|
|
||
Insect Killer
Article number: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is an electronic insect killer.
It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive flying insects, such as flies, moths, and mosquitoes.
These insects are electrocuted by the electrically charged inner metal grid.
The product is intended for indoor, domestic use only.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Insect Killer
|
|
Article number
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Grid voltage
|
800 - 1000 V
|
|
Input voltage
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lamp
|
UV-A LED
|
|
Power
|
3 W
|
4 W
|
Lifespan
|
± 20000 hours
|
|
Effective range
|
30 m2
|
35 m2
|
Cable length
|
1 m
|
Main parts (image A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the product.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor use.
The product is intended for domestic use only.
Do not use this product in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
After the product has been immersed or covered in water or other liquids, do not use the product again.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
Keep away from flammable gases, vapor or explosive dust.
Keep distance from flammable objects.
Do not open the product.
High voltage! Do not touch the inner metal grid.
Do not look directly into the light, this may cause eye damage.
Never put metal objects inside the grid.
Keep your hands away from the grid. Do not insert fingers, pencils or other objects through the guard.
Do not use the product in barns, stables and similar locations.
Do not expose the product to water or moisture.
Always disconnect the product from the power outlet before cleaning or moving the product.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use the product for more than 8 hours a day, due to the radiation.
Keep the product out of reach from children.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Children shall not play with the product.
For replacement, use lamps of the same type and rating only.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur.
Do not use the product when the cable or plug is damaged.
Always unwind the power cable before using the product.
Do not pull the power cable to move the product.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.
Do not leave the product unattended when the product is connected to the power outlet.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power. Let the product cool down completely.
Do not cover the product when in use.
Do not use the product in barns, stables and similar locations.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the product.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Never put metal objects inside the grid.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (im age A)
1.
Hang the product with the chain ring A1 to the ceiling.
2.
Connect the power cable A5 to a power outlet.
Maintenance
Always disconnect the product from the power outlet before cleaning or moving the product.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly damp cloth.
Empty the tray A6 at least once a week.
The LED lamp A4 cannot be replaced.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Insektenvernichter
Artikelnummer: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 ist ein elektronischer Insektenvernichter.
Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempfindliche, fliegende Insekten wie Fliegen, Motten und Mücken anzuziehen.
Diese Insekten werden dann von einem elektrisch geladenen Metallgitter im Inneren getötet.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen und für den Hausgebrauch bestimmt.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Insektenvernichter
|
|
Artikelnummer
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Gitterspannung
|
800 - 1000 V
|
|
Eingangsspannung
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampe
|
UV-A LED
|
|
Leistung
|
3 W
|
4 W
|
Lebensdauer
|
± 20000 Stunden
|
|
Effektiver Bereich
|
30 m2
|
35 m2
|
Kabellänge
|
1 m
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden oder für Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemässen Gebrauch des Produkts verursacht werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in Privathaushalten gedacht.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Badewanne, Dusche oder einem mit Wasser gefüllten Behälter.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht oder damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Fernhalten von entzündlichen Gasen, Dämpfen oder explosiven Stäuben.
Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
Öffnen Sie das Produkt nicht.
Hohe Spannung! Berühren Sie keinesfalls das Metallgitter im Inneren.
Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten können Verletzungen an den Augen auftreten.
Führen Sie niemals metallische Objekte in das Gitter ein.
Halten Sie Ihre Hände vom Gitter fern. Greifen Sie nicht in das Schutzgitter und stecken Sie keine Stifte oder andere Gegenstände hinein.
Nicht in Scheunen, Ställen oder an vergleichbaren Orten verwenden.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung oder zum Umstellen stets von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 8 Stunden am Tag, aufgrund der Strahlung.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Verwenden Sie als Ersatz nur Lampen desselben Typs und derselben Klasse.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Produkt verwenden.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.
Decken Sie das Produkt nicht ab, während es in Verwendung ist.
Nicht in Scheunen, Ställen oder an vergleichbaren Orten verwenden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Führen Sie niemals metallische Objekte in das Gitter ein.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts ( Abbildung A)
1.
Hängen Sie das Produkt mit dem Kettenring A1 an der Decke auf.
2.
Verbinden Sie das Stromkabel A5 mit einer Steckdose.
Wartung
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung oder zum Umstellen stets von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, sauberen und leicht angefeuchteten Tuch.
Leeren Sie die Schale A6 mindestens einmal pro Woche.
Die LED-Lampe A4 kann nicht ersetzt werden.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Exterminateur d’insectes
Article numéro: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le INKI112CBK4 | INKI112CBK6 Nedis est un exterminateur d’insectes électronique.
Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants sensibles à la lumière, tels que les mouches, les mites et les moustiques.
Ces insectes sont électrocutés par la grille métallique interne chargée électriquement.
Le produit est prévu pour un usage domestique intérieur uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Exterminateur d’insectes
|
|
Article numéro
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Tension de la grille
|
800 - 1000 V
|
|
Tension d’entrée
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampe
|
LED UV-A
|
|
Puissance
|
3 W
|
4 W
|
Durée de vie
|
± 20000 heures
|
|
Portée efficace
|
30 m2
|
35 m2
|
Longueur de câble
|
1 m
|
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects ni des dommages à la propriété ou aux personnes résultant du non-respect des consignes de sécurité et d’une utilisation incorrecte du produit.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
Le produit est prévu pour un usage domestique uniquement.
Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou d’autres liquides, n’utilisez plus le produit.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.
Tenir à l'écart des gaz inflammables, des vapeurs et des poussières explosives.
Tenez à distance tous objets inflammables.
Ne pas ouvrir le produit.
Haute tension ! Ne pas toucher la grille métallique interne.
Ne pas regarder directement la lumière, car cela pourrait endommager les yeux.
Ne jamais mettre d'objets métalliques dans la grille.
Gardez vos mains éloignées de la grille. N’insérez pas les doigts, crayons ou autres objets à travers la protection.
Ne pas utiliser le produit dans des granges, des écuries ou des endroits similaires.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant nettoyage ou déplacement du produit.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser le produit pendant plus de 8 heures par jours en raison de la radiation.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Pour le remplacement, utilisez uniquement des lampes du même type et de la même valeur nominale.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas utiliser le produit si le câble ou la fiche sont endommagés.
Déroulez toujours le câble d'alimentation avant d'utiliser le produit.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour déplacer le produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est connecté à la prise de courant.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le. Laissez le produit refroidir complètement.
Ne pas couvrir le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne pas utiliser le produit dans des granges, des écuries ou des endroits similaires.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Ne jamais mettre d'objets métalliques dans la grille.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image A )
1.
Accrochez le produit au plafond avec l'anneau à chaîne A1 .
2.
Connectez le câble d'alimentation A5 à une prise de courant.
Maintenance
Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant nettoyage ou déplacement du produit.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux, propre et légèrement humide.
Videz le plateau A6 au moins une fois par semaine.
La lampe LED A4 ne peut pas être remplacée.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Insectenverdelger
Artikelnummer: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 01/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is een elektrische insectenverdelger.
Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige vliegende insecten, zoals vliegen, motten en muggen, aan te trekken.
Deze insecten worden geëlektrocuteerd door het elektrisch geladen binnenste metalen rooster.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Insectenverdelger
|
|
Artikelnummer
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Netspanning
|
800 - 1000 V
|
|
Ingangsspanning
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lamp
|
UV-A LED
|
|
Vermogen
|
3 W
|
4 W
|
Levensduur
|
± 20000 uur
|
|
Effectief bereik
|
30 m2
|
35 m2
|
Kabellengte
|
1 m
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan zaken of personen veroorzaakt door het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en door oneigenlijk gebruik van het product.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik dit product niet in een badkuip, douche of een met water gevuld reservoir.
Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
Nadat het product is ondergedompeld of bedekt met water of andere vloeistoffen, gebruik het product niet weer.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Uit de buurt van brandbare gassen, damp of explosief stof houden.
Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
Open het product niet.
Hoogspanning! Raak het binnenste metalen rooster niet aan.
Niet direct in het licht kijken, dit kan oogletsel veroorzaken.
Plaats nooit metalen voorwerpen in het rooster.
Hou u handen weg van het rooster. Steek geen vingers, potloden of andere voorwerpen door de afscherming.
Gebruik het product niet in schuren, stallen en soortgelijke plaatsen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het product reinigt of verplaatst.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik het product vanwege de straling niet langer dan 8 uur per dag.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
Gebruik voor vervanging alleen lampen van hetzelfde type en dezelfde sterkte.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Wikkel het netsnoer altijd af voordat u het product gebruikt.
Trek niet aan het netsnoer om het product te verplaatsen.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het op het stopcontact is aangesloten.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit. Laat het product volledig afkoelen.
Het product tijdens gebruik niet bedekken.
Gebruik het product niet in schuren, stallen en soortgelijke plaatsen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Plaats nooit metalen voorwerpen in het rooster.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding A)
1.
Hang het product met de kettingring A1 aan het plafond.
2.
Sluit het netsnoer A5 aan op een stopcontact.
Onderhoud
Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het product reinigt of verplaatst.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, schone doek die een beetje vochtig is.
Maak de opvangbak A6 tenminste een keer per week leeg.
De LED lamp A4 kan niet vervangen worden.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
|
|
||
Insect Killer
Numero articolo: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 è un elettroinsetticida.
Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti sensibili alla luce, come mosche, falene e zanzare.
Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna caricata elettricamente.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Insect Killer
|
|
Numero articolo
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Tensione di rete
|
800 - 1000 V
|
|
Tensione in ingresso
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampada
|
LED UV-A
|
|
Potenza
|
3 W
|
4 W
|
Durata
|
± 20000 ore
|
|
Campo d'azione
|
30 m2
|
35 m2
|
Lunghezza del cavo
|
1 m
|
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Il produttore non è responsabile per danni indiretti o danni alle proprietà o alle persone causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e dall’utilizzo errato del prodotto.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non utilizzare il prodotto in esterni, è progettato per l’utilizzo in interni.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico.
Non utilizzare il prodotto in una vasca da bagno, doccia o contenitore riempito d’acqua.
Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
Una volta che il prodotto è stato immerso o ricoperto di acqua o altri liquidi, non utilizzarlo nuovamente.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere.
Tenere lontano da gas infiammabili, vapori o polveri esplosive.
Tenere a distanza da oggetti infiammabili.
Non aprire il prodotto.
Alta tensione! Non toccare la griglia metallica interna.
Non guardare direttamente la luce: potrebbe causare danni agli occhi.
Non inserire mai oggetti metallici all'interno della griglia.
Tenere le mani lontane dalla griglia. Non inserire dita, penne o altri oggetti nella griglia di protezione.
Non usare il prodotto in fienili, scuderie o luoghi simili.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di pulirlo o spostarlo.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non utilizzare il prodotto per più di 8 ore al giorno per via della radiazione.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Per i ricambi usare solo lampadine dello stesso tipo e della stessa potenza.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano danneggiati.
Svolgere sempre il cavo di alimentazione prima di usare il prodotto.
Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina.
Non lasciare il prodotto incustodito se è collegato a una presa elettrica.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione. Lasciar raffreddare completamente il prodotto.
Non coprire il prodotto durante l’uso.
Non usare il prodotto in fienili, scuderie o luoghi simili.
Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Non inserire mai oggetti metallici all'interno della griglia.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine A )
1.
Appendere il prodotto al soffitto usando la catena A1 .
2.
Collegare il cavo di alimentazione A5 a una presa elettrica.
Manutenzione
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di pulirlo o spostarlo.
Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido, pulito e leggermente inumidito.
Svuotare il vassoio A6 almeno una volta a settimana.
La lampada LED A4 non può essere sostituita.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Matainsectos
Número de artículo: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 es un matainsectos electrónico.
Utiliza un tubo LED UV-A para atraer a los insectos voladores sensibles a la luz como moscas, polillas y mosquitos.
Estos insectos se electrocutan con la rejilla metálica interior cargada eléctricamente.
El producto está diseñado únicamente para uso doméstico en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Matainsectos
|
|
Número de artículo
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Tensión de la rejilla
|
800 - 1000 V
|
|
Tensión de entrada
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lámpara
|
LED UV-A
|
|
Potencia
|
3 W
|
4 W
|
Vida útil
|
± 20000 horas
|
|
Rango efectivo
|
30 m2
|
35 m2
|
Longitud del cable
|
1 m
|
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
El fabricante no se responsabiliza de los daños al producto o a la propiedad causados por incumplir las instrucciones de seguridad y el uso inapropiado del producto.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No utilice el producto para uso en exteriores; el producto está diseñado para el uso en interiores.
El producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
No utilice este producto en una bañera, ducha o depósito lleno de agua.
No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
Después de que el producto se haya sumergido o cubierto en agua o en otros líquidos, no lo utilice de nuevo.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas.
Manténgalo alejado de gases inflamables, vapor o polvo explosivo.
Mantenga la distancia respecto de objetos inflamables.
No abra el producto.
¡Alta tensión! No toque la rejilla metálica interior.
No mire directamente a la luz: puede ocasionar daños oculares.
No coloque nunca objetos metálicos dentro de la rejilla.
Mantenga las manos apartados de la rejilla. No meta los dedos, lápices u otros objetos por la rejilla protectora.
No utilice el producto en graneros, establos y lugares similares.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiar o mover el producto.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice el producto durante más de 8 horas al día, debido a la radiación.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Los niños no deben jugar con el producto.
Si debe sustituir las bombillas, use bombillas del mismo tipo y voltaje.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el producto.
No tire del cable de corriente para mover el producto.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.
Nunca deje el producto sin vigilancia cuando esté conectado a la toma de corriente.
Antes de realizar las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación. Deje que el producto se enfríe por completo.
No tape el producto mientras se esté usando.
No utilice el producto en graneros, establos y lugares similares.
No utilice disolventes ni abrasivos de limpieza.
No limpie el interior del producto.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
No coloque nunca objetos metálicos dentro de la rejilla.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen A )
1.
Cuelgue el producto con el anillo de cadena A1 al techo.
2.
Conecte el cable de alimentación A5 a una toma de corriente.
Mantenimiento
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiar o mover el producto.
No utilice disolventes ni abrasivos de limpieza.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpiar la parte exterior del producto con un paño suave, limpio y ligeramente humedecido.
Vacíe la bandeja A6 al menos una vez a la semana.
La lámpara LED A4 no se puede reemplazar.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Eletrocutor de insetos
Número de artigo: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O INKI112CBK4 | INKI112CBK6 da Nedis é um eletrocutor eletrónico de insetos.
Funciona com tubo LED UV-A para atrair insetos voadores sensíveis à luz, como moscas, traças e mosquitos.
Estes insetos são eletrocutados pela grelha metálica interna eletricamente carregada.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores e doméstica.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Eletrocutor de insetos
|
|
Número de artigo
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Tensão na grelha
|
800 - 1000 V
|
|
Tensão de entrada
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lâmpada
|
LED UV-A
|
|
Potência
|
3 W
|
4 W
|
Vida útil
|
± 20000 horas
|
|
Alcance efetivo
|
30 m2
|
35 m2
|
Comprimento do cabo
|
1 m
|
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
O fabricante não se responsabiliza por danos consequenciais ou por danos à propriedade ou pessoas causados pela não observância das instruções de segurança e utilização indevida do produto.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não utilize o produto em exteriores, o mesmo foi concebido para utilização em interiores.
Este produto destina-se apenas a utilização doméstica.
Não utilize este produto numa banheira, chuveiro ou recipiente cheio de água.
Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
Não volte a utilizar o produto depois de ter sido imerso ou coberto de água ou outros líquidos.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas.
Mantenha-se afastado de gases inflamáveis, vapor ou poeira explosiva.
Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inflamáveis.
Não abra o produto.
Alta tensão! Não toque na grelha metálica interna.
Não olhe diretamente para a luz, uma vez que pode causar danos oculares.
Nunca coloque objetos de metal dentro da grelha.
Mantenha as mãos afastadas da grade. Não insira os dedos, lápis ou outros objetos através da proteção.
Não utilize o produto em celeiros, estábulos e locais semelhantes.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Desligue sempre o produto da tomada elétrica antes de limpar ou deslocá-lo.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize o produto durante mais de 8 horas por dia, devido à radiação.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
As crianças não devem brincar com o produto.
Para substituição, use apenas lâmpadas do mesmo tipo e da mesma classificação.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Não utilize o produto se o cabo ou a ficha estiverem danificados.
Desenrole sempre o cabo de alimentação antes de utilizar o produto.
Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada.
Não deixe o produto sem vigilância quando estiver ligado à tomada elétrica.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer por completo.
Não cubra o produto quando está a ser utilizado.
Não utilize o produto em celeiros, estábulos e locais semelhantes.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do produto.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Nunca coloque objetos de metal dentro da grelha.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem A)
1.
Pendure o produto com o anel de corrente A1 no teto.
2.
Ligue o cabo de alimentação A5 a uma tomada elétrica.
Manutenção
Desligue sempre o produto da tomada elétrica antes de limpar ou deslocá-lo.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Limpe o exterior do produto com um pano macio, limpo e ligeiramente húmido.
Esvazie a bandeja A6 pelo menos uma vez por semana.
A lâmpada LED A4 não pode ser substituída.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Insektsdödare
Artikelnummer: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 är en elektrisk insektsdödare.
Den använder ett UV-A LED-rör för att attrahera ljuskänsliga flygande insekter såsom flugor, nattfjärilar och myggor.
Insekterna dödas av det elektriskt laddade inre metallgallret.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus i hemmiljö.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Insektsdödare
|
|
Artikelnummer
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Nätspänning
|
800 - 1000 V
|
|
Inspänning
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampa
|
UV-A LED
|
|
Effekt
|
3 W
|
4 W
|
Livslängd
|
≈ 20000 timmar
|
|
Effektivt område
|
30 m2
|
35 m2
|
Kabelns längd
|
1 m
|
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för följdskador eller för skada på egendom eller personer som förorsakats av underlåtenhet att efterleva säkerhetsanvisningarna och felaktig användning av produkten.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Använd inte produkten utomhus. Produkten är konstruerad för användning inomhus.
Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmiljö.
Använd inte produkten i ett badkar, dusch eller annan vattensamling.
Sänk inte ner produkten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska.
Använd inte produkten om den har varit nedsänkt eller täckt med vatten eller andra vätskor.
Håll produkten på avstånd från värmekällor. Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor.
Håll produkten på avstånd från lättantändliga gaser, ångor eller explosivt damm.
Håll avstånd från brännbara föremål.
Öppna inte produkten.
Hög spänning! Vidrör inte det inre metallgallret.
Se inte direkt in i ljuset, det kan förorsaka skada på ögonen.
För aldrig in metallföremål i gallret.
Håll händerna borta från gallret. För inte in fingrar, pennor eller andra föremål genom skyddet.
Använd inte produkten i lador, stallar eller liknande platser.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Dra alltid stickkontakten ur eluttaget före rengöring eller innan produkten flyttas.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd inte produkten längre än 8 timmar per dag till följd av strålningen.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Barn får inte leka med produkten.
Använd endast lampor av samma typ och klass vid utbyte.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
Linda alltid ut nätsladden innan produkten används.
Dra inte i nätsladden för att flytta produkten.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den är ansluten till ett strömuttag.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll. Låt produkten kallna helt.
Täck inte över produkten när den används.
Använd inte produkten i lador, stallar eller liknande platser.
Använd inte lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Rengör inte produktens insida.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
För aldrig in metallföremål i gallret.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild A )
1.
Häng produkten från taket i kedjeringen A1 .
2.
Anslut nätsladden A5 till ett eluttag.
Underhåll
Dra alltid stickkontakten ur eluttaget före rengöring eller innan produkten flyttas.
Använd inte lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Rengör produktens utsida med en mjuk, ren och lätt fuktad trasa.
Töm brickan A6 minst en gång varje vecka.
LED-lampan A4 kan inte bytas ut.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Hyönteispyydys
Tuotenro: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 on sähköinen hyönteispyydys.
Se houkuttelee UV-A LED -valon avulla valoherkkiä lentäviä hyönteisiä, kuten kärpäsiä, hyttysiä ja yöperhosia.
Hyönteiset kuolevat sähköiskuun koskettaessaan laitteen sisällä olevaa korkeajänniteritilää.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Hyönteispyydys
|
|
Tuotenro
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Ritilän jännite
|
800 - 1000 V
|
|
Tulojännite
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Valaisin
|
UV-A LED
|
|
Teho
|
3 W
|
4 W
|
Käyttöikä
|
± 20000 tuntia
|
|
Vaikutusalue
|
30 m2
|
35 m2
|
Johdon pituus
|
1 m
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Valmistaja ei ole vastuussa seuraamuksellisista vahingoista eikä omaisuusvahingoista tai henkilövammoista, jotka johtuvat turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä ja tuotteen väärinkäytöstä.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä käytä tuotetta ulkona, se on suunniteltu sisäkäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Älä käytä tätä tuotetta lähellä kylpyammetta, suihkua tai vedellä täytettyjä esineitä.
Älä upota tuotetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Jos tuote on joutunut upotetuksi veteen tai se on peittynyt vedellä, älä käytä tuotetta enää.
Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta.
Pidä loitolla syttyvistä kaasuista ja höyryistä ja räjähtävästä pölystä.
Pidä tuote etäällä syttyvistä esineistä.
Älä avaa tuotetta.
Korkea jännite! Älä koske sisällä olevaan korkeajänniteritilään.
Älä katso suoraan valoon, se voi aiheuttaa silmävamman.
Älä laita metalliesineitä ritilän sisään.
Pidä kädet loitolla ritilästä. Älä työnnä sormia, kyniä tai muita esineitä suojuksen läpi.
Älä käytä tuotetta ladoissa, talleissa tai muissa vastaavissa paikoissa.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Irrota tuote pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat tai siirrät sitä.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Käytä tuotetta korkeintaan 8 tuntia päivässä säteilyn vuoksi.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
Kun vaihdat lamppuja, käytä vain tyypiltään ja luokitukseltaan samanlaisia lamppuja.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut.
Kelaa virtajohto aina auki ennen tuotteen käyttämistä.
Älä siirrä tuotetta virtajohdosta vetämällä.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
Älä jätä tuotetta valvomatta, kun se on kytkettynä virtalähteeseen.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä täysin.
Älä peitä tuotetta sen ollessa käytössä.
Älä käytä tuotetta ladoissa, talleissa tai muissa vastaavissa paikoissa.
Älä käytä puhdistusliuoksia tai hankaavia puhdistusaineita.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Älä laita metalliesineitä ritilän sisään.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat A )
1.
Ripusta tuote ripustusrenkaasta A1 kattoon.
2.
Kytke virtajohto A5 pistorasiaan.
Huolto
Irrota tuote pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat tai siirrät sitä.
Älä käytä puhdistusliuoksia tai hankaavia puhdistusaineita.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, puhtaalla ja kevyesti kostutetulla liinalla.
Tyhjennä keräysastia A6 vähintään kerran viikossa.
LED-lamppua A4 ei voi vaihtaa.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Elektronisk insektdreper
Artikkelnummer: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 er en elektronisk insektdreper.
Den bruker et UV-A LED-rør for å tiltrekke flygende insekter som er følsomme for lys, som fluer, møll og mygg.
Disse insektene får et elektrisk sjokk av det elektrisk ladede indre metallnettet.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i hjemmemiljøer.
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Elektronisk insektdreper
|
|
Artikkelnummer
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Nettspenning
|
800 - 1000 V
|
|
Inngangsspenning
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampe
|
UV-A LED
|
|
Effekt
|
3 W
|
4 W
|
Levetid
|
± 20000 timer
|
|
Effektiv rekkevidde
|
30 m2
|
35 m2
|
Kabellengde
|
1 m
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Produsenten er ikke ansvarlig for følgeskader eller for skader på eiendom eller personer som følge av manglende etterfølgelse av sikkerhetsinstruksjonene og feilaktig bruk av produktet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke bruk produktet for bruksområder utendørs. Produktet er utformet for innendørs bruk.
Produktet er kun tiltenkt for bruk i hjemmet.
Ikke bruk dette produktet i et badekar, dusj eller vannfylt reservoar.
Produktet, strømkabelen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Etter at produktet er nedsenket eller dekket med vann eller andre væsker, må du ikke bruke produktet igjen.
Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme overflater eller i nærheten av åpen ild.
Må holdes unna brennbare gasser, damp eller eksplosivt støv.
Hold avstand fra brennbare gjenstander.
Ikke åpne produktet.
Høy spenning! Ikke berør det indre metallnettet.
Ikke se direkte inn i lyset ettersom dette kan skade øyene.
Legg aldri metallgjenstander i gitteret.
Hold hendene unna gitteret. Stikk ikke fingre, blyanter eller andre gjenstander inn i beskyttelsen.
Ikke bruk produktet i fjøs, stall og lignende steder.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Koble alltid produktet fra stikkontakten før du rengjør eller flytter på produktet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke bruk produktet i mer enn 8 timer om dagen på grunn av strålingen.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Barn skal ikke leke med produktet.
Erstatt kun lyspærer med pærer av samme type og styrke.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
Ikke bruk produktet hvis ledningen eller støpselet er skadet.
Trekk alltid ut strømkabelen før du bruker produktet.
Ikke trekk i strømledningen for å flytte produktet.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker.
La ikke maskinen være uten oppsyn når den er tilkoblet et strømuttak.
Slå av varmeovnen og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold. La varmeovnen avkjøles helt.
Ikke dekk til produktet mens det er i bruk.
Ikke bruk produktet i fjøs, stall og lignende steder.
Ikke bruk rengjøringsmidler eller slipemidler.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Legg aldri metallgjenstander i gitteret.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde A)
1.
Heng produktet med kjettingringen A1 i taket.
2.
Koble strømkabelen A5 til et strømuttak.
Vedlikehold
Koble alltid produktet fra stikkontakten før du rengjør eller flytter på produktet.
Ikke bruk rengjøringsmidler eller slipemidler.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Rengjør utsiden av produktet med en myk, ren og lett fuktig klut.
Tøm brettet A6 minst en gang i uken.
LED-lampen A4 kan ikke byttes.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Insektdræber
Varenummer: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 er en elektronisk insektdræber.
Den anvender et UV-A LED-rør til at tiltrække lysfølsomme flyvende insekter, såsom fluer, møl og myg.
Disse insekter dræbes ved elektrisk stød af et elektrisk ladet indre metalgitter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i hjemmet.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Insektdræber
|
|
Varenummer
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Gitterspænding
|
800 - 1000 V
|
|
Indgangsspænding
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampe
|
UV-A LED
|
|
Effekt
|
3 W
|
4 W
|
Levetid
|
± 20000 timer
|
|
Effektiv rækkevidde
|
30 m2
|
35 m2
|
Kabellængde
|
1 m
|
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Producenten er ikke ansvarlig for følgeskader eller for materiel skade eller personskade forårsaget af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne og forkert brug af produktet.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Brug ikke produktet udendørs, produktet er designet til indendørs brug.
Produktet er kun beregnet til brug i hjemmet.
Brug ikke dette produkt i et badekar, et brusebad eller et vandfyldt bassin.
Produktet, strømkablet eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Efter produktet er blevet nedsænket eller dækket af vand eller andre væsker, må du ikke bruge produktet igen.
Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild.
Hold det væk fra brændbare gasser, damp eller eksplosivt støv.
Hold på afstand af brændbare objekter.
Åbn ikke produktet.
Høj spænding! Rør ikke det indvendige metalgitter.
Kig ikke direkte ind i lyset, da dette kan forårsage øjenskade.
Læg aldrig metalgenstande i gitteret.
Holde dine hænder væk fra nettet. Stik ikke fingre, blyanter eller andre objekter gennem beskyttelsen.
Brug ikke produktet i lader, stalde og lignende steder.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Træk altid produktet ud af stikkontakten, inden du rengør eller flytter produktet.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke produktet i mere end 8 timer om dagen pga. strålingen.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Børn må ikke lege med produktet.
Ved udskiftning må der kun bruges lamper af samme type og spænding.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Brug aldrig maskinen, hvis kablet eller stikket er beskadiget.
Rul altid strømkablet ud, inden du bruger produktet.
Træk ikke i kablet for at bevæge produktet.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet.
Efterlad ikke produktet uden opsyn, når det er tilsluttet en stikkontakt.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og afkobles fra strømmen. Lad produktet køle helt af.
Tildæk ikke produktet, når det er i brug.
Brug ikke produktet i lader, stalde og lignende steder.
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.
Rengør ikke produktets inderside.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Læg aldrig metalgenstande i gitteret.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet A)
1.
Hæng produktet med kæderingen A1 i loftet.
2.
Slut strømkablet A5 til en stikkontakt.
Vedligeholdelse
Træk altid produktet ud af stikkontakten, inden du rengør eller flytter produktet.
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Rengør ydersiden af produktet med en blød, let fugtet klud.
Tøm bakken A6 mindst én gang om ugen.
LED-lampen A4 kan ikke udskiftes.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Rovarölő
Cikkszám: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 egy elektronikus rovarölő.
Egy UV-A LED csövet használ a fényre érzékeny rovarok vonzásához, mint legyek, molylepkék és szúnyogok.
Ezek a rovarok az elektromos töltésű belső fémrács általi áramütéstől elpusztulnak.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri, háztartási célra használható.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
Rovarölő
|
|
Cikkszám
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Rács feszültség
|
800 - 1000 V
|
|
Bemeneti feszültség
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lámpa
|
UV-A LED
|
|
Teljesítmény
|
3 W
|
4 W
|
Élettartam
|
± 20000 óra
|
|
Hatékonysági tartomány
|
30 m2
|
35 m2
|
Kábelhossz
|
1 m
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
A gyártó nem felel a biztonsági előírások be nem tartásából és a termék nem megfelelő használatából következő károkért.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne használja a terméket a szabadban; a termék beltéri használatra készült.
A termék kizárólag otthoni használatra készült.
Ne használja a terméket fürdőkádban, zuhanyzóban vagy vízzel töltött medencében.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort.
Miután a termék vízbe vagy víz alá, vagy más folyadékokba vagy más folyadékok alá került, ne használja újra a terméket.
Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól. Ne helyezze a terméket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe.
Tartsa távol a gyúlékony gázoktól, párától és robbanásveszélyes poroktól.
Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol.
Ne nyissa ki a terméket.
Nagyfeszültség! Ne érintse meg a belső fémrácsot.
Ne nézzen közvetlenül a fénybe, mivel az szemsérülést okozhat.
Soha ne tegyen fémtárgyakat a rácsba.
Tartsa távol a kezét a rácstól. Ne helyezze be az ujját, ceruzát vagy más tárgyat a védőelemen keresztül.
Ne használja a terméket pajtákban, istállókban és hasonló helyeken.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Mindig húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, mielőtt tisztítja vagy mozgatja a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne használja a terméket 8 óránál tovább a sugárzás miatt.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
Cseréhez csak az eredetivel megegyező típusú vagy besorolású izzókat használjon.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne használja a terméket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval.
Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.
A terméket ne a tápkábelnél fogva mozgassa.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a termék csatlakoztatva van a hálózati csatlakozóaljzathoz.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.
Használat közben ne takarja le a terméket.
Ne használja a terméket pajtákban, istállókban és hasonló helyeken.
Ne használjon tisztító oldatokat vagy súrolószereket.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Soha ne tegyen fémtárgyakat a rácsba.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (A kép)
1.
Függessze a terméket a láncos gyűrűvel A1 a mennyezetre.
2.
Csatlakoztassa a tápkábelt A5 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Karbantartás
Mindig húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, mielőtt tisztítja vagy mozgatja a terméket.
Ne használjon tisztító oldatokat vagy súrolószereket.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, kissé megnedvesített kendővel.
Ürítse ki a tálcát A6 legalább hetente egyszer.
A LED lámpa A4 nem cserélhető.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Urządzenie do eliminacji owadów
Numer katalogowy: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 to elektroniczne urządzenie do eliminacji owadów.
Wykorzystuje lampę UV-A LED do wabienia wrażliwych na światło owadów latających, takich jak muchy, ćmy i komary.
Owady są rażone prądem płynącym przez elektrycznie naładowaną wewnętrzną metalową siatkę.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Urządzenie do eliminacji owadów
|
|
Numer katalogowy
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Napięcie w siatce
|
800 - 1000 V
|
|
Napięcie wejściowe
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampa
|
UV-A LED
|
|
Moc
|
3 W
|
4 W
|
Żywotność
|
± 20000 godziny
|
|
Efektywny zasięg
|
30 m2
|
35 m2
|
Długość kabla
|
1 m
|
Główne części (rysunek A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe szkody lub uszkodzenia mienia lub osób spowodowane brakiem przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa oraz niewłaściwym korzystaniem z produktu.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie używaj tego produktu w wannie, pod prysznicem lub w zbiorniku wypełnionym wodą.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
Po zanurzeniu lub zalaniu produktu wodą lub innym płynem nie należy go ponownie używać.
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Trzymaj z dala od łatwopalnych gazów, oparów lub wybuchowego pyłu.
Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów łatwopalnych.
Produktu nie wolno otwierać.
Wysokie napięcie! Nie dotykaj wewnętrznej metalowej siatki.
Nie patrz bezpośrednio w światło – może to spowodować uszkodzenie oczu.
Nigdy nie wkładaj do siatki metalowych przedmiotów.
Trzymaj dłonie z dala od siatki. Nie wkładaj palców, ołówków ani innych przedmiotów w osłonę.
Nie używaj produktu w stodołach, stajniach i podobnych miejscach.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Zawsze odłączaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie używaj produktu dłużej niż przez 8 godz. dziennie, ze względu na promieniowanie.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Do wymiany należy używać wyłącznie lamp tego samego typu i tej samej mocy.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Nie używaj produktu, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.
Przed użyciem produktu zawsze rozwiń przewód zasilający.
Nie ciągnij za przewód zasilający, aby przemieścić produkt.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu.
Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wyłącz produkt i odłącz zasilanie. Pozostaw produkt do całkowitego ostygnięcia.
Nie zakrywaj produktu podczas użytkowania.
Nie używaj produktu w stodołach, stajniach i podobnych miejscach.
Nie używaj rozpuszczalników i substancji ścierających.
Nie czyść wnętrza produktu.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Nigdy nie wkładaj do siatki metalowych przedmiotów.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek A)
1.
Zawieś produkt na zawieszce A1 u sufitu.
2.
Podłącz kabel zasilający A5 do gniazda zasilania.
Konserwacja
Zawsze odłączaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia.
Nie używaj rozpuszczalników i substancji ścierających.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Zewnętrzną powierzchnię produktu czyść miękką, czystą i lekko wilgotną ściereczką.
Opróżniaj tackę A6 co najmniej raz w tygodniu.
Lampa LED A4 jest niewymienialna.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Εντομοαπωθητικό
Αριθμός είδους: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 είναι ένα ηλεκτρονικό εντομοαπωθητικό.
Χρησιμοποιεί ένα σωλήνα UV-A LED για να προσελκύει φτερωτά έντομα με ευαισθησία στο φως, όπως μύγες, σκόρους και κουνούπια.
Αυτά τα έντομα σκοτώνονται με ηλεκτροπληξία από το εσωτερικό ηλεκτρικό μεταλλικό πλέγμα.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Εντομοαπωθητικό
|
|
Αριθμός είδους
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Τάση πλέγματος
|
800 - 1000 V
|
|
Τάση εισόδου
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Λυχνία
|
UV-A LED
|
|
Ισχύς
|
3 W
|
4 W
|
Διάρκεια ζωής
|
± 20000 ώρες
|
|
Αποτελεσματική εμβέλεια
|
30 m2
|
35 m2
|
Μήκος καλωδίου
|
1 μ
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για επακόλουθες ζημίες ή ζημιές στην ιδιοκτησία ή σε άτομα αν δεν τηρούνται οι οδηγίες ασφάλειας και δεν χρησιμοποιείται σωστά το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο, το προϊόν έχει σχεδιαστεί για εσωτερική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μέσα στη μπανιέρα, στο ντουζ ή δεξαμενή νερού.
Μην βυθίζετε το προϊόν, το καλώδιο ρεύματος και το φις στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μόλις το προϊόν βυθιστεί ή καλυφτεί από νερό ή άλλα υγρά, μην χρησιμοποιείτε ξανά το προϊόν.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε γυμνές φλόγες.
Κρατήστε μακριά τα εύφλεκτα αέρια, ατμό ή εκρηκτική σκόνη.
Κρατήστε μία απόσταση από εύφλεκτα αντικείμενα.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Υψηλή τάση! Μην αγγίζετε το εσωτερικό μεταλλικό πλέγμα
Μην κοιτάτε απευθείας το φως, μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην όραση.
Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο πλέγμα.
Μακριά τα χέρια από το πλέγμα. Μην εισάγετε δάχτυλα, μολύβια ή άλλα αντικείμενα μέσα από το πλέγμα.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε αχυρώνες, στάβλους και παρόμοιους χώρους.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Πάντα να αποσυνδέετε το προϊόν από την πρίζα όταν το καθαρίζετε ή το μετακινείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για πάνω από 8 ώρες την ημέρα λόγω της ακτινοβολίας.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
Για την αντικατάσταση, χρησιμοποιήστε λάμπες μόνο του ίδιου τύπου και κατηγορίας.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο ή το βύσμα είναι κατεστραμμένο.
Πάντα να ξετυλίγετε το καλώδιο ρεύματος προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τραβάτε από το καλώδιο ρεύματος για να μετακινήσετε το προϊόν.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει καλά.
Μην καλύπτετε το προϊόν ενώ λειτουργεί.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε αχυρώνες, στάβλους και παρόμοιους χώρους.
Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στο πλέγμα.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα A)
1.
Κρεμάστε το προϊόν με την αλυσίδα με κρίκο A1 στην οροφή.
2.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A5 σε μία πρίζα.
Συντήρηση
Πάντα να αποσυνδέετε το προϊόν από την πρίζα όταν το καθαρίζετε ή το μετακινείτε.
Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό, καθαρό και ελαφρώς υγρό πανί.
Αδειάστε το δίσκο A6 τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.
Η λυχνία LED A4 δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Lapač hmyzu
Číslo výrobku:INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 01/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 je elektronický lapač hmyzu.
Využíva UV-A LED trubicu na prilákanie lietajúceho hmyzu citlivého na svetlo, ako sú muchy, mole a komáre.
Hmyz usmrcuje elektricky nabitá vnútorná kovová mriežka.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo vnútornom prostredí.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Lapač hmyzu
|
|
Číslo výrobku
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Napätie mriežky
|
800 - 1000 V
|
|
Vstupné napätie
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Svietidlo
|
UV-A LED
|
|
Napájanie
|
3 W
|
4 W
|
Životnosť
|
± 20000 hod.
|
|
Účinný dosah
|
30 m2
|
35 m2
|
Dĺžka kábla
|
1 m
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobca nie je zodpovedný za následné škody ani za škody na majetku alebo škody spôsobené osobám, ktoré boli spôsobené nedodržaním bezpečnostných pokynov a nesprávnym používaním výrobku.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí, je určený na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok je určený len na domáce použitie.
Nepoužívajte tento výrobok vo vani, sprche ani nádrži naplnenej vodou.
Výrobok, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Po namočení alebo ponorení výrobku do vody alebo iných kvapalín nepoužívajte znova výrobok.
Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla. Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov.
Nepribližujte sa s výrobkom k horľavým plynom, výparom či výbušnému prachu.
Od horľavých predmetov udržiavajte dostatočnú vzdialenosť.
Výrobok neotvárajte.
Vysoké napätie! Nedotýkajte sa vnútornej kovovej mriežky.
Nepozerajte sa priamo do svetla, mohlo by to spôsobiť poškodenie zraku.
Nikdy nevkladajte kovové predmety dovnútra mriežky.
Nepribližujte sa rukami k mriežke. Nevkladajte prsty, ceruzy ani iné predmety cez ochranný kryt.
Výrobok nepoužívajte v chlievoch, stajniach a na podobných miestach.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok vždy pred čistením alebo premiestňovaním odpojte od napájacej elektrickej zásuvky.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok kvôli žiareniu nepoužívajte dlhšie ako 8 hodín denne.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti sa nesmú hrať s výrobkom.
Na výmenu používajte len lampy rovnakého typu a s rovnakými menovitými parametrami.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Nepoužívajte výrobok, keď došlo k poškodeniu kábla alebo zástrčky.
Pred použitím výrobku vždy odviňte napájací kábel.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je pripojený k elektrickej zásuvke.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania. Nechajte výrobok úplne vychladnúť.
Výrobok počas prevádzky neprikrývajte.
Výrobok nepoužívajte v chlievoch, stajniach a na podobných miestach.
Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
Nečistite vnútro výrobku.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Nikdy nevkladajte kovové predmety dovnútra mriežky.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok A)
1.
Výrobok zaveste na strop pomocou retiazkového krúžku A1 .
2.
Pripojte napájací kábel A5 k napájacej elektrickej zásuvke.
Údržba
Výrobok vždy pred čistením alebo premiestňovaním odpojte od napájacej elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Vonkajšie časti výrobku čistite mäkkou, čistou, mierne navlhčenou handričkou.
Podnos A6 vyprázdnite minimálne raz do týždňa.
LED lampa A4 sa nedá vymeniť.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Hubič hmyzu
Číslo položky: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 01/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili INKI112CBK4 | INKI112CBK6 značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
INKI112CBK4 | INKI112CBK6 značky Nedis je elektronický hubič hmyzu.
Využívá UV-A LED trubici, která přitahuje létající hmyz citlivý na světlo, jako jsou mouchy, můry a komáři.
Tento hmyz je při styku s elektricky nabitou vnitřní kovovou mřížkou zabit elektrickým proudem.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Hubič hmyzu
|
|
Číslo položky
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Napětí mřížky
|
800 - 1000 V
|
|
Vstupní napětí
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampa
|
UV-A LED
|
|
Napájení
|
3 W
|
4 W
|
Životnost
|
± 20000 hod.
|
|
Účinný dosah
|
30 m2
|
35 m2
|
Délka kabelu
|
1 m
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobce neručí za následné škody ani za škody na majetku či osobách způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů a nesprávným používáním výrobku.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nepoužívejte výrobek ve venkovních prostorách, výrobek je navržen pro použití uvnitř.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte tento výrobek ve vaně, sprše či vodních nádržích.
Neponořujte výrobek, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiných kapalin.
Pokud došlo k ponoření výrobku do vody nebo jeho polití vodou či jinou kapalinou, přestaňte jej používat.
Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisťujte výrobek na horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých plynů, par a výbušného prachu.
Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Vysoké napětí! Nedotýkejte se vnitřní kovové mřížky.
Nedívejte se přímo do světla, mohlo by dojít k poškození zraku.
Nikdy do mřížky nezasouvejte kovové předměty.
Nedávejte ruce do mřížky. Nevkládejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz ochranný kryt.
Nepoužívejte ve stodolách, stájích a podobných místech.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Před čištěním a přesouváním výrobek vždy odpojte ze zásuvky.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nepoužívejte výrobek déle než 8 hod. denně kvůli záření.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti by si s výrobkem neměly hrát.
Pro výměnu používejte pouze lampy stejného typu a výkonu.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte výrobek, pokud jsou kabel či zástrčka poškozené.
Při používání výrobku vždy odviňte celý napájecí kabel.
Nepřemisťujte výrobek taháním za napájecí kabel.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.
Pokud je výrobek připojen do zásuvky, nenechávejte jej bez dozoru.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení. Nechte výrobek zcela vychladnout.
Během používání výrobek nezakrývejte.
Nepoužívejte ve stodolách, stájích a podobných místech.
Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prostředky.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Nikdy do mřížky nezasouvejte kovové předměty.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek A)
1.
Výrobek zavěste na řetězové oko A1 na strop.
2.
Připojte napájecí kabel A5 do zásuvky.
Údržba
Před čištěním a přesouváním výrobek vždy odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prostředky.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Vnější stranu výrobku čistěte měkkým, lehce navlhčeným hadříkem.
Tác A6 vyprazdňujte alespoň jednou týdně.
Lampu LED A4 nelze vyměnit.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Aparat împotriva insectelor
Numărul articolului: INKI112CBK4 | INKI112CBK6
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 este un aparat de eliminat insecte.
Acesta folosește un tub LED UV-A pentru a atrage insecte zburătoare sensibile la lumină, de exemplu muște, molii și țânțari.
Aceste insecte sunt electrocutate de grila metalică interioară sub tensiune.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare casnică, în interior.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Aparat împotriva insectelor
|
|
Numărul articolului
|
INKI112CBK4
|
INKI112CBK6
|
Tensiunea grilei
|
800 - 1000 V
|
|
Tensiune de intrare
|
AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
|
|
Lampă
|
LED UV-A
|
|
Putere
|
3 W
|
4 W
|
Durată de viață
|
± 20000 ore
|
|
Rază de eficacitate
|
30 m2
|
35 m2
|
Lungimea cablului
|
1 m
|
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Producătorul nu răspunde de daunele pe cale de consecință sau de daunele aduse bunurilor sau persoanelor, apărute ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de siguranță și utilizării incorecte a produsului.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu folosiți produsul pentru utilizare în spații deschise, produsul este destinat utilizării în spații închise.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare casnică.
Nu folosiți acest produs în cadă, duș sau într-un rezervor plin cu apă.
Nu scufundați produsul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide, nu folosiți din nou produsul.
Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis.
Nu apropiați produsul de gaze inflamabile, vapori sau pulberi explozive.
Păstrați distanța față de obiectele inflamabile.
Nu deschideți produsul.
Tensiune înaltă! Nu atingeți grila metalică interioară.
Nu priviți direct în lumină, aceasta ar putea produce vătămarea ochilor.
Nu așezați niciodată obiecte metalice în interiorul grilei.
Evitați contactul mâinilor cu grila. Nu introduceți degetele, instrumentele de scris sau alte obiecte prin protecție.
Nu folosiți produsul în hambare, grajduri și locații similare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică înainte de curățarea sau deplasarea produsului.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu folosiți produsul mai mult de 8 ore pe zi din cauza radiațiilor.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Copiii nu trebuie să se joace cu produsul.
Pentru înlocuire, folosiți numai lămpi de același tip și cu aceeași putere.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate.
Întotdeauna desfășurați cablul electric înainte de a utiliza produsul.
Nu deplasați produsul trăgând de cablul electric.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie.
Nu lăsați produsul nesupravegheat când este conectat la priza electrică.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea. Lăsați produsul să se răcească integral.
Nu acoperiți produsul în timpul utilizării.
Nu folosiți produsul în hambare, grajduri și locații similare.
Nu folosiți solvenți pentru curățare și nici substanțe abrazive.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Nu așezați niciodată obiecte metalice în interiorul grilei.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine A)
1.
Agățați produsul cu inelul cu lanț A1 de plafon.
2.
Conectați cablul electric A5 la priza electrică.
Mentenanță
Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică înainte de curățarea sau deplasarea produsului.
Nu folosiți solvenți pentru curățare și nici substanțe abrazive.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Curățați exteriorul produsului cu o lavetă moale, curată, ușor umezită.
Goliți tava A6 cel puțin o dată pe săptămână.
Lampa LED A4 nu poate fi înlocuită.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|