nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megaphone
Article number: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Preface

Thank you for purchasing the Nedis MEPH160BU.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The MEPH160BU is a megaphone that amplifies your voice or emits music.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Megaphone
Article number
MEPH160BU
Dimensions (l x w x h)
230 x 122 x 240 mm
Speaker diameter
140 mm
Weight
900 g without batteries
Output power
20 W
Volume control
Up to 115 dB
Maximum range
300 m
Maximum recording time
120 s
Connection
USB
MicroSD card slot
Bluetooth® version
5.0
Frequency range
2400 - 2483.5 MHz
Maximum transmit power
4 dBm
Batteries
3 x AA (not included)
Water resistant
No
Built-in microphone
Yes
Built-in siren
Yes
Main parts (image A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microphone
2 Power indicator LED
3 MicroSD card slot
4 Music button
5 Power button
6 Previous button
7 Play / pause button
8 USB port
9 Play button
q Record button
w Next button
e Speaker
r Battery compartment
Safety instructions

WARNING
Only use the product as described in this manual.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons.
Do not use the product close to somebody’s ears. This may cause hearing damage.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on the cell, battery and equipment and ensure correct use.
Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device.
Keep cells and batteries clean and dry.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.
In the event of a leaking battery, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Remove the batteries during long periods of disuse to avoid possible leakage.
Do not drop the product and avoid bumping.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not immerse the product in water.
Safety symbols on the product
Icon
Description
CE
Electronic equipment needs to bear the CE mark in order to be marketed in the EU. CE marking shows that a product is assessed before being placed on the market and that it meets EU safety, health and environmental protection requirements. CE marking is also sometimes accepted as a means of compliance with type-approval requirements; for example, electronic components that require type-approval and also CE marking for electromagnetic compatibility (EMC) or low-voltage equipment.
WEEE
Indication to explain that the product needs to be collected separately when disposed. Do not throw in the trash bin.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (image B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Use only size AA batteries for this product.
1. Open the battery compartment Ar.
2. Place 3 size AA batteries (not included) into Ar.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
3. Close Ar.
Use
Using the product
1. Press the power button A5 to switch the product on or off.
2. Speak into to the microphone A1 to amplify your voice.
3. Press and hold the previous button A6 to decrease the volume.
4. Press and hold the next button Aw to increase the volume.
Playing music
1. Press the music button A4 to play music through the speaker Ae.
2. Press and hold A4 to emit a siren through Ae.
3. Press A4 again to switch off the music or siren.
Recording audio
1. Press the recording button Aq.
The power indicator LED A2 blinks to indicate the product is recording.
The maximum recording time is 120 seconds.
2. Speak into A1.
3. Press Aq again to stop the recording.
4. Press the play button A9 to play the recorded audio.
5. Press A9 again to stop the playback.
Connecting with Bluetooth
1. Press and hold A9 to switch to Bluetooth mode.
2. Pair with “MEPH160BU” in the Bluetooth interface of your mobile device.
3. Play music from the mobile device that is connected to the product via Bluetooth.
Playing mp3 audio
1. Insert a USB stick or microSD card into the corresponding port A38. (not included).
2. Press the play / pause button A7 to play or pause a track.
3. Press A6 to skip to the previous track.
4. Press Aw to skip to the next track.
Maintenance

Clean the outside of the product using a soft, damp cloth.
Do not clean the inside of the product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product MEPH160BU from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/meph160bu#support

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Artikelnummer: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis MEPH160BU.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das MEPH160BU ist ein Megafon, das Ihre Stimme verstärkt oder Musik aussendet.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Megafon
Artikelnummer
MEPH160BU
Größe (L x B x H)
230 x 122 x 240 mm
Lautsprecherdurchmesser
140 mm
Gewicht
900 g ohne Batterien
Ausgangsleistung
20 W
Lautstärkeregelung
Bis zu 115 dB
Maximaler Bereich
300 m
Maximale Aufnahmedauer
120 s
Anschluss
USB
Einschub für Micro-SD-Karte
Bluetooth® Version
5.0
Frequenzbereich
2400 - 2483,5 W
Maximale Sendeleistung
4 dBm
Batterien
3 x AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wasserbeständig
Nein
Integriertes Mikrofon
Ja
Eingebaute Sirene
Ja
Hauptbestandteile (Abbildung A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 Betriebsanzeige-LED
3 Einschub für Micro-SD-Karte
4 Musik-Taste
5 Ein/Aus-Taste
6 Zurück-Taste
7 Play / Pause Taste
8 USB Anschluss
9 Wiedergabe-Taste
q Aufnahmetaste
w Vor-Taste
e Lautsprecher
r Batteriefach
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. Heben Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich.
Verwenden Sie das Produkt nicht nah an den Ohren anderer Personen. Dies kann Hörschäden zur Folge haben.
Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher zu stellen.
Kombinieren Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller, Kapazität, Größe oder Art innerhalb eines Geräts.
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
Lassen Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Symbol
Beschreibung
CE
Elektronische Geräte müssen mit dem CE-Zeichen versehen sein, um in der EU in den Verkehr gebracht werden zu können. Die CE-Kennzeichnung zeigt, dass ein Produkt vor dem Inverkehrbringen geprüft wird und dass es die EU-Anforderungen hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt. Darüber hinaus wird die CE-Kennzeichnung manchmal auch zur Erfüllung der Typgenehmigungsvorschriften akzeptiert, beispielsweise für elektronische Komponenten, bei denen eine Typgenehmigung und auch eine CE-Kennzeichnung für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) oder Niederspannungsgeräte erforderlich ist.
WEEE
Zeichen zur Erklärung, dass das Produkt bei der Entsorgung separat gesammelt werden muss. Nicht in den Hausmüll geben.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts (Abbildung B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Verwenden Sie nur Batterien in Größe AA für dieses Produkt.
1. Öffnen Sie das Batteriefach Ar.
2. Setzen Sie 3 AA.Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in Ar ein.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3. Schließen Sie Ar.
Verwendung
Verwenden des Produkts
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A5, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
2. Sprechen Sie in das Mikrofon A1, um Ihre Stimme zu verstärken.
3. Drücken und halten Sie die Zurück-Taste A6, um die Lautstärke zu verringern.
4. Drücken und halten Sie die Vor-Taste Aw, um die Lautstärke zu erhöhen.
Wiedergeben von Musik
1. Drücken Sie die Musik-Taste A4, um Musik über den Lautsprecher Ae abzuspielen.
2. Drücken und halten Sie A4, um eine Sirene aus Ae ertönen zu lassen.
3. Drücken Sie erneut A4, um die Musik oder die Sirene abzuschalten.
Erstellen von Aufnahmen
1. Drücken Sie die Aufnahmetaste Aq.
Die Betriebsanzeige-LED A2 beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass das Produkt aufzeichnet.
Die maximale Aufnahmezeit beträgt 120 Sekunden.
2. Sprechen Sie in A1.
3. Drücken Sie erneut Aq, um die Aufnahme zu beenden.
4. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste A9, um die aufgezeichnete Aufnahme abzuspielen.
5. Drücken Sie erneut A9, um die Wiedergabe zu beenden.
Verbinden mit Bluetooth
1. Drücken und halten Sie A9 gedrückt, um in den Bluetooth-Modus zu schalten.
2. Stellen Sie in der Bluetooth-Einstellungen Ihres mobilen Geräts eine Verbindung mit „MEPH160BU“ her.
3. Spielen Sie Musik auf dem mobilen Gerät ab, das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist.
Wiedergeben von MP3-Audio
1. Stecken Sie einen USB-Stick oder eine MicroSD-Karte in den entsprechenden Anschluss A38. (Nicht im Lieferumfang enthalten.)
2. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste A7, um einen Titel wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.
3. Drücken Sie A6, um zum vorherigen Titel zu springen.
4. Drücken Sie Aw, um zum nächsten Titel zu springen.
Wartung

Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt MEPH160BU unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/meph160bu#support

Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Mégaphone
Article numéro: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis MEPH160BU.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil
Utilisation prévue
Le MEPH160BU est un mégaphone qui amplifie votre voix ou émet de la musique.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Mégaphone
Article numéro
MEPH160BU
Dimensions (L x l x H)
230 x 122 x 240 mm
Diamètre du haut-parleur
140 mm
Poids
900 g sans piles
Puissance de sortie
20 W
Contrôle du volume
Jusqu'à 115 dB
Portée maximale
300 m
Durée d’enregistrement maximale
120 s
Connexion
USB
Emplacement pour carte micro SD
Version Bluetooth®
5.0
Gamme de fréquences
2400 - 2483,5 W
Puissance de transmission maximale
4 dBm
Piles
3 x AA (non incluses)
Résistance à l'eau
Non
Microphone intégré
Oui
Sirène intégrée
Oui
Pièces principales (image A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microphone
2 Voyant LED d'alimentation
3 Emplacement pour carte micro SD
4 Bouton musique
5 Bouton d’alimentation
6 Bouton précédent
7 Bouton lecture / pause
8 Port USB
9 Bouton lecture
q Bouton enregistrement
w Bouton suivant
e Haut-parleur
r Compartiment à piles
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultérieure.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes.
Ne pas utiliser le produit à proximité des oreilles de quelqu'un. Cela peut causer des dommages auditifs.
Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un même appareil.
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Retirez les piles pendant les longues périodes d'inutilisation afin d’éviter des fuites éventuelles.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Symboles de sécurité sur le produit
Icône
Description
CE
Pour pouvoir être commercialisés dans l’UE, les équipements électroniques doivent porter le marquage CE. Le marquage CE indique qu'un produit est évalué avant d'être mis sur le marché et qu'il répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Parfois, le marquage CE est également accepté comme moyen de conformité aux exigences de réception par type ; par exemple, les composants électroniques qui nécessitent une approbation de type ainsi qu’un marquage CE pour la compatibilité électromagnétique (CEM) ou les équipements basse tension.
WEEE
Indication expliquant que le produit doit être collecté séparément lors de son élimination. Ne pas jeter à la poubelle.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Utilisez uniquement des piles AA pour ce produit.
1. Ouvrir le compartiment à piles Ar.
2. Mettez 3 piles AA (non incluses) dans Ar.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
3. Fermez Ar.
Utilisation
Utiliser le produit
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation A5 pour mettre le produit sous ou hors tension.
2. Parlez dans le microphone A1 pour amplifier votre voix.
3. Appuyez et maintenez le bouton précédent A6 pour réduire le volume.
4. Appuyez et maintenez le bouton suivant Aw pour augmenter le volume.
Diffuser de la musique
1. Appuyez sur le bouton musique A4 pour diffuser de la musique dans le haut-parleur Ae.
2. Appuyez et maintenez A4 pour émettre une sirène dans Ae.
3. Appuyez à nouveau sur A4 pour arrêter la musique ou la sirène.
Enregistrement audio
1. Appuyez sur le bouton enregistrement Aq.
Le voyant LED d'alimentation A2 clignote pour indiquer que le produit est en cours d’enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale est de 120 secondes.
2. Parlez dans A1.
3. Appuyez à nouveau sur Aq pour arrêter l’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton lecture A9 pour diffuser le son enregistré.
5. Appuyez à nouveau sur A9 pour arrêter la diffusion.
Connexion par Bluetooth
1. Appuyez et maintenez A9 pour passer au mode Bluetooth.
2. Appairez l’appareil avec « MEPH160BU » dans l'interface Bluetooth de votre appareil mobile.
3. Écoutez de la musique à partir de l’appareil mobile connecté au produit via Bluetooth.
Lecture audio MP3
1. Insérez une clé USB ou une carte microSD dans l’emplacement correspondant A38. (non incluse).
2. Appuyez sur le bouton lecture / pause A7 pour lire ou mettre en pause un morceau.
3. Appuyez sur A6 pour passer au morceau précédent.
4. Appuyez sur Aw pour passer au morceau suivant.
Maintenance

Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit MEPH160BU de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/meph160bu#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafoon
Artikelnummer: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis MEPH160BU.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De MEPH160BU is een megafoon die je stem versterkt of muziek uitzendt.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Megafoon
Artikelnummer
MEPH160BU
Afmetingen (l x b x h)
230 x 122 x 240 mm
Luidsprekerdiameter
140 mm
Gewicht
900 g zonder batterijen
Uitgangsvermogen
20 W
Volumeregeling
Maximaal 115 dB
Maximaal bereik
300 m
Maximale opnametijd
120 s
Aansluiting
USB
Micro SD-kaartsleuf
Bluetooth® versie
5.0
Frequentiebereik
2400 - 2483,5 MHz
Maximaal zendvermogen
4 dBm
Batterijen
3 x AA (niet meegeleverd)
Waterbestendig
Nee
Ingebouwde microfoon
Ja
Ingebouwde sirene
Ja
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microfoon
2 Voedingsindicatie LED
3 Micro SD-kaartsleuf
4 Muziekknop
5 Aan/uitknop
6 Vorig nummer-knop
7 Afspeel/pauzetoets
8 USB-poort
9 Afspelen-knop
q Opnameknop
w Volgend nummer-knop
e Luidspreker
r Batterijvak
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt.
Gebruik het product niet in de buurt van iemands oren. Dit kan gehoorschade veroorzaken.
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de cel, batterij en apparatuur en zorg dat het correct gebruikt wordt.
Meng geen cellen van verschillende productie, capaciteit, grootte of type in een apparaat.
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is.
Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Verwijder de batterijen als het apparaat langdurig niet gebruikt wordt om mogelijke lekkage te voorkomen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Het product niet in water onderdompelen.
Veiligheidssymbolen op het product
Pictogram
Beschrijving
CE
Elektronische apparatuur moet de CE-markering hebben om in de EU op de markt te kunnen worden gebracht. De CE-markering geeft aan dat een product wordt beoordeeld voordat het op de markt wordt gebracht en dat het voldoet aan de EU-eisen inzake veiligheid, gezondheid en milieubescherming. Soms wordt de CE-markering ook aanvaard als een middel om te voldoen aan de typegoedkeuringsvoorschriften, bijvoorbeeld voor elektronische onderdelen die typegoedkeuring vereisen en ook voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) of laagspanningsapparatuur.
WEEE
Aanduiding om uit te leggen dat het product apart moet worden ingezameld wanneer het wordt weggegooid. Niet in de vuilnisbak gooien.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Gebruik voor dit product alleen AA-batterijen van het formaat AA.
1. Open het batterijvak Ar.
2. Plaats 3 AA-batterijen (niet meegeleverd) in Ar.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen overeenkomen.
3. Sluit Ar.
Gebruik
Het product gebruiken
1. Druk op de aan/uit knop A5 om het apparaat aan of uit te zetten.
2. Spreek in de microfoon A1 om uw stem te versterken.
3. Houd de vorig nummer-knop A6 ingedrukt om het volume te verlagen.
4. Houd de volgend nummer-knop Aw ingedrukt om het volume te verhogen.
Muziek afspelen
1. Druk op de afspelen-knop A4 om muziek via de luidspreker Ae af te spelen.
2. Houd A4 ingedrukt om een sirene uit te zenden via Ae.
3. Druk nogmaals op A4 om de muziek of sirene uit te zetten.
Audio opnemen
1. Druk op de opnameknop Aq.
Het Aan/uit LED-controlelampje A2 knippert om aan te geven dat het product aan het opnemen is.
De maximale opnametijd is 120 seconden.
2. Spreek in de A1.
3. Druk nogmaals op Aq om de opname te stoppen.
4. Druk op de afspelen-knop A9 om de opgenomen audio af te spelen.
5. Druk nogmaals op A9 om het afspelen te stoppen.
Met Bluetooth verbinding maken
1. Houd A9 ingedrukt om naar de Bluetooth-modus over te schakelen.
2. Koppel met “MEPH160BU” in de Bluetooth-interface van uw mobiele apparaat.
3. Speel muziek af vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden.
Mp3-audio afspelen
1. Steek een USB-stick of microSD-kaart in de overeenkomstige poort A38. (niet meegeleverd).
2. Druk op de afspeel/pauze knop A7 om een nummer af te spelen of te pauzeren.
3. Druk op A6 om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk op Aw om naar het volgende nummer te gaan.
Onderhoud

Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, vochtige doek.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden . Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu .
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product MEPH160BU van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/meph160bu#support

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafono
Numero articolo: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis MEPH160BU.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
MEPH160BU è un megafono che amplifica la voce o emette musica.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Megafono
Numero articolo
MEPH160BU
Dimensioni (p x l x a)
230 x 122 x 240 mm
Diametro dell’altoparlante
140 mm
Peso
900 g senza batterie
Potenza di uscita
20 W
Controllo del volume
Fino a 115 dB
Portata massima
300 m
Tempo massimo di registrazione
120 s
Collegamento
USB
Fessura scheda micro SD
Versione Bluetooth®
5.0
Intervallo di frequenza
2400 - 2483.5 W
Potenza massima di trasmissione
4 dBm
Batterie
3 x AA (non incluse)
Impermeabile
No
Microfono incorporato
Sirena incorporata
Parti principali (immagine A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microfono
2 Spia LED di alimentazione
3 Fessura scheda micro SD
4 Pulsante Musica
5 Pulsante di accensione
6 Pulsante Precedente
7 Pulsante Riproduzione/pausa
8 Porta USB
9 Pulsante Riproduzione
q Pulsante Registrazione
w Pulsante Successivo
e Altoparlante
r Vano batteria
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme.
Non utilizzare il prodotto vicino alle orecchie di altre persone. Questo potrebbe causare danni all’udito.
Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella, sulla batteria e sull’apparecchiatura per assicurare l’utilizzo corretto.
Non mischiare celle di produzione, capacità, dimensioni o tipi differenti in un singolo dispositivo.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Rimuovere le batterie durante lunghi periodi di mancato utilizzo per evitare possibili perdite.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non immergere il prodotto in acqua.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Icona
Descrizione
CE
Le apparecchiature elettriche devono recare il marchio CE per essere messe in commercio nell’UE. Il marchio CE indica che un prodotto viene valutato prima di essere messo in commercio e che soddisfa i requisiti di sicurezza, salute e protezione ambientale della UE. Talvolta il marchio CE è anche accettato come indicatore di conformità ai requisiti di omologazione; ad esempio per i componenti elettronici che richiedono l’omologazione e il marchio CE per la compatibilità elettromagnetica (EMC) o le apparecchiature a bassa tensione.
WEEE
Indicazione che spiega che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti. Non gettarlo nel cassonetto dei rifiuti.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Utilizzare solo batterie di formato AA per questo prodotto.
1. Aprire il vano batteria Ar.
2. Inserire 3 batterie tipo AA (non incluse) in Ar.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
3. Chiudere Ar.
Uso
Utilizzo del prodotto
1. Premere il pulsante di alimentazione A5 per accendere o spegnere il prodotto.
2. Parlare nel microfono A1 per amplificare la propria voce.
3. Tenere premuto il pulsante Precedente A6 per diminuire il volume.
4. Tenere premuto il pulsante Successivo Aw per aumentare il volume.
Riproduzione di musica
1. Premere il pulsante Musica A4 per riprodurre la musica tramite l’altoparlante Ae.
2. Tenere premuto A4 per attivate una sirena tramite Ae.
3. Premere A4 di nuovo per spegnere la musica o la sirena.
Registrazione audio
1. Premere il pulsante di registrazione Aq.
La spia indicatrice di alimentazione A2 lampeggia a indicare che il prodotto sta registrando.
Il tempo massimo di registrazione è 120 secondi.
2. Parlare in A1.
3. Premere Aq di nuovo per interrompere la registrazione.
4. Premere il pulsante di riproduzione A9 per riprodurre l’audio registrato.
5. Premere A9 di nuovo per interrompere la riproduzione.
Connessione con Bluetooth
1. Tenere premuto A9 per passare alla modalità Bluetooth.
2. Accoppiare con “MEPH160BU” nell’interfaccia Bluetooth del proprio dispositivo mobile.
3. Riprodurre la musica dal dispositivo mobile collegato al prodotto via Bluetooth.
Riproduzione di audio mp3
1. Inserire un’unità USB o una scheda microSD nella porta corrispondente A38. (non incluse).
2. Premere il pulsante riproduzione / pausa A7 per riprodurre o mettere in pausa un brano.
3. Premere A6 per passare al brano precedente.
4. Premere Aw per passare al brano successivo.
Manutenzione

Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido e umido.
Non pulire l’interno del prodotto.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto MEPH160BU con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/meph160bu#support

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megáfono
Número de artículo: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis MEPH160BU.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
MEPH160BU es un megáfono que amplifica su voz o emite música.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Megáfono
Número de artículo
MEPH160BU
Dimensiones (L x An x Al)
230 x 122 x 240 mm
Diámetro del altavoz
140 mm
Peso
900 g sin pilas
Potencia de salida
20 W
Control de volumen
Hasta 115 dB
Alcance máximo
300 m
Tiempo de grabación máximo
120 s
Conexión
USB
Ranura para tarjeta micro SD
Versión Bluetooth®
5.0
Rango de frecuencia
2400 - 2483.5 W
Potencia de transmisión máxima
4 dBm
Pilas
3 x AA (no incluidas)
Resistente al agua
No
Micrófono incorporado
Sirena incorporada
Partes principales (imagen A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Micrófono
2 Indicador LED de alimentación
3 Ranura para tarjeta micro SD
4 Botón para música
5 Botón Power
6 Botón de anterior
7 Botón Play/Pause
8 Puerto USB
9 Botón de reproducir
q Botón de grabación
w Botón de siguiente
e Altavoz
r Compartimento de las pilas
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Lea el manual cuidadosamente antes del uso. Guarde el manual para futuras consultas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
No utilice el producto cerca de los oídos de alguien. Esto puede causar daños auditivos.
Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un dispositivo.
Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
En el supuesto de una fuga de las pilas, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
Extraiga las pilas en caso de largos períodos sin uso para evitar una posible fuga.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No sumerja el producto en agua.
Símbolos de seguridad en el producto
Icono
Descripción
CE
Los equipos electrónicos deben llevar la marca CE para poder ser comercializados en la UE. El marcado CE demuestra que un producto se evalúa antes de ser puesto en el mercado y que cumple con los requisitos de seguridad, salud y protección del medio ambiente de la UE. El marcado CE también es aceptado a veces como un medio de cumplimiento con los requisitos de homologación de tipo; por ejemplo, componentes electrónicos que requieren la homologación de tipo y también marcado CE para compatibilidad electromagnética (CEM) o equipos de baja tensión.
WEEE
Indicación para explicar que el producto debe recogerse por separado cuando se elimina. No tirar al cubo de la basura.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Utilice solamente pilas AA para este producto.
1. Abra el compartimento de las pilas Ar.
2. Coloque 3 pilas de tamaño AA (no incluidas) en Ar.
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
3. Cierre Ar.
Uso
Uso del producto
1. Pulse el botón de encendido A5 para encender o apagar el producto.
2. Hable al micrófono A1 para amplificar su voz.
3. Mantenga pulsado el botón de anterior A6 para reducir el volumen.
4. Mantenga pulsado el botón de siguiente Aw para aumentar el volumen.
Reproducir música
1. Pulse el botón de música A4 para reproducir música a través del altavoz Ae.
2. Mantenga pulsado A4 para emitir una sirena a través de Ae.
3. Pulse A4 de nuevo para apagar la música o la sirena.
Grabar audio
1. Pulse el botón de grabación Aq.
El indicador LED de alimentación A2 parpadea para indicar que el producto está grabando.
El tiempo de grabación máximo es de 120 segundos.
2. Hable a A1.
3. Pulse Aq de nuevo para detener la grabación.
4. Pulse el botón de reproducir A9 para reproducir el audio grabado.
5. Pulse A9 de nuevo para detener la reproducción.
Cómo conectar con Bluetooth
1. Mantenga pulsado A9 para cambiar al modo Bluetooth.
2. Empareje con «MEPH160BU» en la interfaz Bluetooth de su dispositivo móvil.
3. Reproduzca música desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth.
Reproducir audio mp3
1. Inserte una memoria USB o una tarjeta microSD en el puerto correspondiente A38. (No incluidas).
2. Pulse el botón reproducir/pausa A7 para reproducir o pausar una pista.
3. Pulse A6 para saltar a la pista anterior.
4. Pulse Aw para saltar a la pista siguiente.
Mantenimiento

Limpie la parte exterior del producto usando un paño suave y húmedo.
No limpie el interior del producto.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto MEPH160BU de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/meph160bu#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafone
Número de artigo: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis MEPH160BU.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O MEPH160BU é um megafone que amplifica a sua voz ou emite música.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Megafone
Número de artigo
MEPH160BU
Dimensões (c x l x a)
230 x 122 x 240 mm
Diâmetro do altifalante
140 mm
Peso
900 g sem pilhas
Potência de saída
20 W
Controlo de volume
Até 115 dB
Alcance máximo
300 m
Tempo máximo de gravação
120 s
Ligação
USB
Entrada de cartão micro SD
Versão Bluetooth®
5.0
Gama de frequências
2400 - 2483.5 W
Potência máxima de transmissão
4 dBm
Pilhas
3 x AA (não incluídas)
Resistente à água
Não
Microfone integrado
Sim
Sirene embutida
Sim
Peças principais (imagem A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microfone
2 LED indicador de corrente
3 Entrada de cartão micro SD
4 Botão de música
5 Botão de alimentação
6 Botão Anterior
7 Botão de reprodução/colocar em pausa
8 Porta USB
9 Botão Play
q Botão de gravação
w Botão Seguinte
e Altifalante
r Compartimento das pilhas
Instruções de segurança

AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar. Guarde o manual para referência futura.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes.
Não utilize o produto perto dos ouvidos de outra pessoa. Caso contrário, poderá causar danos auditivos.
Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha, na bateria e no equipamento e garanta uma utilização correta.
Não misture pilhas de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo diferentes dentro de um mesmo dispositivo.
Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
Em caso de fuga de uma bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Remova as pilhas durante períodos de paragem prolongados para evitar possíveis fugas.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não mergulhe o produto em água.
Símbolos de segurança no produto
Ícone
Descrição
CE
O equipamento eletrónico tem de possuir marcação CE para poder ser comercializado na UE. A marcação CE comprova que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e que cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da UE. Por vezes, a marcação CE também é aceite como forma de garantir a conformidade com os requisitos de homologação; por exemplo, no caso de componentes eletrónicos que necessitam de homologação e também da marcação CE para compatibilidade eletromagnética (CEM) ou equipamentos de baixa tensão.
WEEE
Indicação destinada a explicar que o produto tem de ser recolhido separadamente quando eliminado. Não elimine juntamente com o lixo doméstico.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Utilize apenas pilhas de tamanho AA para este produto.
1. Abra o compartimento das pilhas Ar.
2. Coloque pilhas 3 de tamanho AA (não incluídas) em Ar.
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3. Feche Ar.
Utilização
Utilização do produto
1. Prima o botão de alimentação A5 para ligar ou desligar o produto.
2. Fale para o microfone A1 para amplificar a sua voz.
3. Prima e mantenha o botão Anterior A6 para diminuir o volume.
4. Prima e mantenha o botão Aw para aumentar o volume.
Reproduzir música
1. Prima o botão de música A4 para reproduzir música através do altifalante Ae.
2. Prima e mantenha A4 para emitir um sinal sonoro através de Ae.
3. Prima A4 novamente para desligar a música ou o sinal sonoro.
Gravação de áudio
1. Prima o botão de gravação Aq.
O LED indicador de potência A2 pisca para indicar que o produto está a gravar.
O tempo máximo de gravação é de 120 segundos.
2. Fale para A1.
3. Prima Aq novamente para parar a gravação.
4. Prima o botão Play A9 para reproduzir o áudio gravado.
5. Prima A9 novamente para parar a reprodução.
Ligação com Bluetooth
1. Prima e mantenha A9 para passar para o modo Bluetooth.
2. Emparelhe com «MEPH160BU» na interface Bluetooth do seu dispositivo móvel.
3. Reproduza música do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth.
Reprodução de áudio mp3
1. Insira uma pen USB ou um cartão microSD na porta correspondente A38. (não incluído).
2. Prima o botão Play / Pausa A7 para reproduzir ou colocar uma faixa em pausa.
3. Prima A6 para saltar para a faixa anterior.
4. Prima Aw para saltar para a faixa seguinte.
Manutenção

Limpe o exterior do produto com um pano macio e húmido.
Não limpe o interior do produto.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto MEPH160BU da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/meph160bu#support

Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Artikelnummer: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Förord

Tack för ditt köp av Nedis MEPH160BU.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
MEPH160BU är en megafon som förstärker din röst eller spelar upp musik.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Megafon
Artikelnummer
MEPH160BU
Dimensioner (l x b x h)
230 x 122 x 240 mm
Högtalare diameter
140 mm
Vikt
900 g utan batterier
Uteffekt
20 W
Volymkontroll
Upp till 115 dB
Max räckvidd
300 m
Max inspelningstid
120 s
Anslutning
USB
Fack för micro SD-kort
Bluetooth® version
5.0
Frekvensområde
2400 - 2483.5 W
Max sändareffekt
4 dBm
Batterier
3 st. AA (medföljer ej)
Vattentålig
Nej
Inbyggd mikrofon
Ja
Inbyggd siren
Ja
Huvuddelar (bild A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 LED-strömindikator
3 Fack för micro SD-kort
4 Musikknapp
5 Kraftknapp
6 Föregående knapp
7 Knappen Spela upp/paus
8 USB-port
9 Uppspelningsknapp
q Inspelningsknapp
w Nästa knapp
e Högtalare
r Batterifack
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära barn, djur eller svaga personer.
Använd inte produkten nära en persons öron. Att göra så kan förorsaka hörselskada.
Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på cellen, batteriet och utrustningen, och säkerställ korrekt användning.
Blanda inte batterier från olika tillverkare, eller med olika kapacitet, storlek eller typ i enheten.
Håll celler och batterier rena och torra.
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
I händelse av ett läckande batteri, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Ta ut batterierna ur produkten om den inte ska användas under en längre tid för att undvika läckage.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Håll produkten på avstånd från värmekällor. Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Säkerhetssymboler på produkten
Symbol
Beskrivning
CE
Elektronisk utrustning måste vara CE-märkt för att få marknadsföras inom EG. CE-märkningen visar att produkten har bedömts innan den placerades på marknaden och att den uppfyller EG-krav för säkerhet, hälsa och miljöskydd. CE-märkningen accepteras ibland även som bevis för överensstämmelse med kraven för typgodkännande, till exempel elektroniska komponenter som kräver typgodkännande och även CE-märkning för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lågspänningsutrustning.
WEEE
Indikering som visar att produkten ska insamlas separat vid bortskaffning. Kasta inte produkten i soptunnan.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Använd endast batterier storlek AA i denna produkt.
1. Öppna batterifacket Ar.
2. Sätt i 3 batterier i storlek AA (medföljer ej) i Ar.
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
3. Stäng Ar.
Handhavande
Att använda produkten
1. Tryck på kraftknappen A5 för att slå på eller stänga av produkten.
2. Tala in i mikrofonen A1 för att förstärka din röst.
3. Tryck på och håll föregående knapp A6 intryckt för att sänka ljudstyrkan.
4. Tryck på och håll nästa knapp Aw intryckt för att höja ljudstyrkan.
Att spela upp musik
1. Tryck på musikknappen A4 för att spela upp musik genom högtalaren Ae.
2. Tryck på och håll A4 intryckt för att låta en siren ljuda genom Ae.
3. Tryck åter på A4 för att stänga av musiken eller sirenen.
Att spela in en ljudsekvens
1. Tryck på inspelningsknappen Aq.
Kraftindikerings-LED-lampan A2 blinkar för att indikera att produkten spelar in.
Längsta inspelningstid är 120 sekunder.
2. Tala in i A1.
3. Tryck åter på Aq för att stoppa inspelningen.
4. Tryck på uppspelningsknappen A9 för att spela upp den inspelade ljudsekvensen.
5. Tryck åter på A9 för stoppa uppspelningen.
Att ansluta via Bluetooth
1. Tryck på och håll A9 intryckt för att aktivera Bluetooth-läge.
2. Länka med “MEPH160BU” i Bluetooth-gränssnittet på din mobila enhet.
3. Spela upp musik från den mobila enheten som är ansluten till produkten via Bluetooth.
Att spela upp mp3-audio
1. Anslut en USB-sticka eller sätt i ett mikro SD-kort i respektive port A38. (medföljer ej).
2. Tryck på knappen Spela upp/Pausera A7 för att spela upp eller pausera ett spår.
3. Tryck på A6 för att hoppa till föregående spår.
4. Tryck på Aw för att hoppa till nästa spår.
Underhåll

Rengör produktens utsida med en mjuk, fuktig trasa.
Rengör inte produktens insida.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten MEPH160BU från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/meph160bu#support

För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafoni
Tuotenro: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Alkusanat

Kiitos Nedis MEPH160BU -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
MEPH160BU on ihmisääntä vahvistava tai musiikkia toistava megafoni.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Megafoni
Tuotenro
MEPH160BU
Mitat (p x l x k)
230 x 122 x 240 mm
Kaiuttimen läpimitta
140 mm
Paino
900 g ilman paristoja
Lähtöteho
20 W
Äänenvoimakkuuden säätö
Enintään 115 dB
Pisin kantama
300 m
Enimmäistallennusaika
120 s
Liitännät
USB
MicroSD-korttipaikka
Bluetooth®-versio
5.0
Taajuusalue
2400 - 2483.5 W
Enimmäislähtöteho
4 dBm
Paristot
3 x AA (eivät sisälly)
Vedenpitävä
Ei
Sisäänrakennettu mikrofoni
Kyllä
Yhdysrakenteinen sireeni
Kyllä
Tärkeimmät osat (kuva A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofoni
2 Virran LED-merkkivalo
3 MicroSD-korttipaikka
4 Musiikkipainike
5 Virtapainike
6 Edellinen-painike
7 Toisto/tauko-painike
8 USB-portti
9 Toistopainike
q Tallennuspainike
w Seuraava-painike
e Kaiutin
r Paristolokero
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä.
Älä käytä tuotetta toisten korvien lähellä. Se voi aiheuttaa kuulovaurion.
Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen plus- ja miinusmerkit (+/–) ja noudata niitä käytössä.
Älä sekoita samassa laitteessa eri valmistajien valmistamia, eritehoisia, erikokoisia tai erityyppisiä akkukennoja.
Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot mahdollisten vuotojen välttämiseksi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä upota tuotetta veteen.
Tuotteen turvamerkit
Symboli
Kuvaus
CE
Sähkölaitteissa on oltava CE-merkintä, jotta niitä voidaan markkinoida EU:ssa. CE-merkintä ilmaisee, että tuote on arvioitu ennen markkinoille saattamista ja että se täyttää EU:n turvallisuutta sekä terveyden ja ympäristön suojelua koskevat vaatimukset. Lisäksi CE-merkintä hyväksytään tietyissä tapauksissa välineeksi osoittaa tyyppihyväksyntävaatimusten täyttyminen, esimerkkeinä elektroniset rakenneosat, joilta edellytetään tyyppihyväksyntää ja CE-merkintää sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) osalta, tai pienjännitelaitteet.
WEEE
Ilmoitus siitä, että tuote on jäteasteella kerättävä ja käsiteltävä erikseen. Ei saa heittää jäteastiaan.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Käytä tässä tuotteessa vain AA-koon paristoja.
1. Avaa paristolokero Ar.
2. Aseta 3 AA-koon paristoja (eivät sisälly toimitukseen) Ar:aan.
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
3. Sulje kansi Ar.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1. Paina virtapainiketta A5 kytkeäksesi laitteen päälle tai pois.
2. Puhu mikrofoniin A1, niin äänesi vahvistuu.
3. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla ja pitämällä pohjassa edellinen-painiketta A6.
4. Lisää äänenvoimakkuutta painamalla ja pitämällä pohjassa seuraava-painiketta Aw.
Musiikin toistaminen
1. Painamalla musiikkipainiketta A4 voit toistaa musiikkia kaiuttimesta Ae.
2. Voit käynnistää sireenin painamalla ja pitämällä pohjassa A4 Ae:sta.
3. Painamalla A4 uudelleen musiikki tai sireeni keskeytyy.
Äänen tallentaminen
1. Paina tallennuspainiketta Aq.
Virran LED-merkkivalo A2 vilkkuu, mikä osoittaa, että tuote tallentaa.
Enimmäistallennusaika on 120 sekuntia.
2. Puhu A1:aan.
3. Lopeta tallennus painamalla Aq uudelleen.
4. Voit toistaa tallennetun äänen painamalla toistopainiketta A9.
5. Voit keskeyttää toiston painamalla A9 uudelleen.
Bluetooth-yhteyden muodostaminen
1. Siirry Bluetooth-tilaan painamalla ja pitämällä pohjassa A9.
2. Muodosta mobiililaitteesi Bluetooth-rajapinnassa pari “MEPH160BU”:n kanssa.
3. Toista musiikkia mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty tuotteeseen Bluetoothin kautta.
Mp3-äänentoisto
1. Työnnä USB-muistitikku tai microSD-kortti vastaavaan porttiin A38. (ei sisälly toimitukseen).
2. Voit toistaa tai keskeyttää raidan painamalla toisto/tauko-painiketta A7.
3. Voit siirtyä edelliseen raitaan painamalla A6.
4. Voit siirtyä seuraavaan raitaan painamalla Aw.
Huolto

Puhdista tuote ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote MEPH160BU tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.fi/meph160bu#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Artikkelnummer: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis MEPH160BU.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
MEPH160BU er en megafon som forsterker stemmen din eller sender ut musikk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Megafon
Artikkelnummer
MEPH160BU
Dimensjoner (L x B x H)
230 x 122 x 240 mm
Diameteren på høyttaleren
140 mm
Vekt
900 g uten batterier
Utgangseffekt
20 W
Volumkontroll
Opptil 115 dB
Maksimal rekkevidde
300 m
Maksimal innspillingstid
120 s
Tilkobling
USB
Åpning for Micro SD-kort
Bluetooth®-versjon
5.0
Frekvensrekkevidde
2400 - 2483.5 W
Maksimal overføringseffekt
4 dBm
Batterier
3 x AA (ikke inkludert)
Vannbestandig
Nei
Innebygd mikrofon
Ja
Innebygd sirene
Ja
Hoveddeler (bilde A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 Strømindikatorlys
3 Åpning for Micro SD-kort
4 Musikk-knapp
5 Av/på-knapp
6 Forrige-knapp
7 Spill av- / pause-knapp
8 USB-port
9 Spill av-knapp
q Innspillingsknapp
w Neste-knapp
e Høyttaler
r Batterirom
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Les håndboken nøye før bruk. Behold håndboken for fremtidig referanse.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn, dyr eller syke personer.
Ikke bruk produktet i nærheten av ørene på folk. Dette kan forårsake hørselsskader.
Kontroller pluss (+) og minus (–) merkene på cellen, batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk av produktet.
Ikke bruk celler av forskjellige merker, kapasitet, størrelser eller typer i en enhet.
Hold cellene og batteriene rene og tørre.
Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
Hvis batteriet lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Ta ut batteriene hvis produktet ikke tas i bruk i en lengre tidsperiode for å unngå eventuelle lekkasjer.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme overflater eller i nærheten av åpen ild.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Sikkerhetssymboler på produktet
Ikon
Beskrivelse
CE
Alt elektronisk utstyr som markedsføres innen EU må CE-merkes. CE-merking er det synlige bevis på at et produkt har oppfylt EUs overordnede krav til sikkerhet, helse og miljø før det lanseres på markedet. CE-merking aksepteres noen ganger også som et bevis på at produktet er i samsvar med kravene for typegodkjenning, som for eksempel elektroniske komponenter som krever typegodkjenning og CE-merking for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspent utstyr.
WEEE
Varsel for å forklare at produktet må hentes separat når det avhendes. Ikke kast i vanlig søppelbøtte.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Bruk kun AA-batterier i dette produktet.
1. Åpne batterirommet Ar.
2. Sett 3 AA-batterier (ikke inkludert) inn i Ar.
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3. Lukk Ar.
Bruk
Bruk av produktet
1. Trykk på strøm-knappen A5 for å slå produktet på eller av.
2. Snakk i mikrofonen A1 for å forsterke stemmen din.
3. Trykk på og hold inne forrige-knappen A6 for å redusere lydstyrken.
4. Trykk på og hold inne neste-knappen Aw for å øke lydstyrken.
Spille musikk
1. Trykk på musikk-knappen A4 for å spille musikk gjennom høyttaleren Ae.
2. Trykk og hold inne A4 for å avgi en sirene gjennom Ae.
3. Trykk på A4 igjen for å slå av musikken eller sirenen.
Spille inn lyd
1. Trykk på innspillingsknappen Aq.
Strømindikatorlyset A2 blinker for å indikere at produktet spiller inn.
Den maksimale innspillingstiden er 120 sekunder.
2. Snakk inn i A1.
3. Trykk på Aq igjen for å stoppe innspillingen.
4. Trykk på spill av-knappen A9 for å spille av lydopptaket.
5. Trykk på A9 igjen for å stoppe avspillingen.
Koble til med Bluetooth
1. Trykk og hold inne A9 for å bytte til Bluetooth-modus.
2. Koble sammen med “MEPH160BU” i Bluetooth-grensesnittet på din mobile enhet.
3. Spill av musikk fra mobilenheten som er tilkoblet produktet via Bluetooth.
Spille mp3-lyd
1. Sett en USB-pinne eller microSD-kort i den tilsvarende porten A38. (ikke inkludert).
2. Trykk på spill av- / pause-knappen A7 for å spille av eller sette et spor på pause.
3. Trykk på A6 for å hoppe til forrige spor.
4. Trykk på Aw for å hoppe til neste spor.
Vedlikehold

Rengjør utsiden av produktet med en myk, fuktig klut.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet MEPH160BU fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/meph160bu#support

For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Varenummer: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Forord

Tak for dit køb af Nedis MEPH160BU.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
MEPH160BU er en megafon, der forstærker din stemme eller udsender musik.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Megafon
Varenummer
MEPH160BU
Mål (l x b x h)
230 x 122 x 240 mm
Højttalerdiameter
140 mm
Vægt
900 g uden batterier
Udgangsstrøm
20 W
Lydstyrkekontrol
Op til 115 dB
Maksimal rækkevidde
300 m
Maksimal optagetid
120 s
Forbindelse
USB
Sprække til mikro SD-kort
Bluetooth® version
5.0
Frekvensinterval
2400 - 2483.5 W
Maksimal transmissionseffekt
4 dBm
Batterier
3 x AA (medfølger ikke)
Vandtæt
Nej
Indbygget mikrofon
Ja
Indbygget sirene
Ja
Hoveddele (billede A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 Strømindikator LED
3 Sprække til mikro SD-kort
4 Musikknap
5 Tænd- / sluk-knap
6 Forrige-knap
7 Afspil- / pause-knap
8 USB-port
9 Afspilningsknap
q Optageknap
w Næste-knap
e Højttaler
r Batterirum
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Læs vejledningen omhyggeligt inden brug. Gem vejledningen til fremtidig reference.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn, når produktet bruges af eller i nærheden af dem.
Brug ikke produktet tæt på nogens ører. Dette kan forårsage høreskader.
Overhold mærkerne for plus (+) og minus (–) på cellen, batteriet og udstyret, og sørg for korrekt brug.
Bland ikke celler af forskelligt mærke, kapacitet, størrelse eller type i en enhed.
Hold celler og batterier rene og tørre.
Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.
I tilfælde af et lækkende batteri må du ikke lade væske komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
Tag batterierne ud gennem længere perioder uden brug for at undgå mulig lækage.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Sikkerhedssymboler på produktet
Ikon
Beskrivelse
CE
Elektronisk udstyr skal bære CE-mærket for at kunne blive markedsført i EU. CE-mærkning viser, at et produkt er vurderet inden markedsføring, og at det overholder EU-krav til sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse. CE-mærkning godkendes også nogle gange som metoder til overholdelse af krav til typegodkendelse; f.eks. elektroniske komponenter, der kræver typegodkendelse, samt CE-mærkning for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) eller lavspændingsudstyr.
WEEE
Indikation for at forklare, at produktet skal indsamles separat ved bortskaffelse. Må ikke smides i skraldespanden.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Brug kun batterier i størrelse AA til dette produkt.
1. Åbn batterirummet Ar.
2. Anbring 3 batterier størrelse AA (medfølger ikke) i Ar.
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
3. Luk Ar.
Brug
Brug af produktet
1. Tryk på tænd/sluk-knappen A5 for at tænde eller slukke for produktet.
2. Tal ind i mikrofonen A1 for at forstærke din stemme.
3. Tryk på og hold forrige-knappen A6 for at reducere lydstyrken.
4. Tryk på og hold næste-knappen Aw for at øge lydstyrken.
Afspilning af musik
1. Tryk på musikknappen A4 for at afspille musik gennem højttaleren Ae.
2. Tryk på og hold A4 for at udsende en sirene gennem Ae.
3. Tryk igen på A4 for at slukke for musikken eller sirenen.
Optagelse af lyd
1. Tryk på optageknappen Aq.
LED-strømindikatoren A2 blinker for at vise, at produktet optager.
Den maksimale optagetid er 120 sekunder.
2. Tal ind i A1.
3. Tryk på Aq igen for at standse optagelsen.
4. Tryk på afspilningsknappen A9 for at afspille den optagede lyd.
5. Tryk på A9 for at standse afspilningen.
Forbindelse med Bluetooth
1. Tryk på og hold A9 nede for at skifte til Bluetooth-tilstand.
2. Par med “MEPH160BU” i Bluetooth-grænsefladen på din mobile enhed.
3. Afspil musik fra den mobile enhed, der er tilsluttet til produktet via Bluetooth.
Afspilning af mp3-lyd
1. Indsæt et USB-stik eller et microSD-kort i den tilsvarende port A38. (medfølger ikke).
2. Tryk på afspilnings-/pauseknappen A7 for at afspille et nummer eller sætte det på pause.
3. Tryk på A6 for at springe til forrige nummer.
4. Tryk på Aw for at springe til næste nummer.
Vedligeholdelse

Rengør ydersiden af produktet ved hjælp af en blød, fugtet klud.
Rengør ikke produktets inderside.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet MEPH160BU fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via webshop.nedis.da/meph160bu#support

For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Cikkszám: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis MEPH160BU megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A MEPH160BU egy megafon, amely beszédhangok erősítésére vagy zenelejátszásra szolgál.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Megafon
Cikkszám
MEPH160BU
Méretek (h x sz x m)
230 x 122 x 240 mm
Hangszóró átmérője
140 mm
Súly
900 g akkumulátorok nélkül
Kimeneti teljesítmény
20 W
Hangerőszabályzás
Akár 115 dB
Maximális hatótáv
300 m
Maximális felvételi idő
120 s
Csatlakozás
USB
Micro SD-kártya foglalata
Bluetooth® verzió
5.0
Frekvenciatartomány
2400 - 2483.5 W
Maximális jeladási teljesítmény
4 dBm
Elemek
3 x AA (nem tartozék)
Vízálló
Nem
Beépített mikrofon
Igen
Beépített sziréna
Igen
Fő alkatrészek (A kép)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 Működésjelző LED
3 Micro SD-kártya foglalata
4 Zenelejátszás gomb
5 Tápellátás gomb
6 „Előző” gomb
7 Lejátszás/szünet gomb
8 USB port
9 Lejátszás gomb
q Felvétel gomb
w „Következő” gomb
e Hangszóró
r Akkumulátorrekesz
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy később is fel tudja lapozni.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel.
Ne használja a terméket mások fülének közelében. Ez halláskárosodáshoz vezethet.
Vegye figyelembe a plusz (+) és mínusz (-) jeleket az elemeken, akkumulátorokon és a készüléken, valamint ügyeljen a megfelelő használatukra.
Egy készüléken belül ne használjon különböző gyártmányú, kapacitású, méretű vagy típusú elemeket.
Tartsa a cellákat és az elemeket tisztán és szárazon.
Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja.
Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket, akkor vegye ki az elemeket, megelőzve az esetleges szivárgást.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól. Ne helyezze a terméket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne merítse vízbe a terméket.
Biztonsági jelölések a terméken
Ikon
Leírás
CE
Az elektromos készülékeket CE-jelöléssel kell ellátni az EU-n belül történő forgalmazáshoz. A CE-jelölés garantálja, hogy a terméket forgalmazás előtt bevizsgálták, és megfelel az EU biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi előírásainak. A CE-jelölést bizonyos esetekben elfogadják a típusjóváhagyási követelményeknek való megfelelés biztosítékaként; például olyan elektromos alkatrészek esetében, amelyekhez típusjóváhagyás, valamint az elektromágneses összeférhetőség (EMC) miatt, vagy kisfeszültségű berendezések esetében CE-jelölés is szükséges.
WEEE
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a terméket ártalmatlanításkor külön kell gyűjteni. Ne dobja a szemetesládába.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (B kép)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Ehhez a termékhez kizárólag AA méretű akkumulátorokat használjon.
1. Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét Ar.
2. Helyezzen 3 AA méretű akkumulátort (nem tartozék) az Ar részbe.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
3. Csukja be a Ar részt.
Használat
A termék használata
1. A termék be- és kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot A5.
2. Beszédhangja felerősítéséhez beszéljen a mikrofonba A1.
3. A hangerő csökkentéséhez tartsa nyomva az „Előző” gombot A6.
4. A hangerő növeléséhez tartsa nyomva a „Következő” gombot Aw.
Zenelejátszás
1. A hangszórón Ae való zenelejátszáshoz nyomja meg a Zenelejátszás gombot A4.
2. Szirénahang Ae részen való lejátszásához tartsa nyomva az A4 részt.
3. A zenelejátszás vagy szirénahang kikapcsolásához nyomja meg újra az A4 részt.
Hangfelvétel
1. Nyomja meg felvétel gombot Aq.
A töltésszint-visszajelző LED A2 villogni kezd, ezzel jelezve, hogy a termék hangfelvételt készít.
A maximális felvételhosszúság 120 másodperc.
2. Beszéljen az A1 részbe.
3. A felvétel leállításához nyomja meg újra az Aq részt.
4. A hangfelvétel visszajátszásához nyomja meg a lejátszás gombot A9.
5. A hangfelvétel visszajátszásának leállításához nyomja meg újra az A9 részt.
Bluetooth csatlakoztatás
1. A Bluetooth üzemmódra váltáshoz tartsa nyomva az A9 részt.
2. A mobil készülékét annak Bluetooth illesztőfelületén párosítsa össze az “MEPH160BU” készülékkel.
3. Zenelejátszás a termékkel Bluetooth-on keresztül párosított mobil eszközről.
MP3 audiofájlok lejátszása
1. Helyezzen be egy USB flash-meghajtót vagy egy microSD memóriakártyát a megfelelő portba A38. (nem tartozék).
2. A műsorszám szüneteltetéséhez vagy a lejátszás folytatásához nyomja meg a lejátszás/szüneteltetés gombot A7.
3. Az előző számra ugráshoz nyomja meg az A6 részt.
4. A következő számra ugráshoz nyomja meg az Aw részt.
Karbantartás

Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, nedves kendővel.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott MEPH160BU terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/meph160bu#support címen elérhető és letölthető

A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Numer katalogowy: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis MEPH160BU.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
MEPH160BU to megafon, który wzmacnia głos lub emituje muzykę.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Megafon
Numer katalogowy
MEPH160BU
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
230 x 122 x 240 mm
Średnica głośnika
140 mm
Waga
900 g bez baterii
Moc wyjściowa
20 W
Sterowanie poziomem głośności
Do 115 dB
Maksymalny zasięg
300 m
Maksymalny czas nagrywania
120 sek.
Połączenie
USB
Gniazdo kart micro SD
Wersja Bluetooth®
5.0
Zakres częstotliwości
2400 - 2483.5 W
Maksymalna moc nadawania
4 dBm
Baterie
3 x AA (brak w zestawie)
Wodoodporny
Nie
Wbudowany mikrofon
Tak
Wbudowana syrena
Tak
Główne części (rysunek A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 LEDowy wskaźnik zasilania
3 Gniazdo kart micro SD
4 Przycisk „Muzyka”
5 Przycisk zasilania
6 Przycisk „Wstecz”
7 Przycisk odtwarzanie / pauza
8 Port USB
9 Przycisk odtwarzania
q Przycisk nagrywania
w Przycisk „Dalej”
e Głośnik
r Komora baterii
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest w ich pobliżu.
Nie używaj produktu blisko uszu innej osoby. Może to spowodować uszkodzenie słuchu.
Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprzęcie oraz zadbaj o prawidłowe użytkowanie.
Nie łącz w urządzeniu baterii pochodzących od różnych producentów, o różnej pojemności, wielkości lub różnego rodzaju.
Utrzymuj baterie w czystym i suchym stanie.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec ich wyciekowi.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Symbole bezpieczeństwa zastosowane na produkcie
Ikona
Opis
CE
Aby sprzęt elektroniczny mógł być sprzedawany w UE, musi być opatrzony znakiem CE. Oznakowanie CE wskazuje, że produkt został oceniony przed wprowadzeniem na rynek oraz spełnia unijne wymogi dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Oznakowanie CE jest również czasami akceptowane jako środek zapewniający zgodność z wymogami homologacji. Na przykład elementy elektroniczne, które wymagają homologacji, a także oznakowania CE dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) lub sprzętu niskiego napięcia.
WEEE
Wskazanie wyjaśniające, że produkt należy utylizować osobno. Nie wyrzucać do kosza na śmieci.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Do tego produktu należy używać wyłącznie baterii AA.
1. Otwórz komorę baterii Ar.
2. Włóż 3 baterie AA (brak w zestawie) do Ar.
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
3. Zamknij Ar.
Użycie
Użytkowanie produktu
1. Naciśnij przycisk zasilania A5, aby włączyć lub wyłączyć produkt.
2. Mów do mikrofonu A1, aby wzmocnić siłę głosu.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Wstecz” A6, aby zmniejszyć głośność.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Dalej” Aw, aby zwiększyć głośność.
Odtwarzanie muzyki
1. Naciśnij przycisk „Muzyka” A4, aby odtwarzać muzykę przez głośnik Ae.
2. Naciśnij i przytrzymaj A4, aby wyemitować dźwięk syreny Ae.
3. Naciśnij ponownie A4, aby wyłączyć muzykę lub syrenę.
Nagrywanie dźwięku
1. Naciśnij przycisk nagrywania Aq.
LED-owy wskaźnik zasilania A2 zacznie migać, wskazując, że produkt nagrywa.
Maksymalny czas nagrywania to 120 sekund.
2. Mów do A1.
3. Naciśnij Aq ponownie, aby zatrzymać nagrywanie.
4. Naciśnij przycisk odtwarzania A9, aby odtworzyć nagrany dźwięk.
5. Naciśnij A9 ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie.
Podłączanie przez Bluetooth
1. Naciśnij i przytrzymaj A9, aby włączyć tryb Bluetooth.
2. Sparuj z „MEPH160BU” w interfejsie Bluetooth urządzenia mobilnego.
3. Odtwarzanie muzyki z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth.
Odtwarzanie plików MP3
1. Włóż nośnik pamięci USB lub kartę microSD do odpowiedniego gniazda A38. (brak w zestawie).
2. Naciśnij przycisk odtwarzania / wstrzymania A7, aby odtwarzać lub wstrzymać odtwarzanie utworu.
3. Naciśnij A6, aby przejść do poprzedniego utworu.
4. Naciśnij Aw, aby przejść do następnego utworu.
Konserwacja

Zewnętrzną powierzchnię produktu czyść miękką, wilgotną ściereczką.
Nie czyść wnętrza produktu.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt MEPH160BU naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/meph160bu#support

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Μεγάφωνο
Αριθμός είδους: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis MEPH160BU.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το MEPH160BU είναι ένα μεγάφωνο που ενισχύει τη φωνή σας ή εκπέμπει μουσική.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Μεγάφωνο
Αριθμός είδους
MEPH160BU
Διαστάσεις (μ x π x υ)
230 x 122 x 240 mm
Διάμετρος ηχείο
140 mm
Βάρος
900 g χωρίς μπαταρίες
Έξοδος ισχύς
20 W
Έλεγχος έντασης ήχου
Έως 115 dB
Μέγιστο εύρος
300 m
Μέγιστος χρόνος εγγραφής
120 s
Σύνδεση
USB
Υποδοχή κάρτας Micro SD
Bluetooth® έκδοση
5.0
Εύρος συχνότητας
2400 - 2483.5 W
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
4 dBm
Μπαταρίες
3 x AA (δεν περιλαμβάνεται)
Αδιάβροχο
Όχι
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Ναι
Ενσωματωμένη σειρήνα
Ναι
Κύρια μέρη (εικόνα A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Μικρόφωνο
2 LED ένδειξη ισχύος
3 Υποδοχή κάρτας Micro SD
4 Κουμπί μουσικής
5 Κουμπί λειτουργίας
6 Κουμπί προηγούμενο
7 Κουμπί αναπαραγωγής / παύσης
8 θύρα USB
9 Κουμπί αναπαραγωγής
q Κουμπί εγγραφής
w Κουμπί επόμενο
e Ηχείο
r Θήκη μπαταριών
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρήση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά στα αυτιά άλλων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή.
Παρατηρήστε τις ενδείξεις συν (+) και μείον (–) πάνω στη στήλη, την μπαταρία και τον εξοπλισμό και διασφαλίστε τη σωστή χρήση.
Μην αναμιγνύετε στήλες διαφορετικών κατασκευαστών, χωρητικοτήτων, μεγεθών ή τύπων μέσα στη συσκευή.
Διατηρείτε τις στήλες και τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές.
Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας.
Σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας, μην επιτρέπεται στο υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που προορίζεται.
Απομακρύνετε τις μπαταρίες αν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα για να εμποδίσετε τυχόν διαρροή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε γυμνές φλόγες.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Σύμβολα ασφάλειας στο προϊόν
Σύμβολο
Περιγραφή
CE
Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός που διατίθεται στην αγορά της ΕΕ πρέπει να φέρει τη σήμανση ΕΚ. Η σήμανση ΕΚ δείχνει ότι το προϊόν έχει αξιολογηθεί προτού κυκλοφορήσει στην αγορά και ότι πληροί τις προϋποθέσεις της ΕΕ για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Η σήμανση ΕΚ είναι επίσης μερικές φορές μια ένδειξη ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις έγκρισης τύπου για ηλεκτρονικά εξαρτήματα, για παράδειγμα, που απαιτούν έγκριση τύπου και επίσης την σήμανση ΕΚ για ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ή για εξοπλισμό χαμηλής τάσης.
WEEE
Επισήμανση που εξηγεί ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά στα απορρίμματα. Μην απορρίπτετε στον κάδο απορριμμάτων.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες AA για αυτό το προϊόν.
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών Ar.
2. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AA (δεν περιλαμβάνονται) στο Ar.
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
3. Κλείστε το Ar.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A5 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Μιλήστε στο μικρόφωνο A1 για να ενισχύσετε τη φωνή σας.
3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί προηγούμενο A6 για να μειώσετε την ένταση ήχου.
4. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επόμενο Aw για να αυξήσετε την ένταση ήχου.
Αναπαραγωγή μουσικής
1. Πατήστε το κουμπί μουσικής A4 για την αναπαραγωγή μουσικής μέσω του ηχείου Ae.
2. Πατήστε παρατεταμένα το A4 για την αναπαραγωγή της σειρήνας μέσω του Ae.
3. Πατήστε ξανά το A4 για να απενεργοποιήσετε τη μουσική ή την σειρήνα.
Εγγραφή ηχητικού αρχείου
1. Πατήστε το κουμπί εγγραφή Aq.
Η λυχνία ένδειξης ισχύος LED A2 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το προϊόν πραγματοποιεί την εγγραφή.
Ο μέγιστος χρόνος εγγραφής είναι 120 δευτερόλεπτα.
2. Μιλήστε στο A1.
3. Πατήστε ξανά το Aq για να διακόψετε την εγγραφή.
4. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή A9 για την αναπαραγωγή του ηχογραφημένου αρχείου.
5. Πατήστε ξανά το A9 για να διακόψετε την αναπαραγωγή.
Σύνδεση με Bluetooth
1. Πατήστε παρατεταμένα το A9 για να αλλάξετε σε λειτουργία Bluetooth.
2. Σύζευξη με “MEPH160BU” στη διεπαφή Bluetooth της κινητής συσκευής σας.
3. Αναπαραγωγή μουσικής από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth.
Αναπαραγωγή αρχείου ήχου mp3
1. Εισάγετε ένα στικάκι USB ή μία κάρτα microSD στην αντίστοιχη θύρα A38. (δεν περιλαμβάνεται).
2. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση A7 για αναπαραγωγή ή παύση ενός τραγουδιού.
3. Πατήστε το A6 για να περάσετε στο προηγούμενο τραγούδι.
4. Πατήστε το Aw για να περάσετε στο επόμενο τραγούδι.
Συντήρηση

Καθαρίστε το εξωτερικό του προϊόντος με ένα μαλακό, καθαρό και υγρό πανί.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν MEPH160BU από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/meph160bu#support

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafón
Číslo výrobku:MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 01/20
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis MEPH160BU.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
MEPH160BU je megafón, ktorý zosilňuje váš hlas alebo vysiela hudbu.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Megafón
Číslo výrobku
MEPH160BU
Rozmery (D x Š x V)
230 x 122 x 240 mm
Priemer reproduktora
140 mm
Hmotnosť
900 g bez batérií
Výstupný výkon
20 W
Ovládanie hlasitosti
Až 115 dB
Maximálny dosah
300 m
Maximálny čas záznamu
120 s
Pripojenie
USB
Slot na kartu MicroSD
Verzia Bluetooth®
5,0
Frekvenčné pásmo
2400 - 2483.5 V
Maximálny prenosový výkon
4 dBm
Batérie
3 x AA (nie sú súčasťou dodávky)
Odolnosť voči vode
Nie
Vstavaný mikrofón
Áno
Vstavaná siréna
Áno
Hlavné časti (obrázok A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofón
2 LED indikátor napájania
3 Slot na kartu MicroSD
4 Tlačidlo hudby
5 Tlačidlo napájania
6 Tlačidlo predchádzajúcej skladby
7 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia prehrávania
8 USB port
9 Tlačidlo prehrávania
q Tlačidlo záznamu
w Tlačidlo nasledujúcej skladby
e Reproduktor
r Priestor pre batérie
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod. Návod uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny dozor.
Výrobok nepoužívajte blízko uší iných osôb. Mohlo by to spôsobiť poškodenie sluchu.
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie.
Nemiešajte články rôznych výrobcov, kapacity, veľkosti či typu v rámci zariadenia.
Články a batérie udržujte v čistote a suchu.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
V prípade úniku elektrolytu z batérie zabráňte kontaktu kvapaliny s pokožkou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
Batérie vyberte počas dlhých období, keď sa výrobok nepoužíva, aby nedošlo k možnému úniku elektrolytu.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla. Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Bezpečnostné symboly na výrobku
Ikona
Opis
CE
Elektronické zariadenie musí byť označené značkou CE, aby sa mohlo uviesť na trh v EÚ. Označenie CE znamená, že výrobok musel byť posúdený pred uvedením na trh z hľadiska splnenia požiadaviek EÚ týkajúcich sa bezpečnosti, ochrany zdravia a životného prostredia. Označenie CE sa niekedy chápe aj ako spôsob splnenia požiadaviek na typové schválenie; napríklad elektronické komponenty, ktoré vyžadujú typové schválenie a tiež označenie CE pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) alebo nízkonapäťové zariadenie.
WEEE
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok sa pri likvidácii musí zbierať separovane. Nevyhadzujte ho do odpadkového koša.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Pre tento výrobok používajte len batérie veľkosti AA.
1. Otvorte priestor pre batérie Ar.
2. Umiestnite 3 batérie veľkosti AA (nie sú súčasťou dodávky) do Ar.
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
3. Zatvorte Ar.
Používanie
Používanie výrobku
1. Stlačením tlačidla napájania A5 zapnete alebo vypnete výrobok.
2. Hovorte do mikrofónu A1 na zosilnenie svojho hlasu.
3. Stlačením a podržaním tlačidla predchádzajúcej skladby A6 znížite hlasitosť.
4. Stlačením a podržaním tlačidla nasledujúcej skladby Aw zvýšite hlasitosť.
Prehrávanie hudby
1. Stlačením tlačidla hudby A4 spustíte prehrávanie hudby prostredníctvom reproduktora Ae.
2. Podržaním stlačeného A4 spustíte sirénu prostredníctvom Ae.
3. Opätovným stlačením A4 vypnete hudbu alebo sirénu.
Záznam zvuku
1. Stlačte tlačidlo záznamu Aq.
LED indikátor napájania A2 bliká, čo znamená, že výrobok vykonáva záznam.
Maximálny čas záznamu je 120 sekúnd.
2. Hovorte do A1.
3. Opätovným stlačením Aq zastavíte záznam.
4. Stlačením tlačidla prehrávania A9 spustite zaznamenaný zvuk.
5. Opätovným stlačením A9 zastavíte prehrávanie.
Pripojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth
1. Podržaním stlačeného A9 prepnete výrobok do režimu Bluetooth.
2. Vykonajte spárovania pomocou „MEPH160BU“ v rozhraní Bluetooth vášho mobilného zariadenia.
3. Prehrávajte hudbu z mobilného zariadenia, ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth.
Prehrávanie zvuku vo formáte mp3
1. Vložte USB kľúč alebo kartu microSD do zodpovedajúceho portu A38. (Nie je súčasťou dodávky).
2. Stlačením tlačidla spustenie/pozastavenia prehrávania A7 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie skladby.
3. Stlačením A6 preskočíte na predchádzajúcu skladbu.
4. Stlačením Aw preskočíte na nasledujúcu skladbu.
Údržba

Vonkajšie časti výrobku čistite pomocou mäkkej, navlhčenej handričky.
Nečistite vnútro výrobku.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok MEPH160BU našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/meph160bu#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Číslo položky: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 01/20
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili MEPH160BU značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis
Zamýšlené použití
MEPH160BU je megafon, který zesiluje hlas či emituje hudbu.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Megafon
Číslo položky
MEPH160BU
Rozměry (D × Š × V)
230 × 122 × 240 mm
Průměr reproduktoru
140 mm
Hmotnost
900 g bez baterie
Výstupní výkon
20 W
Ovládání hlasitosti
až 115 dB
Maximální dosah
300 m
Maximální doba záznamu
120 s
Konektory
USB
Slot pro Micro SD kartu
Verze Bluetooth®
5.0
Frekvenční rozsah
2400 - 2483.5 W
Maximální vysílací výkon
4 dBm
Baterie
3× AA (nejsou v balení)
Voděodolnost
Ne
Vestavěný mikrofon
Ano
Vestavěná siréna
Ano
Hlavní části (obrázek A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Mikrofon
2 LED ukazatel napájení
3 Slot pro Micro SD kartu
4 Tlačítko hudba
5 Tlačítko zapnutí / vypnutí
6 Tlačítko předchozí
7 Tlačítko přehrát / pozastavit
8 Port USB
9 Tlačítko přehrát
q Tlačítko záznam
w Tlačítko další
e Reproduktor
r Prostor pro baterie
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Před použitím si pečlivě přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti uší jiných osob. Mohlo by dojít k poškození sluchu.
Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, baterii a v zařízení a zajistěte správné použití.
V zařízení nemíchejte baterie různých výrobců, kapacit, velikostí a typu.
Udržujte články a baterie v suchu a čistotě.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
V případě úniku elektrolytu z baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Jestliže výrobek nebudete delší dobu používat, odstraňte z něj baterie, zabráníte tak případnému úniku elektrolytu.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisťujte výrobek na horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Neponořujte výrobek do vody.
Bezpečnostní symboly na výrobku
Ikona
Popis
CE
Aby mohlo být elektronické zařízení uvedeno na trh v Evropské unii, musí být označeno značkou CE. Značka CE ukazuje, že byl výrobek před uvedením na trh posouzen a splňuje předpisy EU týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí. Značka CE je někdy také akceptována jako splnění předpisů u požadavků na schválení typu; např. elektronické součásti vyžadující schválení typu a také značení CE pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) nebo nízkonapěťová zařízení.
WEEE
Značí, že výrobek je třeba při likvidaci shromažďovat odděleně. Nevyhazujte do směsného odpadu.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Do tohoto výrobku používejte pouze baterie AA.
1. Otevřete prostor pro baterie Ar.
2. Vložte 3 baterie AA (nejsou součástí) do Ar.
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
3. Zavřete Ar.
Použití
Použití výrobku
1. Stiskem tlačítka hlavního vypínače A5 zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Mluvte do megafonu A1 a megafon bude zesilovat váš hlas.
3. Stiskem a podržením tlačítka předchozí A6 snižte hlasitost.
4. Stiskem a podržením tlačítka další Aw zvyšte hlasitost.
Přehrávání hudby
1. Stiskem tlačítka hudba A4 aktivujte přehrávání hudby prostřednictvím reproduktoru Ae.
2. Stisknutím a podržením A4 aktivujte zvuk sirény prostřednictvím Ae.
3. Dalším stiskem A4 vypněte hudbu nebo sirénu.
Záznam zvuku
1. Stiskněte tlačítko záznamu Aq.
LED ukazatel napájení A2 bliká, což značí, že probíhá záznam.
Maximální doba záznamu je 120 sekund.
2. Mluvte do A1.
3. Dalším stiskem Aq pořizování záznamu zastavte.
4. Stiskem tlačítka přehrát A9 přehrajte pořízený audiozáznam.
5. Dalším stiskem A9 přehrávání záznamu zastavte.
Připojení Bluetooth
1. Stiskem a podržením A9 přepněte přístroj do režimu Bluetooth.
2. V rozhraní Bluetooth vašeho mobilního zařízení proveďte spárování s “MEPH160BU“.
3. Přehrávejte hudbu z mobilního zařízení, které je k výrobku připojené přes Bluetooth.
Přehrávání mp3
1. Do odpovídajícího portu A38 zasuňte paměťové zařízení USB nebo microSD kartu. (není součástí).
2. Stiskem tlačítka přehrát / pozastavit A7 přehrajte nebo pozastavte skladbu.
3. Chcete-li přejít na předchozí skladbu, stiskněte A6.
4. Chcete-li přejít na následující skladbu, stiskněte Aw.
Údržba

Vnější stranu výrobku čistěte měkkým navlhčeným hadříkem.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek MEPH160BU značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/meph160bu#support.

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
nedislogo
MEPH160BU_Product_Photo
Megafon
Numărul articolului: MEPH160BU
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 01/20
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis MEPH160BU.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
MEPH160BU este un megafon care vă amplifică vocea sau emite muzică.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Megafon
Numărul articolului
MEPH160BU
Dimensiuni (L x l x h)
230 x 122 x 240 mm
Diametrul difuzorului
140 mm
Greutate
900 g fără baterii
Putere de ieșire
20 W
Controlul volumului
Până la 115 dB
Rază de acțiune maximă
300 m
Timpul maxim de înregistrare
120 s
Conexiune
USB
Fantă card micro SD
Versiunea Bluetooth®
5.0
Interval de frecvențe
2400 - 2483.5 W
Putere maximă de transmitere
4 dBm
Baterii
3 x AA (nu sunt incluse)
Rezistent la apă
Nu
Microfon încorporat
Da
Sirenă încorporată
Da
Piese principale (imagine A)
MEPH160BU_Main_Parts
A
1 Microfon
2 LED indicator de putere
3 Fantă card micro SD
4 Buton muzică
5 Buton de pornire
6 Butonul anterior
7 Buton redare / pauză
8 Port USB
9 Buton redare
q Buton înregistrare
w Buton următor
e Difuzor
r Compartiment baterie
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul. Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a persoanelor cu dizabilități.
Nu folosiți produsul în apropierea urechilor altei persoane. Auzul persoanei ar putea fi vătămat.
Respectați marcajele plus (+) și minus (-) de pe elementele de baterie, baterie și echipament și asigurați-vă că le utilizați corect.
Nu folosiți împreună într-un produs elemente de baterie de la producători diferiți, de capacitate, dimensiune sau tip diferite.
Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.
Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.
În cazul unor scurgeri la baterie, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
Scoateți bateriile în timpul perioadelor lungi în care nu folosiți produsul, pentru a evita posibilele scurgeri ale bateriilor.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu scufundați produsul în apă.
Simbluri de siguranță pe produs
Pictogramă
Descriere
CE
Echipamentele electronice trebuie să poarte marcajul CE pentru a fi introduse pe piața UE. Marcajul CE arată că produsul este evaluat înainte de a fi introdus pe piață și că satisface cerințele UE în domeniul securității, sănătății și protecției mediului. Marcajul CE este uneori acceptat ca metodă de conformitate cu cerințele aprobării de tip; de exemplu, componentele electronice care necesită aprobare de tip și de asemenea marcaj CE pentru compatibilitate electromagnetică (EMC) sau echipament de joasă tensiune.
WEEE
Indicația care să explice că produsul trebuie colectat separat în cazul eliminării. A nu se arunca împreună cu gunoiul menajer.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine B)
MEPH160BU_Insert_Batteries
B
Pentru acest produs folosiți exclusiv baterii AA.
1. Deschideți compartimentul pentru baterii Ar.
2. Așezați 3 baterii de dimensiune AA (nu sunt incluse) în Ar.
Verificați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
3. Închideţi Ar.
Utilizare
Utilizarea produsului
1. Apăsați butonul de pornire A5 pentru pornirea sau oprirea produsului.
2. Vorbiți în microfon A1 pentru amplificarea vocii.
3. Țineți apăsat butonul anterior A6 pentru reducerea volumului.
4. Țineți apăsat butonul următor Aw pentru creșterea volumului.
Redarea muzicii
1. Apăsați butonul muzică A4 pentru a reda muzică prin difuzorul Ae.
2. Țineți apăsat A4 pentru a emite un semnal sonor sirenă prin Ae.
3. Apăsați A4 din nou pentru a opri muzica sau sirena.
Înregistrarea semnalului audio
1. Apăsați butonul înregistrare Aq.
LED-ul indicatorului de alimentare electrică A2 clipește pentru a arăta că produsul înregistrează.
Timpul maxim de înregistrare este de 120 secunde.
2. Vorbiți în A1.
3. Apăsați Aq din nou pentru a opri înregistrarea.
4. Apăsați butonul de redare A9 pentru a reda înregistrarea audio.
5. Apăsați A9 din nou pentru a opri redarea.
Conectarea cu Bluetooth
1. Țineți apăsat A9 pentru a comuta la modul Bluetooth.
2. Asociați cu „MEPH160BU” în interfața Bluetooth a telefonului mobil.
3. Redați muzica de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth.
Redarea fișierelor audio mp3
1. Introduceți un stick USB sau un card microSD în portul respectiv A38. (nu este inclus).
2. Apăsați redare / pauză A7 pentru redarea sau trecerea în pauză a redării unei piese.
3. Apăsați A6 pentru salt la melodia anterioară.
4. Apăsați Aw pentru salt la melodia următoare.
Mentenanță

Curățați exteriorul produsului folosind o lavetă moale, ușor umezită.
Nu curățați interiorul produsului.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul MEPH160BU de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/meph160bu#support

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda