nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Double waffle plate
Article number: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Preface

Thank you for purchasing the Nedis KAWP110FBK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is specifically intended for making waffles.
The product is intended for indoor use only.
This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Double waffle plate
Article number
KAWP110FBK
Dimensions (W x H X D)
310 x 75 x 230 mm
Input voltage
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Rated power
1200 W
Main parts (image A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Top waffle grid
2 Bottom waffle grid
3 Thermostat slider
4 Power cable
5 Heat indicator LED
6 Power indicator LED
7 Handle
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Keep the product out of reach from children.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not expose the product to water or moisture.
The temperature of accessible surfaces may be high when the product is operating.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Be careful when opening the lid, hot steam may escape.
Keep distance from flammable objects.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not leave the product unattended when switched on.
Always close the product before connecting it to the power outlet.
Connect to a grounded outlet only.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or off.
Safety symbols on the product
Icon
Description
CE
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
Electrical Class 1
Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but which includes an additional safety precaution in such a way that means are provided for the connection of conductive parts (which are not live parts) to the protective (earthing) conductor in the fixed wiring in such a way that these parts cannot become live in the event of a failure of the basic insulation.
WEEE
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Making waffles
1. Place the product on a flat, level surface.
2. Plug the power cable A4 into the power outlet.
The waffle grids A12 start heating up.
The power indicator LED A6 lights up red to indicate that the product is switched on.
The heat indicator LED A5 lights up green to indicate that the product is preheating.
3. Use the thermostat slider A3 to select the desired heat.
A5 switches off when the product is ready for use.
4. Lift the top with the handle A7.
5. Pour the waffle batter into the centre of A2 and close A1.
A5 lights up.
A5 switches off when the food is ready.
Be careful when opening the lid, hot steam may escape.
6. Lift the top with A7.
The cooking time is around 6 - 10 minutes.
7. Remove the waffles with a wooden or plastic spatula.
Do not use a metal tool to remove the waffles to avoid damaging the coating.
8. Apply new grease and waffle batter or unplug A4 to switch off the product.
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Doppel-Waffeleisen
Artikelnummer: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis KAWP110FBK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist speziell zur Zubereitung von Waffeln gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Doppel-Waffeleisen
Artikelnummer
KAWP110FBK
Maße (B x H X T)
310 x 75 x 230 mm
Eingangsspannung
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Nennleistung
1200 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Obere Waffelplatte
2 Untere Waffelplatte
3 Thermostat-Schieber
4 Stromkabel
5 Heizanzeige-LED
6 Betriebsanzeige-LED
7 Griff
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Die frei zugänglichen Oberflächen können während des Betriebs des Produkts heiß sein.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Seien Sie beim Öffnen des Deckels vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Schließen Sie das Produkt immer, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
CE
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
Electrical Class 1
Ein Produkt, bei dem der Schutz vor Stromschlägen nicht nur auf einer Basisisolierung beruht, sondern das eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung beinhaltet, bei der der Anschluss von leitenden Teilen (die keine spannungsführenden Teile sind) an den Schutzleiter (Erdung) in der festen Verkabelung so erfolgt, dass diese Teile bei einem Ausfall der Basisisolierung nicht unter Spannung stehen können.
WEEE
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Zubereiten von Waffeln
1. Stellen Sie das Produkt auf eine flache, ebene Oberfläche.
2. Stecken Sie das Netzkabel A4 in die Steckdose.
Die Waffelgitter A12 beginnen sich aufzuheizen.
Die Betriebsanzeige-LED A6 leuchtet rot, um anzuzeigen, dass das Produkt eingeschaltet ist.
Die Heizanzeige-LED A5 leuchtet grün, um anzuzeigen, dass das Produkt aufheizt.
3. Verwenden Sie den Thermostat-Schieber A3, um die gewünschte Heizeinstellung zu wählen.
A5 schaltet sich aus, wenn das Produkt einsatzbereit ist.
4. Heben Sie das Oberteil mit dem Griff A7 an.
5. Gießen Sie den Waffelteig in die Mitte von A2 und schließen Sie A1.
A5 leuchtet auf.
A5 schaltet sich aus, wenn das Essen fertig ist.
Seien Sie beim Öffnen des Deckels vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
6. Heben Sie die Oberseite mit A7 an.
Die Zubereitungsdauer beträgt ungefähr 6 - 10 Minuten.
7. Entfernen Sie die Waffeln mit einer Holz- oder Kunststoffspachtel.
Verwenden Sie kein metallisches Werkzeug, um die Waffeln zu entnehmen, um eine Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden.
8. Tragen Sie neues Öl auf und geben Sie neuen Waffelteig hinein oder ziehen Sie A4 aus der Steckdose, um das Produkt auszuschalten.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Plaque à gaufre double
Article numéro: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis KAWP110FBK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Ce produit est destiné spécifiquement à faire des gaufres.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Plaque à gaufre double
Article numéro
KAWP110FBK
Dimensions (L x H X P)
310 x 75 x 230 mm
Tension d’entrée
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Puissance nominale
1200 W
Pièces principales (image A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Plaque à gaufres supérieure
2 Plaque à gaufres inférieure
3 Curseur de thermostat
4 Câble d'alimentation
5 Voyant LED de chauffe
6 Voyant LED d'alimentation
7 Poignée
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le produit fonctionne.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut s’échapper.
Tenez à distance tous objets inflammables.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Toujours fermer le produit avant de le raccorder à la prise de courant.
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
CE
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
Electrical Class 1
Produit dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur une isolation de base, mais qui comporte une mesure de sécurité supplémentaire telle que des moyens soient fournis afin de connecter des parties conductrices (qui ne sont pas des parties sous tension) au conducteur de protection (mise à la terre) dans le câblage fixe de sorte que ces pièces ne puissent pas devenir sous tension en cas de défaillance de l'isolation de base.
WEEE
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Faire des gaufres
1. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
2. Branchez le câble d'alimentation A4 dans la prise de courant.
Les plaques à gaufres A12 commencent à chauffer.
Le voyant LED d'alimentation A6 s'allume en rouge pour indiquer que le produit est sous tension.
Le voyant LED de chauffe A5 s'allume en vert pour indiquer que le produit est en cours de préchauffage.
3. Utilisez le curseur de thermostat A3 pour sélectionner la chaleur souhaitée.
A5 s'éteint lorsque le produit est prêt à être utilisé.
4. Levez le dessus avec la poignée A7.
5. Versez la pâte à gaufres au centre de A2 et fermez A1.
A5 s’allume.
A5 se désactive une fois l’aliment prêt.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut s’échapper.
6. Levez le dessus avec A7.
Le temps de cuisson est d’environ 6 - 10 minutes.
7. Retirez les gaufres avec une spatule en bois ou en plastique.
N’utilisez pas d’outil en métal pour retirer les gaufres afin d’éviter d’endommager le revêtement.
8. Ajoutez de la graisse et de la pâte à gaufres ou débranchez A4 pour mettre le produit hors tension.
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dubbele wafelplaat
Artikelnummer: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis KAWP110FBK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is specifiek bedoeld voor het maken van wafels.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Dubbele wafelplaat
Artikelnummer
KAWP110FBK
Afmetingen (B x H x D)
310 x 75 x 230 mm
Ingangsspanning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Nominaal vermogen
1200 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Bovenste wafelplaat
2 Onderste wafelplaat
3 Thermostaatschuifregelaar
4 Stroomkabel
5 Warmte LED-controlelampje
6 Voedingsindicatie LED
7 Handvat
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het product gebruikt wordt.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Wees voorzichtig bij het openen van het deksel, er kan hete stoom ontsnappen.
Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Sluit het product altijd voordat u het in het stopcontact steekt.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
Veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
CE
Elektronische apparatuur moet de CE-markering hebben om in de EU op de markt te kunnen worden gebracht. De CE-markering geeft aan dat een product wordt beoordeeld voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt de CE-markering ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
Electrical Class 1
Product waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet alleen gebaseerd is op basisisolatie, maar ook een extra veiligheidsmaatregel bevat die voorziet in de aansluiting van geleidende delen (die geen onder spanning staande delen zijn) op de beschermingsgeleider (aardgeleider) van de vaste bedrading, zodat deze delen niet onder spanning kunnen komen te staan als de basisisolatie defect raakt.
WEEE
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
Gebruik
Wafels maken
1. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
2. Steek het netsnoer A4 in het stopcontact.
De wafelplaten A12beginnen op te warmen.
Het stroom LED-controlelampje A6 brandt rood om aan te geven dat het product is ingeschakeld.
Het warmte LED-controlelampje A5 brandt groen om aan te geven dat het product aan het voorverwarmen is.
3. Gebruik de thermostaatschuifregelaar A3 om de gewenste warmte te selecteren.
A5 schakelt uit wanneer het product klaar is voor gebruik.
4. Til de bovenkant op met de hendel A7.
5. Giet het wafelbeslag in het midden van A2 en sluit A1.
A5 gaat branden.
A5 schakelt uit wanneer het eten klaar is.
Wees voorzichtig bij het openen van het deksel, er kan hete stoom ontsnappen.
6. Til de bovenkant op met A7.
Het duurt ongeveer 6 - 10 minuten voordat de wafels klaar zijn.
7. Verwijder de wafels met een houten of plastic spatel.
Gebruik geen metalen gereedschap om de wafels te verwijderen om beschadiging van de coating te voorkomen.
8. Breng nieuw vet en wafelbeslag aan of trek de stekker A4 uit het stopcontact om het product uit te zetten.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Piastra per cialde doppia
Numero articolo: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis KAWP110FBK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è inteso specificamente per preparare cialde.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Piastra per cialde doppia
Numero articolo
KAWP110FBK
Dimensioni (l x a x p)
310 x 75 x 230 mm
Tensione in ingresso
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potenza nominale
1200 W
Parti principali (immagine A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Griglia per cialde superiore
2 Griglia per cialde inferiore
3 Cursore termostato
4 Cavo di alimentazione
5 Spia LED di riscaldamento
6 Spia LED di alimentazione
7 Maniglia
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il prodotto è in funzione.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
Prestare attenzione quando si apre il coperchio: potrebbe fuoriuscire vapore bollente.
Tenere a distanza da oggetti infiammabili.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Chiudere sempre il prodotto prima di collegarlo alla presa elettrica.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
CE
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
Electrical Class 1
Prodotto in cui la protezione dalle scosse elettriche non fa affidamento esclusivamente sull’isolamento di base, ma include una precauzione di sicurezza supplementare in modo da fornire la possibilità di collegare le parti conduttive (che non sono in tensione) al conduttore di protezione (messa a terra) nel cablaggio fisso in modo che tali parti non possano andare in tensione in caso di guasto dell’isolamento di base.
WEEE
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Preparazione delle cialde
1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e orizzontale.
2. Collegare il cavo di alimentazione A4 alla presa elettrica.
Le griglie delle cialde A12 iniziano a riscaldarsi.
La spia LED di alimentazione A6 si accende in rosso a indicare che il prodotto è acceso.
La spia LED di riscaldamento A5 si accende in verde a indicare che il prodotto è in pre-riscaldamento.
3. Utilizzare il cursore del termostato A3 per selezionare la temperatura desiderata.
A5 si spegne quando il prodotto è pronto all’uso.
4. Sollevare la parte superiore con la maniglia A7.
5. Inserire la miscela per cialde al centro di A2 e chiudere A1.
A5 si accende.
A5 si spegne quando la pietanza è pronta.
Prestare attenzione quando si apre il coperchio: potrebbe fuoriuscire vapore bollente.
6. Sollevare la parte superiore con A7.
Il tempo di cottura è di circa 6 - 10 minuti.
7. Rimuovere le cialde con una spatola di legno o di plastica.
Non utilizzare un utensile metallico per rimuovere le cialde per evitare di danneggiare il rivestimento.
8. Applicare nuovo grasso o miscela per cialde oppure scollegare A4 per spegnere il prodotto.
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Placa doble para gofres
Número de artículo: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis KAWP110FBK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado específicamente para hacer gofres.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Placa doble para gofres
Número de artículo
KAWP110FBK
Dimensiones (an. x al. x fo.)
310 x 75 x 230 mm
Tensión de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potencia nominal
1200 W
Partes principales (imagen A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Parrilla de gofres superior
2 Parrilla de gofres inferior
3 Control deslizante del termostato
4 Cable de alimentación
5 Indicador LED de calentamiento
6 Indicador LED de alimentación
7 Asa
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funcionamiento.
No toque las partes calientes del producto directamente.
Tenga cuidado al abrir la tapa: puede salir vapor caliente.
Mantenga la distancia respecto de objetos inflamables.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
Cierre siempre el producto antes de conectarlo a la toma de corriente.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para encender o apagar el producto.
Símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
CE
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
Electrical Class 1
Producto en el que la protección contra descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, sino que incluye una precaución de seguridad adicional de modo que se proporcionan medios para la conexión de partes conductoras (que no son partes con corriente) al conductor de protección (conexión a tierra) en el cableado fijo de tal modo que dichas partes no puedan activarse en caso de un fallo del aislamiento básico.
WEEE
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Cómo hacer gofres
1. Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada.
2. Enchufe el cable de alimentación A4 en la toma de corriente.
La parrilla de gofres A12 empieza a calentarse.
El indicador LED de alimentación A6 se ilumina en rojo para indicar que el producto está encendido.
El indicador LED de calentamiento A5 se ilumina en verde para indicar que el producto se está precalentando.
3. Utilice el control deslizante del termostato A3 para seleccionar el calentamiento deseado.
A5 se apaga cuando el producto esté listo para el uso.
4. Levante la parte superior con el mango A7.
5. Vierta la masa de gofre en el centro de A2 y cierre A1.
A5 se ilumina.
A5 se apaga cuando el alimento está listo.
Tenga cuidado al abrir la tapa: puede salir vapor caliente.
6. Levante la parte superior con A7.
El tiempo de cocción es de unos 6 - 10 minutos.
7. Retire los gofres con una espátula de madera o de plástico.
No emplee una herramienta metálica para retirar los gofres, con el fin de evitar dañar el revestimiento.
8. Aplique nueva grasa y masa de gofre o desenchufe A4 para apagar el producto.
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Placa de waffles dupla
Número de artigo: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis KAWP110FBK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se especificamente à confeção de waffles.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Placa de waffles dupla
Número de artigo
KAWP110FBK
Dimensões (L x A X P)
310 x 75 x 230 mm
Tensão de entrada
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potência nominal
1200 W
Peças principais (imagem A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Grelha de waffles superior
2 Grelha de waffles inferior
3 Seletor termostático
4 Cabo de alimentação
5 Indicador de aquecimento LED
6 LED indicador de corrente
7 Pega
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o produto está a funcionar.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
Tenha cuidado ao abrir a tampa, pode escapar vapor quente.
Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inflamáveis.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Feche sempre o produto antes de o ligar à tomada elétrica.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
Símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
CE
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
Electrical Class 1
Produto no qual a proteção contra choque elétrico não depende apenas do isolamento básico, mas inclui uma precaução de segurança adicional, de tal forma que a ligação das peças condutoras (que não sejam peças sob tensão) ao condutor de proteção (ligado à terra) nos cabos fixos não pode ficar sob tensão em caso de falha do isolamento básico.
WEEE
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Fazer waffles
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Ligue o cabo de alimentação A4 à tomada elétrica.
As grelhas para waffles A12 começam a aquecer.
O LED indicador de potência A6 acende a vermelho para indicar que o produto está ligado.
O LED indicador de calor A5 acende a verde para indicar que o produto está a preaquecer.
3. Utilize o indicador termostático A3 para selecionar o calor pretendido.
A5 desliga-se quando o produto está pronto a usar.
4. Levante o topo com a pega A7.
5. Despeje a massa de waffles no centro de A2 e feche A1.
A5 acende.
A5 desliga-se quando os waffles estiverem prontos.
Tenha cuidado ao abrir a tampa, pode escapar vapor quente.
6. Levante o topo com A7.
O tempo de cozedura é de cerca de 6 - 10 minutos.
7. Remova os waffles com uma espátula de madeira ou plástico.
Não utilize nenhuma ferramenta metálica para remover os waffles para evitar danificar o revestimento.
8. Aplique novamente gordura e massa de waffles ou desligue A4 da tomada para desligar o produto.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dubbelt våffeljärn
Artikelnummer: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Förord

Tack för ditt köp av Nedis KAWP110FBK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Produkten är specifikt avsedd för att grädda våfflor.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Dubbelt våffeljärn
Artikelnummer
KAWP110FBK
Dimensioner (B x H x D)
310 x 75 x 230 mm
Inspänning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Märkeffekt
1200 W
Huvuddelar (bild A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Övre våffellagg
2 Undre våffellagg
3 Termostatreglage
4 Strömkabel
5 Värmeindikerings-LED-lampa
6 LED-strömindikator
7 Handtag
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Åtkomliga ytors temperatur kan vara hög när produkten används.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Var försiktig när du öppnar locket. Het ånga kan strömma ut.
Håll avstånd från brännbara föremål.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Stäng alltid produkten innan den ansluts till eluttaget.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
Använd inte externa timers eller fjärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten.
Säkerhetssymboler på produkten
Symbol
Beskrivning
CE
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
Electrical Class 1
Produkter på vilka skydd mot elchock inte enbart består av grundläggande isolering, men som inkluderar ytterligare skyddsåtgärder på ett sätt som tillhandahåller anslutning för ledande delar (som inte är spänningsförande) till den skyddande ledaren (jordning) i det fasta kablaget på ett sätt så att dessa delar inte kan bli spänningsförande i händelse av ett fel i den grundläggande isoleringen.
WEEE
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Att grädda våfflor
1. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
2. Anslut nätsladden A4 till ett eluttag.
Våffellaggarna A12 börjar värmas upp.
Kraftindikerings-LED-lampan A6 tänds med rött sken för att indikera att produkten är påslagen.
Värmeindikerings-LED-lampan A5 tänds med grönt sken för att indikera att produkten är under uppvärmning.
3. Använd termostatreglaget A3 för att välja önskad temperatur.
A5 släcks när produkten är klar för användning.
4. Lyft toppen med handtaget A7.
5. Häll våffelsmeten mitt på A2 och stäng A1.
A5 tänds.
A5 stängs av när maten är klar.
Var försiktig när du öppnar locket. Het ånga kan strömma ut.
6. Lyft toppen med A7.
Gräddningstiden är cirka 6 - 10 minuter.
7. Ta ut våfflorna med en trä- eller plastspatel.
Använd inte redskap av metall för att ta ut våfflorna för att undvika att skada beläggningen.
8. Pensla på färskt matfett och häll i våffelsmet eller dra A4 ur eluttaget för att stänga av produkten.
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Kahden vohvelin vohvelirauta
Tuotenro: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Alkusanat

Kiitos Nedis KAWP110FBK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu erityisesti vohveleiden valmistamiseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Kahden vohvelin vohvelirauta
Tuotenro
KAWP110FBK
Mitat (L x K x S)
310 x 75 x 230 mm
Tulojännite
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Nimellisteho
1200 W
Tärkeimmät osat (kuva A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Vohveliraudan yläpaistolevy
2 Vohveliraudan alapaistolevy
3 Termostaattiliukukytkin
4 Sähköjohto
5 Lämmityksen LED-merkkivalo
6 Virran LED-merkkivalo
7 Kahva
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila voi olla korkea tuotteen käytön aikana.
Älä koske suoraan tuotteen kuumiin osiin.
Ole varovainen, kun avaat luukun. Kuumaa höyryä voi purkautua.
Pidä tuote etäällä syttyvistä esineistä.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Sulje aina laite ennen kuin kytket sen virtajohdon pistorasiaan.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen kytkemiseksi päälle tai pois.
Tuotteen turvamerkit
Symboli
Kuvaus
CE
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
Electrical Class 1
Tällaisessa tuotteessa suojaus sähköiskulta ei perustu pelkästään peruseristykseen vaan sisältää lisävarotoimena keinot, joilla sähköä johtavat osat (jotka eivät ole jännitteellisiä osia) on yhdistetty kiinteän verkon suojajohtimeen (maadoitukseen) niin, etteivät ne tule jännitteellisiksi peruseristyksen vikaantuessa.
WEEE
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Vohveleiden valmistus
1. Aseta tuote tasaiselle alustalle.
2. Liitä virtajohto A4pistorasiaan.
Vohvelilevyt A12 alkavat kuumeta.
Virran LED-merkkivalo A6 palaa punaisena, mikä osoittaa, että tuote on kytketty päälle.
Lämmityksen LED-merkkivalo A5 palaa vihreänä, mikä osoittaa, että tuote esilämmittää.
3. Valitse haluamasi lämpö termostaattiliukukytkimellä A3.
A5 sammuu, kun laite on käyttövalmis.
4. Nosta kansi ylös kahvasta A7.
5. Kaada vohvelitaikinaa alapaistolevyn A2 keskelle ja paina kahva A1 alas.
A5 syttyy.
Merkkivalo A5 sammuu, kun vohveli on valmis.
Ole varovainen, kun avaat luukun. Kuumaa höyryä voi purkautua.
6. Nosta kansi kahvasta A7.
Paistoaika on noin 6–10 minuuttia.
7. Poista vohvelit raudalta puisella tai muovisella lastalla.
Älä käytä metallista työvälinettä, jotta laitteen pinnoite ei vaurioidu.
8. Lisää uudestaan rasvaa ja vohvelitaikinaa tai irrota virtajohto A4 laitteen sammuttamiseksi.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dobbel vaffelplate
Artikkelnummer: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis KAWP110FBK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Produktet er spesifikt tiltenkt for å lage vafler.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Dobbel vaffelplate
Artikkelnummer
KAWP110FBK
Dimensjoner (B x D x H)
310 x 75 x 230 mm
Inngangsspenning
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Rangert effekt
1200 W
Hoveddeler (bilde A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Øvre vaffelrist
2 Nedre vaffelrist
3 Termostatskyver
4 Strømkabel
5 Indikatorlys for varme
6 Strømindikatorlys
7 Håndtak
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Temperaturen på tilgjengelige overflater kan være høy når produktet er i bruk.
Ikke berør de varme delene til produktet direkte.
Vær forsiktig når du åpner lokket. Varm luft kan unnslippe.
Hold avstand fra brennbare gjenstander.
Ikke la strømkabelen berøre varme overflater.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Lukk alltid produktet før du kobler det til et strømuttak.
Koble bare til jordede strømuttak.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Ikke bruk eksterne tidtakere eller fjernkontrollsystemer for å slå produktet på eller av.
Sikkerhetssymboler på produktet
Ikon
Beskrivelse
CE
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
Electrical Class 1
Et produkt som ikke er avhengig av grunnleggende isolasjon for å beskytte mot elektrisk støt, men som inkluderer et ekstra sikkerhetstiltak med hensyn til kobling av ledende deler (som ikke er strømførende deler) til den beskyttende (jordet) lederen i kablingen på en slik måte at disse delene ikke kan bli strømførende i tilfelle svikt skulle oppstå i grunnisolasjonen.
WEEE
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Tilberedning av vafler
1. Sett produktet på en flat overflate som er i vater.
2. Sett strømkabelen A4 inn i strømuttaket.
Vaffelristen A12 begynner å varme opp.
Strømindikatorlyset A6 lyser rødt for å indikere at produktet er slått på.
Indikatorlyset for varme A5 lyser grønt for å indikere at produktet varmes opp.
3. Bruk termostatskyveren A3 for å velge ønsket varme.
A5 slås av når produktet er klart til bruk.
4. Løft toppen med håndtaket A7.
5. Hell vaffelrøren inn i midten av A2 og lukk A1.
A5 begynner å lyse.
A5 slås av når maten er ferdig.
Vær forsiktig når du åpner lokket. Varm luft kan unnslippe.
6. Løft toppen med A7.
Tilberedningstiden er på rundt 6 - 10 minutter.
7. Fjern vaflene med en slikkepott av tre eller plast.
Ikke bruk metallredskaper for å fjerne vaflene, så du ikke skader belegget.
8. Påfør ny smøring og vaffelrøre eller koble fra A4 for å slå av produktet.
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dobbelt vaffelplade
Varenummer: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Forord

Tak for dit køb af Nedis KAWP110FBK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er specifikt beregnet til at lave vafler.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Dobbelt vaffelplade
Varenummer
KAWP110FBK
Mål (B x H x D)
310 x 75 x 230 mm
Indgangsspænding
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Nominel strøm
1200 W
Hoveddele (billede A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Øverste vaffelplade
2 Nederste vaffelplade
3 Termostatskyder
4 Strømkabel
5 Varmeindikatorlampe (LED)
6 Strømindikator LED
7 Håndtag
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Temperaturen på tilgængelige overflader kan være høj, når produktet er tændt.
Rør ikke produktets varme dele direkte.
Vær forsigtig, når låget åbnes. Varm damp kan undslippe.
Hold på afstand af brændbare objekter.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Luk altid produktet, inden du slutter det til stikkontakten.
Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Brug ikke eksterne timere eller fjernbetjente systemer til at tænde eller slukke for produktet.
Sikkerhedssymboler på produktet
Ikon
Beskrivelse
CE
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
Electrical Class 1
Produkt, hvor beskyttelse mod elektrisk stød ikke kun afhænger af grundlæggende isolation, men som indeholder en yderligere sikkerhedsforanstaltning på en sådan måde, at der leveres midler til forbindelsen af ledende dele (som ikke er strømførende dele) til den beskyttende (jord-) leder i det faste ledningsnet på en sådan måde, at disse dele ikke kan blive strømførende i tilfælde af, at den grundlæggende isolation svigter.
WEEE
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Sådan laver du vafler
1. Placer produktet på en plan, lige overflade.
2. Sæt strømkablet A4 ind i stikkontakten.
Vaffelristene A12 begynder at blive opvarmet.
Strømindikatorlampen (LED) A6 lyser rødt for at vise, at produktet er tændt.
Varmeindikatorlampen (LED) A5 lyser grønt for at vise, at produktet bliver forvarmet.
3. Brug termostatskyderen A3 til at vælge den ønskede temperatur.
A5 slukker, når produktet er klar til brug.
4. Løft låget med håndtaget A7.
5. Hæld vaffeldejen ind i midten af A2, og luk A1.
A5 lyser.
A5 slukker, når maden er klar.
Vær forsigtig, når låget åbnes. Varm damp kan undslippe.
6. Løft toppen med A7.
Tilberedningstiden er ca. 6 - 10 minutter.
7. Fjern vaflerne med en spatel af træ eller plastik.
Brug ikke metalværktøj til at fjerne vafler for at undgå at skade belægningen.
8. Tilsæt nyt fedtstof og vaffeldej, eller tag A4 ud af stikket for at slukke produktet.
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dupla gofrisütő
Cikkszám: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis KAWP110FBK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen gofrikészítésre használható.
A termék beltéri használatra készült.
A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Dupla gofrisütő
Cikkszám
KAWP110FBK
Méretek (sz x mé x ma)
310 x 75 x 230 mm
Bemeneti feszültség
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Névleges teljesítmény
1200 W
Fő alkatrészek (A kép)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Felső gofrisütő rács
2 Alsó gofrisütő rács
3 Termosztát csúszkája
4 Tápkábel
5 Fűtésjelző LED
6 Működésjelző LED
7 Fogantyú
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hogy később is fel tudja lapozni.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
A termék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet.
Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.
A fedél felnyitásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.
Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Mindig csukja be a terméket, mielőtt csatlakoztatja egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be- vagy kikapcsolásához.
Biztonsági jelölések a terméken
Ikon
Leírás
CE
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
Electrical Class 1
Olyan termék, amelyet áramütéssel szemben az alapvető szigetelés mellett olyan kiegészítő biztonsági óvintézkedéssel láttak el, amely az állandó vezetékezésen keresztül lehetővé teszi a vezetőképes (feszültség alatt nem álló) alkatrészek összeköttetését a védővezetővel (földeléssel) úgy, hogy azok az alapvető szigetelés meghibásodása esetén se kerüljenek feszültség alá.
WEEE
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket ártalmatlanításkor külön kell gyűjteni. Ne dobja a szemetesládába.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
Gofrisütés
1. Helyezze a terméket egy vízszintes, sík felületre.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt A4 a hálózati csatlakozóaljzathoz.
A gorfrisütő rácsok A12 elkezdenek melegedni.
Az áramellátást jelző LED A6 pirosan világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a készülék be van kapcsolva.
A fűtést jelző LED A5 zölden világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a készülék előfűt.
3. A termosztát csúszkájával A3 válassza ki a kívánt hőmérsékletet.
Az A5 kikapcsol, amikor a termék készen áll a használatra.
4. Emelje fel a tetőt a fogantyúval A7.
5. Öntse a gofritésztát az A2 közepére, és csukja be az A1 részt.
Az A5 világítani kezd.
Amikor az étel elkészült, az A5 kikapcsol.
A fedél felnyitásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.
6. Emelje fel a tetőt az A7 résszel.
A sütési idő kb. 6–10 perc.
7. Vegye ki a gofrikat fa vagy műanyag szedőlapáttal.
Ne használjon fém eszközt a gofrik eltávolításához, hogy elkerülje a bevonat sérülését.
8. Zsírozza meg újra a felületet, és töltsön be új gofritésztát, vagy húzza ki az A4 részt a termék kikapcsolásához.
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Podwójna płyta do pieczenia gofrów
Numer katalogowy: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KAWP110FBK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do pieczenia gofrów.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Podwójna płyta do pieczenia gofrów
Numer katalogowy
KAWP110FBK
Wymiary (Sz. x Wys. x Gł.)
310 x 75 x 230 mm
Napięcie wejściowe
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Moc znamionowa
1200 W
Główne części (rysunek A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Górna płyta grzejna
2 Dolna płyta grzejna
3 Suwak termostatu
4 Przewód zasilający
5 LEDowy wskaźnik grzania
6 LEDowy wskaźnik zasilania
7 Uchwyt
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Temperatura odkrytych powierzchni może być bardzo wysoka, gdy urządzenie jest włączone.
Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
Zachowaj ostrożność podczas otwierania pokrywy – może się pojawić gorąca para.
Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów łatwopalnych.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Zawsze zamykaj produkt przed podłączeniem go do gniazdka.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania do włączania i wyłączania produktu.
Symbole bezpieczeństwa zastosowane na produkcie
Ikona
Opis
CE
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
Electrical Class 1
Produkt, w którym ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym nie opiera się wyłącznie na podstawowej izolacji, ale która obejmuje dodatkowe środki bezpieczeństwa w taki sposób, że zapewniono środki do połączenia części przewodzących (które nie są częściami pod napięciem) z przewodem ochronnym (uziemiającym) w stałym okablowaniu w taki sposób, że części te nie mogą pozostawać pod napięciem w przypadku awarii podstawowej izolacji.
WEEE
Wskazanie wyjaśniające, że produkt należy utylizować osobno. Nie wyrzucać do kosza na śmieci.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Przygotowywanie gofrów
1. Produkt należy umieścić na płaskiej, równej powierzchni.
2. Podłącz przewód zasilający A4 do gniazdka zasilającego.
Kratki do pieczenia gofrów A12 zaczynają się nagrzewać.
LED-owy wskaźnik zasilania A6 zaświeci się na czerwono, wskazując, że produkt jest włączony.
LED-owy wskaźnik nagrzewania A5 zaświeci się na zielono, wskazując, że produkt się rozgrzewa.
3. Użyj suwaka termostatu A3, aby wybrać żądaną temperaturę.
A5 zgaśnie, gdy produkt będzie gotowy do użycia.
4. Podnieś pokrywę za uchwyt A7.
5. Wlej ciasto gofrowe na środek A2 i zamknij A1.
Zaświeci się A5.
A5 zgaśnie, gdy jedzenie będzie gotowe.
Zachowaj ostrożność podczas otwierania pokrywy – może się pojawić gorąca para.
6. Podnieś pokrywę z A7.
Czas pieczenia wynosi ok. 6-10 minut.
7. Wyjmij gofry za pomocą łopatki wykonanej z drewna lub tworzywa sztucznego.
Do wyjmowania gofrów nie używaj metalowych narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia powłoki.
8. Posmaruj gofrownicę i wlej nową porcję ciasta gofrowego lub odłącz A4, aby wyłączyć produkt.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Δίσκος διπλής βάφλας
Αριθμός είδους: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KAWP110FBK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το ψήσιμο βάφλας.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Δίσκος διπλής βάφλας
Αριθμός είδους
KAWP110FBK
Διαστάσεις (μ x π x υ)
310 x 75 x 230 mm
Τάση εισόδου
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Ονομαστική ισχύς
1200 W
Κύρια μέρη (εικόνα A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Πάνω σχάρα βάφλας
2 Κάτω σχάρα βάφλας
3 Συρόμενο κουμπί θερμοστάτη
4 Καλώδιο ρεύματος
5 Ένδειξη θερμοκρασίας LED
6 LED ένδειξη ισχύος
7 Χειρολαβή
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Η θερμοκρασία στις επιφάνειες που έχετε πρόσβαση μπορεί να είναι υψηλή ενόσω το προϊόν λειτουργεί.
Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.
Δώστε προσοχή όταν ανοίγετε το καπάκι, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
Κρατήστε μία απόσταση από εύφλεκτα αντικείμενα.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Πάντα να κλείνετε το προϊόν προτού συνδεθεί σε μία πρίζα.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Σύμβολα ασφάλειας στο προϊόν
Σύμβολο
Περιγραφή
CE
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
Electrical Class 1
Ένα προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν βασίζεται μόνο στη βασική μόνωση, αλλά περιλαμβάνει επιπλέον προφυλάξεις ασφαλείας έτσι ώστε να παρέχονται μέσα για τη σύνδεση επαγωγικών μερών (τα οποία δεν είναι ηλεκτροφόρα) στον αγωγό (γείωση) προστασίας στη μόνιμη καλωδίωση, για να μην περάσει ρεύμα από αυτά σε περίπτωση σφάλματος στη βασική μόνωση.
WEEE
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά στα απορρίμματα. Μην απορρίπτετε στον κάδο απορριμμάτων.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Ψήσιμο βάφλας
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία ίσια και οριζόντια επιφάνεια.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A4 στην πρίζα.
Οι σχάρες βάφλας A12 αρχίζουν να θερμαίνονται.
Η ένδειξη λειτουργίας LED A6 φωτίζεται με κόκκινο για να δείξει ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Η ένδειξη λειτουργίας LED A5 φωτίζεται με πράσινο για να δείξει ότι το προϊόν προθερμαίνεται.
3. Χρησιμοποιείστε το συρόμενο κουμπί θερμοστάτη A 3 για να επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία.
A5 σβήνει όταν το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.
4. Σηκώστε το πάνω μέρος από τη λαβή A7.
5. Ρίξτε το μείγμα της βάφλας στο κέντρο του A2 και κλείστε το A1.
A5 φωτίζεται.
A5 σβήνει όταν το φαγητό είναι έτοιμο.
Δώστε προσοχή όταν ανοίγετε το καπάκι, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
6. Σηκώστε το πάνω μέρος με A7.
Ο χρόνος ψησίματος είναι περίπου 6 - 10 λεπτά.
7. Απομακρύνετε τις βάφλες με μία ξύλινη ή πλαστική σπάτουλα.
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε τις βάφλες για να μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση.
8. Ρίξτε ξανά λάδι και μείγμα βάφλας ή αποσυνδέστε A4 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dvojitý oplátkovač
Číslo výrobku:KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 01/20
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KAWP110FBK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je výhradne určený na výrobu oplátok.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Dvojitý oplátkovač
Číslo výrobku
KAWP110FBK
Rozmery (Š x V x H)
310 x 75 x 230 mm
Vstupné napätie
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Menovitý výkon
1200 W
Hlavné časti (obrázok A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Horná mriežka na oplátku
2 Dolná mriežka na oplátku
3 Posuvný ovládač termostatu
4 Napájací kábel
5 LED indikátor tepla
6 LED indikátor napájania
7 Rúčka
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Keď je výrobok v činnosti, teplota prístupných povrchov môže byť vysoká.
Nedotýkajte sa priamo horúcich častí výrobku.
Buďte opatrní pri otváraní veka, môže uniknúť horúca para.
Od horľavých predmetov udržiavajte dostatočnú vzdialenosť.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Vždy zatvorte výrobok pred jeho pripojením k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania na zapínanie alebo vypínanie výrobku.
Bezpečnostné symboly na výrobku
Ikona
Opis
CE
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
Electrical Class 1
Výrobok, pri ktorom ochrana proti zasiahnutiu elektrickým prúdom sa nespolieha len na základnú izoláciu, ale ktorá zahŕňa dodatočné bezpečnostné opatrenie takým spôsobom, že k dispozícii sú prostriedky na pripojenie vodivých častí (ktoré nie sú živé časti) k ochrannému (uzemňovaciemu) vodiču v rámci pevného zapojenia, a to takým spôsobom, že sa tieto časti nemôžu dostať pod napätie v prípade poruchy základnej izolácie.
WEEE
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok sa pri likvidácii musí zbierať separovane. Nevyhadzujte ho do odpadkového koša.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Výroba oplátok
1. Výrobok umiestnite na plochý, vodorovný povrch.
2. Napájací kábel A4 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Mriežky na oplátky A12 sa začnú zohrievať.
LED indikátor napájania A6 sa rozsvieti červenou farbou, čo znamená, že výrobok je zapnutý.
LED indikátor ohrevu A5 sa rozsvieti zelenou farbou, čo znamená, že výrobok sa predhrieva.
3. Pomocou posuvného ovládača termostatu A3 zvoľte požadované teplo.
A5 zhasne, keď je výrobok pripravený na použitie.
4. Nadvihnite vrch pomocou rukoväte A7.
5. Nalejte oplátkové cesto do stredu A2 a zatvorte A1.
Rozsvieti sa A5.
A5 zhasne, keď je pokrm pripravený.
Buďte opatrní pri otváraní veka, môže uniknúť horúca para.
6. Nadvihnite vrch pomocou A7.
Čas prípravy je približne 6 - 10 minút.
7. Oplátky odstraňujte pomocou drevenej alebo plastovej lopatky.
Na vyberanie oplátok nepoužívajte kovový nástroj, aby nedošlo k poškodeniu povrchovej vrstvy.
8. Použite nový tuk a nové oplátkové cesto, alebo odpojením A4 od elektrickej zásuvky vypnite výrobok.
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Dvojitá waflová deska
Číslo položky: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 01/20
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili KAWP110FBK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k přípravě vaflí.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Dvojitá waflová deska
Číslo položky
KAWP110FBK
Rozměry (Š × V × H)
310 × 75 × 230 mm
Vstupní napětí
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Jmenovitý příkon
1200 W
Hlavní části (obrázek A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Horní mřížka
2 Spodní mřížka
3 Posuvník termostatu
4 Napájecí kabel
5 LED ukazatel teploty
6 LED ukazatel napájení
7 Držadlo
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Teplota přístupných povrchů může být během používání výrobku velmi vysoká.
Nedotýkejte se horkých částí výrobku.
Při otvírání víka buďte opatrní, může dojít k úniku horké páry.
Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Před připojením do zásuvky výrobek vždy nejprve zavřete.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy dálkového ovládání.
Bezpečnostní symboly na výrobku
Ikona
Popis
CE
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
Electrical Class 1
Výrobek, u nějž ochrana před úrazem elektrickým proudem nespoléhá pouze na základní izolace, ale zahrnuje také dodatečné bezpečnostní opatření – jedná se o připojení vodivých částí (které nejsou částmi pod proudem) na ochranný (zemnicí) vodič v rámci pevného zapojení tak, aby tyto části nemohly být pod proudem v případě, že selže základní izolace.
WEEE
Značí, že výrobek je třeba při likvidaci shromažďovat odděleně. Nevyhazujte do směsného odpadu.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Příprava vaflí
1. Umístěte výrobek na vodorovný a plochý povrch.
2. Zapojte napájecí kabel A4 do stěnové zásuvky.
Waflové mřížky A12 se začnou zahřívat.
LED ukazatel napájení A6 se rozsvítí červeně, což značí, že je výrobek zapnutý.
LED ukazatel napájení A5 se rozsvítí zeleně, což značí, že se výrobek zahřívá.
3. Posuvníkem termostatu A3 vyberte požadovanou teplotu.
Jakmile je výrobek připravený k použití A5 zhasne.
4. Zvedněte horní díl za držadlo A7.
5. Nalejte těsto na vafle do středu A2 a zavřete A1.
Rozsvítí se A5.
Jakmile je jídlo připravené A5 zhasne.
Při otvírání víka buďte opatrní, může dojít k úniku horké páry.
6. Zvedněte horní díl za A7.
Doba pečení je zhruba 6 až 10 minut.
7. Odstraňte hotové vafle dřevěnou nebo plastovou obracečkou.
K odstranění vaflí nepoužívejte kovové nástroje, protože byste mohli poškodit povrch přístroje.
8. Naneste znovu olej a nalejte těsto na vafle nebo odpojením A4 výrobek vypněte.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
nedislogo
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Voorblad
Placă dublă pentru vafe
Numărul articolului: KAWP110FBK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KAWP110FBK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Produsul este destinat special preparării vafelor.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării și aplicații similare, de exemplu bucătării.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Placă dublă pentru vafe
Numărul articolului
KAWP110FBK
Dimensiuni (L x î x a)
310 x 75 x 230 mm
Tensiune de intrare
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Putere nominală
1200 W
Piese principale (imagine A)
20013 1422 Nedis - Double waffle plate (KAWP110FBK) Partlist
A
1 Grilă vafă superioară
2 Grilă vafă inferioară
3 Glisieră termostat
4 Cablu electric
5 LED indicator de căldură
6 LED indicator de putere
7 Mâner
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Temperatura suprafețelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcționării produsului.
Nu atingeți direct părțile fierbinți ale produsului.
Aveți grijă la deschiderea capacului, poate ieși abur fierbinte.
Păstrați distanța față de obiectele inflamabile.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Închideți întotdeauna produsul înainte de a-l conecta la priză.
Conectați numai la o priză cu împământare.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă pentru pornirea sau oprirea produsului.
Simbluri de siguranță pe produs
Pictogramă
Descriere
CE
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
Electrical Class 1
Produsul la care protecția împotriva șocurilor electrice nu se bazează exclusiv pe izolația de bază, dar care include o măsură de precauție suplimentară privind siguranța într-un mod în care se furnizează mijloace pentru conectarea pieselor conducătoare electric (care nu sunt piese sub tensiune) la conductorul de protecție (împământare) din cablajele fixe, astfel încât aceste piese nu pot fi sub tensiune în cazul unei defecțiuni a izolației de bază.
WEEE
Indicația care să explice că produsul trebuie colectat separat în cazul eliminării. A nu se arunca împreună cu gunoiul menajer.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Prepararea vafelor
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Conectați cablul electric A4 în priza electrică.
Grătarele pentru vafe A12 încep să se încălzească.
LED-ul indicatorului de alimentare electrică A6 se aprinde în roșu pentru a arăta că produsul este pornit.
LED-ul indicatorului de alimentare electrică A5 se aprinde în verde pentru a arăta că produsul preîncălzește.
3. Folosiți glisiera termostatului A3 pentru a selecta temperatura dorită.
A5 se oprește când produsul este pregătit pentru a fi folosit.
4. Ridicați partea superioară cu ajutorul mânerului A7.
5. Turnați aluatul pentru vafe în centrul A2 și închideți A1.
A5 se aprinde.
A5 se oprește când s-a încheiat prepararea alimentelor.
Aveți grijă la deschiderea capacului, poate ieși abur fierbinte.
6. Ridicați partea superioară cu A7.
Timpul de gătit este de aproximativ 6 - 10 minute.
7. Scoateți vafele folosind o spatulă din lemn sau plastic.
Pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire, nu folosiți un instrument din metal pentru a scoate vafele.
8. Aplicați din nou grăsime și turnați aluat pentru vafe sau scoateți din priză A4 pentru a opri aparatul.
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.