet er helt afkølet og ikke er tilsluttet strømforsyningen, før det flyttes, rengøres eller opbevares.
Undgå at røre ved varmeelementet med bare hænder. Hvis du rører ved varmeelementet,så fjern fingeraftryk med en blød klud og denatureret sprit eller alkohol, ellers brænder mærkerne fast på elementet, hvilket for tidligt medfører fejl i opvarmningen.
Hold altid knapcellebatterier, både fulde og afladede, uden for børns rækkevidde for at undgå risikoen for slugning. Bortskaf brugte batterier øjeblikkeligt og sikkert. Knapcellebatterier kan forårsage interne kemiske forbrændinger på kun to timer, når de sluges. Vær opmærksom på, at de første symptomer kan ligne børnesygdomme som hosten eller savlen. Søg øjeblikkeligt lægehjælp, når du har mistanke om, at batterier er blevet slugt.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Kortslut ikke et batteri.
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
Få mere detaljerede oplysninger om bortskaffelsen af dit gamle batteri ved at tjekke de lokale regler og bestemmelser for de korrekte bortskaffelsesanvisninger.
Fjern ikke nogen af advarselsklistermærkerne eller -tegnene fra produktet.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Tildæk ikke produktet for at undgå overophedning. Hold en afstand på mindst 1 m fra tekstiler, gardiner, teltduge og andre brændbare objekter for at reducere risikoen for brand.
|
|
Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke direkte ved delene som omgiver varmeelementet.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Montering af produktet (billedet C)
|
Sørg for, at produktet er installeret korrekt. Kontakt kvalificeret personale ved tvivl.
Forkert installation kan medføre personskade eller beskadige produktet.
Tjek, om væggen kan holde til vægten af produktet.
Vælg altid monteringsmaterialer, der er egnet til væggen og har tilstrækkelig holdekraft. Kontakt den lokale isenkrammer for at få flere oplysninger.
Anbring ikke produktet umiddelbart over eller under et strømstik.
Monter på en tør, tilstrækkelig stærk, stabil, flad og lige overflade.
Sørg for at montere varmeapparatet mindst 180 cm fra gulvet og mindst 50 cm fra loftet, taget eller andre overdækninger.
1.
Brug beslaget til vægmontering A4 til at afmærke tre huller på væggen, der hvor du vil installere produktet.
Følg trin 2-3 for sten-/betonoverflader. Fortsæt til trin 4 for træoverflader.
2.
Bor tre huller af 40 mm x Ø8 mm de afmærkede steder.
3.
Sæt de træ vægstik At i hullerne.
4.
Fastgør A4 til væggen med de medfølgende skruer Ar .
5.
Fastgør varmeapparatet til beslaget med de medfølgende bolte A6 og vingemøtrikkerne A5 .
6.
Sæt strømkablet Ae ind i en stikkontakt.
Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
Brug
Sådan tændes produktet
1.
Fjern plasticstroppen fra batterirummet på fjernbetjeningen A8 .
2.
Tryk på strømkontakten Aw for at tænde produktet.
Produktet er nu i standbytilstand (P0).
LED-indikatoren for strøm Aq lyser rødt.
3.
Tryk på tænd-/sluk-knappen B1 på fjernbetjeningen A8 .
Produktet er nu i varmetilstand.
Vælg den ønskede varmeindstilling B4 5 på A8 .
Vælg B2 for at øge eller reducere B3 varmeindstillingen A9 (F1/F9).
Varmeindstillingen kan ændres under brug.
Tryk på timerkontrolknappen B6 for at indstille slukketimeren.
Timeren kan indstilles til maksimum 24 timer.
Slukning af produktet
1.
Tryk på B1 for at stille produktet i standbytilstand.
Lad produktet køle ned, før det slukkes Aw .
2.
Tryk på Aw for at slukke produktet.
Vedligeholdelse
Sørg for, at produktet er helt afkølet og ikke er tilsluttet strømforsyningen, før det flyttes, rengøres eller opbevares.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør reflektoren A2 og varmeelementet A1 mindst én gang om måneden.
Tør alle dele grundigt efter rengøring.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Teraszfűtő berendezés
Cikkszám: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis HTPA30ESS megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy olyan fűtőberendezés, amely lehetővé teszi a felhasználó számára a beltéri vagy kültéri területek környezeti hőmérsékletének szabályozását.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
A termék kizárólag otthoni használatra készült.
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
Ez a termék nem alkalmas elsődleges fűtőegységként való felhasználásra.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Teraszfűtő berendezés
|
Cikkszám
|
HTPA30ESS
|
Méretek (h x sz x m)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Súly
|
1,5 kg
|
Bemeneti feszültség
|
220-240 V ~ 50–60 Hz
|
Névleges teljesítmény
|
2000 W
|
IP besorolás
|
IP65
|
Kábelhossz
|
1,6 m
|
Lámpa
|
Arany színű csőlámpa
|
Hőmérséklet-beállítások
|
9
|
Távvezérlő
|
Igen
|
Akkumulátor
|
CR2025 gombelem (tartozék)
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Távvezérlő (B kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel.
Ez a termék nem rendelkezik a szobahőmérséklet szabályozására szolgáló eszközzel. Ne használja ezt a fűtőberendezést olyan kis helyiségekben, ahol a helyiséget önállóan elhagyni nem képes személyek tartózkodnak, kivéve, ha az állandó felügyelet biztosított.
Ne használja ezt a fűtőberendezést kád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen környezetében.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól. Rövidzárlat léphet fel.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne helyezze a terméket közvetlenül egy konnektor fölé vagy alá.
Kerülje a hosszabbító kábel használatát, mert az túlmelegedhet és meggyulladhat. Ha a hosszabbító kábelt használata nem kerülhető el, akkor feltétlenül győződjön meg arról, hogy az a célra alkalmas, kültéri használatra bevizsgálták, és lehetőleg van rajta vagy hozzácsatlakoztatva egy RCD-berendezés.
Ne használjon időzítőt vagy olyan különálló távirányító rendszert, amely automatikusan kapcsolja be a terméket.
Ha a tápkábel sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a szervizzel vagy hasonló, képzett személlyel.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és válassza le a terméket az áramforrásról.
Ne takarja el a tápkábelt pl. szőnyegekkel, pokrócokkal vagy bútorokkal.
Ügyeljen arra, hogy senki ne botoljon meg a kábelben.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén fel van tüntetve.
Ne használja a terméket robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében.
Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket.
Az esetleges tűzesetek megelőzése érdekében ne szárítson ruhákat vagy egyéb tárgyakat a termékkel.
Az esetleges tűzesetek megelőzése érdekében ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
Az égési sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a haját, az ujjait és minden testrészét a védőburkolattól.
A termék használata közben mindig ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. A termék nem kapcsol ki automatikusan, ha a hőmérséklet túl magas.
Ne használja ezt a fűtőberendezést olyan kis helyiségekben, ahol a helyiség önálló elhagyására nem képes személyek tartózkodnak, kivéve, ha biztosított az állandó felügyeletük.
Ellenőrizze, hogy a fal elbírja-e a termék tömegét.
Mindig válasszon a faltípushoz megfelelő, elegendő tartóerővel rendelkező rögzítőanyagot. További információkért forduljon a helyi márkakereskedőhöz.
Száraz, megfelelően erős, stabil, sík és vízszintes felületre szerelje a terméket.
A terméket úgy szerelje fel, hogy a fűtőelem a mennyezet felé nézzen. Irányítsa a fűtőelemet a felmelegíteni kívánt terület felé. A terméket legalább 1 m távolságra helyezze el a könnyen éghető anyagoktól, például bútoroktól, fáktól, levelektől, száraz fűtől és bokroktól.
Ügyeljen arra, hogy a fűtőtestet a padlótól számítva legalább 180 cm, a mennyezettől, tetőtől vagy más burkolattól számítva pedig legalább 50 cm távolságra szerelje fel.
Ellenőrizze, hogy a termék megfelelően van-e telepítve. Kétség esetén forduljon szakképzett személyzethez.
A helytelen telepítés sérülést vagy a termék károsodását okozhatja.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor húzza ki a terméket az áramellátásból.
Hagyja lehűlni a terméket.
Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá, áramütést szenvedhet.
Ne mozgassa a terméket használat közben.
Mozgatás, tisztítás vagy tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a termék teljesen kihűlt és már nem csatlakozik a tápellátáshoz.
Ne érjen a fűtőelemhez puszta kézzel. Ha hozzáér a fűtőelemhez, az ujjnyomokat puha ruhával és metilalkohollal vagy alkohollal távolítsa el, különben a nyomok beleégnek az elembe, ami a fűtőelem idő előtti meghibásodását okozza.
A gombelemeket feltöltött és lemerült állapotban egyaránt mindig tartsa gyermekektől elzárt helyen, nehogy lenyeljék. A használt elemeket azonnal és biztonságosan dobja el. A gombelemek súlyos kémiai égéseket okozhatnak a lenyelést követő mindössze két órán belül. Tartsa szem előtt, hogy az első tünetek a gyermekeknél gyakori köhögés vagy nyáladzás formájában jelentkezhetnek. Ha elemek lenyelésére gyanakszik, akkor azonnal forduljon orvoshoz.
Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
A használt akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb információkkal kapcsolatban ellenőrizze a helyes ártalmatlanításra vonatkozó útmutatásokat a helyi jogszabályokban és előírásokban.
Ne távolítsa el a termékről a figyelmeztető matricákat vagy jeleket.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket. A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa legalább 1 m távolságra a textíliáktól, függönyöktől, sátorhuzatoktól és más gyúlékony tárgyaktól.
|
|
Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne nyúljon a fűtőelemet közvetlenül körülvevő részekhez.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék felszerelése (C kép)
|
Ellenőrizze, hogy a termék megfelelően van-e telepítve. Kétség esetén forduljon szakképzett személyzethez.
A helytelen telepítés sérülést vagy a termék károsodását okozhatja.
Ellenőrizze, hogy a fal elbírja-e a termék tömegét.
Mindig válasszon a faltípushoz megfelelő, elegendő tartóerővel rendelkező rögzítőanyagot. További információkért forduljon a helyi márkakereskedőhöz.
Ne helyezze a terméket közvetlenül egy konnektor fölé vagy alá.
Száraz, megfelelően erős, stabil, sík és vízszintes felületre szerelje a terméket.
Ügyeljen arra, hogy a fűtőtestet a padlótól számítva legalább 180 cm, a mennyezettől, tetőtől vagy más burkolattól számítva pedig legalább 50 cm távolságra szerelje fel.
1.
A fali tartókonzol A4 használatával jelölje ki a falon a három furat helyét a termék kívánt helyén.
Kő-/betonfelületek esetén kövesse a 2-3. lépést. Fafelületek esetében ugorjon a 4. lépésre.
2.
Fúrjon ki három 40 mm x Ø8 mm méretű furatot a megjelölt helyeken.
3.
Helyezze be a furatokba a három fali tiplit At .
4.
Rögzítse az A4 részt a falhoz a mellékelt csavarokkal Ar .
5.
Rögzítse a fűtőtestet a konzolhoz a mellékelt csavarokkal A6 és szárnyas anyákkal A5 .
6.
Csatlakoztassa a tápkábelt Ae egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Használat
A termék bekapcsolása
1.
Távolítsa el a műanyag fület a távirányító A8 elemfoglalatából.
2.
A termék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot Aw .
A termék készenléti üzemmódba (P0) kapcsol.
A bekapcsolást jelző LED Aq pirosan világít.
3.
Nyomja meg a távirányító B1 be/ki gombját A8 .
A termék fűtés üzemmódba kapcsol.
Válassza ki a kívánt hőmérséklet-beállítást B4 5 az A8 részen.
A B2 kiválasztásával növelheti vagy csökkentheti B3 a hőmérséklet-beállítást A9 (F1/F9).
A hőmérséklet-beállítás használat közben is módosítható.
A kikapcsolási időzítő beállításához nyomja meg az időzítő vezérlőgombját B6 .
Az időzítő legfeljebb 24 órára állítható be.
A termék kikapcsolása
1.
Az B1 gomb megnyomásával váltsa a terméket készenléti üzemmódra.
Az Aw rész kikapcsolása előtt hagyja kihűlni a terméket.
2.
Nyomja meg az Aw gombot a termék kikapcsolásához.
Karbantartás
Mozgatás, tisztítás vagy tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a termék teljesen kihűlt és már nem csatlakozik a tápellátáshoz.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Legalább havonta egyszer tisztítsa meg a hővisszaverő panelt A2 és a fűtőelemet A1 .
Tisztítás után alaposan töröljön szárazra minden alkatrészt.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Grzejnik tarasowy
Numer katalogowy: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis HTPA30ESS.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to grzejnik, który umożliwia regulację temperatury otoczenia w pomieszczeniach lub na zewnątrz.
Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Ten produkt nie nadaje się do zastosowania jako ogrzewanie pierwotne.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Grzejnik tarasowy
|
Numer katalogowy
|
HTPA30ESS
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Waga
|
1,5 kg
|
Moc wejściowa
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Moc znamionowa
|
2000 W
|
Klasa IP
|
IP65
|
Długość kabla
|
1,6 m
|
Lampa
|
Złota świetlówka
|
Ustawienia grzania
|
9
|
Pilot
|
Tak
|
Akumulator
|
Bateria guzikowa CR2025 (w zestawie)
|
Główne części (rysunek A)
|
Pilot (rysunek B)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest w ich pobliżu.
Ten produkt nie jest wyposażony w urządzenie do sterowania temperaturą w pomieszczeniu. Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby nie mogące samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że mają zapewniony stały nadzór.
Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności. Może nastąpić zwarcie.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie montuj produktu bezpośrednio nad gniazdkiem zasilania lub pod nim.
Unikaj używania przedłużacza, który może się przegrzać i zapalić. Jeśli musisz użyć przedłużacza, upewnij się, że nadaje się on do tego celu i został przetestowany do użytku na zewnątrz, a najlepiej jeśli jest wyposażony w zamontowany lub podłączony wyłącznik różnicowoprądowy.
Nie używaj timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania, który automatycznie włącza produkt.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, należy oddać go do wymiany przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub inną wykwalifikowaną osobę.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania.
Nie zakrywaj przewodu zasilającego np. dywanem, chodnikiem czy meblami.
Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie znamionowej.
Nie używaj tego produktu w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
Przed użyciem produktu zawsze rozwiń przewód zasilający.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj produktu.
Aby zapobiegać pożarom, nie susz za pomocą produktu żadnych ubrań ani innych przedmiotów.
Aby zapobiegać pożarom, nie blokuj otworów wentylacyjnych.
Aby zapobiegać poparzeniom, trzymaj włosy, palce i wszystkie części ciała z dala od siatki ochronnej.
Podczas korzystania z produktu zawsze zwracaj uwagę na temperaturę otoczenia. Produkt nie wyłączy się automatycznie, gdy temperatura będzie zbyt wysoka.
Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby nie mogące samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że mają zapewniony stały nadzór.
Sprawdź, czy ściana utrzyma ciężar produktu.
Wybierz odpowiedni materiał montażowy do sufitu, który ma wystarczającą siłę trzymania. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą produktów budowlanych.
Produkt zamontuj na suchej, odpowiednio mocnej, stabilnej, płaskiej i równej powierzchni.
Zamontuj produkt tak, aby element grzejny był skierowany w stronę sufitu. Skieruj element grzejny w stronę obszaru, który chcesz ogrzać. Ustaw produkt w odległości co najmniej 1 m od łatwopalnych materiałów, takich jak meble, drzewa, liście, sucha trawa i krzewy.
Upewnij się, że grzejnik jest zamontowany w odległości co najmniej 180 cm od podłoża i co najmniej 50 cm od sufitu, dachu lub innego pokrycia.
Upewnij się, że produkt jest prawidłowo zamontowany. W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem.
Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia lub uszkodzenie produktu.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłącz produkt od źródła zasilania.
Pozostawić produkt do ostygnięcia.
Produktu należy dotykać wyłącznie suchymi dłońmi. Dotykanie mokrymi dłońmi może spowodować porażenie prądem.
Nie przenoś produktu podczas jego pracy.
Przed przystąpieniem do przenoszenia, czyszczenia lub przechowywania upewnij się, że produkt całkowicie ostygł i jest odłączony od zasilania.
Nie dotykaj elementu grzejnego gołymi dłońmi. Jeśli dotkniesz elementu grzejnego, usuń ślady palców miękką szmatką nasączoną spirytusem metylowym lub alkoholem. W przeciwnym razie ślady przypalą się, co spowoduje przedwczesne uszkodzenie grzejnika.
Baterie guzikowe, zarówno pełne, jak i rozładowane, zawsze przechowuj poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia. Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować w bezpieczny sposób. Baterie guzikowe mogą spowodować poważne wewnętrzne oparzenia chemiczne w ciągu zaledwie dwóch godzin po połknięciu. Należy pamiętać, że pierwsze objawy mogą przypominać zwykłą dziecięcą chorobę – np. kaszel lub ślinienie. W przypadku podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być doładowywane.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
Więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji starych baterii można znaleźć w lokalnych rozporządzeniach i przepisach dotyczących prawidłowej utylizacji.
Nie usuwaj z produktu żadnych ostrzegawczych naklejek i oznaczeń.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
|
Opis
|
|
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj produktu. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru, zachowaj odległość co najmniej 1 m od tekstyliów, zasłon, płócien namiotowych i innych łatwopalnych przedmiotów.
|
|
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykaj części, które bezpośrednio otaczają element grzejny.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Mocowanie produktu (Rysunek C)
|
Upewnij się, że produkt jest prawidłowo zamontowany. W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem.
Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia lub uszkodzenie produktu.
Sprawdź, czy ściana utrzyma ciężar produktu.
Wybierz odpowiedni materiał montażowy do sufitu, który ma wystarczającą siłę trzymania. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą produktów budowlanych.
Nie umieszczaj produktu bezpośrednio nad gniazdkiem zasilania lub pod nim.
Produkt zamontuj na suchej, odpowiednio mocnej, stabilnej, płaskiej i równej powierzchni.
Upewnij się, że grzejnik jest zamontowany w odległości co najmniej 180 cm od podłoża i co najmniej 50 cm od sufitu, dachu lub innego pokrycia.
1.
Użyj uchwytu do montażu na ścianie A4 , aby zaznaczyć na ścianie miejsca trzech otworów, w których chcesz zamontować produkt.
W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 2-3. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 4.
2.
Wywierć trzy otwory 40 mm x Ø8 mm w zaznaczonych miejscach.
3.
Włóż do otworów trzy kołki rozporowe At .
4.
Przymocuj A4 do ściany za pomocą dostarczonych śrub Ar .
5.
Przymocuj grzejnik do uchwytu montażowego za pomocą dostarczonych śrub A6 i nakrętek motylkowych A5 .
6.
Podłącz przewód zasilający Ae do gniazdka.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Użycie
Włączanie produktu
1.
Zdejmij plastikową klapkę z komory baterii pilota A8 .
2.
Naciśnij przycisk zasilania Aw , aby włączyć produkt.
Produkt znajduje się teraz w trybie gotowości (P0).
Diodowy wskaźnik zasilania Aq zaświeci się na czerwono.
3.
Naciśnij przycisk włącz/wyłącz B1 na pilocie A8 .
Produkt znajduje się teraz w trybie grzania.
Wybierz preferowane ustawienie grzania B4 5 na A8 .
Wybierz B2 , aby zwiększyć lub zmniejszyć B3 ustawienie grzania A9 (F1/F9).
Ustawienie grzania można zmienić podczas użytkowania.
Naciśnij przycisk sterujący timerem B6 , aby ustawić czas wyłączenia.
Timer można ustawić na maksymalnie 24 godziny.
Wyłączanie produktu
1.
Naciśnij B1 , aby przełączyć produkt w tryb gotowości.
Przed przełączeniem Aw zaczekaj, aż produkt ostygnie.
2.
Naciśnij Aw , aby wyłączyć produkt.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do przenoszenia, czyszczenia lub przechowywania upewnij się, że produkt całkowicie ostygł i jest odłączony od zasilania.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Odbłyśnik A2 i element grzejny A1 należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
Po wyczyszczeniu dokładnie wytrzyj wszystkie części.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Θερμοπομπός εξωτερικού χώρου
Αριθμός είδους: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis HTPA30ESS.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι ένας θερμοπομπός που επιτρέπει στον χρήστη να ελέγχει την περιβάλλουσα θερμοκρασία των εσωτερικών και εξωτερικών χώρων.
Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και εξωτερική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για κανονική οικιακή χρήση και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για την τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή αλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο ως βασικό θερμαντικό στοιχείο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Θερμοπομπός εξωτερικού χώρου
|
Αριθμός είδους
|
HTPA30ESS
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Βάρος
|
1,5 kg
|
Ισχύς εισόδου
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Βαθμονόμηση ισχύς
|
2000 W
|
Αξιολόγηση IP
|
IP65
|
Μήκος καλωδίου
|
1,6 m
|
Λυχνία
|
Χρυσή στήλη φωτός
|
Ρυθμίσεις θερμότητας
|
9
|
Τηλεχειριστήριο
|
Ναι
|
Μπαταρία
|
CR2025 κουμπί κελιού (περιλαμβάνεται)
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Τηλεχειριστήριο (εικόνα B)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες.
Αυτό το προϊόν δεν διαθέτει μία συσκευή για να ελέγχει την θερμοκρασία δωματίου. Μην χρησιμοποιείτε τον θερμοπομπό σε μικρά δωμάτια όταν υπάρχουν άτομα που δεν μπορούν να φύγουν από ένα δωμάτιο χωρίς βοήθεια, εκτός αν επιβλέπονται.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το θερμοπομπό στον άμεσο περιβάλλοντα χώρο όπως το μπάνιο, το ντουζ ή την πισίνα.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία. Πιθανότητα πρόκλησης βραχυκυκλωμάτων.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν απευθείας πάνω ή κάτω από μία πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε προέκταση καλωδίου, η οποία μπορεί να υπερθερμανθεί και να αρπάξει φωτιά. Αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε μία προέκταση καλωδίου, πρέπει να έχει δοκιμαστεί για εξωτερική χρήση και κατά προτίμηση να διαθέτει ενσωματωμένη ή προσαρμοσμένη μία συσκευή RCD.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού αυτόματης ενεργοποίησης στο προϊόν.
Αν το καλώδιο ισχύος είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το σέρβις ή παρόμοιο εξουσιοδοτημένο προσωπικό για την αποφυγή τραυματισμού.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε το από το ρεύμα.
Μην καλύπτετε το καλώδιο τροφοδοσίας π.χ. με χαλιά, χαλάκια ή έπιπλα.
Βεβαιωθείτε ότι δεν θα σκοντάψει κάποιος πάνω στο καλώδιο.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Να χρησιμοποιείται πάντα στην τάση (Μόνο A.C.) σύμφωνα με την ένδειξη της ετικέτας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά.
Πάντα να ξετυλίγετε το καλώδιο ρεύματος προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην καλύπτετε το προϊόν για να αποφύγετε την υπερθέρμανση.
Για να εμποδίσετε τυχόν πυρκαγιά, μην στεγνώνετε ρούχα ή άλλα αντικείμενα με το προϊόν.
Για να εμποδίσετε τυχόν πυρκαγιά, μην εμποδίζετε τον εξαερισμό.
Τα μαλλιά, τα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος πρέπει να είναι μακριά από το προστατευτικό κάλυμμα για την αποφυγή εγκαυμάτων.
Να λαμβάνετε πάντα υπόψη την περιβάλλουσα θερμοκρασία όταν χρησιμοποιείται το προϊόν. Το προϊόν αυτό δεν απενεργοποιείται αυτόματα όταν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή.
Μην χρησιμοποιείτε τον θερμοπομπό σε μικρά δωμάτια όταν υπάρχουν άτομα που δεν μπορούν να φύγουν μόνα από το δωμάτιο και χωρίς επίβλεψη.
Ελέγξτε ότι ο τοίχος μπορεί να αντέξει το βάρος του προϊόντος.
Πάντα να επιλέγετε τα κατάλληλα υλικά τοποθέτησης για τον τοίχο σας με επαρκή δύναμη για την συγκράτηση. Επικοινωνήστε με τον τοπικό έμπορό σας για περισσότερες πληροφορίες.
Τοποθετήστε σε μία στεγνή, κατάλληλα δυνατή, σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Εγκαταστήστε το προϊόν με το στοιχείο θέρμανσης στραμμένο προς την οροφή. Στρέψτε το στοιχείο θέρμανσης προς την περιοχή που θέλετε να θερμανθεί. Τοποθετήστε το προϊόν τουλάχιστον 1 μ μακριά από εύφλεκτα υλικά όπως τα έπιπλα, τα δέντρα, τα φύλλα, ξερό γρασίδι και θάμνους.
Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τον θερμαντήρα τουλάχιστον 180 εκ από το έδαφος, και τουλάχιστον 50 εκ από την οροφή, την σκεπή ή άλλες επικαλύψεις.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει εγκατασταθεί σωστά. Επικοινωνήστε με έναν ειδικό σε περίπτωση αμφιβολίας.
Η μη σωστή εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στο προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
Χειριστείτε το προϊόν μόνο με στεγνά χέρια. Ο χειρισμός με βρεγμένα χέρια μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μην μετακινείτε το προϊόν κατά τη λειτουργία.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει κρυώσει πλήρως και αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος, προτού το μετακινήσετε, το καθαρίσετε ή το αποθηκεύσετε.
Μην αγγίζετε το στοιχείο θέρμανσης με γυμνά χέρια. Αν αγγίξετε το στοιχείο θέρμανσης, απομακρύνετε τα δαχτυλικά αποτυπώματα με ένα μαλακό πανί και μεθυλιωμένα αλκοολούχα προϊόντα ή αλκοόλη, διαφορετικά τα αποτυπώματα θα καούν πάνω στο στοιχείο θέρμανσης και θα προκληθεί πρόωρο σφάλμα στον θερμαντήρα.
Κρατάτε πάντα τις επίπεδες μπαταρίες γεμάτες και άδειες, μακριά από παιδιά για να εμποδίσετε τυχόν κατάποση. Απορρίψτε άμεσα και με ασφάλεια τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Οιο επίπεδες μπαταρίες μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα σε λιγότερο από δύο ώρες μετά την κατάποση. Τα πρώτα συμπτώματα ενδέχεται να μοιάζουν με παιδική ασθένεια όπως βήχας ή σάλια. Ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια όταν υπάρχει υποψία κατάποσης μπαταριών.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς μπαταρίας σας, ελέγξτε τους τοπικούς κανόνες και κανονισμούς για τις σωστές οδηγίες απόρριψης.
Μην απομακρύνετε κανένα αυτοκόλλητο ή σήμα προειδοποίησης από το προϊόν.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Μην καλύπτετε το προϊόν για να αποφύγετε την υπερθέρμανση. Διατηρήστε μία απόσταση τουλάχιστον 1 μ από υφάσματα, κουρτίνες, πανιά για τέντες και άλλα εύφλεκτα αντικείμενα για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς.
|
|
Ένδειξη για ζεστή επιφάνεια. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα μέρη που βρίσκονται πάνω στο στοιχείο θέρμανσης.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Συναρμολόγηση του προϊόντος (εικόνα C)
|
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει εγκατασταθεί σωστά. Επικοινωνήστε με έναν ειδικό σε περίπτωση αμφιβολίας.
Η μη σωστή εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στο προϊόν.
Ελέγξτε ότι ο τοίχος μπορεί να αντέξει το βάρος του προϊόντος.
Πάντα να επιλέγετε τα κατάλληλα υλικά τοποθέτησης για τον τοίχο σας με επαρκή δύναμη για την συγκράτηση. Επικοινωνήστε με τον τοπικό έμπορό σας για περισσότερες πληροφορίες.
Μην τοποθετείτε το προϊόν απευθείας πάνω ή κάτω από μία πρίζα.
Τοποθετήστε σε μία στεγνή, κατάλληλα δυνατή, σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τον θερμαντήρα τουλάχιστον 180 εκ από το έδαφος, και τουλάχιστον 50 εκ από την οροφή, την σκεπή ή άλλες επικαλύψεις.
1.
Χρησιμοποιείστε τον βραχίονα τοποθέτησης στον τοίχο A4 για να σημειώσετε τρεις οπές στον τοίχο που θέλετε να τοποθετήσετε το προϊόν.
Ακολουθήστε τα βήματα 2-3 για επιφάνειες από πέτρα/τσιμέντο. Συνεχίστε με το βήμα 4 για ξύλινες επιφάνειες.
2.
Πραγματοποιήστε τρεις 40χιλ x Ø8χιλ οπές στα σημεία που σημειώσατε.
3.
Εισάγετε τα τρία επιτοίχια βύσματα At μέσα στις οπές.
4.
Ασφαλίστε A4 στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες Ar .
5.
Στερεώστε τον θερμοπομπό με τον βραχίονα με τις παρεχόμενες βίδες A6 και τα περικόχλια πεταλούδα A5 .
6.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος Ae στην πρίζα.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Χρήση
Ενεργοποίηση του προϊόντος
1.
Απομακρύνετε το πλαστικό καπάκι από την θήκη μπαταριών του τηλεχειριστηρίου A8 .
2.
Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας Aw για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Το προϊόν είναι τώρα σε λειτουργία αναμονής (P0).
Φωτίζεται με κόκκινο η ένδειξη LED ισχύος Aq .
3.
Πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση B1 στο τηλεχειριστήριο A8 .
Το προϊόν είναι τώρα σε λειτουργία θέρμανσης.
Επιλέξτε την ρύθμιση θερμότητας που επιθυμείτε B4 5 στο A8 .
Επιλέξτε B2 για να αυξήσετε ή να μειώσετε B3 τη ρύθμιση θερμότητας A9 (F1/F9).
Η ρύθμιση θερμότητας μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Πατήστε το κουμπί του χρονοδιακόπτη B6 για να απενεργοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη.
Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί έως 24 ώρες.
Απενεργοποίηση του προϊόντος
1.
Πατήστε το B1 για αλλαγή του προϊόντος στη λειτουργία αναμονής.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει προτού το απενεργοποιήσετε Aw .
2.
Πατήστε το Aw για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Συντήρηση
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει κρυώσει πλήρως και αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος, προτού το μετακινήσετε, το καθαρίσετε ή το αποθηκεύσετε.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίστε το αντανακλαστικό κάτοπτρο A2 και το στοιχείο θέρμανσης A1 για τουλάχιστον ένα μήνα.
Σκουπίστε όλα τα μέρη σε βάθος μετά την καθαριότητα.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Ohrievač terasy
Číslo výrobku:HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis HTPA30ESS.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je ohrievač, ktorý umožňuje používateľovi regulovať okolitú teplotu vnútorných a vonkajších priestorov.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
Výrobok je určený len na domáce použitie.
Tento výrobok je vhodný len na dobre izolovaných miestach alebo na občasné použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 6 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Tento výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Tento výrobok nie je vhodný na účely primárneho vykurovania.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Ohrievač terasy
|
Číslo výrobku
|
HTPA30ESS
|
Rozmery (D x Š x V)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Hmotnosť
|
1,5 kg
|
Príkon
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Menovitý výkon
|
2000 W
|
IP krytie
|
IP65
|
Dĺžka kábla
|
1,6 m
|
Svietidlo
|
Svietidlo so zlatou trubicou
|
Nastavenia vyhrievania
|
9
|
Diaľkový ovládač
|
Áno
|
Batéria
|
Gombíková batéria CR2025 (súčasť dodávky)
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Diaľkový ovládač (obrázok B)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny dozor.
Tento výrobok nie je vybavený zariadením na reguláciu teploty v miestnosti. Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach, keď sa v nich nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné opustiť miestnosť vlastnými silami, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený neustály dozor.
Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy či bazéna.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti. Mohlo by dôjsť ku skratu.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok neinštalujte bezprostredne nad alebo pod elektrickú zásuvku.
Nepoužívajte predlžovací kábel, ktorý by sa mohol prehriať a vznietiť sa. Ak je potrebné použiť predlžovací kábel, uistite sa, že je vhodný na daný účel, vyskúšal sa na použitie vo vonkajšom prostredí a pokiaľ možno je vybavený prúdovým chráničom alebo je k nemu pripojený.
Nepoužívajte časovač ani osobitný systém diaľkového ovládania, ktorý by zapol výrobok automaticky.
Ak dôjde k poškodeniu kábla, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrozeniu.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od zdroja napájania.
Nezakrývajte napájací kábel napr. kobercami, handrami či nábytkom.
Zabezpečte, aby sa o kábel nepotkýnali ľudia.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na typovom štítku.
Výrobok nepoužívajte blízko výbušných alebo horľavých materiálov.
Pred použitím výrobku vždy odviňte napájací kábel.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Nezakrývajte výrobok, aAby nedošlo k prehriatiu výrobku.
Aby nedošlo k vzniku požiaru, nesušte pomocou tohto výrobku žiadne odevy ani iné predmety.
Aby nedošlo k vzniku požiaru, dbajte na to, aby neboli zablokované vetracie otvory.
Nepribližujte sa vlasmi, prstami ani žiadnymi časťami tela k ochrannému krytu, aby nedošlo k popáleniu.
Vždy vezmite do úvahy okolitú teplotu, keď používate tento výrobok. Výrobok sa nevypne automaticky, keď je teplota príliš vysoká.
Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach, keď sa v nich nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné opustiť miestnosť vlastnými silami, pokiaľ sa nezabezpečí neustály dohľad.
Skontrolujte, či stena dokáže uniesť hmotnosť výrobku.
Vždy vyberte vhodný montážny materiál pre svoju stenu s dostatočnou nosnosťou. Ďalšie informácie získate od miestneho predajcu železiarskeho tovaru.
Montáž vykonajte na suchom, dostatočne pevnom, stabilnom, plochom a vodorovnom povrchu.
Výrobok nainštalujte s vyhrievacím článkom smerujúcim k stropu. Vyhrievací článok namierte na oblasť, ktorú chcete vyhrievať. Výrobok umiestnite minimálne 1 m od vysoko horľavých materiálov, ako sú nábytok, stromy, lístie, suchá tráva a kríky.
Zabezpečte montáž ohrievača minimálne 180 cm od podlahy a minimálne 50 cm od stropu, strechy či iných krytín.
Uistite sa, že je výrobok nainštalovaný správne. Keď máte pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaný personál.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie výrobku.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Nechajte výrobok vychladnúť.
S výrobkom manipulujte len suchými rukami. Manipulácia mokrými rukami by mohla spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Nepremiestňujte výrobok počas činnosti.
Pred premiestňovaním, čistením alebo uskladnením sa uistite, že je výrobok úplne studený a odpojený od zdroja napájania.
Nedotýkajte sa vyhrievacieho článku holými rukami. Ak sa dotknete vyhrievacieho článku, odtlačky prstov odstráňte pomocou mäkkej handričky a denaturovaného liehu či alkoholu, v opačnom prípade sa tieto odtlačky vpália do článku a spôsobia tak predčasnú poruchu ohrievača.
Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to nabité aj vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k možnosti prehltnutia. Použité batérie ihneď a bezpečne zlikvidujte. Gombíkové článkové batérie môžu po prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné chemické poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé príznaky môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo kašľom alebo slintaním. Pri podozrení, že došlo k prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii vašej starej batérie, overte si miestne pravidlá a predpisy týkajúce sa správneho spôsobu likvidácie.
Neodstraňujte žiadne výstražné nálepky ani štítky z výrobku.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
|
Opis
|
|
Nezakrývajte výrobok, aby nedošlo k jeho prehriatiu. Zachovávajte vzdialenosť minimálne 1 m od textilu, záclon, látkových materiálov altánov a iných horľavých predmetov, aby sa znížilo riziko vzniku požiaru.
|
|
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa častí priamo obklopujúcich vykurovací článok.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Montáž výrobku (obrázok C)
|
Uistite sa, že je výrobok nainštalovaný správne. Keď máte pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaný personál.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie výrobku.
Skontrolujte, či stena dokáže uniesť hmotnosť výrobku.
Vždy vyberte vhodný montážny materiál pre svoju stenu s dostatočnou nosnosťou. Ďalšie informácie získate od miestneho predajcu železiarskeho tovaru.
Výrobok neumiestňujte bezprostredne nad alebo pod elektrickú zásuvku.
Montáž vykonajte na suchom, dostatočne pevnom, stabilnom, plochom a vodorovnom povrchu.
Zabezpečte montáž ohrievača minimálne 180 cm od podlahy a minimálne 50 cm od stropu, strechy či iných krytín.
1.
Pomocou nástenného montážneho držiaka A4 vyznačte tri otvory na stene, kde chcete nainštalovať výrobok.
V prípade kamenných/betónových povrchov postupujte podľa krokov 2 - 3. V prípade drevených povrchov pokračujte krokom 4.
2.
Vyvŕtajte tri 40 mm x Ø8 mm otvory na vyznačených miestach.
3.
Vložte tri príchytky At do otvorov.
4.
Pripevnite A4 k stene pomocou dodaných skrutiek Ar .
5.
Upevnite ohrievač na držiak pomocou dodaných skrutiek A6 a krídlových matíc A5 .
6.
Napájací kábel Ae pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Používanie
Zapnutie výrobku
1.
Odstráňte plastový výstupok z priestoru pre batérie diaľkového ovládača A8 .
2.
Stlačením hlavného vypínača Aw zapnite výrobok.
Výrobok je teraz v pohotovostnom režime (P0).
Rozsvieti sa LED indikátor napájania Aq červenou farbou.
3.
Stlačte hlavný vypínač B1 na diaľkovom ovládači A8 .
Teraz je výrobok v režime vyhrievania.
Zvoľte požadované nastavenie vyhrievania B4 5 na A8 .
Voľbou B2 zvýšite alebo znížite B3 hodnotu nastavenia vyhrievania A9 (F1/F9).
Nastavenie vyhrievania je možné počas používania zmeniť.
Stlačením tlačidla ovládania časovača B6 nastavíte časovač vypnutia.
Časovač je možné nastaviť na maximálne 24 hodín.
Vypnutie výrobku
1.
Stlačením B1 prepnete výrobok do pohotovostného režimu.
Pred vypnutím Aw nechajte výrobok vychladnúť.
2.
Stlačením Aw vypnite výrobok.
Údržba
Pred premiestňovaním, čistením alebo uskladnením sa uistite, že je výrobok úplne studený a odpojený od zdroja napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Vyčistite reflektor A2 a vyhrievací článok A1 minimálne raz do mesiaca.
Po vyčistení dôkladne poutierajte všetky časti.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Terasový zářič
Číslo položky: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili HTPA30ESS značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
Tento výrobek je ohřívač, který uživateli umožňuje ovládat okolní teplotu vnitřních nebo venkovních prostor.
Tento výrobek je určen k použití ve vnitřních i vnějších prostorách.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání.
Tento výrobek mohou používat děti od 6 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Tento výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo v neprofesionálním kuchyňském prostředí, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Tento výrobek není vhodný k použití jako primární topení.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Terasový zářič
|
Číslo položky
|
HTPA30ESS
|
Rozměry (D × Š × V)
|
51 × 10 × 9 cm
|
Hmotnost
|
1,5 kg
|
Příkon
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Jmenovitý výkon
|
2000 W
|
Stupeň ochrany
|
IP65
|
Délka kabelu
|
1,6 m
|
Lampa
|
Lampička se zlatou trubkou
|
Nastavení teploty ohřevu
|
9
|
Dálkové ovládání
|
Ano
|
Baterie
|
Knoflíková baterie CR2025 (součástí balení)
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Dálkové ovládání (obrázek B)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled.
Tento výrobek není vybaven zařízením pro ovládání pokojové teploty. Nepoužívejte tento ohřívač v malých místnostech, pokud jsou obsazeny osobami, které nejsou schopny opustit místnost samy, pokud není zajištěn neustálý dohled.
Nepoužívejte přímotop v těsné blízkosti vany, sprchy či bazénu.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu. Mohlo by dojít ke zkratu.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Neinstalujte výrobek bezprostředně nad nebo pod elektrickou zásuvku.
Vyhněte se použití prodlužovacího kabelu, který by se mohl přehřát a vznítit. Pokud musíte použít prodlužovací kabel, ujistěte se, že je vhodný pro daný účel, byl testován pro venkovní použití a pokud možno má nainstalované nebo připojené zařízení RCD.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, který by výrobek zapínal automaticky.
Pokud je napájecí šnůra poškozená, musí ji vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobná kvalifikovaná osoba. Jen tak se vyhnete souvisejícím rizikům.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte od napájení.
Nezakrývejte napájecí kabel např. kobercem, rohožkou ani nábytkem.
Kabel veďte tak, aby o něj nikdo nezakopnul.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Vždy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušných či hořlavých materiálů.
Při používání výrobku vždy odviňte celý napájecí kabel.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Výrobek nikdy nezakrývejte, zabráníte tak jeho přehřátí.
Abyste předešli možnému požáru, nesušte tímto výrobkem žádné oděvy ani jiné předměty.
Abyste zabránili případnému požáru, neblokujte větrací otvory.
Udržujte vlasy, prsty a všechny části těla mimo ochranný kryt, aby nedošlo k popálení.
Při používání výrobku vždy dávejte dobrý pozor na okolní teplotu. Výrobek se nevypíná automaticky, když je teplota příliš vysoká.
Nepoužívejte zářič v malých místnostech, kde se nacházejí osoby, které samy nemohou místnost opustit, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
Zkontrolujte, zda stěna unese hmotnost výrobku.
Vždy volte vhodný montážní materiál pro vaši stěnu s dostatečným přídržným výkonem. Další informace vám poskytne místní prodejce montážního materiálu.
Montáž provádějte na suchý, dostatečně pevný, stabilní, rovný a vyrovnaný povrch.
Nainstalujte výrobek topným tělesem směrem ke stropu. Namiřte topné těleso na oblast, kterou chcete vytápět. Umístěte výrobek alespoň 1 m od vysoce hořlavých materiálů, jako je nábytek, stromy, listí, suchá tráva a keře.
Nezapomeňte namontovat ohřívač alespoň 180 cm od podlahy a nejméně 50 cm od stropu, střechy nebo jiných krytin.
Ujistěte se, že je výrobek řádně nainstalován. Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovanou osobu.
Nesprávná instalace může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Nechte výrobek vychladnout.
S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama. Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění elektrický proudem.
Během provozu výrobek nepřemisťujte.
Před přemisťováním, čištěním nebo skladováním se ujistěte, že je výrobek zcela vychladlý a odpojený od napájení.
Nedotýkejte se topného tělesa holýma rukama. Pokud se dotknete topného tělesa, odstraňte otisky prstů měkkým hadříkem a metylalkoholem nebo alkoholem, jinak se vpálí do tělesa a způsobí předčasné selhání ohřívače.
Knoflíkové baterie, nabité i vybité, vždy udržujte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí. Použité baterie co nejdříve bezpečně zlikvidujte. V případě spolknutí mohou knoflíkové baterie způsobit vážné chemické popálení vnitřních orgánů již do dvou hodin. Mějte na paměti, že první příznaky spolknutí baterií mohou vypadat jako běžné dětské nemoci, např. kašlání či slintání. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterií, okamžitě vyhledejte lékaře.
Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
Baterii nikdy nezkratujte.
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
Podrobnější informace o správné likvidaci starých baterií najdete v místních pravidlech a předpisech.
Neodstraňujte z výrobku žádné výstražné štítky ani značky.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
|
Popis
|
|
Výrobek nikdy nezakrývejte, zabráníte tak jeho přehřátí. Mezi výrobkem a textilem, závěsy, stanovými plachtami a dalšími hořlavými předměty udržujte vzdálenost alespoň 1 m, snížíte tím riziko vzniku požáru.
|
|
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží může dojít k popálení. Nedotýkejte se součástí, které přímo obklopují topný článek.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Montáž výrobku (obrázek C)
|
Ujistěte se, že je výrobek řádně nainstalován. Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovanou osobu.
Nesprávná instalace může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Zkontrolujte, zda stěna unese hmotnost výrobku.
Vždy volte vhodný montážní materiál pro vaši stěnu s dostatečným přídržným výkonem. Další informace vám poskytne místní prodejce montážního materiálu.
Neumísťujte výrobek bezprostředně nad nebo pod elektrickou zásuvku.
Montáž provádějte na suchý, dostatečně pevný, stabilní, rovný a vyrovnaný povrch.
Nezapomeňte namontovat ohřívač alespoň 180 cm od podlahy a nejméně 50 cm od stropu, střechy nebo jiných krytin.
1.
Pomocí nástěnného držáku A4 označte tři otvory na zdi, kam chcete výrobek namontovat.
U kamenných/betonových povrchů postupujte podle kroků 2-3. U dřevěných povrchů pokračujte krokem 4.
2.
Na označených místech vyvrtejte tři otvory 40 mm x Ø8 mm.
3.
Vložte do otvorů tři hmoždinky At .
4.
Připevněte A4 ke stěně pomocí dodaných šroubů Ar .
5.
Připevněte ohřívač k držáku pomocí dodaných šroubů A6 a křídlových matic A5 .
6.
Zapojte napájecí kabel Ae do stěnové zásuvky.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Použití
Zapnutí výrobku
1.
Odstraňte plastovou západku z prostoru pro baterie dálkového ovladače A8 .
2.
Stisknutím vypínače Aw zapněte výrobek.
Výrobek je nyní v pohotovostním režimu (P0).
LED kontrolka napájení Aq se rozsvítí červeně.
3.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí B1 na dálkovém ovládání A8 .
Výrobek je nyní v režimu ohřevu.
Vyberte upřednostňované nastavení ohřevu B4 5 na A8 .
Vyberte B2 , pokud chcete zvýšit nebo snížit B3 nastavení ohřevu A9 (F1/F9).
Nastavení ohřevu lze během používání změnit.
Stiskem tlačítka ovládání časovače B6 nastavte vypnutí časovače.
Časovač lze nastavit maximálně na 24 hodin.
Vypnutí výrobku
1.
Stiskem B1 výrobek přepněte do pohotovostního režimu.
Před vypnutím Aw nechte výrobek vychladnout.
2.
Stiskem Aw výrobek vypněte.
Údržba
Před přemisťováním, čištěním nebo skladováním se ujistěte, že je výrobek zcela vychladlý a odpojený od napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Alespoň jednou měsíčně vyčistěte reflektor A2 a topné těleso A1 .
Po čištění důkladně otřete všechny části.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Încălzitor pentru terasă
Numărul articolului: HTPA30ESS
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis HTPA30ESS.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un aparat de încălzire care permite utilizatorului să controleze temperatura ambiantă în zone de la interior și exterior.
Acest produs este destinat pentru utilizare în interior și în exterior.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare casnică.
Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 6 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe în materie, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Acest produs nu este potrivit în scopuri de încălzire principală.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Încălzitor pentru terasă
|
Numărul articolului
|
HTPA30ESS
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
51 x 10 x 9 cm
|
Greutate
|
1,5 kg
|
Energie electrică de intrare
|
220-240 V ~ 50-60 Hz
|
Putere nominală
|
2000 W
|
Clasificare IP
|
IP65
|
Lungimea cablului
|
1,6 m
|
Lampă
|
Lampă cu tub culoare aurie
|
Setări de încălzire
|
9
|
Telecomandă
|
Da
|
Baterie
|
Baterie tip nasture CR2025 (inclusă)
|
Piese principale (imagine A)
|
Telecomandă (imagine B)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a persoanelor cu dizabilități.
Acest produs nu este echipat cu un dispozitiv de controlare a temperaturii camerei. Nu utilizați aparatul de încălzit în încăperi mici în care stau persoane care nu pot părăsi singure camera, decât dacă acestea sunt supravegheate încontinuu.
Nu utilizați această aerotermă în imediata apropiere a unei căzi, a unui duș sau a unei piscine.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică. Pot avea loc scurtcircuite.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu instalați produsul dedesubtul sau deasupra unei prize electrice.
Evitați utilizarea unui prelungitor de cablu, acesta riscând să se supraîncălzească și să ia foc. Dacă totuși trebuie să utilizați un prelungitor de cablu, asigurați-vă că acesta corespunde scopului propus, a fost testat pentru utilizarea la exterior și de preferat are un dispozitiv de curent rezidual, integrat sau atașat.
Nu folosiți un temporizator sau un sistem separat de telecomandă care pornește automat produsul.
În cazul în care cablul electric este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane cu calificări similare, pentru evitarea situațiilor periculoase.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați produsul de la sursa de alimentare electrică.
Nu acoperiți cablul electric, de ex. punând covoare, preșuri sau mobilier.
Asigurați-vă că persoanele nu se împiedică de cablu.
Conectați numai la o priză cu împământare.
Utilizați întotdeauna tensiunea (numai C.A.) menționată pe eticheta cu specificații.
Nu folosiți produsul lângă materiale explozive sau inflamabile.
Întotdeauna desfășurați cablul electric înainte de a utiliza produsul.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți.
Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți produsul.
Pentru a preveni riscul de incendiu, nu folosiți aparatul pentru a usca haine sau alte obiecte.
Pentru a preveni riscul de incendiu, nu blocați orificiile de aerisire.
Pentru a preveni riscul de arsuri, nu vă apropiați părul, degetele și orice parte a corpului de carcasa de protecție.
Fiți întotdeauna conștienți de temperatura ambiantă atunci când utilizați produsul. Produsul nu se oprește automat atunci când temperatura este prea ridicată.
Nu utilizați acest încălzitor în încăperi mici atunci când acestea sunt ocupate de persoane care nu pot părăsi încăperea pe cont propriu, cu excepția cazului în care se asigură o supraveghere constantă.
Verificați dacă peretele poate susține greutatea produsului.
Alegeți întotdeauna materialul de montare potrivit cu peretele pe care instalați, asigurând suficientă putere de susținere. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dumneavoastră local de echipamente.
Montați pe o suprafață uscată, destul de puternică, stabilă, plată și netedă.
Instalați produsul cu elementul de încălzire orientat spre tavan. Îndreptați elementul de încălzire către zona pe care doriți să o încălziți.Amplasați produsul la cel puțin 1 metru distanță de materiale foarte combustibile cum ar fi mobilier, copaci, frunze, iarbă uscată și arbuști.
Asigurați-vă că ați montat aparatul de încălzit la o distanță de cel puțin 180 cm față de sol, și cel puțin 50 cm față de tavan, plafon sau alte suprafețe de planșeu superior.
Asigurați-vă că produsul este instalat în mod corespunzător. Contactați personalul calificat atunci când aveți îndoieli.
Instalarea necorespunzătoare poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea produsului.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Lăsați produsul să se răcească.
Manevrați produsul exclusiv cu mâinile uscate. Manevrarea cu mâinile ude poate produce electrocutare.
Nu deplasați produsul în timpul funcționării.
Înainte de orice operațiune de deplasare, curățare sau depozitare, verificați dacă produsul este complet răcit și scos din priză.
Nu atingeți elementul de încălzire cu mâinile neprotejate. Dacă atingeți elementul de încălzire, ștergeți urmele de degete cu o cârpă moale și alcool metilic sau alcool de uz sanitar, în caz contrar riscați să produceți arderea urmelor în element, ducând la deteriorarea prematură a aparatului de încălzit.
Nu lăsați niciodată bateriile tip nasture, fie cele pline, cât și cele epuizate, la îndemâna copiilor, pentru a evita pericolul de înghițire. Eliminați imediat într-un mod sigur bateriile epuizate. Bateriile tip nasture pot produce arsuri chimice interne grave, chiar și în interval de două ore de la înghițirea acestora. Rețineți că primele simptome pot fi similare cu boli ale copiilor, de exemplu tuse sau salivare. Solicitați imediat asistență medicală când suspectați că au fost înghițite baterii.
Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
Nu scurtcircuitați bateria.
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
Pentru informații mai detaliate referitoare la bateria dvs. veche, verificați regulile și reglementările locale pentru instrucțiunile de eliminare corectă.
Nu scoateți nicio etichetă cu avertismente sau pictograme de pe produs.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți produsul. Păstrați o distanță de cel puțin 1 m față de textile, perdele, fețe de cort și alte obiecte inflamabile pentru a reduce riscul de incendiu.
|
|
Indicație pentru o suprafață fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingeți piesele care înconjoară direct elementul de încălzire.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Montarea produsului (imagine C)
|
Asigurați-vă că produsul este instalat în mod corespunzător. Contactați personalul calificat atunci când aveți îndoieli.
Instalarea necorespunzătoare poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea produsului.
Verificați dacă peretele poate susține greutatea produsului.
Alegeți întotdeauna materialul de montare potrivit cu peretele pe care instalați, asigurând suficientă putere de susținere. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dumneavoastră local de echipamente.
Nu instalați produsul imediat dedesubtul sau deasupra unei prize electrice.
Montați pe o suprafață uscată, destul de puternică, stabilă, plată și netedă.
Asigurați-vă că ați montat aparatul de încălzit la o distanță de cel puțin 180 cm față de sol, și cel puțin 50 cm față de tavan, plafon sau alte suprafețe de planșeu superior.
1.
Cu ajutorul suportului de montare pe perete, A4 marcați trei puncte pe perete, în locul în care doriți să instalați produsul.
Respectați etapele 2-3 în cazul suprafețelor de piatră/beton. Continuați cu etapa 4 pentru suprafețele de lemn.
2.
Realizați trei găuri cu dimensiuni 40mm x Ø8mm în locurile astfel marcate.
3.
Introduceți cele trei știfturi pentru perete At în găuri.
4.
Montați A4 pe perete, utilizând șuruburile furnizate Ar .
5.
Fixați aparatul de încălzit pe suport, utilizând bolțurile furnizate A6 și șuruburile cu cap de fluture A5 .
6.
Conectați cablul electric Ae la priza electrică.
Conectați numai la o priză cu împământare.
Utilizare
Pornirea produsului
1.
Scoateți elementul de plastic din compartimentul bateriei de pe telecomandă A8 .
2.
Apăsați butonul de pornire Aw pentru a porni produsul.
Produsul este acum în modul așteptare (P0).
LED-ul indicatorului de alimentare electrică Aq se aprinde în roșu.
3.
Apăsați butonul de pornire/oprire - on/off B1 de pe telecomandă A8 .
Produsul este acum în mod încălzire.
Alegeți setarea preferată de încălzire B4 5 de pe A8 .
Selectați B2 pentru a crește sau a reduce B3 setarea încălzirii A9 (F1/F9).
Setarea încălzirii poate fi modificată în timpul utilizării.
Apăsați butonul temporizatorului B6 pentru a seta un temporizator cu oprire automată.
Temporizatorul poate fi setat la maximum 24 de ore.
Oprirea produsului
1.
Apăsați B1 pentru a comuta produsul la modul așteptare.
Lăsați produsul să se răcească înainte de a îl închide Aw .
2.
Apăsați Aw pentru a opri produsul.
Mentenanță
Înainte de orice operațiune de deplasare, curățare sau depozitare, verificați dacă produsul este complet răcit și scos din priză.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățați reflectorul A2 și elementul de încălzire A1 cel puțin o dată pe săptămână.
Ștergeți bine toate piesele după ce le-ați curățat.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|