Ultrasonic Jewellery Cleaner
Article number: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis JECL120WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient, and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is an ultrasonic jewellery cleaner designed to effortlessly remove dirt and grime from delicate product like necklaces, rings and sunglasses.
This product is intended to be used with the included basket to reduce the risk of scratches in the cleaning tank.
This product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty, and proper functioning.
The product can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
The product is not intended for professional use.
This product is intended to clean:
Jewellery, such as necklaces, rings, earrings, or gemstones.
Metal items, coins, medal, or badges.
Care products, such as razors, toothbrushes, or dental teeth.
Stationary products, such as pen nibs, ballpoint pen sleeves, printer nozzles, or stamps.
This product is not intended to clean:
Wood, pearl, leather, or delicate mechanical parts.
Main parts (ima ge A)
Display
Start/Stop button
Timer button
Cleaning tank
Power cable
Lid
Defoam mode button
Normal mode button
Strong mode button
Watch strap tray
Basket
Safety instructions
WARNING
Only use the product as described in this document.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids. Only pour water into the cleaning tank.
Do not expose the outside of the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Always disconnect the product from the power outlet when cleaning or moving the product.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
After running the product for 8 minutes, let the product cool down for 10 minutes to avoid overheating.
Be careful when cleaning jewellery that is not solely composed of either gold or silver. Glued items can detach during ultrasonic cleaning.
Damaged silver plating can detach during ultrasonic cleaning. Always keep an eye on silver plated and painted items, and only clean them for short periods.
Disconnect the product from the power source before cleaning the product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Use
Using the product (image B)
Plug the power cable A5 into a power outlet.
Insert the item(s) you want to clean into the basket Aw .
Lower the basket Aw into the cleaning tank A4 .
Fill the cleaning tank A4 with water. Do not exceed the MAX indicator.
Add a few drops of mild cleaning agent if the items are very dirty.
Avoid spillage on the power cable and power plug.
Place the lid A6 on the product.
The product can also be used without the lid.
Press the start/stop button A2 to switch on the product.
Press the time button A3 to select a runtime.
The default runtime is 180 seconds. Press the time button A3 to cycle through the available runtimes: 180, 280, 380, 480, and 90 seconds.
Select a cleaning mode A7 8 9 .
The product has 3 cleaning modes:
Defoaming mode A7 : The product cleans in 5 second interval with pauses of 3 seconds to reduce the amount of foam buildup.
Normal mode A8 : The product cleans with a low ultrasound intensity to avoid damaging soft or fragile items.
Strong mode A9 : The product cleans with a high ultrasound intensity to clean heavily contaminated and strong items.
Press the start/stop button A2 to start cleaning.
Press the start/stop button A2 during cleaning to stop the product.
Press one of the cleaning mode buttons A7 8 9 to switch between cleaning modes during cleaning.
Using the watch strap tray (image C )
Slide your watch between the slots on the watch strap tray Aq with the clockwork face upwards.
Make sure the clockwork stays above the water level.
Only use the normal mode when cleaning a watch.
Follow steps 1 – 9 of “Using the product”.
Troubleshooting
Problem
|
Possible cause
|
Possible solution
|
The product does not switch on.
|
The power cable A |
Plug the power cable A |
The product or power cable is broken.
|
Have the product repaired by a qualified technician.
|
|
The items are still dirty after cleaning.
|
There is not enough water in the cleaning tank.
|
Add water to the cleaning tank A |
There is no cleaning liquid added.
|
Add a suitable mild cleaning liquid depending on the item(s) inside the cleaning tank A |
Maintenance
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Do not store the product with water inside the cleaning tank A4 .
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Ultraschall-Schmuckreiniger
Artikelnummer: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis JECL120WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Ultraschall-Schmuckreiniger, der mühelos Schmutz und Verunreinigungen von empfindlichen Produkten wie Halsketten, Ringen und Sonnenbrillen entfernt.
Dieses Produkt ist für die Verwendung mit dem mitgelieferten Korb vorgesehen, um das Risiko von Kratzern im Reinigungstank zu verringern.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt darf von Kindern ab 16 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist für die Reinigung bestimmt:
Schmuck, wie Halsketten, Ringe, Ohrringe oder Edelsteine.
Metallgegenstände, Münzen, Medaillen oder Abzeichen.
Pflegeprodukte wie Rasierapparate, Zahnbürsten oder Zahnputzmittel.
Schreibwaren, wie z. B. Schreibfedern, Kugelschreiberhüllen, Druckerdüsen oder Briefmarken.
Dieses Produkt ist nicht zur Reinigung bestimmt:
Holz, Perlen, Leder oder empfindliche mechanische Teile.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Anzeige
Ein/Aus-Taste
Timer-Taste
Reinigung des Tanks
Stromkabel
Abdeckung
Taste für den Entschäumungsmodus
Taste für den normalen Modus
Taste für den starken Modus
Ablage für Uhrenarmbänder
Korb
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Gießen Sie nur Wasser in den Reinigungstank.
Setzen Sie die Außenseite des Geräts nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt zur Reinigung oder zum Umstellen stets von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Lassen Sie das Gerät nach einer Betriebszeit von 8 Minuten 10 Minuten abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung von Schmuck, der nicht ausschließlich aus Gold oder Silber besteht. Geklebte Teile können sich bei der Ultraschallreinigung ablösen.
Beschädigte Silberbeschichtungen können sich bei der Ultraschallreinigung ablösen. Behalten Sie versilberte und lackierte Gegenstände immer im Auge und reinigen Sie sie nur kurzzeitig.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Verwendung
Verwendung des Produkts (Abbildung B)
Stecken Sie das Stromkabel A5 in eine Steckdose.
Legen Sie den/die zu reinigenden Artikel in den Korb. Aw .
Senken Sie den Korb Aw in den Reinigungstank A4 .
Füllen Sie den Reinigungstank A4 mit Wasser. Die Anzeige MAX darf nicht überschritten werden.
Fügen Sie bei starker Verschmutzung ein paar Tropfen eines milden Reinigungsmittels hinzu.
Vermeiden Sie Verschüttungen auf dem Stromkabel und dem Netzstecker.
Legen Sie den Deckel A6 auf das Produkt.
Das Produkt kann auch ohne den Deckel verwendet werden.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste A2 um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Time Taste A3 um eine Laufzeit auszuwählen.
Die Standardlaufzeit beträgt 180 Sekunden. Drücken Sie die Time Taste A3 um durch die verfügbaren Laufzeiten zu blättern: 180, 280, 380, 480 und 90 Sekunden.
Wählen Sie einen Reinigungsmodus A7 8 9 .
Das Produkt verfügt über 3 Reinigungsmodi:
Entschäumender Modus A7 : Das Produkt reinigt in 5-Sekunden-Intervallen mit Pausen von 3 Sekunden, um die Schaumbildung zu reduzieren.
Normaler Modus A8 : Das Gerät reinigt mit einer geringen Ultraschallintensität, um weiche oder zerbrechliche Gegenstände nicht zu beschädigen.
Starker Modus A9 : Das Produkt reinigt mit einer hohen Ultraschallintensität, um stark verschmutzte und starke Gegenstände zu reinigen.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste A2 um die Reinigung zu starten.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste A2 während der Reinigung, um das Gerät anzuhalten.
Drücken Sie eine der Tasten für den Reinigungsmodus A7 8 9 um während der Reinigung zwischen den Reinigungsmodi zu wechseln.
Verwendung der Armbandablage (Bild C )
Schieben Sie Ihre Uhr zwischen die Schlitze des Uhrenarmband-Trägers Aq mit dem Uhrwerk nach oben.
Achten Sie darauf, dass das Uhrwerk oberhalb des Wasserspiegels bleibt.
Verwenden Sie zum Reinigen einer Uhr nur den normalen Modus.
Befolgen Sie die Schritte 1 – 9 von „Verwenden des Produkts“.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Ursache
|
Mögliche Lösung
|
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
|
Das Stromkabel A |
Stecken Sie das Stromkabel A |
Das Produkt oder das Stromkabel ist gebrochen.
|
Lassen Sie das Produkt von einem qualifizierten Techniker reparieren.
|
|
Die Gegenstände sind auch nach der Reinigung noch schmutzig.
|
Es ist nicht genug Wasser im Reinigungstank.
|
Füllen Sie Wasser in den Reinigungstank A |
Es wird keine Reinigungsflüssigkeit hinzugefügt.
|
Fügen Sie eine geeignete milde Reinigungsflüssigkeit hinzu, je nachdem, welche Gegenstände sich im Reinigungsbehälter befinden A |
Wartung
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Lagern Sie das Produkt nicht mit Wasser im Reinigungstank. A4 .
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Nettoyeur de bijoux à ultrasons
Article numéro: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis JECL120WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est un nettoyeur de bijoux à ultrasons conçu pour éliminer sans effort la saleté des produits délicats tels que les colliers, les bagues et les lunettes de soleil.
Ce produit est destiné à être utilisé avec le panier fourni afin de réduire le risque de rayures dans le réservoir de nettoyage.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit est destiné à nettoyer :
Bijoux, tels que colliers, bagues, boucles d'oreilles ou pierres précieuses.
Objets en métal, pièces de monnaie, médailles ou insignes.
Produits d'entretien, tels que rasoirs, brosses à dents ou dents dentaires.
Produits de papeterie, tels que plumes de stylos, étuis de stylos à bille, buses d'imprimantes ou timbres.
Ce produit n'est pas destiné à nettoyer :
Bois, perles, cuir ou pièces mécaniques délicates.
Pièces principales (image A)
Affichage
Bouton marche/arrêt
Bouton Timer
Réservoir de nettoyage
Câble d'alimentation
Couvercle
Bouton mode anti-mousse
Bouton mode - normal
Bouton mode - fort
Plateau pour bracelet de montre
Panier
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne pas immerger le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Versez uniquement de l'eau dans le réservoir de nettoyage.
Ne pas exposer l'extérieur du produit à l'eau, à la pluie, à l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
Débranchez toujours le produit de la prise secteur lors du nettoyage ou du déplacement du produit.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Après avoir fait fonctionner le produit pendant 8 minutes, laissez-le refroidir pendant 10 minutes pour éviter toute surchauffe.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez des bijoux qui ne sont pas uniquement composés d'or ou d'argent. Les éléments collés peuvent se détacher lors du nettoyage aux ultrasons.
L'argenture endommagée peut se détacher pendant le nettoyage aux ultrasons. Surveillez toujours les objets argentés et peints et ne les nettoyez que pendant de courtes périodes.
Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Utilisation
Utiliser le produit (image B)
Branchez la fiche du câble d’alimentation A5 dans une prise de courant.
Insérez le(s) article(s) à nettoyer dans le panier Aw .
Abaisser le panier Aw dans le réservoir de nettoyage A4 .
Remplir le réservoir de nettoyage A4 d'eau. Ne pas dépasser l'indicateur MAX.
Ajoutez quelques gouttes de produit de nettoyage doux si les objets sont très sales.
Évitez les éclaboussures sur le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation.
Placer le couvercle A6 sur le produit.
Le produit peut également être utilisé sans le couvercle.
Appuyer sur le Bouton - pour allumer le produit. A2 pour allumer le produit.
Appuyez sur le Bouton Time - A3 pour sélectionner une durée d'exécution.
La durée d'exécution par défaut est de 180 secondes. Appuyez sur le Bouton Time A3 pour faire défiler les durées d'exécution disponibles : 180, 280, 380, 480 et 90 secondes.
Sélectionner un mode de nettoyage A7 8 9 .
Le produit dispose de 3 modes de nettoyage :
Mode anti-mousse A7 : Le produit nettoie par intervalles de 5 secondes avec des pauses de 3 secondes pour réduire l'accumulation de mousse.
Mode normal A8 : Le produit nettoie avec une faible intensité d'ultrasons pour éviter d'endommager les objets souples ou fragiles.
Mode fort A9 : Le produit nettoie avec une intensité d'ultrasons élevée pour nettoyer les objets fortement contaminés et résistants.
Appuyez sur le bouton start/stop A2 pour démarrer le nettoyage.
Appuyer sur le Bouton - A2 pendant le nettoyage pour arrêter le produit.
Appuyez sur l'un des boutons de mode de nettoyage A7 8 9 pour passer d'un mode de nettoyage à l'autre pendant le nettoyage.
Utilisation du plateau pour bracelet de montre (image C )
Glissez votre montre entre les fentes du plateau du bracelet de montre Aq avec le cadran vers le haut.
Veillez à ce que le mécanisme reste au-dessus du niveau de l'eau.
N'utilisez que le mode normal pour nettoyer une montre.
Suivez les étapes 1 – 9 du chapitre « Utiliser le produit ».
Dépannage
Problème
|
Cause possible
|
Solution possible
|
Le produit ne se met pas sous tension.
|
Le câble d'alimentation A |
Branchez le câble d'alimentation A |
Le produit ou le câble d'alimentation est cassé.
|
Faites réparer le produit par un technicien qualifié.
|
|
Les articles sont encore sales après le nettoyage.
|
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir de nettoyage.
|
Ajoutez de l'eau dans le module de nettoyage A |
Aucun liquide de nettoyage n'est ajouté.
|
Ajouter un liquide de nettoyage doux approprié en fonction de l'objet contenu dans le réservoir de nettoyage. A |
Maintenance
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas stocker le produit avec de l'eau à l'intérieur du réservoir de nettoyage A4 .
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Ultrasone juwelenreiniger
Artikelnummer: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis JECL120WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een ultrasone juwelenreiniger die is ontworpen om moeiteloos vuil en aanslag te verwijderen van delicate producten zoals kettingen, ringen en zonnebrillen.
Dit product is bedoeld voor gebruik met de bijgeleverde mand om het risico op krassen in de reinigingstank te verminderen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is bedoeld voor het reinigen van:
Sieraden, zoals kettingen, ringen, oorbellen of edelstenen.
Metalen voorwerpen, munten, medailles of insignes.
Verzorgingsproducten, zoals scheermesjes, tandenborstels of gebitselementen.
Schrijfwaren, zoals penpunten, balpenhulzen, printermondstukken of stempels.
Dit product is niet bedoeld voor het reinigen van:
Hout, parelmoer, leer of delicate mechanische onderdelen.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Display
Start/Stop knop
Timer knop
Reinigingstank
Stroomkabel
Deksel
Modusknop voor ontschuimen
Normale modus knop
Sterke modusknop
Horlogebandhouder
Inzetmand
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. Giet alleen water in het reinigingsreservoir.
Stel de buitenkant van het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Haal het product altijd uit het stopcontact wanneer u het product schoonmaakt of verplaatst.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Laat het product na 8 minuten draaien 10 minuten afkoelen om oververhitting te voorkomen.
Wees voorzichtig bij het reinigen van sieraden die niet uitsluitend uit goud of zilver bestaan. Gelijmde items kunnen loslaten tijdens het ultrasoon reinigen.
Beschadigde verzilvering kan loslaten tijdens ultrasoon reinigen. Houd verzilverde en gelakte voorwerpen altijd in de gaten en reinig ze alleen voor korte periodes.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het product reinigt.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Gebruik
Het product gebruiken (afbeelding B)
Steek de stekker van de stroomkabel A5 in een stopcontact.
Plaats de artikelen die je wilt schoonmaken in het mandje Aw .
Plaats de inzetmand Aw in de reinigingstank A4 .
Vul de reinigingstank A4 met water. Ga niet verder dan de MAX-indicator.
Voeg een paar druppels mild schoonmaakmiddel toe als de voorwerpen erg vuil zijn.
Voorkom morsen op de Stroomkabel en Voedingskabel.
Plaats de deksel A6 op het product.
Het product kan ook zonder deksel gebruikt worden.
Druk op de start/stop-knop A2 om het product in te schakelen.
Druk op de Time knop A3 om een looptijd te selecteren.
De standaardlooptijd is 180 seconden. Druk op de tijd knop A3 om de beschikbare looptijden te doorlopen: 180, 280, 380, 480 en 90 seconden.
Selecteer een reinigingsmodus A7 8 9 .
Het product heeft 3 reinigingsstanden:
Schuimende modus A7 : Het product reinigt in intervallen van 5 seconden met pauzes van 3 seconden om de hoeveelheid schuimopbouw te verminderen.
Normale modus A8 : Het product reinigt met een lage ultrasone intensiteit om beschadiging van zachte of breekbare voorwerpen te voorkomen.
Sterke modus A9 : Het product reinigt met een hoge ultrasone intensiteit om sterk vervuilde en sterke voorwerpen te reinigen.
Druk op de start/stopknop A2 om het reinigen te starten.
Druk op de start/stopknop A2 tijdens het reinigen om het reinigen te stoppen.
Druk op een van de reinigingsmodusknoppen A7 8 9 om tijdens het schoonmaken tussen de schoonmaakstanden te wisselen.
De horlogebandhouder gebruiken (afbeelding C )
Schuif je horloge tussen de sleuven op de horlogebandlade Aq met de wijzerplaat naar boven.
Zorg ervoor dat het uurwerk boven het waterniveau blijft.
Gebruik alleen de normale modus om een horloge schoon te maken.
Volg stappen 1 – 9 van 'Het product gebruiken'.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oorzaak
|
Mogelijke oplossing
|
Het product gaat niet uit.
|
De stroomkabel A |
Steek de stekker van de stroomkabel A |
Het product of de stroomkabel is kapot.
|
Laat het product repareren door een gekwalificeerde technicus.
|
|
De items zijn nog steeds vies na het schoonmaken.
|
Er zit niet genoeg water in de reinigingstank.
|
Voeg water toe aan de reinigingstank A |
Er wordt geen reinigingsvloeistof toegevoegd.
|
Voeg een geschikte milde reinigingsvloeistof toe, afhankelijk van het item (de items) in de reinigingstank A |
Onderhoud
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Bewaar het product niet met water in de reinigingstank A4 .
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Pulitore per gioielli a ultrasuoni
Numero articolo: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis JECL120WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è un pulitore a ultrasuoni per gioielli progettato per rimuovere senza fatica sporco e sporcizia da prodotti delicati come collane, anelli e occhiali da sole.
Questo prodotto deve essere utilizzato con il cestello in dotazione per ridurre il rischio di graffi nel serbatoio di pulizia.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 16 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Questo prodotto è destinato alla pulizia:
Gioielli, come collane, anelli, orecchini o pietre preziose.
Oggetti in metallo, monete, medaglie o distintivi.
Prodotti per la cura, come rasoi, spazzolini da denti o dentiere.
Prodotti di cancelleria, come punte per penne, custodie per penne a sfera, ugelli per stampanti o timbri.
Questo prodotto non è destinato alla pulizia:
Legno, perle, pelle o parti meccaniche delicate.
Parti principali (immagine A)
Display
Pulsante di Accensione/Pausa
Pulsante Timer
Serbatoio di pulizia
Cavo di alimentazione
Coperchio
Pulsante Modalità antischiuma
Pulsante Modalità normale
Pulsante + modalità forte
Vassoio per cinturino d'orologio
Cestello
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Versare solo acqua nel serbatoio di pulizia.
Non esporre l'esterno del prodotto ad acqua, pioggia, umidità o elevata umidità.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica durante la pulizia o lo spostamento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Dopo aver fatto funzionare il prodotto per 8 minuti, lasciarlo raffreddare per 10 minuti per evitare il surriscaldamento.
Prestare attenzione quando si puliscono gioielli che non sono composti esclusivamente da oro o argento. Gli elementi incollati possono staccarsi durante la pulizia a ultrasuoni.
L'argentatura danneggiata può staccarsi durante la pulizia a ultrasuoni. Tenete sempre d'occhio gli oggetti argentati e verniciati e puliteli solo per brevi periodi.
Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione prima di pulirlo.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Uso
Utilizzo del prodotto (immagine B)
Collegare il cavo di alimentazione A5 alla presa elettrica.
Inserire nel cestello l'oggetto o gli oggetti che si desidera pulire. Aw .
Abbassare il cestello Aw nel serbatoio di pulizia A4 .
Riempire il serbatoio di pulizia A4 con acqua. Non superare l'indicatore MAX.
Se gli oggetti sono molto sporchi, aggiungere qualche goccia di detergente delicato.
Evitare di versare liquidi sul cavo di alimentazione e sulla spina di alimentazione.
Posizionare il coperchio A6 sul prodotto.
Il prodotto può essere utilizzato anche senza coperchio.
Premere il pulsante di avvio/arresto A2 per accendere il prodotto.
Premere il pulsante del tempo A3 per selezionare un tempo di esecuzione.
Il tempo di funzionamento predefinito è di 180 secondi. Premere il pulsante del tempo A3 per scorrere i tempi di funzionamento disponibili: 180, 280, 380, 480 e 90 secondi.
Selezionare una modalità di pulizia A7 8 9 .
Il prodotto dispone di 3 modalità di pulizia:
Modalità antischiuma A7 : Il prodotto pulisce a intervalli di 5 secondi con pause di 3 secondi per ridurre l'accumulo di schiuma.
Modalità normale A8 : Il prodotto pulisce con una bassa intensità di ultrasuoni per evitare di danneggiare oggetti morbidi o fragili.
Modalità forte A9 : Il prodotto pulisce con un'elevata intensità di ultrasuoni per pulire oggetti fortemente contaminati e resistenti.
Premere il pulsante di avvio/arresto A2 per avviare la pulizia.
Premere il pulsante di avvio/arresto A2 durante la pulizia per arrestare il prodotto.
Premere uno dei pulsanti delle modalità di pulizia A7 8 9 per passare da una modalità di pulizia all'altra durante la pulizia.
Utilizzo del vassoio per cinturini ( immagine C )
Far scorrere l'orologio tra le fessure del vassoio del cinturino Aq con il quadrante dell'orologio rivolto verso l'alto.
Assicurarsi che l'orologio rimanga al di sopra del livello dell'acqua.
Per la pulizia dell'orologio utilizzare solo la modalità normale.
Seguire i passaggi 1 – 9 illustrati nella sezione “Utilizzo del prodotto”.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Causa possibile
|
Possibile soluzione
|
Il prodotto non si accende.
|
Il cavo di alimentazione A |
Collegare il cavo di alimentazione A |
Il prodotto o il cavo di alimentazione sono rotti.
|
Far riparare il prodotto da un tecnico qualificato.
|
|
Gli articoli sono ancora sporchi dopo la pulizia.
|
Il Serbatoio dell'acqua non è sufficiente.
|
Aggiungere acqua al Serbatoio dell'acqua per la pulizia A |
Non viene aggiunto alcun liquido detergente.
|
Aggiungere un liquido detergente delicato adatto a seconda dell'articolo o degli articoli presenti nel serbatoio di pulizia. A |
Manutenzione
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non conservare il prodotto con acqua all'interno del serbatoio di pulizia. A4 .
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Limpiador ultrasónico de joyas
Número de artículo: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis JECL120WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un limpiador ultrasónico de joyas diseñado para eliminar sin esfuerzo la suciedad y la mugre de productos delicados como collares, anillos y gafas de sol.
Este producto debe utilizarse con la cesta incluida para reducir el riesgo de arañazos en el depósito de limpieza.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 16 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto está destinado a limpiar:
Joyas, como collares, anillos, pendientes o piedras preciosas.
Artículos de metal, monedas, medallas o insignias.
Productos de cuidado, como maquinillas de afeitar, cepillos de dientes o dientes dentales.
Productos de papelería, como plumas de bolígrafo, fundas de bolígrafo, boquillas de impresora o sellos.
Este producto no está pensado para limpiar:
Madera, perlas, cuero o piezas mecánicas delicadas.
Partes principales (imagen A)
Visualización
Botón de inicio/parada
Botón Timer
Tanque de limpieza
Cable de alimentación
Tapa
Botón de modo antiespumante
Botón de modo normal
Botón de modo fuerte
Bandeja para correa de reloj
Cesta
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua u otros líquidos. Vierta únicamente agua en el depósito de limpieza.
No exponga el exterior del producto al agua, la lluvia, la humedad o la humedad elevada.
Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando vaya a limpiar o mover el producto.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Después de hacer funcionar el producto durante 8 minutos, déjelo enfriar durante 10 minutos para evitar el sobrecalentamiento.
Tenga cuidado al limpiar joyas que no estén compuestas exclusivamente de oro o plata. Los elementos pegados pueden desprenderse durante la limpieza por ultrasonidos.
El baño de plata dañado puede desprenderse durante la limpieza por ultrasonidos. Vigile siempre los objetos plateados y pintados, y límpielos sólo durante periodos cortos.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Uso
Utilización del producto (imagen B)
Enchufe el cable de alimentación A5 en un toma de corriente.
Introduzca en el cesto los objetos que desea limpiar Aw .
Baje la cesta Aw en el depósito de limpieza A4 .
Llene el depósito de limpieza A4 con agua. No sobrepase el indicador MAX.
Añade unas gotas de detergente suave si los objetos están muy sucios.
Evite las salpicaduras en el cable de alimentación y el Enchufe de corriente.
Coloque la tapa A6 sobre el producto.
El producto también puede utilizarse sin la tapa.
Pulse el botón de inicio/parada A2 para encender el producto.
Pulse el botón de la hora A3 para seleccionar un tiempo de riego.
El tiempo de funcionamiento por defecto es de 180 segundos. Pulse el botón de tiempo A3 para recorrer los tiempos de ejecución disponibles: 180, 280, 380, 480 y 90 segundos.
Seleccionar un modo de limpieza A7 8 9 .
El producto tiene 3 modos de limpieza:
Modo antiespumante A7 : El producto limpia en intervalos de 5 segundos con pausas de 3 segundos para reducir la cantidad de espuma acumulada.
Modo normal A8 : El producto limpia con una intensidad de ultrasonidos baja para evitar dañar los objetos blandos o frágiles.
Modo fuerte A9 : El producto limpia con una alta intensidad de ultrasonidos para limpiar objetos muy contaminados y resistentes.
Pulse el botón de inicio/parada A2 para iniciar la limpieza.
Pulse el botón de inicio/parada A2 durante la limpieza para detener el producto.
Pulse uno de los botones de modo de limpieza A7 8 9 para cambiar entre los modos de limpieza durante la limpieza.
Utilización de la bandeja para correas de reloj (imagen C )
Deslice el reloj entre las ranuras de la bandeja para correas de reloj Aq con la esfera del reloj hacia arriba.
Asegúrate de que el mecanismo del reloj se mantiene por encima del nivel del agua.
Utilice únicamente el modo normal cuando limpie un reloj.
Siga los pasos 1 – 9 de «Uso del producto».
Resolución de problemas
Problema
|
Posible causa
|
Posible solución
|
El dispositivo no se conecta.
|
El cable de alimentación A |
Enchufe el cable de alimentación A |
El producto o el cable de alimentación están rotos.
|
Haga reparar el producto por un técnico cualificado.
|
|
Los objetos siguen sucios después de limpiarlos.
|
No hay suficiente agua en el depósito de limpieza.
|
Añada agua al depósito de limpieza A |
No se añade líquido limpiador.
|
Añada un líquido de limpieza suave adecuado en función de los objetos que se encuentren en el interior del depósito de limpieza. A |
Mantenimiento
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
No almacene el producto con agua dentro del depósito de limpieza A4 .
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Limpador de jóias por ultra-sons
Número de artigo: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis JECL120WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é um limpador de jóias por ultra-sons concebido para remover sem esforço a sujidade e a sujidade de produtos delicados como colares, anéis e óculos de sol.
Este produto destina-se a ser utilizado com o cesto incluído para reduzir o risco de riscos no depósito de limpeza.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 16 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto destina-se a limpar:
Jóias, tais como colares, anéis, brincos ou pedras preciosas.
Objectos de metal, moedas, medalhas ou distintivos.
Produtos de cuidado, como lâminas de barbear, escovas de dentes ou dentes dentários.
Produtos de papelaria, tais como pontas de caneta, capas de esferográficas, bicos de impressora ou carimbos.
Este produto não se destina a limpar:
Madeira, pérola, couro ou peças mecânicas delicadas.
Peças principais (imagem A)
Ecrã
Botão Iniciar/Parar
Botão Timer
Limpeza do depósito
Cabo de alimentação
Tampa
Botão de modo de espuma
Botão de modo normal
Botão de modo forte
Suporte para braceletes de relógio
Cesto
Instruções de segurança
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhar o produto em água ou noutros líquidos. Deitar água apenas no depósito de limpeza.
Não exponha o exterior do produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue sempre o produto da tomada elétrica ao limpar ou deslocá-lo.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Depois de colocar o produto em funcionamento durante 8 minutos, deixe-o arrefecer durante 10 minutos para evitar o sobreaquecimento.
Tenha cuidado ao limpar jóias que não sejam exclusivamente compostas por ouro ou prata. As peças coladas podem soltar-se durante a limpeza por ultra-sons.
O revestimento de prata danificado pode soltar-se durante a limpeza por ultra-sons. Tenha sempre em atenção os artigos revestidos a prata e pintados e limpe-os apenas durante curtos períodos de tempo.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de o limpar.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Utilização
Utilização do produto (imagem B)
Ligue o cabo de alimentação A5 a uma tomada elétrica.
Introduzir o(s) objeto(s) que pretende limpar no cesto Aw .
Baixar o cesto Aw no depósito de limpeza A4 .
Encher o depósito de limpeza A4 com água. Não exceder o Indicador MAX.
Adicione algumas gotas de um agente de limpeza suave se os objectos estiverem muito sujos.
Evitar derrames no cabo de alimentação e na Ficha de alimentação.
Colocar a tampa A6 no produto.
O produto também pode ser utilizado sem a tampa.
Premir o botão de arranque/paragem A2 para ligar o produto.
Prima o botão Time A3 para selecionar um tempo de funcionamento.
O tempo de funcionamento predefinido é de 180 segundos. Prima o botão Time A3 para percorrer os tempos de funcionamento disponíveis: 180, 280, 380, 480 e 90 segundos.
Selecionar um modo de limpeza A7 8 9 .
O produto tem 3 modos de limpeza:
Modo de espumação A7 : O produto limpa em intervalos de 5 segundos com pausas de 3 segundos para reduzir a quantidade de espuma acumulada.
Modo normal A8 : O produto limpa com uma intensidade de ultra-sons baixa para evitar danificar objectos macios ou frágeis.
Modo forte A9 : O produto limpa com uma intensidade de ultra-sons elevada para limpar artigos muito contaminados e fortes.
Premir o botão iniciar/parar A2 para iniciar a limpeza.
Premir o botão iniciar/parar A2 durante a limpeza para parar o produto.
Prima um dos botões de modo de limpeza A7 8 9 para alternar entre os modos de limpeza durante a limpeza.
Utilizar o tabuleiro da bracelete do relógio (imagem C )
Faça deslizar o seu relógio entre as ranhuras do suporte da bracelete do relógio Aq com a face do relógio virada para cima.
Certifique-se de que o relógio fica acima do nível da água.
Utilize apenas o modo normal para limpar um relógio.
Siga os passos 1 – 9 da secção «Utilizar o produto».
Resolução de problemas
Problema
|
Causa possível
|
Solução possível
|
O produto não liga.
|
O Cabo de alimentação A |
Ligue o cabo de alimentação A |
O produto ou o Cabo de alimentação está avariado.
|
O produto deve ser reparado por um técnico qualificado.
|
|
Os artigos continuam sujos após a limpeza.
|
Não há água suficiente no Depósito de água.
|
Adicionar água ao Depósito de água A |
Não é adicionado qualquer líquido de limpeza.
|
Adicionar um líquido de limpeza suave adequado, consoante o(s) artigo(s) que se encontra(m) no depósito de limpeza A |
Manutenção
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Não armazenar o produto com água no interior do depósito de limpeza A4 .
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Ultraljudsmaskin för rengöring av smycken
Artikelnummer: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis JECL120WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Den här produkten är en ultraljudsrengörare för smycken som är utformad för att enkelt avlägsna smuts från ömtåliga produkter som halsband, ringar och solglasögon.
Denna produkt är avsedd att användas med den medföljande korgen för att minska risken för repor i rengöringstanken.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt kan användas av barn från 16 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är avsedd att rengöra:
Smycken, t.ex. halsband, ringar, örhängen eller ädelstenar.
Metallföremål, mynt, medaljer eller märken.
Vårdprodukter, t.ex. rakhyvlar, tandborstar eller tandtänder.
Stationära produkter, t.ex. pennspetsar, hylsor till kulspetspennor, skrivarmunstycken eller stämplar.
Denna produkt är inte avsedd att rengöra:
Trä, pärlor, läder eller ömtåliga mekaniska delar.
Huvuddelar (bild A)
Display
Start/stopp-knapp
Knappen Timer
Rengöring av tank
Strömkabel
Lock
Knapp för skumdämpningsläge
Knapp för normalt läge
Knapp för starkt läge
Fack för klockarmband
Korg
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ned produkten i vatten eller andra vätskor. Häll endast vatten i rengöringstanken.
Utsätt inte produktens utsida för vatten, regn, fukt eller hög luftfuktighet.
Koppla alltid bort produkten från eluttaget innan du rengör eller flyttar produkten.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
När du har kört produkten i 8 minuter ska du låta den svalna i 10 minuter för att undvika överhettning.
Var försiktig vid rengöring av smycken som inte enbart består av antingen guld eller silver. Limmade föremål kan lossna under ultraljudsrengöringen.
Skadad silverplätering kan lossna under ultraljudsrengöring. Håll alltid ett öga på försilvrade och lackerade föremål och rengör dem endast under korta perioder.
Koppla bort produkten från strömkällan innan du rengör produkten.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Handhavande
Använda produkten (bild B)
Anslut nätsladden A5 till ett eluttag.
Lägg det/de föremål du vill rengöra i korgen Aw .
Sänk ner korgen Aw ner i rengöringstanken A4 .
Fyll rengöringstanken A4 med vatten. Överskrid inte MAX-indikatorn.
Tillsätt några droppar milt rengöringsmedel om föremålen är mycket smutsiga.
Undvik spill på nätkabeln och nätkontakten.
Placera locket A6 på produkten.
Produkten kan också användas utan lock.
Tryck på start/stopp-knappen A2 för att slå på produkten.
Tryck på tidsknappen A3 för att välja en körtid.
Den förinställda körtiden är 180 sekunder. Tryck på tidsknappen A3 för att bläddra igenom de tillgängliga körtiderna: 180, 280, 380, 480 och 90 sekunder.
Välj ett rengöringsläge A7 8 9 .
Produkten har 3 rengöringslägen:
Avskumningsläge A7 : Produkten rengör i intervaller om 5 sekunder med pauser på 3 sekunder för att minska mängden skum som bildas.
Normalt läge A8 : Produkten rengör med en låg ultraljudsintensitet för att undvika att skada mjuka eller ömtåliga föremål.
Starkt läge A9 : Produkten rengör med hög ultraljudsintensitet för att rengöra kraftigt förorenade och starka föremål.
Tryck på start/stopp-knappen A2 för att starta rengöringen.
Tryck på start/stopp-knappen A2 under rengöringen för att stoppa produkten.
Tryck på en av knapparna för rengöringsläge A7 8 9 för att växla mellan rengöringslägena under rengöringen.
Använda klockarmbandsfacket ( bild C )
Skjut in din klocka mellan spåren på klockarmbandsfacket Aq med urtavlan uppåt.
Se till att urverket håller sig ovanför vattennivån.
Använd endast normalläget när du rengör en klocka.
Följ stegen 1 – 9 för ”Använda produkten”.
Felsökning
Problem
|
Möjlig orsak
|
Möjlig lösning
|
Produkten kan inte slås på.
|
Strömkabeln A |
Anslut nätsladden A |
Produkten eller strömkabeln är trasig.
|
Låt en kvalificerad tekniker reparera produkten.
|
|
Föremålen är fortfarande smutsiga efter rengöring.
|
Det finns inte tillräckligt med vatten i rengöringstanken.
|
Fyll på vatten i rengöringstanken A |
Ingen rengöringsvätska tillsätts.
|
Tillsätt en lämplig mild rengöringsvätska beroende på vad som finns i rengöringstanken A |
Underhåll
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Förvara inte produkten med vatten i rengöringstanken A4 .
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Ultraääni korut Cleaner
Tuotenro: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Alkusanat
Kiitos Nedis JECL120WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on ultraääni korujen puhdistusaine, joka on suunniteltu poistamaan lika ja lika vaivattomasti herkistä tuotteista, kuten kaulakoruista, sormuksista ja aurinkolaseista.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi mukana toimitetun korin kanssa, jotta puhdistussäiliön naarmuuntumisriski pienenee.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta saavat käyttää 16-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tämä tuote on tarkoitettu puhdistukseen:
Korut, kuten kaulakorut, sormukset, korvakorut tai jalokivet.
Metalliesineet, kolikot, mitalit tai merkit.
Hoitotuotteet, kuten partakoneet, hammasharjat tai hammashampaat.
Paperi- ja kirjoitustarvikkeet, kuten kynänkärjet, kuulakärkikynän hylsyt, tulostimen suuttimet tai postimerkit.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu puhdistukseen:
Puu, helmi, nahka tai herkät mekaaniset osat.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Näyttö
Käynnistys-/pysäytyspainike
Timer-painike
Puhdistussäiliö
Virtajohto
Kansi
Vaahdonpoistotilan painike
Normaalitilan painike
Vahvan tilan painike
Kellon hihnan lokero
Kori
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. Kaada vain vettä puhdistussäiliöön.
Älä altista tuotteen ulkopintaa vedelle, sateelle, kosteudelle tai korkealle kosteudelle.
Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai siirtämistä.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Kun tuotetta on käytetty 8 minuuttia, anna sen jäähtyä 10 minuuttia ylikuumenemisen välttämiseksi.
Ole varovainen puhdistaessasi koruja, jotka eivät koostu pelkästään kullasta tai hopeasta. Liimatut esineet voivat irrota ultraäänipuhdistuksen aikana.
Vaurioitunut hopeointi voi irrota ultraäänipuhdistuksen aikana. Pidä hopeoituja ja maalattuja esineitä aina silmällä ja puhdista ne vain lyhytaikaisesti.
Irrota tuote virtalähteestä ennen sen puhdistamista.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen (kuva B)
Liitä virtajohto A5 pistorasiaan.
Aseta puhdistettava esine (esineet) koriin. Aw .
Laske kori alas Aw puhdistussäiliöön A4 .
Täytä puhdistussäiliö A4 vedellä. Älä ylitä MAX-ilmaisinta.
Lisää muutama tippa mietoa puhdistusainetta, jos esineet ovat hyvin likaisia.
Vältä roiskeita virtajohdolle ja verkkopistokkeelle.
Aseta kansi A6 tuotteen päälle.
Tuotetta voidaan käyttää myös ilman kantta.
Paina käynnistys-/seis-painiketta A2 kytkeäksesi tuotteen päälle.
Paina aikapainiketta A3 valitaksesi juoksuajan.
Oletusarvoinen suoritusaika on 180 sekuntia. Paina aikapainiketta A3 kiertääksesi käytettävissä olevien juoksuaikojen välillä: 180, 280, 380, 480 ja 90 sekuntia.
Valitse puhdistustila A7 8 9 .
Tuotteessa on 3 puhdistustilaa:
Vaahdonpoistotila A7 : Tuote puhdistaa 5 sekunnin välein 3 sekunnin tauoilla vaahdon muodostumisen vähentämiseksi.
Normaali tila A8 : Tuote puhdistaa matalalla ultraäänen voimakkuudella, jotta pehmeät tai hauraat esineet eivät vahingoittuisi.
Vahva tila A9 : Tuote puhdistaa voimakkaalla ultraäänen voimakkuudella voimakkaasti saastuneiden ja vahvojen esineiden puhdistamiseksi.
Paina käynnistys-/seis-painiketta A2 aloittaaksesi puhdistuksen.
Paina käynnistys-/seis-painiketta A2 puhdistuksen aikana pysäyttääksesi tuotteen.
Paina yhtä puhdistustilan painikkeista A7 8 9 vaihtaaksesi puhdistustilojen välillä puhdistuksen aikana.
Kellohihnan lokeron käyttäminen (kuva C )
Liu'uta kello kellonauhalevyn aukkojen väliin. Aq kellotaulu ylöspäin.
Varmista, että kellokoneisto pysyy vedenpinnan yläpuolella.
Käytä kelloa puhdistaessasi vain normaalitilaa.
Noudata kohdan Tuotteen käyttäminen vaiheita 1–9.
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen syy
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Tuote ei kytkeydy päälle.
|
Virtajohto A |
Liitä virtajohto A |
Tuote tai virtajohto on rikki.
|
Anna tuotteen korjaus pätevän teknikon tehtäväksi.
|
|
Esineet ovat edelleen likaisia puhdistuksen jälkeen.
|
Puhdistussäiliössä ei ole riittävästi vettä.
|
Lisää vettä puhdistussäiliöön A |
Puhdistusnestettä ei ole lisätty.
|
Lisää sopivaa mietoa puhdistusnestettä puhdistussäiliön sisällä olevasta esineestä (esineistä) riippuen. A |
Huolto
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä säilytä tuotetta, jossa on vettä puhdistussäiliön sisällä. A4 .
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Ultrasonisk smykkevasker
Artikkelnummer: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis JECL120WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en ultralydsmykkerenser som er utviklet for å fjerne smuss og skitt fra ømfintlige produkter som halskjeder, ringer og solbriller.
Dette produktet er beregnet på å brukes sammen med den medfølgende kurven for å redusere risikoen for riper i rengjøringstanken.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet kan brukes av barn fra 16 og eldre, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet er beregnet på rengjøring:
Smykker, for eksempel halskjeder, ringer, øredobber eller edelstener.
Metallgjenstander, mynter, medaljer eller merker.
Pleieprodukter, for eksempel barberhøvler, tannbørster eller tenner.
Stasjonære produkter, for eksempel pennespisser, kulepennhylser, skriverdyser eller frimerker.
Dette produktet er ikke beregnet på rengjøring:
Tre, perle, lær eller ømfintlige mekaniske deler.
Hoveddeler (bilde A)
Skjerm
Start/stopp-knapp
Timer-knapp
Rengjøring av tank
Strømkabel
Lokk
Knapp for skumdempingsmodus
Knapp for normal modus
Knapp for sterk modus
Skuff for klokkerem
Kurv
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Ikke senk produktet ned i vann eller andre væsker. Hell kun vann i rengjøringstanken.
Ikke utsett utsiden av produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble alltid produktet fra stikkontakten når du rengjør eller flytter på produktet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Etter at du har kjørt produktet i 8 minutter, må du la produktet kjøle seg ned i 10 minutter for å unngå overoppheting.
Vær forsiktig når du rengjør smykker som ikke utelukkende består av enten gull eller sølv. Limte gjenstander kan løsne under ultralydrengjøring.
Skadet sølvbelegg kan løsne under ultralydrengjøring. Hold alltid øye med forsølvede og lakkerte gjenstander, og rengjør dem kun i korte perioder.
Koble produktet fra strømkilden før du rengjør produktet.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Bruk
Bruk av produktet (bilde B)
Sett strømkabelen A5 inn i et strømuttak.
Legg gjenstanden(e) du vil rengjøre, i kurven Aw .
Senk kurven ned i Aw ned i rengjøringstanken A4 .
Fyll rengjøringstanken A4 med vann. Ikke overskrid MAX-indikatoren.
Tilsett noen dråper mildt rengjøringsmiddel hvis gjenstandene er veldig skitne.
Unngå søl på strømkabelen og støpselet.
Plasser lokket A6 på produktet.
Produktet kan også brukes uten lokk.
Trykk på start/stopp-knappen A2 for å slå på produktet.
Trykk på tidsknappen A3 for å velge en kjøretid.
Standard kjøretid er 180 sekunder. Trykk på tidsknappen A3 for å bla gjennom de tilgjengelige kjøretidene: 180, 280, 380, 480 og 90 sekunder.
Velg en rengjøringsmodus A7 8 9 .
Produktet har 3 rengjøringsmoduser:
Skumdempende modus A7 : Produktet rengjør i intervaller på 5 sekunder med pauser på 3 sekunder for å redusere mengden skumdannelse.
Normal modus A8 : Produktet rengjør med lav ultralydintensitet for å unngå å skade myke eller skjøre gjenstander.
Sterk modus A9 : Produktet rengjør med høy ultralydintensitet for å rengjøre sterkt forurensede og sterke gjenstander.
Trykk på start/stopp-knappen A2 for å starte rengjøringen.
Trykk på start/stopp-knappen A2 under rengjøring for å stoppe produktet.
Trykk på en av knappene for rengjøringsmodus A7 8 9 for å bytte mellom rengjøringsmodusene under rengjøringen.
Bruk av klokkeremskuffen ( bilde C )
Skyv klokken mellom sporene på urremskuffen med urskiven Aq med urverkets urskive oppover.
Pass på at urverket holder seg over vannivået.
Bruk bare normal modus når du rengjør en klokke.
Følg trinnene 1 – 9 i “Bruk av produktet”.
Feilsøking
Problem
|
Mulig årsak
|
Mulige løsninger
|
Produktet slår seg ikke på.
|
Strømkabelen A |
Sett strømkabelen A |
Produktet eller strømkabelen er ødelagt.
|
Få produktet reparert av en kvalifisert tekniker.
|
|
Gjenstandene er fortsatt skitne etter rengjøring.
|
Det er ikke nok vann i rengjøringstanken.
|
Tilsett vann i rengjøringstanken A |
Det er ikke tilsatt rengjøringsvæske.
|
Tilsett en egnet mild rengjøringsvæske, avhengig av gjenstanden(e) i rengjøringstanken A |
Vedlikehold
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke oppbevar produktet med vann inne i rengjøringstanken A4 .
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Ultralydsrenser til smykker
Varenummer: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis JECL120WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en ultralydsrenser til smykker, der er designet til nemt at fjerne snavs og skidt fra sarte produkter som halskæder, ringe og solbriller.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt sammen med den medfølgende kurv for at reducere risikoen for ridser i rengøringstanken.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Produktet kan anvendes af børn fra 16 og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt er beregnet til at rengøre:
Smykker, f.eks. halskæder, ringe, øreringe eller ædelstene.
Metalgenstande, mønter, medaljer eller badges.
Plejeprodukter, såsom barbermaskiner, tandbørster eller tænder.
Stationære produkter, f.eks. pennespidser, kuglepennehylstre, printerdyser eller frimærker.
Dette produkt er ikke beregnet til at rengøre:
Træ, perler, læder eller sarte mekaniske dele.
Hoveddele (billede A)
Skærm
Start/stop-knap
Knappen Timer
Rengøring af tank
Strømkabel
Låg
Knap til opskumningstilstand
Knap til normal tilstand
Knap til stærk tilstand
Bakke til urremme
Kurv
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Nedsænk ikke produktet i vand eller andre væsker. Hæld kun vand i rengøringstanken.
Udsæt ikke produktets yderside for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Træk altid produktet ud af stikkontakten, når du rengør eller flytter produktet.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Når produktet har kørt i 8 minutter, skal du lade det køle af i 10 minutter for at undgå overophedning.
Vær forsigtig, når du renser smykker, der ikke udelukkende består af enten guld eller sølv. Limede genstande kan løsne sig under ultralydsrensning.
Beskadiget sølvbelægning kan løsne sig under ultralydsrensning. Hold altid øje med forsølvede og malede genstande, og rengør dem kun i korte perioder.
Afbryd produktet fra strømkilden, før du rengør produktet.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Brug
Brug af produktet (billede B)
Sæt strømkablet A5 ind i en stikkontakt.
Læg den eller de ting, du vil rengøre, i kurven Aw .
Sænk kurven ned i Aw ned i rengøringstanken A4 .
Fyld rengøringstanken A4 med vand. Overskrid ikke MAX-indikatoren.
Tilsæt et par dråber mildt rengøringsmiddel, hvis tingene er meget snavsede.
Undgå at spilde på strømkablet og strømstikket.
Læg låget på A6 på produktet.
Produktet kan også bruges uden låg.
Tryk på start/stop-knappen A2 for at tænde for produktet.
Tryk på tidsknappen A3 for at vælge en køretid.
Standardløbetiden er 180 sekunder. Tryk på tidsknappen A3 for at skifte mellem de tilgængelige køretider: 180, 280, 380, 480 og 90 sekunder.
Vælg en rengøringsmetode A7 8 9 .
Produktet har 3 rengøringstilstande:
Afskumningstilstand A7 : Produktet renser i intervaller på 5 sekunder med pauser på 3 sekunder for at reducere mængden af skumdannelse.
Normal tilstand A8 : Produktet rengør med en lav ultralydsintensitet for at undgå at beskadige bløde eller skrøbelige genstande.
Stærk tilstand A9 : Produktet rengør med en høj ultralydsintensitet for at rengøre stærkt forurenede og stærke emner.
Tryk på start/stop-knappen A2 for at starte rengøringen.
Tryk på start/stop-knappen A2 under rengøringen for at stoppe produktet.
Tryk på en af knapperne til rengøringstilstand A7 8 9 for at skifte mellem rengøringstilstande under rengøringen.
Brug af urremsbakken ( billede C )
Skub dit ur ind mellem åbningerne på urremsbakken Aq med urskiven opad.
Sørg for, at urværket forbliver over vandoverfladen.
Brug kun den normale tilstand, når du rengør et ur.
Følg trinnene 1 – 9 af ”Brug af produktet”.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig årsag
|
Mulig løsning
|
Produktet tænder ikke.
|
Strømkablet A |
Sæt strømkablet A |
Produktet eller strømkablet er i stykker.
|
Få produktet repareret af en kvalificeret tekniker.
|
|
Tingene er stadig beskidte efter rengøringen.
|
Der er ikke nok vand i rengøringstanken.
|
Fyld vand i rengøringstanken A |
Der er ikke tilsat rengøringsvæske.
|
Tilsæt en passende mild rengøringsvæske afhængigt af emnet/emnerne i rengøringstanken. A |
Vedligeholdelse
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Opbevar ikke produktet med vand i rengøringstanken. A4 .
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Ultrahangos ékszer tisztító
Cikkszám: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis JECL120WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy ultrahangos ékszertisztító, amelyet arra terveztek, hogy könnyedén eltávolítsa a szennyeződéseket és a szennyeződéseket az olyan kényes termékekről, mint a nyakláncok, gyűrűk és napszemüvegek.
Ezt a terméket a mellékelt kosárral együtt kell használni, hogy csökkentse a tisztítótartály karcolódásának kockázatát.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
16 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
A termék nem professzionális használatra készült.
Ez a termék tisztításra szolgál:
Ékszerek, például nyakláncok, gyűrűk, fülbevalók vagy drágakövek.
Fémtárgyak, érmék, érmek vagy jelvények.
Ápolási termékek, például borotva, fogkefe vagy fogászati fogak.
Irodai termékek, például tollhegyek, golyóstollhüvelyek, nyomtatófúvókák vagy bélyegzők.
Ez a termék nem tisztításra szolgál:
Fa, gyöngy, bőr vagy finom mechanikus alkatrészek.
Fő alkatrészek (A kép)
Kijelző
Start/Stop gomb
Idő (Timer) gomb
Tisztító tartály
Tápkábel
Fedél
Habmentesítő üzemmód gomb
Normál üzemmód gomb
Erős üzemmód gomb
Óraszíj tálca
Kosár
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Csak vizet öntsön a tisztítótartályba.
Ne tegye ki a termék külsejét víznek, esőnek, nedvességnek vagy magas páratartalomnak.
Mindig húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, amikor tisztítja vagy mozgatja a terméket.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Miután a terméket 8 percig működtette, hagyja a terméket 10 percig hűlni a túlmelegedés elkerülése érdekében.
Legyen óvatos a nem kizárólag aranyból vagy ezüstből készült ékszerek tisztításakor. A ragasztott elemek leválhatnak az ultrahangos tisztítás során.
A sérült ezüstbevonat leválhat az ultrahangos tisztítás során. Mindig tartsa szemmel az ezüstözött és festett tárgyakat, és csak rövid ideig tisztítsa őket.
A termék tisztítása előtt válassza le a terméket az áramforrásról.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
Használat
A termék használata (B kép)
Csatlakoztassa a tápkábelt A5 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Helyezze a tisztítani kívánt tárgy(ak)at a kosárba. Aw .
Engedje le a kosarat Aw a tisztító tartályba A4 .
Töltse meg a tisztítótartályt A4 vízzel. Ne lépje túl a MAX jelzőt.
Adjon hozzá néhány csepp enyhe tisztítószert, ha a tárgyak nagyon piszkosak.
Kerülje a hálózati kábelre és a hálózati csatlakozóra történő kiömlést.
Helyezze a fedelet A6 helyezze a termékre.
A termék fedél nélkül is használható.
Nyomja meg a start/stop gombot A2 a termék bekapcsolásához.
Nyomja meg az idő gombot A3 a futási idő kiválasztásához.
Az alapértelmezett futási idő 180 másodperc. Nyomja meg az idő gombot A3 a rendelkezésre álló futási idők közötti váltáshoz: 180, 280, 380, 480 és 90 másodperc.
Tisztítási mód kiválasztása A7 8 9 .
A termék 3 tisztítási móddal rendelkezik:
Habmentesítő üzemmód A7 : A termék 5 másodpercenként tisztít, 3 másodperces szünetekkel a habképződés csökkentése érdekében.
Normál üzemmód A8 : A termék alacsony ultrahang-intenzitással tisztít, hogy elkerülje a puha vagy törékeny tárgyak károsodását.
Erős üzemmód A9 : A termék magas ultrahang-intenzitással tisztít, hogy erősen szennyezett és erős tárgyakat tisztítson.
Nyomja meg a start/stop gombot A2 a tisztítás megkezdéséhez.
Nyomja meg a start/stop gombot A2 tisztítás közben a termék leállításához.
Nyomja meg az egyik tisztítási mód gombot A7 8 9 a tisztítási módok közötti váltáshoz tisztítás közben.
Az óraszíj tálca használata ( C kép )
Csúsztassa az órát az óraszíj tálcán lévő nyílások közé. Aq az óramutató járásával felfelé.
Ügyeljen arra, hogy az óramű a vízszint felett maradjon.
Csak a normál üzemmódot használja az óra tisztításához.
Kövesse „A termék használata” rész 1 – 9. lépéseit.
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges ok
|
Lehetséges megoldás
|
A termék nem kapcsol be.
|
A tápkábel A |
Csatlakoztassa a tápkábelt A |
A termék vagy a tápkábel eltört.
|
Javíttassa meg a terméket szakképzett szakemberrel.
|
|
A tárgyak a tisztítás után is piszkosak.
|
Nincs elég víz a tisztítótartályban.
|
Adjon vizet a tisztítótartályba A |
Nincs hozzáadott tisztítófolyadék.
|
Adjon hozzá megfelelő enyhe tisztítófolyadékot a tisztítótartályban lévő tárgy(ak)tól függően. A |
Karbantartás
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne tárolja a terméket vízzel a tisztítótartályban. A4 .
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Ultradźwiękowy środek do czyszczenia biżuterii
Numer katalogowy: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis JECL120WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to ultradźwiękowa myjka do biżuterii przeznaczona do łatwego usuwania brudu i zanieczyszczeń z delikatnych produktów, takich jak naszyjniki, pierścionki i okulary przeciwsłoneczne.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z dołączonym koszem, aby zmniejszyć ryzyko zarysowania zbiornika czyszczącego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 16 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt jest przeznaczony do czyszczenia:
Biżuteria, taka jak naszyjniki, pierścionki, kolczyki lub kamienie szlachetne.
Metalowe przedmioty, monety, medale lub odznaki.
Produkty do pielęgnacji, takie jak maszynki do golenia, szczoteczki do zębów lub zęby dentystyczne.
Produkty stacjonarne, takie jak wkłady do długopisów, tuleje do długopisów, dysze do drukarek lub pieczątki.
Ten produkt nie jest przeznaczony do czyszczenia:
Drewno, perła, skóra lub delikatne części mechaniczne.
Główne części (ilustracja A)
Wyświetlacz
Przycisk Start/Stop
Przycisk Timer
Czyszczenie zbiornika
Przewód zasilający
Pokrywa
Przycisk trybu Defoam
Przycisk trybu normalnego
Przycisk trybu silnego
Tacka na pasek do zegarka
Koszyk
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach. Wodę należy wlewać wyłącznie do zbiornika czyszczącego.
Nie wystawiać zewnętrznej części produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Zawsze odłączaj produkt od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Po 8 minutach pracy produktu należy odczekać 10 minut, aż produkt ostygnie, aby uniknąć przegrzania.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia biżuterii, która nie składa się wyłącznie ze złota lub srebra. Przyklejone elementy mogą odkleić się podczas czyszczenia ultradźwiękowego.
Uszkodzone srebrzenie może odpaść podczas czyszczenia ultradźwiękowego. Zawsze miej oko na posrebrzane i malowane przedmioty i czyść je tylko przez krótki czas.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć go od źródła zasilania.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Użycie
Korzystanie z produktu (ilustracja B)
Podłącz przewód zasilający A5 do gniazdka.
Włóż do kosza przedmioty, które chcesz wyczyścić. Aw .
Opuścić kosz Aw do zbiornika czyszczącego A4 .
Napełnić zbiornik czyszczący A4 wodą. Nie przekraczać wskaźnika MAX.
Dodaj kilka kropli łagodnego środka czyszczącego, jeśli przedmioty są bardzo brudne.
Unikać rozlania płynu na kabel zasilający i wtyczkę zasilania.
Umieść pokrywę A6 na produkcie.
Produkt może być również używany bez pokrywy.
Naciśnij przycisk start/stop A2 aby włączyć urządzenie.
Naciśnij przycisk czasu A3 aby wybrać czas działania.
Domyślny czas działania wynosi 180 sekund. Naciśnij przycisk czasu A3 aby przełączać między dostępnymi czasami pracy: 180, 280, 380, 480 i 90 sekund.
Wybór trybu czyszczenia A7 8 9 .
Produkt posiada 3 tryby czyszczenia:
Tryb odpieniania A7 : Produkt czyści w odstępach 5-sekundowych z 3-sekundowymi przerwami w celu zmniejszenia ilości piany.
Tryb normalny A8 : Produkt czyści z niską intensywnością ultradźwięków, aby uniknąć uszkodzenia miękkich lub delikatnych przedmiotów.
Tryb silny A9 : Produkt czyści z dużą intensywnością ultradźwięków w celu czyszczenia silnie zanieczyszczonych i mocnych przedmiotów.
Naciśnij przycisk start/stop A2 aby rozpocząć czyszczenie.
Naciśnij przycisk start/stop A2 podczas czyszczenia, aby zatrzymać produkt.
Naciśnij jeden z przycisków trybu czyszczenia A7 8 9 aby przełączać się między trybami czyszczenia podczas czyszczenia.
Korzystanie z podajnika paska do zegarka (zdjęcie C )
Wsuń zegarek między szczeliny na tacy paska zegarka Aq tarczą zegarka do góry.
Upewnij się, że mechanizm zegarowy znajduje się powyżej poziomu wody.
Podczas czyszczenia zegarka należy korzystać wyłącznie z trybu normalnego.
Wykonaj kroki 1 - 9 przedstawione w sekcji „Korzystanie z produktu”.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwa przyczyna
|
Możliwe rozwiązania
|
Produkt nie włącza się.
|
Przewód zasilający A |
Podłącz przewód zasilający A |
Produkt lub przewód zasilający jest uszkodzony.
|
Naprawę produktu należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi.
|
|
Przedmioty są nadal brudne po czyszczeniu.
|
W zbiorniku czyszczącym nie ma wystarczającej ilości wody.
|
Dodaj wodę do zbiornika czyszczącego A |
Nie dodano żadnego płynu czyszczącego.
|
Dodaj odpowiedni łagodny płyn czyszczący w zależności od przedmiotu (przedmiotów) wewnątrz zbiornika czyszczącego. A |
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Nie przechowywać produktu z wodą wewnątrz zbiornika czyszczącego A4 .
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Υπερηχητικό καθαριστικό κοσμημάτων
Αριθμός είδους: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis JECL120WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένα καθαριστικό κοσμημάτων υπερήχων σχεδιασμένο για να αφαιρεί αβίαστα τη βρωμιά και τη βρωμιά από ευαίσθητα προϊόντα όπως κολιέ, δαχτυλίδια και γυαλιά ηλίου.
Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλάθι για να μειωθεί ο κίνδυνος γρατζουνιών στο δοχείο καθαρισμού.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 16 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό:
Κοσμήματα, όπως περιδέραια, δαχτυλίδια, σκουλαρίκια ή πολύτιμοι λίθοι.
Μεταλλικά αντικείμενα, νομίσματα, μετάλλια ή σήματα.
Προϊόντα φροντίδας, όπως ξυραφάκια, οδοντόβουρτσες ή οδοντικά δόντια.
Χαρτικά προϊόντα, όπως μύτες στυλό, θήκες στυλό, ακροφύσια εκτυπωτών ή γραμματόσημα.
Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για καθαρισμό:
Ξύλο, μαργαριτάρι, δέρμα ή ευαίσθητα μηχανικά μέρη.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
Οθόνη
Κουμπί εκκίνησης/διακοπής
Κουμπί Timer
Δεξαμενή καθαρισμού
Καλώδιο ρεύματος
Καπάκι
Κουμπί λειτουργίας αφρισμού
Κουμπί κανονικής λειτουργίας
Κουμπί ισχυρής λειτουργίας
Θήκη για λουράκι ρολογιού
Καλάθι
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν σε νερό ή άλλα υγρά. Ρίξτε μόνο νερό στο δοχείο καθαρισμού.
Μην εκθέτετε το εξωτερικό του προϊόντος σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Πάντα να αποσυνδέετε το προϊόν από την πρίζα όταν το καθαρίζετε ή το μετακινείτε
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Αφού λειτουργήσει το προϊόν για 8 λεπτά, αφήστε το προϊόν να κρυώσει για 10 λεπτά για να αποφύγετε την υπερθέρμανση.
Να είστε προσεκτικοί όταν καθαρίζετε κοσμήματα που δεν αποτελούνται αποκλειστικά από χρυσό ή ασήμι. Τα κολλημένα αντικείμενα μπορεί να αποκολληθούν κατά τον καθαρισμό με υπερήχους.
Κατά τον καθαρισμό με υπερήχους μπορεί να αποκολληθεί η κατεστραμμένη επιμετάλλωση αργύρου. Να προσέχετε πάντα τα επάργυρα και βαμμένα αντικείμενα και να τα καθαρίζετε μόνο για μικρά χρονικά διαστήματα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πηγή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Χρήση
Χρήση του προϊόντος (εικόνα B)
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A5 στην πρίζα.
Τοποθετήστε το(α) αντικείμενο(α) που θέλετε να καθαρίσετε στο καλάθι. Aw .
Κατεβάστε το καλάθι Aw μέσα στη δεξαμενή καθαρισμού A4 .
Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρισμού A4 με νερό. Μην υπερβείτε την ένδειξη MAX.
Προσθέστε μερικές σταγόνες ήπιο καθαριστικό αν τα αντικείμενα είναι πολύ βρώμικα.
Αποφύγετε τη διαρροή υγρών στο καλώδιο τροφοδοσίας και στο φις τροφοδοσίας.
Τοποθετήστε το καπάκι A6 στο προϊόν.
Το προϊόν μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί χωρίς το καπάκι.
Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής A2 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Πατήστε το κουμπί της ώρας A3 για να επιλέξετε έναν χρόνο εκτέλεσης.
Ο προεπιλεγμένος χρόνος εκτέλεσης είναι 180 δευτερόλεπτα. Πατήστε το κουμπί χρόνου A3 για να περιηγηθείτε στους διαθέσιμους χρόνους εκτέλεσης: 180, 280, 380, 480 και 90 δευτερόλεπτα.
Επιλέξτε μια λειτουργία καθαρισμού A7 8 9 .
Το προϊόν διαθέτει 3 λειτουργίες καθαρισμού:
Λειτουργία αφύγρανσης A7 : Το προϊόν καθαρίζει σε διάστημα 5 δευτερολέπτων με παύσεις των 3 δευτερολέπτων για να μειωθεί η ποσότητα του αφρού που συσσωρεύεται.
Κανονική λειτουργία A8 : Το προϊόν καθαρίζει με χαμηλή ένταση υπερήχων για να μην καταστρέφει μαλακά ή εύθραυστα αντικείμενα.
Ισχυρή λειτουργία A9 : Το προϊόν καθαρίζει με υψηλή ένταση υπερήχων για τον καθαρισμό έντονα μολυσμένων και ισχυρών αντικειμένων.
Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής A2 για να ξεκινήσετε τον καθαρισμό.
Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής A2 κατά τη διάρκεια του καθαρισμού για να σταματήσετε το προϊόν.
Πατήστε ένα από τα κουμπιά λειτουργίας καθαρισμού A7 8 9 για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών καθαρισμού κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Χρήση του δίσκου για το λουράκι ρολογιού (εικόνα C )
Τοποθετήστε το ρολόι σας ανάμεσα στις υποδοχές του δίσκου για το λουράκι ρολογιού. Aq με την όψη του ρολογιού προς τα πάνω.
Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι παραμένει πάνω από τη στάθμη του νερού.
Χρησιμοποιήστε μόνο την κανονική λειτουργία όταν καθαρίζετε ένα ρολόι.
Ακολουθήστε τα βήματα 1 – 9 του «Χρήση του προϊόντος».
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή αιτία
|
Πιθανή λύση
|
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται.
|
Το καλώδιο τροφοδοσίας A |
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A |
Το προϊόν ή το καλώδιο τροφοδοσίας έχει σπάσει.
|
Ζητήστε την επισκευή του προϊόντος από εξειδικευμένο τεχνικό.
|
|
Τα αντικείμενα εξακολουθούν να είναι βρώμικα μετά τον καθαρισμό.
|
Δεν υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή καθαρισμού.
|
Προσθέστε νερό στη δεξαμενή καθαρισμού A |
Δεν προστίθεται υγρό καθαρισμού.
|
Προσθέστε ένα κατάλληλο ήπιο καθαριστικό υγρό ανάλογα με το(α) αντικείμενο(α) μέσα στη δεξαμενή καθαρισμού. A |
Συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην αποθηκεύετε το προϊόν με νερό μέσα στη δεξαμενή καθαρισμού. A4 .
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Ultrazvukový čistič šperkov
Číslo výrobku:JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis JECL120WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je ultrazvukový čistič šperkov určený na ľahké odstraňovanie nečistôt a špiny z jemných výrobkov, ako sú náhrdelníky, prstene a slnečné okuliare.
Tento výrobok je určený na použitie s priloženým košom, aby sa znížilo riziko poškriabania čistiacej nádrže.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Tento výrobok môžu používať deti od 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok je určený na čistenie:
Šperky, ako sú náhrdelníky, prstene, náušnice alebo drahé kamene.
Kovové predmety, mince, medaily alebo odznaky.
Výrobky na starostlivosť, ako sú holiace strojčeky, zubné kefky alebo zuby.
Kancelárske výrobky, ako sú perá, puzdrá na guľôčkové perá, trysky do tlačiarní alebo pečiatky.
Tento výrobok nie je určený na čistenie:
Drevo, perleť, koža alebo jemné mechanické časti.
Hlavné časti (obrázok A)
Displej
Tlačidlo spustenia/zastavenia
Tlačidlo času Timer
Čistenie nádrže
Napájací kábel
Veko
Tlačidlo režimu odpenenia
Tlačidlo normálneho režimu
Tlačidlo silného režimu
Zásobník na remienok hodiniek
Kôš
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín. Do čistiacej nádrže nalejte iba vodu.
Nevystavujte vonkajšiu časť výrobku vode, dažďu, vlhkosti alebo vysokej vlhkosti.
Vždy odpojte výrobok od elektrickej napájacej zásuvky, keď sa výrobok čistí alebo premiestňuje.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Po 8 minútach prevádzky nechajte výrobok 10 minút vychladnúť, aby ste zabránili prehriatiu.
Pri čistení šperkov, ktoré nie sú zložené výlučne zo zlata alebo striebra, buďte opatrní. Prilepené predmety sa môžu počas čistenia ultrazvukom oddeliť.
Poškodené postriebrenie sa môže počas ultrazvukového čistenia oddeliť. Vždy dávajte pozor na postriebrené a lakované predmety a čistite ich len krátkodobo.
Pred čistením výrobku ho odpojte od zdroja napájania.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Používanie
Používanie tohto výrobku (obrázok B)
Napájací kábel A5 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Vložte predmet(y), ktorý(é) chcete vyčistiť, do koša Aw .
Spustite kôš Aw do čistiacej nádrže A4 .
Naplňte čistiacu nádrž A4 vodou. Neprekračujte indikátor MAX.
Ak sú predmety veľmi znečistené, pridajte niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku.
Zabráňte rozliatiu vody na napájací kábel a zástrčku.
Umiestnite veko A6 na výrobok.
Výrobok sa môže používať aj bez veka.
Stlačte tlačidlo štart/stop A2 zapnite výrobok.
Stlačte tlačidlo času A3 a vyberte čas spustenia.
Predvolený čas behu je 180 sekúnd. Stlačte tlačidlo času A3 prechádzajte cez dostupné časy chodu: 180, 280, 380, 480 a 90 sekúnd.
Výber režimu čistenia A7 8 9 .
Výrobok má 3 režimy čistenia:
Režim odpeňovania A7 : Výrobok čistí v 5-sekundových intervaloch s 3-sekundovými prestávkami na zníženie množstva nahromadenej peny.
Normálny režim A8 : Výrobok čistí s nízkou intenzitou ultrazvuku, aby nedošlo k poškodeniu mäkkých alebo krehkých predmetov.
Silný režim A9 : Výrobok čistí s vysokou intenzitou ultrazvuku na čistenie silne znečistených a silných predmetov.
Stlačte tlačidlo štart/stop A2 na spustenie čistenia.
Stlačte tlačidlo štart/stop A2 počas čistenia, aby ste výrobok zastavili.
Stlačte jedno z tlačidiel režimu čistenia A7 8 9 na prepínanie medzi režimami čistenia počas čistenia.
Používanie zásobníka na remienok hodiniek (obrázok C )
Hodinky zasuňte medzi otvory na zásobníku na remienok hodiniek Aq ciferníkom nahor.
Uistite sa, že hodinový strojček zostáva nad hladinou vody.
Pri čistení hodiniek používajte iba normálny režim.
Postupujte podľa krokov 1 – 9 časti „Používanie výrobku“.
Riešenie problémov
Problém
|
Možná príčina
|
Možné riešenie
|
Výrobok sa nezapne.
|
Napájací kábel A |
Napájací kábel A |
Výrobok alebo napájací kábel je poškodený.
|
Výrobok nechajte opraviť kvalifikovaným technikom.
|
|
Po vyčistení sú predmety stále špinavé.
|
V čistiacej nádrži nie je dostatok vody.
|
Do čistiacej nádrže pridajte vodu A |
Nepridáva sa žiadna čistiaca kvapalina.
|
Pridajte vhodnú jemnú čistiacu kvapalinu v závislosti od položky (položiek) v čistiacej nádrži. A |
Údržba
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Neskladujte výrobok s vodou v čistiacej nádrži A4 .
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Ultrazvuková čistička šperků
Číslo položky: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili JECL120WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je ultrazvukový čistič šperků určený k snadnému odstraňování nečistot a špíny z choulostivých výrobků, jako jsou náhrdelníky, prsteny a sluneční brýle.
Tento výrobek je určen k použití s přiloženým košem, aby se snížilo riziko poškrábání čisticí nádrže.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 16 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen k čištění:
Šperky, jako jsou náhrdelníky, prsteny, náušnice nebo drahé kameny.
Kovové předměty, mince, medaile nebo odznaky.
Výrobky pro péči o zdraví, jako jsou holicí strojky, zubní kartáčky nebo zuby.
Kancelářské výrobky, jako jsou hroty per, pouzdra na kuličková pera, trysky do tiskáren nebo razítka.
Tento výrobek není určen k čištění:
Dřevo, perleť, kůže nebo jemné mechanické součásti.
Hlavní části (obrázek A)
Displej
Tlačítko Start/Stop
Tlačítko Timer
Čištění nádrže
Napájecí kabel
Víko
Tlačítko režimu odpěňování
Tlačítko normálního režimu
Tlačítko silného režimu
Zásobník na řemínky hodinek
Koš
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin. Vodu nalévejte pouze do čisticí nádrže.
Nevystavujte výrobek zvenčí vodě, dešti, vlhkosti nebo vysoké vlhkosti.
Při čištění nebo přesouvání výrobku vždy odpojte výrobek ze zásuvky.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Po 8 minutách provozu nechte výrobek 10 minut vychladnout, aby se nepřehřál.
Při čištění šperků, které nejsou vyrobeny výhradně ze zlata nebo stříbra, buďte opatrní. Slepené předměty se mohou při čištění ultrazvukem oddělit.
Poškozené postříbření se může při ultrazvukovém čištění oddělit. Vždy dávejte pozor na postříbřené a lakované předměty a čistěte je pouze krátkodobě.
Před čištěním výrobku jej odpojte od zdroje napájení.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Použití
Použití výrobku (obrázek B)
Zapojte napájecí kabel A5 do stěnové zásuvky.
Vložte do koše předmět(y), který(é) chcete vyčistit. Aw .
Spuštění koše Aw do čisticí nádrže A4 .
Naplňte čisticí nádrž A4 vodou. Nepřekračujte ukazatel MAX.
Pokud jsou předměty velmi znečištěné, přidejte několik kapek jemného čisticího prostředku.
Zabraňte rozlití vody na napájecí kabel a zástrčku.
Umístěte víko A6 na výrobek.
Výrobek lze používat i bez víka.
Stiskněte tlačítko start/stop A2 pro zapnutí výrobku.
Stiskněte tlačítko času A3 pro výběr času běhu.
Výchozí doba běhu je 180 sekund. Stiskněte tlačítko času A3 a projděte si dostupné doby běhu: 180, 280, 380, 480 a 90 sekund.
Výběr režimu čištění A7 8 9 .
Výrobek má 3 režimy čištění:
Režim odpěňování A7 : Přípravek čistí v 5sekundových intervalech s pauzami po 3 sekundách, aby se snížilo množství nahromaděné pěny.
Normální režim A8 : Výrobek čistí s nízkou intenzitou ultrazvuku, aby nedošlo k poškození měkkých nebo křehkých předmětů.
Silný režim A9 : Výrobek čistí s vysokou intenzitou ultrazvuku pro čištění silně znečištěných a silných předmětů.
Stiskněte tlačítko start/stop A2 spustíte čištění.
Stiskněte tlačítko start/stop A2 během čištění, abyste výrobek zastavili.
Stiskněte jedno z tlačítek režimu čištění A7 8 9 pro přepínání mezi režimy čištění během čištění.
Použití zásobníku na řemínky hodinek (obrázek C )
Zasuňte hodinky mezi drážky v přihrádce na řemínek. Aq ciferníkem nahoru.
Dbejte na to, aby hodinový strojek zůstal nad hladinou vody.
Při čištění hodinek používejte pouze normální režim.
Pokračujte podle kroků 1–9 v části „Používání výrobku“.
Řešení problémů
Problém
|
Možná příčina
|
Možné řešení
|
Výrobek se nezapne.
|
Napájecí kabel A |
Zapojte napájecí kabel A |
Výrobek nebo napájecí kabel je poškozený.
|
Výrobek nechte opravit kvalifikovaným technikem.
|
|
Po vyčištění jsou předměty stále špinavé.
|
V čisticí nádrži není dostatek vody.
|
Doplňte vodu do čisticí nádrže A |
Nepřidává se žádná čisticí kapalina.
|
Přidejte vhodnou jemnou čisticí kapalinu v závislosti na předmětu (předmětech) v čisticí nádrži. A |
Údržba
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Neskladujte výrobek s vodou v čisticí nádrži. A4 .
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Cu ultrasunete bijuterii Cleaner bijuterii
Numărul articolului: JECL120WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis JECL120WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un aparat de curățare a bijuteriilor cu ultrasunete conceput pentru a îndepărta fără efort murdăria și murdăria de pe produse delicate, cum ar fi colierele, inelele și ochelarii de soare.
Acest produs este destinat să fie utilizat cu coșul inclus pentru a reduce riscul de zgârieturi în rezervorul de curățare.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul poate fi folosit de către copiii cu vârsta minimă de 16 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării în siguranță a produsului și înțeleg pericolele pe care le implică produsul.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs este destinat să curețe:
Bijuterii, cum ar fi coliere, inele, cercei sau pietre prețioase.
Obiecte metalice, monede, medalii sau insigne.
Produse de îngrijire, cum ar fi aparatele de ras, periuțele de dinți sau dinții dentare.
Produse de papetărie, cum ar fi penițe de pixuri, manșoane pentru pixuri, duze de imprimantă sau ștampile.
Acest produs nu este destinat să curețe:
Lemn, perle, piele sau piese mecanice delicate.
Piese principale (imagine A)
Afișaj
Buton Start/Stop
Buton Timer
Rezervor de curățare
Cablu electric
Capac
Buton pentru modul de spumare
Butonul pentru modul normal
Buton pentru modul puternic
Tavă pentru curea de ceas
Coş
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau în alte lichide. Turnați numai apă în rezervorul de curățare.
Nu expuneți exteriorul produsului la apă, ploaie, umezeală sau umiditate ridicată.
Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică la curățarea sau deplasarea produsului.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
După ce produsul a funcționat timp de 8 minute, lăsați-l să se răcească timp de 10 minute pentru a evita supraîncălzirea.
Aveți grijă când curățați bijuterii care nu sunt compuse exclusiv din aur sau argint. Articolele lipite se pot desprinde în timpul curățării cu ultrasunete.
Placarea de argint deteriorată se poate desprinde în timpul curățării cu ultrasunete. Supravegheați întotdeauna obiectele argintate și vopsite și curățați-le numai pentru perioade scurte de timp.
Deconectați produsul de la sursa de alimentare înainte de a-l curăța.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă ați constatat lipsa sau starea defectuoasă a unor piese, contactați departamentul de service al Nedis B.V. la: service@nedis.com.
Utilizare
Utilizarea produsului (imagine B)
Conectați cablul electric A5 la priza electrică.
Introduceți articolul (articolele) pe care doriți să le curățați în coș. Aw .
Coborâți coșul Aw în rezervorul de curățare A4 .
Umpleți rezervorul de curățare A4 cu apă. Nu depășiți indicatorul MAX.
Adăugați câteva picături de agent de curățare ușor dacă obiectele sunt foarte murdare.
Evitați vărsarea pe cablul de alimentare și pe fișa de alimentare.
Așezați capacul A6 pe produs.
Produsul poate fi utilizat și fără capac.
Apăsați butonul de pornire/oprire A2 pentru a porni produsul.
Apăsați butonul de timp A3 pentru a selecta o durată de funcționare.
Durata implicită de funcționare este de 180 de secunde. Apăsați butonul de timp A3 pentru a trece prin duratele de funcționare disponibile: 180, 280, 380, 480 și 90 de secunde.
Selectați un mod de curățare A7 8 9 .
Produsul are 3 moduri de curățare:
Modul de spumare A7 : Produsul curăță în intervale de 5 secunde, cu pauze de 3 secunde pentru a reduce cantitatea de spumă acumulată.
Mod normal A8 : Produsul curăță cu o intensitate redusă a ultrasunetelor pentru a evita deteriorarea obiectelor moi sau fragile.
Modul puternic A9 : Produsul curăță cu o intensitate ridicată a ultrasunetelor pentru a curăța obiectele puternic contaminate și puternice.
Apăsați butonul de pornire/oprire A2 pentru a începe curățarea.
Apăsați butonul de pornire/oprire A2 în timpul curățării pentru a opri produsul.
Apăsați unul dintre butoanele modului de curățare A7 8 9 pentru a comuta între modurile de curățare în timpul curățării.
Utilizarea tăviței pentru curele de ceas (imagine C )
Glisați ceasul între fantele de pe suportul pentru curea de ceas. Aq cu fața ceasului în sus.
Asigurați-vă că ceasul rămâne deasupra nivelului apei.
Utilizați numai modul normal atunci când curățați un ceas.
Urmați pașii 1 – 9 din „Utilizarea produsului“.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Cauza posibilă
|
Posibilă soluție
|
Produsul nu pornește.
|
Cablul de alimentare A |
Conectați cablul electric A |
Produsul sau cablul de alimentare este rupt.
|
Solicitați repararea produsului de către un tehnician calificat.
|
|
Articolele sunt încă murdare după curățare.
|
Nu este suficientă apă în rezervorul de curățare.
|
Adăugați apă în rezervorul de curățare A |
Nu se adaugă niciun lichid de curățare.
|
Adăugați un lichid de curățare blând și adecvat, în funcție de articolul (articolele) din rezervorul de curățare. A |
Mentenanță
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu depozitați produsul cu apă în interiorul rezervorului de curățare A4 .
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|