|
|
||
White Noise Sound Machine
Article number: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis SLAD200WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis SLAD200WT is a white noise sound device for better sleep, relaxation and focus with a built-in sleeping light.
The product has 18 sound options and 11 light options.
The product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
Main parts (image A)
|
A
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Children aged less than 2 years may not handle the product without supervision.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not drop the product and avoid bumping.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Do not leave the product on prolonged charge when not in use.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge rechargeable cells or batteries several times to obtain maximum performance.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Charging the product
Fully charge the battery before first use.
Plug the USB-C cable Ar into the USB-C input A2 .
Plug the other end of the USB-C cable Ar into a power source or a power adapter (not included).
The LEDs A6 7 9 flash 10 times to indicate low battery.
Switching the product on/off
Press and hold the power button A3 to switch the product on or off.
The product remembers the latest settings when switched off.
Using the sleeping light
Press light button Ae to cycle through the different light modes.
Press and hold the light button Ae to adjust the brightness.
Double press the light button Ae to switch off the light.
Using the white noise
Press the power button A3 to play or pause white noise sounds.
Press the previous button A4 or next button Aw to cycle between the different white noise sounds.
Changing the volume
Press the volume up button Aq or volume down button A5 to adjust the volume.
The product emits a beep when the highest or lowest volume is reached.
Setting the timer
Press the timer button A8 repeatedly to adjust the timer duration.
The red timer LED A6 indicates a 15 minute timer.
The green timer LED A7 indicates a 30 minute timer.
The blue timer LED A9 indicates a 60 minute timer.
Maintenance
Before cleaning, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SLAD200WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
Weißes Rauschen-Soundmaschine
Artikelnummer: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis SLAD200WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis SLAD200WT ist eine weißes Rauschen-Soundmaschine für bessern Schlaf, zur Entspannung und Konzentration mit einem eingebauten Schlaflicht.
Das Produkt verfügt über 18 Soundoptionen und 11 Beleuchtungsoptionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
A
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Kinder unter 2 Jahren dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht verwenden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Lassen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum laden.
Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und Entladezyklen der Akkus oder Batterien notwendig sein, um maximale Leistung zu erreichen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Laden des Produkts
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Stecken Sie das USB-C-Kabel Ar in den USB-C-Eingang A2 .
Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels Ar mit einer Stromquelle oder einem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die LEDs A6 7 9 blinken 10 mal, um einen niedrigen Akkuladestand anzuzeigen.
Ein-/Ausschalten des Produkts
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A3 gedrückt, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Beim Abschalten merkt sich das Produkt die zuletzt ausgewählten Einstellungen.
Verwenden des Schlaflichts
Drücken Sie die Licht-Taste Ae , um durch die verschiedenen Lichtmodi zu schalten.
Halten Sie die Licht-Taste Ae gedrückt, um die Helligkeit anzupassen.
Drücken Sie doppelt auf die Licht-Taste Ae , um die das Licht auszuschalten.
Verwenden des weißen Rauschens
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A3 , um die Wiedergabe von weißem Rauschen zu starten oder zu pausieren.
Zurück Sie die Zurück-Taste A4 oder die Vor-Taste Aw , um zwischen den verschiedenen Arten weißen Rauschens zu wechseln.
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie die Lautstärke erhöhen-Taste Aq oder die Lautstärke verringern-Taste A5 , um die Lautstärke anzupassen.
Das Produkt gibt einen Signalton ab, wenn die höchste oder niedrigste Lautstärke erreicht ist.
Einstellen des Timers
Drücken Sie mehrmals die Timer-Taste A8 , um die Dauer des Timers einzustellen.
Die rote Timer-LED A6 zeigt einen 15 Minuten Timer an.
Die grüne Timer-LED A7 zeigt einen 30 Minuten Timer an.
Die blaue Timer-LED A9 zeigt einen 60 Minuten Timer an.
Wartung
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SLAD200WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
Machine sonore à bruit blanc
Article numéro: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis SLAD200WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le SLAD200WT Nedis est un appareil sonore de bruit blanc pour un meilleur sommeil, de la relaxation et de la concentration avec une lumière de sommeil intégrée.
Le produit dispose de 18 options sonores et 11 options lumineuses.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
|
A
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Les enfants âgés de moins de 2 ans ne peuvent pas manipuler le produit sans surveillance.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez-la complètement avant la première utilisation.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Ne pas laisser le produit en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries rechargeables à plusieurs reprises afin d’obtenir des performances maximales.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Charger le produit
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Branchez le câble USB-C Ar dans l’entrée USB-C A2 .
Branchez l’autre extrémité du câble USB-C Ar dans une source d’alimentation ou un adaptateur secteur (non inclus).
Les LED A6 7 9 clignotent 10 fois pour indiquer une batterie faible.
Mise sous / hors tension du produit
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A3 pour allumer ou éteindre le produit.
Le produit garde en mémoire les derniers paramètres lorsqu'il est hors tension.
Utiliser la lumière de sommeil
Appuyez sur le bouton lumineux Ae pour parcourir les différents modes d'éclairage.
Appuyez et maintenez le bouton d’éclairage Ae pour régler la luminosité.
Appuyez deux fois sur le bouton d’éclairage Ae pour éteindre la lumière.
Utiliser le bruit blanc
Appuyez sur le bouton d’alimentation A3 pour mettre en marche ou en pause les sons de bruit blanc.
Appuyez sur le bouton précédent A4 ou le bouton suivant Aw pour alterner entre les différents sons de bruit blanc.
Modifier le volume
Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume Aq ou sur le bouton de réduction du volume A5 pour régler le volume.
Le produit émet un bip lorsque le volume le plus haut ou le plus bas est atteint.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur le bouton de minuterie A8 à plusieurs reprises pour ajuster la durée de la minuterie.
La LED rouge de minuterie A6 indique une minuterie de 15 minutes.
La LED verte de minuterie A7 indique une minuterie de 30 minutes.
La LED bleue de minuterie A9 indique une minuterie de 60 minutes.
Maintenance
Avant tout nettoyage, mettez le produit hors tension et débranchez l’alimentation électrique.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SLAD200WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
Machine voor witte ruis
Artikelnummer: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis SLAD200WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis SLAD200WT is een apparaat met slaapverlichting dat ‘White Noise’ (witte ruis) produceert. Het zorgt voor betere slaap, ontspanning en focus.
Het product heeft 18 geluidsopties en 11 verlichtingsopties.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
A
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Kinderen jonger dan 2 jaar mogen het product niet gebruiken zonder toezicht.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Voor een optimale levensduur van de accu, dient u de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Laat het product niet langdurig opladen wanneer het niet in gebruik is.
Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan het nodig zijn om oplaadbare cellen of batterijen meerdere malen op te laden en te ontladen om maximale prestaties te verkrijgen.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Gebruik
Het product opladen
Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
Steek de USB-C-kabel Ar in de USB-C-ingang A2 .
Steek het andere uiteinde van de USB-C-kabel Ar in een voedingsbron of voedingsadapter (niet meegeleverd).
De ledlampjes A6 7 9 knipperen 10 keer om een lege accu aan te geven.
Het product aan- of uitzetten
Houd de aan-/uitknop A3 ingedrukt om het apparaat aan of uit te zetten.
Het product onthoudt de laatste instellingen wanneer het is uitgeschakeld.
De slaapverlichting gebruiken
Druk op de lichtknop Ae voor de verschillende lichtmodi.
Houd de verlichtingsknop Ae ingedrukt om de helderheid aan te passen.
Druk twee keer op de verlichtingsknop Ae om de verlichting uit te zetten.
‘White Noise’ gebruiken
Druk op de aan/uit-knop A3 om de witteruisgeluiden af te spelen of te pauzeren.
Druk op de knop Vorige A4 of Volgende Aw om de verschillende witteruisgeluiden te wisselen.
Het volume veranderen
Druk op de knop Volume omhoog Aq of Volume omlaag A5 om het volume aan te passen.
Het product laat een pieptoon horen wanneer het hoogste of laagste volume bereikt is.
De timer instellen
Druk herhaaldelijk op de timerknop A8 om de timer in te stellen.
De rode timerled A6 geeft een timer van 15 minuten aan.
De groene timerled A7 geeft een timer van 30 minuten aan.
De blauwe timerled A9 geeft een timer van 60 minuten aan.
Onderhoud
Zet het product uit voordat u het reinigt en koppel de stroomtoevoer los.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SLAD200WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
Apparecchio sonoro per il rumore bianco
Numero articolo: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis SLAD200WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis SLAD200WT è un dispositivo acustico per il rumore bianco per dormire meglio, rilassarsi e concentrarsi, con una luce notturna integrata.
Il prodotto ha 18 opzioni sonore e 11 opzioni luminose.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
|
A
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
I bambini di età inferiore ai 2 anni non possono maneggiare il prodotto senza supervisione.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Per una durata ottimale, caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Non caricare il prodotto in modo prolungato quando non viene utilizzato.
Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe essere necessario caricare e scaricare diverse volte le celle o le batterie ricaricabili per ottenere le massime prestazioni.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Ricarica del prodotto
Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
Inserire il cavo USB-C Ar nell’ingresso USB-C A2 .
Collegare l’altra estremità del cavo USB-C Ar a una fonte di alimentazione o a un adattatore di alimentazione (non incluso).
I LED A6 7 9 lampeggiano 10 volte a indicare che la batteria è scarica.
Accensione/spegnimento del prodotto
Tenere premuto il pulsante di alimentazione A3 per accendere o spegnere il prodotto.
Quando viene spento, il prodotto ricorda le impostazioni più recenti.
Utilizzo della luce notturna
Premere il pulsante luce Ae per alternare fra le diverse modalità luminose.
Tenere premuto il pulsante Light Ae per regolare la luminosità.
Premere due volte il pulsante Light Ae per spegnere la luce.
Utilizzo del rumore bianco
Premere il pulsante di accensione A3 per riprodurre o mettere in pausa il rumore bianco.
Premere il pulsante Precedente A4 o il pulsante Successivo Aw per passare da un rumore bianco all’altro.
Cambiare il volume
Premere il pulsante Volume su Aq o il pulsante Volume giù A5 per regolare il volume.
Il prodotto emetterà un bip quando avrà raggiunto il livello di volume più alto o più basso.
Impostazione del timer
Premere il pulsante timer A8 ripetutamente per regolare la durata del timer.
Il LED rosso A6 indica un timer di 15 minuti.
Il LED verde A7 indica un timer di 30 minuti.
Il LED blu A9 indica un timer di 60 minuti.
Manutenzione
Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SLAD200WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
Máquina de sonido de ruido blanco
Número de artículo: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis SLAD200WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis SLAD200WT es un dispositivo de sonido de ruido blanco que mejora el sueño, la relajación y la concentración con una luz para dormir incorporada.
El producto tiene 18 opciones de sonido y 11 opciones de luz.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
|
A
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Los niños menores de 2 años no pueden manipular el producto sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
Para una duración óptima de la batería, cárguela completamente antes del primer uso.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
No deje el producto en carga prolongada cuando no esté en uso.
Al cabo de largos períodos de almacenamiento puede ser necesario cargar y descargar las pilas o baterías recargables varias veces para obtener el máximo rendimiento.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Cómo cargar el producto
Cargue la batería completamente antes del primer uso.
Enchufe el cable USB-C Ar en la entrada USB-C A2 .
Enchufe el otro extremo del cable USB-C Ar a un ordenador o adaptador de corriente (no incluido).
Los LEDs A6 7 9 parpadean 10 veces para indicar batería baja.
Cómo encender/apagar el producto
Mantenga pulsado el botón de encendido A3 para encender o apagar el producto.
El producto recuerda la última configuración al apagarse.
Cómo utilizar la luz para dormir
Pulse el botón de luz Ae para pasar por los diferentes modos de luz.
Mantenga pulsado el botón de luz Ae para ajustar el brillo.
Pulse dos veces el botón de luz Ae para apagar la luz.
Cómo utilizar el ruido blanco
Pulse el botón de encendido A3 para reproducir o pausar los sonidos de ruido blanco.
Pulse el botón de anterior A4 o el botón de siguiente Aw para alternar entre los diferentes sonidos de ruido blanco.
Cómo cambiar el volumen
Pulse el botón de subir volumen Aq o el botón de bajar volumen A5 para ajustar el volumen.
El producto emitirá un pitido cuando se alcance el volumen más alto o más bajo.
Cómo ajustar el temporizador
Pulse el botón del temporizador A8 repetidamente para ajustar la duración del temporizador.
El LED del temporizador rojo A6 indica un temporizador de 15 minutos.
El LED del temporizador verde A7 indica un temporizador de 30 minutos.
El LED del temporizador azul A9 indica un temporizador de 60 minutos.
Mantenimiento
Antes de limpiarlo, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SLAD200WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
Máquina de som de ruído branco
Número de artigo: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis SLAD200WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O Nedis SLAD200WT é um dispositivo de reprodução de ruído branco que ajuda a dormir, relaxar e focar-se, e que inclui uma luz de presença.
Este produto dispõe de 18 opções de som e 11 opções de luz.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Peças principais (imagem A)
|
A
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
As crianças com menos de 2 anos não podem manusear o produto sem supervisão.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Para uma duração ótima da bateria, carregue-a completamente antes da primeira utilização.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Não deixe o produto em carregamento prolongado quando não estiver a utilizá-lo.
Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar pilhas ou baterias recarregáveis várias vezes para obter o máximo desempenho.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Carregar o produto
Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização.
Ligue o cabo USB-C Ar na entrada USB-C A2 .
Ligue a outra extremidade do cabo USB-C Ar a uma fonte de alimentação ou a um adaptador de corrente (não incluído).
Os LED A6 7 9 piscam 10 vezes para indicar que a bateria está fraca.
Ligar ou desligar o produto
Prima e mantenha o botão de alimentação A3 para ligar ou desligar o produto.
O produto memoriza as últimas definições quando é desligado.
Utilização da luz de presença
Pressione o botão de iluminação Ae para percorrer os diferentes modos de iluminação.
Prima e mantenha o botão de luz Ae para ajustar a luminosidade.
Prima duas vezes o botão de luz Ae para desligar a luz.
Utilização do ruído branco
Prima o botão de alimentação A3 para reproduzir os sons de ruído branco ou colocá-los em pausa.
Prima o botão anterior A4 ou botão seguinte Aw para alternar entre os diferentes sons de ruído branco.
Alterar o volume
Prima o botão de aumentar o volume Aq ou o botão de baixar o volume A5 para ajustar o volume.
O produto emite um sinal sonoro quando é atingido o volume mais alto ou mais baixo.
Configuração do temporizador
Prima o botão do temporizador A8 várias vezes de seguida para definir a duração do temporizador.
O LED vermelho do temporizador A6 indica um temporizador de 15 minutos.
O LED verde do temporizador A7 indica um temporizador de 30 minutos.
O LED azul do temporizador A9 indica um temporizador de 60 minutos.
Manutenção
Antes de limpar, desligue o produto e desligue da tomada elétrica.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SLAD200WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
Ljudenhet med vitt brus
Artikelnummer: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis SLAD200WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis SLAD200WT är en ljudenhet med vitt brus för bättre sömn, avslappning och fokusering med inbyggd sovlampa.
Produkten har 18 ljudalternativ och 11 ljusalternativ.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
|
A
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn under 2 år får inte hantera produkten utan tillsyn.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Fulladda batteriet före första användningen för optimal batteritid.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare.
Ladda inte produkten under längre tid när den inte används.
Efter en längre tids förvaring kan de uppladdningsbara cellerna eller batterierna behöva laddas och urladdas upprepade gånger för att erhålla maximal prestanda.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Att ladda produkten
Fulladda batteriet före första användningen.
Anslut USB-C-kabeln Ar till USB-C-ingången A2 .
Anslut den andra änden av USB-C-kabeln Ar till en strömkälla eller nätadapter (ingår ej).
LED-lamporna blinkar A6 7 9 10 gånger för att indikera låg batterinivå.
Slår på eller stänger av produkten
Tryck på och håll nere kraftknappen A3 för att slå på eller stänga av produkten.
Produkten kommer ihåg inställningen när den stängdes av.
Att använda sovlampan
Tryck på belysningsknappen Ae för att stega genom de olika belysningslägena.
Tryck på och håll ljusknappen Ae intryckt för att justera ljusstyrkan.
Tryck två gånger på ljusknappen Ae för att släcka lampan.
Att använda det vita bruset
Tryck på strömknappen A3 för att spela upp eller pausa produkten.
Tryck på knappen Föregående A4 eller Nästa Aw för att växla mellan de olika ljuden med vitt brus.
Att ändra volymen
Tryck på knappen för volym upp Aq eller volym ned A5 för att justera volymen.
Produkten avger ett pipljud när den högsta eller lägsta volymen uppnås.
Att ställa in timern
Tryck upprepade gånger på timerknappen A8 för att justera timerns varaktighet.
Den röda LED-lampan med timer A6 indikerar en 15 minuters timer.
Den gröna LED-lampan med timer A7 indikerar en 30 minuters timer.
Den blå LED-lampan med timer A9 indikerar en 60 minuters timer.
Underhåll
Stäng av produkten och koppla från strömmen innan du rengör den.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SLAD200WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
Valkoista kohinaa tuottava laite
Tuotenro: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
|
Alkusanat
Kiitos Nedis SLAD200WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis SLAD200WT on valkoista kohinaa tuottava äänilaite, jonka sisäänrakennettu yövalo auttaa nukkumaan, rentoutumaan ja keskittymään paremmin.
Tuotteessa on 18 äänivaihtoehtoa ja 11 valovaihtoehtoa.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
A
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Alle 2-vuotiaat lapset eivät saa käsitellä tuotetta ilman valvontaa.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa akun optimaalisen käyttöiän takaamiseksi.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa lataukseen, kun sitä ei käytetä.
Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa, ladattavien akkukennojen tai paristojen lataus saattaa olla tarpeen ladata ja purkaa useita kertoja suurimman tehon saavuttamiseksi.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Tuotteen lataaminen
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Liitä USB-C-kaapeli Ar USB-C-tuloon A2 .
Kytke USB-C-kaapelin Ar toinen pää virtalähteeseen tai virtasovittimeen (ei mukana).
LED-merkkivalot A6 7 9 vilkkuvat 10 kertaa sen merkiksi, että akku on vähissä.
Tuotteen kytkeminen päälle/pois
Kytke laite päälle tai pois painamalla pitkään virtapainiketta A3 .
Tuote tallentaa muistiin viimeisimmät asetukset, kun sen virta katkaistaan.
Yövalon käyttäminen
Selaa eri valotilojen välillä painamalla valopainiketta Ae .
Säädä kirkkautta painamalla pitkään valopainiketta Ae .
Sammuta valo painamalla valopainiketta Ae kaksi kertaa.
Valkoisen kohinan käyttäminen
Aloita tai keskeytä valkoisen kohinan äänten toistaminen painamalla virtapainiketta A3 .
Selaa eri valkoisten äänten välillä painamalla edellinen-painiketta A4 tai seuraava-painiketta Aw .
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla lisää äänenvoimakkuutta -painiketta Aq tai vähennä äänenvoimakkuutta -painiketta A5 .
Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun suurin tai pienin äänenvoimakkuus saavutetaan.
Ajastimen asettaminen
Säädä ajastuksen kestoa painamalla ajastinpainiketta A8 toistuvasti.
Punainen ajastimen LED-merkkivalo A6 ilmaisee 15 minuutin ajastinta.
Vihreä ajastimen LED-merkkivalo A7 ilmaisee 30 minuutin ajastinta.
Sininen ajastimen LED-merkkivalo A9 ilmaisee 60 minuutin ajastinta.
Huolto
Ennen puhdistamista sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SLAD200WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
Lydmaskin med hvit støy
Artikkelnummer: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis SLAD200WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis SLAD200WT er en lydenhet med hvit støy for bedre søvn, avslapning og konsentrasjon med et innebygd sovelys.
Produktet har 18 lydalternativer og 11 lysalternativer.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
|
A
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Barn under 2 år må ikke håndtere produktet uten oppsyn.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
For å oppnå optimal batterilevetid skal batteriet lades helt opp før første gangs bruk.
Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Sørg for at du ikke lader produktet for lenge når det ikke brukes.
Hvis maskinen har vært oppbevart i en lengre periode, kan det være nødvendig å lade opp og utlade de oppladbare cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Lading av produktet
Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
Koble USB-C-kabelen Ar til USB-C-inngangen A2 .
Koble den andre enden av USB-C-kabelen Ar til en strømkilde eller strømadapter (medfølger ikke).
Lysene A6 7 9 blinker 10 ganger for å vise at batteriet har lavt ladenivå.
Hvordan du slår produktet på/av
Trykk og hold nede av-/på-knappen A3 for å slå produktet på eller av.
Produktet husker de siste innstillingene når det slås av.
Bruk av sovelyset
Trykk på lys-knappen Ae for å gå gjennom de ulike lys-modusene.
Trykk og hold lysknappen Ae inne for å justere lysstyrken.
Dobbeltrykk på lysknappen Ae for å slå av lyset.
Bruke hvit støy
Trykk på strømknappen A3 for å avspille hvit støy-lyder eller stoppe avspillingen midlertidig.
Trykk på forrige-knappen A4 eller neste-knappen Aw for å veksle mellom de ulike hvit støy-lydene.
Endring av volumet
Trykk på lydstyrke opp-knappen Aq eller lydstyrke ned-knappen A5 for å justere volumet.
Produktet gir fra seg en pipelyd når den høyeste eller laveste lydstyrken er nådd.
Stille inn tidsuret
Trykk på tidsurknappen A8 gjentatte ganger for å justere tiden.
Det røde timer-lyset A6 angir en tid på 15 minutter.
Det grønne timer-lyset A7 angir en tid på 30 minutter.
Det blå timer-lyset A9 angir en tid på 60 minutter.
Vedlikehold
Før rengjøring må produktet slås av og kobles fra strømmen.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SLAD200WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
Lydmaskine med hvid støj
Varenummer: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis SLAD200WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis SLAD200WT er en enhed med hvid støj, som giver bedre søvn, afslapning og fokus med indbygget sovelys.
Produktet har 18 lydmuligheder og 11 lysmuligheder.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
|
A
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Børn under 2 år må ikke håndtere produktet uden opsyn.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Lad batteriet helt op inden første brug for optimalt batteriliv.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Lad ikke produktet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug.
Efter længere opbevaringstid kan det være nødvendigt at oplade og aflade de genopladelige celler eller batterierne flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Oplader produktet
Lad batteriet helt op inden første brug.
Indsæt USB-C-kablet Ar i USB-C indgangen A2 .
Sæt den anden ende af USB-C-kablet Ar ind i en strømkilde eller en strømadapter (medfølger ikke).
LED’erne A6 7 9 blinker 10 gange for at indikere lavt batteri.
Tænd/sluk for produktet
Tryk på og hold tænd/sluk-knappen A3 for at tænde eller slukke for produktet.
Produktet husker de seneste indstillinger, når det bliver slukket.
Brug af sovelyset
Tryk på lysknappen Ae for at gå gennem de forskellige lystilstande.
Tryk på og hold lysknappen Ae for at justere lysstyrken.
Tryk to gange på lysknappen Ae for at slukke for lyset.
Brug af hvid støj
Tryk på strømknappen A3 for at starte hvid støj eller sætte det på pause.
Tryk på knappen ’forrige’ A4 eller ’næste’ Aw for at skifte mellem forskellige hvid støj-lyde.
Ændring af lydstyrken
Tryk på lydstyrkeknappen ’op’ Aq eller ’ned’ A5 for at justere lydstyrken.
Produktet udsender et bip, når den højeste eller lavested lydstyrke er nået.
Indstilling af timeren
Tryk på timerknappen A8 for at justere timervarigheden.
Den røde LED-timer A6 indikerer en 15-minutters timer.
Den grønne LED-timer A7 indikerer en 30-minutters timer.
Den blå LED-timer A9 indikerer en 60-minutters timer.
Vedligeholdelse
Før rengøring skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SLAD200WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
Fehér zajt kibocsátó gép
Cikkszám: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis SLAD200WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis SLAD200WT egy beépített éjszakai lámpával felszerelt fehér zajt kibocsátó készülék a jobb alváshoz, kikapcsolódáshoz és koncentrációhoz.
A termék 18 hang- és 11 fényopciót kínál.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
|
A
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
2 évesnél fiatalabb gyermekek felügyelet nélkül nem kezelhetik a terméket.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
A terméket használaton kívül ne hagyja hosszú ideig töltőn.
Hosszabb ideig tartó tárolás után a maximális teljesítmény eléréséhez szükség lehet az újratölthető elemek vagy akkumulátorok többszöri töltésére és kisütésére.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
A termék töltése
Első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Dugja be az USB-C kábelt Ar az USB-C bemenetbe A2 .
Dugja be az USB-C kábel Ar másik végét egy áramforrásba vagy egy hálózati adapterbe (nem tartozék).
A LED-jelzőfények A6 7 9 10-szer felvillannak az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzésére.
A termék be-/kikapcsolása
A termék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsoló gombot A3 .
A termék megjegyzi a legutóbbi beállításokat a kikapcsoláskor.
Az éjszakai lámpa használata
A világításgomb Ae megnyomásával végiglépkedhet a különböző világítási üzemmódokon.
A fényerő beállításához nyomja meg és tartsa nyomva a világítás gombot Ae .
A világítás kikapcsolásához nyomja meg kétszer a világítás gombot Ae .
A fehér zaj használata
A fehérzaj-hangok lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a bekapcsológombot A3 .
A különböző fehérzaj-hangok közötti váltáshoz nyomja meg az előző gombot A4 vagy a következő gombot Aw .
Hangerő módosítása
A hangerő beállításához nyomja meg a hangerő növelése gombot Aq vagy a hangerő csökkentése gombot A5 .
A termék a legmagasabb vagy legalacsonyabb hangerő elérésekor hangjelzést ad ki.
Időzítő beállítása
Az időzítő időtartamának beállításához nyomja meg az időzítő gombot többször A8 .
A piros időzítő LED-jelzőfény A6 15 perces időzítőt jelez.
A zöld időzítő LED-jelzőfény A7 30 perces időzítőt jelez.
A kék időzítő LED-jelzőfény A9 60 perces időzítőt jelez.
Karbantartás
Tisztítás előtt kapcsolja ki és húzza ki az áramforrásból a terméket.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SLAD200WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
Generator białego szumu
Numer katalogowy: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis SLAD200WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis SLAD200WT to urządzenie z wbudowanym oświetleniem nocnym emitujące biały szum, zapewniające lepszy sen, relaks i skupienie.
Produkt posiada 18 opcji dźwiękowych i 11 opcji świetlnych.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
|
A
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie mogą obsługiwać produktu bez nadzoru.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Nie pozostawiaj produktu w trybie ładowania przez dłuższy czas, gdy nie jest używany.
Po dłuższym okresie przechowywania dla uzyskania maksymalnej wydajności może być konieczne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatora lub baterii.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Ładowanie produktu
Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna.
Podłącz kabel USB-C Ar do gniazda USB-C A2 .
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C Ar do źródła zasilania lub zasilacza (brak w zestawie).
Diody LED A6 7 9 migają 10 razy, wskazując niski poziom naładowania akumulatora.
Włączanie/wyłączanie produktu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A3 , aby włączyć lub wyłączyć produkt.
Produkt zapamiętuje ostatnie ustawienia po wyłączeniu.
Korzystanie z oświetlenia nocnego
Naciśnij przycisk podświetlenia Ae , aby przejść przez różne tryby podświetlenia.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk podświetlenia Ae , aby dostosować jasność.
Naciśnij dwukrotnie przycisk podświetlenia Ae , aby wyłączyć światło.
Stosowanie białego szumu
Naciśnij przycisk zasilania A3 , aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie szumu.
Naciśnij poprzedni „poprzedni” A4 lub „następny” Aw , aby przełączać się między różnymi dźwiękami białego szumu.
Zmiana głośności
Naciskaj przyciski zwiększenia głośności Aq lub zmniejszenia głośności A5 , aby wyregulować poziom głośności.
Po osiągnięciu najwyższego lub najniższego poziomu głośności produkt wyemituje sygnał dźwiękowy.
Ustawianie timera
Naciskaj przycisk timera A8 , aby ustawić czas timera.
Czerwona dioda LED timera A6 wskazuje 15-minutowy timer.
Zielona dioda LED timera A7 wskazuje 30-minutowy timer.
Niebieska dioda LED timera A9 wskazuje 60-minutowy timer.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SLAD200WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
Συσκευή λευκού θορύβου
Αριθμός είδους: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis SLAD200WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis SLAD200WT είναι μία συσκευή λευκού ήχου για καλύτερο ύπνο, χαλάρωση και συγκέντρωση με ενσωματωμένο φωτάκι νυκτός.
Το προϊόν έχει 18 επιλογές ήχου και 11 επιλογές φωτισμού.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
A
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Παιδιά κάτω των 2 χρονών δεν επιτρέπεται να χειρίζονται το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Μην αφήνετε το προϊόν να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείται.
Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης, μπορεί να χρειάζεται να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες αρκετές φορές για βέλτιστη απόδοση.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Φόρτιση του προϊόντος
Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Συνδέστε το καλώδιο USB-C Ar στην είσοδο USB-C A2 .
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C Ar σε μία πηγή ρεύματος ή ένα μετασχηματιστή ρεύματος (δεν περιλαμβάνεται).
Τα LED A6 7 9 αναβοσβήνουν 10 φορές για να υποδείξουν χαμηλή μπαταρία.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του προϊόντος
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A3 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Το προϊόν θυμάται τις τελευταίες ρυθμίσεις όταν είναι απενεργοποιημένο.
Χρησιμοποιόντας το φωτάκι νυκτός
Πατήστε το κουμπί φωτισμός Ae για εναλλαγή στις διάφορες λειτουργίες φωτισμού
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί φωτισμού Ae για τη ρύθμιση της φωτεινότητας.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί φωτισμού Ae για να απενεργοποιήσετε το φως.
Ο λευκός ήχος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A3 για την έναρξη ή παύση των λευκών θορύβων.
Πατήστε το προηγούμενο κουμπί A4 ή το επόμενο κουμπί Aw για αλλαγή ανάμεσα στους διαφορετικούς λευκούς θορύβους.
Αλλαγή της έντασης ήχου
Πατήστε το κουμπί αύξηση ήχου Aq ή το κουμπί μείωση ήχου A5 για την ρύθμιση της έντασης ήχου.
Το προϊόν εκπέμπει ένα μπιπ μόλις επιτευχθεί η υψηλότερη ή χαμηλότερη ένταση ήχου.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
Πατήστε το κουμπί του χρονοδιακόπτη A8 για να ρυθμίσετε τη διάρκεια του χρονοδιακόπτη.
Ο χρονοδιακόπτης με κόκκινο LED A6 είναι χρονοδιακόπτης 15 λεπτών.
Ο χρονοδιακόπτης με πράσινο LED A7 είναι χρονοδιακόπτης 30 λεπτών.
Ο χρονοδιακόπτης με μπλε LED A9 είναι χρονοδιακόπτης 60 λεπτών.
Συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SLAD200WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
Generátor bieleho šumu
Číslo výrobku:SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis SLAD200WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis SLAD200WT je zvukové zariadenie na vytváranie bieleho šumu na dosiahnutie lepšieho spánku, relaxáciu a sústredenie pomocou vstavaného svetla na spanie.
Výrobok obsahuje 18 zvukových volieb a 11 svetelných volieb.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
|
A
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Deti mladšie ako 2 roky nesmú s výrobkom manipulovať bez dozoru.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Na dosiahnutie optimálnej životnosti batérie ju pred prvým použitím úplne nabite.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Nenechávajte výrobok, aby sa dlhodobo nabíjal, keď sa nepoužíva.
Po dlhodobom skladovaní možno bude potrebné niekoľkokrát nabiť a vybiť nabíjateľné články alebo batérie s cieľom získať maximálny výkon.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Nabíjanie výrobku
Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Zapojte kábel USB-C Ar do vstupu USB-C A2 .
Druhý koniec kábla USB-C Ar pripojte k zdroju napájania alebo napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou dodávky).
LED kontrolky A6 7 9 10-krát zablikajú, čím signalizujú slabú batériu.
Zapnutie/vypnutie výrobku
Stlačením a podržaním tlačidla napájania A3 zapnete alebo vypnete výrobok.
Pri vypnutí si výrobok zapamätá posledné nastavenia.
Použitie svetla na spanie
Stláčaním tlačidla svetla Ae môžete cyklicky prechádzať cez rôzne režimy svetla.
Stlačením a podržaním tlačidla svetla Ae nastavte jas.
Dvojitým stlačením tlačidla svetla Ae svetlo vypnete.
Použitie bieleho šumu
Stlačením tlačidla napájania A3 môžete prehrávať alebo pozastaviť zvuky bieleho šumu.
Stlačením predchádzajúceho tlačidla A4 alebo ďalšieho tlačidla Aw môžete prepínať medzi rôznymi zvukmi bieleho šumu.
Zmena hlasitosti
Stlačením tlačidla na zvýšenie hlasitosti Aq alebo tlačidla na zníženie hlasitosti A5 upravíte hlasitosť.
Výrobok vyšle zvukový signál, keď sa dosiahne najvyššia alebo najnižšia hlasitosť.
Nastavenie časovača
Opakovaným stláčaním tlačidla časovača A8 nastavíte trvanie časovača.
Červená LED kontrolka časovača A6 signalizuje 15-minútový časovač.
Zelená LED kontrolka časovača A7 signalizuje 30-minútový časovač.
Modrá LED kontrolka časovača A9 signalizuje 60-minútový časovač.
Údržba
Pred čistením výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SLAD200WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
Zvukové zařízení na bílý šum
Číslo položky: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili SLAD200WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
SLAD200WT značky Nedis je zvukové zařízení určené k tvorbě bílého šumu, který napomáhá lepšímu spánku, relaxaci a soustředění. Disponuje vestavěným nočním světlem.
Výrobek nabízí 18 možností zvuku a 11 možností osvětlení.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
|
A
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Děti mladší 2 let by neměly přístroj obsluhovat bez dozoru.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Optimální životnosti baterie docílíte tak, že před prvním použitím baterii plně nabijte.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokud výrobek nepoužíváte, nenechte jej zbytečně dlouho připojený na nabíječce.
Po delší době skladování může být nutné dobíjecí články či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich maximální výkon.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Nabíjení výrobku
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
Zapojte kabel USB-C Ar do vstupu USB-C A2 .
Druhý konec kabelu USB-C Ar zapojte do zdroje napájení nebo napájecího adaptéru (není součástí).
LED A6 7 9 10krát zablikají, což značí nízký stav nabití baterie.
Zapínání/vypínání výrobku
Stiskem tlačítka zap./vyp. A3 výrobek zapnete nebo vypnete.
Výrobek si při vypnutí pamatuje poslední nastavení.
Použití nočního světla
Stiskem tlačítka světla Ae přepínáte mezi různými světelnými režimy.
Stiskem a podržením tlačítka osvětlení Ae upravte jas.
Dvojím stiskem tlačítka osvětlení Ae vypněte osvětlení.
Použití bílého šumu
Stiskem tlačítka zap./vyp. A3 spusťte nebo pozastavte přehrávání bílého šumu.
Stiskem tlačítka předchozí skladby A4 nebo další skladby Aw přepínáte mezi různými zvuky bílého šumu.
Změna hlasitosti
Stiskem tlačítka zvýšení hlasitosti Aq nebo snížení hlasitosti A5 upravte hlasitost.
Jakmile dosáhnete nejvyšší nebo nejnižší úrovně hlasitosti, výrobek pípne.
Nastavení časovače
Opakovaným stiskem tlačítka časovače A8 upravte trvání časovače.
Červená LED časovače A6 značí časovač nastavený na 15 minut.
Zelená LED časovače A7 značí časovač nastavený na 30 minut.
Modrá LED časovače A9 značí časovač nastavený na 60 minut.
Údržba
Před čištěním výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SLAD200WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
Aparat generator de zgomot alb
Numărul articolului: SLAD200WT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis SLAD200WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Nedis SLAD200WT este un dispozitiv de sunet zgomot alb pentru un somn mai bun, relaxare și concentrare, cu o lumină de veghe încorporată.
Produsul are 18 variante de sunet și 11 variante de iluminare.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
|
A
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Copiii sub 2 ani nu trebuie să manipuleze produsul decât dacă sunt supravegheați corespunzător.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Pentru a garanta o perioadă optimă de utilizare a bateriei, încărcați complet bateria înainte de prima utilizare.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Când nu utilizați produsul, nu îl lăsați să se încarce mai mult timp decât este necesar.
După perioade prelungite de depozitare, poate fi necesară încărcarea și descărcarea celulelor sau bateriilor de câteva ori, pentru a obține performanțe maxime.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Încărcarea produsului
Înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
Conectați cablul USB-C Ar în portul USB-C A2 .
Conectați celălalt capăt al cablului USB-C Ar la o sursă de electricitate sau un adaptor electric (nu este inclus).
LED-urile A6 7 9 clipesc de 10 ori pentru a indica nivelul redus al bateriei.
Pornirea sau oprirea produsului
Țineți apăsat butonul de pornire A3 pentru pornirea sau oprirea produsului.
După oprire, produsul își amintește cele mai recente setări.
Folosirea lămpii de veghe
Apăsați butonul iluminare Ae pentru a parcurge diversele moduri de iluminat.
Apăsați îndelung butonul iluminare Ae pentru a regla luminozitatea.
Apăsați de două ori butonul iluminare Ae pentru a opri iluminarea.
Folosirea zgomotului alb
Apăsați butonul de pornire A3 pentru a porni sau a pune pe pauză emiterea de zgomot alb.
Apăsați pe butonul elementului anterior A4 sau butonul elementului următor Aw pentru a comuta între diferite tipuri de zgomot alb.
Schimbarea volumului
Apăsați butonul de creștere volum Aq sau butonul de reducere volum A5 pentru a regla volumul.
Produsul emite un bip când s-a ajuns la volumul cel mai mare sau cel mai mic.
Setarea temporizatorului
Apăsați butonul temporizator A8 repetat pentru a ajusta durata temporizatorului.
LED-ul roșu de temporizator A6 indică un interval de temporizare de 15 minute.
LED-ul verde de temporizator A7 indică un interval de temporizare de 30 minute.
LED-ul albastru de temporizator A9 indică un interval de temporizare de 60 minute.
Mentenanță
Înainte de curățare, opriți produsul și deconectați alimentarea electrică.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SLAD200WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: