Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Electric water kettle
Article number: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KAWK350EAL.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis KAWK350EAL is an electric water kettle for boiling water.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Electric water kettle
Article number
KAWK350EAL
Dimensions (l x w x h)
180 x 198 x 236 mm
Power supply
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Power consumption
1850 - 2200 W
Water quantity
0.5 - 1.7 L
Main parts (image A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Spout
2 Kettle
3 Base plate
4 Lid
5 Lid release button
6 Handle
7 Water level indicator
8 Power indicator LED
9 On/off switch
q Power cable
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Make sure that the voltage of your power outlet matches the voltage required by the product.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Keep the product out of reach from children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not leave the product unattended when switched on.
Place the product on a stable and flat surface.
Do not use the product without water in the kettle to prevent damaging the heat elements.
Never fill the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spill out of the kettle.
Do not cover the product when in use.
Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.
Do not use the product if the surface is cracked.
Avoid spillage on the power connector.
The product is subject to residual heat after use.
Do not remove or open the lid while the water is boiling and when pouring out hot water.
Make sure the product is switched off before removing it from the stand.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Do not use an extension cable.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.
Connect to a grounded outlet only.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not use this product in a bathtub, shower, or water-filled reservoir.
Only handle the product with dry hands. Handling with wet hands might cause an electric shock.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
Keep distance from flammable objects.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
Description
CE.png
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
WEEE.png
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Before first use
1. Fill the kettle to the max line.
2. Bring the water to a boil following the steps in chapter Using the product.
3. Discard the water.
4. Repeat two times to remove any dust or residue from the manufacturing process.
Use
Using the product
1. Place the product on a stable and flat surface.
2. Pull the lid handle 5 up to open the lid 4.
The product is equipped with an overheating safeguard. An insufficient amount of water results in the product switching off before the water has boiled.
Never fill the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spill out of the kettle.
3. Fill the kettle 2 with clean water.
4. Close A4.
Avoid spillage on the power connector and the base.
5. Place 2 on the base plate 3.
6. Connect the power cable q to a power outlet.
7. Press the on/off switch 9 to switch on the product.
The power indicator LED 8 lights up.
The kettle heats up until the water boils.
The product automatically switches off after the water has boiled.
The power indicator LED switches off to indicate that the product is switched off.
Do not remove the lid while the water is boiling or when pouring out hot water.
Ensure that the product is switched off before removing it from its base.
8. Lift 2 from 3.
Be careful, hot steam may escape.
9. Pour out the hot water through the spout 1.
10. Allow the product to cool down for approximately 30 seconds before using again.
Unplug the product when not in use.
11. Store the kettle on the base when not in use.
Maintenance
Cleaning
Allow the product to cool down before cleaning it.
Unplug the product before cleaning.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children under the age of 8 and without supervision.
Descaling the product
Descale your kettle regularly.
1. Place the product on a stable and flat surface.
2. Pull A5 to open A4.
3. Fill A2 with 700 ml of white vinegar.
4. Fill A2 up to the max indicator with clean water.
5. Place A2 back on A3.
6. Allow the mixture to sit overnight.
Do not inhale the fumes of the mixture.
7. Empty A2 above a sink.
8. Pull A5 to open A4.
9. Fill A2 up to the max indicator with clean water.
10. Boil the water following the steps in chapter Using the product.
11. Repeat step 7 - 10 until the odor of vinegar has been flushed away.
The product is now descaled.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.png
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrischer Wasserkocher
Artikelnummer: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAWK350EAL.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAWK350EAL ist ein elektrischer Wasserkocher zum Aufkochen von Wasser.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Elektrischer Wasserkocher
Artikelnummer
KAWK350EAL
Größe (L x B x H)
180 x 198 x 236 mm
Stromversorgung
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Stromverbrauch
1850 - 2200 W
Wassermenge
0.5 - 1.7 L
Hauptbestandteile (Abbildung A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Auswurf
2 Wasserkocher
3 Grundplatte
4 Abdeckung
5 Deckelfreigabeknopf
6 Griff
7 Wasserstandsanzeige
8 Betriebsanzeige-LED
9 Ein/Aus-Schalter
q Stromkabel
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose zur Spannung des Produkts passt.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Wasser im Wasserkocher, um eine Beschädigung der Heizelemente zu vermeiden.
Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes Wasser aus dem Wasserkocher herausspritzen.
Decken Sie das Produkt nicht ab, während es in Verwendung ist.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Oberfläche beschädigt ist.
Vermeiden Sie ein Verschütten von Wasser auf dem Stromanschluss.
Das Produkt hat nach der Verwendung noch Restwärme.
Entfernen oder öffnen Sie den Deckel nicht, während das Wasser kocht oder wenn Sie heißes Wasser ausgießen.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie es von der Basis entfernen.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Badewanne, Dusche oder einem mit Wasser gefüllten Behälter.
Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren mit nassen Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem, das das Produkt automatisch einschaltet.
Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
Beschreibung
CE.png
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
WEEE.png
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Vor der Inbetriebnahme
1. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Markierung für maximalen Füllstand (max).
2. Bringen Sie das Wasser zum Kochen, indem Sie die Schritte im Kapitel „Verwenden des Produkts“ ausführen.
3. Schütten Sie das Wasser weg.
4. Wiederholen Sie dies zwei mal, um Staub oder Rückstände aus dem Herstellungsprozess zu entfernen.
Verwendung
Verwenden des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2. Ziehen Sie den Deckel am Deckelgriff 5, um den Deckel 4 zu öffnen.
Das Produkt ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Eine unzureichende Wassermenge führt dazu, dass das Produkt ausschaltet, bevor das Wasser gekocht hat.
Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes Wasser aus dem Wasserkocher herausspritzen.
3. Füllen Sie den Wasserkocher 2 mit sauberem Wasser.
4. Schließen Sie A4.
Vermeiden Sie ein Verschütten von Wasser auf dem Stromanschluss und die Basis.
5. Setzen Sie 2 auf die Bodenplatte 3.
6. Verbinden Sie das Stromkabel q mit einer Steckdose.
7. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 9, um das Produkt einzuschalten.
Die Betriebsanzeige-LED 8 leuchtet auf.
Der Wasserkocher erwärmt sich, bis das Wasser kocht.
Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn das Wasser kocht.
Die Betriebsanzeige-LED erlischt, um anzuzeigen, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
Entfernen oder Sie den Deckel nicht, während das Wasser kocht oder wenn Sie heißes Wasser ausgießen.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie es von der Basis entfernen.
8. Heben Sie 2 von 3.
Seien Sie vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
9. Gießen Sie das heiße Wasser durch den Auslauf 1 aus.
10. Lassen Sie das Produkt ungefähr 30 Sekunden abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist.
11. Bewahren Sie den Wasserkocher bei Nichtgebrauch auf der Basis auf.
Wartung
Reinigung
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Trennen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Produkts von der Stromversorgung.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
Entkalken des Produkts
Entkalken Sie Ihren Wasserkocher regelmäßig.
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2. Ziehen Sie A5, um A4 zu öffnen.
3. Füllen Sie A2 mit 700 ml weißem Essig.
4. Füllen Sie A2 bis zur „MAX“-Markierung mit klarem Wasser.
5. Platzieren Sie A2 wieder auf A3.
6. Lassen Sie die Mischung über Nacht einwirken.
Atmen Sie die Dämpfe der Mischung nicht ein.
7. Leeren Sie A2 über einer Spüle aus.
8. Ziehen Sie A5, um A4 zu öffnen.
9. Füllen Sie A2 bis zur „MAX“-Markierung mit klarem Wasser.
10. Kochen Sie das Wasser, indem Sie die Schritte im Kapitel „Verwenden des Produkts“ ausführen.
11. Wiederholen Sie die Schritte 7 - 10, bis der Essiggeruch weggespült ist.
Das Produkt ist jetzt entkalkt.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.png
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Bouilloire électrique
Article numéro: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KAWK350EAL.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
La KAWK350EAL Nedis est une bouilloire électrique pour bouillir de l'eau.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Bouilloire électrique
Article numéro
KAWK350EAL
Dimensions (L x l x H)
180 x 198 x 236 mm
Source d’alimentation
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Consommation d'énergie
1850 - 2200 W
Quantité d'eau
0.5 - 1.7 L
Pièces principales (image A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Bec
2 Bouilloire
3 Plaque de base
4 Couvercle
5 Bouton de libération du couvercle
6 Poignée
7 Indicateur de niveau d’eau
8 Voyant LED d'alimentation
9 Interrupteur marche/arrêt
q Câble d'alimentation
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Assurez-vous que la tension de votre prise électrique corresponde à la tension requise par le produit.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Ne pas utiliser le produit sans eau dans la bouilloire afin d’éviter d’endommager les éléments chauffants.
Ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du « max ». Sinon, de l’eau chaude peut sortir de la bouilloire.
Ne pas couvrir le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
Ne pas utiliser le produit si la surface est fissurée.
Évitez tout renversement sur le connecteur d'alimentation.
Le produit est soumis à une chaleur résiduelle après utilisation.
Ne pas retirer ni ouvrir le couvercle lorsque l’eau est en ébullition et en versant de l’eau bouillante.
Assurez-vous que le produit soit hors tension avant de le retirer de son support.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Ne pas utiliser de rallonge.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de minuterie ou de système de télécommande séparé qui met automatiquement l'appareil sous tension.
Tenez à distance tous objets inflammables.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
Description
CE.png
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
WEEE.png
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Avant la première utilisation
1. Remplissez la bouilloire jusqu’à la ligne maximale.
2. Portez l’eau à ébullition en suivant les étapes du chapitre Utilisation du produit.
3. Jetez l'eau.
4. Répétez deux fois afin d’éliminer toute poussière ou tout résidu du processus de fabrication.
Utilisation
Utiliser le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Tirez la poignée du couvercle 5 vers le haut pour ouvrir le couvercle 4.
Le produit est équipé d’une protection contre la surchauffe. Une quantité d’eau insuffisante entraîne la mise hors tension du produit avant que l’eau n’ait bouilli.
Ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du « max ». Sinon, de l’eau chaude peut sortir de la bouilloire.
3. Remplissez la bouilloire 2 avec de l'eau potable.
4. Fermez A4.
Évitez tout renversement sur le connecteur d’alimentation et la base.
5. Placez 2 sur la plaque de base 3.
6. Connectez le câble d'alimentation q à une prise de courant.
7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 9 pour mettre le produit sous tension.
Le voyant LED d'alimentation 8 s'allume.
La bouilloire chauffe jusqu'à ce que l'eau bout.
Le produit se met automatiquement hors tension une fois l’eau bouillie.
Le voyant LED d’alimentation s’éteint pour indiquer que le produit est hors tension.
Ne pas retirer le couvercle lorsque l’eau est en ébullition ou en versant de l’eau chaude.
Assurez-vous que le produit soit hors tension avant de le retirer de sa base.
8. Soulevez 2 de 3.
Attention, de la vapeur chaude peut s’échapper.
9. Versez l’eau chaude par le bec 1.
10. Laissez le produit refroidir pendant environ 30 secondes avant de l’utiliser à nouveau.
Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
11. Rangez la bouilloire sur la base lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Maintenance
Nettoyage
Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer.
Débranchez le produit avant de procéder au nettoyage.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans sans surveillance.
Détartrage du produit
Détartrez régulièrement votre bouilloire.
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Tirez sur A5 pour ouvrir A4.
3. Remplissez A2 avec 700 ml de vinaigre blanc.
4. Remplissez A2 jusqu’au repère max avec de l’eau potable.
5. Remettez A2 sur A3.
6. Laissez reposer le mélange pendant la nuit.
Ne pas inhaler les émanations du mélange.
7. Videz A2 au-dessus d'un évier.
8. Tirez sur A5 pour ouvrir A4.
9. Remplissez A2 jusqu’au repère max avec de l’eau potable.
10. Faites bouillir l’eau en suivant les étapes du chapitre Utilisation du produit.
11. Répétez les étapes 7 - 10 jusqu'à ce que l'odeur de vinaigre soit éliminée.
Le produit est maintenant détartré.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.png
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrische waterkoker
Artikelnummer: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 06/21
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KAWK350EAL.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis KAWK350EAL is een elektrische waterkoker om water mee te koken.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Elektrische waterkoker
Artikelnummer
KAWK350EAL
Afmetingen (l x b x h)
180 x 198 x 236 mm
Voeding
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Stroomverbruik
1850 - 2200 W
Waterhoeveelheid
0.5 - 1.7 L
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Tuit
2 Waterkoker
3 Basisplaat
4 Deksel
5 Dekselontgrendelingsknop
6 Handvat
7 Waterstandindicator
8 Voedingsindicatie LED
9 Aan/Uit schakelaar
q Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt met de door het product benodigde spanning.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Gebruik het product niet zonder water in de waterkoker om schade aan de verwarmingselementen te voorkomen.
Nooit de waterkoker boven "max" vullen. Anders kan er heet water uit de waterkoker gemorst worden.
Het product tijdens gebruik niet bedekken.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Gebruik het product niet als het oppervlak gebarsten is.
Voorkom morsen op de voedingsstekker.
Het product is onderhevig aan restwarmte na gebruik.
Verwijder of open het deksel niet als het water kookt of wanneer u heet water uit de waterkoker giet.
Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is voordat u het van de aansluitbasis haalt.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Gebruik geen verlengsnoer.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Haal de lader niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik dit product niet in een badkuip, douche of een met water gevuld reservoir.
Raak het product alleen met droge handen aan. Aanraken met natte handen kan een elektrische schok veroorzaken.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Gebruik geen timer of een aparte afstandsbediening die het apparaat automatisch inschakelt.
Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
Beschrijving
CE.png
In de EU moet elektronische apparatuur beschikken over een CE-label om op de markt te kunnen worden gebracht. Het CE-label geeft aan dat een product wordt gecontroleerd voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt het CE-label ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
WEEE.png
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Voor het eerste gebruik
1. Vul de waterkoker tot aan de MAX-aanduiding.
2. Breng het water aan de kook volgens de stappen in hoofdstuk ‘Gebruik van het product’.
3. Gooi het water weg.
4. Herhaal twee keer om stof of resten van het productieproces te verwijderen.
Gebruik
Het product gebruiken
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Trek de dekselhandgreep 5 omhoog om het deksel 4 te openen.
Het product is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Bij te weinig water wordt het product uitgeschakeld voordat het water aan de kook is gebracht.
Nooit de waterkoker boven "max" vullen. Anders kan er heet water uit de waterkoker gemorst worden.
3. Vul de waterkoker 2 met schoon water.
4. Sluit A4.
Voorkom het morsen van water op de netstekker en de voet.
5. Plaats 2 op de aansluitbasis 3.
6. Sluit het netsnoer q aan op een stopcontact.
7. Druk op de aan/uit-schakelaar 9 om het product aan te zetten.
Het stroomindicatorlampje 8 gaat branden.
De waterkoker wordt warmer tot het water kookt.
Het product schakelt automatisch uit nadat het water aan de kook is gebracht.
Het stroom LED-controlelampje gaat uit om aan te geven dat het product is uitgeschakeld.
Verwijder het deksel niet als het water kookt of wanneer u heet water uit de waterkoker giet.
Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is voordat u het van de aansluitbasis haalt.
8. Til 2 van 3.
Wees voorzichtig, er kan hete stoom ontsnappen.
9. Giet het hete water via de tuit 1 uit de waterkoker.
10. Laat het product ongeveer 30 seconden afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is.
11. Plaats de waterkoker op de voet als deze niet in gebruik is.
Onderhoud
Reiniging
Laat het product afkoelen voordat u het gaat reinigen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voordat u het gaat reinigen.
Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht.
Het product ontkalken
Ontkalk uw ketel regelmatig.
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Trek A5 omhoog om A4 te openen.
3. Vul A2 met 700 ml witte azijn.
4. Vul A2 tot aan de ‘max’-aanduiding met schoon water.
5. Plaats A2 terug op A3.
6. Laat het mengsel een nacht staan.
Adem de dampen van het mengsel niet in.
7. Leeg A2 boven een gootsteen.
8. Trek A5 omhoog om A4 te openen.
9. Vul A2 tot aan de ‘max’-aanduiding met schoon water.
10. Breng het water aan de kook volgens de stappen in hoofdstuk ‘Gebruik van het product’.
11. Herhaal stap 7 - 10 tot de geur van azijn is weggespoeld.
Het product is nu ontkalkt.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.png
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruikmaken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen ten behoeve van het milieu.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Bollitore dell’acqua elettrico
Numero articolo: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KAWK350EAL.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis KAWK350EAL è un bollitore dell’acqua elettrico.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Bollitore dell’acqua elettrico
Numero articolo
KAWK350EAL
Dimensioni (p x l x a)
180 x 198 x 236 mm
Alimentazione
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Consumo di corrente
1850 - 2200 W
Quantità d’acqua
0.5 - 1.7 L
Parti principali (immagine A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Beccuccio
2 Bollitore
3 Piastra di base
4 Coperchio
5 Pulsante di rilascio del coperchio
6 Maniglia
7 Indicatore del livello dell’acqua
8 Spia LED di alimentazione
9 Interruttore di accensione/spegnimento
q Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Assicurarsi che la tensione della presa di corrente di rete corrisponda alla tensione richiesta dal prodotto.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Non usare il prodotto senza inserire l’acqua nel bollitore per evitare di danneggiare le resistenze.
Non riempire mai il bollitore oltre al livello “max”. In caso contrario l’acqua bollente potrebbe fuoriuscire dal bollitore.
Non coprire il prodotto durante l’uso.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere o al calore.
Non utilizzare il prodotto se la superficie presenta delle crepe.
Evitare versamenti sul connettore di alimentazione.
Il prodotto è soggetto a calore residuo dopo l’uso.
Non rimuovere o aprire il coperchio mentre l’acqua è in ebollizione e mentre si versa acqua bollente.
Assicurarsi che il prodotto sia spento prima di rimuoverlo dal suo supporto.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
Non utilizzare una prolunga.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non scollegare il caricabatteria tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Non utilizzare il prodotto in una vasca da bagno, doccia o contenitore riempito d’acqua.
Maneggiare il prodotto solo con le mani asciutte. Se viene maneggiato con le mani bagnate può causare scosse elettriche.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Non utilizzare un timer o un sistema di controllo a distanza separato che accende il dispositivo automaticamente.
Tenere a distanza da oggetti infiammabili.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
Descrizione
CE.png
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
WEEE.png
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Prima del primo utilizzo
1. Riempire il bollitore fino al livello “max”.
2. Far bollire l’acqua seguendo i passaggi descritti nel capitolo Utilizzo del prodotto.
3. Eliminare l’acqua.
4. Ripetere due volte per rimuovere eventuale polvere e residui del processo produttivo.
Uso
Utilizzo del prodotto
1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
2. Tirare la maniglia del coperchio 5 per aprire il coperchio 4.
Il prodotto è dotato di sicura contro il surriscaldamento. Con una quantità insufficiente di acqua il prodotto si spegnerà prima che l’acqua sia bollita.
Non riempire mai il bollitore oltre al livello “max”. In caso contrario l’acqua bollente potrebbe fuoriuscire dal bollitore.
3. Riempire il bollitore 2 di acqua pulita.
4. Chiudere A4.
Evitare versamenti sul connettore di alimentazione e sulla base.
5. Posizionare 2 sulla piastra di base 3.
6. Collegare il cavo di alimentazione q a una presa elettrica.
7. Premere l’interruttore on/off 9 per accendere il prodotto.
La spia LED di alimentazione 8 si accende.
Il bollitore inizia a scaldarsi fino all’ebollizione dell’acqua.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo che l’acqua è bollita.
La spia LED di alimentazione si spegne a indicare che il prodotto è spento.
Non rimuovere il coperchio mentre l’acqua è in ebollizione e mentre si versa acqua bollente.
Assicurarsi che il prodotto sia spento prima di rimuoverlo dalla sua base.
8. Sollevare 2 da 3.
Attenzione: potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
9. Versare l’acqua calda attraverso il beccuccio 1.
10. Lasciar raffreddare il prodotto per circa 30 secondi prima di utilizzarlo di nuovo.
Scollegare il prodotto quando non è in uso.
11. Conservare il bollitore sopra alla base quando non è in uso.
Manutenzione
Pulizia
Lasciar raffreddare il prodotto prima della pulizia.
Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni non sorvegliati.
Decalcificazione del prodotto
Eliminare periodicamente le incrostazioni dal bollitore.
1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
2. Sollevare A5 per aprire A4.
3. Riempire A2 con 700 ml di aceto bianco.
4. Riempire A2 con acqua pulita fino all’indicatore max.
5. Riporre A2 su A3.
6. Lasciar riposare la miscela per tutta la notte.
Non inalare le esalazioni della miscela.
7. Svuotare A2 sopra a un lavandino.
8. Sollevare A5 per aprire A4.
9. Riempire A2 con acqua pulita fino all’indicatore max.
10. Far bollire l’acqua seguendo i passaggi descritti nel capitolo Utilizzo del prodotto.
11. Ripetere il passaggio 7 - 10 fino a quando l’odore di aceto è stato eliminato.
Ora il prodotto è decalcificato.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.png
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Hervidor de agua eléctrico
Número de artículo: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KAWK350EAL.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAWK350EAL es un hervidor eléctrico para hervir agua.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Hervidor de agua eléctrico
Número de artículo
KAWK350EAL
Dimensiones (L x An x Al)
180 x 198 x 236 mm
Suministro eléctrico
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Consumo de energía
1850 - 2200 W
Cantidad de agua
0.5 - 1.7 L
Partes principales (imagen A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Surtidor
2 Hervidor de agua
3 Placa base
4 Tapa
5 Botón de liberación de la tapa
6 Asa
7 Indicador del nivel de agua
8 Indicador LED de alimentación
9 Interruptor de encendido/apagado
q Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la tensión requerida por el producto.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
Coloque el producto en una superficie estable y plana.
No utilice el producto sin agua en el hervidor para evitar dañar los elementos calefactores.
Nunca llene el hervidor por encima de «max». De lo contrario podría derramarse agua caliente fuera del hervidor.
No tape el producto mientras se esté usando.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
No use el producto si la superficie tiene grietas.
Evite derrames en el conector de alimentación.
El producto está sometido a calor residual después de su uso.
No quite ni abra la tapa mientras el agua esté hirviendo y cuando vierta agua caliente.
Asegúrese de que el producto está apagado antes de retirarlo de su base.
No toque las partes calientes del producto directamente.
No utilice ningún cable alargador.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No utilice este producto en una bañera, ducha o depósito lleno de agua.
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
No utilice ningún temporizador ni ningún sistema de control remoto independiente que encienda el dispositivo automáticamente.
Mantenga la distancia respecto de objetos inflamables.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
Descripción
CE.png
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
WEEE.png
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Antes del primer uso
1. Llene el hervidor hasta la línea de nivel máximo.
2. Lleve el agua a ebullición siguiendo los pasos que se detallan en la sección “Utilización del producto”.
3. Deseche el agua.
4. Repita dos veces para eliminar cualquier polvo o residuo del proceso de fabricación.
Uso
Uso del producto
1. Coloque el producto en una superficie estable y plana.
2. Tire del asa de la tapa 5 hacia arriba para abrir la tapa 4.
El producto está equipado con un seguro contra sobrecalentamiento. Si la cantidad de agua es insuficiente, el producto se apagará antes de que el agua haya hervido.
Nunca llene el hervidor por encima de «max». De lo contrario podría derramarse agua caliente fuera del hervidor.
3. Llene el hervidor 2 con agua limpia.
4. Cierre A4.
Evite derrames en el conector de alimentación y la base.
5. Coloque 2 sobre la placa base 3.
6. Conecte el cable de alimentación q a una toma de corriente.
7. Pulse el botón de encendido/apagado 9 para encender el producto.
El indicador LED de encendido 8 se ilumina.
El hervidor calienta hasta que el agua hierva.
El producto se apaga automáticamente cuando el agua haya hervido.
El indicador LED de alimentación se apaga para indicar que el producto se ha apagado.
No quite la tapa mientras el agua esté hirviendo o cuando vierta agua caliente.
Asegúrese de que el producto está apagado antes de retirarlo de su base.
8. Levante 2 de 3.
Tenga cuidado ya que puede salir vapor caliente.
9. Vierta el agua caliente por la boquilla 1.
10. Deje que el producto se enfríe durante aproximadamente 30 segundos antes de volver a utilizarlo.
Desenchufe el producto cuando no esté en uso.
11. Guarde el hervidor en la base cuando no esté en uso.
Mantenimiento
Limpieza
Deje que el producto se enfríe antes de limpiarlo.
Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Los niños menores de 8 años no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cómo descalcificar el producto
Descalcifique su hervidor con regularidad.
1. Coloque el producto en una superficie estable y plana.
2. Tire de A5 para abrir A4.
3. Llene A2 con 700 ml de vinagre blanco.
4. Llene A2 con agua limpia hasta el indicador de nivel máximo.
5. Vuelva a colocar A2 sobre A3.
6. Deje que la mezcla repose durante toda la noche.
No inhale los vapores de la mezcla.
7. Vacíe A2 encima de un fregadero.
8. Tire de A5 para abrir A4.
9. Llene A2 con agua limpia hasta el indicador de nivel máximo.
10. Hierva el agua siguiendo los pasos que se detallan en la sección “Utilización del producto”.
11. Repita el paso 7 - 10 hasta que se haya eliminado el olor del vinagre.
El producto está ahora descalcificado.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.png
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Jarro de água elétrico
Número de artigo: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KAWK350EAL.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O KAWK350EAL da Nedis é um jarro elétrico para ferver água.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Jarro de água elétrico
Número de artigo
KAWK350EAL
Dimensões (c x l x a)
180 x 198 x 236 mm
Alimentação
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Consumo de energia
1850 - 2200 W
Quantidade de água
0.5 - 1.7 L
Peças principais (imagem A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Bico
2 Chaleira
3 Placa de base
4 Tampa
5 Botão de abertura da tampa
6 Pega
7 Indicador do nível da água
8 LED indicador de corrente
9 Interruptor de ligar/desligar
q Cabo de alimentação
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Certifique-se de que a tensão da tomada elétrica corresponde à tensão necessária para o produto.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Não utilize o produto sem água na chaleira para prevenir eventuais danos nos elementos de aquecimento.
Nunca encha o jarro acima da marca «max». Caso contrário, poderá haver projeção de água quente do jarro.
Não cubra o produto quando está a ser utilizado.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Não utilize o produto se a sua superfície apresentar fissuras.
Evite derramar líquidos sobre a ficha elétrica.
O produto está sujeito a calor residual após a sua utilização.
Não retire nem abra a tampa enquanto a água estiver a ferver nem quando verter água quente.
Certifique-se de que o produto está desligado antes de o retirar do suporte.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
Não utilize um cabo de extensão.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não desligue o carregador puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Não utilize este produto numa banheira, chuveiro ou recipiente cheio de água.
Apenas manuseie o produto com as mãos secas. O manuseamento com as mãos húmidas pode provocar choque elétrico.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Não utilize um temporizador ou um sistema de controlo remoto separado que ligue o aparelho automaticamente.
Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inflamáveis.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
Descrição
CE.png
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
WEEE.png
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Antes da primeira utilização
1. Encha a chaleira até à linha MAX.
2. Ferva a água respeitando as etapas descritas no capítulo Utilizar o produto.
3. Deite a água fora.
4. Repita dois vezes para remover eventuais poeiras ou resíduos do processo de fabricação.
Utilização
Utilização do produto
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Puxe a pega da tampa 5 para cima para abrir a tampa 4.
Este produto está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento. Se não houver água suficiente, o produto desliga-se antes de a água ferver.
Nunca encha o jarro acima da marca «max». Caso contrário, poderá haver projeção de água quente do jarro.
3. Encha a chaleira 2 com água limpa.
4. Feche A4.
Evite derramar líquidos sobre a ficha elétrica e a base.
5. Coloque 2 na placa base 3.
6. Ligue o cabo de alimentação q a uma tomada elétrica.
7. Prima o botão de ligar/desligar 9 para ligar o produto.
O LED indicador de potência correspondente 8 acende.
A chaleira aquece até a água ferver.
O produto desliga-se automaticamente depois de a água ferver.
O LED indicador de potência desliga-se para indicar que o produto está desligado.
Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver nem quando verter água quente.
Certifique-se de que o produto está desligado antes de o remover da sua base.
8. Levante 2 de 3.
Proceda com cuidado, uma vez que poderá escapar vapor quente.
9. Derrame a água quente pelo bocal 1.
10. Deixe o produto arrefecer durante cerca de 30 segundos antes de utilizá-lo novamente.
Desligue o produto quando não está a ser utilizado.
11. Coloque a chaleira na base quando não está a ser utilizada.
Manutenção
Limpeza
Deixe o produto arrefecer antes de limpá-lo.
Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem vigilância.
Descalcificar o produto
Descalcifique regularmente a sua chaleira.
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Puxe A5 para abrir A4.
3. Encha A2 com 700 ml de vinagre branco.
4. Encha [A2 com água limpa até ao indicador «MAX».
5. Coloque A2 novamente em A3.
6. Deixa a mistura atuar durante a noite.
Não inale os vapores da mistura.
7. Esvazie A2 por cima de um lavatório.
8. Puxe A5 para abrir A4.
9. Encha [A2 com água limpa até ao indicador «MAX».
10. Ferva a água respeitando as etapas descritas no capítulo Utilizar o produto.
11. Repita o passo 7 - 10 até o odor a vinagre desaparecer por completo.
O produto está descalcificado.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.png
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrisk vattenkokare
Artikelnummer: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KAWK350EAL.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KAWK350EAL är en elektrisk vattenkokare för kokning av vatten.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Elektrisk vattenkokare
Artikelnummer
KAWK350EAL
Dimensioner (l x b x h)
180 x 198 x 236 mm
Strömförsörjning
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Strömförbrukning
1850 - 2200 W
Vattenmängd
0.5 - 1.7 L
Huvuddelar (bild A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Pip
2 Vattenkokare
3 Basplatta
4 Lock
5 Lockets frigöringsknapp
6 Handtag
7 Vattennivåindikator
8 LED-strömindikator
9 Till-/från-strömbrytare
q Strömkabel
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Säkerställ att spänningen i ditt eluttag överensstämmer med den spänning som produkten kräver.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Använd inte produkten utan vatten i kokaren för att undvika skada på värmeelementen.
Fyll aldrig kokaren över ”max”. Hett vatten kan annars strömma ut ur kokaren.
Täck inte över produkten när den används.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Använd inte produkten om ytan är sprucken.
Undvik att spilla på stickkontakten.
Produkten är varm efter användning.
Avlägsna eller öppna inte locket när vattnet kokar och när du häller ut varmt vatten.
Säkerställ att produkten är avstängd innan du lyfter den från basen.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Använd inte en förlängningssladd.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Dra inte stickkontakten ur eluttaget genom att dra i sladden. Håll alltid i kontakten när du drar.
Använd inte produkten i ett badkar, dusch eller annan vattensamling.
Hantera produkten med endast torra händer. Hantering med våta händer kan resultera i elchock.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Använd inte en timer eller separat fjärrstyrningssystem som slår på produkten automatiskt.
Håll avstånd från brännbara föremål.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
Beskrivning
CE.png
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
WEEE.png
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Före första användning
1. Fyll kokaren till maxstrecket.
2. Koka upp vattnet enligt stegen i kapitlet Använda produkten.
3. Häll bort vattnet.
4. Upprepa två gånger för att avlägsna eventuellt damm eller rester från tillverkningsprocessen.
Handhavande
Att använda produkten
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Dra i lockets handtag 5 för att öppna locket 4.
Produkten är försedd med ett överhettningsskydd. En otillräcklig mängd vatten får produkten att stängas av innan vattnet har kokat upp.
Fyll aldrig kokaren över ”max”. Hett vatten kan annars strömma ut ur kokaren.
3. Fyll kokaren 2 med rent vatten.
4. Stäng A4.
Undvik att spilla på stickkontakten och basen.
5. Placera 2 på basen 3.
6. Anslut nätsladden q till ett eluttag.
7. Tryck på till/från-knappen 9 för att slå på produkten.
Kraftindikerings-LED-lampan 8 tänds.
Kokaren värms upp tills vattnet kokar.
Produkten stängs automatiskt av efter att vattnet kokat upp.
Strömindikerings-LED-lampan släcks för att indikera att produkten är avstängd.
Avlägsna inte locket när vattnet kokar eller när du häller ut varmt vatten.
Säkerställ att produkten är avstängd innan du lyfter den från basen.
8. Lyft 2 från 3.
Var försiktig - het ånga kan komma att tränga ut.
9. Häll ut vattnet genom pipen 1.
10. Låt produkten svalna i cirka 30 sekunder innan du använder den igen.
Koppla bort produkten när den inte används.
11. Förvara kokaren på basen när den inte används.
Underhåll
Rengöring
Låt produkten svalna före rengöring.
Koppla bort produkten före rengöring.
Sänk inte ner produkten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn under 8 års ålder om de inte står under uppsikt.
Att avkalka produkten
Avkalka din vattenkokare regelbundet.
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Dra A5 för att öppna A4.
3. Fyll A2 med 700 ml vit ättika.
4. Fyll på A2 upp till MAX-indikeringen med rent vatten.
5. Sätt tillbaka A2A3.
6. Låt blandningen stå över natten.
Andas inte in ångorna från blandningen.
7. Töm A2 över en vask.
8. Dra A5 för att öppna A4.
9. Fyll på A2 upp till MAX-indikeringen med rent vatten.
10. Koka upp vattnet enligt stegen i kapitlet Använda produkten.
11. Upprepa stegen 7 - 10 tills lukten av ättika har spolats bort.
Nu är produkten avkalkad.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.png
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Sähköinen vedenkeitin
Tuotenro: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Alkusanat

Kiitos Nedis KAWK350EAL -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis KAWK350EAL on sähköinen vedenkeitin.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Sähköinen vedenkeitin
Tuotenro
KAWK350EAL
Mitat (p x l x k)
180 x 198 x 236 mm
Virtalähde
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Virrankulutus
1850 - 2200 W
Vesimäärä
0.5 - 1.7 L
Tärkeimmät osat (kuva A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Poistoaukko
2 Vedenkeitin
3 Pohjalevy
4 Kansi
5 Kannen avauspainike
6 Kahva
7 Vesimäärän ilmaisin
8 Virran LED-merkkivalo
9 Virtakytkin
q Sähköjohto
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Varmista, että sähköpistorasian jännite vastaa tuotteen vaatimaa jännitettä.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Älä käytä tuotetta ilman, että keittimessä on vettä, muutoin lämpöelementit voivat vaurioitua.
Älä täytä vedenkeitintä maksimimerkin yli. Muutoin kuumaa vettä voi läikkyä yli keittimestä.
Älä peitä tuotetta sen ollessa käytössä.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
Älä käytä tuotetta, jos sen pinta on murtunut.
Vältä läikyttämästä vettä virtaliitännän päälle.
Tuote on lämmin käytön jälkeen.
Älä poista tai avaa kantta, kun vesi kiehuu ja kun kaadat kuumaa vettä.
Varmista, että tuotteen virta on kytkeytynyt pois päältä ennen kuin otat sen pois alustalta.
Älä koske suoraan tuotteen kuumiin osiin.
Älä käytä jatkojohtoa.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Älä irrota laturia johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Älä käytä tätä tuotetta lähellä kylpyammetta, suihkua tai vedellä täytettyjä esineitä.
Käsittele tuotetta vain kuivin käsin. Tuotteen käsittely märin käsin voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Pidä tuote etäällä syttyvistä esineistä.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
Kuvaus
CE.png
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
WEEE.png
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Täytä keitin enimmäismerkkiin asti.
2. Kuumenna vesi kiehuvaksi noudattaen kohdassa Tuotteen käyttäminen annettuja vaiheita.
3. Kaada vesi pois.
4. Toista kaksi kertaa pölyn ja valmistuksessa syntyneiden jäämien poistamiseksi.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Vedä kannen kahvasta 5 avataksesi kannen 4.
Tuotteessa on ylikuumenemissuoja. Jos vettä ei ole riittävästi, tuote sammuu ennen kuin vesi on kiehunut.
Älä täytä vedenkeitintä maksimimerkin yli. Muutoin kuumaa vettä voi läikkyä yli keittimestä.
3. Täytä vedenkeitin 2 puhtaalla vedellä.
4. Sulje kansi A4.
Vältä läikyttämästä vettä virtaliitännän ja alustan päälle.
5. Aseta 2 pohjalevyn 3 päälle.
6. Kytke virtajohto q pistorasiaan.
7. Paina virtakytkintä 9 tuotteen kytkemiseksi päälle.
Virran LED-merkkivalo 8 syttyy.
Vedenkeitin kuumenee, kunnes vesi kiehuu.
Tuote sammuu automaattisesti, kun vesi on kiehunut.
Virran LED-merkkivalo sammuu ilmaisten, että tuote on sammunut.
Älä poista kantta, kun vesi kiehuu tai kun kaadat kuumaa vettä.
Varmista, että tuotteen virta on kytkeytynyt pois päältä ennen kuin otat sen pois alustalta.
8. Ota keitin 2 pois alustalta 3.
Varo mahdollista kuumaa höyryä.
9. Kaada vettä kaatonokan 1 kautta.
10. Anna tuotteen jäähtyä noin 30 sekuntia ennen sen käyttämistä uudelleen.
Irrota tuote pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
11. Säilytä keitintä alustallaan, kun sitä ei käytetä.
Huolto
Puhdistus
Anna tuotteen jäähtyä ennen sen puhdistamista.
Irrota tuote ennen puhdistusta.
Älä upota tuotetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Kalkinpoisto laitteesta
Poista vedenkeittimestä säännöllisesti kalkki.
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Vedä kannen kahvaa A5 avataksesi kannen A4.
3. Täytä A2 700 millilitralla valkoviinietikkaa.
4. Täytä vesisäiliöön A2 puhdasta vettä enintään maksimimerkkiin asti.
5. Aseta kansi A2 takaisin säiliöön A3.
6. Anna seoksen vaikuttaa yön yli.
Älä hengitä seoksen höyryjä.
7. Tyhjennä vesisäiliö A2 pesualtaan yläpuolella.
8. Vedä kannen kahvaa A5 avataksesi kannen A4.
9. Täytä vesisäiliöön A2 puhdasta vettä enintään maksimimerkkiin asti.
10. Keitä vesi noudattaen kohdassa Tuotteen käyttäminen annettuja vaiheita.
11. Toista vaiheita 710, kunnes valkoviinietikan haju on huuhtoutunut pois.
Tuotteesta on nyt poistettu kalkki.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.png
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrisk vannkoker
Artikkelnummer: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KAWK350EAL.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KAWK350EAL er en elektrisk vannkoker for å koke vann med.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Elektrisk vannkoker
Artikkelnummer
KAWK350EAL
Dimensjoner (L x B x H)
180 x 198 x 236 mm
Strømforsyning
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Strømforbruk
1850 - 2200 W
Vannmengde
0.5 - 1.7 L
Hoveddeler (bilde A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Tut
2 Vannkoker
3 Bunnplate
4 Lokk
5 Frigjøringsknapp for lokket
6 Håndtak
7 Vann-nivåindikator
8 Strømindikatorlys
9 På/av-knapp
q Strømkabel
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Sørg for at spenningen i eluttaket samsvarer med spenningen som kreves for produktet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Sett produktet på en stabil og flat overflate.
Ikke bruk produktet uten vann i kjelen for å forhindre skade på varmeelementene.
Fyll aldri vannkokeren over “max”-merket. Ellers er det fare for at varmt vann kan komme ut av vannkokeren.
Ikke dekk til produktet mens det er i bruk.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Ikke bruk produktet hvis overflaten er sprukket.
Unngå søl på strømkontakten.
Produktet er utsatt for restvarme etter bruk.
Ikke fjern eller åpne lokket mens vannet koker, og når du heller varmt vann.
Sørg for at produktet er slått av før du fjerner det fra stativet.
Ikke berør de varme delene til produktet direkte.
Ikke bruk en skjøteledning.
Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker.
Koble bare til jordede strømuttak.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Ikke koble fra laderen ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Ikke bruk dette produktet i et badekar, dusj eller vannfylt reservoar.
Produktet skal bare håndteres med tørre hender. Håndtering med våte hender kan føre til elektrisk støt.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Ikke bruk et tidsur eller et separat fjernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
Hold avstand fra brennbare gjenstander.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
Beskrivelse
CE.png
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
WEEE.png
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Før førstegangs bruk
1. Fyll vannkokeren til makslinjen.
2. Kok opp vannet i henhold til trinnene i kapitlet Bruk av produktet.
3. Hell ut vannet.
4. Gjenta dette to ganger for å fjerne støv eller rester som kan være igjen fra produksjonsprosessen.
Bruk
Bruk av produktet
1. Sett produktet på en stabil og flat overflate.
2. Trykk lokkhåndtaket 5 opp for åpne lokket 4.
Produktet er utstyrt med overopphetingsvern. Utilstrekkelig mengde vann resulterer i at produktet slår seg av før vannet koker.
Fyll aldri vannkokeren over “max”-merket. Ellers er det fare for at varmt vann kan komme ut av vannkokeren.
3. Fyll vannkokeren 2 med rent vann.
4. Lukk A4.
Unngå søl på strømkontakten og basen.
5. Sett 2 på bunnplaten 3.
6. Koble strømkabelen q til et strømuttak.
7. Trykk på av/på-knappen 9 for å slå produktet på.
Strømindikatorlyset 8 tennes.
Vannkokeren varmes opp til vannet koker.
Produktet slår seg automatisk av når vannet koker.
Strømindikatorlyset slår seg av for å indikere at produktet er slått av.
Ikke fjern lokket mens vannet koker, eller når du heller varmt vann.
Sørg for at produktet er slått av før du fjerner det fra basen.
8. Løft 2 fra 3.
Vær forsiktig – det kan forekomme varm damp.
9. Hell det varme vannet ut gjennom tuten 1.
10. La produktet kjøle seg ned i ca. 30 sekunder før du bruker det igjen.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk.
11. Oppbevar vannkokeren på basen når den ikke er i bruk.
Vedlikehold
Rengjøring
La produktet avkjøles før du rengjør det.
Koble fra produktet før du rengjør det.
Produktet, strømkabelen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn under 18 år, og uten oppsyn.
Avkalking av produktet
Avkalk vannkokeren regelmessig.
1. Sett produktet på en stabil og flat overflate.
2. Dra i A5 for å åpne A4.
3. Fyll A2 med 700 ml hvit eddik.
4. Fyll A2 med rent vann opp til maksindikatoren.
5. Sett A2 tilbake på A3.
6. La blandingen virke over natten.
Ikke innhaler dampen fra blandingen.
7. Tøm A2 over en vask.
8. Dra i A5 for å åpne A4.
9. Fyll A2 med rent vann opp til maksindikatoren.
10. Kok vannet i henhold til trinnene i kapitlet Bruk av produktet.
11. Gjenta trinn 7 - 10 til eddik-lukten er forsvunnet.
Kjelestein i produktet er nå fjernet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.png
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrisk vandkedel
Varenummer: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Forord

Tak for dit køb af Nedis KAWK350EAL.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis KAWK350EAL er en elektrisk vandkedel til at koge vand.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Elektrisk vandkedel
Varenummer
KAWK350EAL
Mål (l x b x h)
180 x 198 x 236 mm
Strømforsyning
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Strømforbrug
1850 - 2200 W
Vandmængde
0.5 - 1.7 L
Hoveddele (billede A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Tud
2 Kedel
3 Bundplade
4 Låg
5 Frigørelsesknap til låg
6 Håndtag
7 Indikator for vandniveau
8 Strømindikator LED
9 Tænd/sluk-kontakt
q Strømkabel
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Sørg for, at stikkontaktens spænding svarer til den spænding, der kræves af produktet.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Placer produktet på en stabil og flad overflade.
Brug ikke produktet uden vand i kedlen for at forebygge beskadigelse af varmeelementerne.
Fyld aldrig kedlen over “max”. Ellers kan der blive spildt varmt vand ud af kedlen.
Tildæk ikke produktet, når det er i brug.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme.
Brug ikke produktet, hvis overfladen er revnet.
Undgå at spilde vand på strømstikket.
Produktet er genstand for restvarme efter brug.
Tag ikke låget af, og åbn det ikke, mens vandet koger og når der hældes varmt vand ud.
Sørg for, at produktet er slukket, inden det tages af standeren.
Rør ikke produktets varme dele direkte.
Brug ikke et forlængerkabel.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet.
Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Tag ikke opladeren ud af kontakten ved at trække i ledningen. Tag altid fat i stikket for at trække det ud.
Brug ikke dette produkt i et badekar, et brusebad eller et vandfyldt bassin.
Produktet må kun håndteres med tørre hænder. Hvis det håndteres med våde hænder, kan det medføre elektrisk stød.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Brug ikke en timer eller et separat fjernbetjeningssystem, der automatisk tænder for enheden.
Hold på afstand af brændbare objekter.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
Beskrivelse
CE.png
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
WEEE.png
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Før første brug
1. Fyld kedlen til maks-linjen.
2. Få vandet til at koge ved at følge trinene i kapitlet Brug af produktet.
3. Smid vandet væk.
4. Gentag to gange for at fjerne støv eller rester fra produktionsprocessen.
Brug
Brug af produktet
1. Placer produktet på en stabil og flad overflade.
2. Træk låghåndtaget 5 op for at åbne låget 4.
Dette produkt er udstyret med en overhedningsbeskyttelse. En utilstrækkelig mængde vand fører til, at produktet slukkes, før vandet koger.
Fyld aldrig kedlen over “max”. Ellers kan der blive spildt varmt vand ud af kedlen.
3. Fyld kedlen 2 med rent vand.
4. Luk A4.
Undgå at spilde vand på strømstikket og basen.
5. Placer 2 på bundpladen 3.
6. Slut strømkablet q til en stikkontakt.
7. Tryk på tænd/sluk-kontakten 9 for at tænde produktet.
Strømindikator-LED'en 8 lyser.
Kedlen varmes op, indtil vandet koger.
Produktet slukker automatisk, når vandet har kogt.
Strømindikator-LED'en slukker for at vise, at produktet er slukket.
Tag ikke låget af, mens vandet koger eller når der hældes varmt vand ud.
Sørg for, at produktet er slukket, inden det tages af dets base.
8. Løft 2 fra 3.
På pas, der kan undslippe varm damp.
9. Hæld det varme vand ud gennem tuden 1.
10. Lad produktet køle ned i ca. 30 sekunder, før det bruges igen.
Frakobl produktet, når det ikke er i brug.
11. Opbevar kedlen på basen, når den ikke er i brug.
Vedligeholdelse
Rengøring
Lad produktet køle af før rengøring.
Træk produktets stik ud inden rengøring.
Produktet, strømkablet eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn under 8 år uden opsyn.
Afkalkning af produktet
Afkalk regelmæssigt din kedel.
1. Placer produktet på en stabil og flad overflade.
2. Træk i A5 for at åbne A4.
3. Fyld A2 med 700 ml hvid eddike.
4. Fyld A2 op til ”max”-indikatoren med rent vand.
5. Stil A2 tilbage på A3.
6. Lad blandingen henstå natten over.
Indånd ikke blandingens dampe.
7. Tøm A2 over en håndvask.
8. Træk i A5 for at åbne A4.
9. Fyld A2 op til ”max”-indikatoren med rent vand.
10. Kog vandet ved at følge trinene i kapitlet Brug af produktet.
11. Gentag trin 7 - 10, indtil lugten af eddike er skyllet væk.
Produktet er nu afkalket.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.png
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektromos vízforraló
Cikkszám: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KAWK350EAL megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KAWK350EAL egy víz forralására használható elektromos vízforraló.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Elektromos vízforraló
Cikkszám
KAWK350EAL
Méretek (h x sz x m)
180 x 198 x 236 mm
Áramellátás
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Teljesítményfelvétel
1850 - 2200 W
Vízmennyiség
0.5 - 1.7 L
Fő alkatrészek (A kép)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Kiöntő
2 Vízforraló
3 Alaplemez
4 Fedél
5 Fedélkioldó gomb
6 Fogantyú
7 Vízszintjelző
8 Működésjelző LED
9 Be- és kikapcsológomb
q Tápkábel
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat feszültsége megegyezik az adapter által igényelt feszültséggel.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
A fűtőelemek károsodásának elkerülése érdekében ne használja a terméket a vízforralóba töltött víz nélkül.
A vízforralót soha ne töltse a „max” jelzésen túl. Ellenkező esetben a forró víz kifröccsenhet a vízforralóból.
Használat közben ne takarja le a terméket.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
Ne használja a terméket, ha sérült a felülete.
Vigyázzon, hogy ne kerüljön víz a hálózati konnektorra.
A termék használat után egy ideig még forró maradhat.
Forrás közben és a forró víz kiöntésekor ne távolítsa el és ne nyissa fel a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a termék kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt eltávolítja a talpról.
Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.
Ne használjon hosszabbító kábelt.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Nem a kábelnél fogva húzza ki a töltőt. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ne használja a terméket fürdőkádban, zuhanyzóban vagy vízzel töltött medencében.
Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá, áramütést szenvedhet.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Ne használjon időzítőt vagy olyan különálló távirányító rendszert, amely automatikusan kapcsolja be a készüléket.
Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
Leírás
CE.png
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
WEEE.png
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az első használat előtt
1. Töltse meg a vízforralót a max jelzésig.
2. Forralja fel a vizet A termék használata fejezetben leírtak alapján.
3. Öntse ki a vizet.
4. A gyártási folyamat során keletkezett por vagy maradványok eltávolításához ismételje meg két alkalommal.
Használat
A termék használata
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. A fedél felnyitásához 4 húzza felfelé a fedél fogantyúját 5.
A termék túlmelegedés elleni védelemmel van felszerelve. Az elégtelen vízmennyiség azt eredményezi, hogy a termék kikapcsol, mielőtt a víz felforrna.
A vízforralót soha ne töltse a „max” jelzésen túl. Ellenkező esetben a forró víz kifröccsenhet a vízforralóból.
3. Töltse fel a vízforralót 2 tiszta vízzel.
4. Csukja be a A4 részt.
Kerülje el a víz a tápcsatlakozóra és a talapzatra való fröccsenését.
5. Helyezze az 2 részt a talpra 3.
6. Csatlakoztassa a tápkábelt q egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
7. A termék bekapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot 9.
Az áramellátást jelző LED 8 világítani kezd.
A vízforraló a víz felforrásáig fűt.
A termék a víz felforralása után automatikusan kikapcsol.
Az áramellátást jelző LED kikapcsol, ezzel jelezve, hogy a termék ki van kapcsolva.
Forrás közben és a forró víz kiöntésekor ne távolítsa el a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a termék kikapcsolt állapotban van, mielőtt eltávolítja a talpról.
8. Emelje ki az 2 részt az 3 részből.
Vigyázzon, forró gőz távozhat.
9. Öntse ki a forró vizet a vízforraló csőrén keresztül 1.
10. Hagyja a terméket lehűlni körülbelül 30 másodpercig, mielőtt újra használja.
Húzza ki a terméket a konnektorból, ha nem használja.
11. Tárolja a vízforralót a talapzaton, amikor nem használja.
Karbantartás
Tisztítás
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a terméket.
Tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
8 év alatti gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék vízkőtelenítése
Rendszeresen vízkőtelenítse a vízforralót.
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Az A4 rész kinyitásához húzza meg az A5 részt.
3. Töltse fel az A2 részt 700 ml fehér ecettel.
4. Töltse fel az A2 részt a „max” jelzésig tiszta vízzel.
5. Tegye vissza az A2 részt az A3 részre.
6. Hagyja a keveréket egy éjszakán át állni.
Ne lélegezze be a keverék gőzét.
7. Ürítse ki az A2 részt a mosogatóba.
8. Az A4 rész kinyitásához húzza meg az A5 részt.
9. Töltse fel az A2 részt a „max” jelzésig tiszta vízzel.
10. Forralja fel vizet A termék használata fejezetben leírtak alapján.
11. Ismételje az 7 - 10 lépéseket, amíg az ecet szaga meg nem szűnik.
A termék most már vízkőmentes.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.png
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Czajnik elektryczny
Numer katalogowy: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAWK350EAL.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KAWK350EAL to elektryczny czajnik do gotowania wody.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Czajnik elektryczny
Numer katalogowy
KAWK350EAL
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
180 x 198 x 236 mm
Zasilanie
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Zużycie energii
1850 - 2200 W
Ilość wody
0.5 - 1.7 L
Główne części (rysunek A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Dzióbek
2 Czajnik
3 Płytka podstawy
4 Pokrywa
5 Przycisk otwierania pokrywy
6 Uchwyt
7 Wskaźnik poziomu wody
8 LEDowy wskaźnik zasilania
9 Włącznik
q Przewód zasilający
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu wymaganemu przez produkt.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Nie używaj produktu bez wody w czajniku, aby zapobiec uszkodzeniu elementów grzejnych.
Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej poziomu „max”. W przeciwnym razie woda może wylać się z czajnika.
Nie zakrywaj produktu podczas użytkowania.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nie używaj produktu, jeśli jego powierzchnia jest pęknięta.
Unikaj zachlapania wtyczki zasilania.
Na produkcie występuje ciepło szczątkowe po użytkowaniu.
Nie zdejmuj ani nie otwieraj pokrywki podczas gotowania wody i podczas wylewania gorącej wody.
Przed zdjęciem urządzenia z podstawy należy upewnić się, że jest ono wyłączone.
Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
Nie używaj przedłużaczy.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Nie odłączaj ładowarki, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Nie używaj tego produktu w wannie, pod prysznicem lub w zbiorniku wypełnionym wodą.
Produktu należy dotykać wyłącznie suchymi dłońmi. Dotykanie mokrymi dłońmi może spowodować porażenie prądem.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
Nie używaj timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania, który automatycznie włącza urządzenie.
Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów łatwopalnych.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
Opis
CE.png
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
WEEE.png
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Przed pierwszym użyciem
1. Napełnij czajnik do poziomu maksymalnego.
2. Zagotuj wodę, wykonując czynności opisane w rozdziale „Używanie produktu”.
3. Wylej wodę.
4. Powtórz dwa razy, aby usunąć kurz lub pozostałości z procesu produkcyjnego.
Użycie
Użytkowanie produktu
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Pociągnij uchwyt pokrywki 5, aby ją otworzyć 4.
Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Wlanie zbyt małej ilości wody spowoduje wyłączenie produktu, zanim woda się zagotuje.
Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej poziomu „max”. W przeciwnym razie woda może wylać się z czajnika.
3. Napełnij czajnik 2 świeżą wodą.
4. Zamknij A4.
Unikaj zachlapania wtyczki zasilacza i bazy.
5. Umieść 2 na podstawie 3.
6. Podłącz kabel zasilający q do gniazda zasilania.
7. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz 9, aby włączyć produkt.
Zaświeci się wskaźnik zasilania LED 8.
Czajnik nagrzewa się do czasu, aż woda się zagotuje.
Po zagotowaniu wody, produkt wyłączy się automatycznie.
LED-owy wskaźnik zasilania zgaśnie, wskazując, że produkt jest wyłączony.
Nie zdejmuj pokrywki podczas gotowania wody lub podczas wylewania gorącej wody.
Przed zdjęciem produktu z podstawy należy upewnić się, że jest on wyłączony.
8. Podnieś 2 z 3.
Zachowaj ostrożność – może wydostawać się gorąca para.
9. Wylej gorącą wodę przez dzióbek 1.
10. Przed ponownym użyciem pozostaw produkt do ostygnięcia na około 30 sek.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od prądu.
11. Gdy czajnik nie jest używany, przechowuj go na bazie.
Konserwacja
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostaw produkt do ostygnięcia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz produkt.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Odwapnianie produktu
Regularnie odkamieniaj czajnik.
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Pociągnij A5, aby otworzyć A4.
3. Wlej do A2 700 ml octu.
4. Napełnij A2 do wskazania „max” świeżą wodą.
5. Umieść A2 z powrotem w A3.
6. Pozostaw mieszaninę na noc.
Nie wdychaj oparów mieszaniny.
7. Opróżnij A2 nad zlewem.
8. Pociągnij A5, aby otworzyć A4.
9. Napełnij A2 do wskazania „max” świeżą wodą.
10. Zagotuj wodę, wykonując czynności opisane w rozdziale „Używanie produktu”.
11. Powtarzaj kroki 710 do czasu, aż zapach octu zostanie wypłukany.
Produkt jest teraz odkamieniony.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.png
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Ηλεκτρικός βραστήρας νερού
Αριθμός είδους: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAWK350EAL.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAWK350EAL είναι ένας ηλεκτρικός βραστήρας για το βράσιμο νερού.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Ηλεκτρικός βραστήρας νερού
Αριθμός είδους
KAWK350EAL
Διαστάσεις (μ x π x υ)
180 x 198 x 236 mm
Τροφοδοσία ρεύματος
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος
1850 - 2200 W
Ποσότητα νερού
0.5 - 1.7 L
Κύρια μέρη (εικόνα A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Στόμιο
2 Βραστήρας
3 Πιάτο βάση
4 Καπάκι
5 Κουμπί απελευθέρωσης καπακιού
6 Χειρολαβή
7 Ένδειξη στάθμης νερού
8 LED ένδειξη ισχύος
9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
q Καλώδιο ρεύματος
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας σας ταιριάζει με την τάση που απαιτείται για το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στον βραστήρα για να μην προκληθεί βλάβη στα στοιχεία θερμότητας.
Ποτέ μην γεμίζετε το βραστήρα πάνω από το «max». Διαφορετικά μπορεί να χυθεί καυτό νερό έξω από τον βραστήρα.
Μην καλύπτετε το προϊόν ενώ λειτουργεί.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν η επιφάνεια του είναι κατεστραμμένη.
Αποφύγετε το χύσιμο υγρών πάνω στο φις.
Μετά τη χρήση του προϊόντος μπορεί να υπάρχει υπολειπόμενη θερμότητα.
Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε το καπάκι ενώ βράζει το νερό και όταν χύνετε έξω το ζεστό νερό.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο προτού το απομακρύνετε από την βάση.
Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά το φις και να τραβάτε.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μέσα στη μπανιέρα, στο ντουζ ή δεξαμενή νερού.
Χειριστείτε το προϊόν μόνο με στεγνά χέρια. Ο χειρισμός με βρεγμένα χέρια μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό αυτόματο σύστημα τηλεχειρισμού αυτόματης ενεργοποίησης στο προϊόν.
Κρατήστε μία απόσταση από εύφλεκτα αντικείμενα.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
Περιγραφή
CE.png
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
WEEE.png
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Γεμίστε τον βραστήρα στη γραμμή max (μέγιστο).
2. Βράστε το νερό σύμφωνα με τις οδηγίες στο κεφάλαιο «Χρήση προϊόντος».
3. Πετάξτε το νερό.
4. Επαναλάβετε δύο φορές για να απομακρύνετε τη σκόνη και τα υπολείμματα της κατασκεύης του.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2. Τραβήξτε τη λαβή καπακιού 5 προς τα πάνω για να ανοίξετε το καπάκι 4.
Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με μια ασφάλεια υπερθέρμανσης. Η ανεπαρκής ποσότητα νερού θα απενεργοποιήσει το προϊόν προτού βράσει το νερό.
Ποτέ μην γεμίζετε το βραστήρα πάνω από το «max». Διαφορετικά μπορεί να χυθεί καυτό νερό έξω από τον βραστήρα.
3. Γεμίστε τον βραστήρα 2 με καθαρό νερό.
4. Κλείστε το A4.
Αποφύγετε το χύσιμο υγρών πάνω στο καλώδιο και τη βάση.
5. Τοποθετήστε το 2 στη βάση 3.
6. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος q σε μία πρίζα.
7. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 9 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Φωτίζεται η ένδειξη LED ισχύος 8 .
Ο βραστήρας θερμαίνεται μέχρι να βράσει το νερό.
Το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα μόλις βράσει το νερό.
Η ένδειξη λειτουργίας LED σβήνει για να δείξει ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Μην αφαιρείτε το καπάκι ενώ βράζει το νερό και όταν χύνετε έξω το ζεστό νερό.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο προτού το απομακρύνετε από την βάση του.
8. Ανασηκώστε 2 από το 3.
Προσοχή, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
9. Χύστε το ζεστό νερό μέσα από το στόμιο 1.
10. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει για περίπου 30 δευτερόλεπτα προτού το χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται.
11. Τοποθετήστε τον βραστήρα πάνω στη βάση όταν δεν χρησιμοποιείται.
Συντήρηση
Καθαριότητα
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει προτού το καθαρίσετε.
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Μην βυθίζετε το προϊόν, το καλώδιο ρεύματος και το φις στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Η καθαριότητα και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά κάτω των 8 ετών χωρίς παρακολούθηση.
Αφαλάτωση του προϊόντος
Τακτική αφαλάτωση του βραστήρα.
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2. Τραβήξτε A5 για να ανοίξετε A4.
3. Γεμίστε το A2 με 700 ml λευκό ξύδι.
4. Γεμίστε A2 έως την ένδειξη μέγιστο με καθαρό νερό.
5. Τοποθετήστε το A2 ξανά στο A3.
6. Αφήστε το μείγμα να δράσει όλο το βράδυ.
Μην εισπνέετε τους καπνούς του μείγματος.
7. Αδειάστε A2 πάνω από έναν νεροχύτη.
8. Τραβήξτε A5 για να ανοίξετε A4.
9. Γεμίστε A2 έως την ένδειξη μέγιστο με καθαρό νερό.
10. Βράστε το νερό σύμφωνα με τις οδηγίες στο κεφάλαιο «Χρήση προϊόντος».
11. Επαναλάβετε το βήμα 7 - 10 μέχρι να απομακρυνθεί η οσμή του ξυδιού.
Η αφαλάτωση στο προϊόν πραγματοποιήθηκε.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.png
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrická varná kanvica
Číslo výrobku:KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 06/21
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAWK350EAL.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis KAWK350EAL je elektrická varná kanvica na uvedenie vody do varu.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Elektrická varná kanvica
Číslo výrobku
KAWK350EAL
Rozmery (D x Š x V)
180 x 198 x 236 mm
Napájanie
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Spotreba energie
1850 - 2200 W
Množstvo vody
0.5 - 1.7 L
Hlavné časti (obrázok A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Hrdlo
2 Kanvica
3 Základná doska
4 Veko
5 Tlačidlo uvoľnenia veka
6 Rúčka
7 Indikátor hladiny vody
8 LED indikátor napájania
9 Hlavný vypínač
q Napájací kábel
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Uistite sa, že napätie napájacej elektrickej zásuvky zodpovedá napätiu, ktoré vyžaduje výrobok.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Nepoužívajte výrobok bez vody v kanvici, aby nedošlo k poškodeniu vyhrievacích článkov.
Nikdy neplňte kanvicu nad značku „max“. V opačnom prípade sa môže horúca voda vylievať z kanvice.
Výrobok počas prevádzky neprikrývajte.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
Nepoužívajte výrobok, ak je povrch prasknutý.
Dbajte na to, aby nedošlo k vyliatiu na napájací konektor.
Výrobok je po použití vystavený zvyškovému teplu.
Počas varu vody a pri nalievaní horúcej vody neodstraňujte ani neotvárajte veko.
Pred odstránením výrobku z podstavca sa uistite, že je výrobok vypnutý.
Nedotýkajte sa priamo horúcich častí výrobku.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Nabíjačku neodpájajte od elektrickej zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Nepoužívajte tento výrobok vo vani, sprche ani nádrži naplnenej vodou.
S výrobkom manipulujte len suchými rukami. Manipulácia mokrými rukami by mohla spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Nepoužívajte časovač ani osobitný systém diaľkového ovládania, ktorý by zapol zariadenie automaticky.
Od horľavých predmetov udržiavajte dostatočnú vzdialenosť.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
Opis
CE.png
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
WEEE.png
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Pred prvým použitím
1. Kanvicu naplňte po rysku Max.
2. Vodu uveďte do varu podľa krokov uvedených v kapitole Používanie výrobku.
3. Vylejte vodu.
4. Postup zopakujte dva-krát, aby sa odstránil akýkoľvek prach alebo zvyšok z procesu výroby.
Používanie
Používanie výrobku
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Potiahnutím rukoväti veka 5 otvoríte veko 4.
Výrobok je vybavený funkciou ochrany proti prehriatiu. Nedostatočné množstvo vody povedie k vypnutiu výrobku pred zovretím vody.
Nikdy neplňte kanvicu nad značku „max“. V opačnom prípade sa môže horúca voda vylievať z kanvice.
3. Naplňte kanvicu 2 čistou vodou.
4. Zatvorte A4.
Dbajte na to, aby nedošlo k vyliatiu na napájací konektor a základňu.
5. Umiestnite 2 na základňu 3.
6. Pripojte napájací kábel q k napájacej elektrickej zásuvke.
7. Stlačením hlavného vypínača 9 zapnete výrobok.
Rozsvieti sa LED indikátor napájania 8.
Kanvica sa bude zohrievať dovtedy, kým voda nedosiahne bod varu.
Po zovretí vody sa výrobok automaticky vypne.
LED indikátor napájania zhasne, čo znamená, že výrobok sa vypol.
Počas varu vody a pri nalievaní horúcej vody neodstraňujte veko.
Pred oddelením výrobku od základne sa uistite, že je výrobok vypnutý.
8. Nadvihnite 2 z 3.
Dávajte pozor, pretože môže uniknúť horúca para.
9. Horúcu vodu vylejte cez výtokový otvor 1.
10. Pred ďalším použitím nechajte výrobok vychladnúť približne na 30 sekúnd.
Keď sa výrobok nepoužíva, odpojte ho od elektrickej zásuvky.
11. Kanvicu skladujte na základni, keď sa nepoužíva.
Údržba
Čistenie
Pred vyčistením nechajte výrobok vychladnúť.
Pred čistením odpojte výrobok od napájania.
Výrobok, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov bez dozoru.
Odstránenie vodného kameňa z výrobku
Pravidelne odstraňujte vodný kameň z kanvice.
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Potiahnutím A5 otvoríte A4.
3. Naplňte A2 700 ml bieleho octu.
4. Naplňte A2 až po značku maximálnej úrovne čistou vodou.
5. Umiestnite A2 späť na A3.
6. Nechajte zmes pôsobiť cez noc.
Nevdychujte výpary tejto zmesi.
7. Vyprázdnite A2 nad umývadlom.
8. Potiahnutím A5 otvoríte A4.
9. Naplňte A2 až po značku maximálnej úrovne čistou vodou.
10. Vodu uveďte do varu podľa krokov uvedených v kapitole Používanie výrobku.
11. Opakujte krok 7 - 10 dovtedy, kým sa nevypláchne zápach octu.
Teraz je výrobok zbavený vodného kameňa.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.png
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Elektrická konvice k vaření vody
Číslo položky: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 06/21
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KAWK350EAL značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
KAWK350EAL značky Nedis je elektrická konvice určena k vaření vody.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Elektrická konvice k vaření vody
Číslo položky
KAWK350EAL
Rozměry (D × Š × V)
180 × 198 × 236 mm
Zdroj napájení
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Příkon
1850 - 2200 W
Množství vody
0.5 - 1.7 L
Hlavní části (obrázek A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Výsypka
2 Konvice
3 Základna
4 Víko
5 Tlačítko pro uvolnění víka
6 Držadlo
7 Ukazatel úrovně vody
8 LED ukazatel napájení
9 Vypínač
q Napájecí kabel
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Ujistěte se, že napětí vaší stěnové zásuvky odpovídá napětí požadovanému výrobkem.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Pokud v konvici není voda, výrobek nepoužívejte, zabráníte tím poškození topných článků.
Nikdy konvici neplňte nad úroveň „max“. Mohlo by totiž dojít k vylití vody z konvice.
Během používání výrobek nezakrývejte.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
Nepoužívejte výrobek, pokud je jeho povrch prasklý.
Zabraňte vylití na napájecí konektor.
Výrobek zůstává po použití teplý.
Když voda vaří, nebo při nalévání horké vody, neodstraňujte ani neotvírejte víko.
Před sundáním výrobku ze základny se ujistěte, že je výrobek vypnutý.
Nedotýkejte se horkých částí výrobku.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Nabíječku neodpojujte taháním za kabel. Zástrčku vždy uchopte a vytáhněte.
Nepoužívejte tento výrobek ve vaně, sprše či vodních nádržích.
S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama. Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění elektrický proudem.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, který by výrobek zapínal automaticky.
Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
Popis
CE.png
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
WEEE.png
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Před prvním použitím
1. Konvici plňte pouze po rysku MAX.
2. Vodu přiveďte k varu podle kroků uvedených v kapitole věnované použití výrobku.
3. Vylejte vodu.
4. Pro odstranění prachu a zbytků z výrobního procesu zopakujte tento proces 2krát.
Použití
Použití výrobku
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Zatažením za držadlo na víku 5 směrem nahoru otevřete víko 4.
Výrobek je vybaven pojistkou proti přehřátí. Nedostatečné množství vody bude mít za následek, že se výrobek vypne ještě předtím, než bude voda uvařená.
Nikdy konvici neplňte nad úroveň „max“. Mohlo by totiž dojít k vylití vody z konvice.
3. Naplňte konvici 2 čistou vodou.
4. Zavřete A4.
Nedovolte, aby došlo k rozlití vody či jiné kapaliny na napájecí konektor a základnu.
5. Umístěte 2 na základnu 3.
6. Připojte napájecí kabel q do zásuvky.
7. Stiskem tlačítka zap./vyp. 9 výrobek zapněte.
Rozsvítí se LED ukazatele napájení 8.
Konvice se zahřívá, dokud neuvaří vodu.
Jakmile je voda uvařená, výrobek se automaticky vypne.
LED ukazatel napájení zhasne, což značí, že je výrobek vypnutý.
Když voda vaří, nebo při nalévání horké vody, neodstraňujte víko.
Před sundáním výrobku ze základny se ujistěte, že je výrobek vypnutý.
8. Zvedněte 23.
Buďte opatrní, může unikat horká pára.
9. Nálevkou 1 nalévejte horkou vodu.
10. Než výrobek znovu použijete, nechte jej vychladnout po dobu cca 30 s.
Pokud výrobek nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky.
11. Když konvici nepoužíváte, odstavte ji na základnu.
Údržba
Čištění
Než začnete výrobek čistit, nechte jej vychladnout.
Před čištěním výrobek odpojte.
Neponořujte výrobek, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiných kapalin.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru.
Odstraňování vodního kamene
Pravidelně z konvice odstraňujte vodní kámen.
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Zatažením A5 otevřete A4.
3. Naplňte A2 700 ml bílého octa.
4. Naplňte A2 po rysku „max“ čistou vodou.
5. Umístěte A2 zpět na A3.
6. Nechte směs odstát přes noc.
Nevdechujte výpary ze směsi.
7. Vyprázdněte A2 nad dřezem/umyvadlem.
8. Zatažením A5 otevřete A4.
9. Naplňte A2 po rysku „max“ čistou vodou.
10. Vodu přiveďte k varu podle kroků uvedených v kapitole věnované použití výrobku.
11. Opakujte kroky 710, dokud zápach octa nezmizí.
Nyní je z výrobku odstraněn vodní kámen.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.png
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Nedis_Grey_Underline.ai
KAWK350EAL_front_page_v1.ai
Cană electrică pentru apă
Numărul articolului: KAWK350EAL
streep.png
ce.jpg
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/21
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAWK350EAL.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis KAWK350EAL este o cană electrică pentru fierberea apei.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Cană electrică pentru apă
Numărul articolului
KAWK350EAL
Dimensiuni (L x l x h)
180 x 198 x 236 mm
Alimentare electrică
220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Consum de electricitate
1850 - 2200 W
Cantitate de apă
0.5 - 1.7 L
Piese principale (imagine A)
KAWK350EAL_main_parts_v2.ai
A
1 Canal
2 Cană fierbător
3 Placă de bază
4 Capac
5 Buton eliberare capac
6 Mâner
7 Indicator pentru nivelul apei
8 LED indicator de putere
9 Comutator pornit/oprit
q Cablu electric
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Asigurați-vă că tensiunea prizei dvs. electrice corespunde cu tensiunea prevăzută de produs.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Nu folosiți produsul fără să fie apă în recipient, pentru a preveni avarierea elementelor de încălzire.
Nu umpleți niciodată cana peste nivelul „max”. În caz contrar, apa fierbinte poate curge din cană.
Nu acoperiți produsul în timpul utilizării.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Nu folosiți produsul în cazul în care suprafața sa este fisurată.
Evitați vărsarea lichidelor pe conectorul electric.
Produsul conține urme de căldură reziduală după utilizare.
Nu îndepărtați și nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa și când turnați apă fierbinte.
Asigurați-vă că produsul este oprit când îl ridicați de pe bază.
Nu atingeți direct părțile fierbinți ale produsului.
Nu folosiți prelungitoare.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie.
Conectați numai la o priză cu împământare.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta încărcătorul. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu folosiți acest produs în cadă, duș sau într-un rezervor plin cu apă.
Manevrați produsul exclusiv cu mâinile uscate. Manevrarea cu mâinile ude poate produce electrocutare.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase.
Nu folosiți un temporizator sau un sistem separat de telecomandă care pornește automat dispozitivul.
Păstrați distanța față de obiectele inflamabile.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
Descriere
CE.png
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
WEEE.png
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Înainte de prima utilizare
1. Umpleți recipientul până la linia max.
2. Aduceți apa la temperatura de fierbere, urmând pașii din capitolul Utilizarea produsului.
3. Aruncați apa.
4. Repetați de doi ori pentru a îndepărta orice urme de praf sau reziduuri din procesul de fabricație.
Utilizare
Utilizarea produsului
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Trageți mânerul capacului 5 pentru a deschide capacul 4.
Produsul este prevăzut cu un element de protecție la supraîncălzire. O cantitate insuficientă de apă rezultă în cazul opririi produsului înainte de fierberea apei.
Nu umpleți niciodată cana peste nivelul „max”. În caz contrar, apa fierbinte poate curge din cană.
3. Umpleți fierbătorul 2 cu apă curată.
4. Închideţi A4.
Evitați vărsarea lichidelor pe conectorul electric și pe bază.
5. Așezați 2 pe placa de bază 3.
6. Conectați cablul electric q la priza electrică.
7. Apăsați butonul de pornire 9 pentru a porni produsul.
LED-ul indicator de alimentare electrică 8 se aprinde.
Cana se încălzește până la fierberea apei.
Produsul se oprește automat după fierberea apei.
LED-ul indicatorului de alimentare electrică se stinge pentru a arăta că produsul este oprit.
Nu îndepărtați capacul în timp ce fierbe apa sau când turnați apă fierbinte.
Asigurați-vă că produsul este oprit când îl ridicați de pe bază.
8. Ridicați 2 de pe 3.
Aveți grijă, poate ieși abur fierbinte.
9. Turnați apa fierbinte prin gura de evacuare 1.
10. Lăsați produsul să se răcească timp de aproximativ 30 secunde înainte de a-l folosi din nou.
Deconectați produsul când nu îl utilizați.
11. Depozitați recipientul pe bază când nu îl utilizați.
Mentenanță
Curățare
Lăsați produsul să se răcească înainte de a-l curăța.
Deconectați produsul înainte de curățare.
Nu scufundați produsul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Curățarea și întreținerea nu trebuie să fie efectuate de copii cu vârsta mai mică de 8 ani fără supraveghere.
Detartrarea produsului
Decalcifiați periodic fierbătorul.
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Trageți A5 pentru a deschide A4.
3. Umpleți A2 cu 700 ml de oțet alb.
4. Umpleți A2 până la indicatorul max cu apă curată.
5. Așezați A2 înapoi pe A3.
6. Lăsați amestecul să stea peste noapte.
Nu inhalați aburul amestecului.
7. Goliți A2 deasupra unei chiuvete.
8. Trageți A5 pentru a deschide A4.
9. Umpleți A2 până la indicatorul max cu apă curată.
10. Fierbeți apa urmând pașii din capitolul Utilizarea produsului.
11. Repetați pasul 7 - 10 până la dispariția mirosului de oțet.
Produsul este acum decalcifiat.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.png
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.