Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Hand Blender
Article number: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KAHB200CBK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KAHB200CBK is a hand blender.
With the different speeds, this product can easily blend all kind of food.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Hand Blender
Article number
KAHB200CBK
Input voltage
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximum power
600 Watt
Cable length
1.0 m
Revolutions per minute (RPM)
20000 RPM
Main parts (image A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Speed control
2 Power switch
3 Turbo button
4 Motor unit
5 Blender
6 Power cable
7 Blade head
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or assembly available from the manufacturer or its service agent.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Only clean the motor unit with a damp cloth.
Do not leave the product unattended when switched on.
Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts.
Be careful when handling the blades.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Children may not use the product without supervision.
Always check that the voltage of the product corresponds to the mains voltage.
Do not use this product for chopping ice or hard and dry substances.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Before first use
Before using the product for the first time, thoroughly clean all parts that come in contact with food.
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use.
Using the product (image B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
The blender accessory is intended to be used for blending fluids, mixing soft ingredients or mashing cooked ingredients.
1. Put the ingredients in a plastic or metal bowl.
Do not overfill, fill to maximum 50% to prevent overflowing.
Cut large foods into smaller pieces before processing.
To prevent skin burns the ingredients must not be hotter than 80 °C.
2. Push blender A5 onto motor unit A4.
3. Twist A5 clockwise to lock it in place.
4. Connect the product to a power outlet.
5. Hold the product at A4.
6. Immerse the blade head A7 in the ingredients.
7. Use the speed control (0-5) A1 to set the speed.
The speed can also be adjusted while the product is switched on.
8. Press and hold the power switch A2 to switch on the product.
9. Move the product up and down in circles to blend the ingredients.
10. Release A2 after 30 seconds of continuous use.
Use the product max. 2 times in a row. After 2 consecutive uses, allow the product to cool down to room temperature to avoid overheating.
11. Press and hold the turbo button A3 to temporarily set the speed to maximum (5).
Speed settings
The product works at different speeds that can be adjusted during the use of the product.
Speed settings
Intended use
1
To blend in flour/dry ingredients and liquids for butters and cookie dough; to stir nuts, chips raisins into heavy cookie dough like oatmeal and chocolate chip.
2
To mix thin butters such as muffins, waffles, pancakes and quick breads; to prepare sauces, puddings.
3
To cream butter and sugar; to beat eggs into butters and cookie dough; to prepare cake mixes specifying medium speed; to mix cake butters and frostings.
4
To beat whole eggs, frozen desserts; to mix light butters like popovers.
5
To whip cream, beat egg whites, mash potatoes and other vegetables like turnips and squash.
Press and hold the turbo button A3 to temporarily set the speed to maximum (5).
Disassembling the product
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Be careful when handling the blades.
Twist A5 anti-clockwise to unlock it from A4.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Cleaning the product
Clean the product after every use.
Disconnect the product before cleaning.
Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Only clean the motor unit with a damp cloth.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Handwash
Dishwasher
Damp cloth
Motor unit
No
No
Yes
Blender
Yes
Yes
Chopping blades
Yes
Yes
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.png
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Stabmixer
Artikelnummer: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAHB200CBK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAHB200CBK ist ein Stabmixer.
Mit den unterschiedlichen Geschwindigkeiten kann dieses Produkt problemlos alle Arten von Lebensmitteln mixen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Stabmixer
Artikelnummer
KAHB200CBK
Eingangsspannung
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximale Leistung
600 Watt
Kabellänge
1,0 m
Umdrehungen pro Minute (U/min)
20000 RPM
Hauptbestandteile (Abbildung A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Geschwindigkeitsregler
2 Ein/Aus-Schalter
3 Turbo-Taste
4 Motoreinheit
5 Mixer
6 Stromkabel
7 Klingenkopf
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder eine Spezialbaugruppe vom Hersteller oder Servicepartner ersetzt werden.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.
Die Verwendung von Aufsätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder Verletzungen hervorrufen.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Kinder dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht benutzen.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern von Eis oder harten und trockenen Substanzen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Vor der Inbetriebnahme
Reinigen Sie vor der erstmaligen Verwendung des Produktes gründlich alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in Berührung mit Lebensmitteln kommen.
Verwendung des Produkts (Abbildung B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Das Mixer-Zubehör ist gedacht zum Mischen von Flüssigkeiten, zum Mixen von weichen Zutaten oder zum Pürieren gekochter Lebensmittel.
1. Geben Sie die Zutaten in eine Plastik- oder Metallschüssel.
Nicht überfüllen, füllen Sie ihn maximal bis zur Hälfte, um ein Überlaufen zu verhindern.
Schneiden Sie große Lebensmittel vor der Verarbeitung in kleinere Stücke.
Um Hautverbrennungen zu vermeiden, dürfen die Zutaten nicht heißer als 80°C sein.
2. Drücken Sie den Mixeraufsatz A5 auf die Motoreinheit A4.
3. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.
4. Verbinden Sie das Produkt mit einer Steckdose.
5. Halten Sie das Produkt an A4.
6. Tauchen Sie den Klingenkopf A7 in die Zutaten ein.
7. Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler (0-5) A1, um die Geschwindigkeit einzustellen.
Die Geschwindigkeit kann auch bei eingeschaltetem Produkt eingestellt werden.
8. Drücken und halten Sie den Ein/Aus-Schalter A2, um das Produkt einzuschalten.
9. Bewegen Sie das Produkt in kreisförmigen Bewegungen auf und ab, um die Zutaten zu vermischen.
10. Lassen Sie A2 nach 30 Sekunden Dauerbetrieb los.
Verwenden Sie das Produkt maximal 2-mal hintereinander. Lassen Sie das Produkt nach 2-maliger Anwendung auf Raumtemperatur abkühlen, um ein Überhitzen zu vermeiden.
11. Drücken und halten Sie die Turbo-Taste A3, um die Geschwindigkeit vorübergehend auf Maximum (5) zu stellen.
Geschwindigkeitseinstellungen
Das Produkt funktioniert mit unterschiedlichen Geschwindigkeitsstufen, die während der Benutzung des Produkts angepasst werden kann.
Geschwindigkeitseinstellungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Zum Vermischen von Mehl/Trockenzutaten und Flüssigkeiten für Teig und Keksteig; zum Einrühren von Nüssen, Chips, Rosinen in schweren Keksteig wie Hafer und Chocolate-Chip.
2
Zum Mixen von dünnen Teigen wie Muffins, Waffeln, Pfannkuchen und Schnellbroten; zur Zubereitung von Saucen, Puddings.
3
Zum schaumig Rühren von Butter und Zucker; zum Schlagen von Eiern in Teigen und Keksteig; zur Zubereitung von Kuchenbackmischungen mit mittlerer Geschwindigkeit; zum Mischen von Kuchenteigen und Glasuren.
4
Zum Schlagen ganzer Eier, gefrorene Desserts; zum Mischen von leichten Teigen wie Popovers.
5
Zum Schlagen von Sahne, Aufschlagen von Eiweiß, Kartoffelpüree und anderen Gemüsesorten wie Rüben und Kürbis.
Drücken und halten Sie die Turbo-Taste A3, um die Geschwindigkeit vorübergehend auf Maximum (5) zu stellen.
Demontieren des Produkts
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.
Drehen Sie A5 gegen den Uhrzeigersinn zum Abnehmen von A4.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Reinigen des Produkts
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Handwäsche
Geschirrspüler
Feuchtes Tuch
Motoreinheit
Nein
Nein
Ja
Mixer
Ja
Ja
Zerhacker-Messer
Ja
Ja
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.png
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Mixeur plongeant
Article numéro: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KAHB200CBK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le KAHB200CBK Nedis est un mixeur manuel.
Avec les différentes vitesses, ce produit peut facilement mélanger tous types d’aliments.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Mixeur plongeant
Article numéro
KAHB200CBK
Tension d’entrée
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Puissance maximale
600 Watts
Longueur de câble
1,0 m
Tours par minute (tr/min)
20000 RPM
Pièces principales (image A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Commande de vitesse
2 Interrupteur
3 Bouton turbo
4 Moteur
5 Mixeur
6 Câble d'alimentation
7 Tête à lame
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
N'immergez pas le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides. Nettoyez le groupe moteur avec un chiffon humide seulement.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit sans surveillance.
Vérifiez toujours que la tension du produit corresponde à la tension du secteur.
N’utilisez pas ce produit pour piler de la glace ou hacher des substances dures et sèches.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments.
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments.
Utiliser le produit (image B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
L'accessoire du mixeur est destiné à être utilisé pour mélanger des liquides, mixer des ingrédients mous ou écraser des ingrédients cuits.
1. Mettez les ingrédients dans un bol en plastique ou en métal.
Ne pas remplir excessivement ; remplissez jusqu'à 50 % maximum afin d'éviter tout débordement.
Coupez les gros aliments en petits morceaux avant de les préparer.
Pour éviter des brûlures cutanées, la température des ingrédients ne doit pas dépasser 80 °C.
2. Poussez le mixeur A5 sur le groupe moteur A4.
3. Tournez A5 dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
4. Connectez le produit à une prise de courant.
5. Tenez le produit par A4.
6. Immergez la tête à lame A7 dans les ingrédients.
7. Utilisez la commande de vitesse (0-5) A1 pour régler la vitesse.
La vitesse peut également être ajustée lorsque le produit est sous tension.
8. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation A2 pour mettre le produit sous tension.
9. Déplacez le produit de haut en bas en cercles pour mélanger les ingrédients.
10. Relâchez A2 au bout de 30 secondes d’utilisation continue.
Utilisez le produit 2 fois de suite maximum. Après 2 utilisations consécutives, laissez le produit refroidir à température ambiante afin d’éviter toute surchauffe.
11. Appuyez et maintenez le bouton turbo A3 pour régler temporairement la vitesse au maximum (5).
Réglages de vitesse
Le produit fonctionne à différentes vitesses qui peuvent être ajustées pendant l'utilisation du produit.
Réglages de vitesse
Utilisation prévue
1
Pour mélanger de la farine/des ingrédients secs et des liquides pour des pâtes à petits gâteaux et à biscuits ; pour mélanger des fruits à coque, des brisures de raisins secs dans une pâte à biscuits épaisse comme de la farine d'avoine et des pépites de chocolat.
2
Pour mélanger des pâtes à petits gâteaux fins tels que des muffins, des gaufres, des crêpes et des pains éclairs ; pour préparer des sauces, des desserts.
3
Pour la crème au beurre et le sucre ; pour battre des œufs dans des pâtes à petits gâteaux et à biscuits ; pour préparer des mélanges à gâteaux spécifiant une vitesse moyenne ; pour mélanger des pâtes à petits gâteaux et des glaçages.
4
Pour battre des œufs entiers, des desserts glacés ; pour mélanger des pâtes à petits gâteaux légers comme des popovers.
5
Pour fouetter une crème, battre des blancs d'œufs, de la purée de pommes de terre et d'autres légumes comme des navets et des courges.
Appuyez et maintenez le bouton turbo A3 pour régler temporairement la vitesse au maximum (5).
Démonter le produit
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.
Tournez A5 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller de A4.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyer le produit
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
N'immergez pas le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides. Nettoyez le groupe moteur avec un chiffon humide seulement.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Lavage à la main
Lave-vaisselle
Chiffon humide
Moteur
Non
Non
Oui
Mixeur
Oui
Oui
Lames du hachoir
Oui
Oui
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.png
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Staafmixer
Artikelnummer: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 05/21
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KAHB200CBK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KAHB200CBK is een staafmixer.
Dankzij de verschillende snelheden kan dit product gemakkelijk allerlei soorten voedsel mengen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Staafmixer
Artikelnummer
KAHB200CBK
Ingangsspanning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximaal vermogen
600 Watt
Kabellengte
1,0 m
Omwentelingen per minuut (RPM)
20000 RPM
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Snelheidsregeling
2 Aan-/ uitschakelaar
3 Turboknop
4 Motoreenheid
5 Blender
6 Stroomkabel
7 Kop van hakmes
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen met een speciale kabel of module dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn onderhoudsmonteur.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in contact komen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof. De motoreenheid mag uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen.
Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant kunnen brand, elektrische schokken of letsels veroorzaken.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Kinderen mogen het product niet gebruiken als ze niet onder toezicht staan.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning.
Gebruik dit product niet om ijs of harde en droge producten fijn te malen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Gebruik
Voor het eerste gebruik
Voor u het product de eerste maal in gebruik neemt, moet u alle onderdelen die in contact komen met etenswaren grondig reinigen.
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.
Het product (afbeelding B) gebruiken
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
De blenderaccessoire is bedoeld voor het mengen van vloeistoffen, het mixen van zachte ingrediënten of het pureren van bereide ingrediënten.
1. Plaats de ingrediënten in een plastic of metalen kom.
U mag de beker niet te veel opvullen, vul tot maximaal 50% om overstromen te voorkomen.
Snijd grote etenswaren in kleinere stukken voor u ze begint te verwerken.
Om brandwonden te voorkomen, mogen de ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.
2. Druk blender A5 op de motoreenheid A4.
3. Draai A5 rechtsom om het te vergrendelen.
4. Steek het product in een stopcontact.
5. Houd het product op A4.
6. Plaats de kop van het hakmes A7 in de ingrediënten.
7. Gebruik de snelheidsregeling (0-5) A1 om de snelheid in te stellen.
De snelheid kan ook worden geregeld terwijl het product is ingeschakeld.
8. Houd de ‘aan/uit’-knop A2 ingedrukt om het product in te schakelen.
9. Beweeg het product omhoog en omlaag in cirkels om de ingrediënten te mengen.
10. Laat de A2 los na 30 seconden ononderbroken gebruik.
Gebruik het product max. 2 maal na elkaar. Na 2 achtereenvolgende stroomstoten moet u het product laten afkoelen tot kamertemperatuur om oververhitting te voorkomen.
11. Houd de turboknop A3 ingedrukt om de snelheid tijdelijk in te stellen op het maximum (5).
Snelheidsinstellingen
Het product werkt aan verschillende snelheden die kunnen worden geregeld tijdens het gebruik van het product.
Snelheidsinstellingen
Bedoeld gebruik
1
Om bloem/droge ingrediënten en vloeistoffen te mengen voor boter en koekjesdeeg; om noten, chips, krenten te roeren in zwaar koekjesdeeg zoals havermout en chocoladeschilfers.
2
Om dunne boter te mengen zoals muffins, wafels, pannenkoeken en snel boord; om sauzen en pudding te bereiden.
3
Om boter en suiker te mengen; om eieren in boter en koekjesdeeg te kloppen; om cakemengsels te bereiden aan gemiddelde snelheid; om cakeboter en glazuur te mengen.
4
Om volle eieren, bevroren desserts te kloppen; om lichte boter zoals poffertjes te mixen.
5
Om room, eiwit, aardappelpuree en andere groenten zoals pompoen en rapen te kloppen.
Houd de turboknop A3 ingedrukt om de snelheid tijdelijk in te stellen op het maximum (5).
Het product demonteren
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.
Draai A5 tegen de richting van de klok in om het van A4 te verwijderen.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Het product reinigen
Reinig het product na elk gebruik.
Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof. De motoreenheid mag uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Handwassen
Vaatwasmachine
Vochtige doek
Motoreenheid
Nee
Nee
Ja
Blender
Ja
Ja
Hakmessen
Ja
Ja
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.png
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Frullatore a immersione
Numero articolo: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KAHB200CBK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis KAHB200CBK è un frullatore a mano.
Grazie alle diverse velocità, il prodotto può frullare facilmente ogni tipo di cibo.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Frullatore a immersione
Numero articolo
KAHB200CBK
Tensione in ingresso
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potenza massima
600 Watt
Lunghezza del cavo
1,0 m
Giri al minuto (giri/min.)
20000 RPM
Parti principali (immagine A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Controllo velocità
2 Interruttore di alimentazione
3 Pulsante Turbo
4 Unità motore
5 Frullatore
6 Cavo di alimentazione
7 Testa portalame
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il produttore o un agente di servizio.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare che tocchi le superfici calde.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non immergere il gruppo motore in acqua o in altri liquidi. Pulire il gruppo motore solo con un panno umido.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame.
L’utilizzo di accessori non raccomandati o venduti dal produttore può causare un rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
I bambini non devono utilizzare il prodotto senza supervisione.
Verificare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla tensione di rete.
Non usare il prodotto per tritare il ghiaccio o sostanze dure e secche.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, pulire con attenzione tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti.
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.
Utilizzo del prodotto (immagine B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Gli accessori del frullatore sono intesi per frullare fluidi, miscelare ingredienti morbidi o schiacciare ingredienti cotti.
1. Inserire gli ingredienti in una ciotola di plastica o metallo.
Non riempire eccessivamente, riempire fino a un massimo del 50% per prevenire la tracimazione.
Tagliare alimenti di grandi dimensioni in pezzi più piccoli prima della lavorazione.
Per prevenire ustioni alla pelle, gli ingredienti non devono avere una temperatura superiore a 80 °C.
2. Inserire il frullatore A5 nel gruppo motore A4.
3. Ruotare A5 in senso orario per bloccarlo in posizione.
4. Collegare il prodotto a una presa elettrica.
5. Sorreggere il prodotto da A4.
6. Immergere la testa portalame A7 negli ingredienti.
7. Utilizzare il controllo di velocità (0-5) A1 per impostare la velocità.
La velocità può essere regolata anche quando il prodotto è acceso.
8. Tenere premuto l’interruttore di accensione A2 per accendere il prodotto.
9. Muovere il prodotto in alto e in basso con movimenti circolari per frullare gli ingredienti.
10. Rilasciare A2 dopo 30 secondi di utilizzo continuo.
Utilizzare il prodotto al massimo 2 volte di seguito. Dopo 2 utilizzi consecutivi, lasciar raffreddare il prodotto a temperatura ambiente per evitare il surriscaldamento.
11. Tenere premuto il pulsante turbo A3 per impostare temporaneamente la velocità al massimo (5).
Impostazioni di velocità
Il prodotto funziona a diverse velocità, che possono essere regolate durante l’uso.
Impostazioni di velocità
Uso previsto
1
Per frullare farina/ingredienti secchi e liquidi per pastelle e impasti per biscotti; per miscelare noci, gocce di cioccolato e uvetta in impasti per biscotti spessi, come la farina di avena e i biscotti con gocce di cioccolato.
2
Per miscelare pastelle leggere come i muffin, le cialde, i pancake e il pane a lievitazione rapida; per preparare salse, budini.
3
Per montare burro e zucchero; per sbattere le uova in pastelle e impasti per biscotti; per preparare miscele per torte che richiedono una velocità media; per miscelare pastelle per torte e glasse.
4
Per sbattere uova intere, dessert surgelati; per miscelare pastelle leggere come i panini dolci (popover).
5
Per montare la panna, sbattere gli albumi, schiacciare le patate e altre verdure come rape e zucche.
Tenere premuto il pulsante turbo A3 per impostare temporaneamente la velocità al massimo (5).
Smontaggio del prodotto
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame.
Ruotare A5 in senso antiorario per sganciarlo da A4.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulizia del prodotto
Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Non immergere il gruppo motore in acqua o in altri liquidi. Pulire il gruppo motore solo con un panno umido.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Lavaggio a mano
Lavastoviglie
Panno umido
Unità motore
No
No
Frullatore
Lame trituratore
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.png
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Batidora de inmersión
Número de artículo: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KAHB200CBK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAHB200CBK es una batidora de mano.
Gracias a sus diferentes velocidades, este producto es capaz de batir con facilidad cualquier tipo de alimento.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Batidora de inmersión
Número de artículo
KAHB200CBK
Tensión de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potencia máxima
600 vatios
Longitud del cable
1,0 m
Revoluciones por minuto (RPM)
20000 RPM
Partes principales (imagen A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Control de velocidad
2 Interruptor de alimentación
3 Botón turbo
4 Unidad del motor
5 Batidora
6 Cable de alimentación
7 Cabezal de la cuchilla
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el fabricante o su agente de servicio.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No sumerja la unidad del motor en agua ni en ningún otro líquido. Limpie la unidad del motor únicamente con un paño húmedo.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones a personas.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Los niños no deben utilizar el producto sin supervisión.
Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde con la tensión de la red.
No utilice este producto para picar hielo o sustancias duras y secas.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Antes del primer uso
Antes de utilizar el producto por primera vez, limpie a fondo todas las piezas que entren en contacto con los alimentos.
1. Retire todo el embalaje.
2. Limpie todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes del uso.
Utilización del producto (imagen B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
El accesorio de la batidora está diseñado para batir líquidos, mezclar ingredientes blandos o triturar ingredientes cocidos.
1. Ponga los ingredientes en un bol de plástico o metal.
No llene en exceso, llene hasta un máximo del 50% para evitar el desbordamiento.
Corte los alimentos grandes en trozos pequeños antes de procesarlos.
Para evitar quemaduras en la piel, los ingredientes no deben estar a más de 80 °C.
2. Presione la batidora A5 sobre la unidad del motor A4.
3. Gire A5 en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su posición.
4. Conecte el producto a una toma de corriente.
5. Sujete el producto por A4.
6. Sumerja el cabezal de la cuchilla A7 en los ingredientes.
7. Utilice el control de velocidad (0-5) A1 para ajustar la velocidad.
La velocidad también se puede ajustar mientras el producto está encendido.
8. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación A2 para encender el producto.
9. Mueva el producto arriba y abajo en círculos para mezclar los ingredientes.
10. Suelte A2 después de 30 segundos de uso continuo.
Utilice el producto como máximo 2 veces seguidas. Después de 2 usos consecutivos, deje que el producto se enfríe a temperatura ambiente para evitar un sobrecalentamiento.
11. Mantenga pulsado el botón turbo A3 para ajustar temporalmente la velocidad al máximo (5).
Ajustes de la velocidad
El producto funciona a diferentes velocidades que pueden ajustarse durante el uso del producto.
Ajustes de la velocidad
Uso previsto por el fabricante
1
Para batir harina/ingredientes secos y líquidos para mantequillas y masa para galletas; para batir nueces, chips, pasas en una masa espesa para galletas como harina de avena y chips de chocolate.
2
Para mezclar mantequillas finas como magdalenas, gofres, tortitas y panes rápidos; para preparar salsas, púdines.
3
Para batir mantequilla y azúcar; para batir huevos para hacer masa de mantequilla y galletas; para preparar mezclas de pasteles que especifiquen velocidad media; para mezclar masas de pasteles y glaseados.
4
Para batir huevos enteros, postres congelados; para mezclar mantequillas ligeras como bollos.
5
Para montar la crema, batir las claras de huevo, hacer puré de patatas y otras verduras como nabos y calabaza.
Mantenga pulsado el botón turbo A3 para ajustar temporalmente la velocidad al máximo (5).
Cómo desmontar el producto
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas.
Gire A5 en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo de A4.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Cómo limpiar el producto
Limpie el producto después de cada uso.
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
No sumerja la unidad del motor en agua ni en ningún otro líquido. Limpie la unidad del motor únicamente con un paño húmedo.
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Lavado a mano
Lavavajillas
Paño húmedo
Unidad del motor
No
No
Batidora
Cuchillas para picar
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.png
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Varinha mágica
Número de artigo: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KAHB200CBK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O KAHB200CBK da Nedis é uma varinha mágica.
Com as várias velocidades, este produto consegue liquidificar facilmente todo o tipo de alimentos.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Varinha mágica
Número de artigo
KAHB200CBK
Tensão de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potência máxima
600 Watt
Comprimento do cabo
1,0 m
Rotações por minuto (RPM)
20000 RPM
Peças principais (imagem A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Controlo de velocidade
2 Interruptor de alimentação
3 Botão Turbo
4 Motor
5 Varinha
6 Cabo de alimentação
7 Cabeça de corte
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponibilizado pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não mergulhe o motor em água ou qualquer outro líquido. Limpe a unidade motora apenas com um pano húmido.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas.
A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do produto pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
As crianças não podem utilizar o produto sem supervisão.
Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão de alimentação.
Não utilize este produto para picar gelo ou substâncias rígidas e secas.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe cuidadosamente todas as peças que entram em contacto com os alimentos.
1. Remova toda a embalagem.
2. Limpe todas as peças que entram em contacto com os alimentos antes de utilizá-las.
Utilização do produto (imagem B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
O acessório misturador destina-se a ser utilizado para misturar líquidos, ingredientes macios ou esmagar ingredientes cozinhados.
1. Coloque os ingredientes numa taça de plástico ou metal.
Não encha em excesso, encha até um máximo de 50% para evitar o transbordamento.
Corte alimentos grandes em pedaços mais pequenos antes de processá-los.
Para evitar queimaduras na pele, os ingredientes não devem estar a uma temperatura superior a 80 °C.
2. Empurre o liquidificador A5 sobre a unidade motriz A4.
3. Rode A5 no sentido anti-horário para bloquear na devida posição.
4. Ligue o produto a uma tomada elétrica.
5. Mantenha o produto em A4.
6. Mergulhe a cabeça de corte A7 nos ingredientes.
7. Utilize o controlo de velocidade (0-5) A1 para definir a velocidade.
A velocidade também pode ser regulada enquanto o produto está ligado.
8. Pressione e mantenha o interruptor de alimentação A2 para ligar o produto.
9. Mexa o produto para cima e para baixo em círculos para misturar os ingredientes.
10. Solte A2 após 30 segundos de utilização contínua.
Utilize o produto no máximo 2 vezes consecutivas. Após 2 utilizações consecutivas, deixe o produto arrefecer até alcançar a temperatura ambiente para evitar o sobreaquecimento.
11. Prima e mantenha o botão Turbo A3 para regular temporariamente a velocidade no máximo (5).
Definições de velocidade
O produto funciona a velocidades diferentes que podem ser reguladas durante a utilização do produto.
Definições de velocidade
Utilização prevista
1
Para misturar farinha/ingredientes secos e líquidos em manteiga e massa de biscoito; para misturar nozes, passas de uvas em massa de biscoito pesada, como a de farinha de aveia e lascas de chocolate.
2
Para misturar manteigas finas como queques, waffles, panquecas e pães rápidos; para preparar molhos, pudins.
3
Para bater manteiga e açúcar; para bater ovos em manteiga e massa de biscoito; para preparar misturas para bolos definindo a velocidade média; para misturar manteiga para bolos e glacês.
4
Para bater ovos inteiros, sobremesas congeladas; para misturar manteigas ligeiras como por exemplo nos queques.
5
Para bater natas, claras em castelo, esmagar batatas e outros vegetais como nabos e abóbora.
Prima e mantenha o botão Turbo A3 para regular temporariamente a velocidade no máximo (5).
Desmontar o produto
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas.
Rode A5 no sentido anti-horário para soltá-lo de A4.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Limpar o produto
Limpe o produto após cada utilização.
Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Não mergulhe o motor em água ou qualquer outro líquido. Limpe a unidade motora apenas com um pano húmido.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Lavagem à mão
Máquina de lavar loiça
Pano húmido
Motor
Não
Não
Sim
Varinha
Sim
Sim
Lâminas picadoras
Sim
Sim
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.png
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Handmixer
Artikelnummer: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KAHB200CBK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KAHB200CBK är en handmixer.
Den här produkten mixar lätt alla möjliga livsmedel, tack vare de olika hastighetslägena.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Handmixer
Artikelnummer
KAHB200CBK
Inspänning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Max effekt
600 Watt
Kabelns längd
1,0 m
Varv per minut (RPM)
20000 RPM
Huvuddelar (bild A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Hastighetsreglage
2 Strömbrytare
3 Turboknapp
4 Motorenhet
5 Blandare
6 Strömkabel
7 Knivhuvud
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Om kabeln är skadad måste den bytas ut mot en speciell kabel eller en från tillverkaren eller dennes serviceagent tillgänglig enhet.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta ytor.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Sänk inte ner motorenheten i vatten eller annan vätska. Rengör motorenheten med endast en fuktig trasa.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar.
Var försiktig när du hanterar knivarna.
Användning av tillsatser som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan leda till brand, elchock eller personskada.
Håll produkten på avstånd från värmekällor. Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan resultera i brand, elchock eller personskada.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Barn får inte använda produkten utan vuxen persons uppsikt.
Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar nätspänningen.
Använd inte denna produkt för att hacka is eller hårda eller torra ämnen.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Före första användning
Rengör alla delar som kommer i kontakt med matvaror noga innan produkten används första gången.
1. Avlägsna allt emballagematerial.
2. Före användning, rengör alla delar som kommer i kontakt med matvaror.
Använda produkten (bild B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Mixerns tillbehör är avsedda att användas för att blanda vätskor, mjuka ingredienser eller mosa kokta ingredienser.
1. Placera ingredienserna i en skål av plast eller metall.
Överfyll inte koppen. Fyll till högst 50 % för att undvika att det rinner över.
Skär stora matvaror till mindre bitar före tillredning.
Ingredienserna får inte vara varmare än 80 °C för att undvika brännskador på huden.
2. Tryck fast blandaren A5 på motorenheten A4.
3. Vrid A5 medurs för att låsa den på plats.
4. Anslut produkten till ett eluttag.
5. Håll fast produkten i A4.
6. Sänk ner knivhuvudet A7 i ingredienserna.
7. Använd hastighetskontrollen (0–5) A1 för att ställa in hastigheten.
Hastigheten kan justeras även när produkten arbetar.
8. Tryck in och håll strömbrytaren A2 intryckt för att starta produkten.
9. För produkten uppåt och nedåt i cirklar för att blanda ingredienserna.
10. Släpp A2 efter 30 sekunders kontinuerlig användning.
Använd produkten högst 2 gånger i följd. Efter 2 på varandra följande användningar måste produkten få kallna till rumstemperatur för att undvika överhettning.
11. Tryck in och håll turboknappen A3 intryckt för att tillfälligt ställa in hastigheten till högsta (5).
Hastighetsinställningar
Denna produkt arbetar med olika hastigheter som kan justeras när produkten används.
Hastighetsinställningar
Avsedd användning
1
För att blanda mjöl/torra ingredienser och vätskor för smör- eller kakdeg; för att röra in nötter, hackade russin i tunga kakdegar såsom havregryn och chokladbitar.
2
För att blanda tunna smeter såsom muffins, våfflor, pannkakor och snabbröd; för att tillreda såser, puddingar.
3
För att röra smör och socker poröst; för att slå ägg till smet och kakdeg; för att tillreda tårtdegar med mellanhastighet; för att blanda tårtgarneringar och glasyrer.
4
För att slå hela ägg, frysta desserter; för att blanda lätta smeter såsom popovers.
5
För att vispa grädde, slå äggvitor, mosa potatis och andra grönsaker såsom rovor och squash.
Tryck in och håll turboknappen A3 intryckt för att tillfälligt ställa in hastigheten till högsta (5).
Att demontera produkten
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Var försiktig när du hanterar knivarna.
Vrid A5 moturs för att ta loss den från A4.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Att rengöra produkten
Rengör produkten efter varje användning.
Koppla bort produkten före rengöring.
Sänk inte ner motorenheten i vatten eller annan vätska. Rengör motorenheten med endast en fuktig trasa.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Handdisk
Diskmaskin
Fuktig trasa
Motorenhet
Nej
Nej
Ja
Blandare
Ja
Ja
Hackarblad
Ja
Ja
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.png
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Sauvasekoitin
Tuotenro: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Alkusanat

Kiitos Nedis KAHB200CBK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KAHB200CBK on sauvasekoitin.
Eri nopeuksilla tämä tuote voi helposti sekoittaa monenlaisia ruokia.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Sauvasekoitin
Tuotenro
KAHB200CBK
Tulojännite
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Enimmäisteho
600 W
Johdon pituus
1,0 m
Kierroksia minuutissa (RPM)
20000 RPM
Tärkeimmät osat (kuva A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Nopeuden säätäminen
2 Virtakytkin
3 Turbopainike
4 Moottoriyksikkö
5 Sekoitin
6 Sähköjohto
7 Teräkupu
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Jos virtajohto vaurioituu, se on vaihdettava erikoiskaapeliin tai kokoonpanoon, joita saa valmistajalta tai sen huoltoedustajalta.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa kuumia pintoja.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä upota moottoriyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista moottoriyksikkö vain kostealla liinalla.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki kehonosat poissa aukoista ja liikkuvista osista.
Ole varovainen käsitellessäsi teriä.
Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita valmistaja ei suosittele tai myy, voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman.
Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Muiden kuin tuotteen valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Lapset eivät saa käyttää tuotetta ilman valvontaa.
Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.
Älä käytä tätä tuotetta jään tai kovien ja kuivien ainesosien pilkkomiseen.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran, puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksin joutuvat osat huolellisesti.
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2. Puhdista ennen käyttöä kaikki osat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa.
Tuotteen käyttäminen (kuva B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Sekoitinlisävaruste on tarkoitettu käytettäviksi nesteiden tai pehmeiden ainesosien sekoittamiseen tai keitettyjen ainesten soseuttamiseen.
1. Laita ainekset muovi- tai metallikulhoon.
Älä laita liian täyteen, täytä enintään 50 % ylivalumisen estämiseksi.
Leikkaa suuret elintarvikkeet pienemmiksi palasiksi ennen niiden käsittelyä.
Palovammojen välttämiseksi ainesosat saavat olla korkeintaan 80 °C-asteisia.
2. Paina sekoitin A5 moottoriyksikköön A4.
3. Lukitse A5 paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään.
4. Kytke tuote pistorasiaan.
5. Pitele tuotetta moottoriyksiköstä A4.
6. Upota teräkupu A7 ainesosiin.
7. Aseta nopeus (0–5) nopeussäätimellä A1.
Nopeutta voi säätää myös tuotteen ollessa kytkettynä päälle.
8. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtakytkintä A2 pitkään.
9. Liikuta tuotetta ylös ja alas pyöritellen ainesosien sekoittamiseksi.
10. Vapauta virtakytkin A2 30 sekunnin jatkuvan käytön jälkeen.
Käytä tuotetta enintään 2 kertaa perätysten. 2 peräkkäisen käytön jälkeen anna tuotteen jäähtyä huoneen lämpötilaan ylikuumenemisen välttämiseksi.
11. Jos haluat käyttää hetken maksiminopeutta (5), paina turbopainiketta A3 pitkään.
Nopeusasetukset
Tuote toimii eri nopeuksilla. Nopeutta voi säätää tuotteen käytön aikana.
Nopeusasetukset
Käyttötarkoitus
1
Jauhojen/kuiva-aineiden ja nesteiden sekoittaminen taikinoita varten; pähkinöiden ja rusinoiden sekoittaminen raskaaseen taikinaan, esimerkiksi kauran ja suklaalastujen sekaan.
2
Ohuiden taikinoiden sekoittaminen, esimerkiksi muffinssi-, vohveli- ja pannukakkutaikinat sekä pikaleivät; kastikkeiden ja kiisselien valmistaminen.
3
Voin ja sokerin vaahdottaminen; munien vatkaaminen taikinaan; kakkuseokset, joille on määritetty keskimääräinen nopeus; kakun kuorrutusten sekoittaminen.
4
Kokonaisten munien vatkaaminen, jäädykkeiden sekoittaminen; kevyiden taikinoiden sekoittaminen, kuten tuulihattutaikina.
5
Kermavaahdon, kananmunan valkuaisten vatkaaminen, perunoiden ja muiden vihannesten, kuten nauriiden ja kurpitsoiden, soseuttaminen.
Jos haluat käyttää hetken maksiminopeutta (5), paina turbopainiketta A3 pitkään.
Tuotteen osien irrottaminen
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Ole varovainen käsitellessäsi teriä.
Käännä sekoitinta A5 vastapäivään sen irrottamiseksi moottoriyksiköstä A4.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Tuotteen puhdistaminen
Puhdista tuote jokaisen käytön jälkeen.
Irrota tuote ennen puhdistusta.
Älä upota moottoriyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista moottoriyksikkö vain kostealla liinalla.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Käsinpesu
Astianpesukone
Kostea liina
Moottoriyksikkö
Ei
Ei
Kyllä
Sekoitin
Kyllä
Kyllä
Leikkuuterät
Kyllä
Kyllä
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.png
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Håndmikser
Artikkelnummer: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KAHB200CBK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KAHB200CBK er en stavmikser.
Dette produktet har ulike hastigheter og kan enkelt mikse alle typer mat.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Håndmikser
Artikkelnummer
KAHB200CBK
Inngangsspenning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maksimal effekt
600 watt
Kabellengde
1,0 m
Omdreininger per minutt (OPM)
20000 RPM
Hoveddeler (bilde A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Hastighetskontroll
2 Strømbryter
3 Turboknapp
4 Motorenhet
5 Blender
6 Strømkabel
7 Bladhode
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hvis strømkabelen er skadet, må den byttes ut med en spesiell kabel eller enhet som er tilgjengelig fra produsenten eller dens serviceleverandør.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre varme overflater.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. Rengjør motorenheten kun med en fuktig klut.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Hold hår, løse klesplagg, fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler.
Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade.
Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme overflater eller i nærheten av åpen ild.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produktets produsent kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Barn kan ikke bruke produktet uten tilsyn.
Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med nettspenningen.
Ikke bruk dette produktet til å kutte is eller harde og tørre substanser.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Før førstegangs bruk
Før du bruker produktet for første gang, rengjør alle deler som kommer i kontakt med mat.
1. Fjern all emballasje.
2. Rengjør alle delene som kommer i kontakt med mat før bruk.
Bruk av produktet (bilde B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Blendertilbehøret er tiltenkt å brukes til å blande sammen væsker, mikse myke ingredienser eller mose kokte ingredienser.
1. Ha ingrediensene i en plast- eller metallbolle.
Ikke overfyll, fyll til maksimalt 50 % for å forhindre at det flyter over.
Kutt opp store matbiter i mindre biter før bearbeiding.
For å forhindre hudforbrenninger må ingrediensene ikke være varmere enn 80 °C.
2. Skyv mikseren A5 inn i motorenheten A4.
3. Drei A5 med klokken for å låse den på plass.
4. Koble produktet til et strømuttak.
5. Hold produktet i A4.
6. Plasser knivbladhodet A7 ned i ingrediensene.
7. Bruk hastighetskontrollen (0-5) A1 for å stille inn hastigheten.
Du kan også justere hastigheten når produktet er slått på.
8. Trykk og hold inne strømbryteren A2 for å slå på produktet.
9. Beveg produktet opp og ned i sirkler for å blande sammen ingrediensene.
10. Slipp A2 etter 30 sekunder med kontinuerlig bruk.
Produktet kan brukes maksimalt 2 ganger på rad. Etter å ha vært i bruk 2 ganger på rad, må du la produktet kjøle seg ned til romtemperatur for å unngå overoppheting.
11. Trykk og hold inne turboknappen A3 for å stille hastigheten midlertidig til maksimalt (5).
Hastighetsinnstillinger
Produktet har ulike hastigheter som kan justeres under bruken av produktet.
Hastighetsinnstillinger
Tiltenkt bruk
1
For å blande inn mel / tørre ingredienser og væsker for smørdeig og kakedeig; for å kutte nøtter og rosiner til kakedeig som havregryn og sjokoladekaker med biter i.
2
For å lage deig til muffins, vafler, pannekaker og enkle brød, samt til å lage sauser og puddinger med.
3
For miksing av smør og sukker; for å piske egg i smør- og kakedeig; for å tilberede kakeblandinger som trenger middels hastighet; samt for å lage kakesmør og glasurer med.
4
For å piske hele egg og frosne desserter; samt lage enkle rører med.
5
For å piske krem og eggehviter, mose poteter og andre grønnsaker som kålrot og squash med.
Trykk og hold inne turboknappen A3 for å stille hastigheten midlertidig til maksimalt (5).
Demontering av produktet
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.
Vri A5 mot klokken for å låse den opp fra A4.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Rengjøring av produktet
Rengjør produktet etter hver bruk.
Koble fra produktet før du rengjør det.
Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. Rengjør motorenheten kun med en fuktig klut.
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Håndvask
Oppvaskmaskin
Fuktig klut
Motorenhet
Nei
Nei
Ja
Blender
Ja
Ja
Kutteblader
Ja
Ja
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.png
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Stavblender
Varenummer: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Forord

Tak for dit køb af Nedis KAHB200CBK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KAHB200CBK er en stavblender.
Dette produkt nemt blende al slags mad med de forskellige hastigheder.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Stavblender
Varenummer
KAHB200CBK
Indgangsspænding
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maksimal strøm
600 watt
Kabellængde
1,0 m
Omdrejninger i minuttet (RPM)
20000 RPM
Hoveddele (billede A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Hastighedskontrol
2 Strømknap
3 Turbo-knap
4 Motorenhed
5 Blender
6 Strømkabel
7 Klingehoved
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt kabel eller en samling, der er tilgængelig fra producenten eller dennes serviceagent.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller røre ved varme overflader.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske. Rengør kun motorenheden med en let fugtig klud.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Hold hår, løst tøj, fingre og alle kropsdele væk fra åbninger og dele i bevægelse.
Pas på, når du håndterer klingerne.
Hvis der bruges tilbehør, som ikke anbefales eller sælges af fabrikanten, kan det forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Børn må ikke bruge produktet uden overvågning.
Kontrollér altid, at produktets spænding stemmer overens med netspændingen.
Brug ikke dette produkt til at knuse is eller hårde og tørre ingredienser.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Før første brug
Inden du bruger produktet for første gang, skal du foretage en grundig rengøring af alle dele, der kommer i kontakt med mad.
1. Fjern al emballage.
2. Rengør alle dele, der kommer i kontakt med mad, inden brug.
Brug af produktet (billede B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Blendertilbehøret er beregnet til at blive brugt til at blende væsker, blande bløde ingredienser eller mose tilberedte ingredienser.
1. Læg ingredienserne i en plastik- eller metalskål.
Overfyld den ikke, fyld til højst 50% for at forhindre, at den løber over.
Skær store stykker mad i mindre stykker inden behandling.
For at forhindre forbrændinger af huden må ingredienserne ikke være varmere end 80 °C.
2. Skub blenderen A5 på motorenheden A4.
3. Drej A5 med uret for at låse den fast.
4. Slut produktet til en stikkontakt.
5. Hold produktet på A4.
6. Dyp klingehovedet A7 i ingredienserne.
7. Brug hastighedskontrollen (0-5) A1 til at indstille hastigheden.
Hastigheden kan også justeres, mens produktet er tændt.
8. Tryk og hold strømkontakten A2 nede for at tænde produktet.
9. Bevæg produktet op og ned i cirkler for at blende ingredienserne.
10. Slip A2 efter 30 sekunder kontinuerlig brug.
Brug produktet maks. 2 gange i træk. Efter 2 anvendelser i træk, lad produktet køle ned til stuetemperatur for at undgå overophedning.
11. Tryk og hold turbo-knappen A3 nede for at stille hastigheden midlertidigt på maksimum (5).
Hastighedsindstillinger
Produktet virker ved forskellige hastigheder, der kan justeres under brug af produktet.
Hastighedsindstillinger
Tilsigtet brug
1
Til at iblande mel/tørre ingredienser og væsker til smør og småkagedej; til at røre nødder, flager, rosiner i kraftig småkagedej som havregryn og chokoladeflager.
2
Til at blande tynde deje såsom muffins, vafler, pandekager og hurtige brød; til at tilberede saucer, buddinger.
3
Til at røre smør og sukker; til at slå æg ind i deje og småkagedej; til at tilberede kageblandinger, der kræver mellemhastighed; til at blande kagedej og glasurer.
4
Til at piske hele æg, frosne desserter; til at blande lettere deje som popovers.
5
Til at piske fløde, piske æggehvider, mose kartofler og andre grøntsager som majroer og squash.
Tryk og hold turbo-knappen A3 nede for at stille hastigheden midlertidigt på maksimum (5).
Demontering af produktet
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Pas på, når du håndterer klingerne.
Drej A5 mod uret for at fjerne det fra A4.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Rengøring af produktet
Rengør produktet efter hver brug.
Frakobl produktet inden rengøring.
Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske. Rengør kun motorenheden med en let fugtig klud.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Vask i hånden
Opvaskemaskine
Fugtig klud
Motorenhed
Nej
Nej
Ja
Blender
Ja
Ja
Hakkeklinger
Ja
Ja
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.png
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Kézi botmixer
Cikkszám: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KAHB200CBK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KAHB200CBK egy botmixer.
A különböző sebességeknek köszönhetően a termékkel könnyedén keverhető mindenféle étel.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék beltéri használatra készült.
Ez a termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Kézi botmixer
Cikkszám
KAHB200CBK
Bemeneti feszültség
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximális teljesítmény
600 W
Kábelhossz
1,0 m
Percenkénti fordulatszám (RPM)
20000 RPM
Fő alkatrészek (A kép)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Fordulatszám-szabályzó
2 Főkapcsoló
3 Turbó gomb
4 Motoregység
5 Turmixfej
6 Tápkábel
7 Késfej
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ha a tápkábel sérült, akkor a gyártótól vagy a hivatalos szervizben beszerezhető speciális kábellel vagy szerelvénnyel kell helyettesíteni.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoros egységet. Kizárólag nedves kendőt használjon a motoros egység tisztításához.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Tartsa távol a haját, laza ruházatát, ujjait és minden testrészét a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől.
A pengék kezelésekor legyen óvatos.
A gyártó által nem ajánlott vagy nem forgalmazott tartozékok tüzet, áramütést vagy sérülést okozhatnak.
Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól. Ne helyezze a terméket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Gyermekek nem használhatják a terméket felügyelet nélkül.
Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ne használja a terméket jég vagy kemény és száraz anyagok aprítására.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
Az első használat előtt
A termék első használata előtt alaposan tisztítson meg minden olyan alkatrészt, amely érintkezhet élelmiszerrel.
1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2. Használat előtt tisztítson meg minden élelmiszerrel érintkező alkatrészt.
A termék használata (B kép)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
A turmixfej tartozék rendeltetésszerűen folyadékok elegyítésére, lágy összetevők összekeverésére vagy főtt összetevők pürésítésére szolgál.
1. Helyezze az összetevőket egy műanyag vagy fém edénybe.
Ne töltse túl a poharat; a túlcsordulás elkerülése érdekében töltse legfeljebb 50%-ig.
A feldolgozás előtt vágja fel a nagy méretű élelmiszert kisebb darabokra.
Az égési sérülések elkerülése érdekében az összetevők legfeljebb 80 °C hőmérsékletűek lehetnek.
2. Nyomja a keverőt A5 a motoregységre A4.
3. Az A5 rész rögzítéséhez csavarja el azt az óramutató mozgásával megegyező irányba.
4. Csatlakoztassa a terméket egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
5. Tartsa a terméket az A4 részhez.
6. Merítse a késfejet A7 a hozzávalókba.
7. A sebesség beállításához használja a sebességszabályzót (0-5) A1.
A sebességet a termék bekapcsolt állapotában is lehet változtatni.
8. A termék bekapcsolásához tartsa nyomva a tápfeszültség-kapcsolót A2.
9. Az összetevők összekeveréséhez mozgassa a terméket körkörösen fel és le.
10. 30 másodperc folyamatos használat után engedje fel a A2 kapcsolót.
Gyors egymásutánban legfeljebb 2 alkalommal használja a terméket. A túlmelegedés elkerülése érdekében 2 gyors egymásutáni használatot követően hagyja szobahőmérsékletűre hűlni a terméket.
11. A sebesség ideiglenesen maximálisra (5) állításához tartsa nyomva turbó gombot A3.
Sebességbeállítások
A termék különböző sebességekkel üzemel, amelyeket a termék használata közben lehet beállítani.
Sebességbeállítások
Tervezett felhasználás
1
Levegős és süteménytésztákhoz való liszt/száraz összetevők és folyadékok összekeveréséhez; magvak, darabkák és mazsola sűrű süteménytésztákba (például zabpelyhes vagy csokoládédarabkás sütemény) való keveréséhez.
2
Levegős tészták összekeveréséhez például muffinhoz, gofrihoz, palacsintához és gyorskenyérhez; szószok, pudingok készítéséhez.
3
Vaj és cukor krémesítéséhez; tojások levegős és süteménytésztákba való beleveréséhez; közepes sebességet meghatározó süteménykeverékek készítéséhez; tortatészták és cukorbevonatok elkeveréséhez.
4
Egész tojások és fagyasztott desszertek felveréséhez; könnyű levegős tészták összekeveréséhez, például fánkokhoz.
5
Tejszínhab és tojásfehérje felveréséhez; burgonya és egyéb zöldségek, például fehérrépa és tök pürésítéséhez.
A sebesség ideiglenesen maximálisra (5) állításához tartsa nyomva turbó gombot A3.
A termék szétszerelése
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
A pengék kezelésekor legyen óvatos.
Az A5 részt az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva válassza le az A4 részről.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
A termék tisztítása
A terméket minden használat után tisztítsa meg.
Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoros egységet. Kizárólag nedves kendőt használjon a motoros egység tisztításához.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Kézi mosás
Mosogatógép
Nedves rongy
Motoregység
Nem
Nem
Igen
Turmixfej
Igen
Igen
Aprítópengék
Igen
Igen
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.png
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Blender ręczny
Numer katalogowy: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAHB200CBK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KAHB200CBK to blender ręczny.
Dzięki różnym prędkościom ten produkt może z łatwością zmiksować każdy rodzaj żywności.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Blender ręczny
Numer katalogowy
KAHB200CBK
Napięcie wejściowe
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Moc maksymalna
600 W
Długość kabla
1,0 m
Obroty na minutę (RPM)
20000 RPM
Główne części (rysunek A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Regulacja prędkości
2 Włącznik zasilania
3 Przycisk turbo
4 Silnik
5 Blender
6 Przewód zasilający
7 Głowica z ostrzem
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy wymienić go z użyciem specjalnego zestawu do kabli, dostępnego u producenta lub u agenta serwisowego.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wolno zanurzać modułu silnika w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Aby wyczyścić silnik, przetrzyj go czystą wilgotną ścierką.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Trzymaj włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała z dala od otworów i ruchomych części.
Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z ostrzami.
Użycie akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Dzieci nie mogą używać produktu bez nadzoru.
Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada napięciu w sieci.
Nie używaj tego produktu do siekania lodu lub twardych i suchych substancji.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem produktu dokładnie wyczyść wszystkie części mające kontakt z żywnością.
1. Usuń opakowanie.
2. Przed użyciem wyczyść wszystkie części mające kontakt z żywnością.
Korzystanie z produktu (ilustracja B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Akcesoria blendera są przeznaczone do mieszania płynów, miksowania miękkich składników lub rozdrabniania składników gotowanych.
1. Umieść składniki w plastikowej lub metalowej misce.
Nie przepełniaj – napełnij maksymalnie do 50%, aby zapobiec przepełnieniu.
Przed rozpoczęciem siekania pokrój duże kawałki na mniejsze.
Aby zapobiec oparzeniom skóry, składniki nie powinny mieć temperatury wyższej niż 80°C.
2. Wciśnij blender A5 na obudowę silnika A4.
3. Przekręć A5 zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować w miejscu.
4. Podłącz produkt do gniazdka elektrycznego.
5. Przytrzymaj produkt przy A4.
6. Zanurz głowicę z ostrzem A7 w składnikach.
7. Użyj przełącznika regulacji prędkości (0-5) A1, aby ustawić prędkość.
Prędkość można również zmieniać, gdy produkt jest włączony.
8. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A2, aby włączyć produkt.
9. Przesuwaj produkt w górę i w dół ruchem obrotowym, aby wymieszać składniki.
10. Zwolnij A2 po 30 sekundach ciągłej pracy.
Użyj produktu maks. 2 razy pod rząd. Po 2 następujących po sobie użyciach poczekaj, aż produkt ostygnie do temperatury pokojowej, aby uniknąć przegrzania.
11. Naciśnij i przytrzymaj przycisk turbo A3, aby tymczasowo ustawić prędkość na maksymalną (5).
Ustawienia prędkości
Produkt działa z różnymi prędkościami, które można regulować podczas korzystania z produktu.
Ustawienia prędkości
Przeznaczenie
1
Do mieszania mąki/suchych składników i płynów do ciast i masy na ciastka; do mieszania orzechów, płatków i rodzynek z ciężkim ciastem, jak np. płatki owsiane i płatki czekoladowe.
2
Do mieszania rzadkiego ciasta: na babeczki, gofry, naleśniki i szybkie pieczywo; do przygotowywania sosów i puddingów.
3
Do ucierania masła i cukru; do ubijania jajek na ciasto i masę na ciastka; do przygotowywania mieszanki do ciast, dla której podano średnią prędkość; do mieszania ciasta i lukru.
4
Do ubijania całych jajek, mrożonych deserów; do mieszania lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego.
5
Do ubijania śmietanki, białek, do tarcia ziemniaków i innych warzyw, takich jak rzepa czy dynia.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk turbo A3, aby tymczasowo ustawić prędkość na maksymalną (5).
Demontaż produktu
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z ostrzami.
Przekręć A5 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby odblokować go z A4.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Czyszczenie produktu
Czyść produkt po każdym użyciu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Nie wolno zanurzać modułu silnika w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Aby wyczyścić silnik, przetrzyj go czystą wilgotną ścierką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Mycie ręczne
Zmywarka
Wilgotna ścierka
Silnik
Nie
Nie
Tak
Blender
Tak
Tak
Ostrza siekacza
Tak
Tak
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.png
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Μπλέντερ χειρός
Αριθμός είδους: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAHB200CBK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAHB200CBK είναι ένα μπλέντερ χειρός.
Με τις διαφορετικές ταχύτητες, αυτό το προϊόν μπορεί εύκολα να αναμίξει όλα τα είδη τροφίμων.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Μπλέντερ χειρός
Αριθμός είδους
KAHB200CBK
Τάση εισόδου
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Μέγιστη ισχύς
600 Watt
Μήκος καλωδίου
1,0 m
Περιστροφές ανά λεπτό (RPM)
20000 RPM
Κύρια μέρη (εικόνα A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Ρύθμιση ταχύτητας
2 Διακόπτης ισχύος
3 Κουμπί Turbo
4 Μονάδα μοτέρ
5 Μπλέντερ
6 Καλώδιο ρεύματος
7 Μαχαίρι
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Αν το καλώδιο ισχύος έχει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο ή εξοπλισμό του κατασκευαστή ή του σέρβις.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην βυθίζετε τη μονάδα του μοτέρ στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. Για τον καθαρισμό της μονάδας του μοτέρ χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Κρατήστε μαλλιά, χαλαρά ρούχα, δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη.
Να προσέχετε όταν χειρίζεστε τις λεπίδες.
Η χρήση εξαρτημάτων τα οποία δεν συνίστανται ή πωλούνται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε γυμνές φλόγες.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό στα άτομα.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την τάση δικτύου.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για την κοπή πάγου και ξηρών υλικών.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Πριν τη πρώτη χρήση
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε με προσοχή όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα.
1. Απομακρύνετε τη συσκευασία.
2. Καθαρίστε όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν από τη χρήση.
Χρήση του προϊόντος (εικόνα B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Το εξάρτημα του μπλέντερ προορίζεται για την ανάμειξη υγρών, μαλακών υλικών ή την πολτοποίηση μαγειρεμένων υλικών.
1. Τοποθετήστε τα υλικά σε ένα πλαστικό ή μεταλλικό μπολ.
Μην το να ξεχειλίζετε, γεμίστε έως το 50% για να εμποδίσετε την υπερπλήρωση.
Κόψτε τα μεγάλα κομμάτια τροφίμων σε πιο μικρά πριν από την επεξεργασία.
Για να αποτρέψετε δερματικά εγκαύματα, τα υλικά δεν πρέπει να είναι πιο ζεστά από 80 °C.
2. Πιέστε το μπλέντερ A5 πάνω στη μονάδα του μοτέρ A4.
3. Γυρίστε το A5 δεξιόστροφα για να κλειδώσει.
4. Συνδέστε το προϊόν σε μία πρίζα.
5. Κρατήστε το προϊόν στο A4.
6. Βυθίστε το μαχαίρι A7 στα υλικά.
7. Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση ταχύτητας (0-5) A1 για να ρυθμίσετε την ταχύτητα.
Η ταχύτητα μπορεί επίσης να ρυθμιστεί ενώ το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
8. Πατήστε παρατεταμένα το διακόπτη λειτουργίας A2 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
9. Μετακινήστε το προϊόν πάνω και κάτω σε κύκλους για να αναμείξετε τα υλικά.
10. Ελευθερώστε A2 μετά από 30 δευτερόλεπτα συνεχόμενης χρήσης.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν έως 2 φορές στη σειρά. Μετά από 2 συνεχόμενες χρήσεις, αφήστε το προϊόν να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου για να εμποδίσετε την υπερθέρμανση.
11. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί turbo A3 για να ρυθμίσετε προσωρινά την ταχύτητα στο μέγιστο (5).
Ρυθμίσεις ταχύτητας
Το προϊόν λειτουργεί σε διαφορετικές ταχύτητες που μπορούν προσαρμοστούν κατά τη διάρκεια της χρήση τους προϊόντος.
Ρυθμίσεις ταχύτητας
Προοριζόμενη χρήση
1
Για την ανάμειξη αλευριού/ξηρών υλικών και υγρών για μείγματα βουτύρου και ζύμη μπισκότων. Για την ανάμειξη ξηρών καρπών, σταφίδων σε βαριά ζύμη μπισκότων όπως βρώμη και κομμάτια σοκολάτας.
2
Για την ανάμειξη λεπτών μειγμάτων βουτύρου όπως κεκάκια, βάφλες, τηγανίτες και γρήγορο ψωμί. Για την προετοιμασία σαλτσών, πουτίγκων.
3
Για το χτύπημα βουτύρου και ζάχαρης, αυγών σε μείγματα βουτύρου και ζύμη μπισκότων. Για την προετοιμασία μειγμάτων κέικ στη μεσαία ταχύτητα. Για την ανάμειξη κέικ βουτύρου και γλάσων.
4
Για το χτύπημα αυγών, παγωμένων γλυκών. Για την ανάμειξη ελαφριών μειγμάτων βουτύρου όπως popovers.
5
Για το χτύπημα κρέμας, ασπραδιών, πουρέ πατάτας και άλλων λαχανικών όπως γογγύλια και κολοκύθα.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί turbo A3 για να ρυθμίσετε προσωρινά την ταχύτητα στο μέγιστο (5).
Αποσυναρμολόγηση του προϊόντος
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Να προσέχετε όταν χειρίζεστε τις λεπίδες.
Στρίψτε το A5 αριστερόστροφα για να το ξεκλειδώσετε από το A4.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Καθαρισμός του προϊόντος
Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση.
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Μην βυθίζετε τη μονάδα του μοτέρ στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. Για τον καθαρισμό της μονάδας του μοτέρ χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Πλύσιμο στο χέρι
Πλυντήριο πιάτων
Υγρό πανί
Μονάδα μοτέρ
Όχι
Όχι
Ναι
Μπλέντερ
Ναι
Ναι
Μαχαίρια
Ναι
Ναι
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.png
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Tyčový mixér
Číslo výrobku:KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 05/21
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAHB200CBK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KAHB200CBK je ručný ponorný mixér.
Vďaka rôznym rýchlostiam otáčok dokáže tento výrobok ľahko zmiešať rôzne druhy pokrmov.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Tyčový mixér
Číslo výrobku
KAHB200CBK
Vstupné napätie
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximálny výkon
600 W
Dĺžka kábla
1,0 m
Otáčky za minútu (ot/min)
20000 RPM
Hlavné časti (obrázok A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Ovládač rýchlosti otáčok
2 Vypínač
3 Tlačidlo Turbo
4 Jednotka motora
5 Ponorný mixér
6 Napájací kábel
7 Hlava s čepeľami
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, musí sa vymeniť za špeciálny kábel alebo zostavu dostupné od výrobcu alebo servisného zástupcu.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Nepribližujte sa vlasmi, voľným oblečením, prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam.
Buďte opatrní pri manipulácii s čepeľami.
Použitie nadstavcov, ktoré neodporúča alebo nepredáva výrobca, môže spôsobiť požiar, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie.
Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla. Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca výrobku, môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Deti nesmú používať výrobok bez dozoru.
Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému napätiu.
Nepoužívajte tento výrobok na sekanie ľadu alebo tvrdých či suchých látok.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím výrobku dôkladne vyčistite všetky časti, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
1. Odstráňte všetok baliaci materiál.
2. Pred použitím vyčistite všetky časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
Používanie tohto výrobku (obrázok B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Príslušenstvo ponorného mixéra je určené na použitie pre miešanie kvapalín, miešanie mäkkých prísad alebo drvenie varených prísad.
1. Vložte prísady do plastovej alebo kovovej nádoby.
Neprepĺňajte, naplňte na maximálne 50 %, aby nedošlo k pretečeniu.
Pred spracovaním narežte veľké kusy potravín na menšie kúsky.
Aby nedošlo k popáleninám pokožky, prísady nesmú byť teplejšie ako 80 °C.
2. Potlačte tyčový mixér A5 na jednotku motora A4.
3. Otočením A5 v smere hodinových ručičiek ho uzamknite.
4. Výrobok pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
5. Výrobok držte za A4.
6. Ponorte hlavu s čepeľami A7 do prísad.
7. Použite ovládač otáčok (0 - 5) A1 na nastavenie otáčok.
Otáčky sa dajú nastaviť aj počas zapnutia výrobku.
8. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A2 zapnite výrobok.
9. Pohybom výrobku nahor a nadol v kruhoch zmiešajte prísady.
10. A2 uvoľnite po 30 sekundách nepretržitého používania.
Výrobok používajte maximálne 2-krát za sebou. Po 2 následných použitiach nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu, aby nedošlo k prehriatiu.
11. Podržaním stlačeného tlačidla Turbo A3 dočasne nastavíte otáčky na maximum (5).
Nastavenia otáčok
Výrobok pracuje pri rôznych otáčkach, ktoré je možné nastaviť počas používania výrobku.
Nastavenia otáčok
Určené použitie
1
Na miešanie múky/suchých prísad a tekutín pre maslo a cesto na sušienky; na miešanie orechov, kúskov hrozienok do hustého cesta na sušienky, ako sú ovsená múka a kúsky čokolády.
2
Na miešanie riedkeho masla na dolky, oblátky, palacinky a sladký chlieb; na prípravu omáčok, pudingov.
3
Na miešanie masla a cukru; na šľahanie vajec s maslom a cestom na sušienky; na prípravu koláčových zmesí pri stredných otáčkach; na miešanie polevy na koláče.
4
Na šľahanie celých vajec, mrazených dezertov; na miešanie riedkeho masla na dolky.
5
Na šľahanie smotany, vaječných bielok, prípravu zemiakovej kaše a rozmiešanie ďalšej zeleniny ako sú okrúhlica a dyňa.
Podržaním stlačeného tlačidla Turbo A3 dočasne nastavíte otáčky na maximum (5).
Rozoberanie výrobku
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Buďte opatrní pri manipulácii s čepeľami.
Otočením A5 proti smeru hodinových ručičiek ho uvoľnite od A4.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Čistenie výrobku
Výrobok po každom použití vyčistite.
Pred čistením odpojte výrobok.
Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Ručné umývanie
Umývačka riadu
Vlhká handrička
Jednotka motora
Nie
Nie
Áno
Ponorný mixér
Áno
Áno
Sekacie čepele
Áno
Áno
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.png
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Tyčový mixér
Číslo položky: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 05/21
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KAHB200CBK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
KAHB200CBK značky Nedis je ruční mixér.
Díky různým rychlostem dokáže tento výrobek snadno rozmixovat všechny druhy potravin.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Tyčový mixér
Číslo položky
KAHB200CBK
Vstupní napětí
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximální výkon
600 W
Délka kabelu
1,0 m
Otáčky za minutu (ot./min.)
20000 RPM
Hlavní části (obrázek A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Ovládání rychlosti
2 Hlavní spínač
3 Tlačítko Turbo
4 Motorová jednotka
5 Mixér
6 Napájecí kabel
7 Hlava s čepelemi
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutné jej nahradit speciálním kabelem nebo svazkem dostupným od výrobce nebo servisu.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Neponořujte motorovou jednotku do vody ani jiných kapalin. Motorovou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.
Při manipulaci s čepelemi buďte opatrní.
Použití příslušenství, které není doporučené nebo prodávané výrobcem, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisťujte výrobek na horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Použití příslušenství nedoporučeného výrobcem může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poranění osob.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Děti nesmějí výrobek používat bez dozoru.
Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové zásuvce.
Nepoužívejte tento výrobek k sekání ledu či tvrdých a suchých látek.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Před prvním použitím
Než výrobek poprvé použijete, důkladně očistěte všechny části, které přicházejí do styku s potravinami.
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Před použitím očistěte všechny části, které se dostávají do styku s potravinami.
Použití výrobku (obrázek B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Příslušenství mixéru je určeno k míchání tekutin, mixování měkkých ingrediencí nebo rozmačkání uvařených ingrediencí.
1. Vložte přísady do plastové nebo kovové mísy.
Nádobu nepřeplňujte, naplňte ji maximálně do 50 %, zabráníte tak přetečení.
Před zpracováním tímto způsobem nakrájejte velké kusy potravin na menší kousky.
Abyste zabránili popálení, přísady nesmí být teplejší než 80 °C.
2. Nasuňte mixér A5 na motorovou jednotku A4.
3. Otočením A5 ve směru hodinových ručiček uzamkněte.
4. Zapojte výrobek do stěnové zásuvky.
5. Držte výrobek za A4.
6. Ponořte hlavu s čepelemi A7 do mixovaných surovin.
7. Ovládáním rychlosti (0-5) A1 nastavte požadovanou rychlost.
Rychlost lze upravovat, i když je výrobek zapnutý.
8. Stiskem a podržením tlačítka zap./vyp. A2 výrobek zapněte.
9. Pohybujte výrobkem nahoru a dolů v kruzích, tím rozmixujete přísady v nádobě.
10. Po 30 sekundách nepřetržitého používání tlačítko A2 uvolněte.
Výrobek použijte maximálně 2krát za sebou. Po 2 po sobě jdoucích použitích nechte výrobek vychladnout na pokojovou teplotu, zabráníte tak jeho přehřátí.
11. Stiskem a podržením tlačítka Turbo A3 dočasně přepněte rychlost na maximum (5).
Nastavení rychlosti
Výrobek pracuje různými rychlostmi, které lze nastavit během jeho používání.
Nastavení rychlosti
Zamýšlené použití
1
K míchání mouky/suchých přísad a tekutin do těst a těsta na sušenky; k míchání ořechů, hrozinek a lupínků do těžkého těsta na sušenky, jako jsou ovesné sušenky nebo sušenky s kousky čokolády.
2
K míchání řídkých těst na muffiny, vafle, palačinky a rychlý chléb, k přípravě omáček a pudinků.
3
Ke šlehání másla a cukru, všlehání vajec do másla a těsta na sušenky; k přípravě dortových směsí vyžadujících střední rychlost; k míchání dortových těst a polev.
4
Ke šlehání celých vajec, mražených dezertů; k míchání lehkých těst na jemné pečivo.
5
Ke šlehání smetany, šlehání vaječných bílků, rozemletí brambor a další zeleniny, jako jsou tuříny a tykve.
Stiskem a podržením tlačítka Turbo A3 dočasně přepněte rychlost na maximum (5).
Rozložení výrobku
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Při manipulaci s čepelemi buďte opatrní.
Otočením A5 proti směru hodinových ručiček odpojte z A4.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Čištění výrobku
Výrobek čistěte po každém použití.
Před čištěním výrobek odpojte.
Neponořujte motorovou jednotku do vody ani jiných kapalin. Motorovou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Mytí v ruce
Mytí v myčce
Vlhký hadřík
Motorová jednotka
Ne
Ne
Ano
Mixér
Ano
Ano
Sekací čepele
Ano
Ano
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.png
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Nedis_Grey_Underline.ai
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK_Cover.ai
Blender manual
Numărul articolului: KAHB200CBK
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/21
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAHB200CBK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KAHB200CBK este un blender de mână.
Cu diverse viteze, acest produs poate amesteca ușor alimente de toate felurile.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Blender manual
Numărul articolului
KAHB200CBK
Tensiune de intrare
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Putere maximă
600 Watt
Lungimea cablului
1,0 m
Rotații pe minut (rpm)
20000 RPM
Piese principale (imagine A)

210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Mainparts.ai
A
1 Comandă viteză
2 Întrerupător
3 Buton turbo
4 Unitate motor
5 Blender
6 Cablu electric
7 Cap paletă
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Dacă este avariat cablul electric, acesta trebuie înlocuit cu un cablu special sau un ansamblu disponibil de la producător sau agentul său de service.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și nici să atingă suprafețe fierbinți.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide. Curățați motorul doar cu o lavetă umedă.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Nu apropiați de orificii și piesele aflate în mișcare părul, îmbrăcămintea largă, degetele și toate părțile corpului.
Acordați atenție manevrării lamelor.
Utilizarea anexelor nerecomandate sau care nu sunt vândute de producător poate produce incendii, șocuri electrice sau vătămare.
Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Folosirea accesoriilor nerecomandate de către producător poate avea ca rezultat incendii, șoc electric sau rănirea persoanelor.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Nu este permisă utilizarea produsului de către copii nesupravegheați.
Verificați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu tensiunea de la priză.
Nu folosiți acest produs pentru a zdrobi gheață sau substanțe dure și uscate.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima folosire a produsului, curățați bine toate părțile care intră în contact cu alimentele.
1. Îndepărtați toate ambalajele.
2. Înainte de utilizare, curățați toate piesele care intră în contact cu alimentele.
Utilizarea produsului (imagine B)
210177 14022 Nedis - Hand Blender - KAHB200CBK-Installation instruction.ai
B
Accesoriul blender este destinat folosirii pasării alimentelor, amestecării ingredientelor moi sau amestecării lichidelor.
1. Puneți ingredientele într-un bol de plastic sau metal.
Nu umpleți mai mult decât este necesar, umpleți la maximum 50% din capacitate pentru a preveni deversarea.
Tăiați alimentele mari în bucăți mici înainte de procesare.
Pentru a preveni arsurile pielii, ingredientele nu trebuie să aibă o temperatură mai mare de 80°C.
2. Împingeți mixerul A5 pe unitatea de motor A4.
3. Răsuciți A5 spre dreapta pentru a-l bloca pe poziție.
4. Conectați produsul la priza electrică.
5. Țineți produsul la A4.
6. Scufundați capul paletei A7 în ingrediente.
7. Folosiți controlul vitezei (0-5) A1 pentru setarea vitezei.
Viteza poate fi reglată de asemenea în timp ce produsul este pornit.
8. Țineți apăsat butonul de pornire A2 pentru a porni produsul.
9. Deplasați circular, în sus și în jos produsul, pentru amestecarea ingredientelor.
10. Eliberați A2 după 30 de secunde de utilizare continuă.
Folosiți produsul maximum de 2 ori succesiv. După 2 utilizări consecutive, lăsați produsul să se răcească la temperatura camerei pentru a evita supraîncălzirea.
11. Țineți apăsat butonul turbo A3 pentru a seta temporar viteza la maximum (5).
Setări de viteză
Produsul funcționează la diverse viteze, care pot fi ajustate în timpul utilizării produsului.
Setări de viteză
Utilizare preconizată
1
Pentru amestecarea ingredientelor făinoase/uscate și a lichidelor pentru aluaturi cu unt și fursecuri; pentru amestecarea nucilor, chipsurilor, stafidelor în aluaturi grele de fursecuri, de exemplu fulgi de ovăz și chipsuri de ciocolată.
2
Pentru amestecarea aluaturilor subțiri cu unt, de exemplu, brioșe, vafe, clătite și pâinici; prntru prepararea sosurilor, budincilor.
3
Pentru baterea untului și a zahărului; pentru baterea ouălor în aluaturi cu unt și fursecuri; pentru pregătirea amestecurilor pentru prăjituri, specificând viteza medie; pentru amestecarea untului pentru prăjituri și a glazurilor.
4
Pentru baterea ouălor întregi, deserturilor înghețate; pentru amestecarea aluaturilor ușoare, de tip pandișpan.
5
Pentru batere frișcă, albușuri, pasare cartofi și alte legume, de exemplu napi și dovlecei.
Țineți apăsat butonul turbo A3 pentru a seta temporar viteza la maximum (5).
Dezasamblarea produsului
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Acordați atenție manevrării lamelor.
Răsuciți A5 spre stânga pentru a-l debloca de pe A4.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Curățarea produsului
Curățați produsul după fiecare utilizare.
Deconectați produsul înainte de curățare.
Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide. Curățați motorul doar cu o lavetă umedă.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Spălare manuală
Mașină de spălat vase
Lavetă umedă
Unitate motor
Nu
Nu
Da
Blender
Da
Da
Lame de tocare
Da
Da
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.png
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.