Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Coffee Maker
Article number: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KACM260EBK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KACM260EBK is a coffee maker with a water reservoir for up to 10 cups of coffee.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Coffee Maker
Article number
KACM260EBK
Dimensions (l x w x h)
21 x 23 x 34 mm
Power input
220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated power
1000 W
Water tank capacity
10 cups
Cable length
70 cm
Main parts (image A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Reusable mesh coffee filter
2 Brewing chamber
3 Brewing chamber holder
4 Jug lid
5 Handle
6 Coffee jug
7 Power button
8 Lid
9 Water reservoir
q Water level indicator
w Power cable
e Base
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not use the product to heat anything other than water.
If the surface is cracked, immediately disconnect the product from the power supply and do not use the product anymore.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.
Do not place the product in a cabinet when in use.
Place the product on a stable and flat surface.
Ensure no water enters the power outlet.
Connect to a grounded outlet only.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
Do not remove the top lid while the brewing cycle is in progress.
Do not open the water reservoir during use.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Unplug the product from the power source before service and when replacing parts.
Children of less than 8 years should be kept away unless continuously supervised.
Usage by children should be supervised at all times.
This product is not a toy. Never allow children or pets to play with this product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Do not move the product during operation.
Do not touch any hot surfaces.
The temperature of accessible surfaces may be high when the product is operating.
Do not fill the water reservoir above the MAX indicator.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
Description
IS6043_Hot surface.ai
Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Before first use
1. Clean the reusable mesh coffee filter A1, brewing chamber A2, coffee jug A6 and the water reservoir A9 with soap and rinse with water.
When you first use this product, perform two full brewing cycles without coffee to clean the inside of the product.
Use
Brewing coffee
Do not fill the water reservoir above the MAX indicator.
Do not touch any hot surfaces.
1. Open the lid A8.
2. Fill the water reservoir A9 with 150 ml clean water for every cup of coffee.
3. Place the reusable mesh coffee filter A1 and the brewing chamber A2 into the brewing chamber holder A3.
4. Add grounded coffee into A1.
Usually one level spoon of grounded coffee is needed for one cup of coffee. Adjust the amount according to your personal taste.
5. Distribute the ground coffee evenly.
6. Close A8.
7. Place the coffee jug A6 on the base Ae.
8. Plug the power cable Aw into a power outlet.
9. Press the power button A7 to start the brewing cycle.
A7 lights up.
Do not open the lid A8 while the brewing cycle is in progress.
Press A7 to cancel the brewing cycle.
10. Wait one minute after the brewing cycle has finished to allow all the coffee to drip into A.
11. Take A6 from Ae.
12. Fill your cup with the brewed coffee.
Be careful, hot steam may escape.
13. Press A7 to switch off the product.
14. The product automatically switches off after 40 minutes.
15. Unplug Aw from the power outlet.
16. Discard the used ground coffee.
Maintenance
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down before cleaning and maintenance.
Do not immerse the product in water.
Do not expose the electrical connections to water or moisture.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children under the age of 8 and without supervision.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
1. Clean all detachable parts in hot water with dish soap.
2. Clean the outside of the product using a soft, damp cloth.
3. After cleaning, dry the parts completely.
Descaling the product
1. Open A8.
2. Fill A9 to the MAX indicator with one part white vinegar (or household descaler) and three parts of cold water.
3. Place A12 into A3.
4. Close A8.
5. Place A6 onto Ae.
6. Plug Aw into the power outlet.
7. Press A7 to switch on the product.
8. Wait a few minutes after the brewing cycle has finished to allow all the water to drip into the jug.
9. Leave the descaling solution in A6 for 15 minutes.
10. Allow the product to cool down.
11. Remove, rinse and place back A6.
12. Repeat the above steps with a fresh water-vinegar mixture.
13. Rinse the product three times with only cold water.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kaffeemaschine
Artikelnummer: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KACM260EBK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis KACM260EBK ist eine Kaffeemaschine mit einem Wasserreservoir für bis zu 10 Tassen Kaffee.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Kaffeemaschine
Artikelnummer
KACM260EBK
Größe (L x B x H)
21 x 23 x 34 mm
Stromeingang
220-240 V ~ 50-60 Hz
Nennleistung
1000 W
Wassertankkapazität
10 Tassen
Kabellänge
70 cm
Hauptbestandteile (Abbildung A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Wiederverwendbarer Netz-Kaffeefilter
2 Brühkammer
3 Brühkammerhalterung
4 Kannendeckel
5 Griff
6 Kaffeekanne
7 Ein/Aus-Taste
8 Abdeckung
9 Wasserbehälter
q Wasserstandsanzeige
w Stromkabel
e Basis
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zum Erwärmen von Wasser.
Wenn die Oberfläche beschädigt ist, trennen Sie das Produkt unverzüglich von der Stromversorgung und verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen.
Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank, während es in Verwendung ist.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangt.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Entfernen Sie den oberen Deckel während des Brühvorgangs nicht.
Öffnen Sie den Wassertank nicht während der Verwendung.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, außer sie werden durchgehend beaufsichtigt.
Die Benutzung durch Kinder sollte jederzeit beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Die frei zugänglichen Oberflächen können während des Betriebs des Produkts heiß sein.
Füllen Sie den Wassertank nicht über die MAX Markierung hinaus.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
IS6043_Hot surface.ai
Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Vor der Inbetriebnahme
1. Reinigen Sie den wiederverwendbaren Netz-Kaffeefilter A1, die Brühkammer A2, die Kaffeekanne A6 und den Wassertank A9 mit Spülmittel und spülen Sie alles mit Wasser ab.
Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, führen Sie zwei vollständige Brühvorgänge ohne Kaffee durch, um das Innere des Produkts zu reinigen.
Verwendung
Kaffee aufbrühen
Füllen Sie den Wassertank nicht über die MAX Markierung hinaus.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
1. Öffnen Sie den Deckel A8.
2. Füllen Sie den Wassertank A9 mit 150 ml klarem Wasser für jede Tasse Kaffee.
3. Setzen Sie den wiederverwendbaren Netz-Kaffeefilter A1 und die Brühkammer A2 in die Brühkammerhalterung A3.
4. Geben Sie Kaffeepulver in A1.
Normalerweise wird je ein gestrichener Löffel Kaffeepulver für eine Tasse Kaffee benötigt. Passen Sie die Menge nach Ihrem persönlichen Geschmack an.
5. Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig.
6. Schließen Sie A8.
7. Stellen Sie die Kaffeekanne A6 auf die Basis Ae.
8. Stecken Sie das Stromkabel Aw in eine Steckdose.
9. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A7, um den Brühvorgang zu beginnen.
A7 leuchtet auf.
Öffnen Sie nicht den Deckel A8 während des Brühvorgangs.
Drücken Sie A7, um den Brühvorgang zu stoppen.
10. Warten Sie eine Minute nach Beendigung des Brühvorgangs, damit der gesamte Kaffee in A durchlaufen kann.
11. Nehmen Sie A6 aus Ae heraus.
12. Füllen Sie den aufgebrühten Kaffee in Ihre Tasse.
Seien Sie vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
13. Drücken Sie A7, um das Produkt auszuschalten.
14. Das Produkt schaltet sich automatisch nach 40 Minuten aus.
15. Trennen Sie Aw von der Steckdose.
16. Entsorgen Sie den Kaffeesatz.
Wartung
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
1. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
2. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
3. Trocken Sie die Teile nach der Reinigung vollständig ab.
Entkalken des Produkts
1. Öffnen Sie A8.
2. Füllen Sie A9 bis zur MAX-Markierung mit einem Teil weißem Essig (oder haushaltsüblichem Entkalker) und drei Teilen Wasser auf.
3. Stellen Sie A12 auf A3.
4. Schließen Sie A8.
5. Setzen Sie A6 auf Ae.
6. Stecken Sie Aw in die Steckdose.
7. Drücken Sie A7, um das Produkt einzuschalten.
8. Warten Sie einige Minuten nach Beendigung des Brühvorgangs, damit das gesamte Wasser in die Kanne ablaufen kann.
9. Die Entkalkungslösung 15 Minuten in A6 einwirken lassen.
10. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
11. A6 entfernen, sorgfältig spülen und wieder einsetzen.
12. Wiederholen Sie die obigen Schritte mit einer frischen Wasser-Essig-Mischung.
13. Spülen Sie das Produkt dreimal nur mit kaltem Wasser.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Machine à café
Article numéro: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KACM260EBK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
La Nedis KACM260EBK est une machine à café avec un réservoir d’eau pouvant contenir jusqu’à 10 tasses de café.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Machine à café
Article numéro
KACM260EBK
Dimensions (L x l x H)
21 x 23 x 34 mm
Alimentation électrique
220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance nominale
1000 W
Capacité du réservoir d'eau
10 tasses
Longueur de câble
70 cm
Pièces principales (image A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtre à café en maille réutilisable
2 Chambre de préparation
3 Support de la chambre d’infusion
4 Couvercle de la verseuse
5 Poignée
6 Verseuse à café
7 Bouton d’alimentation
8 Couvercle
9 Réservoir d’eau
q Indicateur de niveau d’eau
w Câble d'alimentation
e Base
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas utiliser le produit pour chauffer autre chose que de l'eau.
Si la surface est fissurée, débranchez immédiatement le produit de l’alimentation électrique et n’utilisez plus le produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans la prise de courant.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Ne pas retirer le couvercle supérieur lorsque le cycle de préparation est en cours.
Ne pas ouvrir le réservoir d’eau pendant l’utilisation.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d’une surveillance continue.
L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le produit fonctionne.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-dessus du repère MAX.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
IS6043_Hot surface.ai
Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Avant la première utilisation
1. Nettoyez le filtre à café en maille réutilisable A1, la chambre d’infusion A2, la verseuse à café A6 et le réservoir d’eau A9 avec du savon et rincez à l’eau.
Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, effectuez deux cycles de préparation complets sans café afin de nettoyer l'intérieur du produit.
Utilisation
Préparer du café
Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-dessus du repère MAX.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
1. Ouvrez le couvercle A8.
2. Remplissez le réservoir d’eau A9 avec 150 ml d’eau potable par tasse de café.
3. Mettez le filtre à café à mailles réutilisable A1 et la chambre d’infusion A2 dans le support de la chambre d’infusion A3.
4. Ajoutez du café moulu dans A1.
Habituellement, une cuillère rase de café moulu est nécessaire pour une tasse de café. Ajustez la quantité en fonction de vos goûts personnels.
5. Répartissez uniformément le café moulu.
6. Fermez A8.
7. Mettez la verseuse à café A6 sur la base Ae.
8. Branchez la fiche du câble d’alimentation Aw dans une prise de courant.
9. Appuyez sur le bouton d’alimentation A7 pour démarrer le cycle de préparation.
A7 s’allume.
Ne pas ouvrir le couvercle A8 pendant le cycle de préparation.
Appuyez sur A7 pour annuler le cycle de préparation.
10. Attendez une minute après la fin du cycle de préparation afin de laisser tout le café s’égoutter dans A.
11. Prenez A6 de Ae.
12. Remplissez votre tasse de café infusé.
Attention, de la vapeur chaude peut s’échapper.
13. Appuyez sur A7 pour mettre le produit hors tension.
14. Le produit s’arrête automatiquement au bout de 40 minutes.
15. Débranchez Aw de la prise de courant.
16. Jetez le café moulu utilisé.
Maintenance
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de l’entretenir.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne pas exposer les connexions électriques à l'eau ou à l'humidité.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans sans surveillance.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
1. Nettoyez toutes les pièces détachables à l’eau chaude avec du liquide vaisselle.
2. Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et humide.
3. Après nettoyage, séchez complètement les pièces.
Détartrage du produit
1. Ouvrez A8.
2. Remplissez A9 jusqu’au repère MAX avec une dose de vinaigre blanc (ou de détartrant ménager) pour trois doses d’eau froide.
3. Mettez A12 dans A3.
4. Fermez A8.
5. Mettez A6 sur Ae.
6. Branchez Aw sur la prise de courant.
7. Appuyez sur A7 pour mettre le produit sous tension.
8. Attendez quelques minutes après la fin du cycle de préparation afin de laisser toute l’eau couler dans le pot.
9. Laissez la solution de détartrage dans A6 pendant 15 minutes.
10. Laissez le produit refroidir.
11. Retirez, rincez et remettez en place A6.
12. Répétez les étapes ci-dessus avec un mélange d’eau fraîche et de vinaigre.
13. Rincez le produit trois fois avec de l’eau froide uniquement.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Koffiezetapparaat
Artikelnummer: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 08/21
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KACM260EBK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KACM260EBK is een koffiezetapparaat met een waterreservoir voor maximaal 10 kopjes koffie.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Koffiezetapparaat
Artikelnummer
KACM260EBK
Afmetingen (l x b x h)
21 x 23 x 34 mm
Stroomingang
220-240 V ~ 50-60 Hz
Nominaal vermogen
1000 W
Inhoud waterreservoir
10 bekertjes
Kabellengte
70 cm
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Herbruikbaar gaasfilter
2 Verwarmingskamer
3 Koffiezetkamerhouder
4 Koffiekandeksel
5 Handvat
6 Koffiekan
7 Aan/uit-knop
8 Deksel
9 Waterreservoir
q Waterstandindicator
w Stroomkabel
e Basis
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Gebruik het product niet om iets anders dan water te verwarmen.
Als het oppervlak gebarsten is, trek de netstekker van het product dan onmiddellijk uit het stopcontact en gebruik het product niet meer.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen.
Zet het product tijdens gebruik niet in een kast.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Zorg ervoor dat er geen water in het stopcontact komt.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Verwijder de deksel niet wanneer de koffie gezet wordt.
Open het waterreservoir niet tijdens gebruik.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Het gebruik door kinderen moet te allen tijde onder toezicht staan.
Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren nooit met dit product spelen.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Verplaats het product niet tijdens het gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan.
De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het product gebruikt wordt.
Vul het waterreservoir niet boven de MAX-aanduiding.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
IS6043_Hot surface.ai
Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Voor het eerste gebruik
1. Maak het herbruikbare gaasfilter A1, de koffiezetkamer A2, de koffiekan A6 en het waterreservoir A9 schoon met een sopje en spoel alles af met water.
Wanneer u dit product voor het eerst gebruikt, zet twee keer koffie zonder koffie te gebruiken om de binnenkant van het product te reinigen.
Gebruik
Koffiezetten
Vul het waterreservoir niet boven de MAX-aanduiding.
Raak geen hete oppervlakken aan.
1. Open het deksel A8.
2. Vul het waterreservoir A9 met 150 ml schoon water voor elk kopje koffie.
3. Plaats het herbruikbare gaasfilter A1 en de koffiezetkamer A2 in de koffiezetkamer-houder A3.
4. Doe gemalen koffie in A1.
Meestal is voor één kopje koffie een afgestreken lepel gemalen koffie nodig. Pas eventueel de hoeveelheid aan. Deze is afhankelijk van uw persoonlijke smaak.
5. Verdeel de gemalen koffie gelijkmatig.
6. Sluit A8.
7. Plaats de koffiekan A6 op de basis Ae.
8. Steek de stekker van het netsnoer Aw in een stopcontact.
9. Druk op de aan-/uitknop A7 om het koffiezetten te starten.
A7 gaat branden.
Open het deksel A8 niet terwijl het koffiezetten bezig is.
Druk op A7 om het koffiezetten te annuleren.
10. Wacht een minuut na het einde van het koffiezetten om alle koffie in A te laten druppelen.
11. Verwijder A6 van Ae.
12. Giet de gezette koffie in uw kopje.
Wees voorzichtig, er kan hete stoom ontsnappen.
13. Druk op A7 om het product uit te zetten.
14. Het product schakelt automatisch uit na 40 minuten.
15. Koppel Aw los van het stopcontact.
16. Gooi de gebruikte gemalen koffie weg.
Onderhoud
Verwijder de stekker van het product uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat je het reinigt of onderhoud uitvoert.
Het product niet in water onderdompelen.
Stel de elektrische aansluitingen niet bloot aan water of vocht.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
1. Reinig alle afneembare onderdelen in heet water met afwasmiddel.
2. Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, vochtige doek.
3. Droog na het reinigen de onderdelen goed af.
Het product ontkalken
1. Open A8.
2. Vul A9 tot aan de MAX-indicator met één deel witte azijn (of huishoudelijke ontkalker) en drie delen koud water.
3. Plaats A12 in A3.
4. Sluit A8.
5. Plaats A6 op Ae.
6. Steek Aw in het stopcontact.
7. Druk op A7 om het product aan te zetten.
8. Wacht een paar minuten na het einde van het koffiezetten om alle koffie in de koffiekan te laten druppelen.
9. Laat de ontkalkingsoplossing gedurende 15 minuten in A6 zitten.
10. Laat het product afkoelen.
11. Verwijder, spoel en zet A6 terug.
12. Herhaal de bovenstaande stappen met een nieuw water-azijnmengsel.
13. Spoel het product drie keer uit met alleen koud water.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Macchina per caffè americano
Numero articolo: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KACM260EBK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis KACM260EBK è una macchina per caffè americano con un serbatoio dell’acqua sufficiente per preparare 10 tazze di caffè.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Macchina per caffè americano
Numero articolo
KACM260EBK
Dimensioni (p x l x a)
21 x 23 x 34 mm
Ingresso di alimentazione
220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza nominale
1000 W
Capacità del serbatoio dell’acqua
10 tazze
Lunghezza del cavo
70 cm
Parti principali (immagine A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtro a maglia riutilizzabile
2 Camera di preparazione
3 Supporto della camera di preparazione
4 Coperchio della caraffa
5 Maniglia
6 Caraffa del caffè
7 Pulsante di accensione
8 Coperchio
9 Serbatoio dell'acqua
q Indicatore del livello dell’acqua
w Cavo di alimentazione
e Base
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non utilizzare il prodotto per riscaldare liquidi diversi dall’acqua.
Se la superficie presenta delle crepe, scollegare immediatamente il prodotto dall’alimentazione e smettere di usarlo.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina.
Non collocare il prodotto all’interno di un mobile mentre è in uso.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Assicurarsi che l’acqua non penetri nella presa elettrica.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere o al calore.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Non rimuovere il coperchio superiore quando è in corso il ciclo di preparazione.
Non aprire il serbatoio dell’acqua durante l’uso.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano continuamente osservati.
L’utilizzo da parte dei bambini può avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare mai che bambini o animali giochino con questo prodotto.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non spostare il prodotto durante il funzionamento.
Non toccare alcuna parte calda.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il prodotto è in funzione.
Non riempire il serbatoio dell’acqua al di sopra dell’indicatore MAX.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
IS6043_Hot surface.ai
Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Prima del primo utilizzo
1. Pulire il filtro a maglia riutilizzabile A1, la camera di preparazione A2, la caraffa del caffè A6 e il serbatoio dell’acqua A9 con sapone e risciacquare con acqua.
Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, eseguire due cicli di preparazione completi senza caffè per pulire l’interno del prodotto.
Uso
Preparazione del caffè
Non riempire il serbatoio dell’acqua al di sopra dell’indicatore MAX.
Non toccare alcuna parte calda.
1. Aprire il coperchio A8.
2. Riempire il serbatoio A9 con 150 ml di acqua pulita per ogni tazza di caffè.
3. Mettere il filtro a maglia riutilizzabile A1 e la camera di preparazione A2 nel supporto della camera di preparazione A3.
4. Aggiungere il caffè macinato in A1.
In genere occorre un cucchiaio raso di caffè macinato per una tazza di caffè. Regolare la quantità in base al proprio gusto personale.
5. Distribuire uniformemente il caffè macinato.
6. Chiudere A8.
7. Collocare la caraffa del caffè A6 sulla base Ae.
8. Collegare il cavo di alimentazione Aw alla presa elettrica.
9. Premere il pulsante di accensione A7 per iniziare il ciclo di preparazione.
A7 si accende.
Non aprire il coperchio A8 quando è in corso il ciclo di preparazione.
Premere A7 per annullare il ciclo di preparazione.
10. Attendere un minuto dopo il completamento del ciclo di preparazione per consentire al caffè di sgocciolare in A.
11. Rimuovere A6 da Ae.
12. Riempire la tazza con il caffè pronto.
Attenzione: potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
13. Premere A7 per spegnere il prodotto.
14. Il prodotto si spegne automaticamente dopo 40 minuti.
15. Scollegare Aw dalla presa elettrica.
16. Scartare il caffè macinato utilizzato.
Manutenzione
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare prima della pulizia e della manutenzione.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non esporre le connessioni elettriche all’acqua o all’umidità.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni non sorvegliati.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
1. Pulire tutte le parti smontabili in acqua calda e sapone per piatti.
2. Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido e umido.
3. Una volta pulite, asciugare completamente le componenti.
Decalcificazione del prodotto
1. Aprire A8.
2. Riempire A9 fino al livello MAX con una parte di aceto bianco (o decalcificante casalingo) e tre parti di acqua fredda.
3. Mettere A12 in A3.
4. Chiudere A8.
5. Mettere A6 sopra a Ae.
6. Collegare Aw alla presa elettrica.
7. Premere A7 per accendere il prodotto.
8. Attendere alcuni minuti dopo il completamento del ciclo di preparazione per consentire all’acqua di sgocciolare nella caraffa.
9. Lasciare la soluzione decalcificante in A6 per 15 minuti.
10. Lasciar raffreddare il prodotto.
11. Rimuovere, sciacquare e rimettere in posizione A6.
12. Ripetere i passaggi qui sopra con una miscela di acqua fresca e aceto.
13. Lavare tre volte il prodotto solo con acqua fredda.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Cafetera
Número de artículo: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KACM260EBK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
La Nedis KACM260EBK es una cafetera con un depósito de agua con capacidad para hasta 10 tazas de café.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Cafetera
Número de artículo
KACM260EBK
Dimensiones (L x An x Al)
21 x 23 x 34 mm
Potencia de entrada
220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia nominal
1000 W
Capacidad del depósito de agua
10 tazas
Longitud del cable
70 cm
Partes principales (imagen A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtro de café de malla reutilizable
2 Cámara de preparación
3 Soporte de la cámara de preparación
4 Tapa de la jarra
5 Asa
6 Jarra de café
7 Botón de encendido
8 Tapa
9 Depósito de agua
q Indicador del nivel de agua
w Cable de alimentación
e Base
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No utilice el producto para calentar otra cosa que no sea agua.
Si la superficie está agrietada, desconecte inmediatamente el producto de la corriente eléctrica y no lo use más.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.
No coloque el producto en un armario mientras se esté usando.
Coloque el producto en una superficie estable y plana.
Asegúrese de que no entre agua en la toma de corriente.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
No quite la tapa superior mientras esté en progreso el ciclo de preparación.
No abra el depósito de agua durante el uso.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Desenchufe el producto de la fuente de alimentación antes de servir y al sustituir piezas.
Mantener alejado de niños menores de 8 años, salvo que haya supervisión constante.
El uso por parte de niños debe estar supervisado en todo momento.
Este producto no es un juguete. No permita nunca que niños o mascotas jueguen con este producto.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No lo mueva mientras esté funcionando.
No tocar las superficies calientes.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funcionamiento.
No llene el depósito de agua por encima del indicador MAX.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
IS6043_Hot surface.ai
Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Antes del primer uso
1. Limpie el filtro de café de malla reutilizable A1, la cámara de preparación A2, la jarra de café A6 y el depósito de agua A9 con jabón y aclare con agua.
La primera vez que use este producto, realice dos ciclos de preparación completos sin café para limpiar el interior del producto.
Uso
Cómo preparar café
No llene el depósito de agua por encima del indicador MAX.
No tocar las superficies calientes.
1. Abra la tapa A8.
2. Llene el depósito de agua A9 con 150 ml de agua limpia por cada taza de café.
3. Coloque el filtro de café de malla reutilizable A1 y la cámara de preparación A2 en el soporte de la cámara de preparación A3.
4. Añada café molido a A1.
Normalmente se necesita una cucharada rasa de café molido para una taza de café. Ajuste la cantidad a su gusto personal.
5. Distribuya uniformemente el café molido.
6. Cierre A8.
7. Coloque la jarra de café A6 en la base Ae.
8. Enchufe el cable de alimentación Aw en un toma de corriente.
9. Pulse el botón de encendido A7 para iniciar el ciclo de preparación.
A7 se ilumina.
No abra la tapa A8 mientras esté en progreso el ciclo de preparación.
Pulse A7 para cancelar el ciclo de preparación.
10. Espere un minuto después de que haya finalizado el ciclo de preparación para dejar que todo el café gotee en A.
11. Saque A6 de Ae.
12. Llene su taza con el café recién hecho.
Tenga cuidado ya que puede salir vapor caliente.
13. Pulse A7 para apagar el producto.
14. El producto se apaga automáticamente después de 40 minutos.
15. Desenchufe Aw de la toma de corriente.
16. Deseche el café molido usado.
Mantenimiento
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de realizar su limpieza y mantenimiento.
No sumerja el producto en agua.
No exponga las conexiones eléctricas al agua o a la humedad.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Los niños menores de 8 años no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
1. Limpie todas las partes desmontables con agua caliente y jabón apto para loza.
2. Limpie la parte exterior del producto usando un paño suave y húmedo.
3. Después de limpiarlas, seque perfectamente las piezas.
Cómo descalcificar el producto
1. Abra A8.
2. Llene A9 hasta el indicador de MAX con una parte de vinagre blanco (o descalcificador doméstico) y tres partes de agua fría.
3. Coloque A12 en A3.
4. Cierre A8.
5. Coloque el A6 en el Ae.
6. Enchufe Aw a la toma de corriente.
7. Pulse A7 para encender el producto.
8. Espere algunos minutos después de haber finalizado el ciclo de preparación para dejar que todo el agua gotee en el vaso.
9. Deje la solución descalcificadora en A6 durante 15 minutos.
10. Dejar que el producto se enfríe.
11. Retire, enjuague y vuelva a colocar A6.
12. Repita los pasos anteriores con una nueva mezcla de agua y vinagre.
13. Enjuague el producto tres veces solo con agua fría.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Máquina de café
Número de artigo: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KACM260EBK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
A KACM260EBK da Nedis é uma máquina de café com depósito de água com capacidade para até 10 chávenas de café.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Máquina de café
Número de artigo
KACM260EBK
Dimensões (c x l x a)
21 x 23 x 34 mm
Entrada de alimentação
220-240 V ~ 50-60 Hz
Potência nominal
1000 W
Capacidade do depósito de água
10 taças
Comprimento do cabo
70 cm
Peças principais (imagem A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtro de café em rede reutilizável
2 Câmara de infusão
3 Suporte da câmara de infusão
4 Tampa do jarro
5 Pega
6 Jarro de café
7 Botão de ligar/desligar
8 Tampa
9 Depósito de água
q Indicador do nível da água
w Cabo de alimentação
e Base
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Use apenas o produto para aquecer água.
Se a superfície estiver rachada, desligue imediatamente o produto da fonte de alimentação e deixe de utilizá-lo.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada.
Não coloque o produto dentro de um armário enquanto está a ser utilizado.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Certifique-se de que a água não atinge a tomada de alimentação.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Não retire a tampa superior enquanto o ciclo de infusão estiver em curso.
Não abra o depósito de água durante a utilização.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas de forma contínua.
A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante.
Este produto não é um brinquedo. Nunca permita que crianças ou animais de estimação brinquem com este produto.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Não mova o produto durante a operação.
Não toque nas superfícies quentes.
A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o produto está a funcionar.
Não encha o depósito de água acima do indicador MAX.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
IS6043_Hot surface.ai
Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não tocar.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Antes da primeira utilização
1. Limpe o filtro de café em rede reutilizável A1, a câmara de infusão A2, o jarro de café A6 e o depósito de água A9 com sabão e passe por água.
Ao utilizar este produto pela primeira vez, efetue dois ciclos completos de infusão sem café para limpar o interior do produto.
Utilização
Preparar café
Não encha o depósito de água acima do indicador MAX.
Não toque nas superfícies quentes.
1. Abra a tampa A8.
2. Encha o depósito de água A9 com 150 ml de água limpa para cada chávena de café.
3. Coloque o filtro de café em rede reutilizável A1 e a câmara de infusão A2 dentro do suporte da câmara de infusão A3.
4. Adicione café moído em A1.
Regra geral, é necessária uma colher cheia de café moído para uma chávena de café. Adapte a quantia de acordo com o seu gosto pessoal.
5. Distribua o café moído uniformemente.
6. Feche A8.
7. Coloque o jarro de café A6 sobre a base Ae.
8. Ligue o cabo de alimentação Aw a uma tomada elétrica.
9. Pressione o botão de alimentação A7 para iniciar o ciclo de infusão.
A7 acende.
Não abra a tampa A8 enquanto o ciclo de infusão estiver em curso.
Prima A7 para cancelar o ciclo de infusão.
10. Aguarde um minuto após o fim do ciclo de infusão para que todo o café pingue para dentro de A.
11. Retire A6 de Ae.
12. Encha a sua chávena com o café preparado.
Proceda com cuidado, uma vez que poderá escapar vapor quente.
13. Pressione A7 para desligar o produto.
14. O produto desliga-se automaticamente após 40 minutos.
15. Desligue Aw da tomada elétrica.
16. Deite fora o café moído utilizado.
Manutenção
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer antes de limpar e efetuar a manutenção.
Não mergulhe o produto em água.
Não exponha as ligações elétricas a água ou humidade.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem vigilância.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
1. Limpe todas as peças destacáveis com água quente e detergente para a loiça.
2. Limpe o exterior do produto com um pano macio e húmido.
3. Após a limpeza, seque completamente as peças.
Descalcificar o produto
1. Abra A8.
2. Encha A9 até ao indicador MAX com uma parte de vinagre (ou descalcificador doméstico) e três partes de água fria.
3. Coloque A12 dentro de A3.
4. Feche A8.
5. Coloque A6 sobre Ae.
6. Ligue Aw à tomada elétrica.
7. Pressione A7 para ligar o produto.
8. Aguarde alguns minutos após o fim do ciclo de infusão para que a água pingue para dentro da jarra.
9. Deixe a solução descalcificadora em A6 durante 15 minutos.
10. Deixe o produto arrefecer.
11. Remova, enxague e volte a colocar A6.
12. Repita os passos acima indicados com uma mistura de água doce e vinagre.
13. Lave o produto três vezes apenas com água fria.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kaffebryggare
Artikelnummer: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KACM260EBK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KACM260EBK är en kaffebrygagre med en vattentank för upp till 10 koppar kaffe.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Kaffebryggare
Artikelnummer
KACM260EBK
Dimensioner (l x b x h)
21 x 23 x 34 mm
Kraftingång
220-240 V ~ 50–60 Hz
Märkeffekt
1000 W
Vattentankens kapacitet
10 koppar
Kabelns längd
70 cm
Huvuddelar (bild A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Återanvändningsbart kaffefilter
2 Bryggkammare
3 Bryggkammarfäste
4 Kannans lock
5 Handtag
6 Kaffekanna
7 Kraftknapp
8 Lock
9 Vattentank
q Vattennivåindikator
w Strömkabel
e Bas
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Använd inte produkten för uppvärmning av annat än vatten.
Om ytan har spruckit, koppla då omedelbart ifrån produkten från eltillförseln och sluta använda produkten.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant.
Placera inte produkten i ett skåp när den används.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Säkerställ att vatten inte tränger in i eluttaget.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Avlägsna inte det övre locket under pågående bryggning.
Öppna aldrig vattentanken under användning.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Dra stickkontakten ur eluttaget före service och utbyte av delar.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd om de inte står under kontinuerlig uppsikt.
Barn ska alltid hållas under uppsikt när de använder produkten.
Denna produkt är ingen leksak. Tillåt aldrig barn eller sällskapsdjur att leka med denna produkt.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Flytta inte produkten när den arbetar.
Vidrör inte heta ytor.
Åtkomliga ytors temperatur kan vara hög när produkten används.
Fyll inte vattentanken över MAX-markeringen.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
Beskrivning
IS6043_Hot surface.ai
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Före första användning
1. Rengör det återanvändningsbara kaffefiltret A1, bryggkammare A2, kaffekanna A6 och vattentank A9 med diskmedel och skölj med vatten.
Första gången du använder denna produkt, brygg två hela bryggningscykler utan kaffe för att rengöra produktens insida.
Handhavande
Att brygga kaffe
Fyll inte vattentanken över MAX-markeringen.
Vidrör inte heta ytor.
1. Öppna locket A8.
2. Fyll vattenbehållaren A9 med 150 ml rent vatten per kopp kaffe.
3. Placera det återanvändningsbara filtret A1 och bryggkammaren A2 i bryggkammarens fäste A3.
4. Tillför malet kaffe till A1.
Vanligtvis krävs en struken sked malet kaffe per kopp bryggkaffe. Justera mängden efter tycke och smak.
5. Sprid ut kaffet jämnt.
6. Stäng A8.
7. Placera kaffekannan A6 på basen Ae.
8. Anslut nätsladden Aw till ett eluttag.
9. Tryck på strömknappen A7 för att starta bryggningscykeln.
A7 tänds.
Öppna inte locket A8 medan bryggcyklen pågår.
Tryck på A7 för att avbryta bryggningscykeln.
10. Vänta någon minut efter avslutad bryggningscykel så att allt kaffe droppar ner i A.
11. Ta A6 från Ae.
12. Fyll koppen med det bryggda kaffet.
Var försiktig - het ånga kan komma att tränga ut.
13. Tryck på A7 för att stänga av produkten.
14. Produkten stängs automatiskt av efter 40 minuter.
15. Dra Aw ur eluttaget.
16. Häll bort det använda kaffepulvret.
Underhåll
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna före rengöring och underhåll.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Exponera inte de elektriska anslutningarna för vatten eller fukt.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn under 8 års ålder om de inte står under uppsikt.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
1. Rengör alla löstagbara delar i varmt vatten med diskmedel.
2. Rengör produktens utsida med en mjuk, fuktig trasa.
3. Torka delarna noggrant efter rengöring.
Att avkalka produkten
1. Öppna A8.
2. Fyll A9 till märket MAX med en del vit vinäger (eller avkalkningsmedel för hushållsbruk) samt tre delar kallt vatten.
3. Placera A12 i A3.
4. Stäng A8.
5. Placera A6Ae.
6. Anslut Aw till ett eluttag.
7. Tryck på A7 för att slå på produkten.
8. Vänta några minuter efter avslutad bryggningscykel så att allt vatten droppar ner i kannan.
9. Låt avkalkningsmedlet ligga i A6 i 15 minuter.
10. Låt produkten kallna.
11. Avlägsna, skölj och ställ tillbaka A6.
12. Upprepa ovanstående steg med en ny vatten/vinägerblandning.
13. Skölj produkten tre gånger med enbart kallt vatten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kahvinkeitin
Tuotenro: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Alkusanat

Kiitos Nedis KACM260EBK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KACM260EBK on kahvinkeitin, jossa on enintään 10 kupin vesisäiliö.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Kahvinkeitin
Tuotenro
KACM260EBK
Mitat (p x l x k)
21 x 23 x 34 mm
Ottoteho
220-240 V ~ 50-60 Hz
Nimellisteho
1000 W
Vesisäiliön tilavuus
10 kuppia
Johdon pituus
70 cm
Tärkeimmät osat (kuva A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Kestosuodatin
2 Haudutuskammio
3 Haudutuskammion kotelo
4 Kannun kansi
5 Kahva
6 Kahvikannu
7 Virtapainike
8 Kansi
9 Vesisäiliö
q Vesimäärän ilmaisin
w Sähköjohto
e Pohja
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä käytä tuotetta minkään muun kuin veden kuumentamiseen.
Jos pinta murtuu, irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja lopeta tuotteen käyttö.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
Älä laita tuotetta kaappiin sen ollessa käytössä.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Varmista, ettei vettä pääse pistorasiaan.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Älä avaa kantta kahvinkeittojakson aikana.
Älä avaa vesisäiliötä käytön aikana.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Kun lapset käyttävät tuotetta, heitä tulee aina valvoa.
Tämä tuote ei ole lelu. Älä ikinä anna lasten tai lemmikkien leikkiä tuotteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Älä siirrä tuotetta käytön aikana.
Älä kosketa kuumia pintoja.
Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila voi olla korkea tuotteen käytön aikana.
Älä täytä vesisäiliötä MAX-merkin yli.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
IS6043_Hot surface.ai
Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Puhdista kestosuodatin A1, haudutuskammio A2, kahvikannu A6 ja vesisäiliö A9 astianpesuaineella ja huuhtele vedellä.
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran, suorita kaksi täyttä kahvinkeittojaksoa ilman kahvia laitteen puhdistamiseksi sisäpuolelta.
Käyttö
Kahvin keittäminen
Älä täytä vesisäiliötä MAX-merkin yli.
Älä kosketa kuumia pintoja.
1. Avaa kansi A8.
2. Täytä vesisäiliöön A9 150 ml puhdasta vettä jokaista kahvikupillista kohti.
3. Aseta kestosuodatin A1 ja haudutuskammio A2 haudutuskammion koteloon A3.
4. Lisää jauhettua kahvia kestosuodattimeen A1.
Tavallisesti jauhettua kahvia tarvitaan yksi tasainen mitallinen kupillista kohti. Voit kuitenkin muuttaa määrää makusi mukaan.
5. Levitä kahvi tasaisesti suodattimessa.
6. Sulje kansi A8.
7. Aseta kahvikannu A6 pohjan Ae päälle.
8. Liitä virtajohto Aw pistorasiaan.
9. Paina virtapainiketta A7 käynnistääksesi kahvinkeittojakson.
A7 syttyy.
Älä avaa kantta A8 kahvinkeittojakson ollessa käynnissä.
Paina virtapainiketta A7 peruuttaaksesi kahvinkeittojakson.
10. Odota kahvinkeittojakson päätyttyä yksi minuutti, jotta kaikki kahvi ehtii valua kannuun A.
11. Irrota kahvinsuodatin A6 haudutuskammiosta Ae.
12. Kaada keitettyä kahvia kuppiisi.
Varo mahdollista kuumaa höyryä.
13. Paina virtapainiketta A7 kytkeäksesi tuotteen virran pois päältä.
14. Tuote sammuu automaattisesti 40 minuutin kuluttua.
15. Irrota virtajohto Aw pistorasiasta.
16. Heitä käytetyt kahvinporot pois.
Huolto
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista ja kunnossapitoa.
Älä upota tuotetta veteen.
Älä altista sähköliitäntöjä vedelle tai kosteudelle.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
1. Puhdista kaikki irrotettavat osat kuumalla vedellä ja astianpesuaineella.
2. Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
3. Puhdistuksen jälkeen kuivaa osat huolellisesti.
Kalkinpoisto laitteesta
1. Avaa kansi A8.
2. Täytä vesisäiliö A9 MAKSIMI-merkkiin asti yhdellä osalla valkoviinietikkaa (tai kotitalouskäyttöön tarkoitettua kalkinpoistoainetta) ja kolmella osalla kylmää vettä.
3. Aseta A12 haudutuskammion koteloon A3.
4. Sulje kansi A8.
5. Aseta kahvikannu A6 pohjalevylle Ae.
6. Kytke virtajohto Aw pistorasiaan.
7. Paina A7 kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
8. Odota kahvinkeittojakson päätyttyä muutama minuutti, jotta kaikki vesi ehtii valua kannuun.
9. Anna kalkinpoistoliuoksen vaikuttaa kahvikannussa A6 15 minuuttia.
10. Anna tuotteen jäähtyä.
11. Irrota kahvinsuodatin A6, huuhtele se ja aseta se takaisin paikalleen.
12. Toista edellä mainitut vaiheet uudella veden ja valkoviinietikan seoksella.
13. Huuhtele tuote kolme kertaa pelkästään kylmällä vedellä.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kaffemaskin
Artikkelnummer: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KACM260EBK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KACM260EBK er en kaffemaskin med en vanntank med kapasitet på opptil 10 kopper kaffe.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Kaffemaskin
Artikkelnummer
KACM260EBK
Dimensjoner (L x B x H)
21 x 23 x 34 mm
Strøminngang
220-240 V ~ 50-60 Hz
Rangert effekt
1000 W
Vanntankkapasitet
10 kopper
Kabellengde
70 cm
Hoveddeler (bilde A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Gjenbrukskaffefilter
2 Traktekammer
3 Filtertraktholder
4 Lokk til kanne
5 Håndtak
6 Kaffekanne
7 På/av-knapp
8 Lokk
9 Vannbeholder
q Vann-nivåindikator
w Strømkabel
e Base
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke bruk produktet til noe annet enn å varme opp vann med.
Hvis overflaten har sprekker, må du umiddelbart kofte produktet fra strømforsyning og slutte å bruke produktet.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker.
Ikke plasser produktet i et skap når det er i bruk.
Sett produktet på en stabil og flat overflate.
Sørg for at det ikke kommer vann inn i stikkontakten.
Koble bare til jordede strømuttak.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Ikke fjern topplokket mens bryggesyklusen pågår.
Ikke åpne vannbeholderen under bruk.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Barn under 8 år bør holdes unna produktet med mindre de er under kontinuerlig tilsyn.
Barn må være under oppsyn når de bruker produktet.
Dette produktet er ikke et leketøy. La aldri barn eller kjæledyr leke med dette produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Ikke flytt produktet mens det er i drift.
Ikke ta på noen varme overflater.
Temperaturen på tilgjengelige overflater kan være høy når produktet er i bruk.
Ikke fyll vanntanken over MAX-indikatoren.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
Beskrivelse
IS6043_Hot surface.ai
Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke berør.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Før førstegangs bruk
1. Rengjør gjenbrukskaffefilteret A1, filtertrakten A2, kaffekannen A6 og vanntanken A9 med såpe, og skyll med vann.
Når du først bruker dette produktet, må du utføre to fulle traktesykluser uten kaffe for å rengjøre innsiden av produktet.
Bruk
Trakte kaffe
Ikke fyll vanntanken over MAX-indikatoren.
Ikke ta på noen varme overflater.
1. Åpne lokket A8.
2. Fyll vanntanken A9 med 150 ml rent vann for hver kaffekopp.
3. Plasser gjenbrukskaffefilteret A1 og filtertrakten A2 i filtertraktholderen A3.
4. Legg til malt kaffe i A1.
Vanligvis trenger man en utoppet skje med malt kaffe for én kopp kaffe. Juster mengden basert på personlig smak.
5. Fordel den malte kaffen jevnt.
6. Lukk A8.
7. Plasser kaffekannen A6 på basen Ae.
8. Sett strømkabelen Aw inn i et strømuttak.
9. Trykk på strømknappen A7 for å starte traktesyklusen.
A7 begynner å lyse.
Ikke åpne lokket A8 mens traktesyklusen pågår.
Trykk A7 for å avslutte traktingen.
10. Vent ett minutt etter at traktesyklusen er ferdig, slik at all kaffe kan dryppe ned i A.
11. Ta A6 ut av Ae.
12. Fyll koppen med den traktede kaffen.
Vær forsiktig – det kan forekomme varm damp.
13. Trykk på A7 for å slå av produktet.
14. Produktet slås automatisk av etter 40 minutter.
15. Fjern Aw fra strømuttaket.
16. Kast den brukte, malte kaffen.
Vedlikehold
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned før du rengjører og vedlikeholder det.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Ikke utsett de elektriske tilkoblingene for vann eller fuktighet.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn under 18 år, og uten oppsyn.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
1. Vask alle avtakbare deler i varmt vann tilsatt oppvaskmiddel.
2. Rengjør utsiden av produktet med en myk, fuktig klut.
3. Tørk delene helt etter rengjøring.
Avkalking av produktet
1. Åpne A8.
2. Fyll A9 opp til MAX -indikatoren med én del hvit eddik (eller avkalkingsmiddel til husholdningsbruk) og tre deler kaldt vann.
3. Sett A12 inn i A3.
4. Lukk A8.
5. Sett A6Ae.
6. Koble Aw inn i strømkontakten.
7. Trykk på A7 for å slå på produktet.
8. Vent noen minutter etter at traktingen er ferdig, slik at alt vannet kan dryppe ned i kannen.
9. La avkalkingsløsningen stå i maskinen A6 i 15 minutter.
10. La produktet kjøle seg ned.
11. Fjern, skyll og sett tilbake A6.
12. Gjenta trinnene ovenfor med en frisk blanding av vann og eddik.
13. Rens produktet tre ganger med kun kaldt vann.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kaffemaskine
Varenummer: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Forord

Tak for dit køb af Nedis KACM260EBK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KACM260EBK er en kaffemaskine med vandbeholder op til 10 kopper kaffe.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Kaffemaskine
Varenummer
KACM260EBK
Mål (l x b x h)
21 x 23 x 34 mm
Strøminput
220-240 V ~ 50-60 Hz
Nominel strøm
1000 W
Vandbeholderkapacitet
10 kopper
Kabellængde
70 cm
Hoveddele (billede A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Genanvendeligt net-kaffefilter
2 Bryggekammer
3 Holder til bryggekammer
4 Låg til kande
5 Håndtag
6 Kaffekande
7 Knappen Power
8 Låg
9 Vandbeholder
q Indikator for vandniveau
w Strømkabel
e Base
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Brug ikke produktet til at opvarme andet end vand.
Hvis overfladen er krakeleret, skal produktet frakobles øjeblikkeligt fra strømforsyningen og produktet må ikke bruges længere.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet.
Placér ikke produktet i et skab, når det er i brug.
Placer produktet på en stabil og flad overflade.
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i stikkontakten.
Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Tag ikke toplåget af, mens bryggecyklussen er i gang.
Åbn ikke vandbeholderen under brug.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Kobl produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Børn under 8 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
Hvis det anvendes af børn, skal de overvåges hele tiden.
Dette produkt er ikke et legetøj. Lad aldrig børn eller kæledyr lege med dette produkt.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Flyt ikke produktet når det er i brug.
Rør ikke nogen varme overflader.
Temperaturen på tilgængelige overflader kan være høj, når produktet er tændt.
Fyld ikke vandbeholderen over MAX-indikatoren.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
Beskrivelse
IS6043_Hot surface.ai
Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Før første brug
1. Rengør det genanvendelige net-kaffefilter A1, bryggekammeret A2, kaffekanden A6 og vandbeholderen A9 med sæbe og skyl med vand.
Når du bruger dette produkt for første gang, bør du udføre to hele bryggecyklusser uden kaffe for at rengøre produktets inderside.
Brug
Kaffebrygning
Fyld ikke vandbeholderen over MAX-indikatoren.
Rør ikke nogen varme overflader.
1. Åbn låget A8.
2. Fyld vandbeholderen A9 med 150 ml rent vand for hver kop kaffe.
3. Placér det genanvendelige net-kaffefilter A1 og bryggekammeret A2 i holderen til bryggekammeret A3.
4. Hæld malet kaffe i A1.
Normalt er en måleske malet kaffe nok for hver kop kaffe. Justér mængden afhængigt af din personlige smag.
5. Fordel den malede kaffe jævnt.
6. Luk A8.
7. Placér kaffekanden A6 på basen Ae.
8. Sæt strømkablet Aw ind i en stikkontakt.
9. Tryk på strømknappen A7 for at starte bryggecyklussen.
A7 lyser.
Åbn ikke låget, A8 mens bryggecyklussen er i gang.
Tryk på A7 for at annullere bryggecyklussen.
10. Vent et minut, efter bryggecyklussen er afsluttet, på at al kaffen er dryppet ned i A.
11. Tag A6 fra Ae.
12. Fyld din kop med brygget kaffe.
På pas, der kan undslippe varm damp.
13. Tryk på A7 for at slukke produktet.
14. Produktet slukkes automatisk efter 40 minutter.
15. Tag Aw ud af stikkontakten.
16. Kassér den brugte malede kaffe.
Vedligeholdelse
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned inden rengøring og vedligeholdelse.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Udsæt ikke de elektriske forbindelser for vand eller fugt.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn under 8 år uden opsyn.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
1. Rengør alle aftagelige dele med vand og opvaskemiddel.
2. Rengør ydersiden af produktet ved hjælp af en blød, fugtet klud.
3. Efter rengøring skal alle dele tørres helt.
Afkalkning af produktet
1. Åbn A8.
2. Fyld A9 til MAX-indikatoren med en del eddike (or afkalkningsmiddel), og tre dele koldt vand.
3. Placér A12 i A3.
4. Luk A8.
5. Placer A6 i Ae.
6. Sæt Aw ind i strømstikket.
7. Tryk på A7 for at tænde produktet.
8. Vent nogle få minutter, efter bryggecyklussen er afsluttet, på at al vand er dryppet ind i kanden.
9. Lad afkalkningsopløsningen være i A6 i 15 minutter.
10. Lad produktet køle af.
11. Fjern, skyl og stil A6 på plads.
12. Gentag ovenstående trin med en frisk blanding af vand og eddike.
13. Rens produktet tre gange kun med koldt vand.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kávéfőző
Cikkszám: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KACM260EBK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KACM260EBK egy legfeljebb 10 bögre kávé lefőzéséhez elegendő kapacitású víztartállyal felszerelt kávéfőző.
A termék beltéri használatra készült.
Ez a termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Kávéfőző
Cikkszám
KACM260EBK
Méretek (h x sz x m)
21 x 23 x 34 mm
Tápbemenet
220-240 V ~ 50–60 Hz
Névleges teljesítmény
1000 W
Víztartály űrtartalma
10 csésze
Kábelhossz
70 cm
Fő alkatrészek (A kép)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Újrafelhasználható hálós kávészűrő
2 Főzőkamra
3 Főzőkamra-tartó
4 Kanna fedele
5 Fogantyú
6 Kávéskanna
7 Be-/kikapcsoló gomb
8 Fedél
9 Víztartály
q Vízszintjelző
w Tápkábel
e Alap
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne használja a terméket vízen kívül bármi más forralására.
Ha a felület megrepedt, azonnal húzza ki a terméket az áramforrásból, és ne használja tovább.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról.
Használat közben ne helyezze a terméket szekrénybe.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóaljzatba ne kerüljön víz.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Ne távolítsa el a fedelet a kávéfőző ciklus közben.
Használat közben ne nyissa fel a víztartály fedelét.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor húzza ki a terméket az áramellátásból.
Állandó felügyelet hiányában 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
A terméket gyermekek kizárólag felügyelet mellett használhatják.
A termék nem játék. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy háziállatok játsszanak a termékkel.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne mozgassa a terméket használat közben.
Ne érjen a forró felületekhez.
A termék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet.
Ne töltse a víztartályt a MAX jelzőn túl.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
IS6043_Hot surface.ai
Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az első használat előtt
1. Mosogatószeres vízzel tisztítsa meg, majd vízzel öblítse ki az újrafelhasználható hálós kávészűrőt A1, a főzőkamrát A2, a kávéskannát A6 és a víztartályt A9.
A termék első használatakor a termék belsejének megtisztításához főzzön le két adagot kávé nélkül.
Használat
Kávéfőzés
Ne töltse a víztartályt a MAX jelzőn túl.
Ne érjen a forró felületekhez.
1. Nyissa fel a fedelet A8.
2. Minden csésze kávéhoz töltsön 150 ml vizet a víztartályba A9.
3. Helyezze az újrafelhasználható hálós kávészűrőt A1 és a főzőkamrát A2 a főzőkamra-tartóba A3.
4. Adjon hozzá őrölt kávét A1.
Egy csésze kávéhoz általában egy csapott kanál őrölt kávé szükséges. A mennyiséget igazítsa a saját ízléséhez.
5. Egyenletesen oszlassa el a darált kávét.
6. Csukja be a A8 részt.
7. Helyezze a kávéskannát A6 az alapra Ae.
8. Csatlakoztassa a tápkábelt Aw egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
9. A főzőciklus elindításához nyomja meg a bekapcsoló gombot A7.
Az A7 világítani kezd.
Ne nyissa fel a fedeleket A8 amíg a főzőciklus folyamatban van.
A főző ciklus megszakításához nyomja meg az A7 gombot.
10. Várjon egy percet a főzőciklus befejezése után, hogy az összes kávé lecsöpögjön az A részbe.
11. Vegye el az A6 részt az Ae részről.
12. Töltse meg a csészéjét a lefőzött kávéval.
Vigyázzon, forró gőz távozhat.
13. Nyomja meg az A7 gombot a termék kikapcsolásához.
14. A termék 40 perc után automatikusan kikapcsol.
15. Húzza ki az Aw részt a hálózati csatlakozóaljzatból.
16. A kávézaccot dobja a szemeteskukába.
Karbantartás
Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
Ne merítse vízbe a terméket.
Óvja a termék elektromos csatlakozásait víztől vagy nedvességtől.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
8 év alatti gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
1. Tisztítson meg minden levehető részt forró vízzel és mosogatószerrel.
2. Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, nedves kendővel.
3. Tisztítás után szárítsa meg teljesen az alkatrészeket.
A termék vízkőtelenítése
1. Nyissa ki az A8 fedelet.
2. Töltse fel az A9 részt a MAX jelzésig egy rész ecettel (vagy háztartási vízkőoldóval) és három rész hideg vízzel.
3. Helyezze az A12 részt az A3 részbe.
4. Csukja be a A8 részt.
5. Helyezze az A6 részt az Ae részre.
6. Dugja be az Aw részt a hálózati csatlakozóaljzatba.
7. Nyomja meg az A7 gombot a termék bekapcsolásához.
8. A főző ciklus befejezése után várjon néhány percet, hogy az összes víz a pohárba csepeghessen.
9. Hagyja a vízkőmentesítő oldatot az A6 részben15 percig.
10. Hagyja lehűlni a terméket.
11. Távolítsa el, öblítse el, majd helyezze vissza az A6 részt.
12. Ismételje meg a fenti lépéseket egy friss víz-ecet keverékkel.
13. Öblítse ki a terméket háromszor csak hideg víz használatával.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Ekspres do kawy
Numer katalogowy: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KACM260EBK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KACM260EBK to ekspres do kawy ze zbiornikiem na wodę o objętości 10 filiżanek.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Ekspres do kawy
Numer katalogowy
KACM260EBK
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
21 x 23 x 34 mm
Pobór mocy
220-240 V ~ 50-60 Hz
Moc znamionowa
1000 W
Wielkość pojemnika na wodę
10 miarek
Długość kabla
70 cm
Główne części (rysunek A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtr siatkowy wielokrotnego użytku
2 Komora do parzenia kawy
3 Uchwyt komory zaparzania
4 Pokrywka dzbanka
5 Uchwyt
6 Dzbanek na kawę
7 Włącznik zasilania
8 Pokrywa
9 Zbiornik wody
q Wskaźnik poziomu wody
w Przewód zasilający
e Podstawa
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie używaj produktu do podgrzewania produktów innych niż woda.
Jeśli powierzchnia ma spękania, natychmiast odłącz produkt od zasilania i więcej go nie używaj.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu.
Nie umieszczaj produktu w szafce podczas użytkowania.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Upewnij się, że woda nie przedostaje się do gniazdka elektrycznego.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
Nie zdejmuj pokrywki, gdy trwa proces zaparzania.
Nie otwieraj zbiornika na wodę podczas użytkowania.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłącz produkt od źródła zasilania.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
Używanie przez dzieci powinno być zawsze nadzorowane.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci bawiły się produktem.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie przenoś produktu podczas jego pracy.
Nie dotykać gorących powierzchni.
Temperatura odkrytych powierzchni może być bardzo wysoka, gdy urządzenie jest włączone.
Nie napełniaj zbiornika na wodę do poziomu powyżej oznaczenia MAX.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
Opis
IS6043_Hot surface.ai
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Przed pierwszym użyciem
1. Umyj filtr siatkowy wielokrotnego użytku A1, komorę zaparzania A2, dzbanek na kawę A6 i zbiornik na wodę A9 wodą z płynem do mycia naczyń i wypłucz wodą.
Podczas pierwszego użycia tego produktu wykonaj dwa pełne cykle parzenia bez kawy, aby wyczyścić jego wnętrze.
Użycie
Zaparzanie kawy
Nie napełniaj zbiornika na wodę do poziomu powyżej oznaczenia MAX.
Nie dotykać gorących powierzchni.
1. Otwórz pokrywę A8.
2. Wlej do zbiornika na wodę A9 150 ml świeżej wody na filiżankę kawy.
3. Umieść filtr siatkowy wielokrotnego użytku A1 i komorę zaparzania A2 w uchwycie komory zaparzania A3.
4. Wsyp mieloną kawę do A1.
Zwykle na jedną filiżankę kawy potrzebna jest jedna płaska łyżka zmielonej kawy. Dostosuj tę ilość do własnego gustu.
5. Równomiernie rozprowadź kawę.
6. Zamknij A8.
7. Umieść dzbanek na kawę A6 na podstawie Ae.
8. Podłącz przewód zasilający Aw do gniazdka.
9. Naciśnij przycisk zasilania A7, aby rozpocząć cykl zaparzania.
Zaświeci się A7.
Nie otwieraj pokrywy A8, gdy trwa proces zaparzania.
Naciśnij A7, aby anulować cykl zaparzania.
10. Odczekaj minutę po zakończeniu cyklu zaparzania, aby kawa spłynęła całkowicie do A.
11. Wyjmij A6 z Ae.
12. Napełnij filiżankę zaparzoną kawą.
Zachowaj ostrożność – może wydostawać się gorąca para.
13. Naciśnij A7, aby wyłączyć produkt.
14. Produkt automatycznie wyłączy się po upływie 40 minut.
15. Odłącz Aw z gniazdka.
16. Wyrzuć zużytą kawę mieloną.
Konserwacja
Przed przystąpieniem czyszczenia lub konserwacji odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie narażaj złączy elektrycznych na działanie wody lub wilgoci.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
1. Umyj wszystkie zdejmowane części w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
2. Zewnętrzną powierzchnię produktu czyść miękką, wilgotną ściereczką.
3. Po wyczyszczeniu wszystkie części należy dokładnie osuszyć.
Odwapnianie produktu
1. Otwórz A8.
2. Napełnij A9 do wskazania MAX mieszaniną jednej części octu (lub odkamieniacza) i trzech części zimnej wody.
3. Umieść A12 w A3.
4. Zamknij A8.
5. Umieść A6 na Ae.
6. Podłącz Aw do gniazdka sieciowego.
7. Naciśnij A7, aby włączyć produkt.
8. Odczekaj kilka minut po zakończeniu cyklu zaparzania, aby woda spłynęła całkowicie do dzbanka.
9. Pozostaw roztwór odkamieniający w A6 na 15 minut.
10. Pozostawić produkt do ostygnięcia.
11. Wyjmij, opłucz i włóż z powrotem A6.
12. Powtórz powyższe kroki z mieszaniną wody i octu.
13. Trzykrotnie wypłucz produkt zimną wodą.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Καφετιέρα
Αριθμός είδους: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KACM260EBK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KACM260EBK είναι μια καφετιέρα με δοχείο νερού που χωράει μέχρι 10 φλυτζάνια του καφέ.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Καφετιέρα
Αριθμός είδους
KACM260EBK
Διαστάσεις (μ x π x υ)
21 x 23 x 34 mm
Ισχύς εισόδου
220-240 V ~ 50-60 Hz
Ονομαστική ισχύς
1000 W
Χωρητικότητα δεξαμενής νερού
10 φλιτζάνια
Μήκος καλωδίου
70 cm
Κύρια μέρη (εικόνα A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Πλενόμενο φίλτρο δίχτυ καφέ
2 Θάλαμος παρασκευής καφέ
3 Βάση του θαλάμου της παρασκευής καφέ
4 Καπάκι κανάτας
5 Χειρολαβή
6 Κανάτα καφέ
7 Κουμπί ισχύος
8 Καπάκι
9 Δοχείο νερού
q Ένδειξη στάθμης νερού
w Καλώδιο ρεύματος
e Βάση
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για την θέρμανση νερού.
Αν η επιφάνεια είναι ραγισμένη, αποσυνδέστε άμεσα το προϊόν από την τροφοδοσία ρεύματος και σταματήστε να το χρησιμοποιείτε.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ένα ντουλάπι ενώ χρησιμοποιείται.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν εισέρχεται στην πρίζα.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Μην αφαιρείτε το καπάκι ενώ πραγματοποιείται ο κύκλος παρασκευής καφέ.
Μην ανοίγετε το δοχείο νερού ενώ χρησιμοποιείται.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών εκτός και αν παρακολουθούνται συνεχώς.
Τα παιδιά που το χρησιμοποιούν πρέπει να επιβλέπονται συνέχεια.
Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά και τα κατοικίδια δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Μην μετακινείτε το προϊόν κατά τη λειτουργία.
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
Η θερμοκρασία στις επιφάνειες που έχετε πρόσβαση μπορεί να είναι υψηλή ενόσω το προϊόν λειτουργεί.
Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη MAX.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
Περιγραφή
IS6043_Hot surface.ai
Ένδειξη για ζεστή επιφάνεια. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Καθαρίστε το πλενόμενο φίλτρο δίχτυ του καφέ A1, τον θάλαμο της παρασκευής καφέ A2, την κανάτα του καφέ A6 και το δοχείο νερού A9 με σαπούνι και ξεπλύνετε με νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν για πρώτη φορά, πραγματοποιήστε δύο πλήρης κύκλους παρασκευής καφέ χωρίς καφέ για να καθαρίσετε το προϊόν εσωτερικά.
Χρήση
Παρασκευή καφέ
Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη MAX.
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
1. Ανοίξτε το καπάκι A8.
2. Γεμίστε το δοχείο νερού A9 με 150 ml καθαρό νερό για κάθε φλιτζάνι καφέ.
3. Τοποθετήστε το πλενόμενο φίλτρο δίχτυ του καφέ A1 και τον θάλαμο της παρασκευής καφέ A2 μέσα στη βάση του θαλάμου της παρασκευής καφέ A3.
4. Προσθέστε αλεσμένο καφέ μέσα στο A1.
Συνήθως χρειάζεται ένα κουτάλι αλεσμένου καφέ για ένα φλιτζάνι καφέ. Ρυθμίστε την ποσότητα ανάλογα με την προτίμησή σας.
5. Ρίξτε ομοιόμορφα τον κομμένο καφέ.
6. Κλείστε το A8.
7. Τοποθετήστε την κανάτα του καφέ A6 πάνω στη βάση Ae.
8. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος Aw στην πρίζα.
9. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης A7 για να εκκινηθεί ο κύκλος παρασκευής καφέ.
A7 φωτίζεται.
Μην ανοίγετε το καπάκι A8 ενώ πραγματοποιείται ο κύκλος παρασκευής καφέ.
Πατήστε το A7 για να αρχίσει ο κύκλος παρασκευής καφέ.
10. Περιμένετε ένα λεπτό μετά την ολοκλήρωση του κύκλου παρασκευής καφέ για να στάξει όλος ο καφές μέσα στο A.
11. Βγάλτε το A6 από το Ae.
12. Γεμίστε το φλιτζάνι σας με τον φιλτραρισμένο καφέ.
Προσοχή, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
13. Πατήστε το A7 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
14. Το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 40 λεπτά.
15. Αποσυνδέστε το Aw από την πρίζα.
16. Απορρίψτε τον χρησιμοποιημένο κομμένο καφέ.
Συντήρηση
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε νερό ή υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Η καθαριότητα και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά κάτω των 8 ετών χωρίς παρακολούθηση.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
1. Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα μέρη σε ζεστό νερό με απορρυπαντικό για τα πιάτα.
2. Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό, καθαρό και υγρό πανί.
3. Μετά το πλύσιμο, στεγνώστε καλά τα κομμάτια.
Αφαλάτωση του προϊόντος
1. Ανοίξτε το A8.
2. Γεμίστε A9 έως την ένδειξη MAX με ένα μέρος ξύδι (ή οικιακό προϊόν αφαλάτωσης) και τρία μέρη κρύο νερό.
3. Τοποθετήστε A12 μέσα στο A3.
4. Κλείστε το A8.
5. Τοποθετήστε A6 στο A
6. Συνδέστε το Aw σε μία πρίζα ρεύματος.
7. Πατήστε A7 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
8. Περιμένετε μερικά λεπτά μετά την ολοκλήρωση του κύκλου παρασκευής καφέ για να στάξει όλο το νερό μέσα στην κανάτα.
9. Αφήστε το υγρό αφαλάτωσης στο A6 για 15 λεπτά.
10. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
11. Απομακρύνετε, ξεπλύνετε και τοποθετήστε ξανά το A6.
12. Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα με ένα νέο μείγμα νερό-ξύδι.
13. Ξεπλύνετε το προϊόν τρεις φορές μόνο με κρύο νερό.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kávovar
Číslo výrobku:KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 08/21
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KACM260EBK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KACM260EBK je kávovar so zásobníkom vody na maximálne 10 šálok kávy.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Kávovar
Číslo výrobku
KACM260EBK
Rozmery (D x Š x V)
21 x 23 x 34 mm
Vstup napájania
220-240 V ~ 50-60 Hz
Menovitý výkon
1000 W
Objem nádrže na vodu
10 šálok
Dĺžka kábla
70 cm
Hlavné časti (obrázok A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Opakovane použiteľný trvalý filter na kávu
2 Varná komora
3 Držiak varnej komory
4 Veko kanvice
5 Rúčka
6 Kanvica na kávu
7 Vypínač
8 Veko
9 Zásobník vody
q Indikátor hladiny vody
w Napájací kábel
e Základňa
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Nepoužívajte výrobok na ohrev ničoho iného okrem vody.
Ak je povrch prasknutý, ihneď odpojte výrobok od napájania a prestaňte ho používať.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu.
Výrobok neumiestňujte do skrine, keď sa používa.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Dbajte na to, aby sa voda nedostala do napájacej elektrickej zásuvky.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Počas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraňujte horné veko.
Neotvárajte zásobník vody počas používania.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod stálym dozorom.
Pokiaľ výrobok používajú deti, mal by sa nad nimi zabezpečiť neustály dozor.
Tento výrobok nie je hračka. Nikdy nedovoľte deťom ani domácim zvieratám, aby sa hrali s týmto výrobkom.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nepremiestňujte výrobok počas činnosti.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
Keď je výrobok v činnosti, teplota prístupných povrchov môže byť vysoká.
Nenapĺňajte zásobník vody nad značku MAX.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
Opis
IS6043_Hot surface.ai
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa ho.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Pred prvým použitím
1. Vyčistite opakovane použiteľný trvalý filter na kávu A1, varnú komoru A2, kanvicu na kávu A6 a zásobník vody A9 saponátom a opláchnite ich vodou.
Pri prvom použití tohto výrobku vykonajte dva celé cykly varenia bez kávy na vyčistenie vnútra výrobku.
Používanie
Varenie kávy
Nenapĺňajte zásobník vody nad značku MAX.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
1. Otvorte veko A8.
2. Naplňte zásobník vody A9 150 ml čistej vody pre každú šálku kávy.
3. Umiestnite opakovane použiteľný trvalý filter na kávu A1 a varnú komoru A2 do držiaka varnej komory A3.
4. Pridajte mletú kávu do A1.
Zvyčajne je na jednu šálku kávy potrebná jedna zarovnaná lyžička mletej kávy. Toto množstvo upravte podľa svojej osobnej chuti.
5. Mletú kávu rovnomerne rozložte.
6. Zatvorte A8.
7. Umiestnite kanvicu na kávu A6 na základňu Ae.
8. Napájací kábel Aw pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
9. Stlačením hlavného vypínača A7 spustite cyklus varenia.
Rozsvieti sa A7.
Počas prebiehajúceho cyklu varenia neotvárajte veko A8.
Stlačením A7 zrušíte cyklus varenia.
10. Počkajte jednu minútu po dokončení cyklu varenia, aby mohla všetka káva odkvapkať do A.
11. Vyberte A6 z Ae.
12. Naplňte svoju šálku pripravenou kávou.
Dávajte pozor, pretože môže uniknúť horúca para.
13. Stlačením A7 vypnite výrobok.
14. Výrobok sa po 40 minútach automaticky vypne.
15. Odpojte Aw od napájacej elektrickej zásuvky.
16. Odstráňte použitú mletú kávu.
Údržba
Pred čistením a údržbou odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Elektrické spoje nevystavujte pôsobeniu vody ani vlhkosti.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov bez dozoru.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
1. Vyčistite všetky odnímateľné časti v horúcej vode s prostriedkom na umývanie riadu.
2. Vonkajšie časti výrobku čistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky.
3. Po vyčistení úplne vysušte jednotlivé časti.
Odstránenie vodného kameňa z výrobku
1. Otvorte A8.
2. Naplňte A9 po indikátor MAX jedným dielom bieleho octu (alebo prostriedkom na odstraňovanie vodného kameňa do domácnosti) a tromi dielmi studenej vody.
3. Umiestnite A12 do A3.
4. Zatvorte A8.
5. Umiestnite A6 na Ae.
6. Pripojte Aw k napájacej elektrickej zásuvke.
7. Stlačením A7 zapnite výrobok.
8. Počkajte niekoľko minút po ukončení cyklu varenia, aby mohla všetka voda odkvapkať do džbánu.
9. Nechajte roztok na odstránenie vodného kameňa v A6 na 15 minút.
10. Nechajte výrobok vychladnúť.
11. Vyberte, opláchnite a založte späť A6.
12. Zopakujte vyššie uvedené kroky so zmesou pitnej vody-octu.
13. Opláchnite výrobok trikrát len studenou vodou.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Kávovar
Číslo položky: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 08/21
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KACM260EBK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
KACM260EBK značky Nedis je kávovar s nádržkou na vodu, která vystačí až na 10 šálků kávy.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Kávovar
Číslo položky
KACM260EBK
Rozměry (D × Š × V)
21 × 23 × 34 mm
Napájecí vstup
220-240 V ~ 50-60 Hz
Jmenovitý příkon
1000 W
Kapacita nádržky na vodu
10 šálků
Délka kabelu
70 cm
Hlavní části (obrázek A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Opakovaně použitelný síťkový filtr na kávu.
2 Varná komora
3 Držák varné komory
4 Víko konvice
5 Držadlo
6 Konvice
7 Tlačítko zapnutí/vypnutí
8 Víko
9 Nádržka na vodu
q Ukazatel úrovně vody
w Napájecí kabel
e Základna
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte výrobek k ohřívání ničeho jiného, než je voda.
Pokud je povrch prasklý, okamžitě výrobek odpojte z napájení a přestaňte jej používat.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.
Během používání výrobek neumisťujte do skříně.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Zajistěte, aby se voda nedostala do napájecího zdroje.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Když probíhá vaření, neodstraňujte víko.
Během používání neotevírejte nádržku na vodu.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Děti mladší 8 let by měly být drženy mimo dosah, pokud nebudou pod neustálým dozorem.
Je-li výrobek používán dětmi, je nutné mít je neustále pod dozorem.
Tento výrobek není hračka. Nedovolte, aby si s výrokem hrály děti nebo domácí zvířata.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Během provozu výrobek nepřemisťujte.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
Teplota přístupných povrchů může být během používání výrobku velmi vysoká.
Neplňte nádržku na vodu nad rysku MAX.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
Popis
IS6043_Hot surface.ai
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží může dojít k popálení. Nedotýkejte se.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Před prvním použitím
1. Opakovaně použitelný síťkový filtr na kávu A1, varnou komoru A2, konvici A6 a nádržku na vodu A9 omyjte prostředkem na mytí nádobí a opláchněte vodou.
Když používáte výrobek poprvé, nejprve proveďte dva cykly vaření bez kávy, aby se vyčistil vnitřek výrobku.
Použití
Vaření kávy
Neplňte nádržku na vodu nad rysku MAX.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
1. Otevřete víko A8.
2. Nalijte do nádržky na vodu A9 150 ml čisté vody na každý šálek kávy.
3. Vložte opakovaně použitelný síťkový filtr na kávu A1 a varnou komoru A2 do držáku varné komory A3.
4. Do A1 dejte mletou kávu.
Na jeden šálek kávy je většinou zapotřebí jedna rovná lžíce mleté kávy. Množství kávy upravte dle vlastní chuti.
5. Kávu rovnoměrně rozprostřete.
6. Zavřete A8.
7. Položte konvici A6 na základnu Ae.
8. Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky.
9. Stiskem tlačítka síťového vypínače A7 spusťte cyklus vaření.
Rozsvítí se A7.
Během vaření neotevírejte víko A8.
Stiskem A7 spusťte cyklus vaření.
10. Po skončení cyklu vaření jednu minutu vyčkejte, než všechna káva vykape do A.
11. Odeberte A6 z Ae.
12. Nalijte si uvařenou kávu do šálku.
Buďte opatrní, může unikat horká pára.
13. Stiskem A7 výrobek vypněte.
14. Výrobek se automaticky vypne po 40 minutách.
15. Odpojte Aw ze zásuvky.
16. Použitou mletou kávu vyhoďte.
Údržba
Odpojte výrobek ze zásuvky a před čištěním nebo údržbou jej nechte vychladnout.
Neponořujte výrobek do vody.
Nevystavujte elektrické konektory působení vody ani vlhkosti.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
1. Vyčistěte všechny odnímatelné součásti v horké vodě a přípravku na mytí nádobí.
2. Vnější stranu výrobku čistěte měkkým navlhčeným hadříkem.
3. Po očištění části důkladně osušte.
Odstraňování vodního kamene
1. Otevřete A8.
2. Naplňte A9 po rysku MAX jedním dílem bílého octa (nebo odvápňovacího přípravku pro domácnost) a třemi díly studené vody.
3. Vložte A12 do A3.
4. Zavřete A8.
5. Umístěte A6 na Ae.
6. Zapojte Aw do zásuvky.
7. Stiskem A7 výrobek zapněte.
8. Po skončení vaření několik minut vyčkejte, než všechna voda vykape do hrnku.
9. Nechte odvápňovací přípravek v A6 po dobu 15 minut.
10. Nechte výrobek vychladnout.
11. Odstraňte, vypláchněte a vložte zpět A6.
12. Výše uvedené kroky opakujte s čerstvou směsí octa a vody.
13. Výrobek třikrát vypláchněte studenou vodou.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
Nedis_25_Grey_Underline.ai
210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Cover v0.1.ai
Cafetieră
Numărul articolului: KACM260EBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 08/21
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KACM260EBK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KACM260EBK este o cafetieră cu rezervor de apă pentru maximum 10 cești de cafea.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Cafetieră
Numărul articolului
KACM260EBK
Dimensiuni (L x l x h)
21 x 23 x 34 mm
Intrare alimentare electrică
220-240 V ~ 50-60 Hz
Putere nominală
1000 W
Volum rezervor apă
10 cești
Lungimea cablului
70 cm
Piese principale (imagine A)

210364 14022 Nedis - Coffee Maker - KACM260EBK - MS - Parts v0.1.ai
A
1 Filtru sită refolosibil pentru cafea
2 Cameră de preparare
3 Suportul camerei de preparare
4 Capacul cănii
5 Mâner
6 Cană pentru cafea
7 Buton Power
8 Capac
9 Rezervor de apă
q Indicator pentru nivelul apei
w Cablu electric
e Bază
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu folosiți produsul pentru a încălzi orice altceva decât apă.
Dacă suprafața este fisurată, deconectați imediat produsul de la sursa de alimentare electrică și nu mai folosiți produsul.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie.
Nu așezați produsul într-un dulap în timpul utilizării.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Asigurați-vă că în priza electrică nu pătrunde apă.
Conectați numai la o priză cu împământare.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase.
Nu îndepărtați capacul superior în timpul ciclului de preparare.
Nu deschideți rezervorul de apă în timpul utilizării.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs decât dacă sunt supravegheați continuu.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă în permanență sub supraveghere.
Acest produs nu este o jucărie. Nu permiteţi niciodată copiilor sau animalelor de companie să se joace cu acest produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Nu deplasați produsul în timpul funcționării.
Nu atingeți suprafețele fierbinți.
Temperatura suprafețelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcționării produsului.
Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul MAX.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
Descriere
IS6043_Hot surface.ai
Indicație pentru o suprafață fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingeţi.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Înainte de prima utilizare
1. Curățați filtrul sită refolosibil pentru cafea A1, camera de preparare A2, cana pentru cafea A6 și rezervorul de apă A9 cu detergent și clătiți cu apă.
La prima utilizare a acestui produs, realizați două cicluri de preparare fără cafea, pentru a curăța interiorul produsului.
Utilizare
Prepararea cafelei
Nu umpleți rezervorul de apă peste indicatorul MAX.
Nu atingeți suprafețele fierbinți.
1. Deschideți capacul A8.
2. Umpleți rezervorul de apă A9 cu 150 ml de apă curată pentru fiecare ceașcă de cafea.
3. Așezați filtrul sită refolosibil pentru cafea A1 și camera de preparare A2 în suportul camerei de preparare A3.
4. Adăugați cafea măcinată în A1.
De obicei, e nevoie de o linguriță rasă de cafea măcinată pentru o ceașcă de cafea. Ajustați cantitatea conform preferințelor personale.
5. Distribuiți uniform cafeaua.
6. Închideţi A8.
7. Așezați cana pentru cafea A6 pe bază Ae.
8. Conectați cablul electric Aw la priza electrică.
9. Apăsați butonul de pornire A7 pentru a începe ciclul de preparare.
A7 se aprinde.
Nu deschideți capacul A8 în timp ce se desfășoară ciclul de preparare a cafelei.
Apăsați A7 pentru a anula ciclul de preparare.
10. Așteptați un minut după încheierea ciclului de preparare, pentru a permite picurarea cafelei în A.
11. Luați A6 de la Ae.
12. Turnați cafeaua în ceașcă.
Aveți grijă, poate ieși abur fierbinte.
13. Apăsați A7 pentru a opri produsul.
14. Produsul se oprește automat după 40 de minute.
15. Deconectați Aw de la priza electrică.
16. Aruncați cafeaua măcinată folosită.
Mentenanță
Deconectați produsul de la priza electrică și lăsați-l să se răcească înainte de a efectua operațiunile de curățare și întreținere.
Nu scufundați produsul în apă.
Nu expuneți conexiunile electrice la apă sau umezeală.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie efectuate de copii cu vârsta mai mică de 8 ani fără supraveghere.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
1. Curățați în apă caldă cu detergent de vase toate piesele detașabile.
2. Curățați exteriorul produsului folosind o lavetă moale, ușor umezită.
3. După curățare, uscați complet piesele.
Detartrarea produsului
1. Deschideți A8.
2. Umpleți A9 până la indicatorul MAX cu o soluție formată din o parte oțet alb (sau agent de îndepărtare a crustelor de uz casnic) și trei părți apă rece.
3. Așezați A12 în A3.
4. Închideţi A8.
5. Așezați A6 în Ae.
6. Conectați Aw la priză.
7. Apăsați A7 pentru a porni produsul.
8. Așteptați câteva minute după încheierea ciclului de preparare, pentru a permite picurarea apei în cană.
9. Lăsați soluția pentru îndepărtarea crustelor să acționeze în interiorul aparatului A6 timp de 15 minute.
10. Lăsați produsul să se răcească.
11. Scoateți, clătiți și așezați la loc A6.
12. Repetați pașii de mai sus folosind un amestec de apă și oțet.
13. Clătiți produsul de trei ori doar cu apă rece.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare