|
|
||
Wireless Keyboard & Mouse Combo Kit
Article number: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis KBMCW100BKxx.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This Nedis KBMCW100BKxx is a wireless keyboard and mouse combo kit.
This product is intended to be connected to your pc with the nano USB receiver.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is intended for indoor use only.
Specifications
Product
|
Wireless Keyboard & Mouse Combo Kit
|
Article number
|
KBMCW100BKxx
|
Connection
|
Nano USB receiver
|
Keyboard
Input power
|
1.5 V / 10 mA
|
Frequency bandwidth
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenna gain
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Transmit power
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensions (l x w x h)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Battery type
|
1 × AAA
|
Mouse
Input power
|
1.5 V / 15 mA
|
Frequency bandwidth
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenna gain
|
2.3 dBi / 2.08 dBi
|
Transmit power
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensions (l x w x h)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Battery type
|
1 × AA
|
Main parts (image A)
|
The keyboard lay-out may vary depending on your country and region.
Backside of the product (image B)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not place heavy objects on top of the product.
Do not repeatedly pound keys harder than necessary or hit the keyboard with your fist or any other object.
Avoid heat and direct sunlight.
For battery safety, consult the manual of the batteries.
Only use the battery type(s) recommended in this document.
Keep cells and batteries clean and dry.
When possible, remove the battery from the product when not in use.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell, battery and equipment and ensure correct use.
Dispose of the cell or battery properly.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the batteries
For the mouse A3 :
1.
Remove the mouse battery cover B2 .
2.
Insert one type AA battery (not included).
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
3.
Place back B2 .
For the keyboard A1 :
1.
Remove the keyboard battery cover B1 .
2.
Insert one type AAA battery (not included).
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
3.
Place back B1 .
Connecting the nano USB receiver
1.
Plug the nano USB receiver A2 into a USB port of your pc.
2.
Hold A1 and A3 within 10 cm of A2 for pairing.
3.
Slide the power switch B4 to ON to switch on the product.
Try moving the mouse and using the keyboard.
A1 and A3 are now connected to A2 .
Storing the product
1.
Open B2 .
2.
Place A2 into B3 .
3.
Place back B2 .
4.
Slide B4 to OFF to switch off the product.
Maintenance
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not immerse the product in water.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
Declaration of Conformity
We, NEDIS, as manufacturer, declare that product KBMCW100BKxx from the brand Nedis, produced in China was tested according to all relevant CE standards / regulations and passed all tests.
The complete Declaration of Conformity ( + safety datasheet if applicable ) can be found and downloaded via http://webshop.nedis.com
For other compliant-related information, please contact customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
Kabelloses Tastatur & Maus Combo-Kit
Artikelnummer: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis KBMCW100BKxx.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Nedis KBMCW100BKxx ist ein Combo-Kit aus einer kabellosen Tastatur und einer Maus.
Dieses Produkt ist dazu gedacht, eine Verbindung mit Ihrem PC mithilfe des Nano-USB-Empfängers herzustellen.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Spezifikationen
Produkt
|
Kabelloses Tastatur & Maus Combo-Kit
|
Artikelnummer
|
KBMCW100BKxx
|
Anschluss
|
Nano-USB-Empfänger
|
Tastatur
Eingangsleistung
|
1,5 V / 10 mA
|
Frequenzbandbreite
|
2402 - 2480 MHz
|
Antennengewinn
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Sendeleistung
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Größe (L x B x H)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Batterietyp
|
1 × AAA
|
Maus
Eingangsleistung
|
1,5 V / 15 mA
|
Frequenzbandbreite
|
2402 - 2480 MHz
|
Antennengewinn
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Sendeleistung
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Größe (L x B x H)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Batterietyp
|
1 × AA
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Das Layout der Tastatur kann je nach Land und Region variieren.
Rückseite des Produkts (Abbildung B)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Hämmern Sie nicht wiederholt härter als notwendig auf die Tasten oder schlagen Sie mit der Faust oder einem anderen Gegenstand auf die Tastatur.
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Informationen zur Batteriesicherheit finden Sie in der Anleitung der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Einlegen der Batterien
Bei der Maus A3 :
1.
Entfernen Sie die Maus-Batteriefachabdeckung B2 .
2.
Legen Sie eine AA-Batterie ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3.
Setzen Sie B2 wieder auf.
Bei der Tastatur A1 :
1.
Entfernen Sie die Tastatur-Batteriefachabdeckung B1 .
2.
Legen Sie eine AAA-Batterie ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3.
Setzen Sie B1 wieder auf.
Verbindung mit dem Nano-USB-Empfänger herstellen
1.
Stecken Sie den Nano-USB-Empfänger A2 in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2.
Platzieren Sie A1 und A3 für die Kopplung in einem Abstand von 10 cm zu A2 .
3.
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter B4 auf ON, um das Produkt einzuschalten.
Versuchen Sie, Maus und Tastatur zu verwenden.
A1 und A3 sind jetzt mit A2 verbunden.
Aufbewahrung des Produkts
1.
Öffnen Sie B2 .
2.
Setzen Sie A2 in B3 ein.
3.
Setzen Sie B2 wieder auf.
4.
Schieben Sie B4 auf OFF, um das Produkt auszuschalten.
Wartung
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
Konformitätserklärung
Wir, NEDIS, erklären als Hersteller, dass das Produkt KBMCW100BKxx der Marke Nedis, hergestellt in China, gemäß allen relevanten CE-Standards und -Richtlinien getestet wurde.
Die vollständige Konformitätserklärung ( + Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht im http://webshop.nedis.de zum Download bereit.
Für weitere konformitätsrelevante Informationen wenden Sie sich bitte an den Customer Service Desk:
über die Website: http://www.nedis.com
per E-Mail: service@nedis.com
telefonisch: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
|
|
||
Ensemble clavier et souris sans fil
Article numéro: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis KBMCW100BKxx.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce Nedis KBMCW100BKxx est un ensemble clavier et souris sans fil.
Ce produit est destiné à être connecté à votre PC avec le nano-récepteur USB.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Spécifications
Produit
|
Ensemble clavier et souris sans fil
|
Article numéro
|
KBMCW100BKxx
|
Connexion
|
Nano-récepteur USB
|
Clavier
Puissance d'entrée
|
1,5 V / 10 mA
|
Plage de fréquence
|
2402 - 2480 MHz
|
Gain de l’antenne
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Puissance de transmission
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensions (L x l x H)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Type de batterie
|
1 × AAA
|
Souris
Puissance d'entrée
|
1,5 V / 15 mA
|
Plage de fréquence
|
2402 - 2480 MHz
|
Gain de l’antenne
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Puissance de transmission
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensions (L x l x H)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Type de batterie
|
1 × AA
|
Pièces principales (image A)
|
La disposition du clavier peut varier selon votre pays et votre région.
Arrière du produit (image B)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
Ne frappez pas à répétition les touches plus fort que nécessaire et ne frappez pas le clavier avec le poing ou tout autre objet.
Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
Pour la sécurité des piles, consultez le manuel des piles.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installation des piles
Pour la souris A3 :
1.
Enlevez le couvercle de la pile de la souris B2 .
2.
Insérez une pile de type AA (non incluse).
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
3.
Remettez B2 .
Pour le clavier A1 :
1.
Enlevez le couvercle de la pile du clavier B1 .
2.
Insérez une pile de type AAA (non incluse).
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
3.
Remettez B1 .
Connexion du nano-récepteur USB
1.
Branchez le nano-récepteur USB A2 dans un port USB de votre PC.
2.
Tenez A1 et A3 à moins de 10 cm de A2 pour l’appairage.
3.
Faites coulisser l’interrupteur d’alimentation B4 sur ON pour mettre le produit sous tension.
Essayez de bouger la souris et d’utiliser le clavier.
A1 et A3 sont maintenant connectés à A2 .
Conservation du produit
1.
Ouvrez B2 .
2.
Mettez A2 dans B3 .
3.
Remettez B2 .
4.
Faites coulisser B4 sur OFF pour mettre le produit hors tension.
Maintenance
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
Déclaration de conformité
Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit KBMCW100BKxx de la marque Nedis, fabriqué en Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.
La déclaration de conformité complète (+ la fiche de données de sécurité, le cas échéant) est disponible et peut être téléchargée à l’adresse suivante : http://webshop.nedis.com.
Pour en savoir plus sur la conformité, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d’assistance :
sur le site web : http://www.nedis.com
par e-mail : service@nedis.com
par téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
|
|
||
Draadloos Toetsenbord & Muis Combo Kit
Artikelnummer: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 02/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis KBMCW100BKxx.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Deze Nedis KBMCW100BKxx is een draadloos toetsenbord & muis combo kit.
Dit product wordt aangesloten op uw PC met de bijgeleverde nano-USB-ontvanger.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Specificaties
Product
|
Draadloos Toetsenbord & Muis Combo Kit
|
Artikelnummer
|
KBMCW100BKxx
|
Aansluiting
|
Nano-USB-ontvanger
|
Toetsenbord
Ingangsvermogen
|
1,5 V / 10 mA
|
Frequentiebandbreedte
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenneversterking
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Zendvermogen
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Afmetingen (l x b x h)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Batterijtype
|
1 × AAA
|
Muis
Ingangsvermogen
|
1,5 V / 15 mA
|
Frequentiebandbreedte
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenneversterking
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Zendvermogen
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Afmetingen (l x b x h)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Batterijtype
|
1 × AA
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
De indeling van het toetsenbord kan verschillen naar gelang uw land en regio.
Achterkant van het product (image B)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Zet geen zware voorwerpen op het product.
Sla niet herhaaldelijk harder dan nodig op de toetsen en sla niet met uw vuist of een ander voorwerp op het toetsenbord.
Vermijd hitte en direct zonlicht.
Lees de handleiding van de batterijen voor de veiligheid van de batterijen.
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document aanbevolen batterijtype(s).
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het product wanneer het niet in gebruik is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de cel, batterij en apparatuur en zorg dat het correct gebruikt wordt.
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften weg.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
De batterijen plaatsen
Voor de muis A3 :
1.
Verwijder het batterijklepje van de muis B2 .
2.
Plaats één AA-batterij (niet inbegrepen).
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3.
Plaats B2 terug.
Voor het toetsenbord A1 :
1.
Verwijder het batterijklepje B1 .
2.
Plaats één AAA-batterij (niet inbegrepen).
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3.
Plaats B1 terug.
De nano-USB-ontvanger aansluiten
1.
Steek de nano-USB-ontvanger A2 in een vrije USB-poort van uw PC.
2.
Houd A1 en A3 binnen 10 cm afstand van A2 om te verbinden.
3.
Schuif de knop B4 naar ON om het product in te schakelen.
Test of het toetsenbord en de muis het doen.
A1 en A3 zijn nu verbonden met A2 .
Het product opslaan
1.
Open B2 .
2.
Plaats A2 in B3 .
3.
Plaats B2 terug.
4.
Schuif B4 naar OFF om het product uit te schakelen.
Onderhoud
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Het product niet in water onderdompelen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product KBMCW100BKxx van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via http:// webshop.nedis.com
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
|
|
||
Set combinato tastiera e mouse wireless
Numero articolo: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis KBMCW100BKxx.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis KBMCW100BKxx è un set combinato di tastiera e mouse wireless.
Il prodotto è inteso per essere collegato al proprio PC con un nano ricevitore USB.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Specifiche
Prodotto
|
Set combinato tastiera e mouse wireless
|
Numero articolo
|
KBMCW100BKxx
|
Collegamento
|
Nano ricevitore USB
|
Tastiera
Potenza assorbita
|
1,5 V / 10 mA
|
Ampiezza di banda di frequenza
|
2402 - 2480 MHz
|
Guadagno antenna
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Potenza di trasmissione
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensioni (p x l x a)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Tipo batteria
|
1 × AAA
|
Mouse
Potenza assorbita
|
1,5 V / 15 mA
|
Ampiezza di banda di frequenza
|
2402 - 2480 MHz
|
Guadagno antenna
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Potenza di trasmissione
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensioni (p x l x a)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Tipo batteria
|
1 × AA
|
Parti principali (immagine A)
|
La disposizione della tastiera potrebbe variare in base al Paese e alla regione.
Retro del prodotto (immagine B)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Non battere ripetutamente i tasti con maggior forza di quanto necessario, né colpire la tastiera con il pugno o alcun altro oggetto.
Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Per la sicurezza delle batterie, consultare il manuale relativo.
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella, sulla batteria e sull’apparecchiatura per assicurare l’utilizzo corretto.
Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione delle batterie
Per il mouse A3 :
1.
Rimuovere il coperchio della batteria del mouse B2 .
2.
Inserire una batteria di tipo AA (non inclusa).
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3.
Reinserire B2 .
Per la tastiera A1 :
1.
Rimuovere il coperchio della batteria della tastiera B1 .
2.
Inserire una batteria di tipo AAA (non inclusa).
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3.
Reinserire B1 .
Collegamento del nano ricevitore USB
1.
Inserire il nano ricevitore USB A2 in una porta del proprio PC.
2.
Per associare i dispositivi, tenere A1 e A3 a una distanza massima di 10 cm da A2 .
3.
Far scorrere l’interruttore di alimentazione B4 in posizione ON per accendere il prodotto.
Provare a muovere il mouse e a usare la tastiera.
A questo punto A1 e A3 sono collegati a A2 .
Stoccaggio del prodotto
1.
Aprire B2 .
2.
Mettere A2 in B3 .
3.
Reinserire B2 .
4.
Far scorrere B4 in posizione OFF per spegnere il prodotto.
Manutenzione
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non immergere il prodotto in acqua.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
Dichiarazione di conformità
In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto KBMCW100BKxx del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE.
La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla scheda informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, può essere reperita e scaricata all’indirizzo http://webshop.nedis.com
Per ulteriori informazioni in materia di conformità, contattare il servizio di assistenza clienti per richiedere supporto:
Tramite sito Web: http://www.nedis.com
Tramite e-mail: service@nedis.com
Tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
|
|
||
Kit combinado de teclado y ratón inalámbricos
Número de artículo: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis KBMCW100BKxx.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este Nedis KBMCW100BKxx es un kit combinado de teclado y ratón inalámbricos.
Este producto está diseñado para conectarse a su PC con el nanorreceptor USB.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Especificaciones
Producto
|
Kit combinado de teclado y ratón inalámbricos
|
Número de artículo
|
KBMCW100BKxx
|
Conexión
|
Nanorreceptor USB
|
Teclado
Potencia de entrada
|
1,5 V / 10 mA
|
Ancho de banda de la frecuencia
|
2402 - 2480 MHz
|
Ganancia de la antena
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Potencia de transmisión
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Tipo de batería
|
1 × AAA
|
Ratón
Potencia de entrada
|
1,5 V / 15 mA
|
Ancho de banda de la frecuencia
|
2402 - 2480 MHz
|
Ganancia de la antena
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Potencia de transmisión
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensiones (L x An x Al)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Tipo de batería
|
1 × AA
|
Partes principales (imagen A)
|
La disposición del teclado puede variar en función de su país y región.
Parte posterior del producto (imagen B)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No coloque objetos pesados encima del producto.
No presione las teclas repetidamente con más fuerza de lo necesario ni golpee el teclado con el puño u otro objeto.
Evite el calor y la luz solar directa.
En cuanto a la seguridad de las pilas, consulte el manual de las mismas.
Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este documento.
Mantenga la pilas y baterías limpias y secas.
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
Deseche la pila o la batería correctamente.
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Instalación de las pilas
Para el ratón A3 :
1.
Quite la tapa de las pilas del ratón B2 .
2.
Inserte una pila del tipo AA (no incluida).
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
3.
Vuelva a colocar B2 .
Para el teclado A1 :
1.
Quite la tapa de las pilas del teclado B1 .
2.
Inserte una pila del tipo AAA (no incluida).
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
3.
Vuelva a colocar B1 .
Conexión del nanorreceptor USB
1.
Enchufe el nanorreceptor USB A2 a un puerto USB de su PC.
2.
Mantenga A1 y A3 en un radio de 10 cm de A2 para el emparejamiento.
3.
Deslice el interruptor de alimentación B4 a la posición ON para encender el producto.
Pruebe a mover el ratón y a usar el teclado.
A1 y A3 están ahora conectados a A2 .
Cómo guardar el producto
1.
Abra B2 .
2.
Coloque A2 en B3 .
3.
Vuelva a colocar B2 .
4.
Deslice B4 a OFF para apagar el producto.
Mantenimiento
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No sumerja el producto en agua.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el producto KBMCW100BKxx de la marca Nedis, producido en China, se ha sometido a pruebas en conformidad con todas las normativas / leyes CE, y ha superado todos los ensayos.
La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad, si procede se pueden consultar y descargar en http://webshop.nedis.com
Para acceder a otra información sobre compatibilidades, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
en el sitio web: http://www.nedis.com
en el correo electrónico: service@nedis.com
en el número de teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
|
|
||
Kit combinado de teclado e rato sem fios
Número de artigo: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis KBMCW100BKxx.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este KBMCW100BKxx da Nedis é um kit combinado de teclado e rato sem fios.
Este produto destina-se a ser ligado ao seu PC com o recetor nano USB.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Especificações
Produto
|
Kit combinado de teclado e rato sem fios
|
Número de artigo
|
KBMCW100BKxx
|
Ligação
|
Recetor Nano USB
|
Teclado
Potência de entrada
|
1,5 V / 10 mA
|
Largura de banda da frequência
|
2402 - 2480 MHz
|
Ganho de antena
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Poder de transmissão
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensões (c x l x a)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Tipo de bateria
|
1 × AAA
|
Rato
Potência de entrada
|
1,5 V / 15 mA
|
Largura de banda da frequência
|
2402 - 2480 MHz
|
Ganho de antena
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Poder de transmissão
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensões (c x l x a)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Tipo de bateria
|
1 × AA
|
Peças principais (imagem A)
|
A disposição do teclado pode variar consoante o seu país e região.
Parte de trás do produto (imagem B)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Não pressione repetidamente as teclas com mais força do que o necessário nem bata no teclado com o punho ou qualquer outro objeto.
Evite o calor e a luz solar direta.
Para mais informação sobre a segurança das pilhas, consulte o manual sobre pilhas.
Utilize apenas o(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s) neste documento.
Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não estiver a ser utilizada.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha, na bateria e no equipamento e garanta uma utilização correta.
Elimine corretamente a célula ou a bateria.
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalar as pilhas
Para o rato A3 :
1.
Remover a tampa da bateria do rato B2 .
2.
Insira uma pilha do tipo AA (não incluída).
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3.
Volte a colocar B2 .
Para o teclado A1 :
1.
Retire a tampa da bateria do teclado B1 .
2.
Insira uma pilha do tipo AAA (não incluída).
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3.
Volte a colocar B1 .
Ligação do recetor nano USB
1.
Ligue o recetor nano USB A2 a uma porta USB do seu PC.
2.
Mantenha A1 e A3 a uma distância de 10 cm de A2 para emparelhamento.
3.
Coloque o interruptor de alimentação B4 na posição ON para ligar o produto.
Tente mover o rato e usar o teclado.
A1 e A3 estão agora ligados a A2 .
Armazenamento do produto
1.
Abra B2 .
2.
Coloque A2 dentro de B3 .
3.
Volte a colocar B2 .
4.
Coloque B4 na posição OFF para desligar o produto.
Manutenção
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não mergulhe o produto em água.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
Declaração de conformidade
Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto KBMCW100BKxx da marca Nedis, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes.
A Declaração de conformidade completa ( + ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em http://webshop.nedis.com
Para outras informações relacionadas com conformidade, contacte o apoio ao cliente:
no website: http://www.nedis.com
por e-mail: service@nedis.com
Por telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
|
|
||
Kit med trådlöst tangentbord och mus
Artikelnummer: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis KBMCW100BKxx.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis KBMCW100BKxx är ett kit med trådlöst tangentbord och mus.
Produkten är avsedd att anslutas till din pc med nano-USB-mottagaren.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Specifikationer
Produkt
|
Kit med trådlöst tangentbord och mus
|
Artikelnummer
|
KBMCW100BKxx
|
Anslutning
|
Nano-USB-mottagare
|
Tangentbord
Inspänning
|
1,5 V / 10 mA
|
Frekvensbandbredd
|
2402–2480 MHz
|
Antennförstärkning
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Frekvensöverföring
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensioner (l x b x h)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Batterityp
|
1 × AAA
|
Mus
Inspänning
|
1,5 V / 15 mA
|
Frekvensbandbredd
|
2402–2480 MHz
|
Antennförstärkning
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Frekvensöverföring
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensioner (l x b x h)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Batterityp
|
1 × AA
|
Huvuddelar (bild A)
|
Tangentbordslayouten kan variera beroende på ditt land och din region.
Baksidan av produkten (bild B)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Placera inte tunga föremål på produkten.
Slå inte upprepade gånger hårdare än nödvändigt på tangentbordet med din knytnäve eller andra föremål.
Undvik hetta och direkt solljus.
Se batterimanualen angående batterisäkerhet.
Använd endast batteritypen eller -typerna rekommenderade i detta dokument.
Håll celler och batterier rena och torra.
Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den inte används.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på cellen, batteriet och utrustningen, och säkerställ korrekt användning.
Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt.
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Sätta i batterier
För musen A3 :
1.
Avlägsna musens batterilock B2 .
2.
Sätt i ett AA-batteri (medföljer inte).
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
3.
Sätt tillbaka B2 .
För tangentbordet A1 :
1.
Avlägsna batterilocket till tangentbordet B1 .
2.
Sätt i ett AAA-batteri (medföljer inte).
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
3.
Sätt tillbaka B1 .
Ansluta nano-USB-mottagaren
1.
Anslut nano-USB-mottagaren A2 till en USB-port på din pc.
2.
Håll A1 och A3 inom tio cm från A2 för länkning.
3.
Skjut strömbrytaren B4 till ON för att sätta på produkten.
Testa att röra på musen och använda tangentbordet.
A1 och A3 är nu anslutna till A2 .
Att förvara produkten
1.
Öppna B2 .
2.
Placera A2 i B3 .
3.
Sätt tillbaka B2 .
4.
Skjut B4 till OFF för att stänga av produkten.
Underhåll
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att produkten KBMCW100BKxx från märket Nedis, tillverkat i Kina, har testats i enlighet med alla gällande CE-standarder/-föreskrifter och klarat alla tester.
En fullständig försäkran om överensstämmelse (+produktsäkerhetsdatablad i tillämpliga fall) finns tillgängligt för hämtning på http://webshop.nedis.com
För övrig information om kompatibilitet, kontakta kundtjänst för support:
via webbplatsen: http://www.nedis.com
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
|
|
||
Langaton näppäimistö ja hiirisetti
Tuotenro: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis KBMCW100BKxx -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä Nedis KBMCW100BKxx on näppäimistö ja hiirisetti.
Tämä tuote yhdistetään tietokoneeseen USB-nanovastaanottimella.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Langaton näppäimistö ja hiirisetti
|
Tuotenro
|
KBMCW100BKxx
|
Liitännät
|
USB-nanovastaanotin
|
Näppäimistö
Ottoteho
|
1,5 V / 10 mA
|
Kaistanleveys
|
2402–2480 MHz
|
Antennivahvistus
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Lähetysteho
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Mitat (p x l x k)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Akun tyyppi
|
1 × AAA
|
Hiiri
Ottoteho
|
1,5 V / 15 mA
|
Kaistanleveys
|
2402–2480 MHz
|
Antennivahvistus
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Lähetysteho
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Mitat (p x l x k)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Akun tyyppi
|
1 × AA
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Näppäimistön asettelu voi vaihdella maastasi ja alueestasi riippuen.
Kuva tuotteesta takaa (kuva B)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
Älä iske näppäimiä toistuvasti tarpeettoman kovaa tai lyö näppäimistöä nyrkillä tai millään esineellä.
Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
Paristojen turvallisuuden takaamiseksi ota yhteyttä paristojen valmistajaan.
Käytä vain tässä asiakirjassa suositeltua paristotyyppiä.
Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen plus- ja miinusmerkit (+/–) ja noudata niitä käytössä.
Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Paristojen asentaminen
Hiiri A3 :
1.
Irrota hiiren paristolokeron kansi B2 .
2.
Aseta yksi AA-paristo (ei mukana).
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
3.
Aseta takaisin B2 .
Näppäimistö A1 :
1.
Irrota näppäimistön paristolokeron kansi B1 .
2.
Aseta yksi AAA-paristo (ei mukana).
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
3.
Aseta takaisin B1 .
USB-nanovastaanottimen liittäminen
1.
Liitä USB-nanovastaanotin A2 tietokoneen USB-porttiin.
2.
Pidä A1 ja A3 10 cm:n sisällä A2 osasta pariliitoksen muodostamiseksi.
3.
Paina virtakytkin B4 ON-asentoon tuotteen kytkemiseksi päälle.
Kokeile liikuttaa hiirtä ja käyttää näppäimistöä.
A1 ja A3 on nyt yhdistetty A2 osaan.
Tuotteen säilyttäminen
1.
Avaa kansi B2 .
2.
Aseta kahvinsuodatin A2 kahvisuppiloon B3 .
3.
Aseta takaisin B2 .
4.
Paina B4 OFF-asentoon tuotteen kytkemiseksi pois päältä.
Huolto
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota tuotetta veteen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistajana me NEDISillä vakuutamme, että tuotemerkin KBMCW100BKxx tuote Nedis, jonka valmistusmaa on Kiina, testattiin olennaisten CE-standardien/-säännösten mukaisesti, ja tuote läpäisi kaikki testit.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus kokonaisuudessaan (sekä mahdollinen turvallisuustiedote) on ladattavissa osoitteesta http://webshop.nedis.com.
Lisätietoja muista vaatimustenmukaisuusasioista saa ottamalla yhteyden asiakastukipalveluun:
verkkosivuston kautta: http://www.nedis.com
sähköpostitse: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5991055 (virka-aikana)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
Sett med trådløst tastatur og mus
Artikkelnummer: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis KBMCW100BKxx.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis KBMCW100BKxx er et sett med trådløst tastatur og mus.
Dette produktet tilkobles til datamaskinen din via nano-USB-mottakeren.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Sett med trådløst tastatur og mus
|
Artikkelnummer
|
KBMCW100BKxx
|
Tilkobling
|
Nano-USB-mottaker
|
Tastatur
Inngangseffekt
|
1,5 V / 10 mA
|
Frekvensbåndbredde
|
2402 - 2480 MHz
|
Antennevinning
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Strømkilde
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Batteritype
|
1 × AAA
|
Mus
Inngangseffekt
|
1,5 V / 15 mA
|
Frekvensbåndbredde
|
2402 - 2480 MHz
|
Antennevinning
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Strømkilde
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensjoner (L x B x H)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Batteritype
|
1 × AA
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Tastaturets oppsett kan variere med land og region.
Produktets bakside (bilde B)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke sett tunge gjenstander oppå produktet.
Ikke trykk på taster hardere enn nødvendig gjentatte ganger, og ikke slå tastaturet med knyttneven eller andre gjenstander.
Unngå varme og direkte sollys.
Les håndboken for batteriene angående batterisikkerhet.
Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette dokumentet.
Hold cellene og batteriene rene og tørre.
Fjern batteriet fra produktet når det ikke er i bruk, når dette er mulig.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Kontroller pluss (+) og minus (–) merkene på cellen, batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk av produktet.
Avhend cellen eller batteriet på riktig måte.
Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Innsetting av batteriene
I musen A3 :
1.
Ta av batteridekselet på musen B2 .
2.
Sett inn ett AA-batteri (medfølger ikke).
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3.
Sett på plass B2 .
I tastaturet A1 :
1.
Ta av batteridekselet på tastaturet B1 .
2.
Sett inn ett AAA-batteri (medfølger ikke).
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3.
Sett på plass B1 .
Tilkobling av nano-USB-mottakeren
1.
Tilkoble nano-USB-mottakeren A2 til en USB-port på datamaskinen.
2.
Hold A1 og A3 maks. 10 cm unna A2 for paring.
3.
Skyv på/av-bryteren B4 til ON for å slå på produktet.
Prøv å bevege musen og å bruke tastaturet.
A1 og A3 er nå tilkoblet A2 .
Oppbevaring av produktet
1.
Åpne B2 .
2.
Sett A2 inn i B3 .
3.
Sett på plass B2 .
4.
Skyv B4 til OFF for å slå av produktet.
Vedlikehold
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
Konformitetserklæring
Vi, NEDIS, som produsent, erklærer at produktet KBMCW100BKxx fra produsenten Nedis, produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder/-forskrifter og har bestått alle tester.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdatabladet hvis aktuelt) er tilgjengelig på og kan lastes ned via http://webshop.nedis.com
Annen samsvarsrelatert informasjon er tilgjengelig ved å kontakte kundeservice for støtte:
via nettsted: http://www.nedis.com
via e-post: service@nedis.com
via telefon +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
|
|
||
Sæt med trådløst tastatur og mus
Varenummer: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis KBMCW100BKxx.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette Nedis KBMCW100BKxx er et sæt med trådløst tastatur og mus.
Dette produkt er beregnet til at blive tilsluttet din pc med nano USB-modtageren.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Specifikationer
Produkt
|
Sæt med trådløst tastatur og mus
|
Varenummer
|
KBMCW100BKxx
|
Forbindelse
|
Nano USB-modtager
|
Tastatur
Inputeffekt
|
1,5 V / 10 mA
|
Båndbredde frekvens
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenneforstærkning
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Effekt
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Mål (l x b x h)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Batteritype
|
1 × AAA
|
Mus
Inputeffekt
|
1,5 V / 15 mA
|
Båndbredde frekvens
|
2402 - 2480 MHz
|
Antenneforstærkning
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Effekt
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Mål (l x b x h)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Batteritype
|
1 × AA
|
Hoveddele (billede A)
|
Tastaturets layout kan variere afhængigt af dit land og region.
Bagsiden af produktet (billede B)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Anbring ikke tunge genstande oven på produktet.
Tryk ikke gentagne gange på tasterne hårdere end nødvendigt og slå ikke i tastaturet med din næve eller nogen andre ting.
Undgå varme og direkte sollys.
Se batteriernes manual angående batterisikkerhed.
Anvend kun de batterityper, der anbefales i dette dokument.
Hold celler og batterier rene og tørre.
Tag om muligt batteriet ud af produktet, når det ikke er i brug.
Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver beskidte.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Overhold mærkerne for plus (+) og minus (–) på cellen, batteriet og udstyret, og sørg for korrekt brug.
Bortskaf cellen eller batteriet korrekt.
Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af batterierne
For musen A3 :
1.
Fjern musens batteridæksel B2 .
2.
Indsæt et AA-batteri (medfølger ikke).
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
3.
Stil B2 tilbage.
For tastaturet A1 :
1.
Fjern tastaturets batteridæksel B1 .
2.
Indsæt et AAA-batteri (medfølger ikke).
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
3.
Stil B1 tilbage.
Forbind nano USB-modtageren
1.
Sæt nano USB-modtageren A2 i en USB-port på din PC.
2.
Hold A1 og A3 inden for 10 cm af A2 for parring.
3.
Skub strømkontakten B4 til ON for at tænde produktet.
Forsøg at bevæge musen og bruge tastaturet.
A1 og A3 er nu forbundet til A2 .
Opbevaring af produktet
1.
Åbn B2 .
2.
Placer A2 i B3 .
3.
Stil B2 tilbage.
4.
Skub B4 til OFF for at slukke for produktet.
Vedligeholdelse
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, NEDIS, som producenter, erklærer, at produktet KBMCW100BKxx fra mærket Nedis, der er produceret i Kina, er blevet testet i henhold til alle relevante CE-standarder/forskrifter og har bestået alle test.
Den komplette Overensstemmelseserklæring ( + sikkerhedsdatablad, hvis relevant) kan findes og downloades via http://webshop.nedis.com
For andre overensstemmelsesrelaterede oplysninger, kontakt kundeservice for support:
via websted: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
|
|
||
Kombinált vezeték nélküli billentyűzet és egér készlet
Cikkszám: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis KBMCW100BKxx megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis KBMCW100BKxx egy kombinált vezeték nélküli billentyűzet és egér készlet.
A termék nano USB vevőegységgel csatlakoztatható a számítógéphez.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék beltéri használatra készült.
Műszaki adatok
Termék
|
Kombinált vezeték nélküli billentyűzet és egér készlet
|
Cikkszám
|
KBMCW100BKxx
|
Csatlakozás
|
Nano USB vevőegység
|
Billentyűzet
Bemeneti feszültség
|
1,5 V / 10 mA
|
Frekvencia sávszélesség
|
2402 – 2480 MHz
|
Antennaerősítés
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Átviteli teljesítmény
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Méretek (h x sz x m)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Akkumulátor típusa
|
1 × AAA
|
Egér
Bemeneti feszültség
|
1,5 V / 15 mA
|
Frekvencia sávszélesség
|
2402 – 2480 MHz
|
Antennaerősítés
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Átviteli teljesítmény
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Méretek (h x sz x m)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Akkumulátor típusa
|
1 × AA
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
A billentyűzet kiosztása országtól és régiótól függően változhat.
A termék hátoldala ( B ábra)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termék tetejére.
Ne nyomja le a billentyűket ismételten a szükségesnél nagyobb erővel, és ne csapjon a billentyűzetre ököllel vagy más tárggyal.
Kerülje a hőt és a közvetlen napsugárzást.
Az akkumulátorbiztonsággal kapcsolatban tekintse át az akkumulátorok kézikönyvét.
Kizárólag az ebben a dokumentumban leírt típusú eleme(ke)t használja.
Tartsa a cellákat és az elemeket tisztán és szárazon.
Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Vegye figyelembe a plusz (+) és mínusz (-) jeleket az elemeken, akkumulátorokon és a készüléken, valamint ügyeljen a megfelelő használatukra.
Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort.
Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Az akkumulátorok behelyezése
Az egér A3 esetében:
1.
Távolítsa el az egér akkumulátorfoglalatának fedelét B2 .
2.
Helyezzen be egy darab AA típusú akkumulátort (nem tartozék).
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
3.
Tegye vissza az B2 részt.
A billentyűzet A1 esetében:
1.
Távolítsa el a billentyűzet akkumulátorfoglalatának fedelét B1 .
2.
Helyezzen be egy darab AAA típusú akkumulátort (nem tartozék).
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
3.
Tegye vissza az B1 részt.
A nano USB vevőegység csatlakoztatása
1.
Dugja be a nano USB vevőegységet A2 egy, a számítógépén található USB bemenetbe.
2.
A párosításhoz tartsa nyomva az A1 és az A3 részt az A2 résztől számított 10 cm-en belül.
3.
A termék bekapcsolásához csúsztassa a bekapcsológombot B4 az ON állásba.
Próbálja meg mozgatni az egeret és használni a billentyűzetet.
Az A1 és az A3 rész mostantól csatlakoztatva vannak az A2 részhez.
A termék tárolása
1.
Nyissa ki az B2 fedelet.
2.
Helyezze az A2 részt az B3 részbe.
3.
Tegye vissza az B2 részt.
4.
A termék kikapcsolásához csúsztassa az B4 részt OFF állásba.
Karbantartás
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne merítse vízbe a terméket.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A NEDIS mint a gyártó kijelentjük, hogy Kína területén gyártott KBMCW100BKxx márkájú Nedis terméket az összes releváns CE-szabvány/ -szabályozás szerint teszteltük, és megfelelt azoknak.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (+ anyagbiztonsági adatlap, ha van) megtalálható és letölthető a következő weboldalról: http://webshop.nedis.com
Egyéb megfelelőségre vonatkozó információkért vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal:
weboldalunkon: http://www.nedis.com
e-mailben: service@nedis.com
telefonon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
|
|
||
Zestaw bezprzewodowy z klawiaturą i myszą
Numer katalogowy: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis KBMCW100BKxx.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis KBMCW100BKxx to zestaw bezprzewodowy z klawiaturą i myszą.
Ten produkt jest przeznaczony do podłączenia do komputera za pomocą odbiornika nano USB.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Specyfikacja
Produkt
|
Zestaw bezprzewodowy z klawiaturą i myszą
|
Numer katalogowy
|
KBMCW100BKxx
|
Połączenie
|
Odbiornik nano USB
|
Klawiatura
Moc wejściowa
|
1,5 V / 10 mA
|
Szerokość pasma częstotliwości
|
2402 - 2480 MHz
|
Zysk anteny
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Moc nadawania
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Typ akumulatora
|
1 × AAA
|
Mysz
Moc wejściowa
|
1,5 V / 15 mA
|
Szerokość pasma częstotliwości
|
2402 - 2480 MHz
|
Zysk anteny
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Moc nadawania
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Typ akumulatora
|
1 × AA
|
Główne części (rysunek A)
|
Układ klawiatury może się różnić w zależności od kraju i regionu.
Tył produktu (ilustracja B)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie umieszczaj na produkcie ciężkich przedmiotów.
Nie uderzaj wielokrotnie w klawisze mocniej niż to konieczne oraz nie uderzaj w klawiaturę pięścią ani żadnym innym przedmiotem.
Unikać ciepła oraz bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa baterii można znaleźć w instrukcji obsługi baterii.
Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprzęcie oraz zadbaj o prawidłowe użytkowanie.
Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Wkładanie baterii
Do myszy A3 :
1.
Zdejmij pokrywę komory baterii myszy B2 .
2.
Włóż jedną baterię typu AA (brak w zestawie).
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
3.
Zamocuj z powrotem B2 .
Do klawiatury A1 :
1.
Zdejmij pokrywę komory baterii klawiatury B1 .
2.
Włóż jedną baterię typu AAA (brak w zestawie).
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
3.
Zamocuj z powrotem B1 .
Podłączanie odbiornika nano USB
1.
Podłącz odbiornik nano USB A2 do portu USB w komputerze.
2.
Trzymaj A1 i A3 w odległości 10 cm od A2 , aby przeprowadzić parowanie.
3.
Aby włączyć produkt, przesuń przełącznik zasilania B4 do pozycji ON.
Spróbuj poruszyć myszą i użyć klawiatury.
A1 i A3 są teraz połączone z A2 .
Przechowywanie produktu
1.
Otwórz B2 .
2.
Umieść A2 w B3 .
3.
Zamocuj z powrotem B2 .
4.
Aby wyłączyć produkt, przekręć B4 do pozycji OFF .
Konserwacja
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
Deklaracja zgodności
Firma NEDIS będąca producentem wyrobu KBMCW100BKxx marki Nedis wyprodukowanego w Chinach oświadcza, że wyrób ten został przetestowany zgodnie ze wszystkimi właściwymi normami / przepisami CE oraz że przeszedł pomyślnie wszystkie testy.
Pełna treść deklaracji zgodności (wraz z kartą charakterystyki, jeśli dotyczy) jest dostępna na stronie http://webshop.nedis.com
Więcej informacji na temat zgodności z przepisami można uzyskać, kontaktując się z działem obsługi klienta:
strona www: http://www.nedis.com
e-mail: service@nedis.com
telefon: +31 (0)73-5991055 (w standardowych godzinach pracy)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
|
|
||
Ασύρματο πληκτρολόγιο & ποντίκι
Αριθμός είδους: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis KBMCW100BKxx.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KBMCW100BKxx είναι ένα ασύρματο σετ πληκτρολόγιο και ποντίκι.
Το προϊόν προορίζεται για να συνδεθεί με τον υπολογιστή σας με το νανο-δέκτη USB.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Ασύρματο πληκτρολόγιο & ποντίκι
|
Αριθμός είδους
|
KBMCW100BKxx
|
Σύνδεση
|
Νανο-δέκτης USB
|
Πληκτρολόγιο
Ισχύς εισόδου
|
1,5 V / 10 mA
|
Συχνότητα εύρος ζώνης
|
2402 - 2480 MHz
|
Κεραία με απολαβή
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Ισχύς μετάδοσης
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Είδος μπαταρίας
|
1 × AAA
|
Ποντίκι
Ισχύς εισόδου
|
1,5 V / 15 mA
|
Συχνότητα εύρος ζώνης
|
2402 - 2480 MHz
|
Κεραία με απολαβή
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Ισχύς μετάδοσης
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Διαστάσεις (μ x π x υ)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Είδος μπαταρίας
|
1 × AA
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Η διάταξη του πληκτρολογίου μπορεί να διαφέρει ανάλογα την χώρα και την περιοχή σας.
Πίσω πλευρά του προϊόντος (εικόνα B)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Μην χτυπάτε επανειλημμένα τα πλήκτρα πιο δυνατά από αυτό που χρειάζεται ή μην χτυπάτε το πληκτρολόγιο με τη γροθιά σας ή με κάποιο άλλο αντικείμενο.
Αποφύγετε τη ζέστη και την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Για την ασφάλεια της μπαταρίας, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο των μπαταριών.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Διατηρείτε τις κυψέλες και τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές.
Όποτε είναι δυνατό, απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν αν δεν χρησιμοποιείται.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Παρατηρήστε τις ενδείξεις συν (+) και μείον (–) πάνω στη στήλη, την μπαταρία και τον εξοπλισμό και διασφαλίστε τη σωστή χρήση.
Απορρίψτε την κυψέλη ή την μπαταρία με τον κατάλληλο τρόπο.
Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Τοποθέτηση των μπαταριών
Για τον ποντίκι A3 :
1.
Απομακρύνετε το κάλυμμα μπαταρίας του ποντικιού B2 .
2.
Τοποθετήστε μια μπαταρία τύπου AA (δεν περιλαμβάνεται).
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
3.
Τοποθετήστε ξανά το B2 .
Για το πληκτρολόγιο A1 :
1.
Απομακρύνετε το κάλυμμα μπαταρίας του πληκτρολογίου B1 .
2.
Τοποθετήστε μια μπαταρία τύπου AAA (δεν περιλαμβάνεται).
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
3.
Τοποθετήστε ξανά το B1 .
Σύνδεση του νανο-δέκτη USB
1.
Συνδέστε τον νανο-δέκτη USB A2 μέσα στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
2.
Κρατήστε το A1 και το A3 εντός 10 εκ από το A2 για τη σύζευξη.
3.
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας B4 στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Δοκιμάστε να μετακινήσετε το ποντίκι και να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο.
Το A1 και το A3 είναι τώρα συνδεδεμένα στο A2 .
Αποθήκευση του προϊόντος
1.
Ανοίξτε το B2 .
2.
Τοποθετήστε το A2 μέσα στο B3 .
3.
Τοποθετήστε ξανά το B2 .
4.
Σύρετε το B4 στο OFF για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Συντήρηση
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η NEDIS, ως κατασκευαστής, δηλώνουμε ότι το προϊόν KBMCW100BKxx της εταιρείας Nedis, που παράγεται στην Κίνα, δοκιμάστηκε σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και τους κανονισμούς Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης (CE) και πέρασε όλους τους ελέγχους.
Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης ( + το φυλλάδιο ασφαλείας εφόσον είναι διαθέσιμο ) είναι διαθέσιμη και με δυνατότητα λήψης στη διεύθυνση http://webshop.nedis.com
Για άλλες πληροφορίες σχετικές με θέματα συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
μέσω της τοποθεσίας web: http://www.nedis.com
μέσω e-mail: service@nedis.com
μέσω τηλεφώνου: +31 (0)73-5991055 (εργάσιμες ώρες)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
Kombinovaná súprava bezdrôtovej klávesnice a myši
Číslo výrobku:KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 02/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis KBMCW100BKxx.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok Nedis KBMCW100BKxx je kombinovaná súprava bezdrôtovej klávesnice a myši.
Tento výrobok je určený na pripojenie k počítaču pomocou prijímača nano USB.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Technické údaje
Produkt
|
Kombinovaná súprava bezdrôtovej klávesnice a myši
|
Číslo výrobku
|
KBMCW100BKxx
|
Pripojenie
|
Prijímač nano USB
|
Klávesnica
Príkon
|
1,5 V / 10 mA
|
Frekvenčné pásmo
|
2402 - 2480 MHz
|
Zisk antény
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Prenášaný výkon
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Rozmery (D x Š x V)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Typ batérie
|
1 × AAA
|
Myš
Príkon
|
1,5 V / 15 mA
|
Frekvenčné pásmo
|
2402 - 2480 MHz
|
Zisk antény
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Prenášaný výkon
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Rozmery (D x Š x V)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Typ batérie
|
1 × AA
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Usporiadanie klávesnice sa môže líšiť v závislosti od vašej krajiny a vášho regiónu.
Zadná strana výrobku (obrázok B)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Na výrobok neukladajte ťažké predmety.
Neudierajte opakovane do klávesov silnejšie, než je potrebné, ani do klávesnice neudierajte päsťou ani žiadnym iným predmetom.
Vyhnite sa teplu a priamemu slnečnému svetlu.
Kvôli bezpečnému zaobchádzaniu s batériami si pozrite návod na ich používanie.
Používajte len typ batérie odporúčaný v tomto dokumente.
Akumulátory a batérie udržujte v čistote a suchu.
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie.
Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia batérií
Pre myš A3 :
1.
Odstráňte kryt batérie myši B2 .
2.
Vložte jednu batériu typu AA (nie je súčasťou dodávky).
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
3.
Umiestnite späť B2 .
Pre klávesnicu A1 :
1.
Odstráňte kryt batérie klávesnice B1 .
2.
Vložte jednu batériu typu AAA (nie je súčasťou dodávky).
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
3.
Umiestnite späť B1 .
Pripojenie prijímača nano USB
1.
Pripojte prijímač nano USB A2 k portu USB vášho počítača.
2.
Podržte A1 a A3 vo vzdialenosti 10 cm od A2 na spárovanie.
3.
Posunutím hlavného vypínača B4 do polohy zapnutia ON zapnite výrobok.
Skúste pohnúť myšou a použiť klávesnicu.
A1 a A3 sú teraz pripojené k A2 .
Uskladnenie výrobku
1.
Otvorte B2 .
2.
Umiestnite A2 do B3 .
3.
Umiestnite späť B2 .
4.
Posunutím B4 do polohy vypnutia OFF vypnete výrobok.
Údržba
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
Vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť NEDIS, ako výrobca prehlasujeme, že výrobok KBMCW100BKxx značky Nedis vyrobený v Číne bol testovaný podľa všetkých príslušných noriem / predpisov CE a prešiel všetkými testami.
Kompletné vyhlásenie o zhode ( + bezpečnostný list, ak je k dispozícii) je možné nájsť a stiahnuť na http://webshop.nedis.com
Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa, prosím, na zákaznícky servis:
prostredníctvom webovej stránky: http://www.nedis.com
e -mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0) 73-5991055 (počas úradných hodín)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDSKO
|
|
||
Sada bezdrátové klávesnice a myši
Číslo položky: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 02/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili KBMCW100BKxx značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
KBMCW100BKxx značky Nedis je kombinovaná sada bezdrátové klávesnice a myši.
Tento výrobek je určen k připojení k vašemu počítači prostřednictvím nano USB přijímače.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Technické údaje
Produkt
|
Sada bezdrátové klávesnice a myši
|
Číslo položky
|
KBMCW100BKxx
|
Konektory
|
Nano USB přijímač
|
Klávesnice
Příkon
|
1,5 V / 10 mA
|
Šířka frekvenčního pásma
|
2402–2480 MHz
|
Příjem antény
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Přenosový výkon
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Rozměry (D × Š × V)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Typ baterie
|
1 × AAA
|
Myš
Příkon
|
1,5 V / 15 mA
|
Šířka frekvenčního pásma
|
2402–2480 MHz
|
Příjem antény
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Přenosový výkon
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Rozměry (D × Š × V)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Typ baterie
|
1 × AA
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Rozložení klávesnice se může lišit v závislosti na zemi a regionu.
Zadní strana výrobku (obrázek B)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Na výrobek nepokládejte těžké předměty.
Nemačkejte klávesy silněji, než je nezbytně nutné, ani do klávesnice nebijte pěstí či jiným předmětem.
Nevystavujte teplu a přímému slunci.
Pro informace o bezpečném používání baterií nahlédněte do příručky k bateriím.
Používejte pouze baterie takového typu, jaký je doporučen v tomto dokumentu.
Udržujte články a baterie v suchu a čistotě.
Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho nepoužíváte.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, baterii a v zařízení a zajistěte správné použití.
Článek či baterii ekologicky zlikvidujte.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace baterií
Myš A3 :
1.
Odstraňte kryt baterie myši B2 .
2.
Vložte jednu baterii typu AA (není v balení).
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
3.
Vložte zpátky B2 .
Klávesnice A1 :
1.
Odstraňte kryt baterií klávesnice B1 .
2.
Vložte jednu baterii typu AAA (není v balení).
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
3.
Vložte zpátky B1 .
Připojení nano USB přijímače
1.
Zapojte nano USB přijímač A2 do portu USB vašeho počítače.
2.
Podržte A1 a A3 ve vzdálenosti 10 cm od A2 pro spárování.
3.
Posunutím přepínače B4 do polohy ON výrobek zapněte.
Zkuste pohnout myší a použít klávesnici.
A1 a A3 jsou nyní připojené k A2 .
Uskladnění výrobku
1.
Otevřete B2 .
2.
Vložte A2 do B3 .
3.
Vložte zpátky B2 .
4.
Posunutím B4 do polohy OFF výrobek vypnete.
Údržba
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Neponořujte výrobek do vody.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
Prohlášení o shodě
My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt KBMCW100BKxx od značky Nedis, který byl vyroben v Číně, byl testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil.
Úplné prohlášení o shodě (+ bezpečnostní listy, jsou-li použitelné) je možné najít a stáhnout prostřednictvím webu http://webshop.nedis.com
Chcete-li získat informace o shodě, kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
|
|
||
Kit tastatură și mouse fără fir combinate
Numărul articolului: KBMCW100BKxx
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 02/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis KBMCW100BKxx.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs KBMCW100BKxx Nedis este un kit cu tastatură și mouse fără fir combinate
Produsul este destinat conectării la computer cu ajutorul receptorului nano USB.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Specificaţii
Produs
|
Kit tastatură și mouse fără fir combinate
|
Numărul articolului
|
KBMCW100BKxx
|
Conexiune
|
Receptor nano USB
|
Tastatură
Energie electrică de intrare
|
1,5 V / 10 mA
|
Lățimea benzii de frecvențe
|
2402 - 2480 MHz
|
Câștig antenă
|
4 dBi / 2.08 dBi
|
Putere de emisie
|
-0.6 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
445 x 149 x 24 mm
|
Tipul bateriei
|
1 × AAA
|
Mouse
Energie electrică de intrare
|
1,5 V / 15 mA
|
Lățimea benzii de frecvențe
|
2402 - 2480 MHz
|
Câștig antenă
|
2,3 dBi / 2.08 dBi
|
Putere de emisie
|
-11.1 dBm / -2.9 dBm
|
Dimensiuni (L x l x h)
|
108 x 65 x 39 mm
|
Tipul bateriei
|
1 × AA
|
Piese principale (imagine A)
|
Configurația tastaturii variază în funcție de țara și de regiunea în care vă aflați.
Spatele produsului (imagine B)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu amplasați obiecte grele pe partea superioară a produsului.
Nu apăsați repetat tastele cu putere mai mare decât este necesar și nici nu loviți tastatura cu pumnul sau cu alt obiect.
Evitați căldura și lumina directă a soarelui.
Pentru siguranța bateriilor, consultați manualul bateriilor.
Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.
Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Respectați marcajele plus (+) și minus (-) de pe elementele de baterie, baterie și echipament și asigurați-vă că le utilizați corect.
Eliminați corect celula sau bateria.
Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea bateriilor
Pentru mouse A3 :
1.
Scoateți capacul bateriei mouse-ului B2 .
2.
Introduceți o baterie tip AA (nu este inclusă).
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
3.
Așezați la loc B2 .
Pentru tastatură A1 :
1.
Scoateți capacul bateriei tastaturii B1 .
2.
Introduceți o baterie tip AAA (nu este inclusă).
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
3.
Așezați la loc B1 .
Conectarea receptorului nano USB
1.
Conectați receptorul nano USB A2 într-un port USB de pe computer.
2.
Mențineți A1 și A3 la maximum 10 cm de A2 pentru asociere.
3.
Comutați butonul de alimentare B4 pe ON pentru a porni produsul.
Încercați să deplasați mouse-ul și să utilizați tastatura.
A1 și A3 sunt acum conectate la A2 .
Depozitarea produsului
1.
Deschideți B2 .
2.
Așezați A2 în B3 .
3.
Așezați la loc B2 .
4.
Comutați B4 pe OFF pentru a opri produsul.
Mentenanță
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu scufundați produsul în apă.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|
Declarație de conformitate
Noi, NEDIS, în calitate de producător, declarăm că produsul KBMCW100BKxx al mărcii Nedis, a fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele/reglementările CE relevante şi au trecut toate testele.
Declaraţia de conformitate completă ( + fişa de date de siguranţă dacă se aplică) poate fi găsită şi descărcată de pe http://webshop.nedis.com
Pentru alte informaţii privind conformitatea, contactaţi serviciul clienţi pentru asistenţă:
prin site-ul web: http://www.nedis.com
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, OLANDA