Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induction Hot Plate
Article number: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KAIP123CBK1 is an induction hot plate with a single cooking zone.
The Nedis KAIP124CBK2 is an induction hot plate with a 2-zone power sharing function.
This product is intended for preparing food in metal, ferromagnetic stainless steel or cast iron cookware with a flat cooking surface.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Induction Hot Plate
Induction Hot Plate
Article number
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Power input
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Power consumption
2000 W
3500 W
Operating temperature
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Main parts (image A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Cooking plate
2 Power cable
3 Max button
4 Lock button
5 Timer button
6 Reduce button
7 LED display
8 Increase button
9 Temperature button
q Power button
w On/off button
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
The power cable cannot be replaced. If the cable is damaged the product should be scrapped.
The surfaces of the product get hot during use.
Keep the product and power cable out of reach of children under 8 years of age.
Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons and lids in or on the product since they can get hot.
Do not dismantle, open or shred cells. Batteries should be dismantled only by trained personnel.
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power. Let the product cool down completely.
Do not immerse the product in water.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
Description
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Before first use
1. Clean the product with a damp cloth.
2. Place the product on a stable and flat surface.
3. Plug the power cable A2 into a power outlet.
A beep sounds, the LED display A7 will blink once and the on/off button Aw will start blinking.
Use
Only use Metal, ferromagnetic stainless steel or cast iron cookware with a flat cooking surface.
Turning the product on
1. Place suitable cookware on the cooking plate A1.
2. Press the on/off button Aw to switch on the product.
The LED display A7 shows “ON”.
The product is ready for use.
Turning the product off
After use press the on/off button Aw to switch off the product.
The product is subject to residual heat after use.
Setting the power
1. Press the power button Aq.
2. Press the reduce button A6 or the increase button A8 to set the desired power.
Press the max button A3 to set the power to 2000 W.
Setting the temperature
1. Press the temperature button A9.
2. Press the reduce button A6 or the increase button A8 to set the desired temperature.
Setting the timer
1. Press the timer button A5.
2. Press the reduce button A6 or the increase button A8 to set the desired time.
3. Press the timer button A5 to confirm.
To cancel the timer, press the on/off button Aw.
Locking the product
1. Press the lock button A4.
A beep sounds, The LED display A7 shows “Loc”.
Hold the lock button A4 for 3 seconds to unlock the product or press the on/off button Aw to shut down the product.
Maintenance

Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power. Let the product cool down completely.
Do not immerse the product in water.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Display error codes
Code
Meaning
Solution
E 0
Internal circuit error
Contact the seller
E 1
No or incompatible cookware
Check If the cookware that is being used is suitable
E 2
IGBT overheated
Check If the cookware that is being used is suitable
E 3
Overvoltage
Contact the seller
E 4
Undervoltage
Contact the seller
E 5
Top plate sensor open/short circuit
Contact the seller
E 6
IGBT sensor open circuit/short circuit
Contact the seller
E 7
Top plate overheated
Check If the cookware that is being used is suitable
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induktionskochplatte
Artikelnummer: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis KAIP123CBK1 ist eine Induktionskochplatte mit einer einzelnen Kochzone.
Die Nedis KAIP124CBK2 ist eine Induktionskochplatte mit zwei Kochzonen mit geteilter Leistung.
Dieses Produkt ist dazu gedacht, Mahlzeiten in metallischem, ferromagnetischem Edelstahl- oder gusseisernem Kochgeschirr mit planer Kochfläche.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Induktionskochplatte
Induktionskochplatte
Artikelnummer
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Stromeingang
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Stromverbrauch
2000 W
3500 W
Betriebstemperatur
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Hauptbestandteile (abbildung A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Kochplatte
2 Stromkabel
3 Max-Taste
4 Sperrtaste
5 Timer-Taste
6 Verringern-Taste
7 LED-Display
8 Erhöhen-Taste
9 Temp-Taste
q Ein/Aus-Taste
w Ein/Aus-Schalter
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
Die Oberflächen des Produkts werden bei Verwendung heiß.
Halten Sie das Produkt und das Stromkabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Platzieren Sie keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel in oder auf dem Produkt, da diese heiß werden können.
Zellen dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden. Batterien dürfen nur von geschultem Personal geöffnet werden.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Vor der Inbetriebnahme
1. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
3. Stecken Sie das Stromkabel A2 in eine Steckdose.
Es ertönt ein Signalton, die LED-Anzeige A7 blinkt einmal und die Ein/Aus-Taste Aw beginnt zu blinken.
Verwendung
Verwenden Sie nur metallisches, ferromagnetisches Edelstahl- oder gusseisernes Kochgeschirr mit planer Kochfläche.
Einschalten des Produkts
1. Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die Kochplatte A1.
2. Drücken Sie den Ein/Aus-Taste Aw, um das Produkt einzuschalten.
Die LED-Anzeige A7 zeigt „ON“.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.
Ausschalten des Produkts
Drücken Sie nach der Verwendung die Ein/Aus-Taste Aw, um das Produkt auszuschalten.
Das Produkt hat nach der Verwendung noch Restwärme.
Einstellen der Leistung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste Aq.
2. Drücken Sie die Verringern-Taste A6 oder die Erhöhen-Taste A8, um die gewünschte Leistung einzustellen.
Drücken Sie die Max-Taste A3, um die Leistung auf 2000 W einzustellen..
Einstellen der Temperatur
1. Drücken Sie die Temperatur-Taste A9.
2. Drücken Sie die Verringern-Taste A6 oder die Erhöhen-Taste A8, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Einstellen des Timers
1. Drücken Sie die Timer-Taste A5.
2. Drücken Sie die Verringern-Taste A6 oder die Erhöhen-Taste A8, um die gewünschte Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Timer-Taste A5 zur Bestätigung.
Um den Timer abzubrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste Aw.
Sperren des Produkts
1. Drücken Sie die Sperrtaste A4.
Ein Signalton ertönt, die LED-Anzeige A7 zeigt „Loc“.
Halten Sie die Sperrtaste A4 3 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt wieder zu entriegeln oder drücken Sie die Ein/Aus-Taste Aw, um das Produkt auszuschalten.
Wartung

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Display-Fehlercodes
Code
Bedeutung
Lösung
E 0
Interner Schaltkreisfehler
Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer auf
E 1
Kein oder inkompatibles Kochgeschirr
Prüfen Sie, ob das zu verwendende Kochgeschirr geeignet ist
E 2
IGBT überhitzt
Prüfen Sie, ob das zu verwendende Kochgeschirr geeignet ist
E 3
Überspannung
Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer auf
E 4
Unterspannung
Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer auf
E 5
Sensor der oberen Platte offen/kurzgeschlossen
Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer auf
E 6
IGBT-Sensor offen/kurzgeschlossen
Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer auf
E 7
Obere Platte überhitzt
Prüfen Sie, ob das zu verwendende Kochgeschirr geeignet ist
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Plaque chauffante à induction
Article numéro: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
La Nedis KAIP123CBK1 est une plaque chauffante à induction avec une seule zone de cuisson.
La Nedis KAIP124CBK2 est une plaque chauffante à induction avec une fonction de partage de puissance à 2 zones.
Ce produit est destiné à la préparation d’aliments dans des casseroles en métal, en acier inoxydable ferromagnétique ou en fonte à surface de cuisson plane.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Plaque chauffante à induction
Plaque chauffante à induction
Article numéro
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Alimentation électrique
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Consommation d'énergie
2000 W
3500 W
Température fonctionnement
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Pièces principales (image A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Plaque de cuisson
2 Câble d'alimentation
3 Bouton max
4 Bouton de verrouillage
5 Bouton de minuterie
6 Bouton de réduction
7 Affichage LED
8 Bouton d’augmentation
9 Bouton Temperature
q Bouton d’alimentation
w Bouton Marche/Arrêt
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, le produit doit être mis au rebut.
Les surfaces du produit chauffent pendant l’utilisation.
Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne pas placer d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles dans ou sur le produit, car ils peuvent devenir chauds.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les cellules. Les batteries doivent être démontées uniquement par un personnel qualifié.
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le. Laissez le produit refroidir complètement.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Avant la première utilisation
1. Nettoyez le produit avec un chiffon humide.
2. Placez le produit sur une surface stable et plane.
3. Branchez le câble d'alimentation A2 dans une prise de courant.
Un bip retentit, l’affichage LED A7 clignote une fois et le bouton marche/arrêt Aw commence à clignoter.
Utilisation
N’utilisez que des casseroles en métal, en acier inoxydable ferromagnétique ou en fonte avec une surface de cuisson plane.
Mettre le produit sous tension
1. Posez une casserole adaptée sur la plaque de cuisson A1.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt Aw pour mettre le produit sous tension.
L’affichage LED A7 indique « ON ».
Le produit est maintenant prêt à l’utilisation.
Mettre le produit hors tension
Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt Aw pour mettre le produit hors tension.
Le produit est soumis à une chaleur résiduelle après utilisation.
Réglage de la puissance
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation Aq.
2. Appuyez sur le bouton de réduction A6 et sur le bouton d’augmentation A8 pour régler la puissance souhaitée.
Appuyez sur le bouton max A3 pour régler la puissance sur 2000 W.
Régler la température
1. Appuyez sur le bouton de température A9.
2. Appuyez sur le bouton de réduction A6 et sur le bouton d’augmentation A8 pour régler la température souhaitée.
Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur le bouton de minuterie A5.
2. Appuyez sur le bouton de réduction A6 et sur le bouton d’augmentation A8 pour régler la durée souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton de minuterie A5 pour confirmer.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur le bouton marche/arrêt Aw.
Verrouillage du produit
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage A4.
Un bip retentit, l’affichage LED A7 indique « Loc ».
Maintenez le bouton de verrouillage A4 pendant 3 secondes pour déverrouiller le produit ou appuyez sur le bouton marche/arrêt Aw pour arrêter le produit.
Maintenance

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le. Laissez le produit refroidir complètement.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Les codes d'erreur de l'affichage
Code
Signification
Solution
E 0
Erreur de circuit interne
Contactez le vendeur
E 1
Casserole absente ou incompatible
Vérifiez si la casserole utilisée convient
E 2
Surchauffe de l’IGBT
Vérifiez si la casserole utilisée convient
E 3
Surtension
Contactez le vendeur
E 4
Sous-tension
Contactez le vendeur
E 5
Circuit du capteur de plaque supérieure ouvert/en court-circuit
Contactez le vendeur
E 6
Circuit ouvert/court-circuit du capteur IGBT
Contactez le vendeur
E 7
Plaque supérieure surchauffée
Vérifiez si la casserole utilisée convient
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Inductiekookplaat
Artikelnummer: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 09/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KAIP123CBK1 is een inductiekookplaat met een enkele kookzone.
De Nedis KAIP124CBK2 is een inductiekookplaat met 2 zones met vermogensdeelfunctie.
Dit product is bedoeld voor het bereiden van voedsel in kookgerei van metaal, ferromagnetisch roestvrij staal of gietijzer met een vlak kookoppervlak.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Inductiekookplaat
Inductiekookplaat
Artikelnummer
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Stroomingang
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Stroomverbruik
2000 W
3500 W
Bedrijfstemperatuur
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Bakplaat
2 Stroomkabel
3 Max-toets
4 Vergrendelknop
5 Timerknop
6 Verlagen-toets
7 LED-scherm
8 Verhogen-toets
9 Temperature knop
q Aan-/uitknop
w Aan/Uit knop
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
De voedingskabel kan niet vervangen worden. Als de kabel beschadigd is, moet het product worden gesloopt.
De oppervlakken van het product worden tijdens het gebruik heet.
Houd het product en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels in of op het product omdat deze heet kunnen worden.
Demonteer, open of versnipper de cellen niet. Accu's mogen alleen door opgeleid personeel gedemonteerd worden.
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit. Laat het product volledig afkoelen.
Het product niet in water onderdompelen.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Voor het eerste gebruik
1. Reinig het product met een vochtige doek.
2. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
3. Steek de stekker van de stroomkabel A2 in een stopcontact.
Er klinkt een pieptoon, het led-scherm A7 knippert één keer en de aan/uit-toets Aw begint te knipperen.
Gebruik
Gebruik uitsluitend kookgerei van metaal, ferromagnetisch roestvrij staal of gietijzer met een vlak kookoppervlak.
Het product aanzetten
1. Plaats geschikt keukengerei op de kookplaat A1.
2. Druk op de aan/uit- knop Aw om het product aan te zetten.
Het led-scherm A7 toont “ON”.
Het product is klaar voor gebruik.
Het product uitzetten
Druk na gebruik op de aan/uit-toets Aw om het product uit te zetten.
Het product is onderhevig aan restwarmte na gebruik.
Het vermogen instellen
1. Druk op de aan-/uitknop Aq.
2. Druk op de verlagen-toets A6 of de verhogen-toets A8 om het gewenste vermogen in te stellen.
Druk op de max-toets A3 om het vermogen in te stellen naar 2000 W.
De temperatuur instellen
1. Druk op de temperatuurtoets A9.
2. Druk op de verlagen-toets A6 of de verhogen-toets A8 om de gewenste temperatuur in te stellen.
De timer instellen
1. Druk op de timertoets A5.
2. Druk op de verlagen-toets A6 of de verhogen-toets A8 om de gewenste tijd in te stellen.
3. Druk op de timer-toets A5 om te bevestigen.
Druk op de aan/uit-toets Aw om de timer te annuleren.
Het product vergrendelen
1. Druk op de vergrendeltoets A4.
Er klinkt een pieptoon, het led-scherm A7 toont “Loc”.
Houd de vergrendeltoets A4 3 seconden ingedrukt om het product te ontgrendelen of druk op de aan/uit-toets Aw om het product uit te schakelen.
Onderhoud

Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit. Laat het product volledig afkoelen.
Het product niet in water onderdompelen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Foutcodes weergeven
Code
Omschrijving
Oplossing
E 0
Interne circuitfout
Contact opnemen met de verkoper
E 1
Geen of incompatibel kookgerei
Controleer of het gebruikte kookgerei geschikt is
E 2
IGBT oververhit
Controleer of het gebruikte kookgerei geschikt is
E 3
Overspanning
Contact opnemen met de verkoper
E 4
Onderspanning
Contact opnemen met de verkoper
E 5
Open circuit/kortsluiting bovenplaatsensor
Contact opnemen met de verkoper
E 6
Open circuit/kortsluiting IGBT-sensor
Contact opnemen met de verkoper
E 7
Bovenplaat oververhit
Controleer of het gebruikte kookgerei geschikt is
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Piastra a induzione
Numero articolo: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis KAIP123CBK1 è una piastra a induzione con una singola zona di cottura.
Il Nedis KAIP124CBK2 è una piastra a induzione con 2 zone e funzione power sharing.
Il prodotto è inteso a preparare alimenti in pentole di metallo, acciaio inox ferromagnetico o ghisa con una superficie di cottura piatta.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Piastra a induzione
Piastra a induzione
Numero articolo
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Ingresso di alimentazione
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Consumo di corrente
2000 W
3500 W
Temperatura di funzionamento
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Parti principali (immagine A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Piatto di cottura
2 Cavo di alimentazione
3 Pulsante Max
4 Pulsante Blocco
5 Pulsante del timer
6 Pulsante Riduci
7 Display LED
8 Pulsante Aumenta
9 Pulsante Temperature
q Pulsante di accensione
w Pulsante di accensione/spegnimento
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, il prodotto deve essere scartato.
Le superfici del prodotto diventano roventi durante l'utilizzo.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini sotto agli 8 anni.
Non disporre oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai o coperchi all’interno o sopra al prodotto, poiché possono divenire incandescenti.
Non smontare, aprire o tagliare le celle. Le batterie devono essere smontate solo da personale qualificato.
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione. Lasciar raffreddare completamente il prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Prima del primo utilizzo
1. Pulire il prodotto con un panno umido.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
3. Collegare il cavo di alimentazione A2 alla presa elettrica.
Si sentirà un segnale acustico, il display LED A7 lampeggerà una volta e il pulsante di accensione/spegnimento Aw inizierà a lampeggiare.
Uso
Usare esclusivamente pentole in metallo, acciaio inox ferromagnetico o ghisa con una superficie di cottura piatta.
Accensione del prodotto
1. Appoggiare una pentola adatta sul piatto di cottura A1.
2. Premere il pulsante on/off Aw per accendere il prodotto.
Il display LED A7 mostra la scritta “ON”.
Il prodotto è pronto all’uso.
Spegnimento del prodotto
Dopo l’uso, premere il pulsante di accensione/spegnimento Aw per spegnere il prodotto.
Il prodotto è soggetto a calore residuo dopo l’uso.
Regolazione della potenza
1. Premere il pulsante di accensione Aq.
2. Premere il pulsante Riduci A6 e il pulsante Aumenta A8 per regolare la potenza desiderata.
Premere il pulsante Max A3 per impostare la potenza a 2000 W.
Impostazione della temperatura
1. Premere il pulsante Temperatura A9.
2. Premere il pulsante Riduci A6 o il pulsante Aumenta A8 per impostare la temperatura desiderata.
Impostazione del timer
1. Premere il pulsante del timer A5.
2. Premere il pulsante Riduci A6 o il pulsante Aumenta A8 per impostare l’ora desiderata.
3. Premere il pulsante del timer A5 per confermare.
Per annullare il timer, premere il pulsante di accensione/spegnimento Aw.
Come bloccare il prodotto
1. Premere il pulsante Blocco A4.
Si sentirà un segnale acustico. Il display LED A7 mostra la scritta “Loc”.
Tenere premuto il pulsante Blocco A4 per 3 secondi per sbloccare il prodotto oppure premere il pulsante di accensione/spegnimento Aw per spegnere il prodotto.
Manutenzione

Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione. Lasciar raffreddare completamente il prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Visualizza codici errore
Codice
Significato
Soluzione
E 0
Errore del circuito interno
Contattare il rivenditore
E 1
Pentola assente o incompatibile
Controllare se la pentola usata è idonea
E 2
IGBT surriscaldato
Controllare se la pentola usata è idonea
E 3
Sovratensione
Contattare il rivenditore
E 4
Sottotensione
Contattare il rivenditore
E 5
Circuito aperto/cortocircuito sensore piastra superiore
Contattare il rivenditore
E 6
Circuito aperto/cortocircuito sensore IGBT
Contattare il rivenditore
E 7
Piastra superiore surriscaldata
Controllare se la pentola usata è idonea
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Placa calefactora de inducción
Número de artículo: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAIP123CBK1 es una placa calefactora de inducción con una única zona de cocción.
Nedis KAIP124CBK2 es una placa calefactora de inducción con una función de potencia compartida de 2 zonas.
Este producto está diseñado para preparar alimentos en recipientes de metal, acero inoxidable ferromagnético o hierro fundido con una superficie plana.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Placa calefactora de inducción
Placa calefactora de inducción
Número de artículo
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Potencia de entrada
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Consumo de energía
2000 W
3500 W
Temperatura de funcionamiento
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Partes principales (imagen A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Placa de cocción
2 Cable de alimentación
3 Botón Max
4 Botón de bloqueo
5 Botón del temporizador
6 Botón de reducir
7 Pantalla LED
8 Botón de aumentar
9 Botón Temperature
q Botón de encendido
w Botón ON/OFF
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, el producto se debería desechar.
Las superficies del producto se calientan durante el uso.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No ponga objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas encima del producto puesto que pueden calentarse considerablemente.
No desmonte, abra o despedace las pilas. Las baterías solo deben ser desmontadas por personal cualificado.
Antes de realizar las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación. Deje que el producto se enfríe por completo.
No sumerja el producto en agua.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Antes del primer uso
1. Limpie el producto con un trapo húmedo.
2. Coloque el producto en una superficie estable y plana.
3. Enchufe el cable de alimentación A2 en un toma de corriente.
Suena un pitido, la pantalla LED A7 parpadeará una vez y el botón de encendido/apagado Aw comenzará a parpadear.
Uso
Utilice solamente recipientes de metal, acero inoxidable ferromagnético o hierro fundido con una superficie plana.
Cómo encender el producto
1. Coloque un recipiente adecuado sobre la placa de cocción A1.
2. Pulse el botón de encendido/apagado Aw para encender el producto.
La pantalla LED A7 mostrará «ON».
El producto está listo para su uso.
Cómo apagar el producto
Después de su uso, pulse el botón de encendido/apagado Aw para apagar el producto.
El producto está sometido a calor residual después de su uso.
Cómo ajustar la potencia
1. Pulse el botón de encendido Aq.
2. Pulse el botón de reducir A6 o el botón de aumentar A8 para ajustar la potencia deseada.
Pulse el botón MAX A3 para ajustar la potencia a 2000 W.
Cómo ajustar la temperatura
1. Pulse el botón de temperatura A9.
2. Pulse el botón de reducir A6 o el botón de aumentar A8 para ajustar la temperatura deseada.
Cómo ajustar el temporizador
1. Pulse el botón de temporizador A5.
2. Pulse el botón de reducir A6 o el botón de aumentar A8 para ajustar el tiempo deseado.
3. Pulse el botón de temporizador A5 para confirmar.
Para cancelar el temporizador, pulse el botón de encendido/apagado Aw.
Cómo bloquear el producto
1. Pulse el botón de bloqueo A4.
Suena un pitido, la pantalla LED A7 mostrará «Loc».
Mantenga pulsado el botón de bloqueo A4 durante 3 segundos para desbloquear el producto o pulse el botón de encendido/apagado Aw para apagar el producto.
Mantenimiento

Antes de realizar las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación. Deje que el producto se enfríe por completo.
No sumerja el producto en agua.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Visualización de códigos de error
Código
Significado
Solución
E 0
Error del circuito interno
Póngase en contacto con el vendedor
E 1
No hay recipiente para cocinar o es incompatible
Compruebe si el recipiente para cocinar que está utilizando es adecuado
E 2
IGBT sobrecalentado
Compruebe si el recipiente para cocinar que está utilizando es adecuado
E 3
Sobretensión
Póngase en contacto con el vendedor
E 4
Subtensión
Póngase en contacto con el vendedor
E 5
Circuito abierto/cortocircuito del sensor de la placa superior
Póngase en contacto con el vendedor
E 6
Circuito abierto/cortocircuito del sensor IGBT
Póngase en contacto con el vendedor
E 7
Placa superior sobrecalentada
Compruebe si el recipiente para cocinar que está utilizando es adecuado
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Placa de indução
Número de artigo: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
A KAIP123CBK1 da Nedis é uma placa de indução com uma única zona de cozedura.
A KAIP124CBK2 da Nedis é uma placa de indução com função de partilha de energia em 2 zonas.
Este produto destina-se a preparar alimentos em panelas de metal, aço inoxidável, ferromagnéticas ou em ferro fundido com uma superfície de cozedura plana.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Placa de indução
Placa de indução
Número de artigo
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Entrada de alimentação
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Consumo de energia
2000 W
3500 W
Temperatura de funcionamento
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Peças principais (imagem A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Placa elétrica
2 Cabo de alimentação
3 Botão máx.
4 Botão Lock
5 Botão temporizador
6 Botão de redução
7 Visor LED
8 Botão de aumento
9 Botão Temp
q Botão de ligar/desligar
w Botão ligar/desligar
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o produto deve ser entregue numa sucata.
As superfícies do produto ficam quentes durante a utilização.
Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Não coloque objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas dentro ou sobre o produto, uma vez que podem aquecer.
Não desmonte, abra ou triture as pilhas. As pilhas devem ser desmontadas apenas por pessoal formado.
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer por completo.
Não mergulhe o produto em água.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não tocar.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Antes da primeira utilização
1. Limpe o produto com um pano húmido.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Ligue o cabo de alimentação A2 a uma tomada elétrica.
Ouve-se um sinal sonoro, o visor LED A7 pisca uma vez e o botão de ligar/desligar Aw começa a piscar.
Utilização
Utilize apenas panelas de cozinha metálicas, ferromagnéticas, de aço inoxidável ou ferro fundido numa superfície de cozedura plana.
Ligar o produto
1. Coloque uma panela adequada sobre a placa de cozedura A1.
2. Prima o botão de ligar/desligar Aw para ligar o produto.
O visor LED A7 exibe «ON».
O produto está pronto a ser utilizado.
Desligar o produto
Depois da utilização, prima o botão de ligar/desligar Aw para desligar o produto.
O produto está sujeito a calor residual após a sua utilização.
Definir a potência
1. Pressione o botão de alimentação Aq.
2. Prima o botão de redução A6 ou o botão de aumento A8 para regular a potência pretendida.
Prima o botão Max. A3 para regular a potência para 2000 W.
Definir a temperatura
1. Prima o botão de temperatura A9.
2. Prima o botão de redução A6 ou o botão de aumento A8 para definir a temperatura pretendida.
Configuração do temporizador
1. Prima o botão do temporizador A5.
2. Prima o botão de redução A6 ou o botão de aumento A8 para definir o tempo pretendido.
3. Prima o botão de temporizador A5 para confirmar.
Para cancelar o temporizador, prima o botão de ligar/desligar Aw.
Bloquear o produto
1. Prima o botão de bloqueio A4.
Ouve-se um sinal sonoro e o visor LED A7 exibe «Loc».
Mantenha o botão de bloqueio A4 durante 3 segundos para desbloquear o produto ou prima o botão de ligar/desligar Aw para desligar o produto.
Manutenção

Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer por completo.
Não mergulhe o produto em água.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Exibir códigos de erro
Código
Significado
Solução
E 0
Erro do circuito interno
Contacte o revendedor
E 1
Panela ausente ou incompatível
Verifique se a panela utilizada é adequada
E 2
Sobreaquecimento do IGBT
Verifique se a panela utilizada é adequada
E 3
Sobretensão
Contacte o revendedor
E 4
Subtensão
Contacte o revendedor
E 5
Circuito aberto/curto do sensor de placa superior
Contacte o revendedor
E 6
Circuito aberto/circuito curto do sensor IGBT
Contacte o revendedor
E 7
Sobreaquecimento da placa superior
Verifique se a panela utilizada é adequada
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induktionshäll
Artikelnummer: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KAIP123CBK1 är en induktionshäll med en kokzon.
Nedis KAIP124CBK2 är en induktionshäll med en effektdelningsfunktion för två zoner.
Produkten är avsedd för att förbereda mat i stekjärn och kokpannor med platt botten tillverkade av metall, ferromagnetiskt rostfritt stål eller gjutjärn.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Induktionshäll
Induktionshäll
Artikelnummer
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Kraftingång
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Strömförbrukning
2000 W
3500 W
Arbetstemperatur
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Huvuddelar (bild A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Lagg
2 Strömkabel
3 ”Max”-knapp
4 Låsknapp
5 Timer-knapp
6 Sänkningsknapp
7 LED-display
8 Ökningsknapp
9 Knappen Temperature
q Kraftknapp
w På/av-knapp
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Nätsladden kan inte bytas ut. Om sladden är skadad ska produkten skrotas.
Produktens ytor blir varma vid drift.
Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
Placera inte metallföremål såsom knivar, gafflar, skedar eller lock i eller på produkten eftersom de kan bli heta.
Demontera, öppna eller krossa inte battericeller. Det är enbart utbildade tekniker som bör demontera batterier.
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll. Låt produkten kallna helt.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
Beskrivning
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Före första användning
1. Rengör produkten med en fuktig trasa.
2. Placera produkten på en stabil och plan yta.
3. Anslut nätsladden A2 till ett eluttag.
Ett pipljud låter, LED-displayen A7 blinkar en gång och ”on/off”-knappen Aw börjar blinka.
Handhavande
Använd bara stekjärn och kokpannor med platt botten tillverkade av metall, ferromagnetiskt rostfritt stål eller gjutjärn.
Slå på produkten
1. Ställ ett lämpligt köksredskap på kokplattan A1.
2. Tryck på till/från-knappen Aw för att slå på produkten.
LED-displayen A7 visar ”ON”.
Produkten är klar för användning.
Stänga av produkten
Tryck på ”on/off”-knappen efter användning Aw för att stänga av produkten.
Produkten är varm efter användning.
Ställa in effekten
1. Tryck på strömknappen Aq.
2. Tryck på sänkningsknappen A6 eller ökningsknappen A8 för att ställa in önskad effekt.
Tryck på ”max”-knappen A3 för att ställa in effekten på 2000 W.
Att ställa in temperaturen
1. Tryck på temperaturknappen A9.
2. Tryck på sänkningsknappen A6 eller ökningsknappen A8 för att ställa in önskad temperatur.
Att ställa in timern
1. Tryck på timer-knappen A5.
2. Tryck på sänkningsknappen A6 eller ökningsknappen A8 för att ställa in önskad tid.
3. Tryck på timer-knappen A5 för att bekräfta.
Tryck på ”on/off”-knappen Aw för att avbryta timern.
Låsa produkten
1. Tryck på låsknappen A4.
Ett pipljud låter och LED-displayen A7 visar ”Loc”.
Håll låsknappen A4 intryckt i 3 sekunder för att låsa upp produkten, eller tryck på ”on/off”-knappen Aw för att stänga av produkten.
Underhåll

Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll. Låt produkten kallna helt.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Visa felkoder
Kod
Innebörd
Lösning
E 0
Internt kretsfel
Kontakta säljaren
E 1
Inget eller inkompatibelt köksredskap
Kontrollera om köksredskapet är lämpligt
E 2
Bipolär transistor med isolerat styre (IGBT) överhettad
Kontrollera om köksredskapet är lämpligt
E 3
Överspänning
Kontakta säljaren
E 4
Underspänning
Kontakta säljaren
E 5
Sensorn för den övre plattan är öppen/kortsluten
Kontakta säljaren
E 6
IGBT-sensorn är öppen/kortsluten
Kontakta säljaren
E 7
Den övre plattan är överhettad
Kontrollera om köksredskapet är lämpligt
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induktiokeittolevy
Tuotenro: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Alkusanat

Kiitos Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2 -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KAIP123CBK1 on induktiokeittolevy, jossa on yksi keittolevy.
Nedis KAIP124CBK2 on induktiokeittolevy, jossa on kaksi keittolevyä virranjakotoiminnolla.
Tämä tuote on tarkoitettu ruoan valmistukseen keittoastiassa, joka on valmistettu metallista, ferromagneettisesta ruostumattomasta teräksestä tai valuraudasta ja jossa on tasainen paistopinta.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Induktiokeittolevy
Induktiokeittolevy
Tuotenro
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Ottoteho
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Virrankulutus
2000 W
3500 W
Käyttölämpötila
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Tärkeimmät osat (kuva A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Paistolevy
2 Sähköjohto
3 Maks.painike
4 Lukkopainike
5 Ajastin-painike
6 Vähennyspainike
7 LED-näyttö
8 Lisäyspainike
9 Temperature-painike
q Virtapainike
w Virtapainike
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, tuote on hävitettävä.
Tuotteen pinnat kuumenevat käytön aikana.
Pidä tuote ja virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Älä laita metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia, tuotteen sisään tai päälle, sillä ne voivat kuumeta.
Älä pura, avaa tai silppua akkuja. Vain koulutettu henkilöstö saa purkaa akkuja.
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä täysin.
Älä upota tuotetta veteen.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Puhdista tuote kostealla liinalla.
2. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
3. Liitä virtajohto A2 pistorasiaan.
Kuuluu äänimerkki, LED-näyttö A7 vilkkuu kerran ja virtapainike Aw alkaa vilkkua.
Käyttö
Käytä vain keittoastiaa, joka on valmistettu metallista, ferromagneettisesta ruostumattomasta teräksestä tai valuraudasta ja jossa on tasainen paistopinta.
Tuotteen virran kytkeminen päälle
1. Aseta sopiva keittoastia paistolevylle A1.
2. Paina virtapainiketta Aw tuotteen kytkemiseksi päälle.
LED-näytössä A7 näkyy "ON".
Tuote on käyttövalmis.
Tuotteen virran kytkeminen pois päältä
Kytke tuotteen virta pois päältä painamalla virtapainiketta Aw.
Tuote on lämmin käytön jälkeen.
Tehon säätäminen
1. Paina virtapainiketta Aq.
2. Säädä haluamasi teho vähennyspainikkeella A6 tai lisäyspainikkeella A8.
Säädä teho 2000 wattiin painamalla maks.painiketta A3.
Lämpötilan asettaminen
1. Paina lämpötilapainiketta A9.
2. Säädä haluamasi lämpötila vähennyspainikkeella A6 tai lisäyspainikkeella A8.
Ajastimen asettaminen
1. Paina ajastinpainiketta A5.
2. Säädä haluamasi aika vähennyspainikkeella A6 tai lisäyspainikkeella A8.
3. Vahvista painamalla ajastinpainiketta A5.
Voit peruuttaa ajastimen painamalla virtapainiketta Aw.
Tuotteen lukitseminen
1. Paina lukkopainiketta A4.
Kuuluu äänimerkki, LED-näytössä A7 näkyy "Loc".
Avaa tuotteen lukitus painamalla lukkopainiketta A4 3 sekuntia tai sammuta tuotteen virta painamalla virtapainiketta Aw.
Huolto

Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä täysin.
Älä upota tuotetta veteen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Näytön virhekoodit
Koodi
Merkitys
Ratkaisu
E 0
Sisäinen piirivirhe
Ota yhteyttä myyjään
E 1
Ei keittoastiaa tai yhteensopimaton keittoastia
Tarkista, onko käytetty keittoastia sopiva
E 2
IGBT ylikuumentunut
Tarkista, onko käytetty keittoastia sopiva
E 3
Ylijännite
Ota yhteyttä myyjään
E 4
Alijännite
Ota yhteyttä myyjään
E 5
Ylälevyn anturi auki / oikosulussa
Ota yhteyttä myyjään
E 6
IGBT-anturi auki / oikosulussa
Ota yhteyttä myyjään
E 7
Ylälevy ylikuumentunut
Tarkista, onko käytetty keittoastia sopiva
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induksjonskokeplate
Artikkelnummer: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KAIP123CBK1 er en induksjonskokeplate med én kokesone.
Nedis KAIP124CBK2 er en induksjonskokeplate med 2-soner med effektdelingsfunksjon.
Dette produktet er tiltenkt brukt til å tilberede mat i kokekar av metall, ferromagnetisk rustfritt stål eller støpejern med flat bunn.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Induksjonskokeplate
Induksjonskokeplate
Artikkelnummer
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Strøminngang
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Strømforbruk
2000 W
3500 W
Driftstemperatur
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Hoveddeler (bilde A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Stekeplate
2 Strømkabel
3 Maks-knapp
4 Lås-knapp
5 Tidtakerknapp
6 Reduser-knapp
7 LED-display
8 Øk-knapp
9 Temperature-knapp
q På/av-knapp
w På-/av-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Strømkabelen kan ikke byttes ut. Hvis kabelen er skadet, må du kvitte deg med produktet.
Overflatene på dette produktet blir varme når produktet er i bruk.
Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
Ikke plasser metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk i eller på produktet ettersom de kan bli varme.
Ikke demontere, åpne eller ødelegg celler. Batterier må kun demonteres av faglært personell.
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold. La produktet avkjøles helt.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
Beskrivelse
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke berør.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Før førstegangs bruk
1. Rengjør produktet med en fuktig klut.
2. Sett produktet på en stabil og flat overflate.
3. Sett strømkabelen A2 inn i et strømuttak.
Det lyder en pipetone, LED-displayet A7 blinker én gang og på/av-knappen Aw begynner å blinke.
Bruk
Bruk kun kokekar av metall, ferromagnetisk rustfritt stål eller støpejern med flat bunn.
Slå produktet på
1. Sett et passende kokekar på kokeplaten A1.
2. Trykk på av/på-knappen Aw for å slå maskinen på.
LED-displayet A7 viser “ON”.
Produktet er klart til bruk.
Slå produktet av
Når du er ferdig, trykker du på på/av-knappen Aw for å slå produktet av.
Produktet er utsatt for restvarme etter bruk.
Stille inn platens styrke
1. Trykk på på-og-av-knappen Aq.
2. Trykk på reduser-knappen A6 eller øk-knappen A8 for til å stille inn ønsket styrke.
Trykk på maks-knappen A3 for å stille inn styrken på 2000 W.
Innstilling av temperaturen
1. Trykk på temperatur-knappen A9.
2. Trykk på reduser-knappen A6 eller øk-knappen A8 for til å stille inn ønsket temperatur.
Stille inn tidsuret
1. Trykk på timer-knappen A5.
2. Trykk på reduser-knappen A6 eller øk-knappen A8 for til å stille inn ønsket tid.
3. Trykk på timer-knappen A5 for å bekrefte.
For å avbryte timeren trykker du på av/på-knappen Aw.
Låse produktet
1. Trykk på lås-knappen A4.
Det høres en pipelyd, LED-displayet A7 viser “Loc”.
Hold inne lås-knappen A4 i 3 sekunder for å åpne produktet eller trykk på på/av-knappen Aw for å slå produktet av.
Vedlikehold

Slå av varmeovnen og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold. La varmeovnen avkjøles helt.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Vis feilkoder
Kode
Betydning
Løsning
E 0
Intern kretsfeil
Kontakt forhandleren
E 1
Ingen eller uegnet kokekar
Sjekk om kokekaret som brukes er egnet
E 2
IGBT er overopphetet
Sjekk om kokekaret som brukes er egnet
E 3
For høy spenning
Kontakt forhandleren
E 4
For lav spenning
Kontakt forhandleren
E 5
Øvre platesensor er åpen/kortslutning
Kontakt forhandleren
E 6
IGBT-sensor har åpen krets/kortslutning
Kontakt forhandleren
E 7
Øvre plate overopphetet
Sjekk om kokekaret som brukes er egnet
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Induktionsvarmeplade
Varenummer: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KAIP123CBK1 er en induktionsvarmeplade med en enkelt kogezone.
Nedis KAIP124CBK2 er en induktionsvarmeplade med en 2-zone strømdelefunktion.
Dette produkt er beregnet til tilberedning af mad i køkkengrej af metal, ferromagnetisk rustfrit stål eller støbejern med en flad overflade.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til at blive betjent via en ekstern timer eller et separat fjernstyret system.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Induktionsvarmeplade
Induktionsvarmeplade
Varenummer
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Strøminput
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Strømforbrug
2000 W
3500 W
Driftstemperatur
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Hoveddele (billede A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Kogeplade
2 Strømkabel
3 Maks. knap
4 Låseknap
5 Timer-knap
6 Reducér-knap
7 LED-display
8 Øge-knap
9 Knappen Temperature
q Knappen Power
w Til/fra-knap
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget, skal produktet kasseres.
Produktets overflader bliver varme under brug.
Opbevar produktet og strømkablet utilgængeligt for børn under 8 år.
Anbring ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og låg i eller på produktet, da de kan blive varme.
Undlad at demontere, åbne eller destruere cellerne. Batterierne bør kun demonteres af trænet personale.
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og afkobles fra strømmen. Lad produktet køle helt af.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
Beskrivelse
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Før første brug
1. Rengør produktet med en fugtig klud.
2. Placer produktet på en stabil og flad overflade.
3. Sæt strømkablet A2 ind i en stikkontakt.
Et bip lyder, og LED-displayet A7 vil blinke en gang, og tænd/sluk-knappen Aw vil begynde at blinke.
Brug
Brug kun i køkkengrej af metal, ferromagnetisk rustfrit stål eller støbejern med en flad overflade.
Sådan tændes produktet
1. Placer egnet køkkengrej på kogepladen A1.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen Aw for at tænde produktet.
LED-displayet A7 viser ”ON”.
Produktet er klar til brug.
Sådan slukkes produktet
Tryk på tænd/sluk-knappen Aw efter brug for at slukke produktet.
Produktet er genstand for restvarme efter brug.
Sådan indstilles effekten
1. Tryk på strømknappen Aq.
2. Tryk på reducér-knappen A6 eller øge-knappen A8 for at indstille den ønskede effekt.
Tryk på maks. knappen A3 for at indstille effekten til 2000 W.
Indstilling af temperaturen
1. Tryk på temperatur-knappen A9.
2. Tryk på reducér-knappen A6 eller øge-knappen A8 for at indstille den ønskede temperatur.
Indstilling af timeren
1. Tryk på timer-knappen A5.
2. Tryk på reducér-knappen A6 eller øge-knappen A8 for at indstille den ønskede tid.
3. Tryk på timer-knappen A5 for at bekræfte.
Tryk på tænd/sluk-knappen Aw for at annullere timeren.
Sådan låses produktet
1. Tryk på lås-knappen A4.
Et bip lyder, og LED-displayet A7 viser ”Loc”.
Hold låseknappen A4 i 3 sekunder for at låse produktet op eller tryk på tænd/sluk-knappen Aw for at lukke produktet ned.
Vedligeholdelse

Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og afkobles fra strømmen. Lad produktet køle helt af.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Fejlkoder på display
Kode
Betydelse
Løsning
E 0
Fejl i indre kredsløb
Kontakt sælger
E 1
Intet eller ikke-kompatibelt køkkengrej
Tjek om det anvendte køkkengrej er egnet
E 2
IGBT overophedet
Tjek om det anvendte køkkengrej er egnet
E 3
Overspænding
Kontakt sælger
E 4
Underspænding
Kontakt sælger
E 5
Åbent/kortsluttet kredsløb i toppladesensor
Kontakt sælger
E 6
IGBT-sensor åbent/kortsluttet kredsløb
Kontakt sælger
E 7
Topplade overophedet
Tjek om det anvendte køkkengrej er egnet
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Indukciós főzőlap
Cikkszám: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2 megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KAIP123CBK1 egy egylapos indukciós főzőlap.
A Nedis KAIP124CBK2 egy 2 zónás, tápmegosztó funkcióval rendelkező indukciós főzőlap.
A termék rendeltetésszerűen sík főzőfelülettel rendelkező fém, ferromágneses rozsdamentes acél vagy öntöttvas edényben történő ételkészítésre használható.
A termék beltéri használatra készült.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről történő használatra tervezték.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap
Cikkszám
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Tápbemenet
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Teljesítményfelvétel
2000 W
3500 W
Üzemi hőmérséklet
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Fő alkatrészek (A kép)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Sütőlemez
2 Tápkábel
3 Max gomb
4 Zár gomb
5 Időkacsoló gomb
6 Csökkentés gomb
7 LED-es kijelző
8 Növelés gomb
9 Hőmérséklet (Temperature) gomb
q Be-/kikapcsoló gomb
w Be/ki gomb
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
A tápkábel nem cserélhető. Ha a kábel sérült, a terméket ki kell dobni.
A termék felületei használat közben felforrósodnak.
Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol.
Ne tegyen a termékbe vagy a termékre fémtárgyakat, például kést, villát, kanalat vagy fedőt, mert felforrósodhatnak.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket. Az elemeket csak képzett szakember szerelheti szét.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.
Ne merítse vízbe a terméket.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az első használat előtt
1. Tisztítsa meg a terméket egy nedves kendővel.
2. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
3. Csatlakoztassa a tápkábelt A2 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Hangjelzés hallható, a LED-kijelzés A7 egyszer felvillan, és a be/ki gomb Aw villogni kezd.
Használat
Kizárólag sík főzőfelületű fém, ferromágneses rozsdamentes acél vagy öntöttvas edényt használjon.
A termék bekapcsolása
1. Helyezze a megfelelő főzőedényt a főzőlapra A1.
2. A termék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolás gombot Aw.
A LED-es kijelzőn A7 az „ON” felirat látható.
A termék használatra kész.
A termék kikapcsolása
Használat után a termék kikapcsolásához nyomja meg a Aw gombot.
A termék használat után egy ideig még forró maradhat.
A teljesítmény beállítása
1. Nyomja meg a tápellátás gombját Aq.
2. A kívánt teljesítmény beállításához nyomja meg a csökkentés A6 vagy a növelés gombot A8.
2000 W teljesítmény beállításához nyomja meg a max gombot A3.
A hőmérséklet beállítása
1. Nyomja meg a hőmérséklet gombot A9.
2. A kívánt hőmérséklet beállításához nyomja meg a csökkentés A6 vagy a növelés gombot A8.
Időzítő beállítása
1. Nyomja meg az időzítő gombot A5.
2. A kívánt idő beállításához nyomja meg a csökkentés A6 vagy a növelés gombot A8.
3. A megerősítéshez nyomja meg az időzítő gombot A5.
Az időzítés megszakításához nyomja meg a be/ki gombot Aw.
A termék zárolása
1. Nyomja meg a zárolás gombot A4.
Hangjelzés hallható, a LED-es kijelzőn A7 a „Loc” felirat látható.
Tartsa lenyomva a zárolás gombot A4 3 másodpercig a termék zárolásának feloldásához, vagy nyomja meg a be/ki gombot Aw a termék leállításához.
Karbantartás

Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.
Ne merítse vízbe a terméket.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Hibakódok megjelenítése
Kód
Jelentés
Megoldás
E 0
Belső áramköri hiba
Vegye fel a kapcsolatot az eladóval
E 1
Nincs vagy nem kompatibilis főzőedény
Ellenőrizze, hogy a használni kívánt főzőedény megfelelő-e
E 2
Az IGBT (szigetelt kapujú bipoláris tranzisztor) túlmelegedett
Ellenőrizze, hogy a használni kívánt főzőedény megfelelő-e
E 3
Túlfeszültség
Vegye fel a kapcsolatot az eladóval
E 4
Feszültséghiány
Vegye fel a kapcsolatot az eladóval
E 5
A főzőlap-érzékelő áramkörének szakadása/rövidzárlata
Vegye fel a kapcsolatot az eladóval
E 6
Az IGBT-érzékelő áramkörének szakadása/rövidzárlata
Vegye fel a kapcsolatot az eladóval
E 7
A tőzőlap túlmelegedése
Ellenőrizze, hogy a használni kívánt főzőedény megfelelő-e
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Indukcyjna płyta grzewcza
Numer katalogowy: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KAIP123CBK1 to indukcyjna płyta grzewcza z jedną strefą gotowania.
Nedis KAIP124CBK2 to indukcyjna płyta grzewcza z funkcją podziału mocy na 2 strefy.
Ten produkt jest przeznaczony do przygotowywania potraw w metalowych, ferromagnetycznych naczyniach ze stali nierdzewnej lub naczyniach żeliwnych o płaskiej powierzchni dna.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą zegara zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Indukcyjna płyta grzewcza
Indukcyjna płyta grzewcza
Numer katalogowy
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Pobór mocy
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Zużycie energii
2000 W
3500 W
Temperatura robocza
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Główne części (Ilustracja A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Płyta grzejna
2 Przewód zasilający
3 Przycisk Max
4 Przycisk blokowania
5 Przycisk timera
6 Przycisk zmniejszania mocy
7 Wyświetlacz LED
8 Przycisk zwiększania mocy
9 Przycisk Temp
q Włącznik zasilania
w Wyłącznik
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Kabel zasilający jest niewymienialny. Jeśli kabel ulegnie zniszczeniu, produkt należy wyrzucić.
Powierzchnie rozgrzewają się podczas użytkowania.
Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia.
Nie umieszczaj na lub w produkcie metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki, pokrywki – mogłyby się mocno nagrzać.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw. Baterie może demontować tylko przeszkolony personel.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie. Pozostaw produkt do całkowitego ostygnięcia.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
Opis
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Przed pierwszym użyciem
1. Produkt należy czyścić zwilżoną szmatką.
2. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
3. Podłącz przewód zasilający A2 do gniazdka.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, wyświetlacz LED A7 zamiga raz, a przycisk włącz/wyłącz Aw zacznie migać.
Użycie
Używaj tylko metalowych, ferromagnetycznych naczyń ze stali nierdzewnej lub naczyń żeliwnych o płaskiej powierzchni dna.
Włączanie produktu
1. Umieść odpowiednie naczynie na płycie do gotowania A1.
2. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz Aw, aby włączyć produkt.
Na wyświetlaczu LED A7 pojawi się komunikat ON.
Produkt jest gotowy do użycia.
Wyłączanie produktu
Po użyciu naciśnij przycisk włącz/wyłącz Aw, aby wyłączyć produkt.
Na produkcie występuje ciepło szczątkowe po użytkowaniu.
Ustawianie mocy
1. Wciśnij przycisk zasilania Aq.
2. Naciśnij przycisk zmniejszania mocy A6 lub przycisk zwiększania mocy A8, aby ustawić pożądaną moc.
Naciśnij przycisk Max A3, aby ustawić moc na 2000 W.
Ustawianie temperatury
1. Naciśnij przycisk regulacji temperatury A9.
2. Naciśnij przycisk zmniejszania mocy A6 lub przycisk zwiększania mocy A8, aby ustawić pożądaną temperaturę.
Ustawianie timera
1. Wciśnij przycisk timera A5.
2. Naciśnij przycisk zmniejszania mocy A6 lub przycisk zwiększania mocy A8, aby ustawić pożądany czas.
3. Naciśnij przycisk timera A5, aby potwierdzić.
Aby anulować timer, naciśnij przycisk włącz/wyłącz Aw.
Blokada produktu
1. Naciśnij przycisk blokady A4.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu LED A7 pojawi się komunikat Loc.
Przytrzymaj przycisk blokady A4 przez 3 sekundy, aby odblokować produkt lub naciśnij przycisk włącz/wyłącz Aw, aby wyłączyć produkt.
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wyłącz produkt i odłącz zasilanie. Pozostaw produkt do całkowitego ostygnięcia.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Kody błędów na wyświetlaczu
Kod
Znaczenie
Rozwiązanie
E 0
Błąd obwodu wewnętrznego
Skontaktuj się ze sprzedawcą
E 1
Brak naczynia lub naczynie niekompatybilne
Sprawdź, czy używasz odpowiedniego naczynia
E 2
IGBT przegrzany
Sprawdź, czy używasz odpowiedniego naczynia
E 3
Przepięcie
Skontaktuj się ze sprzedawcą
E 4
Obniżone napięcie
Skontaktuj się ze sprzedawcą
E 5
Otwarty obwód/zwarcie obwodu czujnika płyty
Skontaktuj się ze sprzedawcą
E 6
Otwarty obwód/zwarcie obwodu czujnika IGBT
Skontaktuj się ze sprzedawcą
E 7
Przegrzanie płyty
Sprawdź, czy używasz odpowiedniego naczynia
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Μονή επαγωγική εστία
Αριθμός είδους: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAIP123CBK1 είναι μια μονή επαγωγική εστία με μία περιοχή μαγειρέματος.
Το Nedis KAIP124CBK2 είναι μια μονή επαγωγική εστία με λειτουργία κατανομής ισχύος 2-περιοχών.
Το προϊόν προορίζεται για την προετοιμασία φαγητού με σκεύη από ατσάλι, σιδηρομαγνητικό ανοξείδωτο χάλυβα ή χυτοσίδηρο με επίπεδη επιφάνεια μαγειρέματος.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν αυτό δεν λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ένα χωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Μονή επαγωγική εστία
Μονή επαγωγική εστία
Αριθμός είδους
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Ισχύς εισόδου
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Κατανάλωση ρεύματος
2000 W
3500 W
Θερμοκρασία λειτουργίας
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Κύρια μέρη (εικόνα A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Επιφάνεια ψησίματος
2 Καλώδιο ρεύματος
3 Κουμπί μεγ.
4 Κουμπί κλείδωμα
5 Κουμπί χρονοδιακόπτη
6 Κουμπί μείωσης
7 ένδειξη LED
8 Κουμπί αύξησης
9 Κουμπί Temperature
q Κουμπί ισχύος
w Κουμπί On/off
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Το καλώδιο ρεύματος δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να απορρίψετε το προϊόν.
Οι επιφάνειες του προϊόντος θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών.
Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια πάνω στο προϊόν γιατί μπορεί να θερμανθούν.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις μπαταρίες. Οι μπαταρίες πρέπει να συνθλίβονται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει καλά.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
Περιγραφή
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Ένδειξη για ζεστή επιφάνεια. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Καθαρίστε το προϊόν με ένα υγρό πανί.
2. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A2 στην πρίζα.
Ακούγεται ένας ήχος μπιπ, η οθόνη LED A7 αναβοσβήνει μια φορά και το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Aw αρχίζει να αναβοσβήνει.
Χρήση
Να χρησιμοποιείτε σκεύη από ατσάλι, σιδηρομαγνητικό ανοξείδωτο χάλυβα ή χυτοσίδηρο με επίπεδη επιφάνεια μαγειρέματος.
Ενεργοποίηση του προϊόντος
1. Τοποθετήστε κατάλληλα τα σκεύη στη μονή επαγωγική εστία A1.
2. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Aw για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Η οθόνη LED A7 δείχνει “ON”.
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.
Απενεργοποίηση του προϊόντος
Μετά την χρήση πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Aw για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Μετά τη χρήση του προϊόντος μπορεί να υπάρχει υπολειπόμενη θερμότητα.
Ρύθμιση ισχύος
1. Πατήστε το κουμπί ισχύος Aq.
2. Πατήστε το κουμπί μείωση A6 και το κουμπί αύξηση A8 για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ισχύ.
Πατήστε το κουμπί μεγ. A3 για να ρυθμίσετε την ισχύ σε 2000 W.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
1. Πατήστε το κουμπί θερμοκρασία A9.
2. Πατήστε το κουμπί μείωση A6 και το κουμπί αύξηση A8 για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
1. Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη A5.
2. Πατήστε το κουμπί μείωση A6 και το κουμπί αύξηση A8 για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ώρα.
3. Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη A5 για επιβεβαίωση.
Για ακύρωση του χρονοδιακόπτη, πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Aw.
Κλείδωμα του προϊόντος
1. Πατήστε το κουμπί κλείδωμα A4.
Ακούγεται ένας ήχος μπιπ, η οθόνη LED A7 δείχνει “Loc”.
Κρατήστε το κουμπί κλείδωμα A4 για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσετε το προϊόν ή πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Aw για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Συντήρηση

Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει καλά.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Απεικόνιση κωδικών σφάλματος
Κωδικός
Ερμηνεία
Λύση
E 0
Σφάλμα εσωτερικό κύκλωμα
Επικοινωνήστε με τον έμπορο
E 1
Χωρίς σκεύος ή μη συμβατό
Ελέγξτε ότι το σκεύος που χρησιμοποιείται είναι κατάλληλο
E 2
Υπερθέρμανση IGBT
Ελέγξτε ότι το σκεύος που χρησιμοποιείται είναι κατάλληλο
E 3
Υπέρταση
Επικοινωνήστε με τον έμπορο
E 4
Μειωμένη τάση
Επικοινωνήστε με τον έμπορο
E 5
Ανοιχτός αισθητήρας πάνω εστίας/βραχυκύκλωμα
Επικοινωνήστε με τον έμπορο
E 6
IGBT αισθητήρας ανοιχτό κύκλωμα/βραχυκύκλωμα
Επικοινωνήστε με τον έμπορο
E 7
Υπερθέρμανση πάνω εστίας
Ελέγξτε ότι το σκεύος που χρησιμοποιείται είναι κατάλληλο
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Indukčná varná doska
Číslo výrobku:KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 09/22
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KAIP123CBK1 je indukčná varná doska s jednou varnou zónou.
Nedis KAIP124CBK2 je indukčná varná doska s s funkciou 2-zónového zdieľania napájania.
Tento výrobok je určený na prípravu pokrmu v kovovom, feromagnetickom kuchynskom riade z nehrdzavejúcej ocele alebo železnej liatiny s plochým varným povrchom.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača ani pomocou osobitného systému diaľkového ovládania.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Indukčná varná doska
Indukčná varná doska
Číslo výrobku
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Vstup napájania
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Spotreba energie
2000 W
3500 W
Prevádzková teplota
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Hlavné časti (obrázok A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Platňa na prípravu pokrmu
2 Napájací kábel
3 Tlačidlo Max
4 Tlačidlo uzamknutia Uzamknutie
5 Tlačidlo časovača
6 Tlačidlo zníženia hodnoty
7 LED displej
8 Tlačidlo zvýšenia hodnoty
9 Tlačidlo teploty Temp
q Vypínač
w Vypínač
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Napájací kábel sa nedá vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla, výrobok by sa mal zlikvidovať.
Povrch výrobku sa počas používania zohreje na vysokú teplotu.
Výrobok a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Neumiestňujte kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a pokrievky do výrobku či na výrobok, keďže sa môžu zohriať na vysokú teplotu.
Články nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte. Demontáž batérií smie vykonávať len vyškolený personál.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania. Nechajte výrobok úplne vychladnúť.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
Opis
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa ho.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Pred prvým použitím
1. Výrobok čistite vlhkou handričkou.
2. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
3. Napájací kábel A2 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Ozve sa zvukový signál, LED displej A7 raz blikne a hlavný vypínač Aw začne blikať.
Používanie
Používajte len kovový, feromagnetický kuchynský riad z nehrdzavejúcej ocele alebo železnej liatiny s plochým varným povrchom.
Zapnutie výrobku
1. Na varnú dosku umiestnite vhodný kuchynský riad A1.
2. Stlačením hlavného vypínača Aw zapnite výrobok.
Na LED displeji A7 sa zobrazí „ON“.
Výrobok je pripravený na používanie.
Vypnutie výrobku
Po použití stlačením hlavného vypínača Aw vypnete výrobok.
Výrobok je po použití vystavený zvyškovému teplu.
Nastavenie výkonu
1. Stlačte tlačidlo napájania Aq.
2. Stlačením tlačidla zníženia hodnoty A6 alebo tlačidla zvýšenia hodnoty A8 nastavíte požadovaný výkon.
Stlačením tlačidla max A3 nastavíte výkon na 2000 W.
Nastavenie teploty
1. Stlačte tlačidlo teploty A9.
2. Stlačením tlačidla zníženia hodnoty A6 alebo tlačidla zvýšenia hodnoty A8 nastavíte požadovanú teplotu.
Nastavenie časovača
1. Stlačte tlačidlo časovača A5.
2. Stlačením tlačidla zníženia hodnoty A6 alebo tlačidla zvýšenia hodnoty A8 nastavíte požadovaný čas.
3. Stlačením tlačidla časovača A5 vykonáte potvrdenie.
Ak chcete časovač zrušiť, stlačte hlavný vypínač Aw.
Uzamknutie výrobku
1. Stlačte tlačidlo uzamknutia A4.
Ozve sa zvukový signál, na LED displeji A7 sa zobrazí „Loc“.
Podržaním tlačidla uzamknutia A4 stlačeného na 3 sekundy odomknete výrobok alebo stlačením hlavného vypínača Aw vypnete výrobok.
Údržba

Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania. Nechajte výrobok úplne vychladnúť.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Zobrazenie chybových kódov
Kód
Význam
Riešenie
E 0
Chyba vnútorného obvodu
Kontaktujte predajcu
E 1
Žiadny alebo nekompatibilný kuchynský riad
Skontrolujte, či je používaný kuchynský riad vhodný
E 2
Došlo k prehriatiu IGBT
Skontrolujte, či je používaný kuchynský riad vhodný
E 3
Prepätie
Kontaktujte predajcu
E 4
Podpätie
Kontaktujte predajcu
E 5
Prerušený/skratovaný obvod snímača hornej dosky
Kontaktujte predajcu
E 6
Prerušený/skratovaný obvod snímača IGBT
Kontaktujte predajcu
E 7
Prehriatie hornej dosky
Skontrolujte, či je používaný kuchynský riad vhodný
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Indukční plotýnka
Číslo položky: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 09/22
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2 značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
KAIP123CBK1 značky Nedis je indukční plotýnka s jednou varnou zónou.
KAIP124CBK2 značky Nedis je indukční plotýnka se dvěma varnými zónami s funkcí sdílení výkonu.
Tento výrobek je určen k přípravě pokrmů v kovových, feromagnetických nerezových nebo litých nádobách na vaření s plochým varným povrchem.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek je zakázáno používat v kombinaci s externím časovačem či samostatným systémem dálkového ovládání.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Indukční plotýnka
Indukční plotýnka
Číslo položky
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Napájecí vstup
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Příkon
2000 W
3500 W
Provozní teplota
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Hlavní části (obrázek A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Pracovní deska
2 Napájecí kabel
3 Tlačítko Max
4 Tlačítko zámku
5 Tlačítko časovače
6 Tlačítko snížení
7 LED displej
8 Tlačítko zvýšení
9 Tlačítko Temperature
q Tlačítko zapnutí/vypnutí
w Tlačítko ZAP./VYP.
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je kabel poškozený, výrobek odneste k recyklaci / do sběrného dvora.
Povrch výrobku se během používání zahřívá.
Výrobek a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Na výrobek ani do něj nepokládejte žádné kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžičky a víčka, jelikož by mohlo dojít k jejich výraznému zahřátí.
Články nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte. Baterie smí rozebírat pouze k tomu vyškolený odborný personál.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení. Nechte výrobek zcela vychladnout.
Neponořujte výrobek do vody.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
Popis
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží může dojít k popálení. Nedotýkejte se.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Před prvním použitím
1. Výrobek čistěte vlhkým hadříkem.
2. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
3. Zapojte napájecí kabel A2 do stěnové zásuvky.
Zazní pípnutí, LED displej A7 jednou blikne a tlačítko zap./vyp. Aw začne blikat.
Použití
Používejte pouze kovové, feromagnetické nerezové nebo lité nádobí na vaření s plochým varným povrchem.
Zapnutí výrobku
1. Položte na plotýnku A1 vhodnou nádobu na vaření.
2. Stiskem tlačítka zap./vyp. Aw výrobek zapněte.
Na LED displeji A7 se zobrazí „ON“.
Výrobek je nyní připraven k použití.
Vypnutí výrobku
Po použití stiskem tlačítka zap./vyp. Aw výrobek vypněte.
Výrobek zůstává po použití teplý.
Nastavení výkonu
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí Aq.
2. Stiskem tlačítka snížení A6 nebo tlačítka zvýšení A8 nastavte požadovaný výkon.
Stiskem tlačítka Max A3 nastavte výkon na 2000 W.
Nastavení teploty
1. Stiskněte tlačítko teploty A9.
2. Stiskem tlačítka snížení A6 nebo tlačítka zvýšení A8 nastavte požadovaný výkon.
Nastavení časovače
1. Stiskněte tlačítko časovače A5.
2. Stiskem tlačítka snížení A6 nebo tlačítka zvýšení A8 nastavte požadovaný čas.
3. Potvrďte stiskem tlačítka časovače A5.
Chcete-li časovač zrušit, stiskněte tlačítko zap.vyp. Aw.
Uzamčení výrobku
1. Stiskněte tlačítko zámku A4.
Ozve se pípnutí, na LED displeji A7 se zobrazí „Loc“.
Podržením tlačítka zámku A4 na dobu 3 sekund výrobek odemkněte nebo stiskem tlačítka zap./vyp. Aw výrobek vypněte.
Údržba

Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení. Nechte výrobek zcela vychladnout.
Neponořujte výrobek do vody.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Zobrazení chybových kódů
Kód
Význam
Řešení
E 0
Chyba interního obvodu
Kontaktujte výrobce
E 1
Žádné nebo nekompatibilní nádobí
Ujistěte se, že používáte vhodné nádobí
E 2
Přehřátí IGBT
Ujistěte se, že používáte vhodné nádobí
E 3
Přepětí
Kontaktujte výrobce
E 4
Podpětí
Kontaktujte výrobce
E 5
Zkrat / otevření obvodu snímače horní desky
Kontaktujte výrobce
E 6
Zkrat / otevření obvodu snímače IGBT
Kontaktujte výrobce
E 7
Přehřátí horní desky
Ujistěte se, že používáte vhodné nádobí
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
KAIP123CBK1 Illustraties_Frontpage MC.ai
Plită cu inducție
Numărul articolului: KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAIP123CBK1 | KAIP124CBK2.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KAIP123CBK1 este o plită cu inducție cu o singură zonă de gătit.
Nedis KAIP124CBK2 este o plită cu inducție cu 2 zone cu funcție de împărțire a alimentării electrice.
Acest produs este proiectat pentru gătirea alimentelor în vase de bucătărie din metal, oțel inoxidabil feromagnetic sau fontă cu suprafață plană de gătit.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Acest produs nu este destinat utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau al unui sistem de comandă de la distanță separat.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Plită cu inducție
Plită cu inducție
Numărul articolului
KAIP123CBK1
KAIP124CBK2
Intrare alimentare electrică
230 VAC ; 50 Hz
230 VAC ; 50 Hz
Consum de electricitate
2000 W
3500 W
Temperatură de funcționare
60 °C - 240 °C
60 °C - 240 °C
Piese principale (imagine A)
KAIP123CBK1 Illustraties_Main parts.ai
A
1 Placă de gătit
2 Cablu electric
3 Buton max
4 Buton blocare
5 Buton temporizator
6 Buton reducere
7 Afișaj cu LED
8 Buton mărire
9 Buton Temperature
q Buton Power
w Buton pornit/oprit
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Cablul electric nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, produsul trebuie transformat în deșeu.
Suprafețele produsului devin fierbinți în timpul utilizării.
Nu lăsați produsul și cablul electric la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
Nu așezați obiecte metalice, de exemplu cuțite, furculițe, linguri și capace în sau pe produs, întrucât acestea se pot înfierbânta.
Nu dezasamblați, nu deschideți și nu distrugeți bateriile. Bateriile trebuie dezasamblate doar de personalul calificat.
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea. Lăsați produsul să se răcească integral.
Nu scufundați produsul în apă.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
Descriere
KAIP123CBK1 Illustraties1-04.ai
Indicație pentru o suprafață fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingeţi.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Înainte de prima utilizare
1. Curățați produsul cu o lavetă umedă.
2. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
3. Conectați cablul electric A2 la priza electrică.
Se aude un bip, afișajul LED A7 va clipi o dată, iar butonul pornire/oprire Aw va începe să clipească.
Utilizare
Folosiți exclusiv vase de bucătărie din metal, oțel inoxidabil feromagnetic sau fontă cu suprafață plană de gătit.
Pornirea produsului
1. Plasați vasul de gătit potrivit pe plită A1.
2. Apăsați butonul de pornit/oprit - on/off Aw pentru a porni produsul.
Afișajul LED A7 indică „ON“.
Produsul este pregătit pentru a fi folosit.
Oprirea produsului
După utilizare apăsați butonul pornire/oprire Aw pentru a opri produsul.
Produsul conține urme de căldură reziduală după utilizare.
Setarea puterii
1. Apăsați butonul pornit-oprit Aq.
2. Apăsați butonul de reducere A6 sau butonul de mărire A8 pentru a seta puterea dorită.
Apăsați butonul max A3 pentru a seta puterea la 2000 W.
Setarea temperaturii
1. Apăsați butonul de temperatură A9.
2. Apăsați butonul de reducere A6 sau butonul de mărire A8 pentru a seta temperatura dorită.
Setarea temporizatorului
1. Apăsați butonul temporizator A5.
2. Apăsați butonul de reducere A6 sau butonul de mărire A8 pentru a seta intervalul de timp dorit.
3. Apăsați butonul temporizator A5 pentru a confirma.
Pentru a anula temporizatorul, apăsați butonul pornire/oprire Aw.
Blocarea produsului
1. Apăsați butonul de blocare A4.
Se aude un bip, Afișajul LED A7 indică „Loc“.
Mențineți apăsat butonul de blocare A4 timp de 3 secunde pentru a debloca produsul sau apăsați butonul pornire/oprire Aw pentru a închide produsul.
Mentenanță

Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea. Lăsați produsul să se răcească integral.
Nu scufundați produsul în apă.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Afișare coduri de eroare
Cod
Semnificație
Soluție
E 0
Eroare circuit intern
Contactați vânzătorul
E 1
Absență sau incompatibilitate vas de gătit
Verificați dacă vasul de gătit utilizat este adecvat
E 2
Supraîncălzire IGBT
Verificați dacă vasul de gătit utilizat este adecvat
E 3
Supratensiune
Contactați vânzătorul
E 4
Tensiune scăzută
Contactați vânzătorul
E 5
Senzor placa superioară deschis/scurtcircuit
Contactați vânzătorul
E 6
Senzor deschis circuit IGBT/scurtcircuit
Contactați vânzătorul
E 7
Placa superioară supraîncălzită
Verificați dacă vasul de gătit utilizat este adecvat
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.