nedislogo
IREX150AT product
IR Remote Control Extender
Article number: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis IREX150AT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

Intended use
This product amplifies and extends the infrared signal from a remote control to a device connected with this product, even when your devices are concealed.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
IR Remote Control Extender
Article number
IREX150AT
Dimensions (l x w x h)
88 x 55 x 26 mm
Power supply
12 VDC ; 1 A
USB power supply
5 VDC
Main parts (image A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR emitter ports (6x)
2 IR transmitter
3 12 VDC power port
4 5 VDC USB-A power port
5 IR emitter (6x)
6 Power indicator LEDs
7 Status indicator LED
8 IR receiver port (3x)
9 IR receiver (1x)
Safety instructions
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not open the product.
If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or assembly available from the manufacturer or its service agent.
Only use provided parts.
Product labels
CE
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
Green Dot
Indication that the producer of the packaging material complies with the Packaging Law and has contributed to the costs of the ‘Green Dot’ waste separation and recycling system.
WEEE
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product
Make sure all the devices you want to connect have been switched off.
1. Plug the IR receiver A9 into the IR receiver port A8.
When using multiple IR receivers A9, keep a distance of at least 6 meters to avoid interference.
A9 blinks red to indicate a signal is being transmitted.
A9 lights up green to indicate the product is in standby mode.
2. Plug the IR transmitter A5 into an IR emitter port A1.
3. Place A5 near an IR transmitter of your device.
Only 1 A5 can be connected per device.
To avoid interference keep the distance between your device and the IR receiver 10 m apart from each other.
Connecting the power supply
There are multiple options to connect the IR transmitter A2 to a power supply. Select one of the following:
Plug a 12 VDC @ 1 A adapter into the 12 VDC power port A3.
Plug a USB cable (not included) from your device into the 5 VDC USB-A power port A4.
The corresponding power indicator LEDs A6 lights up.
F.A.Q.
1. How do I locate the IR receiver of my device?
Consult the manual of your device.
Move the emitter on the surface of the device until a signal is received from the remote control.
2. Why is A9 not responding?
Check if A2 is pasted on the right position (IR point of your device).
Change the power supply to the 5 VDC adapter (cable not included).
Move A9 away from the TV as the electrons may interfere from the TV.
3. Which remote control can be used?
Use the remote control of your device.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product IREX150AT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/IREX150AT#support

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
nedislogo
IREX150AT product
IR-Fernbedienungs-Extender
Artikelnummer: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis IREX150AT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt verstärkt und erweitert das Infrarotsignal von einer Fernbedienung zu einem mit diesem Produkt verbundenen Gerät, auch wenn Ihre Geräte verdeckt sind.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
IR-Fernbedienungs-Extender
Artikelnummer
IREX150AT
Größe (L x B x H)
88 x 55 x 26 mm
Stromversorgung
12 VDC ; 1 A
USB-Stromversorgung
5 VDC
Hauptbestandteile (Abbildung A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR-Emitter-Anschlüsse (6x)
2 IR-Sender
3 12 VDC-Stromanschluss
4 5 VDC USB-A Stromanschluss
5 IR-Emitter (6x)
6 Betriebsanzeige-LEDs
7 Statusanzeige-LED
8 IR-Empfänger-Anschluss (3x)
9 IR-Empfänger (1x)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder eine Spezialbaugruppe vom Hersteller oder Servicepartner ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile.
Produktkennzeichnungen
CE
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
Green Dot
Zeichen, dass der Hersteller des Verpackungsmaterials dem Verpackungsgesetz entspricht und sich an den Kosten des Abfalltrenn- und Recyclingsystems „Grüner Punkt“ beteiligt.
WEEE
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte, die Sie verbinden wollen, ausgeschaltet sind.
1. Stecken Sie den IR-Empfänger A9 in den IR-Empfänger-Anschluss A8.
Bei Verwendung mehrerer IR-Empfänger A9 halten Sie mindestens 6 Meter Abstand, um Interferenzen zu vermeiden.
A9 blinkt rot, um anzuzeigen, dass ein Signal übertragen wird.
A9 leuchtete grün auf, um anzuzeigen, dass sich das Produkt im Standby-Modus befindet.
2. Stecken Sie den IR-Sender A5 in den IR-Emitter-Anschluss A1.
3. Platzieren Sie A5 in der Nähe eines IR-Senders Ihres Geräts.
Nur 1 A5 kann je Gerät verbunden werden.
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie einen Abstand von 10 m zwischen Ihrem Gerät und dem IR-Empfänger ein.
Verbinden der Stromversorgung
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um den IR-Sender A2 mit einer Stromversorgung zu verbinden. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Schließen Sie einen 12 VDC @ 1 A Adapter an dem 12 VDC Stromanschluss A3 an.
Verbinden Sie ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) von Ihrem Gerät mit dem 5 VDC USB-A Stromanschluss A4.
Die entsprechenden Betriebsanzeige-LEDs A6 leuchten auf.
F.A.Q.
1. Wie finde ich den IR-Empfänger meines Geräts?
Sehen Sie im Handbuch Ihres Geräts nach.
Bewegen Sie den Emitter über die Oberfläche des Geräts, bis ein Signal von der Fernbedienung empfangen wird.
2. Warum reagiert A9 nicht?
Überprüfen Sie, ob A2 an der richtigen Stelle eingefügt ist (IR-Punkt Ihres Geräts).
Wechseln Sie die Stromversorgung auf den 5 VDC Adapter (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
Bewegen Sie A9 vom Fernseher weg, da die Elektronen im TV zu Interferenzen führen können.
3. Welche Fernbedienung kann verwendet werden?
Verwenden Sie die Fernbedienung Ihres Geräts.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt IREX150AT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/IREX150AT#support

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
nedislogo
IREX150AT product
Prolongateur de télécommande RF
Article numéro: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis IREX150AT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Utilisation prévue
Ce produit amplifie et étend le signal infrarouge d’une télécommande vers un appareil connecté à ce produit, même lorsque vos appareils sont dissimulés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Prolongateur de télécommande RF
Article numéro
IREX150AT
Dimensions (L x l x H)
88 x 55 x 26 mm
Source d’alimentation
12 VDC ; 1 A
Alimentation électrique USB
5 VDC
Pièces principales (image A)
IREX150AT Toollist
A
1 Ports d’émetteur IR (6x)
2 Transmetteur IR
3 Port d’alimentation 12 VCC
4 Port d’alimentation USB-A 5 VCC
5 Émetteur IR (6x)
6 Voyants LED d’alimentation
7 Voyant LED d’état
8 Port du récepteur IR (3x)
9 Récepteur IR (1x)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas ouvrir le produit.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
Utilisez uniquement des pièces fournies.
Étiquettes du produit
CE
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
Green Dot
Indication que le producteur du matériau d'emballage est conforme à la loi sur l'emballage et a contribué aux coûts du système de tri et de recyclage des déchets « Green Dot ».
WEEE
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit
Assurez-vous que tous les appareils que vous souhaitez connecter soient hors tension.
1. Branchez le récepteur IR A9 dans le port du récepteur IR A8.
Lorsque vous utilisez plusieurs récepteurs IR A9, gardez une distance d'au moins 6 mètres afin d’éviter des interférences.
A9 clignote en rouge pour indiquer qu'un signal est en cours de transmission.
A9 s’allume en vert pour indiquer que le produit est en mode veille.
2. Branchez le transmetteur IR A5 dans un port d’émetteur IR A1.
3. Placez A5 près d'un transmetteur IR de votre appareil.
Seulement 1 A5 peuvent être connectés par appareil.
Afin de d’éviter des interférences, maintenez la distance entre votre appareil et le récepteur IR à 10 m l’un de l’autre.
Connecter l'alimentation électrique
Il y a plusieurs options pour connecter le transmetteur IR A2 à une alimentation électrique. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Branchez un adaptateur 12 VCC de 1 A dans le port d'alimentation 12 VCC A3.
Branchez un câble USB (non fourni) depuis votre appareil sur le port d'alimentation USB-A 5 VCC A4.
Les voyants LED d'alimentation correspondants A6 s’allument.
F.A.Q.
1. Comment localiser le récepteur IR de mon appareil ?
Consultez le manuel de votre appareil.
Déplacez l'émetteur sur la surface de l'appareil jusqu'à ce qu'un signal soit reçu de la télécommande.
2. Pourquoi A9 ne répond-il pas ?
Vérifiez si A2 est mis à la bonne position (point IR de votre appareil).
Changez l’alimentation électrique de l’adaptateur 5 VCC (câble non fourni).
Éloignez A9 du téléviseur car les électrons du téléviseur peuvent interférer.
3. Quelle télécommande peut être utilisée ?
Utilisez la télécommande de votre appareil.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit IREX150AT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/IREX150AT#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
nedislogo
IREX150AT product
IR-afstandsbedieningsextender
Artikelnummer: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis IREX150AT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

Bedoeld gebruik
Dit product versterkt en breidt het infraroodsignaal uit van een afstandsbediening naar een apparaat dat met dit product verbonden is, zelfs wanneer uw apparaten verborgen zijn.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
IR-afstandsbedieningsextender
Artikelnummer
IREX150AT
Afmetingen (l x b x h)
88 x 55 x 26 mm
Voeding
12 VDC ; 1 A
USB-voeding
5 VDC
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR-emitterpoorten (6x)
2 IR-zender
3 12 VDC-voedingspoort
4 5 VDC USB-A-voedingspoort
5 IR-emitter (6x)
6 Stroomindicatorlampjes
7 Statusindicatie LED
8 IR-ontvangerpoort (3x)
9 IR-ontvanger (1x)
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Open het product niet.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen met een speciale kabel of module dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen.
Productetiketten
CE
Elektronische apparatuur moet de CE-markering hebben om in de EU op de markt te kunnen worden gebracht. De CE-markering geeft aan dat een product wordt beoordeeld voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt de CE-markering ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
Green Dot
Aanduiding dat de producent van het verpakkingsmateriaal voldoet aan de verpakkingswet en aan de kosten van het "Green Dot"-systeem voor het scheiden en recyclen van afval heeft bijgedragen.
WEEE
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
Het product installeren
Controleer of alle apparaten die u wilt aansluiten uitgeschakeld zijn.
1. Steek de IR-ontvanger A9 in de IR-ontvangerpoort A8.
Wanneer u meerdere IR-ontvangers A9 gebruikt, houd dan een afstand van ten minste 6 meter aan om interferentie te voorkomen.
A9 knippert rood om aan te geven dat er een signaal wordt uitgezonden.
A9 gaat groen branden om aan te geven dat het product in de stand-by-modus staat.
2. Steek de IR-zender A5 in een IR-emitterpoort A1.
3. Plaats A5 in de buurt van een IR-zender van uw apparaat.
Alleen 1 A5 kunnen per apparaat verbonden worden.
Om interferentie te voorkomen, houd uw apparaat en de IR-ontvanger 10 op een afstand van m van elkaar.
De voeding aansluiten
Er zijn meerdere opties om de IR-zender A2 op een voedingsbron aan te sluiten. Selecteer een van de volgende opties:
Steek een 12 VDC @ 1 A-adapter in de 12 VDC-voedingspoort A3.
Steek een USB-kabel (niet meegeleverd) van uw apparaat in de 5 VDC USB-A-voedingspoort A4.
De overeenkomstige stroomindicatorlampjes A6 gaan branden.
Veel gestelde vragen.
1. Hoe kan ik de IR-ontvanger van mijn apparaat vinden?
Raadpleeg de handleiding van uw apparaat.
Verplaats de zender op het oppervlak van het apparaat tot er een signaal van de afstandsbediening wordt ontvangen.
2. Waarom reageert A9 niet?
Controleer of A2 op de juiste positie (IR-punt van uw apparaat) is geplakt.
Wijzig de stroomtoevoer naar de 5 VDC-adapter (kabel niet inbegrepen).
Verwijder A9 uit de buurt van de TV omdat de elektronen interferentie met de TV kunnen veroorzaken.
3. Welke afstandsbediening kan worden gebruikt?
Gebruik de afstandsbediening van uw apparaat.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product IREX150AT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/IREX150AT#support

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
nedislogo
IREX150AT product
Amplificatore IR per telecomando
Numero articolo: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis IREX150AT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Uso previsto
Questo prodotto amplifica ed estende il segnale infrarosso da un telecomando a un dispositivo collegato con il prodotto, anche quando i dispositivi sono nascosti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Amplificatore IR per telecomando
Numero articolo
IREX150AT
Dimensioni (p x l x a)
88 x 55 x 26 mm
Alimentazione
12 VDC ; 1 A
Alimentazione USB
5 VDC
Parti principali (immagine A)
IREX150AT Toollist
A
1 Porte di emissione IR (6x)
2 Trasmettitore IR
3 Porta di alimentazione 12 VCC
4 Porta di alimentazione 5 VCC USB-A
5 Emettitore IR (6x)
6 Spie LED indicatrici di accensione
7 Spia LED di stato
8 Porta ricevitore IR (3x)
9 Ricevitore IR (1x)
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non aprire il prodotto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il produttore o un agente di servizio.
Utilizzare solo le parti in dotazione.
Etichette del prodotto
CE
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
Green Dot
Indicazione che il produttore del materiale di imballaggio rispetta le normative sugli imballaggi e ha contribuito ai costi del sistema di raccolta differenziata ‘Bollino verde’.
WEEE
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto
Assicurarsi che tutti i dispositivi che si desidera collegare siano stati spenti.
1. Inserire il ricevitore IR A9 nella porta del ricevitore IR A8.
Quando si utilizzano più ricevitori IR A9, mantenere una distanza di almeno 6 metri per evitare interferenze.
A9 lampeggia in rosso per indicare che un segnale è in corso di trasmissione.
A9 si accende in verde per indicare che il prodotto è in modalità standby.
2. Inserire il trasmettitore IR A5 in una porta dell’emettitore IR A1.
3. Posizionare A5 accanto a un trasmettitore IR sul proprio dispositivo.
Solo 1 A5 possono essere connessi per dispositivo.
Per evitare interferenze, mantenere la distanza fra il proprio dispositivo e il ricevitore IR a 10 m l’uno dall’altro.
Collegamento dell’alimentazione
Sono possibili molteplici opzioni per collegare il trasmettitore IR A2 a una sorgente di alimentazione. Selezionare una delle seguenti:
Inserire un adattatore 12 VCC a 1 A nella porta di alimentazione 12 VCC A3.
Inserire un cavo USB (non incluso) dal dispositivo nella porta di alimentazione USB-A 5 VCC A4.
Le spie LED di alimentazione corrispondenti A6 si accendono.
Domande frequenti
1. Dove trovo il ricevitore IR del mio dispositivo?
Consultare il manuale del proprio dispositivo.
Spostare l’emettitore sulla superficie del dispositivo fino a quando non si riceve un segnale dal telecomando.
2. Perché A9 non risponde?
Controllare che A2 sia posizionato nella posizione corretta (punto IR del proprio dispositivo).
Cambiare l’alimentazione all’adattatore 5 VCC (cavo non incluso).
Allontanare A9 dalla TV poiché potrebbero verificarsi interferenze dalla TV stessa.
3. Quale telecomando è possibile utilizzare?
Utilizzare il telecomando del proprio dispositivo.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto IREX150AT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/IREX150AT#support

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
nedislogo
IREX150AT product
Extensor del mando a distancia por infrarrojos (IR)
Número de artículo: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis IREX150AT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Uso previsto por el fabricante
Este producto amplifica y extiende la señal de infrarrojos desde un mando a distancia a un dispositivo conectado a este producto, incluso si sus dispositivos están ocultos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Extensor del mando a distancia por infrarrojos (IR)
Número de artículo
IREX150AT
Dimensiones (L x An x Al)
88 x 55 x 26 mm
Suministro eléctrico
12 VDC ; 1 A
Suministro de corriente USB
5 VDC
Partes principales (imagen A)
IREX150AT Toollist
A
1 Puertos del emisor de IR (6x)
2 Transmisor de IR
3 12 Puerto de corriente VCC
4 5 Puerto de corriente VCC USB-A
5 Emisor de IR (6x)
6 Indicadores LED de encendido
7 Indicador LED de estado
8 Puerto del receptor de IR (3x)
9 Receptor de IR (1x)
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No abra el producto.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el fabricante o su agente de servicio.
Utilice solamente las piezas proporcionadas.
Etiquetas de los productos
CE
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
Green Dot
Indicación de que el fabricante del material de embalaje cumple con la Ley de Envases y ha contribuido a los costos del sistema de separación y reciclaje de residuos «Punto Verde».
WEEE
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto
Asegúrese de que todos los dispositivos que quiere conectar se hayan apagado.
1. Enchufe el receptor de IR A9 en el puerto del receptor de IR A8.
En caso de utilizar múltiples receptores de IR A9, mantenga una distancia de 6 metros, como mínimo, para evitar interferencias.
A9 parpadea en rojo para indicar que se está transmitiendo una señal.
A9 se ilumina en verde para indicar que el producto está en modo de espera.
2. Enchufe el transmisor de IR A5 en un puerto del emisor de IR A1.
3. Coloque A5 cerca de un transmisor de IR de su dispositivo.
Solamente se puede conectar 1 A5 por dispositivo.
Para evitar interferencias, mantenga la distancia entre su dispositivo y el receptor de IR de 10 m el uno del otro.
Cómo conectar la fuente de alimentación
Hay múltiples opciones para conectar el transmisor de IR A2 a una fuente de alimentación. Seleccione una de las siguientes:
Enchufe un adaptador 12 VCC a 1 A al puerto de corriente 12 VCC A3.
Enchufe un cable USB (no incluido) desde su dispositivo al puerto de corriente USB-A 5 VCC A4.
Se encenderán los indicadores LED de encendido A6 correspondientes.
Preguntas frecuentes
1. ¿Cómo localizo el receptor de IR de mi dispositivo?
Consulte el manual de su dispositivo.
Mueva el emisor sobre la superficie de su dispositivo hasta que se reciba una señal desde el mando a distancia.
2. ¿Por qué A9 no responde?
Compruebe si A2 está pegado en la posición correcta (punto de IR de su dispositivo).
Cambie la fuente de alimentación del adaptador 5 VCC (cable no incluido).
Mueva A9 lejos del televisor puesto que los electrones pueden interferir desde el televisor.
3. ¿Qué mando a distancia se puede utilizar?
Utilice el mando a distancia de su dispositivo.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto IREX150AT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/IREX150AT#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
nedislogo
IREX150AT product
Extensor IR para controlo remoto
Número de artigo: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis IREX150AT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

Utilização prevista
Este produto amplifica e estende o sinal infravermelho de um controlo remoto para um dispositivo ligado a este produto, mesmo quando os seus dispositivos estão ocultos.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Extensor IR para controlo remoto
Número de artigo
IREX150AT
Dimensões (c x l x a)
88 x 55 x 26 mm
Alimentação
12 VDC ; 1 A
Fonte de alimentação USB
5 VDC
Peças principais (imagem A)
IREX150AT Toollist
A
1 Portas do emissor IR (6x)
2 Transmissor IR
3 12 Porta de alimentação VDC
4 5 Porta de alimentação VDC USB-A
5 Emissor IR (6x)
6 LED indicadores de potência
7 LED indicador de estado
8 Porta do recetor IR (3x)
9 Recetor IR (1x)
Instruções de segurança
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não abra o produto.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponibilizado pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica.
Utilize apenas as peças fornecidas.
Etiquetas de produtos
CE
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
Green Dot
Indicação de que o produtor do material de embalagem cumpre as disposições legais relativas às embalagens e contribuiu para os custos do sistema de separação e reciclagem de resíduos «Ponto Verde».
WEEE
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto
Certifique-se de que todos os dispositivos com os quais pretende estabelecer a ligação estão desligados.
1. Ligue o recetor IR A9 na porta de recetor IR A8.
Quando utilizar vários recetores IR A9, mantenha uma distância de, pelo menos, 6 metros de modo a evitar interferências.
A9 pisca a vermelho para indicar que um sinal está a ser transmitido.
A9 acende a verde para indicar que o produto está em modo de espera.
2. Ligue o transmissor IR A5 a uma porta de emissão IR A1.
3. Coloque A5 perto de um transmissor IR do seu dispositivo.
Apenas 1 A5 podem ser ligados por dispositivo.
Para evitar interferências, mantenha uma distância de 10 m entre o seu dispositivo e o recetor IR.
Ligar à fonte de alimentação
Existem várias opções para ligar o transmissor IR A2 a uma fonte de alimentação. Selecione uma das seguintes:
Ligue um adaptador 12 VDC a 1 A na porta de alimentação VDC 12 A3.
Ligue um cabo USB (não incluído) do seu dispositivo à porta de alimentação 5 VDC USB-A A4.
Os LED indicadores de potência correspondentes A6 acendem.
FAQ
1. Como posso localizar o recetor IR do meu dispositivo?
Consulte o manual do seu dispositivo.
Desloque o emissor na superfície do dispositivo até que seja recebido um sinal do controlo remoto.
2. Porque A9 não responde?
Verifique se A2 está colado na posição correta (ponto IR do seu dispositivo).
Altere a fonte de alimentação para o adaptador 5 (cabo não incluído).
Afaste A9 do televisor, uma vez que os eletrões podem interferir com o mesmo.
3. Que controlo remoto pode ser utilizado?
Utilize o controlo remoto do seu dispositivo.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto IREX150AT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/IREX150AT#support

Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
nedislogo
IREX150AT product
Förlängare för IR fjärrkontroll
Artikelnummer: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis IREX150AT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Avsedd användning
Denna produkt förstärker och förlänger den infraröda signalens räckvidd från en fjärrkontroll till en enhet som är ansluten till denna produkt även när dina enheter är dolda.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Förlängare för IR fjärrkontroll
Artikelnummer
IREX150AT
Dimensioner (l x b x h)
88 x 55 x 26 mm
Strömförsörjning
12 VDC ; 1 A
USB kraftförsörjning
5 VDC
Huvuddelar (bild A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR-sändarfönster (6 st.)
2 IR-sändare
3 12 VDC kraftport
4 5 VDC USB-A kraftport
5 IR-fönster (6 st.)
6 Kraftindikerings-LED-lampor
7 LED-statusindikator
8 IR-mottagarfönster (3 st.)
9 IR-mottagare (1x)
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Öppna inte produkten.
Om kabeln är skadad måste den bytas ut mot en speciell kabel eller en från tillverkaren eller dennes serviceagent tillgänglig enhet.
Använd endast tillhandahållna delar.
Produktetiketter
CE
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
Green Dot
Indikering som visar att emballagematerialets tillverkare efterlever förpackningslagen och har bidragit till kostnaderna för den ”Gröna punktens” avfallssorterings- och återvinningssystem.
WEEE
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten
Se till att alla enheter som du vill ansluta är avstängda.
1. Anslut IR-mottagaren A9 till IR-mottagarens port A8.
Vid användning av flera IR-mottagare A9, upprätthåll minst 6 meters avstånd för att undvika störningar.
A9 blinkar med rött sken för att indikera att en signal skickas.
A9 tänds med grönt sken för att indikera att produkten är i standby-läge.
2. Anslut IR-sändaren A5 till en IR-sändarport A1.
3. Placera A5 nära en IR-sändare för din enhet.
Endast 1 A5 per enhet kan anslutas.
Håll 10 m avstånd mellan din enhet och IR-mottagaren för att undvika störningar.
Att ansluta kraftförsörjningen
IR-sändaren A2 kan anslutas till en kraftförsörjning på flera olika sätt. Välj ett av följande:
Anslut en 12 VDC @ 1 A nätadapter till 12 VDC-kraftporten A3.
Anslut en USB-kabel (medföljer ej) från din enhet till 5 VDC USB-A kraftporten A4.
Tillhörande kraftindikerings-LED-lampor A6 tänds.
Frågor och svar
1. Hur kan jag hitta IR-mottagaren på min enhet?
Se bruksanvisningen för din enhet.
Flytta sändaren på enhetens yta tills en signal mottas från fjärrkontrollen.
2. Varför reagerar inte A9?
Kontrollera att A2 är korrekt placerad (IR-punkten på den enhet).
Anslut 5 VDC-adaptern till ett annat eluttag (kabel medföljer ej).
Flytta A9 bort från TV:n eftersom elektronerna från TV:n kan förorsaka störningar.
3. Vilken fjärrkontroll kan användas?
Använd din enhets fjärrkontroll.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten IREX150AT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/IREX150AT#support

För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
nedislogo
IREX150AT product
Infrapunakaukosäätimen laajennin
Tuotenro: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Alkusanat

Kiitos Nedis IREX150AT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Käyttötarkoitus
Tällä tuotteella voit vahvistaa ja laajentaa kaukosäätimen infrapunasignaalia laitteeseen, joka on liitetty tähän tuotteeseen, vaikka laitteesi eivät olisi näkyvissä.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Infrapunakaukosäätimen laajennin
Tuotenro
IREX150AT
Mitat (p x l x k)
88 x 55 x 26 mm
Virtalähde
12 VDC ; 1 A
USB-virtalähde
5 VDC
Tärkeimmät osat (kuva A)
IREX150AT Toollist
A
1 Infrapunasäteilijän portit (6 kpl)
2 Infrapunalähetin
3 12 V DC -virtaliitäntä
4 5 V DC USB-A -virtaliitäntä
5 Infrapunasäteilijä (6 kpl)
6 Virran LED-merkkivalot
7 Tilan LED-merkkivalo
8 Infrapunavastaanottimen portti (3 kpl)
9 Infrapunavastaanotin (1x)
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä avaa tuotetta.
Jos virtajohto vaurioituu, se on vaihdettava erikoiskaapeliin tai kokoonpanoon, joita saa valmistajalta tai sen huoltoedustajalta.
Käytä vain mukana toimitettuja osia.
Tuotteen merkinnät
CE
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
Green Dot
Ilmaisee, että pakkausmateriaalin valmistaja noudattaa pakkauslakia ja on osallistunut jätteiden erottelua ja kierrätystä koskevan Green Dot -järjestelmän kustannuksiin.
WEEE
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen
Varmista, että kaikki laitteet, jotka haluat yhdistää, on kytketty pois päältä.
1. Liitä infrapunavastaanotin A9 infrapunavastaanottimen porttiin A8.
Jos käytät useita infrapunavastaanottimia A9, pidä niiden välillä etäisyyttä vähintään 6 metriä häiriöiden välttämiseksi.
A9 vilkkuu punaisena sen merkiksi, että signaalia lähetetään.
Merkkivalo A9 palaa vihreänä, kun tuote on valmiustilassa.
2. Liitä infrapunalähetin A5 infrapunasäteilijän porttiin A1.
3. Aseta A5 lähelle laitteesi infrapunalähetintä.
Vain 1 A5 laitetta voidaan liittää laitetta kohden.
Häiriöiden välttämiseksi pidä laitteesi ja infrapunavastaanotin 10 metrin päässä toisistaan.
Virtalähteen liittäminen
Infrapunalähettimen A2 liittämiseksi virtalähteeseen on useita vaihtoehtoja. Valitse jokin seuraavista:
Kytke 12 V DC @ 1 A sovitin 12 V DC -virtaliitäntään A3.
Kytke USB-kaapeli (ei sisälly toimitukseen) laitteestasi 5 V DC USB-A -virtaliitäntään A4.
Vastaava virran LED-merkkivalo A6 syttyy.
Usein esitetyt kysymykset
1. Missä infrapunavastaanotin sijaitsee laitteessani?
Katso laitteesi käyttöopas.
Siirrä säteilijää laitteen pinnalla, kunnes signaali vastaanotetaan kaukosäätimestä.
2. Miksi A9 ei vastaa?
Tarkista, onko A2 asetettu oikeaan asentoon (laitteesi infrapunapiste).
Vaihda virtalähde 5 V DC:n sovittimeen (kaapeli ei sisälly toimitukseen).
Siirrä A9 kauemmas televisiosta, sillä elektronit voivat aiheuttaa häiriöitä.
3. Mitä kaukosäädintä voin käyttää?
Käytä laitteesi kaukosäädintä.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote IREX150AT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.fi/IREX150AT#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
nedislogo
IREX150AT product
IR-forlenger for fjernkontroll
Artikkelnummer: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis IREX150AT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Tiltenkt bruk
Dette produktet forsterker og utvider det infrarøde signalet fra en fjernkontroll til en enhet koblet til dette produktet, selv når enhetene dine er skjult.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
IR-forlenger for fjernkontroll
Artikkelnummer
IREX150AT
Dimensjoner (L x B x H)
88 x 55 x 26 mm
Strømforsyning
12 VDC ; 1 A
USB-strømforsyning
5 VDC
Hoveddeler (bilde A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR-emitterporter (6x)
2 IR-sender
3 12 VDC-strømport
4 5 VDC USB-A-strømport
5 IR-emitter (6x)
6 Strømindikatorlys
7 Statusindikatorlys
8 IR-mottakerport (3x)
9 IR-mottaker (1x)
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke åpne produktet.
Hvis strømkabelen er skadet, må den byttes ut med en spesiell kabel eller enhet som er tilgjengelig fra produsenten eller dens serviceleverandør.
Bruk kun delene som fulgte med produktet.
Produktetiketter
CE
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
Green Dot
Varsel på at produsenten av emballasjen overholder gjeldende regelverk for emballasje og har bidratt med å betale kostnadene for "Green Dot"-avfallssorterings- og gjenvinningssystemet.
WEEE
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet
Sørg for at alle enhetene du vil koble til er slått av.
1. Plugg IR-mottakeren A9 inn i IR-mottakerporten A8.
Når du bruker flere IR-mottakere A9, sørg for at du holder en avstand på minst 6 meter for å unngå forstyrrelser.
A9 blinker rødt for å angi at et signal blir overført.
A9 lyser grønt for å angi at produktet er i standby-modus.
2. Plugg IR-mottakeren A1 inn i IR-emitterporten A5.
3. Plasser A5 i nærheten av en IR-sender til enheten din.
Kun 1 A5 kan kobles til per enhet.
Sørg for at du holder en avstand på 10 m mellom enheten og IR-mottakeren for å unngå forstyrrelser.
Koble til strømforsyningen
Det er flere alternativer for å koble IR-senderen A2 til strømforsyningen. Velg ett av følgende:
Plugg en 12 VDC @ 1 A-adapter inn i 12 VDC-strømporten A3.
Plugg en USB-kabel (ikke inkludert) fra enheten inn i 5 VDC USB-A-strømporten A4.
De tilsvarende strømindikatorlysene A6 tennes.
Ofte stilte spørsmål
1. Hvordan finner jeg IR-mottakeren på enheten min?
Les bruksanvisningen som fulgte med enheten din.
Flytt senderen på overflaten av enheten til et signal mottas fra fjernkontrollen.
2. Hvorfor reagerer A9 ikke?
Kontroller at A2 er plassert korrekt (IR-punktet på enheten din).
Bytt strømforsyningen til 5 VDC-adapteren (kabel er ikke inkludert).
Flytt A9 vekk fra TV-en ettersom elektroner kan forstyrre TV-en.
3. Hvilken fjernkontroll kan brukes?
Bruk fjernkontrollen til enheten din.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet IREX150AT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/IREX150AT#support

For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
nedislogo
IREX150AT product
Infrarød (IR) forlænger til fjernbetjening
Varenummer: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis IREX150AT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Tilsigtet brug
Dette produkt forstærker og forlænger det infrarøde signal fra en fjernbetjening til en enhed forbundet til dette produkt, selv når dine enheder er skjult.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Infrarød (IR) forlænger til fjernbetjening
Varenummer
IREX150AT
Mål (l x b x h)
88 x 55 x 26 mm
Strømforsyning
12 VDC ; 1 A
USB-strømforsyning
5 VDC
Hoveddele (billede A)
IREX150AT Toollist
A
1 IR-senderporte (6x)
2 IR-transmitter
3 12 V DC-strømforsyningsport
4 5 V DC USB-A-strømforsyningsport
5 IR-sender (6x)
6 LED-strømindikatorlamper
7 Statusindikator LED
8 IR-modtagerport (3x)
9 IR-modtager (1x)
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Åbn ikke produktet.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt kabel eller en samling, der er tilgængelig fra producenten eller dennes serviceagent.
Brug kun medfølgende dele.
Produktmærkater
CE
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
Green Dot
Indikation om, at producenten af emballeringsmaterialet overholder emballeringsloven og har bidraget til omkostningerne forbundet med systemet ‘Grønte Punkt’ til separation og genbrug af affald.
WEEE
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet
Sørg for at slukke alle de enheder, du vil tilslutte.
1. Sæt IR-modtageren A9 ind i IR-modtagerporten A8.
Når du bruger flere IR-modtagere A9, skal du holde en afstand på mindst 6 meter for at undgå interferens.
A9 blinker rødt for at vise, at der transmitteres et signal.
A9 lyser grønt for at vise, at produktet er i ventetilstand.
2. Sæt IR-senderen A5 ind i en IR-senderport A1.
3. Placer A5 i nærheden af din enheds IR-transmitter.
Der kan kun tilsluttes 1 A5 for hver enhed.
For at undgå interferens bør du holde en afstand mellem din enhed og IR-modtageren på 10 meter.
Tilslutning af strømforsyningen
Der er flere muligheder for at slutte IR-transmitteren A2 til en strømforsyning. Vælg en af følgende:
Slut en 12 V DC ved 1 A adapter til 12 V DC-strømforsyningsporten A3.
Sæt et USB-kabel (medfølger ikke) fra din enhed ind i 5 V DC USB-A-strømforsyningsporten A4.
De tilsvarende LED-strømindikatorlamper A6 lyser.
Ofte stillede spørgsmål
1. Hvordan finder jeg min enheds IR-modtager?
Se vejledningen til din enhed.
Flyt senderen på enhedens overflade, indtil der modtages et signal fra fjernbetjeningen.
2. Hvorfor svarer A9 ikke?
Kontrollér, om A2 er indsat i den rette position (din enheds IR-punkt).
Skift strømforsyningen til 5 V DC-adapteren (kabel medfølger ikke).
Flyt A9 væk fra TV'et, da der kan være elektronisk interferens fra TV'et.
3. Hvilken fjernbetjening kan anvendes?
Brug din enheds fjernbetjening.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet IREX150AT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via webshop.nedis.da/IREX150AT#support

For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
nedislogo
IREX150AT product
IR (infravörös) távirányító hosszabbító
Cikkszám: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis IREX150AT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

Tervezett felhasználás
A termék a távirányítókból érkező infravörös jelet felerősíti és a termékkel összekötött készülékekhez továbbítja, még akkor is, ha a készülékek rejtve vannak.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
IR (infravörös) távirányító hosszabbító
Cikkszám
IREX150AT
Méretek (h x sz x m)
88 x 55 x 26 mm
Áramellátás
12 VDC ; 1 A
USB tápegység
5 VDC
Fő alkatrészek (A kép)
IREX150AT Toollist
A
1 IR jeladó bemenet (6x)
2 IR jeladó
3 12 VDC tápkábel bemenet
4 5 VDC USB-A tápkábel bemenet
5 IR jeladó (6x)
6 Áramellátást jelző LED-ek
7 Állapotjelző LED
8 IR jelvevő bemenet (3x)
9 IR jelvevő (1x)
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne nyissa ki a terméket.
Ha a tápkábel sérült, akkor a gyártótól vagy a hivatalos szervizben beszerezhető speciális kábellel vagy szerelvénnyel kell helyettesíteni.
Kizárólag a mellékelt alkatrészeket használja.
A terméken található feliratok
CE
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
Green Dot
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a csomagolóanyag gyártója megfelel a csomagolásjogi előírásoknak, valamint hozzájárult a „Green Dot” hulladék-szétválasztási és újrahasznosítási rendszer költségeihez.
WEEE
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket ártalmatlanításkor külön kell gyűjteni. Ne dobja a szemetesládába.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése
Bizonyosodjon meg arról, hogy minden csatlakoztatni kívánt eszköz ki van kapcsolva.
1. Dugja be az IR jelvevőt A9 az IR jelvevő bemenetbe A8.
Ha több IR jelvevőt A9 használ, az interferencia elkerülésének érdekében tartsa őket legalább 6 méter távolságra egymástól.
A9 vörösen villog, ha a készülék jelet sugároz.
A9 zölden világítani kezd, ha a termék készenléti állapotban van.
2. Dugja be az IR jeladót A5 egy IR jeladó bemenetbe A1.
3. Helyezze a A5 részt a készülékén található egyik IR jeladó közelébe.
Készülékenként kizárólag 1 A5 lehet csatlakoztatva.
Az interferencia elkerülésének érdekében tartsa a készülékét és az IR jelvevőt legalább 10 m távolságra egymástól.
A tápegység csatlakoztatása
Az IR jeladó A2 tápegységhez való csatlakoztatására több megoldás létezik. Válasszon az alábbiak közül egyet:
Dugjon egy 12 VDC @ 1 A adaptert a 12 VDC tápkábel bemenetbe A3.
Dugjon egy, a készülékéből érkező USB kábelt (nincs mellékelve) a 5 VDC USB-A tápkábel bemenetbe A4.
A megfelelő áramellátást jelző LED-ek A6 világítani kezdenek.
Gy.I.K.
1. Hol találom a készülékem IR jelvevőjét?
Olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Mozgassa a jeladót a készülék felületén, amíg nem kap jelet a távirányítótól.
2. Miért nem válaszol a A9 rész?
Ellenőrizze, hogy a A2 megfelelően helyzetbe van állítva (a készülék IR pontja).
Cserélje le a tápegységet a 5 VDC adapterre (a kábel nincs mellékelve).
Távolítsa el a A9 részt a TV-től, mert a TV elektronjai interferenciát okozhatnak.
3. Milyen távirányítót használhatok?
Használja a készülékének távirányítóját.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott IREX150AT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/IREX150AT#support címen elérhető és letölthető

A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
nedislogo
IREX150AT product
Przedłużacz pilota na podczerwień
Numer katalogowy: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis IREX150AT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Przeznaczenie
Ten produkt wzmacnia i rozszerza sygnał podczerwieni nadawany z pilota do urządzenia połączonego z tym produktem, nawet gdy urządzenia są zakryte.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Przedłużacz pilota na podczerwień
Numer katalogowy
IREX150AT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
88 x 55 x 26 mm
Zasilanie
12 VDC ; 1 A
Zasilanie USB
5 VDC
Główne części (rysunek A)
IREX150AT Toollist
A
1 Gniazda emitera podczerwieni (6x)
2 Nadajnik podczerwieni
3 Gniazdo zasilania 12 VDC
4 Gniazdo zasilania 5 VDC USB-A
5 Emiter podczerwieni (6x)
6 Diody LED wskaźnika zasilania
7 LEDowy wskaźnik stanu
8 Gniazdo odbiornika podczerwieni (3x)
9 Odbiornik podczerwieni (1x)
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Produktu nie wolno otwierać.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy wymienić go z użyciem specjalnego zestawu do kabli, dostępnego u producenta lub u agenta serwisowego.
Używać tylko dostarczonych części.
Etykiety produktu
CE
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
Green Dot
Wskazanie, że producent materiału opakowaniowego przestrzega przepisów dotyczących opakowań oraz poniósł koszty systemu segregacji i recyklingu odpadów „Green Dot”.
WEEE
Wskazanie wyjaśniające, że produkt należy utylizować osobno. Nie wyrzucać do kosza na śmieci.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu
Upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć, zostały wyłączone.
1. Podłącz odbiornik podczerwieni A9 do gniazda odbiornika podczerwieni A8.
W przypadku stosowania wielu odbiorników podczerwieni A9 zachowaj odległość co najmniej 6 metrów, aby uniknąć zakłóceń.
A9 miga na czerwono, wskazując, że sygnał jest nadawany.
A9 świeci na zielono, gdy produkt jest w trybie gotowości.
2. Podłącz nadajnik podczerwieni A5 do gniazda emitera podczerwieni A1.
3. Umieść A5 blisko nadajnika podczerwieni urządzenia.
Do urządzenia można podłączyć tylko 1 A5.
Aby uniknąć zakłóceń, utrzymuj odległość 10 m między urządzeniem a odbiornikiem podczerwieni.
Podłączanie zasilania
Istnieje wiele opcji podłączenia nadajnika IR A2 do źródła zasilania. Wybierz jedną z poniższych opcji:
Podłącz zasilacz 12 VDC @ 1 A do gniazda 12 VDC A3.
Podłącz kabel USB (brak w zestawie) od urządzenia do gniazda zasilania 5 VDC USB-A A4.
Zaświecą się odpowiednie diody LED A6 wskazujące zasilanie.
Pytania i odpowiedzi
1. Jak zlokalizować odbiornik podczerwieni dla urządzenia?
Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
Przesuwaj emiter po powierzchni urządzenia, dopóki nie zostanie odebrany sygnał z pilota.
2. Dlaczego A9 nie odpowiada?
Sprawdź, czy A2 znajduje się na właściwym miejscu (punkt IR urządzenia).
Zmień zasilacz na 5 VDC (brak kabla w zestawie).
Odsuń A9 od telewizora, ponieważ elektrony pochodzące z telewizora mogą zakłócać działanie urządzenia.
3. Jakiego pilota można użyć?
Użyj pilota przeznaczonego do urządzenia.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt IREX150AT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/IREX150AT#support

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
nedislogo
IREX150AT product
Αναμεταδότης εντολών τηλεχειριστηρίου IR
Αριθμός είδους: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis IREX150AT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό ενισχύει και επεκτείνει το σήμα υπερύθρων από ένα τηλεχειριστήριο σε μία συσκευή συνδεδεμένη με αυτό το προϊόν, ακόμα και όταν οι συσκευές σας είναι καλυμμένες.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Αναμεταδότης εντολών τηλεχειριστηρίου IR
Αριθμός είδους
IREX150AT
Διαστάσεις (μ x π x υ)
88 x 55 x 26 mm
Τροφοδοσία ρεύματος
12 VDC ; 1 A
Παροχή ισχύος USB
5 VDC
Κύρια μέρη (εικόνα A)
IREX150AT Toollist
A
1 Θύρες πομπού IR (6x)
2 Πομπός IR
3 12 VDC θύρα ισχύος
4 5 VDC USB-A θύρα ισχύος
5 Πομπός IR (6x)
6 Ένδειξη ισχύος LED
7 LED ένδειξη
8 Θύρα δέκτη IR (3x)
9 Δέκτης IR (1x)
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Αν το καλώδιο ισχύος έχει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο ή εξοπλισμό του κατασκευαστή ή του σέρβις.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα μέρη που παρέχονται.
Ετικέτες προϊόντος
CE
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
Green Dot
Επισήμανση ότι ο παραγωγός του υλικού της συσκευασίας τηρεί τον νόμο περί συσκευασιών και έχει συνεισφέρει στα έξοδα του «Πράσινου σήματος» για τον διαχωρισμό των απορριμμάτων και το σύστημα ανακύκλωσης.
WEEE
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά στα απορρίμματα. Μην απορρίπτετε στον κάδο απορριμμάτων.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος
Βεβαιωθείτε ότι έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι συσκευές που θέλετε να συνδέσετε.
1. Συνδέστε τον δέκτη IR A9 στη θύρα δέκτη IR A8.
Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς δέκτες IR A9, κρατήστε μία απόσταση τουλάχιστον 6 μέτρα για να εμποδίσετε τυχόν παρεμβολή.
A9 αναβοσβήνει με κόκκινο όταν το σήμα αναμεταδίδεται.
ΤοA9 φωτίζεται με πράσινο όταν το προϊόν είναι στην κατάσταση αναμονής.
2. Συνδέστε τον πομπό IR A5 στη θύρα πομπού IR A1.
3. Τοποθετήστε το A5 κοντά σε έναν πομπό IR της συσκευής σας.
Μόνο 1 A5 μπορεί να συνδεθεί ανά συσκευή.
Για να εμποδίσετε τυχόν παρεμβολή διατηρήστε την απόσταση ανάμεσα στη συσκευή σας και τον δέκτη IR με 10 μέτρα απόσταση ανάμεσά τους.
Σύνδεση της παροχής ισχύος
Υπάρχουν πολλαπλές επιλογές για τη σύνδεση του πομπού IR A2 σε μία παροχή ισχύος. Επιλέξτε μία από τις παρακάτω:
Συνδέστε ένα 12 VDC σε 1 A μετασχηματιστή στη 12 VDC θύρα ισχύος A3.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB (δεν περιλαμβάνεται) από τη συσκευή σας στη 5 VDC USB-A θύρα ισχύος A4.
Φωτίζεται η αντίστοιχη ένδειξη LED A6 .
Συχνές Ερωτήσεις
1. Πως εντοπίζω τον δέκτη IR της συσκευής μου;
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της συσκευής σας.
Μετακινήστε τον πομπό στην επιφάνεια της συσκευής μέχρι το τηλεχειριστήριο να λάβει το σήμα.
2. Γιατί δεν ανταποκρίνεται το A9 ;
Ελέγξτε αν το A2 έχει επικολληθεί στη σωστή θέση (IR σημείο της συσκευής σας).
Αλλάξτε την παροχή ισχύος στον 5 VDC μετασχηματιστή (το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται).
Μετακινείστε το A9 μακριά από την τηλεόραση καθώς τα ηλεκτρόνια μπορεί να παρεμβάλουν από την τηλεόραση.
3. Ποιο τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί;
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο της συσκευής σας.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν IREX150AT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/IREX150AT#support

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
nedislogo
IREX150AT product
Rozširovač dosahu infračerveného signálu diaľkového ovládača
Číslo výrobku:IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 12/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis IREX150AT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Určené použitie
Tento výrobok zosilňuje a rozširuje pôsobenie infračerveného signálu z diaľkového ovládača do zariadenia pripojeného k tomuto výrobku, aj keď sú vaše zariadenia skryté.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Rozširovač dosahu infračerveného signálu diaľkového ovládača
Číslo výrobku
IREX150AT
Rozmery (D x Š x V)
88 x 55 x 26 mm
Napájanie
12 VDC ; 1 A
Napájanie USB
5 VDC
Hlavné časti (obrázok A)
IREX150AT Toollist
A
1 Porty infračerveného vysielača (6x)
2 Infračervený vysielač
3 12 V jednosm. napájací port
4 5 V jednosm. napájací port USB-A
5 Infračervený vysielač (6x)
6 LED indikátory napájania
7 LED indikátor stavu
8 Port infračerveného prijímača (3x)
9 Infračervený prijímač (1x)
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok neotvárajte.
Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, musí sa vymeniť za špeciálny kábel alebo zostavu dostupné od výrobcu alebo servisného zástupcu.
Používajte len dodané diely.
Štítky výrobku
CE
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
Green Dot
Symbol toho, že výrobca baliaceho materiálu spĺňa požiadavky legislatívy týkajúcej sa balenia a prispel k nákladom na systém separácie a recyklácie odpadu „Zelený bod“.
WEEE
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok sa pri likvidácii musí zbierať separovane. Nevyhadzujte ho do odpadkového koša.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku
Uistite sa, že sú vypnuté všetky zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
1. Infračervený prijímač A9 pripojte k portu infračerveného prijímača A8.
Pri použití viacerých infračervených prijímačov A9 uchovávajte vzdialenosť minimálne 6 metrov, aby nedošlo k rušeniu.
A9 bliká červenou farbou, čo znamená, že sa vysiela signál.
A9 sa rozsvieti zelenou farbou, čo znamená, že výrobok je v pohotovostnom režime.
2. Infračervený vysielač A5 pripojte k portu infračerveného vysielača A1.
3. A5 umiestnite blízko infračerveného vysielača vášho zariadenia.
Na jedno zariadenie je možné pripojiť len 1 A5.
Aby nedošlo k rušeniu, uchovávajte vzájomnú vzdialenosť medzi vaším zariadením a infračerveným prijímačom 10 m.
Pripojenie napájania
Na pripojenie infračerveného vysielača A2 k napájaniu existuje niekoľko možností. Zvoľte niektorú z nasledujúcich možností:
Pripojte 12 V jednosm. pri 1 A adaptéri k 12 V jednosm. Napájaciemu portu A3.
Pripojte USB kábel (nie je súčasťou dodávky) z vášho zariadenia do 5 V jednosm. napájacieho portu USB-A A4.
Rozsvietia sa zodpovedajúce LED indikátory napájania A6.
Časté otázky
1. Ako nájdem infračervený prijímač môjho zariadenia?
Pozrite si príručku k svojmu zariadeniu.
Posúvajte vysielač na povrchu zariadenia dovtedy, kým sa nezačne prijímať signál z diaľkového ovládača.
2. Prečo A9 nereaguje?
Skontrolujte, či je A2 prilepené v správnej polohe (bod infračerveného signálu vášho zariadenia).
Zmeňte napájanie privádzané do 5 V jednosm. adaptéra (kábel nie je súčasťou dodávky).
Posuňte A9 mimo TV prijímača, keďže elektróny môžu spôsobovať rušenie z TV prijímača.
3. Ktorý diaľkový ovládač je možné použiť?
Použite diaľkový ovládač vášho zariadenia.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok IREX150AT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/IREX150AT#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
nedislogo
IREX150AT product
Extendér IR dálkového ovládání
Číslo položky: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 12/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili IREX150AT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

Zamýšlené použití
Tento výrobek zesiluje a prodlužuje dosah infračerveného signálu z dálkového ovládání na zařízení propojené s tímto výrokem, a to i v případě, že je zařízení skryté.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Extendér IR dálkového ovládání
Číslo položky
IREX150AT
Rozměry (D × Š × V)
88 × 55 × 26 mm
Zdroj napájení
12 VDC ; 1 A
Napájecí zdroj USB
5 VDC
Hlavní části (obrázek A)
IREX150AT Toollist
A
1 Porty IR emitoru (6×)
2 IR vysílač
3 Napájecí port 12 VDC
4 Napájecí porod USB-A 5 VDC
5 IR emitor (6×)
6 LED ukazatele napájení
7 LED ukazatel stavu
8 Port IR přijímače (3×)
9 IR přijímač (1x)
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutné jej nahradit speciálním kabelem nebo svazkem dostupným od výrobce nebo servisu.
Používejte pouze poskytnuté součásti.
Štítky výrobku
CE
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
Green Dot
Značí, že výrobce obalového materiálu dodržuje zákony týkající se obalů a přispívá na náklady třídění odpadu a recyklačního systému dle „Green Dot“.
WEEE
Značí, že výrobek je třeba při likvidaci shromažďovat odděleně. Nevyhazujte do směsného odpadu.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení, která chcete připojit, vypnutá.
1. Zapojte IR přijímač A9 do portu IR přijímače A8.
Pokud používáte více IR přijímačů A9, dodržte vzdálenost minimálně 6 m, zabráníte tak rušení.
A9 bliká červeně, což značí že probíhá vysílání signálu.
A9 svítí červeně, což značí, že je výrobek v pohotovostním režimu a připraven k použití.
2. Zapojte IR vysílač A5 do portu IR emitoru A1.
3. Umístěte A5 do blízkosti IR vysílače vašeho zařízení.
Na jedno zařízení lze připojit pouze 1 A5.
Abyste zabránili rušení, dodržujete vzdálenost mezi zařízením a IR přijímačem minimálně 10 m.
Připojení napájecího zdroje
Připojit IR vysílač A2 k napájecímu zdroji lze několika způsoby. Vyberte si jeden:
Zapojte adaptér 12 VDC, 1 A do napájecího portu 12 VDC A3.
Zapojte kabel USB (není součástí) ze zařízení do napájecího portu USB-A 5 VDC A4.
Rozsvítí se odpovídající LED ukazatele napájení A6.
Často kladené otázky
1. Jak na svém zařízení najdu IR přijímač?
Podívejte se do návodu k zařízení.
Posouvejte emitor po povrchu zařízení, dokud nezačnete přijímat signál z dálkového ovládání.
2. Proč A9 neodpovídá?
Zkontrolujte, zda je A2 vložen ve správné poloze (IR bod zařízení).
Změňte napájecí zdroj na adaptér 5 VDC (kabel není součástí balení).
Přesuňte A9 pryč od TV, jelikož proud elektronů může být rušen televizorem.
3. Jaké dálkové ovládání lze použít?
Použijte dálkové ovládání od svého zařízení.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek IREX150AT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/IREX150AT#support.

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
nedislogo
IREX150AT product
Extensie telecomandă IR
Numărul articolului: IREX150AT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 12/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis IREX150AT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Utilizare preconizată
Acest produs amplifică și extinde semnalul infraroșu de la o telecomandă la un dispozitiv conectat la acest produs, chiar și atunci când dispozitivele dumneavoastră sunt ascunse.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Extensie telecomandă IR
Numărul articolului
IREX150AT
Dimensiuni (L x l x h)
88 x 55 x 26 mm
Alimentare electrică
12 VDC ; 1 A
Alimentare electrică USB
5 VDC
Piese principale (imagine A)
IREX150AT Toollist
A
1 Porturi emițătoare IR (6x)
2 Transmițător IR
3 12 Port alimentare VCC
4 5 Port alimentare VCC USB-A
5 Emițător IR (6x)
6 LED-uri indicatoare alimentare electrică
7 LED indicator de stare
8 Port receptor IR (3x)
9 Receptor IR (1x)
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu deschideți produsul.
Dacă este avariat cablul electric, acesta trebuie înlocuit cu un cablu special sau un ansamblu disponibil de la producător sau agentul său de service.
Folosiți numai piesele furnizate.
Etichetele produsului
CE
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
Green Dot
Indicația că producătorul materialului de ambalare se conformează cu Legislația privind ambalajele și a contribuit la costurile sistemului de separare și reciclare a deșeurilor „Punctul verde”.
WEEE
Indicația care să explice că produsul trebuie colectat separat în cazul eliminării. A nu se arunca împreună cu gunoiul menajer.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului
Verificați dacă toate dispozitivele pe care doriți să le conectați au fost oprite.
1. Conectați receptorul IR A9 în portul receptorului IR A8.
La folosirea de receptori IR multipli A9, păstrați distanța de cel puțin 6 metri pentru evitarea interferențelor.
A9 clipește în roșu pentru a indica transmiterea unui semnal.
A9 se aprinde în verde pentru a arăta că produsul este în modul așteptare.
2. Conectați emițătorul IR A5 într-un port al receptorului IR A1.
3. Așezați A5 lângă un emițător IR al dispozitivului dumneavoastră.
Numai 1 A5 poate fi conectat la un dispozitiv.
Pentru evitarea interferențelor, păstrați distanța între dispozitiv și receptorul IR de 10 m unul față de celălalt.
Conectarea sursei de alimentare electrică
Există multiple opțiuni de conectare a emițătorului IR A2 la o sursă electrică. Selectați una dintre următoarele:
Conectați un adaptor 12 VCC @ 1 A la portul electric 12 VCC A3.
Conectați un cablu USB (nu este inclus) de la dispozitivul dumneavoastră la portul electric 5 VCC USB-A A4.
LED-urile indicatoare alimentare electrică A6 se aprind.
Întrebări frecvente
1. Cum localizez receptorul IR al dispozitivului meu?
Consultați manualul dispozitivului dumneavoastră.
Deplasați emițătorul pe suprafața dispozitivului până se primește un semnal de la telecomandă.
2. De ce nu răspunde A9?
Verificați dacă A2 este lipit în poziția corectă (punctul IR al dispozitivului dumneavoastră).
Schimbați sursa electrică la adaptorul de 5 VCC (cablul nu este inclus).
Deplasați A9 de la televizor, întrucât electronii de la televizor pot crea interferențe.
3. Care telecomandă poate fi folosită?
Folosiți telecomanda dispozitivului dumneavoastră.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul IREX150AT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/IREX150AT#support

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.