|
|
||
Multi Grill 3-in-1
Article number: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis KAMG110FBK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KAMG110FBK is an electric multi grill with removable plates.
The product is intended to grill sandwiches, waffles, or other foods.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
Multi Grill 3-in-1
|
Article number
|
KAMG110FBK
|
Dimensions (l x w x h)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Weight
|
2100 g
|
Input power
|
220 - 240 V
|
Power consumption
|
700 W
|
Frequency
|
50 / 60 Hz
|
Main parts (image A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Place the product on a stable and flat surface.
Make sure that the product can dissipate its heat.
Always close the product before connecting it to the power outlet.
Do not leave the product unattended when switched on.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Keep the product and power cable out of reach of children under 8 years of age.
Do not let persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge of how to operate, use the product.
The heat of the product may cause damage to the surface the product is placed on. Always place the product on a flat, stable and heat resistant surface to prevent damage to the surroundings of the product.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Make sure that the voltage of your power outlet matches the voltage required by the product.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
The surfaces of the product get hot during use.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
This product is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Do not expose the product to water or moisture.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
Avoid abrasives that can damage the surface.
Make sure the product is cool and dry before storage.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Keep the product at a distance from flammable objects such as furniture, curtains and similar.
Do not use a metal tool to remove the food to avoid damaging the coating.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Clean the product after every use.
Explanation of the safety symbols on the product
Icon
|
Description
|
|
Indication for a hot surface. Contact may cause burns. Do not touch.
|
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
|
Description
|
|
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
|
|
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Before first use
1.
Remove all packaging before use.
2.
Clean the casing with a damp cloth.
3.
Clean the plates A3 5 6 with a sponge or cloth and warm water.
4.
Dry A3 5 6 with a cloth or paper towel.
Do not immerse the product in water for cleaning.
Place the plates
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
1.
Place one of the plates A3 5 or 6 onto the bottom base of the product.
Align the notches under the metal brackets.
2.
Push the plate A3 5 or 6 down until it clicks into the bottom plate clamp A4 .
3.
Repeat steps 1-2 for the top base of the product.
Remove the plates (image B)
|
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
1.
Unlock Aq and lift the top with A1 .
2.
Slide back A4 .
A3 5 or 6 pops up slightly from the bottom base.
3.
Take A3 5 or 6 with two hands, slide it out from under the metal brackets and lift it out of the bottom base of the product.
4.
Repeat steps 2-3 for the top base of the product.
Using the product
When the product heats up for the first time, it may emit slight smoke or odour. This is normal and does not affect the safety of the product.
1.
Plug the power cable A8 into a power outlet.
The Power indicator LED A7 lights up to indicate the power is on.
The status indicator LED A9 lights up to indicate the product is preheating.
A9 switches off when the product is ready for use.
2.
Unlock Aq and lift the top with A1 .
3.
Slightly grease A3 5 or 6 with edible oil.
4.
Place food or batter on A3 5 or 6 and close the product.
5.
Lock Aq .
A9 lights up.
6.
Open the product after 3-6 min to check if the food is ready.
Be careful, hot steam may escape.
7.
Remove the food with a wooden or plastic spatula.
Do not use a metal tool to remove the food to avoid damaging the coating.
8.
Apply new grease and food or batter or unplug A8 to switch off the product.
Storage
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
Make sure the product is cool and dry before storage.
1.
Wrap the power cord around the bottom of the base for storing.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Cleaning the product
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
Only the plates can be cleaned in water or dishwasher when removed from the product.
The product is easier to clean when it is slightly warm.
1.
Remove food residue with a paper towel.
2.
Clean the plates A3 5 or 6 with a soft damp cloth.
3.
Clean the outside of the product using a soft, damp cloth.
Avoid abrasives that can damage the surface.
4.
Dry with a soft cloth.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Multi-Grill 3-in-1
Artikelnummer: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAMG110FBK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAMG110FBK ist ein elektrischer Multi-Grill mit auswechselbaren Platten.
Das Produkt ist zum Grillen von Sandwiches, zum Backen von Waffeln sowie zur Zubereitung anderer Lebensmittel gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Multi-Grill 3-in-1
|
Artikelnummer
|
KAMG110FBK
|
Größe (L x B x H)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Gewicht
|
2100 g
|
Eingangsleistung
|
220 - 240 V
|
Stromverbrauch
|
700 W
|
Frequenz
|
50 / 60 Hz
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen kann.
Schließen Sie das Produkt immer, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Halten Sie das Produkt und das Stromkabel stets außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lassen Sie keine Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen zur Verwendung das Produkt nutzen.
Das erhitzte Produkt kann die Oberfläche beschädigen, auf die es gestellt wird. Stellen Sie das Produkt daher stets auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche, um Schäden in der Umgebung des Produkts zu vermeiden.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose zur Spannung des Produkts passt.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner oder einem aufgeheizten Ofen.
Die Oberflächen des Produkts werden bei Verwendung heiß.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem Lagern abgekühlt und trocken ist.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern.
Verwenden Sie kein metallisches Werkzeug, um das Essen zu entnehmen, um eine Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
Erläuterung der Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Kennzeichen für eine heiße Oberfläche. Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
|
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
|
Beschreibung
|
|
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
|
|
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Vor der Inbetriebnahme
1.
Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungen.
2.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
3.
Reinigen Sie die Platten A3 5 6 mit einem Schwamm oder einem Tuch und warmem Wasser.
4.
Trocknen Sie A3 5 6 mit einem Tuch oder Papiertuch ab.
Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser.
Einsetzen der Platten
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
1.
Setzen Sie eine der Platten A3 5 oder 6 auf die untere Basis des Produkts.
Setzen Sie die Kerben unter die Metallklammern.
2.
Drücken Sie die Platte A3 5 oder 6 nach unten, bis sie in der Bodenplattenklemme A4 einrastet.
3.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die obere Platte des Produkts.
Entfernen der Platten (Abbildung B)
|
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
1.
Entriegeln Sie Aq und heben Sie die Oberseite mit A1 an.
2.
Schieben Sie A4 zurück.
A3 5 oder 6 steht leicht von der unteren Basis ab.
3.
Nehmen Sie A3 5 oder 6 mit beiden Händen heraus, schieben Sie sie unter den Metallhalterungen heraus und heben Sie sie dann von der Basis ab.
4.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die obere Platte des Produkts.
Verwenden des Produkts
Wenn sich das Produkt zum ersten Mal aufwärmt, kann es eine leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist vollkommen normal und beeinflusst nicht die Sicherheit des Produkts.
1.
Stecken Sie das Stromkabel A8 in eine Steckdose.
Die Betriebsanzeige-LED A7 leuchtet, um anzuzeigen, dass das Produkt eingeschaltet ist.
Die Statusanzeige-LED A9 leuchtet, um anzuzeigen, dass das Produkt aufheizt.
A9 schaltet sich aus, wenn das Produkt einsatzbereit ist.
2.
Entriegeln Sie Aq und heben Sie die Oberseite mit A1 an.
3.
Ölen Sie A3 oder 5 6 leicht mit Speiseöl.
4.
Legen Sie das Lebensmittel bzw. den Teig auf A3 5 oder 6 und schliessen Sie das Produkt.
5.
Verriegeln Sie Aq .
A9 leuchtet auf.
6.
Öffnen Sie das Produkt nach 3-6 min, um zu überprüfen, ob die Lebensmittel fertig zubereitet sind.
Seien Sie vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
7.
Entfernen Sie das zubereitete Essen mit einer Holz- oder Kunststoffspachtel.
Verwenden Sie kein metallisches Werkzeug, um das Essen zu entnehmen, um eine Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden.
8.
Tragen Sie neues Öl auf und geben Sie neue Lebensmittel oder Teig hinein oder ziehen Sie A8 aus der Steckdose, um das Produkt auszuschalten.
Lagern
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem Lagern abgekühlt und trocken ist.
1.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Gerätebasis, bevor Sie es lagern.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen des Produkts
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Nur die Platten können in Wasser oder im Geschirrspüler gereinigt werden, wenn sie aus dem Produkt entfernt wurden.
Das Produkt ist einfacher zu reinigen, wenn es leicht warm ist.
1.
Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Papiertuch.
2.
Reinigen Sie die Platten A3 5 oder 6 mit einem weichen, feuchten Tuch.
3.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
4.
Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Multi-gril 3 en 1
Article numéro: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis KAMG110FBK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le KAMG110FBK Nedis est un gril électrique multiple avec des plaques amovibles.
Le produit est destiné à griller des sandwichs, des gaufres ou d’autres aliments.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Multi-gril 3 en 1
|
Article numéro
|
KAMG110FBK
|
Dimensions (L x l x H)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Poids
|
2100 g
|
Puissance d'entrée
|
220 - 240 V
|
Consommation d'énergie
|
700 W
|
Fréquence
|
50 / 60 Hz
|
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que le produit puisse dissiper sa chaleur.
Toujours fermer le produit avant de le raccorder à la prise de courant.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances sur la façon de l'utiliser.
La chaleur du produit peut endommager la surface sur laquelle il est posé. Posez toujours le produit sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur afin d’éviter d’endommager l’environnement du produit.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Assurez-vous que la tension de votre prise électrique corresponde à la tension requise par le produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Les surfaces du produit chauffent pendant l’utilisation.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Assurez-vous que le produit soit froid et sec avant de le ranger.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
N’utilisez pas d’outil en métal pour retirer la nourriture afin d’éviter d’endommager le revêtement.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône
|
Description
|
|
Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
|
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
|
Description
|
|
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
|
|
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Avant la première utilisation
1.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
2.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide.
3.
Nettoyez les plaques A3 5 6 avec une éponge ou un chiffon et de l'eau chaude.
4.
Séchez A3 5 6 avec un chiffon ou une serviette en papier.
N'immergez pas le produit dans l'eau pour le nettoyer.
Mettre les plaques
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
1.
Mettez une des plaques A3 5 ou 6 sur la base inférieure du produit.
Alignez les encoches sous les supports métalliques.
2.
Poussez la plaque A3 5 ou 6 vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la pince à plaque inférieure A4 .
3.
Répétez les étapes 1 et 2 pour la base supérieure du produit.
Retirez les plaques (image B)
|
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
1.
Ouvrez Aq et soulevez le haut avec A1 .
2.
Faites glisser A4 .
A3 5 ou 6 ressort légèrement de la base inférieure.
3.
Prenez A3 5 ou 6 avec les deux mains, faites-le glisser sous les supports métalliques et retirez-la de la base du produit en la levant.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 pour la base supérieure du produit.
Utiliser le produit
Lorsque le produit chauffe pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une odeur. Ceci est normal et n'affecte pas la sécurité du produit.
1.
Branchez le câble d'alimentation A8 dans une prise de courant.
Le voyant LED d’alimentation A7 s’allume pour indiquer que l’alimentation est en marche.
Le voyant LED de statut A9 s’allume pour indiquer que le produit est en cours de préchauffage.
A9 s'éteint lorsque le produit est prêt à être utilisé.
2.
Ouvrez Aq et soulevez le haut avec A1 .
3.
Graissez légèrement A3 5 ou 6 avec une huile comestible.
4.
Mettez les aliments ou la pâte sur A3 5 ou 6 et fermez le produit.
5.
Verrouillez Aq .
A9 s’allume.
6.
Ouvrez le produit au bout de 3 à 6 min pour vérifier si les aliments sont prêts.
Attention, de la vapeur chaude peut s’échapper.
7.
Retirez la nourriture avec une spatule en bois ou en plastique.
N’utilisez pas d’outil en métal pour retirer la nourriture afin d’éviter d’endommager le revêtement.
8.
Ajoutez de la graisse neuve et de la nourriture ou de la pâte ou débranchez A8 pour mettre le produit hors tension.
Rangement
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
Assurez-vous que le produit soit froid et sec avant de le ranger.
1.
Enroulez le cordon d’alimentation autour du bas de la base.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyer le produit
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Seules les plaques peuvent être nettoyées à l'eau ou au lave-vaisselle une fois retirées du produit.
Le produit est plus facile à nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud.
1.
Enlevez les résidus de nourriture avec une serviette en papier.
2.
Nettoyez les plaques A3 5 ou 6 avec un chiffon doux et humide.
3.
Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
4.
Séchez avec un chiffon doux.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Multigrill 3-in-1
Artikelnummer: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 03/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KAMG110FBK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KAMG110FBK is een elektrisch multi-grill met afneembare platen.
Dit product is bedoeld om tosti’s, wafels en andere voedingswaren te grillen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Multigrill 3-in-1
|
Artikelnummer
|
KAMG110FBK
|
Afmetingen (l x b x h)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Gewicht
|
2100 g
|
Ingangsvermogen
|
220 - 240 V
|
Stroomverbruik
|
700 W
|
Frequentie
|
50 / 60 Hz
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Zorg ervoor dat het product warmte kan afvoeren.
Sluit het product altijd voordat u het in het stopcontact steekt.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Houd het product en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Laat personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis van de bediening het product niet gebruiken.
De hitte van het product kan het oppervlak waarop het staat beschadigen. Plaats het product altijd op een vlakke, stabiele, hittebestendige ondergrond om schade te voorkomen aan de omgeving van het product.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt met de door het product benodigde spanning.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in contact komen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
De oppervlakken van het product worden tijdens het gebruik heet.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Dit product is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Zorg ervoor dat het product koel en droog is voordat u het opbergt.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Houd het product op een veilige afstand van brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen en dergelijke.
Gebruik geen metalen gereedschap om het eten te verwijderen om beschadiging van de coating te voorkomen.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Reinig het product na elk gebruik.
Uitleg van de veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
Indicatie dat aangeeft dat het oppervlak heet is. Contact kan brandwonden veroorzaken. Niet aanraken.
|
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
|
Beschrijving
|
|
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
|
|
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Gebruik
Voor het eerste gebruik
1.
Verwijder alle verpakking voor gebruik.
2.
Reinig de behuizing met een vochtige doek.
3.
Reinig de platen A3 5 6 met een spons of doek en warm water.
4.
Droog A3 5 6 met een doek of papieren handdoek af.
Dompel het product niet onder in water om het te reinigen.
Plaats de platen
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
1.
Plaats een van de platen A3 5 of 6 op de onderkant van het product.
Lijn de inkepingen onder de metalen beugels uit.
2.
Druk de plaat A3 5 of 6 naar beneden totdat deze vastklikt in de onderste plaatklem A4 .
3.
Herhaal stappen 1-2 voor de bovenkant van het product.
Verwijder de platen (afbeelding B)
|
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
1.
Ontgrendel Aq en til de bovenkant op met A1 .
2.
Schuif A4 terug.
A3 5 of 6 springt licht op van de onderkant.
3.
Pak A3 5 of 6 met twee handen vast, schuif het van onder de metalen beugels uit en til het uit de onderkant van het product.
4.
Herhaal stappen 2-3 voor de bovenkant van het product.
Het product gebruiken
Wanneer het product voor het eerst opwarmt, kan er een beetje rook of geuren ontstaan. Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product.
1.
Steek de stekker van de stroomkabel A8 in een stopcontact.
Het LED-stroomcontrolelampje A7 brandt om aan te geven dat de stroom aanstaat.
Het status-LED-controlelampje A9 brandt om aan te geven dat het product aan het voorverwarmen is.
A9 schakelt uit wanneer het product klaar is voor gebruik.
2.
Ontgrendel Aq en til de bovenkant op met A1 .
3.
Smeer A3 en 5 of 6 in met een klein beetje spijsolie.
4.
Plaats voedsel of beslag op A3 of 5 6 en sluit het product.
5.
Vergrendel Aq .
A9 gaat branden.
6.
Open het product na 3-6 minuten om te controleren of het eten klaar is.
Wees voorzichtig, er kan hete stoom ontsnappen.
7.
Verwijder het eten met een houten of plastic spatel.
Gebruik geen metalen gereedschap om het eten te verwijderen om beschadiging van de coating te voorkomen.
8.
Breng nieuw vet en eten of beslag aan of trek de stekker A8 uit het stopcontact om het product uit te zetten.
Opbergen
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
Zorg ervoor dat het product koel en droog is voordat u het opbergt.
1.
Wikkel het netsnoer rond de onderkant van de basis om het op te bergen.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product reinigen
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Alleen de platen kunnen in water of in de vaatwasser worden gereinigd wanneer ze uit het product worden verwijderd.
Het product is gemakkelijker te reinigen als het een beetje warm is.
1.
Verwijder voedselresten met een papieren handdoek.
2.
Reinig de platen A3 5 of 6 met een vochtige zachte doek.
3.
Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, vochtige doek.
Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
4.
Droog af met een zachte doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
|
|
||
Grill multiplo 3 in 1
Numero articolo: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis KAMG110FBK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis KAMG110FBK è un grill multiplo con piastre rimovibili.
Il prodotto è inteso per grigliare panini, cialde o altre pietanze.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Grill multiplo 3 in 1
|
Numero articolo
|
KAMG110FBK
|
Dimensioni (p x l x a)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Peso
|
2100 g
|
Potenza assorbita
|
220 - 240 V
|
Consumo di corrente
|
700 W
|
Frequenza
|
50 / 60 Hz
|
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Assicurarsi che il prodotto sia in grado di dissipare il calore.
Chiudere sempre il prodotto prima di collegarlo alla presa elettrica.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini sotto agli 8 anni.
Non lasciare che persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza utilizzino il prodotto.
Il calore del prodotto potrebbe danneggiare la superficie su cui è appoggiato. Collocare il prodotto sempre su una superficie piana, stabile e resistente al calore onde evitare di danneggiare la zona circostante.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Assicurarsi che la tensione della presa di corrente di rete corrisponda alla tensione richiesta dal prodotto.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare che tocchi le superfici calde.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Le superfici del prodotto diventano roventi durante l'utilizzo.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.
L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Assicurarsi che il prodotto sia freddo e asciutto prima di riporlo.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Tenere il prodotto a distanza da oggetti infiammabili come il mobilio, le tende e simili.
Non utilizzare un utensile metallico per rimuovere le pietanze per evitare di danneggiare il rivestimento.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
Spiegazione dei simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
|
Descrizione
|
|
Indicazione di superficie bollente. Il contatto può causare ustioni. Non toccare.
|
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
|
Descrizione
|
|
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
|
|
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Prima del primo utilizzo
1.
Togliere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
2.
Pulire la custodia con un panno umido.
3.
Pulire le piastre A3 5 6 con una spugna o un panno e acqua tiepida.
4.
Asciugare A3 5 6 con un panno o carta da cucina.
Non immergere il prodotto in acqua per la pulizia.
Posizionare le piastre
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare.
1.
Posizionare una delle piastre A3 5 o 6 sulla base inferiore del prodotto.
Allineare le tacche sotto alle staffe metalliche.
2.
Premere la piastra A3 5 o 6 verso il basso finché non scatta in posizione nel morsetto della piastra inferiore A4 .
3.
Ripetere i passaggi 1-2 per la base superiore del prodotto.
Rimozione delle piastre (immagine B)
|
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare.
1.
Sbloccare Aq e sollevare la parte superiore con A1 .
2.
Far scorrere indietro A4 .
A3 5 o 6 si alza leggermente dalla base inferiore.
3.
Afferrare A3 5 o 6 con due mani, estrarlo da sotto le staffe metalliche e sollevarlo dalla base inferiore del prodotto.
4.
Ripetere i passaggi 2-3 per la base superiore del prodotto.
Utilizzo del prodotto
Quando il prodotto si riscalda per la prima volta, può emettere un po’ di fumo e di odore. Questo è normale e non ha alcun effetto sulla sicurezza del prodotto.
1.
Collegare il cavo di alimentazione A8 alla presa elettrica.
La spia LED di alimentazione A7 si accende a indicare che l’alimentazione è accesa.
La spia LED di stato A9 si accende per indicare che il prodotto si sta preriscaldando.
A9 si spegne quando il prodotto è pronto all’uso.
2.
Sbloccare Aq e sollevare la parte superiore con A1 .
3.
Ungere leggermente A3 5 o 6 con olio commestibile.
4.
Disporre una pietanza o la pastella su A3 5 o 6 e chiudere il prodotto.
5.
Bloccare Aq .
A9 si accende.
6.
Aprire il prodotto dopo 3-6 min per verificare se la pietanza è pronta.
Attenzione: potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
7.
Rimuovere la pietanza con una spatola di legno o di plastica.
Non utilizzare un utensile metallico per rimuovere le pietanze per evitare di danneggiare il rivestimento.
8.
Applicare nuovo grasso e pietanze o pastella oppure scollegare A8 per spegnere il prodotto.
Conservazione
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare.
Assicurarsi che il prodotto sia freddo e asciutto prima di riporlo.
1.
Avvolgere il cavo di alimentazione sul fondo della base per la conservazione.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulizia del prodotto
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Solo le piastre possono essere pulite in acqua o in lavastoviglie una volta rimosse dal prodotto.
È più semplice pulire il prodotto quando è leggermente caldo.
1.
Rimuovere i residui di cibo con un tovagliolo di carta.
2.
Pulire le piastre A3 5 o 6 con un panno morbido e umido.
3.
Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido e umido.
Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
4.
Asciugare con un panno morbido.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Parrilla múltiple 3 en 1
Número de artículo: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis KAMG110FBK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAMG110FBK es una parrilla múltiple eléctrica con placas extraíbles.
El producto está diseñado para asar sándwiches, gofres u otros alimentos a la parrilla.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Parrilla múltiple 3 en 1
|
Número de artículo
|
KAMG110FBK
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Peso
|
2100 g
|
Potencia de entrada
|
220 - 240 V
|
Consumo de energía
|
700 W
|
Frecuencia
|
50 / 60 Hz
|
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
Coloque el producto en una superficie estable y plana.
Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor.
Cierre siempre el producto antes de conectarlo a la toma de corriente.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No permita que usen el producto personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia en cuanto al funcionamiento.
El calor del producto puede dañar la superficie sobre la que está colocado el mismo. Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y resistente al calor para evitar daños en los alrededores del producto.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la tensión requerida por el producto.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno calentado.
Las superficies del producto se calientan durante el uso.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones a personas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Asegúrese de que el producto esté frío y seco antes de almacenarlo.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Mantenga el producto a cierta distancia de objetos inflamables, como muebles, cortinas o similar.
No emplee una herramienta metálica para retirar la comida, con el fin de evitar dañar el revestimiento.
No toque las partes calientes del producto directamente.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Limpie el producto después de cada uso.
Explicación de los símbolos de seguridad en el producto
Icono
|
Descripción
|
|
Indicación de superficie caliente. El contacto puede causar quemaduras. No tocar.
|
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
|
Descripción
|
|
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
|
|
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Antes del primer uso
1.
Retire todo el embalaje antes del uso.
2.
Limpie la carcasa con un trapo húmedo.
3.
Limpie las placas A3 5 6 con una esponja o paño y agua caliente.
4.
Seque A3 5 6 con un paño o toallita de papel.
No sumerja el producto en agua para limpiarlo.
Coloque las placas
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
1.
Coloque una de las placas A3 5 o 6 sobre la base inferior del producto.
Alinee las muescas debajo de los soportes metálicos.
2.
Presione la placa A3 5 o 6 hacia abajo hasta que encaje en la abrazadera de la placa inferior A4 .
3.
Repita los pasos 1-2 para la base superior del producto.
Extracción de las placas (imagen B)
|
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
1.
Desbloquee Aq y levante la parte superior con A1 .
2.
Deslice A4 hacia atrás.
A3 5 o 6 sobresale levemente de la base inferior.
3.
Tome A3 5 o 6 con las dos manos, deslícelo hacia fuera de debajo de los soportes metálicos y sáquelo de la base inferior del producto.
4.
Repita los pasos 2-3 para la base superior del producto.
Uso del producto
Cuando el producto se calienta por primera vez, puede que emita un leve humo u olor. Esto es normal y no afecta a la seguridad del producto.
1.
Enchufe el cable de alimentación A8 en un toma de corriente.
El indicador LED de alimentación A7 se ilumina para que está encendido.
El indicador LED de estado A9 se ilumina para indicar el producto se está precalentando.
A9 se apaga cuando el producto esté listo para el uso.
2.
Desbloquee Aq y levante la parte superior con A1 .
3.
Engrase ligeramente A3 5 o 6 con aceite comestible.
4.
Coloque el alimento o la masa sobre A3 5 o 6 y cierre el producto.
5.
Bloquee Aq .
A9 se ilumina.
6.
Abra el producto al cabo de 3-6 min. para comprobar si la comida está lista.
Tenga cuidado ya que puede salir vapor caliente.
7.
Retire la comida con una espátula de madera o de plástico.
No emplee una herramienta metálica para retirar la comida, con el fin de evitar dañar el revestimiento.
8.
Aplique nueva grasa y alimento o masa o desenchufe A8 para apagar el producto.
Almacenamiento
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
Asegúrese de que el producto esté frío y seco antes de almacenarlo.
1.
Envuelva el cable de alimentación alrededor de la parte inferior de la base para el almacenamiento.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Cómo limpiar el producto
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
Solamente las placas se pueden limpiar en agua o en el lavavajillas cuando se retiran del producto.
El producto resulta más fácil de limpiar si está ligeramente caliente.
1.
Retire los restos de comida con una toallita de papel.
2.
Limpie las placas A3 5 o 6 con un paño suave humedecido.
3.
Limpie la parte exterior del producto usando un paño suave y húmedo.
Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
4.
Secar con un paño suave.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Multi Grill 3 em 1
Número de artigo: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis KAMG110FBK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O KAMG110FBK Nedis é um multi grill com placas amovíveis.
Este produto destina-se a preparar sanduíches, waffles ou outros alimentos.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Multi Grill 3 em 1
|
Número de artigo
|
KAMG110FBK
|
Dimensões (c x l x a)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Peso
|
2100 g
|
Potência de entrada
|
220 - 240 V
|
Consumo de energia
|
700 W
|
Frequência
|
50 / 60 Hz
|
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Certifique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor.
Feche sempre o produto antes de o ligar à tomada elétrica.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Não permita que pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento sobre o modo de funcionamento do produto o utilizem.
O calor do produto pode causar danos na superfície sobre a qual está colocado. Coloque sempre o produto sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor para evitar danos na envolvência do produto.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Certifique-se de que a tensão da tomada elétrica corresponde à tensão necessária para o produto.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
As superfícies do produto ficam quentes durante a utilização.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Este produto não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do produto pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Certifique-se de que o produto está fresco e seco antes do armazenamento.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes.
Não utilize nenhuma ferramenta metálica para remover a comida para evitar danificar o revestimento.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Limpe o produto após cada utilização.
Explicação dos símbolos de segurança no produto
Ícone
|
Descrição
|
|
Indicação para uma superfície quente. O contacto pode causar queimaduras. Não tocar.
|
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
|
Descrição
|
|
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
|
|
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Antes da primeira utilização
1.
Remova todas as embalagens antes de usar.
2.
Limpe a caixa com um pano húmido.
3.
Limpe as placas A3 e 5 6 com uma esponja ou um pano húmido e água quente.
4.
Seque A3 e 5 6 com um pano ou papel de cozinha.
Não mergulhe o produto em água para efetuar a limpeza.
Colocar as placas
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
1.
Coloque uma das placas A3 5 ou 6 sobre a base inferior do produto.
Alinhe os entalhes sob os suportes metálicos.
2.
Empurre a placa A3 5 ou 6 para baixo até esta encaixar no grampo da placa inferior A4 .
3.
Repita os passos 1 e 2 para a base superior do produto.
Retire as placas (imagem B)
|
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
1.
Desbloqueie Aq e levante o topo com A1 .
2.
Faça deslizar A4 para trás.
A3 5 ou 6 aparece ligeiramente da base.
3.
Segure em A3 5 ou 6 com ambas as mãos, faça deslizar para fora por baixo dos suportes metálicos e levante para fora da base inferior do produto.
4.
Repita os passos 2 e 3 para a base superior do produto.
Utilização do produto
Quando o produto aquece pela primeira vez, pode emitir um ligeiro fumo ou odor. Isto é normal e não afeta a segurança do produto.
1.
Ligue o cabo de alimentação A8 a uma tomada elétrica.
O LED indicador de potência A7 acende para indicar que o produto está ligado.
O LED indicador de estado A9 acende para indicar que o produto está a preaquecer.
A9 desliga-se quando o produto está pronto a usar.
2.
Desbloqueie Aq e levante o topo com A1 .
3.
Unte ligeiramente com óleo alimentar A3 5 ou 6 .
4.
Coloque alimentos ou massa em A3 5 ou 6 e feche o produto.
5.
Tranque Aq .
A9 acende.
6.
Abra o produto após 3-6 minutos para verificar se os alimentos estão prontos.
Proceda com cuidado, uma vez que poderá escapar vapor quente.
7.
Remova a comida com uma espátula de madeira ou plástico.
Não utilize nenhuma ferramenta metálica para remover a comida para evitar danificar o revestimento.
8.
Aplique novamente gordura e comida ou desligue A8 da tomada para desligar o produto.
Armazenamento
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
Certifique-se de que o produto está fresco e seco antes do armazenamento.
1.
Enrole o cabo de alimentação em torno da parte inferior da base para armazenamento.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpar o produto
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Apenas as placas podem ser limpas em água ou na máquina de lavar loiça quando removidas do produto.
O produto é mais fácil de limpar quando está ligeiramente quente.
1.
Remova os resíduos alimentares com papel de cozinha.
2.
Limpe as placas, A3 5 ou 6 com um pano macio húmido.
3.
Limpe o exterior do produto com um pano macio e húmido.
Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
4.
Seque com um pano macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Multigrill 3-i-1
Artikelnummer: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis KAMG110FBK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KAMG110FBK är en elektrisk multigrill med avtagbara plattor.
Denna produkt är avsedd för att grilla smörgåsar, våfflor och annan mat.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Multigrill 3-i-1
|
Artikelnummer
|
KAMG110FBK
|
Dimensioner (l x b x h)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Vikt
|
2100 g
|
Inspänning
|
220 - 240 V
|
Strömförbrukning
|
700 W
|
Frekvens
|
50/60 Hz
|
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Säkerställ att produkten kan avge dess värme.
Stäng alltid produkten innan den ansluts till eluttaget.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
Personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om hur man hanterar produkten får inte använda produkten.
Värmen från produkten kan orsaka skada på den yta som den är placerad på. Placera alltid produkten på en plan, stabil och värmetålig yta för att hindra skada på produktens omgivning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Säkerställ att spänningen i ditt eluttag överensstämmer med den spänning som produkten kräver.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta ytor.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Produktens ytor blir varma vid drift.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan resultera i brand, elchock eller personskada.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Säkerställ att produkten är kall och torr före förvaring.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Håll produkten på avstånd från brännbara föremål såsom möbler, gardiner och liknande.
Använd inte redskap av metall när du tar ut maten för att undvika att skada beläggningen.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Rengör produkten efter varje användning.
Förklaring av säkerhetssymbolerna på produkten
Symbol
|
Beskrivning
|
|
Indikering för en het yta. Kontakt kan förorsaka brännskador. Vidrör ej.
|
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
|
Beskrivning
|
|
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
|
|
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Före första användning
1.
Ta bort all förpackning före användning.
2.
Rengör höljet med en fuktig trasa.
3.
Rengör plattorna A3 5 6 med en disksvamp eller -trasa och varmt vatten.
4.
Torka A3 5 6 med en handduk eller pappershandduk.
Sänk inte ner produkten i vatten för rengöring.
Sätt i plattorna
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
1.
Placera en av plattorna A3 5 eller 6 i botten av produkten.
Rikta in hacken under metallfästena.
2.
Skjut plattan A3 5 eller 6 neråt tills den klickar in i underdelens klämma A4 .
3.
Upprepa steg 1-2 för produktens överdel.
Att avlägsna plattorna (bild B)
|
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
1.
Lås upp Aq och lyft toppen med A1 .
2.
Skjut tillbaka A4 .
A3 5 eller 6 lyfts en aning från underdelen.
3.
Ta A3 5 eller 6 med båda händer, skjut ut den från under metallfästena och lyft upp den från produktens underdel.
4.
Upprepa steg 2-3 för produktens överdel.
Att använda produkten
Lätt rök och en svag lukt kan alstras när produkten värms upp första gången. Detta är normalt och påverkar inte produktens säkerhet.
1.
Anslut nätsladden A8 till ett eluttag.
Strömindikerings-LED-lampan A7 tänds och indikerar att strömmen är påslagen.
Statusindikerings-LED-lampan A9 tänds och indikerar att produkten är under uppvärmning.
A9 släcks när produkten är klar för användning.
2.
Lås upp Aq och lyft toppen med A1 .
3.
Smörj lätt A3 5 eller 6 med matolja.
4.
Placera matvaror eller smet på A3 5 eller 6 och stäng produkten.
5.
Lås Aq .
A9 tänds.
6.
Öppna produkten efter 3-6 minuter för att kontrollera om maten är klar.
Var försiktig - het ånga kan komma att tränga ut.
7.
Ta ut maten med en trä- eller plastspatel.
Använd inte redskap av metall när du tar ut maten för att undvika att skada beläggningen.
8.
Pensla på färskt matfett och placera nya matvaror eller smet på plattan eller dra A8 ur eluttaget för att stänga av produkten.
Förvaring
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
Säkerställ att produkten är kall och torr före förvaring.
1.
Linda nätsladden runt basens nedre del för förvaring.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Att rengöra produkten
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Endast plattorna kan diskas i vatten eller diskmaskin när de avlägsnats från produkten.
Produkten är lättare att rengöra när den är något varm.
1.
Avlägsna matrester med en pappershandduk.
2.
Rengör plattorna A3 5 eller 6 med en mjuk, fuktig trasa.
3.
Rengör produktens utsida med en mjuk, fuktig trasa.
Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
4.
Torka med en mjuk trasa.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Monitoimigrilli 3-in-1
Tuotenro: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis KAMG110FBK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KAMG110FBK on sähköinen monitoimigrilli, jossa on irrotettavat paistolevyt.
Tuote on tarkoitettu voileipien, vohvelien tai muiden ruokien paistamiseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Monitoimigrilli 3-in-1
|
Tuotenro
|
KAMG110FBK
|
Mitat (p x l x k)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Paino
|
2100 g
|
Ottoteho
|
220 - 240 V
|
Virrankulutus
|
700 W
|
Taajuus
|
50/60 Hz
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Varmista, että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta.
Sulje aina laite ennen kuin kytket sen virtajohdon pistorasiaan.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Pidä tuote ja virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Älä anna henkilöiden, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, käyttää tuotetta.
Tuotteen lämpö voi vahingoittaa pintaa, jonka päällä tuote on. Aseta tuote aina tasaiselle, vakaalle ja lämmönkestävälle alustalle, jotta tuotetta ympäröivät materiaalit eivät vahingoitu.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Varmista, että sähköpistorasian jännite vastaa tuotteen vaatimaa jännitettä.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa kuumia pintoja.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Tuotteen pinnat kuumenevat käytön aikana.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.
Muiden kuin tuotteen valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Varmista, että laite on jäähtynyt ja kuiva ennen sen asettamista säilytykseen.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Pidä tuote riittävän kaukana syttyvistä esineistä, kuten huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista.
Älä käytä metallista työvälinettä, jotta laitteen pinnoite ei vaurioidu.
Älä koske suoraan tuotteen kuumiin osiin.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Puhdista tuote jokaisen käytön jälkeen.
Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Ilmaisee kuuman pinnan. Kosketus voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske.
|
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
|
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
|
|
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.
2.
Puhdista kotelo kostealla liinalla.
3.
Puhdista paistolevyt A3 5 6 sienellä tai liinalla ja lämpimällä vedellä.
4.
Kuivaa A3 5 6 liinalla tai paperipyyhkeellä.
Älä upota tuotetta veteen sen puhdistamiseksi.
Paistolevyjen asettaminen
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
1.
Aseta jokin paistolevyistä A3 5 tai 6 tuotteen alapohjaan.
Aseta metallikannakkeiden alla olevat lovet kohdakkain.
2.
Paina paistolevyä A3 5 tai 6 alas, kunnes se naksahtaa alapaistolevyn kiinnikkeeseen A4 .
3.
Toista vaiheet 1–2 tuotteen yläpohjan kohdalla.
Irrota paistolevyt (kuva B)
|
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
1.
Avaa salpa Aq ja nosta kansi kahvasta A1 .
2.
Työnnä taaksepäin A4 ,
A3 5 tai 6 ponnahtaa hieman ylös alapohjasta.
3.
Ota paistolevystä A3 5 tai 6 kiinni kaksin käsin, liu’uta se pois metallikannakkeiden alta ja nosta se irti alapohjasta.
4.
Toista vaiheet 2–3 tuotteen yläpohjan kohdalla.
Tuotteen käyttäminen
Kun laite kuumenee ensimmäisen kerran, siitä voi tulla hieman savua tai hajua. Se on normaalia, eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen.
1.
Liitä virtajohto A8 pistorasiaan.
Virran LED-merkkivalo A7 palaa, mikä osoittaa, että virta on kytketty.
Tilan LED-merkkivalo A9 palaa, mikä osoittaa, tuote esilämmittää.
A9 sammuu, kun laite on käyttövalmis.
2.
Avaa salpa Aq ja nosta kansi kahvasta A1 .
3.
Voitele A3 5 tai 6 kevyesti ruokaöljyllä.
4.
Aseta ruoka-aines tai taikina paistolevylle A3 5 tai 6 ja sulje tuote.
5.
Lukitse salpa Aq .
A9 syttyy.
6.
Avaa tuote 3–6 minuutin kuluttua tarkistaaksesi, onko ruoka valmista.
Varo mahdollista kuumaa höyryä.
7.
Poista valmistamasi ruoka puisella tai muovisella lastalla.
Älä käytä metallista työvälinettä, jotta laitteen pinnoite ei vaurioidu.
8.
Lisää uudestaan rasvaa ja ruoka-aines tai taikinaa tai irrota virtajohto A8 laitteen sammuttamiseksi.
Säilytys
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
Varmista, että laite on jäähtynyt ja kuiva ennen sen asettamista säilytykseen.
1.
Kiedo virtajohto laitteen pohjaan säilytystä varten.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Tuotteen puhdistaminen
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Vain paistolevyt saa pestä vedellä tai astianpesukoneessa laitteesta irrotettuina.
Laite on helpompi puhdistaa sen ollessa vielä hieman lämmin.
1.
Poista ruokajäämät paperipyyhkeellä.
2.
Puhdista paistolevy A3 5 tai 6 pehmeällä kostealla liinalla.
3.
Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
4.
Kuivaa pehmeällä liinalla.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Multigrill 3-i-1
Artikkelnummer: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis KAMG110FBK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KAMG110FBK er en elektrisk multigrill med avtagbare plater.
Produktet er beregnet på å grille smørbrød, vafler eller annen mat.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Multigrill 3-i-1
|
Artikkelnummer
|
KAMG110FBK
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Vekt
|
2100 g
|
Inngangseffekt
|
220 - 240 V
|
Strømforbruk
|
700 W
|
Frekvens
|
50 / 60 Hz
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Sett produktet på en stabil og flat overflate.
Sørg for at produktet kan spre varmen.
Lukk alltid produktet før du kobler det til et strømuttak.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn under 8 år.
Ikke la personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap på hvordan produktet må betjenes ta i bruk produktet.
Varmen fra produktet kan skade overflaten produktet står på. Sett alltid produktet på en flat, stabil og varmebestandig overflate for å forhindre skade på produktets omgivelser.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Sørg for at spenningen i eluttaket samsvarer med spenningen som kreves for produktet.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre varme overflater.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller varme ovner.
Overflatene på dette produktet blir varme når produktet er i bruk.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produktets produsent kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Sørg for at produktet har kjølt seg ned før du oppbevarer det.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Hold produktet lang unna brennbare gjenstander som møbler, gardiner og lignende.
Ikke bruk metallredskaper for å fjerne maten, så du ikke skader belegget.
Ikke berør de varme delene til produktet direkte.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Rengjør produktet etter hver bruk.
Forklaring av sikkerhetssymbolene på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Indikasjon på at overflaten er varm. Kontakt kan forårsake brannskader. Ikke berør.
|
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
|
|
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Før førstegangs bruk
1.
Fjern all forpakning før bruk.
2.
Rengjør kabinettet med en fuktig klut.
3.
Rengjør platene A3 5 6 med en svamp eller klut og varmt vann.
4.
Tørk av A3 5 6 med en klut eller tørkepapir.
Legg ikke produktet i vann for å rengjøre det.
Plasser platene
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
1.
Plasser en av platene A3 5 eller 6 på bunnen av produktet.
Juster hakkene under metallbrakettene.
2.
Skyv platen A3 5 eller 6 ned til den klikker inn i bunnplateklemmen A4 .
3.
Gjenta trinn 1–2 for den øverste bunnen av produktet.
Fjern platene (bilde B)
|
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
1.
Lås opp Aq og løft toppen med A1 .
2.
Skyv tilbake A4 .
A3 5 eller 6 spretter litt opp fra bunnen.
3.
Ta A3 5 eller 6 med to hender, skyv den ut fra under metallbrakettene og løft den ut av bunnen av produktet.
4.
Gjenta trinn 2–3 for den øverste bunnen av produktet.
Bruk av produktet
Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt. Dette er helt normalt og har ingen påvirkning på produktets sikkerhet.
1.
Sett strømkabelen A8 inn i et strømuttak.
Strømindikatoren A7 lyser for å indikere at strømmen er på.
Statusindikator-LED A9 lyser for å indikere at produktet forvarmes.
A9 slås av når produktet er klart til bruk.
2.
Lås opp Aq og løft toppen med A1 .
3.
Smør A3 5 eller 6 litt med matolje.
4.
Plasser mat eller røre på A3 5 eller 6 og lukk produktet.
5.
Lås Aq .
A9 begynner å lyse.
6.
Åpne produktet etter 3–6 min for å sjekke om maten er klar.
Vær forsiktig – det kan forekomme varm damp.
7.
Fjern maten med en slikkepott av tre eller plast.
Ikke bruk metallredskaper for å fjerne maten, så du ikke skader belegget.
8.
Påfør ny smøring og mat eller røre, eller koble fra A8 for å slå av produktet.
Oppbevaring
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
Sørg for at produktet har kjølt seg ned før du oppbevarer det.
1.
Vikle strømledningen rundt bunnen av basen for å oppbevare den.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjøring av produktet
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Platene kan kun rengjøres i vann eller oppvaskmaskinen når de er fjernet fra produktet.
Det er enklere å rengjøre produktet når det er litt varmt.
1.
Fjern matrester med et tørkepapir.
2.
Rengjør platene A3 5 eller 6 med en myk fuktig klut.
3.
Rengjør utsiden av produktet med en myk, fuktig klut.
Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
4.
Tørk med en myk klut.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Multi Grill 3-i-1
Varenummer: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis KAMG110FBK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KAMG110FBK er en elektrisk multi-grill med aftagelige plader.
Produktet er beregnet til at grille sandwich, vafler og anden mad.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Multi Grill 3-i-1
|
Varenummer
|
KAMG110FBK
|
Mål (l x b x h)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Vægt
|
2100 g
|
Inputeffekt
|
220 - 240 V
|
Strømforbrug
|
700 W
|
Hyppighed
|
50 / 60 Hz
|
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Placer produktet på en stabil og flad overflade.
Sørg for, at produktet kan sprede dets varme.
Luk altid produktet, inden du slutter det til stikkontakten.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Opbevar produktet og strømkablet utilgængeligt for børn under 8 år.
Lad ikke personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden om betjening, anvende produktet.
Produktets varme kan forårsage skade på den overflade, produktet er placeret på. Anbring altid produktet på en flad, stabil og varmebestandig overflade for at forhindre skader på produktets omgivelser.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Sørg for, at stikkontaktens spænding svarer til den spænding, der kræves af produktet.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller røre ved varme overflader.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Produktets overflader bliver varme under brug.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Dette produkt er ikke beregnet til at blive betjent via en ekstern timer eller et separat fjernstyret system.
Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Sørg for, at produktet er afkølet og tørt inden opbevaring.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Hold produktet på afstand af brændbare materialer såsom møbler, gardiner og lignende.
Brug ikke metalværktøj til at fjerne mad for at undgå at skade belægningen.
Rør ikke produktets varme dele direkte.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Rengør produktet efter hver brug.
Forklaring af sikkerhedssymbolerne på produktet
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Indikation for en varm overflade. Kontakt kan forårsage forbrændinger. Rør ikke.
|
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
|
Beskrivelse
|
|
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
|
|
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Før første brug
1.
Fjern al emballage før brug.
2.
Rengør begge sider af grillens ydre med en fugtig klud.
3.
Rengør pladerne A3 5 6 med en svamp eller klud og varmt vand.
4.
Tør A3 5 6 med en klud eller et stykke køkkenrulle.
Produktet må ikke nedsænkes i vand med henblik på rengøring.
Placer pladerne
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
1.
Placer en af pladerne A3 5 eller 6 på produktets nederste base.
Sørg for, at hakkerne under metalbeslagene passer sammen.
2.
Skub pladen A3 5 eller 6 ned, indtil den klikker på den nederste plades klemme A4 .
3.
Gentag trin 1 - 2 for den øverste del af produktet.
Fjern pladerne (billedet B)
|
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
1.
Lås op for Aq og løft toppen med A1 .
2.
Skub A4 tilbage.
A3 5 or 6 kommer en smule op fra basen.
3.
Tag fat i A3 5 or 6 med to hænder, skub den fri af metalbeslagene, og løft den ud af basen.
4.
Gentag trin 2 - 3 for den øverste del af produktet.
Brug af produktet
Når produktet varmes op for første gang, kan det udsende en smule røg eller lugt. Dette er normalt og påvirker ikke produktets sikkerhed.
1.
Sæt strømkablet A8 ind i en stikkontakt.
Strømindikatorlampen (LED) A7 lyser for at vise, at strømmen er tændt.
Statusindikatorens LED A9 lyser for at vise, at produktet bliver forvarmet.
A9 slukker, når produktet er klar til brug.
2.
Lås op for Aq og løft toppen med A1 .
3.
Smør lidt fedtstof på A3 5 eller 6 med madolie.
4.
Anbring mad eller dej på A3 5 eller 6 og luk produktet.
5.
Lås Aq .
A9 lyser.
6.
Åbn produktet efter efter 3 - 6 minutter for at tjekke, om maden er klar.
På pas, der kan undslippe varm damp.
7.
Fjern maden med en spatel af træ eller plastik.
Brug ikke metalværktøj til at fjerne mad for at undgå at skade belægningen.
8.
Tilsæt nyt fedtstof og mad eller dej, eller tag A8 stikket ud for at slukke produktet.
Opbevaring
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
Sørg for, at produktet er afkølet og tørt inden opbevaring.
1.
Rul strømledningen omkring bunden af basen ved opbevaring.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengøring af produktet
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Det er kun pladerne, der kan rengøres i vand eller opvaskemaskine, når de fjernes fra produktet.
Produktet er lettere at rengøre, når det er en smule varmt.
1.
Fjern madraster med en papirserviet.
2.
Rengør pladerne A3 5 eller 6 med en blød fugtig klud.
3.
Rengør ydersiden af produktet ved hjælp af en blød, fugtet klud.
Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
4.
Tør med en blød klud.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
3 az 1-ben multi grill
Cikkszám: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis KAMG110FBK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KAMG110FBK egy elektromos többfunkciós grill levehető lapokkal.
A termék szendvicsek, gofrik és egyéb ételek grillezésére szolgál.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
3 az 1-ben multi grill
|
Cikkszám
|
KAMG110FBK
|
Méretek (h x sz x m)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Súly
|
2100 g
|
Bemeneti feszültség
|
220 - 240 V
|
Teljesítményfelvétel
|
700 W
|
Frekvencia
|
50 / 60 Hz
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
Ügyeljen arra, hogy a termék le tudja adni a hőt.
Mindig csukja be a terméket, mielőtt csatlakoztatja egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol.
Ne engedje, hogy csökkent fizikai, szenzoros vagy szellemi képességű vagy kellő jártassággal vagy kezelési ismeretekkel nem rendelkező személyek használják a terméket.
A termék hőhatása károsíthatja a felületet, amelyre ráhelyezik azt. A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel elkerülve a termék környezetének károsodását.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat feszültsége megegyezik az adapter által igényelt feszültséggel.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
A termék felületei használat közben felforrósodnak.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről történő használatra tervezték.
A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Mielőtt eltenné a terméket, győződjön meg arról, hogy lehűlt és száraz-e.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.
Ne használjon fém eszközt az étel eltávolításához, hogy elkerülje a bevonat sérülését.
Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
A terméket minden használat után tisztítsa meg.
A terméken elhelyezett biztonsági szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.
|
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
|
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
|
|
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket ártalmatlanításkor külön kell gyűjteni. Ne dobja a szemetesládába.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
Az első használat előtt
1.
Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást.
2.
Tisztítsa meg a házat egy nedves kendővel.
3.
Tisztítsa meg a lapokat A3 5 6 egy szivacs vagy kendő és meleg víz segítségével.
4.
Szárítsa meg az A3 5 6 részt egy kendő vagy papírtörlő segítségével.
Ne merítse vízbe a terméket a tisztítás során.
A sütőlapok behelyezése
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
1.
Helyezze az egyik sütőlapot (A3 5 vagy 6 ) a termék alsó felére.
Igazítsa össze a rovátkákat a fémkeretek alatt.
2.
Nyomja le a sütőlapot (A3 5 vagy 6 ), amíg be nem kattan az alsó sütőlap-befogóba A4 .
3.
Ismételje meg az 1-2. lépést a termék felső részéhez.
A lapok eltávolítása (B kép)
|
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
1.
Oldja ki az Aq elemet, és emelje fel a tetőt az A1 segítségével.
2.
Csúsztassa vissza az A4 részt.
Az A3 5 vagy 6 rész kissé kiemelkedik a termék alsó részéből.
3.
Két kézzel fogja meg az A3 5 vagy 6 részt, csúsztassa ki a fémkonzolok alól, majd emelje ki a termék alsó részéből.
4.
Ismételje meg a 2-3. lépést a termék felső részéhez.
A termék használata
A termékből az első felfűtéskor némi füst vagy szag távozhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a termék biztonságára.
1.
Csatlakoztassa a tápkábelt A8 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
A tápellátást jelző LED A7 világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a tápellátás be van kapcsolva.
Az állapotjelző LED A9 világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a termék előmelegedése éppen zajlik.
Az A9 kikapcsol, amikor a termék készen áll a használatra.
2.
Oldja ki az Aq elemet, és emelje fel a tetőt az A1 segítségével.
3.
Enyhén kenje be az A3 5 vagy 6 részt étolajjal.
4.
Helyezze az ételt vagy tésztát az A3 5 vagy 6 pontra, majd csukja le a terméket.
5.
Zárja le az Aq részt.
Az A9 világítani kezd.
6.
3-6 perc múlva nyissa ki a terméket, és ellenőrizze, hogy elkészült-e az étel.
Vigyázzon, forró gőz távozhat.
7.
Vegye ki az ételt fa vagy műanyag szedőlapáttal.
Ne használjon fém eszközt az étel eltávolításához, hogy elkerülje a bevonat sérülését.
8.
Zsírozza meg újra a felületet, és töltsön be új ételt vagy tésztát, vagy húzza ki az A8 részt a termék kikapcsolásához.
Tárolás
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
Mielőtt eltenné a terméket, győződjön meg arról, hogy lehűlt és száraz-e.
1.
Tekerje a tápkábelt az aljzat köré a tároláshoz.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
A termék tisztítása
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a terméket.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Csak a termékből eltávolított lapok tisztíthatók vízben vagy mosogatógépben.
A termék könnyebben tisztítható, amikor még langyos.
1.
Távolítsa el az élelmiszer-maradványokat papírtörlővel.
2.
Tisztítsa meg a sütőlapokat (A3 5 vagy 6 ) egy puha, nedves ruhával.
3.
Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, nedves kendővel.
Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
4.
Törölje szárazra egy puha kendővel.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Grill wielofunkcyjny 3w1
Numer katalogowy: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAMG110FBK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KAMG110FBK to elektryczny grill wielofunkcyjny z wymiennymi płytami.
Produkt jest przeznaczony do opiekania kanapek, pieczenia gofrów i przygotowywania innych potraw.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Grill wielofunkcyjny 3w1
|
Numer katalogowy
|
KAMG110FBK
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Waga
|
2100 g
|
Moc wejściowa
|
220 - 240 V
|
Zużycie energii
|
700 W
|
Częstotliwość
|
50 / 60 Hz
|
Główne części (rysunek A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Upewnij się, że produkt może rozpraszać swoje ciepło.
Zawsze zamykaj produkt przed podłączeniem go do gniazdka.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia.
Nie pozwalaj używać produktu osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie posiadających doświadczenia i wiedzy na temat obsługi produktu.
Ciepło produktu może spowodować uszkodzenie powierzchni, na której umieszczono produkt. Zawsze umieszczaj produkt na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni, aby zapobiec uszkodzeniu otoczenia produktu.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu wymaganemu przez produkt.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Powierzchnie rozgrzewają się podczas użytkowania.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą zegara zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.
Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Przed schowaniem upewnij się, że produkt jest chłodny i suchy.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Przechowuj produkt w bezpiecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Do wyjmowania jedzenia nie używaj metalowych narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia powłoki.
Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Czyść produkt po każdym użyciu.
Objaśnienie symboli bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie
Ikona
|
Opis
|
|
Wskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać.
|
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
|
Opis
|
|
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
|
|
Wskazanie wyjaśniające, że produkt należy utylizować osobno. Nie wyrzucać do kosza na śmieci.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Przed pierwszym użyciem
1.
Przed rozpoczęciem użytkowania usuń wszystkie elementy opakowania.
2.
Obudowę należy czyścić zwilżoną szmatką.
3.
Wyczyść płyty A3 5 6 gąbką lub ściereczką i ciepłą wodą.
4.
Wysusz A3 5 6 ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
Nie zanurzaj produktu w wodzie dla celów czyszczenia.
Wkładanie płytek
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
1.
Umieść jedną z płytek – A3 5 lub 6 – na dolnej części produktu.
Wyrównaj wycięcia znajdujące się pod metalowymi uchwytami.
2.
Wciśnij płytkę A3 5 lub 6 w dół, aż zatrzaśnie się w dolnym zacisku A4 .
3.
Powtórz kroki 1-2 w górnej części produktu.
Wyjmowanie płyt (rysunek B)
|
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
1.
Odblokuj Aq i podnieś górną część za pomocą A1 .
2.
Przesuń w tył A4 .
A3 5 lub 6 lekko odskoczy od dolnej części.
3.
Chwyć A3 5 lub 6 dwiema dłońmi, wysuń spod metalowych wsporników i podnieś z dolnej części produktu.
4.
Powtórz kroki 2-3 w górnej części produktu.
Użytkowanie produktu
Gdy produkt nagrzewa się po raz pierwszy, może wyemitować niewielką ilość dymu lub zapach. Jest to normalne i nie wpływa na bezpieczeństwo produktu.
1.
Podłącz przewód zasilający A8 do gniazdka.
LED-owy wskaźnik zasilania A7 zaświeci się, wskazując, że produkt jest zasilany.
LED-owy wskaźnik stanu A9 zaświeci się, wskazując, że produkt się rozgrzewa.
A9 zgaśnie, gdy produkt będzie gotowy do użycia.
2.
Odblokuj Aq i podnieś górną część za pomocą A1 .
3.
Lekko nasmaruj A3 5 lub 6 olejem jadalnym.
4.
Umieść produkt spożywczy lub ciasto na A3 5 lub 6 i zamknij produkt.
5.
Zablokuj Aq .
Zaświeci się A9 .
6.
Otwórz produkt po upływie 3-6 min, aby sprawdzić, czy jedzenie jest gotowe.
Zachowaj ostrożność – może wydostawać się gorąca para.
7.
Wyjmij jedzenie za pomocą łopatki wykonanej z drewna lub tworzywa sztucznego.
Do wyjmowania jedzenia nie używaj metalowych narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia powłoki.
8.
Posmaruj grill i nałóż nową porcję jedzenia lub ciasta lub odłącz A8 , aby wyłączyć produkt.
Przechowywanie
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
Przed schowaniem upewnij się, że produkt jest chłodny i suchy.
1.
Na czas przechowywania owiń przewód zasilający wokół dolnej części podstawy.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Czyszczenie produktu
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
W wodzie lub zmywarce do naczyń wolno myć tylko płyty – po wyjęciu z produktu.
Produkt jest łatwiejszy w czyszczeniu, gdy jest lekko ciepły.
1.
Usuń resztki jedzenia ręcznikiem papierowym.
2.
Wyczyść płytki A3 5 lub 6 wilgotną ściereczką.
3.
Zewnętrzną powierzchnię produktu czyść miękką, wilgotną ściereczką.
Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
4.
Osusz miękką szmatką.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Γκριλ πολλαπλών χρήσεων 3 σε 1
Αριθμός είδους: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAMG110FBK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAMG110FBK είναι ένα ηλεκτρικό πολυλειτουργικό γκριλ με αποσπώμενες πλάκες.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να ψήσετε τοστ, βάφλες ή άλλα τρόφιμα.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Γκριλ πολλαπλών χρήσεων 3 σε 1
|
Αριθμός είδους
|
KAMG110FBK
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Βάρος
|
2100 g
|
Ισχύς εισόδου
|
220 - 240 V
|
Κατανάλωση ρεύματος
|
700 W
|
Συχνότητα
|
50 / 60 Hz
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά του.
Πάντα να κλείνετε το προϊόν προτού συνδεθεί σε μία πρίζα.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών.
Μην αφήνετε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας, να χρησιμοποιούν το προϊόν.
Η θερμότητα του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην επιφάνεια που τοποθετείται το προϊόν. Πάντα να τοποθετείτε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και θερμοανθεκτική επιφάνεια για να μην προκληθεί βλάβη γύρω από το προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας σας ταιριάζει με την τάση που απαιτείται για το προϊόν.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
Οι επιφάνειες του προϊόντος θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Το προϊόν αυτό δεν λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ένα χωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό στα άτομα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι κρύο και στεγνό πριν την αποθήκευση.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από εύφλεκτα είδη όπως έπιπλα, κουρτίνες και παρόμοια είδη.
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε το φαγητό για να μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση.
Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων ασφαλείας στο προϊόν
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Ένδειξη για ζεστή επιφάνεια. Η επαφή μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε.
|
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
|
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
|
|
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά στα απορρίμματα. Μην απορρίπτετε στον κάδο απορριμμάτων.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Πριν τη πρώτη χρήση
1.
Απομακρύνετε τη συσκευασία πριν από τη χρήση.
2.
Καθαρίστε το περίβλημα με ένα υγρό πανί.
3.
Καθαρίστε τις πλάκες A3 5 6 με ένα σφουγγάρι ή πανί και ζεστό νερό.
4.
Στεγνώστε τις A3 5 6 με ένα ύφασμα ή χαρτί κουζίνας.
Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό για τον καθαρισμό.
Τοποθέτηση των πλακών
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
1.
Τοποθετήστε μια από τις πλάκες A3 5 ή 6 στην κάτω βάση του προϊόντος.
Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές κάτω από τα μεταλλικά άγκιστρα.
2.
Σπρώξτε την πλάκα A3 5 ή 6 προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει μέσα στο άγκιστρο της κάτω πλάκας A4 .
3.
Επαναλάβετε τα βήματα 1-2 για την πάνω βάση του προϊόντος.
Απομακρύνετε τις πλάκες (εικόνα B)
|
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
1.
Ξεκλειδώστε το Aq και σηκώστε το επάνω μέρος με A1 .
2.
Σύρετε προς τα πίσω A4 .
A3 5 ή 6 βγαίνει ελάχιστα από την κάτω βάση.
3.
Πιάστε A3 5 ή 6 με τα δυο σας χέρια, τραβήξτε την προς τα έξω κάτω από τα μεταλλικά άγκιστρα και σηκώστε την από την κάτω βάση του προϊόντος.
4.
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για την πάνω βάση του προϊόντος.
Χρήση το προϊόντος
Όταν το προϊόν ζεσταθεί για πρώτη φορά, ενδέχεται να υπάρχει ελάχιστος καπνός ή άσχημη μυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν επηρεάζει την ασφάλεια του προϊόντος.
1.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A8 στην πρίζα.
Η ένδειξη λειτουργίας LED A7 φωτίζεται για να δείξει ότι είναι ενεργοποιημένο.
Η ένδειξη λειτουργίας LED A9 φωτίζεται για να δείξει ότι το προϊόν προθερμαίνεται.
A9 σβήνει όταν το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.
2.
Ξεκλειδώστε το Aq και σηκώστε το επάνω μέρος με A1 .
3.
Λαδώστε ελαφρώς A3 5 ή 6 με λάδι φαγητού.
4.
Τοποθετείστε τρόφιμα ή μείγμα πάνω A3 5 ή 6 και κλείστε το προϊόν.
5.
Κλειδώστε το Aq .
A9 φωτίζεται.
6.
Ανοίξτε το προϊόν μετά από 3-6 λεπτά για να ελέγξετε αν το φαγητό είναι έτοιμο.
Προσοχή, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
7.
Απομακρύνετε το φαγητό με μία ξύλινη ή πλαστική σπάτουλα.
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε το φαγητό για να μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση.
8.
Ρίξτε ξανά λάδι και φαγητό ή μείγμα ή αποσυνδέστε A8 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Αποθήκευση
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι κρύο και στεγνό πριν την αποθήκευση.
1.
Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το κάτω μέρος της βάσης για να το αποθηκεύσετε.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρισμός του προϊόντος
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Μόνο οι πλάκες μπορούν να πλυθούν σε νερό ή στο πλυντήριο πιάτων αφού απομακρυνθούν από το προϊόν.
Το προϊόν καθαρίζετε ευκολότερα όταν είναι ελαφρά ζεστό.
1.
Απομακρύνετε τα υπολείμματα τροφίμων με ένα χαρτί κουζίνας.
2.
Καθαρίστε τις πλάκες, A3 5 ή 6 με ένα υγρό πανί.
3.
Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό, καθαρό και υγρό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
4.
Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Multifunkčný gril 3-v-1
Číslo výrobku:KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 03/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAMG110FBK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KAMG110FBK je elektrický multifunkčný gril s odnímateľnými platňami.
Tento výrobok je určený na grilovanie sendvičov, oblátok alebo iných pokrmov.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Multifunkčný gril 3-v-1
|
Číslo výrobku
|
KAMG110FBK
|
Rozmery (D x Š x V)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Hmotnosť
|
2100 g
|
Príkon
|
220 - 240 V
|
Spotreba energie
|
700 W
|
Frekvencia
|
50 / 60 Hz
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Upozorňujeme, že sa z výrobku môže rozptyľovať teplo.
Vždy zatvorte výrobok pred jeho pripojením k napájacej elektrickej zásuvke.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Výrobok a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Nedovoľte osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí o spôsobe obsluhy zariadenia, aby používali tento výrobok.
Teplo výrobku môže spôsobiť poškodenie povrchu výrobku, na ktorom je umiestnený. Výrobok vždy umiestnite na plochý, stabilný a žiaruvzdorný povrch, aby nedošlo k poškodeniu okolia výrobku.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Uistite sa, že napätie napájacej elektrickej zásuvky zodpovedá napätiu, ktoré vyžaduje výrobok.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Povrch výrobku sa počas používania zohreje na vysokú teplotu.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Tento výrobok nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača ani pomocou osobitného systému diaľkového ovládania.
Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca výrobku, môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pred uskladnením sa uistite, že je výrobok chladný a suchý.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok udržiavajte mimo horľavých predmetov, ako je nábytok, závesy a podobne.
Na vyberanie pokrmu nepoužívajte kovový nástroj, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej vrstvy.
Nedotýkajte sa priamo horúcich častí výrobku.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Výrobok po každom použití vyčistite.
Vysvetlenie bezpečnostných symbolov na výrobku
Ikona
|
Opis
|
|
Symbol pre horúci povrch. Kontakt môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa ho.
|
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
|
Opis
|
|
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
|
|
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok sa pri likvidácii musí zbierať separovane. Nevyhadzujte ho do odpadkového koša.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Pred prvým použitím
1.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
2.
Kryt vyčistite vlhkou handričkou.
3.
Platne vyčistite A3 5 6 špongiou alebo handričkou a teplou vodou.
4.
Vysušte A3 5 6 pomocou handričky alebo papierovej utierky.
Výrobok neponárajte do vody kvôli čisteniu.
Umiestnite dosky
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
1.
Umiestnite jednu z dosiek A3 5 alebo 6 na dolnú základňu výrobku.
Zarovnajte zárezy pod kovovými držiakmi.
2.
Potlačte dosku A3 5 alebo 6 nadol tak, aby zacvakla do spony spodnej dosky A4 .
3.
Zopakujte kroky 1 – 2 pre hornú základňu výrobku.
Odstránenie platní (obrázok B)
|
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
1.
Odomknite Aq a nadvihnite vrchnú časť pomocou A1 .
2.
Posuňte späť A4 .
A3 5 alebo 6 sa mierne vysunie zo základne.
3.
Uchopte A3 5 alebo 6 oboma rukami, vysuňte spod kovových držiakov a nadvihnutím vytiahnite z dolnej základne výrobku.
4.
Zopakujte kroky 2 – 3 pre hornú základňu výrobku.
Používanie výrobku
Keď sa výrobok zohreje prvýkrát, môže uvoľňovať nepatrný dym alebo zápach. Je to normálne a nemá to vplyv na bezpečnosť výrobku.
1.
Napájací kábel A8 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
LED indikátor napájania A7 sa rozsvieti, čo znamená, že je zapnuté napájanie.
Stavový LED indikátor A9 sa rozsvieti, čo znamená, že výrobok sa predhrieva.
A9 zhasne, keď je výrobok pripravený na použitie.
2.
Odomknite Aq a nadvihnite vrchnú časť pomocou A1 .
3.
Mierne namažte A3 5 alebo 6 jedlým olejom.
4.
Umiestnite pokrm alebo cesto na A3 5 alebo 6 a zatvorte výrobok.
5.
Uzamknite Aq .
Rozsvieti sa A9 .
6.
Otvorte výrobok po 3 – 6 minútach, aby ste skontrolovali, či je pokrm pripravený.
Dávajte pozor, pretože môže uniknúť horúca para.
7.
Pokrm odstraňujte pomocou drevenej alebo plastovej lopatky.
Na vyberanie pokrmu nepoužívajte kovový nástroj, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej vrstvy.
8.
Použite nový tuk a nový pokrm či nové cesto, alebo odpojením A8 od elektrickej zásuvky vypnite výrobok.
Skladovanie
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pred uskladnením sa uistite, že je výrobok chladný a suchý.
1.
Pri skladovaní oviňte napájací kábel okolo spodnej časti základne.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Čistenie výrobku
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Len platne sa smú čistiť vo vode alebo v umývačke riadu po odstránení z výrobku.
Výrobok sa ľahšie čistí, keď je mierne teplý.
1.
Pomocou papierovej utierky odstráňte zvyšky jedla.
2.
Vyčistite dosky A3 5 alebo 6 pomocou mäkkej vlhkej handričky.
3.
Vonkajšie časti výrobku čistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky.
Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
4.
Vysušte pomocou mäkkej handričky.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Multigril 3 v 1
Číslo položky: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 03/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili KAMG110FBK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
KAMG110FBK značky Nedis je elektrický multigril s odnímatelnými deskami.
Tento výrobek je určen k přípravě sendvičů, vaflí nebo dalších pokrmů.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Multigril 3 v 1
|
Číslo položky
|
KAMG110FBK
|
Rozměry (D × Š × V)
|
250 × 230 × 93 mm
|
Hmotnost
|
2100 g
|
Příkon
|
220 - 240 V
|
Příkon
|
700 W
|
Frekvence
|
50 / 60 Hz
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.
Před připojením do zásuvky výrobek vždy nejprve zavřete.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Výrobek a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Výrobek nesmějí nikdy používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které neví, jak výrobek obsluhovat.
Teplo generované výrobkem může způsobit poškození povrchu, na kterém je výrobek umístěn. Vždy proto výrobek umisťujte na rovný, stabilní, plochý a tepluvzdorný povrch, zabráníte tak poškození okolí výrobku.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Ujistěte se, že napětí vaší stěnové zásuvky odpovídá napětí požadovanému výrobkem.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na pečení.
Povrch výrobku se během používání zahřívá.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Tento výrobek je zakázáno používat v kombinaci s externím časovačem či samostatným systémem dálkového ovládání.
Použití příslušenství nedoporučeného výrobcem může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poranění osob.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Před skladováním se ujistěte, že je výrobek úplně vychladnutý a suchý.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů, jako jsou nábytek, záclony a podobně.
K odstranění jídla nepoužívejte kovové nástroje, protože byste mohli poškodit povrch přístroje.
Nedotýkejte se horkých částí výrobku.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Výrobek čistěte po každém použití.
Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na výrobku
Ikona
|
Popis
|
|
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží může dojít k popálení. Nedotýkejte se.
|
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
|
Popis
|
|
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
|
|
Značí, že výrobek je třeba při likvidaci shromažďovat odděleně. Nevyhazujte do směsného odpadu.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Před prvním použitím
1.
Před použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
2.
Očistěte plášť vlhkým hadříkem.
3.
Očistěte desky A3 5 6 houbičkou nebo hadříkem a teplou vodou.
4.
Osušte A3 5 6 hadříkem nebo papírovým ubrouskem.
Při čištění neponořujte výrobek do vody.
Umístění desek
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
1.
Vložte jednu z desek A3 5 nebo 6 na spodní základnu výrobku.
Vyrovnejte drážky pod kovovými držáky.
2.
Zatlačte na desku A3 5 nebo 6 směrem dolů, dokud nezacvakne do svorky spodní desky A4 .
3.
Opakujte kroky 1 a 2 pro horní část výrobku.
Odstranění desek (obrázek B)
|
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
1.
Uvolněte Aq a zvedněte horní část za A1 .
2.
Nasuňte zpátky A4 .
A3 5 nebo 6 lehce povyskočí ze spodní základny.
3.
Uchopte A3 5 nebo 6 oběma rukama, vysuňte ji zpod kovových držáků a zvedněte ji pryč ze spodní základny.
4.
Opakujte kroky 2 a 3 pro horní část výrobku.
Použití výrobku
Když se výrobek poprvé zahřívá, může z něj vycházet lehký kouř či zápach. To je však normální a nijak to neovlivňuje bezpečnost výrobku.
1.
Zapojte napájecí kabel A8 do stěnové zásuvky.
LED ukazatel napájení A7 se rozsvítí, což značí je výrobek zapnutý.
LED ukazatel stavu A9 se rozsvítí, což značí, že se výrobek zahřívá.
Jakmile je výrobek připravený k použití A9 zhasne.
2.
Uvolněte Aq a zvedněte horní část za A1 .
3.
Lehce natřete A3 5 nebo 6 jedlým olejem.
4.
Vložte potraviny nebo těsto na A3 5 nebo 6 a výrobek zavřete.
5.
Zavřete Aq .
Rozsvítí se A9 .
6.
Po 3–6 minutách výrobek otevřete a zkontrolujte, zda je jídlo hotové.
Buďte opatrní, může unikat horká pára.
7.
Odstraňte hotové jídlo dřevěnou nebo plastovou obracečkou.
K odstranění jídla nepoužívejte kovové nástroje, protože byste mohli poškodit povrch přístroje.
8.
Naneste znovu olej a vložte nové potraviny nebo těsto nebo odpojením A8 výrobek vypněte.
Skladování
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
Před skladováním se ujistěte, že je výrobek úplně vychladnutý a suchý.
1.
Pro účely skladování omotejte napájecí kabel kolem spodní části základny.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Čištění výrobku
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Ve vodě či myčce lze umývat pouze samostatné desky, které odstraníte z výrobku.
Výrobek se snadněji čistí, když je ještě lehce teplý.
1.
Odstraňte zbytky jídla pomocí papírové utěrky.
2.
Očistěte desky A3 5 nebo 6 navlhčeným hadříkem.
3.
Vnější stranu výrobku čistěte měkkým navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
4.
Osušte utěrkou.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Grătar multifuncțional 3-în-1
Numărul articolului: KAMG110FBK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAMG110FBK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KAMG110FBK este un grătar electric multifuncțional cu plăci detașabile.
Produsul este proiectat pentru a prepara la grătar sandviciuri, gofre sau alte alimente.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Grătar multifuncțional 3-în-1
|
Numărul articolului
|
KAMG110FBK
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
250 x 230 x 93 mm
|
Greutate
|
2100 g
|
Energie electrică de intrare
|
220 - 240 V
|
Consum de electricitate
|
700 W
|
Frecvența
|
50 / 60 Hz
|
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Asigurați-vă că produsul își poate disipa căldura.
Închideți întotdeauna produsul înainte de a-l conecta la priză.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul și cablul electric la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
Nu lăsați să folosească produsul persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele asupra modului de operare.
Căldura degajată de produs poate provoca deteriorarea suprafeței pe care este așezat produsul. Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață netedă, stabilă și termorezistentă, pentru a preveni deteriorarea zonelor din jurul aparatului.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Asigurați-vă că tensiunea prizei dvs. electrice corespunde cu tensiunea prevăzută de produs.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și nici să atingă suprafețe fierbinți.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui cuptor încălzit.
Suprafețele produsului devin fierbinți în timpul utilizării.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Acest produs nu este destinat utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau al unui sistem de comandă de la distanță separat.
Folosirea accesoriilor nerecomandate de către producător poate avea ca rezultat incendii, șoc electric sau rănirea persoanelor.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase.
Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Asigurați-vă că produsul este rece și uscat înainte de depozitare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Țineți produsul la distanță față de obiectele inflamabile, de exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare.
Pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire, nu folosiți un instrument din metal pentru a scoate mâncarea.
Nu atingeți direct părțile fierbinți ale produsului.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Curățați produsul după fiecare utilizare.
Explicația simbolurilor de siguranță de pe produs
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Indicație pentru o suprafață fierbinte. Contactul poate produce arsuri. Nu atingeţi.
|
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
|
Descriere
|
|
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
|
|
Indicația care să explice că produsul trebuie colectat separat în cazul eliminării. A nu se arunca împreună cu gunoiul menajer.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Înainte de prima utilizare
1.
Îndepărtați tot ambalajul înainte de utilizare.
2.
Curățați carcasa cu o lavetă umedă.
3.
Curățați plăcile A3 5 6 cu un burete sau cu o lavetă și apă caldă.
4.
Uscați A3 5 6 cu o lavetă sau cu un prosop de hârtie.
Nu scufundați produsul în apă pentru a-l curăța.
Puneți plăcile
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
1.
Puneți una din plăci A3 5 sau 6 pe soclul produsului.
Aliniați crestăturile sub suporturile metalice.
2.
Împingeți placa A3 5 sau 6 în jos până ce se fixează printr-un clic specific în clema plăcii de jos A4 .
3.
Repetați pașii 1 – 2 pentru partea superioară a produsului.
Îndepărtați plăcile (imagine B)
|
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
1.
Deblocați Aq și ridicați partea de sus cu A1 .
2.
Puneți la loc prin glisare A4 .
A3 5 sau 6 sare ușor în sus când iese din soclu.
3.
Luați A3 5 sau 6 cu ambele mâini, scoateți-l prin glisare din clemele de metal și ridicați-l de pe soclul produsului.
4.
Repetați pașii 2 – 3 pentru partea superioară a produsului.
Utilizarea produsului
Atunci când produsul se încălzește pentru prima dată, poate scoate puțin fum sau miros. Acest lucru este normal și nu afectează siguranța produsului.
1.
Conectați cablul electric A8 la priza electrică.
LED-ul indicatorului de alimentare electrică A7 se aprinde pentru a semnala că alimentarea electrică este pornită.
LED-ul indicatorului de stare A9 se aprinde pentru a arăta că produsul preîncălzește.
A9 se oprește când produsul este pregătit pentru a fi folosit.
2.
Deblocați Aq și ridicați partea de sus cu A1 .
3.
Ungeți lejer A3 5 sau 6 cu ulei de uz alimentar.
4.
Așezați alimentele sau compoziția pe A3 5 sau 6 și închideți produsul.
5.
Blocați Aq .
A9 se aprinde.
6.
Deschideți produsul după 3- 6 min pentru a verifica dacă preparatul este gata.
Aveți grijă, poate ieși abur fierbinte.
7.
Scoateți mâncarea folosind o spatulă din lemn sau plastic.
Pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire, nu folosiți un instrument din metal pentru a scoate mâncarea.
8.
Aplicați din nou grăsime și mâncare sau aluat sau deconectați A8 pentru a opri produsul.
Depozitare
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
Asigurați-vă că produsul este rece și uscat înainte de depozitare.
1.
Înfășurați cablul electric în jurul părții de jos a bazei pentru depozitare.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățarea produsului
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase.
Numai plăcile pot fi curățate în apă sau în mașina de spălat vase atunci când sunt scoase din produs.
Produsul este mai ușor de curățat atunci când este puțin cald.
1.
Cu un prosop de hârtie, îndepărtați reziduurile de alimente.
2.
Curățați plăcile A3 5 sau 6 cu o lavetă moale și umedă.
3.
Curățați exteriorul produsului folosind o lavetă moale, ușor umezită.
Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
4.
Uscați cu o lavetă moale.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|