Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Duo Long Slot Toaster
Article number: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KABT400AL.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is a toaster with 7 browning settings and a bread heating bracket.
The Nedis is a toaster with 7 browning settings and a bread heating bracket.
The product is intended for indoor use only.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
This product is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Bread slot
2 Lever
3 Control dial
4 Defrost button
5 Reheat button
6 Cancel button
7 Bread heating bracket
8 Crumb tray
9 Power plug
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Unplug the product from the power source before service and when replacing parts.
Always place the product on a flat, stable and heat resistant surface to prevent damage to the surroundings of the product.
Plug the product in a grounded power outlet.
Ensure the power cable is not damaged when placing or installing the product.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Keep the product at a distance from flammable objects such as furniture, curtains and similar.
Always check that the voltage of the product corresponds to the mains voltage.
Never use the product with an external timer switch or remote control.
Do not remove food while the product is operating.
Do not insert oversized food, metal foil packages, or utensils into the product, as this may result in fire, electric shock, or injury to persons.
Do not touch the surface of this product during use. The product may get hot during use.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any use of not recommended attachment or accessory may cause injury to persons, or damage.
Keep the product and power cable out of reach of children under 8 years of age.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
IS6043_Hot surface.ai
Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch.
food safety symbol.ai
The materials of the product are safe for food contact.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Use
Before first use
Before first use, perform at least one heating cycle while the product is empty.
When the product heats up for the first time, it may emit slight smoke or odour. This is normal and does not affect the safety of the product.
After this cycle, the product is ready for use with bread.
Using the product
1. Insert up to two slices of bread in each bread slot A1.
Use the bread heating bracket A7 for bread that does not fit in the bread slot A1.
2. Plug the power plug A9 in a power outlet.
3. Rotate the control dial A3 to choose the level of toasting.
Make sure the crumb tray A8 is completely in place before using the product.
4. Slide the lever A2 down until it locks into place.
The cancel button A6 lights up.
Press the cancel button A6 to cancel the toasting process anytime.
The lever A2 automatically rises when the toasting process is done.
If you insert frozen bread, follow steps 1-4 and press the defrost button A4.
Reheating toasted bread
1. Insert up to two slices of bread in each bread slot A1.
2. Slide the lever A2 down until it locks into place.
3. Press the reheat button A5 to reheat the slices of bread.
Using the bread heating bracket
1. Place the bread heating bracket A7 on top of the product.
2. Place the bread on the bread heating bracket A7.
3. Rotate the control dial A3 to 1.
4. Slide the lever A2 down until it locks into place.
The lever A2 automatically rises when the toasting process is done.
Maintenance

Clean the product after each use.
Avoid abrasives that can damage the surface.
1. Unplug the power plug A9 from the power outlet.
2. Allow the product to cool down.
3. Empty the crumb tray A8.
4. Clean the crumb tray A8 with a damp cloth.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Doppel-Langschlitz-Toaster
Artikelnummer: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KABT400AL.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Toaster mit 7 Bräunungsstufen und einer Brothalterung.
Der Nedis ist ein Toaster mit 7 Bräunungsstufen und einem Brothalterung.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Brotschlitz
2 Hebel
3 Drehregler
4 Auftau-Taste
5 Aufwärmen-Taste
6 Abbruch-Knopf
7 Brothalterung
8 Krümelschublade
9 Netzstecker
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner oder einem aufgeheizten Ofen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Stellen Sie das Produkt stets auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche, um Schäden in der Umgebung des Produkts zu vermeiden.
Stecken Sie das Produkt in eine geerdete Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel beim Aufstellen oder Installieren des Produkts nicht beschädigt wird.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Produkt niemals mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung.
Entfernen Sie keine Lebensmittel, während das Produkt in Betrieb ist.
Legen Sie keine übergroßen Lebensmittel, Metallfolienverpackungen oder Utensilien in das Produkt, da dies zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen kann.
Berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberflächen des Produkts. Das Produkt kann während der Verwendung heiß werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Die Verwendung von nicht empfohlenen Anbau- oder Zubehörteilen kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Halten Sie das Produkt und das Stromkabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
IS6043_Hot surface.ai
Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
food safety symbol.ai
Die Materialien des Produkts sind für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Verwendung
Vor der Inbetriebnahme
Führen Sie vor der ersten Verwendung mindestens einen Heizvorgang mit leerem Produkt durch.
Wenn sich das Produkt zum ersten Mal aufwärmt, kann es eine leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist vollkommen normal und beeinflusst nicht die Sicherheit des Produkts.
Im Anschluss an diesen Durchgang ist das Produkt für die Verwendung mit Brot bereit.
Verwenden des Produkts
1. Führen Sie bis zu zwei Scheiben Brot in jeden Brotschlitz A1 ein.
Verwenden Sie die Brothalterung A7 für Brot, das nicht in den Brotschlitz A1 passt.
2. Stecken Sie den Netzstecker A9 in eine Steckdose.
3. Drehen Sie den Drehregler A3 auf die gewünschte Bräunungsstufe ein.
Stellen Sie sicher, dass die Krümelschublade A8 vollständig eingesetzt ist, bevor Sie das Produkt verwenden.
4. Schieben Sie den Hebel A2 nach unten, bis er einrastet.
Die Abbruch-Taste A6 leuchtet auf.
Drücken Sie die Abbruch-Taste A6, um das Toasten jederzeit abzubrechen.
Der Hebel A2 hebt sich automatisch, wenn der Toastvorgang fertig ist.
Wenn Sie gefrorenes Brot einlegen, befolgen Sie die Schritte 1-4 und drücken Sie die Auftau-Taste A4.
Wiederaufwärmen von getoastetem Brot
1. Führen Sie bis zu zwei Scheiben Brot in jeden Brotschlitz A1 ein.
2. Schieben Sie den Hebel A2 nach unten, bis er einrastet.
3. Drücken Sie die Aufwärmen-Taste A5, um die Brotscheiben wieder aufzuwärmen.
Verwenden der Brothalterung
1. Setzen Sie die Brothalterung A7 auf das Produkt.
2. Legen Sie das Brot auf die Brothalterung A7.
3. Stellen Sie den Drehregler A3 auf 1.
4. Schieben Sie den Hebel A2 nach unten, bis er einrastet.
Der Hebel A2 hebt sich automatisch, wenn der Toastvorgang fertig ist.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
1. Ziehen Sie den Netzstecker A9 aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
3. Leeren Sie die Krümelschublade A8.
4. Reinigen Sie die Krümelschublade A8 mit einem feuchten Tuch.
Garantie

Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Grille-pain duo à fente longue
Article numéro: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KABT400AL.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est un grille-pain avec 7 réglages de brunissage et un support chauffe-pain.
Le Nedis est un grille-pain avec 7 réglages de brunissage et un support chauffe-pain.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Fente à pain
2 Levier
3 Molette de commande
4 Bouton de décongélation
5 Bouton de réchauffage
6 Bouton d’annulation
7 Support chauffe-pain
8 Plateau ramasse-miettes
9 Fiche d'alimentation
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Posez toujours le produit sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur afin d’éviter d’endommager l’environnement du produit.
Branchez le produit dans une prise électrique mise à la terre.
Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé lors de la mise en place ou de l’installation du produit.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
Vérifiez toujours que la tension du produit corresponde à la tension du secteur.
N’utilisez jamais le produit avec une minuterie externe ou une télécommande.
Ne retirez pas les aliments pendant que le produit fonctionne.
N’insérez pas d’aliments surdimensionnés, d’emballages en aluminium ni d’ustensiles surdimensionnés dans le produit, car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ne touchez pas la surface de ce produit pendant l’utilisation. Le produit peut devenir chaud pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute utilisation d'une fixation ou d’un accessoire non recommandé peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
IS6043_Hot surface.ai
Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
food safety symbol.ai
Les matériaux du produit sont sans danger pour le contact alimentaire.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, effectuez au moins un cycle de chauffage lorsque le produit est vide.
Lorsque le produit chauffe pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une odeur. Ceci est normal et n'affecte pas la sécurité du produit.
Après ce cycle, le produit est prêt à être utilisé avec du pain.
Utiliser le produit
1. Insérez jusqu’à deux tranches de pain dans chaque fente à pain A1.
Utilisez le support chauffe-pain A7 pour le pain qui ne rentre pas dans la fente à pain A1.
2. Branchez la fiche d’alimentation A9 dans une prise de courant.
3. Tournez la molette de commande A3 pour choisir le niveau de brunissage.
Assurez-vous que le ramasse-miettes A8 est complètement en place avant d'utiliser le produit.
4. Faites coulisser le levier A2 vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Le bouton d’annulation A6 s’allume.
Appuyez sur le bouton d’annulation A6 pour annuler le processus de grillage à tout moment.
Le levier A2 monte automatiquement une fois le processus de grillage terminé.
Si vous insérez du pain congelé, suivez les étapes 1 à 4 et appuyez sur le bouton de décongélation A4.
Réchauffer du pain grillé
1. Insérez jusqu’à deux tranches de pain dans chaque fente à pain A1.
2. Faites coulisser le levier A2 vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
3. Appuyez sur le bouton de réchauffage A5 pour réchauffer les tranches de pain.
Utilisation du support chauffe-pain
1. Mettez le support chauffe-pain A7 sur le dessus du produit.
2. Mettez le pain sur le support chauffe-pain A7.
3. Tournez la molette de commande A3 sur 1.
4. Faites coulisser le levier A2 vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Le levier A2 monte automatiquement une fois le processus de grillage terminé.
Maintenance

Nettoyez le produit après chaque utilisation.
Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
1. Débranchez la fiche d’alimentation A9 de la prise de courant.
2. Laissez le produit refroidir.
3. Videz le plateau ramasse-miettes A8.
4. Nettoyez le plateau ramasse-miettes A8 avec un chiffon humide.
Garantie

Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Duo-broodrooster met lange gleuf
Artikelnummer: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KABT400AL.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een broodrooster met 7 bruiningsinstellingen en een opwarmrek.
De Nedis is een broodrooster met 7 bruiningsstanden en een opwarmrek.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Dit product is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Broodsleuf
2 Hendel
3 Regelknop
4 Ontdooiknop
5 Opwarmknop
6 Annuleertoets
7 Opwarmrek
8 Kruimellade
9 Voedingskabel
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in contact komen.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Plaats het product altijd op een vlakke, stabiele, hittebestendige ondergrond om schade te voorkomen aan de omgeving van het product.
Steek de stekker van het product in een geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet beschadigd raakt wanneer het product geplaatst of geïnstalleerd wordt.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Houd het product op een veilige afstand van brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen en dergelijke.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning.
Gebruik het product nooit met een externe tijdschakelaar of afstandsbediening.
Verwijder geen voedsel uit de broodrooster terwijl het product in werking is.
Steek geen te groot voedsel, metaalfolieverpakkingen of keukengerei in het product, aangezien dit kan leiden tot brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel.
Raak het oppervlak van dit product niet aan tijdens gebruik. Het product kan heet worden tijdens gebruik.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het gebruik van een niet aanbevolen hulpstuk of accessoire kan persoonlijk letsel of schade veroorzaken.
Houd het product en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
IS6043_Hot surface.ai
Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken.
food safety symbol.ai
De materialen van het product zijn veilig voor contact met voedsel.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Gebruik
Voor het eerste gebruik
Vóór het eerste gebruik moet het product ten minste één keer leeg worden opgewarmd.
Wanneer het product voor het eerst opwarmt, kan er een beetje rook of geuren ontstaan. Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product.
Hierna is het product klaar voor gebruik met brood.
Het product gebruiken
1. Steek maximaal twee sneetjes brood in elke broodgleuf A1.
Gebruik het opwarmrek A7 voor brood dat niet in de broodgleuf A1past.
2. Steek de stekker A9 in een stopcontact.
3. Draai aan de regelknop A3 om de bruiningsgraad te kiezen.
Zorg ervoor dat de kruimellade A8 volledig op zijn plaats zit voordat u het product gebruikt.
4. Schuif de hendel A2 naar beneden tot deze vastklikt.
De stopknop A6 gaat branden.
Druk op de stopknop A6 om het roosterproces op elk moment te stoppen.
Wanneer het roosterproces is voltooid, komt de hendel A2 automatisch omhoog.
Als u bevroren brood in de broodrooster doet, volg dan de stappen 1-4 en druk op de ontdooiknop A4.
Geroosterd brood opnieuw opwarmen
1. Steek maximaal twee sneetjes brood in elke broodgleuf A1.
2. Schuif de hendel A2 naar beneden tot deze vastklikt.
3. Druk op de opwarmknop A5 om de sneetjes brood weer op te warmen.
Gebruik het opwarmrek
1. Plaats het opwarmrek A7 bovenop het product.
2. Leg het brood op het opwarmrek A7.
3. Draai de regelknop A3 naar 1.
4. Schuif de hendel A2 naar beneden tot deze vastklikt.
Wanneer het roosterproces is voltooid, komt de hendel A2 automatisch omhoog.
Onderhoud

Reinig het product na elk gebruik.
Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
1. Trek de stekker A9 uit het stopcontact.
2. Laat het product afkoelen.
3. Leeg de kruimelbak A8.
4. Reinig de kruimelbak A8 met een vochtige doek.
Garantie

Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Tostapane lungo a doppio scomparto
Numero articolo: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KABT400AL.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è un tostapane con 7 impostazioni di doratura e un supporto per scaldare il pane.
Il Nedis è un tostapane con 7 impostazioni di doratura e un supporto per scaldare il pane.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Scomparto per il pane
2 Leva
3 Manopola di controllo
4 Pulsante di scongelamento
5 Pulsante di riscaldamento
6 Pulsante di annullamento
7 Supporto per scaldare il pane
8 Cassetto raccoglibriciole
9 Spina di alimentazione
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare che tocchi le superfici calde.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Collocare il prodotto sempre su una superficie piana, stabile e resistente al calore onde evitare di danneggiare la zona circostante.
Inserire il prodotto in una presa elettrica dotata di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato quando si sistema o si installa il prodotto.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Tenere il prodotto a distanza da oggetti infiammabili come il mobilio, le tende e simili.
Verificare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla tensione di rete.
Non usare mai il prodotto con un temporizzatore esterno o un dispositivo di controllo remoto.
Non togliere il cibo mentre il prodotto è in funzione.
Non inserire nel prodotto cibi troppo grandi, confezioni in alluminio o utensili, in quanto potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Non toccare la superficie del prodotto durante l’uso. Il prodotto potrebbe arroventarsi durante l’utilizzo.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
L’uso eventuale di accessori o dispositivi non raccomandati può causare infortuni o danni.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini sotto agli 8 anni.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
IS6043_Hot surface.ai
Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare.
food safety symbol.ai
I materiali del prodotto sono sicuri per il contatto alimentare.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Uso
Prima del primo utilizzo
Prima del primo utilizzo, effettuare almeno un ciclo di riscaldamento mentre il prodotto è vuoto.
Quando il prodotto si riscalda per la prima volta, può emettere un po’ di fumo e di odore. Questo è normale e non ha alcun effetto sulla sicurezza del prodotto.
Dopo questo ciclo il prodotto sarà pronto per essere usato con il pane.
Utilizzo del prodotto
1. Inserire al massimo due fette di pane in ogni scomparto per il pane A1.
Usare il supporto per scaldare il pane A7 per le fette che non entrano nello scomparto per il pane A1.
2. Collegare la spina di alimentazione A9 a una presa elettrica.
3. Ruotare la manopola di controllo A3 per scegliere il livello di tostatura.
Assicurati che il vassoio delle briciole A8 sia completamente in posizione prima di utilizzare il prodotto.
4. Spingere la leva A2 verso il basso finché non entra in posizione.
Il pulsante di annullamento A6 si illuminerà.
Premere il pulsante di annullamento A6 per annullare in qualsiasi momento il processo di tostatura.
La leva A2 si alzerà automaticamente quando il processo di tostatura è completo.
Se si inserisce del pane congelato, seguire i passaggi 1-4 e premere il pulsante di scongelamento A4.
Come riscaldare il pane tostato
1. Inserire al massimo due fette di pane in ogni scomparto per il pane A1.
2. Spingere la leva A2 verso il basso finché non entra in posizione.
3. Premere il pulsante di riscaldamento A5 per riscaldare le fette di pane.
Come utilizzare il supporto per scaldare il pane
1. Posizionare il supporto per scaldare il pane A7 sul prodotto.
2. Appoggiare il pane sul supporto per scaldare il pane A7.
3. Ruotare la manopola di controllo A3 su 1.
4. Spingere la leva A2 verso il basso finché non entra in posizione.
La leva A2 si alzerà automaticamente quando il processo di tostatura è completo.
Manutenzione

Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
1. Scollegare la spina di alimentazione A9 dalla presa elettrica.
2. Lasciar raffreddare il prodotto.
3. Svuotare il cassetto raccoglibriciole A8.
4. Pulire il cassetto raccoglibriciole A8 con un panno umido.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Tostadora de ranura larga Duo
Número de artículo: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KABT400AL.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una tostadora con 7 configuraciones de tostado y un soporte para pan.
La Nedis es una tostadora con 7 ajustes de tostado y un soporte para calentar pan.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Ranura para el pan
2 Palanca
3 Dial de control
4 Botón de descongelación
5 Botón de recalentamiento
6 Botón cancelar
7 Soporte de calentamiento de pan
8 Bandeja de migas
9 Enchufe de corriente
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno calentado.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Desenchufe el producto de la fuente de alimentación antes de servir y al sustituir piezas.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y resistente al calor para evitar daños en los alrededores del producto.
Enchufe el producto en una toma de corriente con puesta a tierra.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado al colocar o instalar el producto.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Mantenga el producto a cierta distancia de objetos inflamables, como muebles, cortinas o similar.
Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde con la tensión de la red.
No use el producto con un interruptor temporizador externo ni control remoto.
No extraiga el alimento mientras el producto está en funcionamiento.
No inserte alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio metálico ni utensilios en el producto, ya que esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No toque la superficie de este producto mientras está encendido. El producto puede calentarse durante el uso.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El uso de cualquier accesorio o elemento no recomendado puede causar lesiones en personas o daños.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
IS6043_Hot surface.ai
Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar.
food safety symbol.ai
Los materiales del producto son seguros para el contacto con alimentos.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Uso
Antes del primer uso
Antes del primer uso, realice al menos un ciclo de calentamiento mientras el producto está vacío.
Cuando el producto se calienta por primera vez, puede que emita un leve humo u olor. Esto es normal y no afecta a la seguridad del producto.
Después de este ciclo, el producto está listo para usarse con pan.
Uso del producto
1. Inserte hasta dos rebanadas de pan en cada ranura A1.
Utilice el soporte para pan A7 si las rebanadas no caben en la ranura A1.
2. Inserte el enchufe de alimentación A9 en una toma de corriente.
3. Gire el dial de control A3 para seleccionar el nivel de tostado.
Asegúrese de que la bandeja para migas A8 esté completamente en su lugar antes de usar el producto.
4. Deslice la palanca A2 hacia abajo hasta que se bloquee en su sitio.
El botón de cancelación A6 se ilumina.
Presione el botón de cancelación A6 para cancelar el proceso de tostado en cualquier momento.
La palanca A2 se eleva automáticamente cuando finaliza el proceso de tostado.
Si introduce pan congelado, siga los pasos 1 a 4 y pulse el botón de descongelación A4.
Recalentar pan tostado
1. Inserte hasta dos rebanadas de pan en cada ranura A1.
2. Deslice la palanca A2 hacia abajo hasta que se bloquee en su sitio.
3. Pulse el botón Recalentar A5 para recalentar las rebanadas de pan tostado.
Usar el soporte para pan
1. Coloque el soporte para pan A7 encima del producto.
2. Coloque el pan en el soporte para pan A7.
3. Gire el dial de control A3 a 1.
4. Deslice la palanca A2 hacia abajo hasta que se bloquee en su sitio.
La palanca A2 se eleva automáticamente cuando finaliza el proceso de tostado.
Mantenimiento

Limpie el producto después de cada uso.
Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
1. Extraiga el cable de alimentación A9 de la toma de corriente.
2. Dejar que el producto se enfríe.
3. Vacíe la bandeja para migas A8.
4. Limpie la bandeja para migas A8 con un paño húmedo.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Torradeira Duo com ranhuras compridas
Número de artigo: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KABT400AL.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é uma torradeira com 7 níveis de torra e um suporte de aquecimento para pão.
A da Nedis é uma torradeira com 7 definições de tosta e um suporte de aquecimento de pão.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Ranhura para o pão
2 Alavanca
3 Marcador de controlo
4 Botão de descongelação
5 Botão de reaquecimento
6 Botão Cancel (cancelar)
7 Suporte de aquecimento do pão
8 Bandeja de migalhas
9 Ficha de alimentação
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Coloque sempre o produto sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor para evitar danos na envolvência do produto.
Ligue o produto a uma tomada de alimentação ligada à terra.
Certifique-se de o cabo não está danificado quando instala ou monta o produto.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes.
Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão de alimentação.
Nunca utilize o produto com um interruptor de temporizador externo ou controlo remoto.
Não retirar o pão enquanto o produto estiver a funcionar.
Não introduza alimentos de grandes dimensões, embalagens ou utensílios metálicos no produto, uma vez que tal pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
Não toque na superfície do produto durante a utilização. O produto pode aquecer durante a utilização.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Qualquer utilização não recomendada do acessório pode provocar ferimentos ou danos nas pessoas.
Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
IS6043_Hot surface.ai
Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não tocar.
food safety symbol.ai
Os materiais do produto são seguros para o contacto com os alimentos.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Utilização
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização, efetue pelo menos um ciclo de aquecimento com o produto vazio.
Quando o produto aquece pela primeira vez, pode emitir um ligeiro fumo ou odor. Isto é normal e não afeta a segurança do produto.
Depois deste ciclo, o produto está pronto a ser utilizado com pão.
Utilização do produto
1. Introduza até duas fatias de pão em cada ranhura para pão A1.
Utilize o suporte de aquecimento do pão A7 para o pão que não cabe na ranhura para pão A1.
2. Ligue a ficha de alimentação A9 a uma tomada elétrica.
3. Rode o botão de controlo A3 para escolher o nível de torra.
Certifique-se de que a bandeja de migalhas A8 esteja completamente no lugar antes de usar o produto.
4. Coloque a alavanca A2 em baixo até encaixar na devida posição.
O botão de cancelamento A6 acende.
Prima o botão de cancelamento A6 para cancelar o processo de torra em qualquer momento.
A alavanca A2 eleva-se automaticamente quando o processo de torra termina.
Se inserir pão congelado, siga os passos 1 a 4 e prima o botão de descongelação A4.
Voltar a aquecer pão torrado
1. Introduza até duas fatias de pão em cada ranhura para pão A1.
2. Coloque a alavanca A2 em baixo até encaixar na devida posição.
3. Prima o botão de reaquecimento A5 para reaquecer as fatias de pão.
Utilizar o suporte de aquecimento do pão
1. Coloque o suporte de aquecimento do pão A7 sobre o produto.
2. Coloque o pão no suporte de aquecimento do pão A7.
3. Rode o botão de controlo A3 até 1.
4. Coloque a alavanca A2 em baixo até encaixar na devida posição.
A alavanca A2 eleva-se automaticamente quando o processo de torra termina.
Manutenção

Limpe o produto após cada utilização.
Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
1. Retire a ficha de alimentação A9 da tomada.
2. Deixe o produto arrefecer.
3. Esvazie o tabuleiro de migalhas A8.
4. Limpe o tabuleiro de migalhas A8 com um pano húmido.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Brödrost med två långa fack
Artikelnummer: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KABT400AL.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är en brödrost med 7 inställningar för rostningsinställningar samt bröduppvärmningsställ.
Nedis är en brödrost med 7 rostningsinställningar samt bröduppvärmningsställ.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Brödfack
2 Spak
3 Kontrollratt
4 Upptiningsknapp
5 Återuppvärmningsknapp
6 Stoppknapp
7 Bröduppvärmningsställ
8 Smultråg
9 Stickkontakt
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta ytor.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Dra stickkontakten ur eluttaget före service och utbyte av delar.
Placera alltid produkten på en plan, stabil och värmetålig yta för att hindra skada på produktens omgivningar.
Anslut produkten till ett jordat eluttag.
Säkerställ att strömsladden inte är skadad när produkten ska placeras eller installeras.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Håll produkten på avstånd från brännbara föremål såsom möbler, gardiner och liknande.
Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar nätspänningen.
Använd aldrig produkten med en extern strömbrytare med timer eller fjärrstyrning.
Avlägsna inga livsmedel när produkten är i drift.
För inte in för stora livsmedel, metallfoliepaket eller redskap i produkten, eftersom detta kan leda till brand, elchock eller skada på personer.
Rör inte vid produktens yta under användning. Produkten kan bli varm under användning.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Användning av icke rekommenderade tillsatser eller tillbehör kan resultera i personskada eller skada på egendom.
Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
IS6043_Hot surface.ai
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej.
food safety symbol.ai
Produktens material är säkra för kontakt med livsmedel.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Handhavande
Före första användning
Se till att utföra minst en uppvärmningscykel med tom produkt före första användning.
Lätt rök och en svag lukt kan alstras när produkten värms upp första gången. Detta är normalt och påverkar inte produktens säkerhet.
Efter denna cykel kan produkten användas med bröd.
Att använda produkten
1. Sätt in upp till två skivor bröd i varje brödfack A1.
Använd bröduppvärmningsstället A7 för bröd som inte passar in i brödfacket A1.
2. Anslut strömkontakten A9 till ett eluttag.
3. Vrid kontrollvredet A3 för att för att välja rostningsnivå.
Se till att smulbrickan A8 är helt på plats innan du använder produkten.
4. Skjut spaken A2 nedåt tills den hakar i.
Avbrytningsknappen A6 tänds.
Tryck på avbrytningsknappen A6 för att avbryta brödrostningen när som helst.
Spaken A2 höjs automatiskt när brödrostningen är klar.
Om du lägger i fruset bröd, följ då steg 1–4 och tryck på upptiningsknappen A4.
Återuppvärmning av rostat bröd
1. Sätt in upp till två skivor bröd i varje brödfack A1.
2. Skjut spaken A2 nedåt tills den hakar i.
3. Tryck på återuppvärmningsknappen A5 för att värma upp brödskivorna.
Använda bröduppvärmningsstället
1. Placera bröduppvärmningsstället A7 ovanpå på produkten.
2. Placera brödet på bröduppvärmningsstället A7.
3. Vrid kontrollvredet A3 till 1.
4. Skjut spaken A2 nedåt tills den hakar i.
Spaken A2 höjs automatiskt när brödrostningen är klar.
Underhåll

Rengör produkten efter varje användning.
Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
1. Dra ut strömkontakten A9 ur strömuttaget.
2. Låt produkten kallna.
3. Töm smuluppsamlaren A8.
4. Rengör smuluppsamlaren A8 med en fuktig trasa.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Pitkäaukkoinen Duo-leivänpaahdin
Tuotenro: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Alkusanat

Kiitos Nedis KABT400AL -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on leivänpaahdin, jossa on 7 paahtoasetusta ja leivän lämmitysritilä.
Nedis on leivänpaahdin, jossa on 7 paahtoasetusta ja leivän lämmitysritilä.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Paahtoaukko
2 Vipuvarsi
3 Säätökiekko
4 Sulatuspainike
5 Uudelleenlämmityspainike
6 Peruutuspainike
7 Leivän lämmitysritilä
8 Murualusta
9 Virtajohdon liitin
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa kuumia pintoja.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Aseta tuote aina tasaiselle, vakaalle ja lämmönkestävälle alustalle, jotta tuotetta ympäröivät materiaalit eivät vahingoitu.
Kytke tuote maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että virtajohto ei ole vaurioitunut, kun asetat tai asennat tuotetta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Pidä tuote riittävän kaukana syttyvistä esineistä, kuten huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista.
Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.
Älä käytä tuotetta ulkoisella ajastinkytkimellä tai kaukosäätimellä.
Älä poista leipiä kesken paahdon.
Älä työnnä tuotteeseen liian suuria elintarvikkeita, metallifoliopakkauksia tai keittiövälineitä, sillä se voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Älä koske tuotteen pintaan sen ollessa käytössä. Tuote voi kuumeta käytössä.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Sellaisen lisälaitteen tai -varusteen käyttö, jota ei ole suositeltu, voi aiheuttaa henkilövammoja tai omaisuusvaurioita.
Pidä tuote ja virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
IS6043_Hot surface.ai
Ilmaisee kuumaa pintaa. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske.
food safety symbol.ai
Tuotteen materiaalit ovat turvallisia ja ne saavat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ennen ensimmäistä käyttöä kytke laite päälle ainakin kerran sen ollessa tyhjänä.
Kun laite kuumenee ensimmäisen kerran, siitä voi tulla hieman savua tai hajua. Se on normaalia, eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen.
Tämän jälkeen tuotetta voi käyttää leipien paahtamiseen.
Tuotteen käyttäminen
1. Aseta enintään kaksi leipäviipaletta kumpaankin paahtoaukkoon A1.
Käytä leivän lämmitysritilää A7 leiville, jotka eivät mahdu paahtoaukkoon A1.
2. Liitä virtapistoke A9 pistorasiaan.
3. Valitse paahtotaso kääntämällä säädintä A3.
Varmista, että murusetti A8 on täysin paikallaan ennen tuotteen käyttöä.
4. Paina vipu A2 alas, kunnes se lukittuu paikalleen.
Peruutuspainike A6 syttyy.
Voit milloin tahansa keskeyttää paahtamisen painamalla peruutuspainiketta A6.
Vipu A2 nousee automaattisesti, kun paahtaminen on valmis.
Jos laitat paahtimeen jäistä leipää, toista vaiheet 1–4 ja paina sulatuspainiketta A4.
Paahdetun leivän lämmittäminen uudelleen
1. Aseta enintään kaksi leipäviipaletta kumpaankin paahtoaukkoon A1.
2. Paina vipu A2 alas, kunnes se lukittuu paikalleen.
3. Lämmitä leipäviipaleet uudelleen painamalla uudelleenlämmityspainiketta A5.
Leivän lämmitysritilän käyttäminen
1. Aseta leivän lämmitysritilä A7 tuotteen päälle.
2. Aseta leipä leivän lämmitysritilälle A7.
3. Käännä säädin A3 asentoon 1.
4. Paina vipu A2 alas, kunnes se lukittuu paikalleen.
Vipu A2 nousee automaattisesti, kun paahtaminen on valmis.
Huolto

Puhdista tuote jokaisen käytön jälkeen.
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
1. Irrota virtapistoke A9 pistorasiasta.
2. Anna tuotteen jäähtyä.
3. Tyhjennä murualusta A8.
4. Puhdista murualusta A8 kostealla liinalla.
Takuu

Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Dobbel brødrister med lange åpninger
Artikkelnummer: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KABT400AL.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en brødrister med 7 bruningsnivåer og en rist til varming av brød.
Nedis er en brødrister med syv bruningsnivåer og en hylle for å holde brødet varmt.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Brødåpning
2 Hendel
3 Kontrollbryter
4 Tineknapp
5 Oppvarmingsknapp
6 Cancel-knapp (avbryt)
7 Hylle for å holde brødet varmt
8 Smulebrett
9 Strømkontakt
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet, strømkabelen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller varme ovner.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre varme overflater.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Plasser alltid produktet på en flat, stabil og varmebestandig overflate for å unngå skade på produktets omgivelser.
Koble produktet til et jordet strømuttak.
Påse at strømkabelen ikke er skadd når produktet plasseres eller installeres.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Hold produktet lang unna brennbare gjenstander som møbler, gardiner og lignende.
Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med nettspenningen.
Bruk aldri produkter med en ekstern tidsinnstillingsbryter eller fjernkontroll.
Ikke ta ut brødskriver mens produktet er i bruk.
Legg ikke for store matvarer, emballasje av metallfolie eller redskaper i produktet, da dette kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Berør ikke overflaten til dette produktet når det er i bruk. Produktet kan bli varmt under bruk.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
All bruk av deler eller tilbehør som ikke er anbefalt, kan føre til personskade eller materielle skader.
Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
IS6043_Hot surface.ai
Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke berør.
food safety symbol.ai
Materialene i dette produktet er egnet til bruk med matvarer.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Bruk
Før førstegangs bruk
Før produktet tas i bruk for første gang, bør du utføre minst én varmesyklus mens produktet er tomt.
Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt. Dette er helt normalt og har ingen påvirkning på produktets sikkerhet.
Når denne syklusen er gjennomført, kan produktet brukes med brød.
Bruk av produktet
1. Legg opptil to skiver brød i hver brødåpning A1.
Bruk varmeristen A7 til brød som ikke får plass i brødåpningen A1.
2. Koble strømkabelen A9 i et eluttak.
3. Drei på kontrollbryteren A3 for å velge ristenivå på brødet.
Kontroller at smulebrettet A8 er helt på plass før du bruker produktet.
4. Press ned bryteren A2 til den låses på plass.
Avbryt-knappen A6 lyser.
Trykk på avbryt-knappen A6 for å avbryte ristingen når som helst.
Hendelen A2 heves automatisk når brødet er ferdig ristet.
Hvis du bruker frossent brød, følg trinn 1–4 og trykk på tineknappen A4.
Oppvarming av ristet brød
1. Legg opptil to skiver brød i hver brødåpning A1.
2. Press ned bryteren A2 til den låses på plass.
3. Trykk på oppvarmingsknappen A5 for å varme opp brødskivene på nytt.
Bruk av varmeristen
1. Sett varmeristen A7 oppå produktet.
2. Legg brødet på varmeristen A7.
3. Drei kontrollbryteren A3 til 1.
4. Press ned bryteren A2 til den låses på plass.
Hendelen A2 heves automatisk når brødet er ferdig ristet.
Vedlikehold

Rengjør produktet hver gang du har brukt det.
Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
1. Koble strømpluggen A9 fra strømuttaket.
2. La produktet kjøle seg ned.
3. Tøm smulebrettet A8.
4. Rengjør smulebrettet A8 med en fuktig klut.
Garanti

Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Duo toastmaskine med lang slids
Varenummer: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Forord

Tak for dit køb af Nedis KABT400AL.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en toastmaskine med indstillinger til 7 grader af brunhed og beslag til brødvarmer.
Nedis er en toastmaskine med indstillinger til 7 grader af brunhed og beslag til brødvarmer.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dette produkt er ikke beregnet til at blive betjent via en ekstern timer eller et separat fjernstyret system.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Brødrille
2 Greb
3 Kontroldrejeknap
4 Optøningsknap
5 Genopvarmningsknap
6 Annulleringsknap
7 Beslag til brødvarmer
8 Krummebakke
9 Strømstik
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet, strømkablet eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller røre ved varme overflader.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Kobl produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Anbring altid produktet på en flad, stabil og varmebestandig overflade for at forhindre skader på produktets omgivelser.
Tilslut produktet til et jordet strømstik.
Sørg for at strømstikket ikke er beskadiget, når produktet placeres eller installeres.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hold produktet på afstand af brændbare materialer såsom møbler, gardiner og lignende.
Kontrollér altid, at produktets spænding stemmer overens med netspændingen.
Brug aldrig produktet med en ekstern timerkontakt eller fjernbetjening.
Fjern ikke skiver, mens produktet er i gang.
Indsæt ikke for store fødevarer, metalfoliepakker eller redskaber i produktet, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller personskade.
Rør ikke ved produktets overflade under brug. Produktet kan blive varme under brug.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Brug af uautoriserede tilkoblinger eller tilbehør kan medføre personskade eller skade på materiale.
Opbevar produktet og strømkablet utilgængeligt for børn under 8 år.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
IS6043_Hot surface.ai
Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke.
food safety symbol.ai
Materialerne i produktet er sikre til fødevarekontakt.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Brug
Før første brug
Før første brug skal du udføre mindst en opvarmningscyklus, mens produktet er tomt.
Når produktet varmes op for første gang, kan det udsende en smule røg eller lugt. Dette er normalt og påvirker ikke produktets sikkerhed.
Efter denne cyklus er produktet klar til brug sammen med brød.
Brug af produktet
1. Indsæt op til to skiver brød i hver brødslids A1.
Brug beslaget til brødvarmer A7 til brød, der ikke passer i brødslidsen A1.
2. Sæt strømstikket A9 i en stikkontakt.
3. Drej kontrolknappen A3 for at justere ristningsgraden.
Sørg for, at krummebakken A8 er helt på plads, inden du bruger produktet.
4. Skub håndtaget A2 ned, indtil det låses på plads.
Annullérknappen A6 lyser.
Tryk på annullérknappen A6 for at annullere tilberedningsprocessen.
Håndtaget A2 stiger automatisk, når ristningsprocessen er færdig.
Hvis du isætter frossent brød, bedes du følge trin 1-4 og trykke på optøningsknappen A4.
Genopvarmning af ristet brød
1. Indsæt op til to skiver brød i hver brødslids A1.
2. Skub håndtaget A2 ned, indtil det låses på plads.
3. Tryk på genopvarmningsknappen A5 for at genopvarme skiverne af brød.
Sådan brugs brødvarmekurven
1. Placer brødvarmekurven A7 oven på produktet.
2. Placer brødet i brødvarmekurven A7.
3. Drej kontrolknappen A3 til 1.
4. Skub håndtaget A2 ned, indtil det låses på plads.
Håndtaget A2 stiger automatisk, når ristningsprocessen er færdig.
Vedligeholdelse

Rengør produktet efter hver brug.
Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
1. Træk strømkablet A9 ud af strømstikket.
2. Lad produktet køle af.
3. Tøm krummebakken A8.
4. Rengør krummebakken A8 med en fugtig klud.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Kétszeletes hosszú kenyérpirító
Cikkszám: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KABT400AL megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy kenyérpirító 7 különböző pirítási beállítással és egy kenyérmelegítő konzollal.
A Nedis egy kenyérpirító 7 különböző pirítási beállítással és egy kenyérmelegítő konzollal.
A termék beltéri használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről történő használatra tervezték.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Kenyérnyílás
2 Kar
3 Vezérlőtárcsa
4 Kiolvasztás gomb
5 Újramelegítés gomb
6 Leállító gomb
7 Kenyérmelegítő konzol
8 Morzsatálca
9 Tápcsatlakozó
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor húzza ki a terméket az áramellátásból.
A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel elkerülve a termék környezetének károsodását.
Csatlakoztassa a terméket egy földelt csatlakozóaljzathoz.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült meg a termék elhelyezésekor vagy telepítésekor.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.
Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
Soha ne használja a terméket külső időzítőkapcsolóval vagy távirányítóval.
Ne vegyen ki ételt, mialatt a termék működik.
Ne helyezzen a termékbe túl nagy élelmiszert, fémfóliában lévő csomagot vagy konyhai eszközöket, mert ez tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Használat közben ne érjen a termék felületéhez. A termék használat közben felforrósodhat.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A nem ajánlott felszerelések vagy tartozékok használata személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet.
Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
IS6043_Hot surface.ai
Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.
food safety symbol.ai
A termékben található anyagok biztonságosan érintkezhetnek élelmiszerekkel.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
Használat
Az első használat előtt
Az első használat előtt végezzen el legalább egy fűtési ciklust, miközben a termék üres.
A termékből az első felfűtéskor némi füst vagy szag távozhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a termék biztonságára.
A ciklus után a termék készen áll a kenyérrel történő használatra.
A termék használata
1. Helyezzen legfeljebb két szelet kenyeret az egyes nyílásokba A1.
Ha a kenyér nem fér bele a nyílásokba A1, használja a kenyérmelegítő konzolt A7.
2. Dugja be a hálózati csatlakozódugót A9 egy hálózati csatlakozóaljzatba.
3. Állítsa be a pirítási fokozatot a szabályozó tekerőgombbal A3.
A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a morzsatálca A8 teljesen a helyén van.
4. Csúsztassa le a kart A2, amíg rögzül a helyén.
A megszakítás gomb A6 világítani kezd.
A pirítást bármikor megszakíthatja a megszakítás gombbal A6.
A pirítás végén a kar A2 automatikusan felemelkedik.
Ha fagyasztott kenyeret helyez be, kövesse az 1-4. lépést, majd nyomja meg a leolvasztás gombot A4.
Pirított kenyér újramelegítése
1. Helyezzen legfeljebb két szelet kenyeret az egyes nyílásokba A1.
2. Csúsztassa le a kart A2, amíg rögzül a helyén.
3. A kenyérszeletek újramelegítéséhez nyomja meg az újramelegítés gombot A5.
A kenyérmelegítő konzol használata
1. Helyezze a kenyérmelegítő konzolt A7 a termék tetejére.
2. Helyezze a kenyeret a kenyérmelegítő konzolra A7.
3. Tekerje a szabályozó tekerőgombot A3 1 állásba.
4. Csúsztassa le a kart A2, amíg rögzül a helyén.
A pirítás végén a kar A2 automatikusan felemelkedik.
Karbantartás

Minden használat után tisztítsa meg a terméket.
Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
1. Húzza ki a tápdugót A9 a tápcsatlakozóból.
2. Hagyja lehűlni a terméket.
3. Ürítse ki a morzsatálcát A8.
4. Tisztítsa meg a morzsatálcát A8 egy nedves kendővel.
Szavatosság

A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Toster z dwoma szerokimi otworami
Numer katalogowy: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KABT400AL.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to toster z 7 ustawieniami podpiekania i rusztem do podgrzewania pieczywa.
Nedis to toster wyposażony w 7 ustawień opiekania oraz ruszt do podgrzewania pieczywa.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą zegara zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (ilustracja A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Otwór na kromkę chleba
2 Dźwignia
3 Pokrętło sterujące
4 Przycisk rozmrażania
5 Przycisk podgrzewania
6 Przycisk Anuluj
7 Ruszt do podgrzewania pieczywa
8 Tacka na okruchy
9 Gniazdo zasilania
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłącz produkt od źródła zasilania.
Zawsze umieszczaj produkt na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni, aby zapobiec uszkodzeniu otoczenia produktu.
Podłącz produkt do uziemionego gniazdka zasilającego.
Umieszczając lub instalując produkt, upewnij się, że kabel zasilający nie jest uszkodzony.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Przechowuj produkt w bezpiecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada napięciu w sieci.
Nigdy nie używaj produktu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym lub pilotem.
Nie wyjmuj obrabianych produktów spożywczych podczas działania produktu.
Nie należy wkładać do produktu zbyt dużych produktów spożywczych, opakowań z folii metalowej ani przyborów kuchennych, ponieważ może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Podczas użytkowania nie należy dotykać powierzchni produktu. Podczas użytkowania produkt może się nagrzewać.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Każdorazowe użycie niezalecanych dodatków lub akcesoriów może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
IS6043_Hot surface.ai
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać.
food safety symbol.ai
Materiały, z których wykonano produkt, nadają się do kontaktu z żywnością.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Użycie
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem wykonaj co najmniej jeden cykl podgrzewania z pustym produktem.
Gdy produkt nagrzewa się po raz pierwszy, może wyemitować niewielką ilość dymu lub zapach. Jest to normalne i nie wpływa na bezpieczeństwo produktu.
Po zakończeniu tego cyklu produkt jest gotowy do użycia z chlebem.
Użytkowanie produktu
1. Włóż maksymalnie po dwie kromki chleba do każdego otworu A1.
W przypadku pieczywa, które nie mieści się w otworze A1 należy użyć rusztu do podgrzewania pieczywa A7.
2. Podłącz wtyczkę zasilania A9 do gniazdka.
3. Obróć pokrętło A3, aby wybrać poziom opiekania.
Przed użyciem produktu upewnij się, że tacka na okruchy A8 jest całkowicie na swoim miejscu.
4. Przesuń dźwignię A2 w dół, do momentu zablokowania.
Zaświeci się przycisk anulowania A6.
Naciśnij przycisk anulowania A6, aby w dowolnym momencie anulować proces opiekania.
Dźwignia A2 automatycznie podniesie się po zakończeniu procesu opiekania.
Jeśli chleb jest zamrożony, wykonaj kroki 1-4 i naciśnij przycisk rozmrażania A4.
Podgrzewanie opieczonego chleba
1. Włóż maksymalnie po dwie kromki chleba do każdego otworu A1.
2. Przesuń dźwignię A2 w dół, do momentu zablokowania.
3. Naciśnij przycisk podgrzewania A5, aby podgrzać kromki chleba.
Korzystanie z rusztu do podgrzewania pieczywa
1. Umieść ruszt do podgrzewania pieczywa A7 na produkcie.
2. Umieść chleb na ruszcie A7.
3. Obróć pokrętło A3 do położenia 1.
4. Przesuń dźwignię A2 w dół, do momentu zablokowania.
Dźwignia A2 automatycznie podniesie się po zakończeniu procesu opiekania.
Konserwacja

Czyść produkt po każdym użyciu.
Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
1. Odłącz wtyczkę zasilającą A9 od gniazdka zasilającego.
2. Pozostawić produkt do ostygnięcia.
3. Opróżnij tackę na okruchy A8.
4. Wyczyść tackę na okruchy A8 wilgotną ściereczką.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Φρυγανιέρα δύο θέσεων Long
Αριθμός είδους: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KABT400AL.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτόν είναι μια φρυγανιέρα με 7 ρυθμίσεις κρούστας και ένα άγκιστρο για το ζέσταμα του ψωμιού.
Το Nedis είναι μια φρυγανιέρα με 7 ρυθμίσεις κρούστας και ένα άγκιστρο για το ζέσταμα του ψωμιού.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό δεν λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ένα χωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Θέση ψωμιού
2 Μοχλός
3 Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας
4 Κουμπί απόψυξης
5 Κουμπί αναθέρμανσης
6 Κουμπί ακύρωσης
7 Βάση άγκιστρου για ζέσταμα ψωμιού
8 Δίσκος τριμμάτων
9 Φις
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν, το καλώδιο ρεύματος και το φις στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Πάντα να τοποθετείτε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και θερμοανθεκτική επιφάνεια για να μην προκληθεί βλάβη γύρω από το προϊόν.
Συνδέστε το προϊόν σε μια γειωμένη έξοδο ισχύος.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο ρεύματος κατά την τοποθέτηση ή εγκατάσταση του προϊόντος.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από εύφλεκτα είδη όπως έπιπλα, κουρτίνες και παρόμοια είδη.
Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την τάση δικτύου.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή τηλεχειριστήριο.
Μην απομακρύνετε τα τρόφιμα κατά τη λειτουργία του προϊόντος.
Μην εισάγετε τρόφιμα σε υπερβολικό μέγεθος, συσκευασίες με αλουμινόχαρτο, ή μαγειρικά σκεύη μέσα στο προϊόν, καθώς μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό σε άτομα.
Μην αγγίζετε την επιφάνεια του προϊόντος ενόσω χρησιμοποιείται. Το προϊόν θερμαίνεται όταν λειτουργεί.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Οποιαδήποτε χρήση μη συνιστώμενου εξαρτήματος ή αξεσουάρ μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε άτομα ή ζημιά.
Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
IS6043_Hot surface.ai
Ένδειξη για ζεστή επιφάνεια. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε.
food safety symbol.ai
Τα υλικά του προϊόντος είναι ασφαλή για την επαφή με τρόφιμα.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Χρήση
Πριν τη πρώτη χρήση
Πριν από την πρώτη χρήση, πραγματοποιήστε τουλάχιστον έναν κύκλο θέρμανσης ενώ το προϊόν είναι άδειο.
Όταν το προϊόν ζεσταθεί για πρώτη φορά, ενδέχεται να υπάρχει ελάχιστος καπνός ή άσχημη μυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν επηρεάζει την ασφάλεια του προϊόντος.
Μετά από αυτόν τον κύκλο, το προϊόν είναι έτοιμο να χρησιμοποιηθεί με ψωμί.
Χρήση το προϊόντος
1. Τοποθετήστε έως δυο φέτες ψωμιού σε κάθε θέση ψωμιού A1.
Χρησιμοποιήστε τη βάση άγκιστρο για ζέσταμα ψωμιού A7 για το ψωμί που δεν χωράει μέσα στη θέση ψωμιού A1.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A9 σε μια πρίζα.
3. Περιστρέψτε το διακόπτη λειτουργίας A3 για να επιλέξετε το βαθμό ψησίματος.
Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος ψίχουλας A8 είναι εντελώς στη θέση του πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
4. Σύρετε το μοχλό A2 προς τα κάτω μέχρι να κλειδώσει.
Φωτίζεται το κουμπί ακύρωσης A6 .
Πατήστε το κουμπί ακύρωσης A6 για να ακυρωθεί οποιαδήποτε στιγμή η διαδικασία ψησίματος.
Ο μοχλός A2 ανυψώνεται αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία ψησίματος.
Αν τοποθετήσετε παγωμένο ψωμί, ακολουθήστε τα βήματα 1-4 και πατήστε το κουμπί της απόψυξης A4.
Νέο ζέσταμα του φρυγανισμένου ψωμιού
1. Τοποθετήστε έως δυο φέτες ψωμιού σε κάθε θέση ψωμιού A1.
2. Σύρετε το μοχλό A2 προς τα κάτω μέχρι να κλειδώσει.
3. Πατήστε το κουμπί αναθέρμανση A5 για να ζεστάνετε ξανά τις φέτες του ψωμιού.
Χρήση της βάσης άγκιστρο για ζέσταμα ψωμιού
1. Τοποθετήστε τη βάση άγκιστρο για ζέσταμα ψωμιού A7 πάνω στο προϊόν.
2. Τοποθετήστε το ψωμί στη βάση άγκιστρο για ζέσταμα ψωμιού A7.
3. Περιστρέψτε τον διακόπτη ελέγχου A3 έως 1.
4. Σύρετε το μοχλό A2 προς τα κάτω μέχρι να κλειδώσει.
Ο μοχλός A2 ανυψώνεται αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία ψησίματος.
Συντήρηση

Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
1. Αποσυνδέστε το βύσμα ρεύματος A9 από την πρίζα.
2. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
3. Αδειάστε τον δίσκο για τα ψίχουλα A8.
4. Καθαρίστε τον δίσκο για τα ψίχουλα A8 με ένα υγρό πανί.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Hriankovač s dvoma dlhými otvormi
Číslo výrobku:KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KABT400AL.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je hriankovač so 7 nastaveniami opekania a držiakom na ohrievanie chleba.
Nedis je hriankovač so 7 nastaveniami opekania a držiakom na ohrievanie chleba.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Tento výrobok nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača ani pomocou osobitného systému diaľkového ovládania.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Otvor na chlieb
2 Páčka
3 Otočný ovládač
4 Tlačidlo rozmrazovania
5 Tlačidlo opätovného zohriatia
6 Tlačidlo zrušenia
7 Držiak na ohrievanie chleba
8 Podnos na omrvinky
9 Napájacia zástrčka
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Výrobok vždy umiestnite na plochý, stabilný a žiaruvzdorný povrch, aby nedošlo k poškodeniu okolia výrobku.
Výrobok pripojte k uzemnenej napájacej elektrickej zásuvke.
Pri umiestňovaní alebo inštalácii výrobku dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu napájacieho kábla.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok udržiavajte mimo horľavých predmetov, ako je nábytok, závesy a podobne.
Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému napätiu.
Nikdy nepoužívajte výrobok s externým časovým spínačom ani diaľkovým ovládačom.
Nevyberajte pokrm, pokiaľ je výrobok v činnosti.
Do výrobku nevkladajte príliš veľké potraviny, obaly z kovovej fólie ani náčinie, pretože to môže spôsobiť požiar, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie osôb.
Počas používania sa nedotýkajte povrchu tohto výrobku. Výrobok sa počas používania môže zohriať na vysokú teplotu.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Akékoľvek použitie neodporúčaného prídavného zariadenia alebo príslušenstva môže spôsobiť zranenie osôb alebo škodu.
Výrobok a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
IS6043_Hot surface.ai
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa ho.
food safety symbol.ai
Materiály výrobku sú bezpečné pre kontakt s potravinami.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Používanie
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím vykonajte minimálne jeden cyklus zohrievania, pokiaľ je výrobok prázdny.
Keď sa výrobok zohreje prvýkrát, môže uvoľňovať nepatrný dym alebo zápach. Je to normálne a nemá to vplyv na bezpečnosť výrobku.
Po tomto cykle je výrobok pripravený na použitie s chlebom.
Používanie výrobku
1. Do každého otvoru na chlieb vložte maximálne dva krajce chleba A1.
Použite držiak na ohrievanie chleba A7 na chlieb, ktorý sa nevojde do otvoru na chlieb A1.
2. Napájaciu zástrčku A9 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
3. Otočením otočného ovládača A3 vyberte úroveň opekania.
Pred použitím výrobku sa presvedčte, či je tácka na drobky A8 úplne na svojom mieste.
4. Posuňte páčku A2 nadol tak, aby sa uzamkla na mieste.
Rozsvieti sa tlačidlo zrušenia A6.
Stlačením tlačidla zrušenia A6 kedykoľvek zrušíte proces opekania.
Páčka A2 sa automaticky zdvihne, keď je proces opekania dokončený.
Ak vložíte zmrazený chlieb, postupujte podľa krokov 1 - 4 a stlačte tlačidlo rozmrazovania A4.
Ohriatie opečeného chleba
1. Do každého otvoru na chlieb vložte maximálne dva krajce chleba A1.
2. Posuňte páčku A2 nadol tak, aby sa uzamkla na mieste.
3. Stlačením tlačidla opätovného zohriatia A5 znova zohrejete krajce chleba.
Používanie držiaka na ohrievanie chleba
1. Umiestnite držiak na ohrievanie chleba A7 na hornú časť výrobku.
2. Umiestnite chlieb na držiak na ohrievanie chleba A7.
3. Otočte otočný ovládač A3 do polohy 1.
4. Posuňte páčku A2 nadol tak, aby sa uzamkla na mieste.
Páčka A2 sa automaticky zdvihne, keď je proces opekania dokončený.
Údržba

Výrobok po každom použití vyčistite.
Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
1. Odpojte napájaciu zástrčku A9 od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Nechajte výrobok vychladnúť.
3. Vyprázdnite podnos na omrvinky A8.
4. Podnos na omrvinky A8 vyčistite navlhčenou handričkou.
Záruka

Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Dvojitý toustovač s dlouhými otvory
Číslo položky: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KABT400AL značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je toustovač se 7 stupni propečení a držákem na ohřívání chleba.
značky Nedis je toustovač se 7 stupni propečení a držákem na ohřívání chleba.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Tento výrobek je zakázáno používat v kombinaci s externím časovačem či samostatným systémem dálkového ovládání.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Otvor na chleba
2 Páka
3 Otočný ovladač
4 Tlačítko rozmrazení
5 Tlačítko ohřátí
6 Tlačítko Zrušit
7 Držák na ohřívání chleba
8 Tác na drobky
9 Zástrčka
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na pečení.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Vždy proto výrobek umisťujte na rovný, stabilní, plochý a tepluvzdorný povrch, zabráníte tak poškození okolí výrobku.
Zapojte výrobek do uzemněné zásuvky.
Při instalaci výrobku se ujistěte, že není napájecí kabel nijak poškozený.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů, jako jsou nábytek, záclony a podobně.
Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové zásuvce.
Nikdy výrobek nepoužívejte s externím časovačem nebo dálkovým ovládáním.
Nevytahujte chleba, dokud výrobek pracuje.
Nevkládejte do výrobku příliš velké kusy jídla, kovové fólie ani kuchyňské náčiní, mohli byste způsobit požár, zasažení elektrickým proudem nebo poranění osob.
Během používání výrobku se nedotýkejte jeho povrchu. Výrobek se během používání zahřívá.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Použití jakéhokoli nedoporučeného příslušenství může vést k poranění osob či poškození majetku.
Výrobek a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
IS6043_Hot surface.ai
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží může dojít k popálení. Nedotýkejte se.
food safety symbol.ai
Materiály použité na výrobku jsou vhodné pro styk s potravinami.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Použití
Před prvním použitím
Před prvním použitím proveďte alespoň jeden cyklus zahřátí naprázdno.
Když se výrobek poprvé zahřívá, může z něj vycházet lehký kouř či zápach. To je však normální a nijak to neovlivňuje bezpečnost výrobku.
Po tomto cyklu je výrobek připravený k opékání chleba.
Použití výrobku
1. Do každého otvoru na chleba A1 vložte až dva plátky chleba.
Držák na ohřívání chleba A7 můžete použít k opékání chleba, který nevleze do otvorů A1.
2. Zapojte napájecí kabel A9 do stěnové zásuvky.
3. Otočným ovladačem A3 vyberte úroveň opečení.
Před použitím produktu zkontrolujte, zda je přihrádka na drobky A8 zcela na svém místě.
4. Posuňte páčku A2 dolů, tak až zaskočí na místě.
Tlačítko zrušení A6 se rozsvítí.
Stiskem tlačítka zrušení A6 můžete proces opékání chleba kdykoli zrušit.
Jakmile je opékání chleba dokončeno, páčka A2 se automaticky přesune do horní polohy.
Pokud do toustovače vkládáte zmrazený chleba, řiďte se kroky 1–4 a stiskněte tlačítko rozmrazení A4.
Ohřívání opečeného chleba
1. Do každého otvoru na chleba A1 vložte až dva plátky chleba.
2. Posuňte páčku A2 dolů, tak až zaskočí na místě.
3. Stiskem tlačítka ohřívání A5 plátky opečeného chleba znovu ohřejte.
Použití držáku na ohřívání chleba
1. Položte na horní stranu výrobku držák na ohřívání chleba A7.
2. Položte chleba na držák A7.
3. Otočný ovladač A3 přesuňte do polohy 1.
4. Posuňte páčku A2 dolů, tak až zaskočí na místě.
Jakmile je opékání chleba dokončeno, páčka A2 se automaticky přesune do horní polohy.
Údržba

Výrobek čistěte po každém použití.
Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
1. Odpojte napájecí zástrčku A9 ze zásuvky.
2. Nechte výrobek vychladnout.
3. Vyprázdněte tácek na drobky A8.
4. Očistěte tácek na drobky A8 vlhkým hadříkem.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Nedis_25_Grey_Underline_V2.ai
230645_KABT400AL_illustrations_Front page.ai
Prăjitor de pâine cu fante lungi duo
Numărul articolului: KABT400AL
streep_illustration_V03.ai
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KABT400AL.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un toaster cu 7 setări de rumenire și un suport de încălzire a pâinii.
Nedis este un toaster cu 7 setări de prăjire și un suport de încălzire a pâinii.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Acest produs nu este destinat utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau al unui sistem de comandă de la distanță separat.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
230645_KABT400AL_illustrations_Main parts.ai
A
1 Fantă pentru pâine
2 Manetă
3 Cadran de comandă
4 Buton dezghețare
5 Buton reîncălzire
6 Buton de anulare
7 Suport de încălzire a pâinii
8 Tavă pentru firimituri
9 Ștecher
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui cuptor încălzit.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și nici să atingă suprafețe fierbinți.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață netedă, stabilă și termorezistentă, pentru a preveni deteriorarea zonelor din jurul aparatului.
Branșați produsul la o priză electrică cu împământare.
Asigurați-vă că nicio deteriorare nu este prezentă la nivelul cablului de alimentare când așezați sau instalați produsul.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Țineți produsul la distanță față de obiectele inflamabile, de exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare.
Verificați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu tensiunea de la priză.
Nu utilizați în niciun caz produsul cu un temporizator extern sau telecomandă.
Nu scoateți alimentele în timp ce produsul funcționează.
Nu introduceți alimente prea mari, folii metalice sau ustensile în produs, deoarece riscați să produceți incendiu, electrocutare sau vătămări corporale.
Nu atingeți suprafața acestui produs în timpul utilizării. Produsul se poate înfierbânta în timpul utilizării.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Orice utilizare a unei anexe sau a unui accesoriu nerecomandat(e) poate produce rănirea persoanelor sau daune.
Nu lăsați produsul și cablul electric la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
IS6043_Hot surface.ai
Indicație pentru o suprafață fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingeţi.
food safety symbol.ai
Materialele care compun acest produs sunt compatibile cu contactul cu alimentele.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă ați constatat lipsa sau starea defectuoasă a unor piese, contactați departamentul de service al Nedis B.V. la: service@nedis.com.
Utilizare
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare, realizați cel puțin un ciclu de încălzire cu produsul gol.
Atunci când produsul se încălzește pentru prima dată, poate scoate puțin fum sau miros. Acest lucru este normal și nu afectează siguranța produsului.
După acest ciclu, produsul este pregătit pentru a fi folosit cu pâine.
Utilizarea produsului
1. Introduceți maximum două felii de pâine în fiecare fantă de pâine A1.
Folosiți suportul de încălzire a pâinii A7 pentru pâinea care nu încape în fanta de pâine A1.
2. Conectați cablul electric A9 la priza electrică.
3. Rotiți butonul de comandă A3 pentru a alege nivelul de prăjire.
Asigurați-vă că tava pentru firimituri A8 este complet în poziție înainte de a utiliza produsul.
4. Glisați maneta A2 în jos, până se blochează pe poziție.
Butonul de anulare A6 se aprinde.
Apăsați butonul de anulare A6 pentru a anula procesul de prăjire a pâinii în orice moment.
Maneta A2 se ridică automat când procesul de prăjire se termină.
Dacă introduceți pâine înghețată, parcurgeți pașii 1-4 și apăsați butonul pentru dezghețare A4.
Reîncălzirea pâinii prăjite
1. Introduceți maximum două felii de pâine în fiecare fantă de pâine A1.
2. Glisați maneta A2 în jos, până se blochează pe poziție.
3. Apăsați butonul de reîncălzire A5 pentru a reîncălzi feliile de pâine.
Utilizarea suportului de încălzire a pâinii
1. Așezați suportul de încălzire a pâinii A7 deasupra produsului.
2. Puneți pâinea pe suportul de încălzire a pâinii A7.
3. Rotiți cadranul de comandă A3 pe 1.
4. Glisați maneta A2 în jos, până se blochează pe poziție.
Maneta A2 se ridică automat când procesul de prăjire se termină.
Mentenanță

Curățați produsul după fiecare utilizare.
Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
1. Debranșați ștecherul de alimentare A9 de la priza electrică.
2. Lăsați produsul să se răcească.
3. Goliți tăvița de firimituri A8.
4. Curățați tăvița de firmituri A8 cu o lavetă umedă.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.