|
|
||
Bluetooth® Speaker
Article number: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis SPBT2460BT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is intended as a speaker for playing music from your device via Bluetooth®, USB, or AUX.
This product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas.
This product is not intended for professional use.
Main parts (ima ge A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Only use the provided USB charging cable.
Only charge the product via a 5V/1–2A power adapter or a PC.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Charging the product
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before using the product for the first time.
1.
Plug the USB-C connector of the USB - USB-C charging cable Aq into the USB-C charging port A7 .
2.
Plug the other end of the USB – USB-C charging cable Aq into a 5V/1–2A power adapter.
3.
Plug the power adapter into a power outlet.
Using the product
1.
Press and hold the power button A5 to switch on the product.
2.
Press the mode button A4 to switch between Bluetooth®, USB, and AUX mode.
Bluetooth® mode
|
Activate Bluetooth® on your audio source and connect with the product (SPBT2460BT).
|
USB mode
|
1.
Plug a USB cable (not included) into the USB port A
2.
Plug the other end of the USB cable into your audio source.
You can also use a USB stick.
|
AUX mode
|
1.
Plug a 3.5 mm audio cable (not included) into the AUX port A
2.
Plug the other end of the 3.5 mm audio cable into your audio source.
|
3.
Press and hold the play/pause button A3 to activate, change, or deactivate the RGB lights Aw .
Pairing two products for True Wireless Stereo (TWS)
Press the volume down/previous track button A1 and the volume up/next track button A2 simultaneously to disconnect your audio source.
You can pair two SPBT2460BT products via Bluetooth® to create TWS.
This function is only available in Bluetooth® mode.
1.
Make sure both products are switched on.
2.
Press and hold the mode button A4 on one of the products to pair both products with each other.
The products emit a tone to indicate pairing. The products emit another tone to indicate pairing is successful.
3.
Press and hold the mode button A4 on one of the products or switch off the products to disconnect the two products.
Answer phone calls
This function is only available in Bluetooth® mode.
Press the play/pause button A3 to answer or finish a phone call.
Press and hold the play/pause button A3 to reject a call/switch to phone during call.
Troubleshooting
Problem
|
Possible cause
|
Possible solution
|
The product does not switch on.
|
The battery power is low.
|
Charge the product
|
An internal malfunction has occurred.
|
Press the reset button in the AUX port A
|
Maintenance
Clean the product every month.
1.
Switch off the product.
2.
Disconnect the product from the power outlet.
3.
Clean the product with a soft, clean, dry cloth.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT2460BT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
Bluetooth® -Lautsprecher
Artikelnummer: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis SPBT2460BT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist gedacht als Lautsprecher zur Wiedergabe von Musik von Ihrem Gerät über Bluetooth®, USB oder AUX.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Laden Sie das Produkt nur über einen 5V/1–2A Netzadapter oder einen PC.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Laden des Produkts
Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
1.
Stecken Sie den USB-C Anschluss des USB-USB C-Ladekabels Aq in den USB-C-Ladeanschluss A7 .
2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB – USB-C-Ladekabels Aq mit einem 5V/1-2A-Netzadapter.
3.
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Verwenden des Produkts
1.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste A5 gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
2.
Drücken Sie die Modus-Taste A4 , um zwischen Bluetooth®-, USB- und AUX-Modus zu wechseln.
Bluetooth®-Modus
|
Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (SPBT2460BT).
|
USB-Modus
|
1.
Stecken Sie ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den USB-Anschluss A
2.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in Ihre Audioquelle.
Sie können auch einen USB-Stick verwenden.
|
AUX-Modus
|
1.
Stecken Sie ein 3,5-mm-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX-Anschluss A
2.
Stecken Sie das andere Ende des 3,5-mm-Audiokabels in Ihre Audioquelle.
|
3.
Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste A3 gedrückt, um die RGB-Beleuchtung Aw zu aktivieren, zu wechseln oder zu deaktivieren.
Koppeln von zwei Produkten für True Wireless Stereo (TWS)
Drücken Sie die Lautstärke verringern/Vorheriger Titel-Taste A1 und die Lautstärke erhöhen/Nächster Titel-Taste A2 gleichzeitig, um die Verbindung zu Ihrer Audioquelle zu trennen.
Sie können zwei SPBT2460BT-Produkte per Bluetooth® koppeln, um TWS zu erhalten.
Dieses Funktion ist nur im Bluetooth®-Modus verfügbar.
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Produkte eingeschaltet sind.
2.
Halten Sie die Modus-Taste A4 an einem der Produkte gedrückt, um beide Produkte miteinander zu koppeln.
Die Produkte geben ein akustisches Signal ab, das den Kopplungsvorgang anzeigt. Die Produkte geben einen weiten Signalton ab, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
3.
Halten Sie die Modus-Taste A4 an einem der Produkte gedrückt oder schalten Sie die Produkte aus, um die beiden Produkte zu trennen.
Telefonanrufe annehmen
Dieses Funktion ist nur im Bluetooth®-Modus verfügbar.
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste A3 , um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste A3 gedrückt, um einen Anruf abzuweisen/während eines Anrufs zum Telefon zu wechseln.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Ursache
|
Mögliche Lösung
|
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
|
Der Ladezustand ist niedrig.
|
Aufladen des Produkts
|
Es ist eine interne Fehlfunktion aufgetreten.
|
Drücken Sie die Reset-Taste im AUX-Anschluss A
|
Wartung
Reinigen Sie das Produkt einmal monatlich.
1.
Schalten Sie das Produkt aus.
2.
Ziehen Sie das Produkt aus der Steckdose.
3.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT2460BT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
Enceinte Bluetooth®
Article numéro: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis SPBT2460BT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est conçu comme un haut-parleur pour diffuser de la musique à partir de votre appareil via Bluetooth®, USB ou AUX.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Chargez le produit uniquement via un adaptateur secteur 5 V/1–2 A ou un PC.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Charger le produit
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant d’utiliser le produit pour la première fois.
1.
Branchez le connecteur USB-C du câble de charge USB - USB-C Aq dans le port de charge USB-C A7 .
2.
Branchez l’autre extrémité du câble de charge USB – USB-C Aq dans un adaptateur 5 V/1–2 A.
3.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Utiliser le produit
1.
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation A5 pour mettre le produit en marche.
2.
Appuyez sur le bouton de mode A4 pour basculer entre les modes Bluetooth®, USB et AUX.
Mode Bluetooth®
|
Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (SPBT2460BT)
|
Mode USB
|
1.
Branchez un câble USB (non inclus) dans le port USB A
2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB sur votre source audio.
Vous pouvez également utiliser une clé USB.
|
Mode AUX
|
1.
Branchez un câble audio de 3,5 mm (non inclus) dans le port auxiliaire A
2.
Branchez l’autre extrémité du câble audio de 3,5 mm sur votre source audio.
|
3.
Appuyez et maintenez le bouton lecture/pause A3 pour activer, modifier ou désactiver l’éclairage RVB Aw .
Appairage de deux produits pour True Wireless Stereo (TWS)
Appuyez simultanément sur le bouton de réduction du volume/morceau précédent A1 et le bouton d’augmentation du volume/morceau suivant A2 pour déconnecter votre source audio.
Vous pouvez appairer deux produits SPBT2460BT via Bluetooth® pour créer un effet TWS.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Bluetooth®.
1.
Assurez-vous que les deux produits soient hors tension.
2.
Appuyez et maintenez le bouton mode A4 sur l’un des produits pour appairer les deux produits entre eux.
Les produits émettent une tonalité pour indiquer l’appairage. Les produits émettent une autre tonalité pour indiquer que l’appairage a réussi.
3.
Appuyez et maintenez le bouton mode A4 sur l’un des produits ou mettez les produits hors tension pour déconnecter les deux produits.
Répondre à des appels téléphoniques
Cette fonction est uniquement disponible en mode Bluetooth®.
Appuyez sur le bouton lecture/pause A3 pour répondre ou terminer un appel.
Appuyez et maintenez le bouton lecture/pause A3 pour rejeter un appel/basculer vers le téléphone pendant un appel.
Dépannage
Problème
|
Cause possible
|
Solution possible
|
Le produit ne se met pas sous tension.
|
La puissance de la batterie est faible.
|
Charger le produit
|
Un dysfonctionnement interne s’est produit.
|
Appuyez sur le bouton de réinitialisation dans le port AUX A
|
Maintenance
Nettoyez le produit chaque mois.
1.
Mettre le produit hors tension.
2.
Débranchez le produit de la prise de courant.
3.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre et sec.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT2460BT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
Bluetooth® Luidspreker
Artikelnummer: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
service@nedis.com
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis SPBT2460BT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als luidspreker voor het afspelen van muziek vanaf uw apparaat via Bluetooth®, USB of AUX.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Laad het product uitsluitend op via een 5V/1–2A voedingsadapter of een pc.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Gebruik
Het product opladen
Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk opgeladen accu. Voor een optimale levensduur van de accu, laadt u de accu eerst volledig op voordat u het product voor het eerst gebruikt.
1.
Sluit de USB-C kabel Aq aan op de USB-C poort A7 van het oplaadpunt.
2.
Steek het andere uiteinde van de USB – USB-C-laadkabel Aq in een 5V/ 1–2A-voedingsadapter.
3.
Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
Het product gebruiken
1.
Houd de ‘aan/uit’-knop A5 ingedrukt om het product aan te zetten.
2.
Houd de modusknop A4 ingedrukt om tussen Bluetooth®-, USB- en AUX-modus te schakelen.
Bluetooth®-modus
|
Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (SPBT2460BT).
|
USB-modus
|
1.
Steek een USB-kabel (niet meegeleverd) in de USB-poort A
2.
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel in uw audiobron.
U kunt ook een USB-stick gebruiken.
|
AUX-modus
|
1.
Sluit een 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) aan op de AUX-poort A
2.
Steek het andere uiteinde van de 3,5 mm audiokabel in uw audiobron.
|
3.
Houd de knop afspelen/pauzeren A3 ingedrukt om de RGB-lampjes Aw te activeren, wijzigen of deactiveren.
Twee producten koppelen voor True Wireless Stereo (TWS)
Druk tegelijkertijd op de knop volume omlaag/vorig nummer A1 en de knop volume omhoog/volgend nummer A2 om uw audiobron te ontkoppelen.
U kunt twee SPBT2460BT-producten via Bluetooth® koppelen om TWS te creëren.
Deze functie is alleen beschikbaar in Bluetooth®-modus.
1.
Zorg ervoor dat beide producten zijn ingeschakeld.
2.
Houd op een van de producten de modusknop A4 ingedrukt om beide producten met elkaar te koppelen.
De producten laten een pieptoon horen om het koppelen aan te geven. Het product zendt nog een pieptoon uit om aan te geven dat de koppeling succesvol is.
3.
Houd op een van de producten de modusknop A4 ingedrukt of schakel de producten uit om de twee producten te ontkoppelen.
De telefoon beantwoorden
Deze functie is alleen beschikbaar in Bluetooth®-modus.
Druk op de knop afspelen/pauzeren A3 om een telefoongesprek op te nemen of af te ronden.
Houd de knop afspelen/pauzeren A3 ingedrukt om een oproep te weigeren/gedurende een gesprek naar de telefoon te schakelen.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oorzaak
|
Mogelijke oplossing
|
Het product gaat niet uit.
|
De accu is bijna leeg.
|
Laad het product op
|
Er is een interne storing opgetreden.
|
Druk met een kleine pin op de resetknop in de AUX-poort A
|
Onderhoud
Reinig het product elke maand.
1.
Zet het product uit.
2.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
3.
Reinig het product met een zachte, schone, droge doek.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBT2460BT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
Altoparlante Bluetooth®
Numero articolo: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis SPBT2460BT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è inteso come altoparlante per la riproduzione di musica dal proprio dispositivo tramite Bluetooth®, USB o AUX.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Ricaricare il prodotto solo servendosi di un adattatore di alimentazione da 5V/1–2A o un PC.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Ricarica del prodotto
Il prodotto viene fornito con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale, ricaricare completamente la batteria prima di usare il prodotto per la prima volta.
1.
Collegare il connettore USB-C del cavo di ricarica USB – USB-C Aq alla porta di ricarica USB-C A7 .
2.
Inserire l’altra estremità del cavo di ricarica USB – USB-C Aq in un adattatore di alimentazione da 5V/1–2A.
3.
Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica.
Utilizzo del prodotto
1.
Tenere premuto il pulsante di accensione A5 per accendere il prodotto.
2.
Premere il pulsante Modalità A4 per passare tra la modalità Bluetooth®, USB e AUX.
Modalità Bluetooth®
|
Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPBT2460BT).
|
Modalità USB
|
1.
Inserire un cavo USB (non incluso) nella porta USB A
2.
Inserire l’altra estremità del cavo USB nella propria sorgente audio.
È possibile usare anche una chiavetta USB.
|
Modalità AUX
|
1.
Inserire un cavo audio da 3,5 mm (non incluso) nella porta AUX A
2.
Inserire l’altra estremità del cavo audio da 3,5 mm nella propria sorgente audio.
|
3.
Tenere premuto il pulsante Riproduzione/pausa A3 per attivare, cambiare o disattivare le luci RGB Aw .
Come accoppiare due prodotti sfruttando la tecnologia True Wireless Stereo (TWS)
Premere contemporaneamente il pulsante Abbassa volume/brano precedente A1 e il pulsante Alza volume/brano successivo A2 per scollegare la propria sorgente audio.
Per creare un sistema TWS è possibile accoppiare due SPBT2460BT prodotti tramite Bluetooth®.
Questa funzione è disponibile solo in modalità Bluetooth®.
1.
Assicurarsi che entrambi i prodotti siano accesi.
2.
Tenere premuto il pulsante Modalità A4 su uno dei prodotti per collegare i prodotti l’uno con l’altro.
I prodotti emetteranno un tono per indicare che l’accoppiamento è in corso. I prodotti emetteranno un altro tono per indicare che l’accoppiamento è riuscito.
3.
Tenere premuto il pulsante Modalità A4 su uno dei prodotti oppure spegnere i prodotti per scollegarli.
Rispondere alle chiamate telefoniche
Questa funzione è disponibile solo in modalità Bluetooth®.
Premere il pulsante riproduzione/pausa A3 per rispondere o terminare una telefonata.
Tenere premuto il pulsante riproduzione/pausa A3 per rifiutare una telefonata/passare al telefono durante la telefonata.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Causa possibile
|
Possibile soluzione
|
Il prodotto non si accende.
|
La carica della batteria è bassa.
|
Ricarica del prodotto
|
Si è verificato un malfunzionamento interno.
|
Premere il pulsante di ripristino nella porta AUX A
|
Manutenzione
Pulire il prodotto ogni mese.
1.
Spegnere il prodotto.
2.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica.
3.
Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito e asciutto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBT2460BT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
Altavoz Bluetooth®
Número de artículo: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis SPBT2460BT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado como un altavoz para reproducir música desde su dispositivo a través de Bluetooth®, USB o AUX.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
Cargue el producto únicamente a través de un adaptador de corriente de 5V/1–2A o un PC.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Cómo cargar el producto
El producto se entrega con la batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela completamente antes de utilizar el producto por primera vez.
1.
Conecte el conector USB-C del cable de carga USB - USB-C Aq al puerto de carga USB-C A7 .
2.
Enchufe el otro extremo del cable de carga USB – USB-C Aq a un adaptador de corriente de 5V/1–2A.
3.
Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
Uso del producto
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido A5 para encender el producto.
2.
Pulse el botón de modo A4 para cambiar entre el modo Bluetooth®, USB y AUX.
Modo Bluetooth®
|
Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al dispositivo(SPBT2460BT).
|
Modo USB
|
1.
Enchufe un cable USB (no incluido) en el puerto USB A
2.
Enchufe el otro extremo del cable USB a su fuente de audio.
También puede utilizar una memoria USB.
|
Modo AUX
|
1.
Enchufe un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) en el puerto AUX A
2.
Enchufe el otro extremo del cable de audio de 3,5 mm a su fuente de audio.
|
3.
Mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa A3 para activar, cambiar o desactivar las luces RGB Aw .
Emparejamiento de dos productos para True Wireless Stereo (TWS)
Pulse el botón de bajar volumen/pista anterior A1 y el botón de subir volumen/pista siguiente A2 simultáneamente para desconectar su fuente de audio.
Puede emparejar dos productos SPBT2460BT a través de Bluetooth® para crear TWS.
Esta función solo está disponible en modo Bluetooth®.
1.
Asegúrese de que ambos productos estén encendidos.
2.
Mantenga pulsado el botón de modo A4 en uno de los productos para emparejar ambos productos entre sí.
Los productos emitirán un tono para indicar que se están emparejando. Los productos emitirán otro tono para indicar que el emparejamiento ha tenido éxito.
3.
Mantenga pulsado el botón de modo A4 en uno de los productos o apague los productos para desconectar ambos productos.
Responder llamadas telefónicas
Esta función solo está disponible en modo Bluetooth®.
Pulse el botón de reproducir/pausa A3 para responder o finalizar una llamada telefónica.
Mantenga pulsado el botón de reproducir/pausa A3 para rechazar una llamada/cambiar al teléfono durante una llamada.
Resolución de problemas
Problema
|
Posible causa
|
Posible solución
|
El dispositivo no se conecta.
|
La energía de la batería es baja.
|
Cargar el producto
|
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
|
Presione el botón de reinicio en el puerto AUX A
|
Mantenimiento
Limpie el producto todos los meses.
1.
Apague el producto.
2.
Desconecte el producto de la toma de corriente.
3.
Limpie el producto con un paño suave, limpio y seco.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPBT2460BT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
Altifalante Bluetooth®
Número de artigo: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis SPBT2460BT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se a funcionar como altifalante para reproduzir música do seu dispositivo através de Bluetooth®, USB ou AUX.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha.
Este produto não se destina a utilização profissional.
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Carregue o produto apenas através de um adaptador de corrente 5V/1-2A ou de um PC.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Carregar o produto
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma vida útil otimizada, carregue completamente a bateria antes de utilizar o produto pela primeira vez.
1.
Ligue o conetor USB-C do cabo de carregamento USB - USB-C Aq na porta de carregamento USB-C A7 .
2.
Ligue a outra extremidade do cabo de carregamento USB - USB-C Aq a um adaptador de corrente 5V/1-2A.
3.
Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
Utilização do produto
1.
Pressione e mantenha o botão de alimentação A5 para ligar o produto.
2.
Prima o botão de modo A4 para alternar entre os modos Bluetooth®, USB e AUX.
Modo Bluetooth®
|
Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto (SPBT2460BT).
|
Modo USB
|
1.
Ligar um cabo USB (não incluído) à porta USB A
2.
Ligue a outra extremidade do cabo USB à sua fonte de áudio.
Também pode utilizar uma pen USB.
|
Modo AUX
|
1.
Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm (não incluído) na porta AUX A
2.
Ligue a outra extremidade do cabo de áudio de 3,5 mm à sua fonte de áudio.
|
3.
Prima e mantenha o botão de reprodução/pausa A3 para ativar, alterar ou desativar as luzes RGB Aw .
Emparelhe dois produtos para True Wireless Stereo (TWS)
Prima o botão de baixar o volume/faixa anterior A1 e o botão de aumentar o volume/faixa seguinte A2 simultaneamente para desligar a fonte de áudio.
É possível emparelhar dois SPBT2460BT através de Bluetooth® para criar TWS.
Esta função só está disponível no modo Bluetooth®.
1.
Certifique-se de que ambos os produtos estão ligados.
2.
Prima e mantenha o botão de modo A4 num dos produtos para emparelhar ambos os produtos.
Os produtos emitem um sinal sonoro para indicar o emparelhamento. Os produtos emitem outro sinal sonoro para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido.
3.
Prima e mantenha o botão de modo A4 num dos produtos ou desligue os produtos para desconetar os dois produtos.
Responder a chamadas
Esta função só está disponível no modo Bluetooth®.
Prima o botão reprodução/pausa A3 para atender ou terminar uma chamada.
Prima e mantenha o botão reprodução/pausa A3 para rejeitar uma chamada/passar para o telefone durante uma chamada.
Resolução de problemas
Problema
|
Causa possível
|
Solução possível
|
O produto não liga.
|
A bateria está fraca.
|
Carregar o produto
|
Ocorreu uma avaria interna.
|
Prima o botão de reposição na porta AUX A
|
Manutenção
Limpe o produto todos os meses.
1.
Desligue o produto.
2.
Desligue o aparelho da tomada elétrica.
3.
Limpe o produto com um pano macio, limpo e seco.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBT2460BT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
Bluetooth®-Högtalare
Artikelnummer: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis SPBT2460BT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas som en högtalare för att spela musik från din enhet via Bluetooth®, USB eller AUX.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Ladda endast produkten via en 5V/1–2A strömadapter eller en PC.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Att ladda produkten
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För en optimal batteriladdning ska du ladda batteriet innan produkten används för första gången.
1.
Anslut USB-C-kontakten på USV – USB-C-laddningskabeln Aq till USB-C-laddningsporten A7 .
2.
Anslut USB-USB-C-laddningskabelns Aq andra ända till en 5V/1–2A-strömadapter.
3.
Anslut nätadaptern till ett eluttag.
Att använda produkten
1.
Tryck och håll ned strömknappen A5 för att slå på produkten.
2.
Håll lägesknappen A4 intryckt för att växla mellan Bluetooth®-, MicroSD- och AUX-läge.
Bluetooth®-läge
|
Aktivera Bluetooth® på din audiokälla och koppla ihop med produkten (SPBT2460BT).
|
USB-läge
|
1.
Anslut en 3,5 mm USB-kabel (medföljer ej) till USB-porten A
2.
Anslut den andra änden av USB-kabeln till din ljudkälla.
Du kan också använda ett USB-minne.
|
AUX-läge
|
1.
Anslut en ljudkabel på 3,5 mm (medföljer ej) till AUX-porten A
2.
Anslut den andra änden av 3,5 mm-ljudkabeln till din ljudkälla.
|
3.
Tryck och håll knappen Spela upp/Paus intryckt A3 för att aktivera, ändra eller inaktivera RGB-lamporna Aw .
Koppla ihop två produkter för True Wireless Stereo (TWS)
Tryck på knappen för volym ned/föregående spår A1 och knappen för volym upp/nästa spår A2 samtidigt för att frånkoppla din ljudkälla.
Du kan länka två SPBT2460BT produkter via Bluetooth® för att skapa TWS.
Denna funktion är endast tillgänglig i Bluetooth®-läge.
1.
Säkerställ att båda produkterna är påslagna.
2.
Tryck och håll lägesknappen A4 intryckt på en av produkterna för att koppla ihop båda produkterna med varandra.
Produkten avger en ljudsignal för att indikera hopkoppling. Produkten avger ytterligare en ljudsignal för att indikera lyckad hopkoppling.
3.
Tryck och håll lägesknappen A4 intryckt på en av produkterna för att avbryta hopkopplingen av de båda produkterna.
Att besvara telefonsamtal
Denna funktion är endast tillgänglig i Bluetooth®-läge.
Tryck på knappen Spela upp/Pausa A3 för att svara på eller avsluta ett telefonsamtal.
Tryck på och håll knappen Spela upp/Pausa intrycktA3 för att avvisa ett samtal/byta till telefon under ett pågående samtal.
Felsökning
Problem
|
Möjlig orsak
|
Möjlig lösning
|
Produkten kan inte slås på.
|
Batterikapaciteten är låg.
|
Att ladda produkten
|
Ett internt fel har inträffat.
|
Tryck på återställningsknappen i AUX-porten A
|
Underhåll
Rengör produkten varje månad.
1.
Stäng av produkten.
2.
Koppla bort produkten från eluttaget.
3.
Rengör produkten med en mjuk, ren och torr trasa.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT2460BT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
Bluetooth®-Kaiutin
Tuotenro: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
service@nedis.com
|
Alkusanat
Kiitos Nedis SPBT2460BT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on kaiutin, jolla voit toistaa musiikkia laitteeltasi Bluetooth®-yhteyden tai USB- tai AUX-kaapelin kautta.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Lataa tuotetta vain 5 V / 1–2 A virtasovittimen tai tietokoneen kautta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Tuotteen lataaminen
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
1.
Liitä USB–USB-C-latauskaapelin Aq USB-C-liitin USB-C-latausporttiin A7 .
2.
Kytke USB–USB-C-latauskaapelin Aq toinen pää 5 V / 1–2 A -virtasovittimeen.
3.
Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Tuotteen käyttäminen
1.
Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtapainiketta A5 pitkään.
2.
Vaihda Bluetooth®-, USB- ja AUX-tilan välillä painamalla tilapainiketta A4 .
Bluetooth®-tila
|
Aktivoi Bluetooth® äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (SPBT2460BT).
|
USB-tila
|
1.
Liitä USB-kaapeli (ei mukana) USB-porttiin A
2.
Liitä USB-kaapelin toinen pää äänilähteeseesi.
Voit myös käyttää USB-muistitikkua.
|
AUX-tila
|
1.
Liitä 3,5 mm audiokaapeli (ei mukana) AUX-porttiin A
2.
Liitä 3,5 mm audiokaapelin toinen pää äänilähteeseesi.
|
3.
Paina toisto/tauko-painiketta A3 pitkään RGB-valojen Aw sytyttämiseksi, vaihtelemiseksi ja sammuttamiseksi.
Laiteparin muodostaminen kahdesta tuotteesta True Wireless Stereo (TWS) -yhteyden luomiseksi
Katkaise äänilähteesi yhteys painamalla vähennä äänenvoimakkuutta / edellinen raita -painiketta A1 ja lisää äänenvoimakkuutta / seuraava raita -painiketta A2 samanaikaisesti.
Voit yhdistää kaksi SPBT2460BT-tuotetta Bluetooth®-yhteyden kautta TWS-yhteyden luomiseksi.
Tämä toiminto on käytettävissä vain Bluetooth®-tilassa.
1.
Varmista, että kummankin laitteen virta on päällä.
2.
Muodosta laitteista pari painamalla pitkään toisen laitteen tilapainiketta A4 .
Laitteesta kuuluu äänimerkki sen merkiksi, että laiteparia muodostetaan. Laitteesta kuuluu toinen äänimerkki sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut.
3.
Katkaise laitteiden yhteys painamalla pitkään toisen laitteen tilapainiketta A4 tai sammuttamalla molemmat laitteet.
Vastaa puheluihin
Tämä toiminto on käytettävissä vain Bluetooth®-tilassa.
Voit vastata puheluun tai katkaista sen painamalla toisto/tauko-painiketta A3 .
Hylkää puhelu / vaihda puhelimeen puhelun ajaksi painamalla pitkään toisto/tauko-painiketta A3 .
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen syy
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Tuote ei kytkeydy päälle.
|
Akun varaus on alhainen.
|
Lataa tuote
|
On tapahtunut sisäinen toimintavirhe.
|
Nollaa tuote painamalla nollauspainiketta AUX-portissa A
|
Huolto
Puhdista tuote kuukausittain.
1.
Sammuta tuote.
2.
Irrota tuote pistorasiasta.
3.
Puhdista tuote pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPBT2460BT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
Bluetooth®-Høyttaler
Artikkelnummer: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis SPBT2460BT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt brukt som en høyttaler for å avspille musikk fra enheten din via Bluetooth®, USB eller AUX.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder.
Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Lad kun produktet via a 5V/1–2A strømadapter eller en PC.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Lading av produktet
Produktet leveres med delvis ladet batteri. For å få maksimal batterilevetid skal du lade batteriet helt før du bruker produktet første gang.
1.
Koble USB-C-kontakten til USB-USB-C-ladekabelen Aq til USB-C-ladeporten A7 .
2.
Koble den andre enden av USB– USB-C-ladekabelen Aq til en 5 V/1–2A USB-strømadapter.
3.
Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt.
Bruk av produktet
1.
Trykk på strømknappen A5 for å slå på produktet.
2.
Trykk på modusknappen A4 for å veksle mellom Bluetooth®-, USB-, og AUX-modus.
Bluetooth®-modus
|
Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet (SPBT2460BT).
|
USB-modus
|
1.
Koble en USB-kabel (ikke inkludert) til USB-porten A
2.
Koble den andre enden av USB-kabelen til lydenheten din.
Du kan også bruke en USB-minnepinne.
|
AUX-modus
|
1.
Koble en 3,5 mm audiokabel (ikke inkludert) til AUX-porten A
2.
Koble den andre enden av 3,5 mm audiokabelen inn i lydkildeenheten din.
|
3.
Trykk på og hold inne spill/pause-knappen A3 for å aktivere, endre eller deaktivere RGB-lysene Aw .
Pare to produkter for helt trådløs stereo (TWS)
Trykk på volum ned-/neste spor-knappen A1 og volum opp-/forrige spor-knappen A2 samtidig for å frakoble lydkilden din.
Du kan pare to SPBT2460BT produkter via Bluetooth® for å opprette TWS.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i Bluetooth®-modus.
1.
Påse at begge produktene er slått på.
2.
Trykk og hold inne modusknappen A4 på et av produktene for å pare de to produktene.
Produktet avgir en lyd for å indikere paring. Produktet avgir en annen lyd for å indikere at paringen var vellykket.
3.
Trykk og hold inne modusknappen A4 på et av produktene for å slå av produktene eller frakoble de to produktene.
Svar på telefonanrop
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i Bluetooth®-modus.
Trykk på spill av-/pause-knappen A3 for å svare på eller avslutte en telefonsamtale.
Trykk og hold inne spill av-/pause-knappen A3 for å avvise en samtale / bytte til telefon under samtale.
Feilsøking
Problem
|
Mulig årsak
|
Mulige løsninger
|
Produktet slår seg ikke på.
|
Batteriet har lite strøm.
|
Lad produktet
|
Det har oppstått en intern feilfunksjon.
|
Trykk på tilbakestillingsknappen i AUX-porten A
|
Vedlikehold
Rengjør produktet hver måned.
1.
Slå av produktet.
2.
Koble produktet fra strømuttaket.
3.
Rengjør produktet med en myk, ren, tørr klut.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT2460BT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
Bluetooth® Højttaler
Varenummer: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis SPBT2460BT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet som en højttaler til afspilning af musik fra din enhed via Bluetooth®, USB, eller AUX.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Oplad kun produktet via en 5V/1–2A strømadapter eller PC.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Oplader produktet
Dette produkt leveres med et delvist opladt batteri. For optimalt batterilevetid skal batteriet oplades helt, før produktet anvendes for første gang.
1.
Sæt USB C-forbindelsen fra USB C-strømledningen Aq ind i USB C-opladningsporten A7 .
2.
Sæt den anden ende af USB-USB-C-opladningskablet Aq ind i en 5V/1–2A-strømadapter.
3.
Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Brug af produktet
1.
Tryk og hold strømknappen A5 nede for at tænde produktet.
2.
Tryk på tilstandsknappen A4 for at skifte mellem Bluetooth®, USB- og AUX-tilstand.
Bluetooth®-tilstand
|
Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (SPBT2460BT).
|
USB-tilstand
|
1.
Slut et USB-kabel (medfølger ikke) til USB-porten A
2.
Slut den anden ende af USB-kablet til din audiokilde.
Du kan også bruge en USB-pen.
|
AUX-tilstand
|
1.
Slut et 3,5 mm audiokabel (medfølger ikke) til AUX-porten A
2.
Slut den anden ende af 3,5 mm audio-kablet til din audiokilde.
|
3.
Tryk og hold afspil/pause-knappen A3 for at aktivere, ændre eller deaktivere RGB-lysene Aw .
Parring af to produkter til True Wireless Stereo (TWS)
Tryk på knap til volumen ned/forrige lydspor A1 eller knap til volumen op/næste lydspor A2 på samme tid for at frakoble din audiokilde.
Du kan parre to SPBT2460BT produkter via Bluetooth® for at oprette TWS.
Denne funktion er kun tilgængelig i Bluetooth®-tilstand.
1.
Sørg for, at begge produkter er tændt.
2.
Tryk på og hold funktionsknappen A4 på en af produkterne for at parre begge produkter med hinanden.
Produkterne udsender en tone for at indikere parring. Produkterne udsender en anden tone for at indikere, at parringen er vellykket.
3.
Tryk på og hold funktionsknappen A4 på en af produkterne eller sluk for produkterne for at afkoble de to produkter.
Besvar telefonopkald
Denne funktion er kun tilgængelig i Bluetooth®-tilstand.
Tryk på afspilnings-/pauseknappen A3 for at besvare eller afslutte et telefonopkald.
Tryk på og hold afspilnings-/pauseknappen A3 for at afvise et opkald/skifte til telefon under et opkald.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig årsag
|
Mulig løsning
|
Produktet tænder ikke.
|
Batteriniveauet er lavt.
|
Oplad produktet
|
Der er opstået en intern fejl.
|
Tryk på nulstillingsknappen i AUX-porten A
|
Vedligeholdelse
Rengør produktet hver måned.
1.
Sluk for produktet.
2.
Træk produktets stik ud fra stikkontakten.
3.
Rengør produktet med en blød, ren og tør klud.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBT2460BT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
Bluetooth® Hangszóró
Cikkszám: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis SPBT2460BT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ezt a terméket hangszóróként való használatra szánták, a készülékéről Bluetooth®-on, USB-n, or AUX-on keresztül történő zenelejátszáshoz.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható.
Ez a termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
Csak 5 V/1–2 A hálózati adapterrel vagy PC-n keresztül töltse a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
A termék töltése
A terméket részlegesen módosított akkuval szállítjuk. Az akku élettartamának optimalizálására töltse fel teljesen az akkut a termék első használata előtt.
1.
Csatlakoztassa az USB – USB-C töltőkábel Aq USB-C csatlakozóját az USB-C töltőbemenetbe A7 .
2.
Dugja be az USB–USB-C töltőkábelt Aq egy 5 V/1–2 A hálózati adapterbe.
3.
Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
A termék használata
1.
A termék bekapcsolásához tartsa nyomva a tápellátás gombját A5 .
2.
A Bluetooth®, USB és AUX üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg az üzemmódválasztó gombot A4 .
Bluetooth® üzemmód
|
Kapcsolja be a Bluetooth® -t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (SPBT2460BT).
|
USB üzemmód
|
1.
Dugjon be egy USB-kábelt (nem tartozék) az USB-bemenetbe A
2.
Dugja be az USB-kábel másik végét az audiojelforrásba.
Használhat USB-pendrive-ot is.
|
AUX üzemmód
|
1.
Dugjon be egy 3,5 mm-es audio kábelt (nem tartozék) az AUX bemenetbe A
2.
Dugja be a 3,5 mm-es audio kábel másik végét az audiojel-forrásba.
|
3.
Az RGB-fények Aw bekapcsolásához, módosításához vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a lejátszás/szünet gombot A3 .
Két termék párosítása True Wireless Stereo (TWS) esetén
Az audiojelforrás leválasztásához nyomja meg egyszerre a hangerő csökkentése/előző műsorszám gombot A1 és a hangerő növelése/következő műsorszám gombot A2 .
Két SPBT2460BT termék Bluetooth®-on keresztül történő párosításával TWS-t hozhat létre.
Ez a funkció csak Bluetooth® üzemmódban érhető el.
1.
Győződjön meg róla, hogy mindkét termék be van kapcsolva.
2.
A két termék egymással való párosításához nyomja meg és tartsa nyomva az üzemmódválasztó gombot A4 az egyik terméken.
A termékek hangjelzéssel jelzik a párosítás megkezdését. A termékek sikeres párosítás esetén újabb hangjelzést adnak.
3.
A két termék szétkapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva az üzemmódválasztó gombot A4 az egyik terméken, vagy kapcsolja ki a termékeket.
Telefonhívások fogadása
Ez a funkció csak Bluetooth® üzemmódban érhető el.
Telefonhívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a lejátszás/szünet gombot A3 .
Telefonhívás elutasításához/hívás közben a telefon hangszórójára váltáshoz nyomja meg és tartsa nyomva a lejátszás/szünet gombot A3 .
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges ok
|
Lehetséges megoldás
|
A termék nem kapcsol be.
|
Az akkumulátortöltöttség alacsony.
|
A termék töltése
|
Belső üzemzavar lépett fel.
|
A termék alaphelyzetbe állításához nyomja meg az AUX-bemenetben A
|
Karbantartás
Havonta tisztítsa meg a terméket.
1.
Kapcsolja ki a terméket.
2.
Húzza ki a terméket a hálózati csatlakozóaljzatból.
3.
Egy puha, tiszta, száraz ruhával tisztítsa meg a terméket.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPBT2460BT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
Głośnik Bluetooth®
Numer katalogowy: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis SPBT2460BT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako głośnik do odtwarzania muzyki z urządzenia przez Bluetooth®, USB lub AUX.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Główne części (ilustracja A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w zestawie.
Produkt należy ładować wyłącznie za pomocą zasilacza 5 V/1-2 A lub komputera.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Ładowanie produktu
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby uzyskać optymalną żywotność akumulatora, należy go w pełni naładować przed pierwszym użyciem produktu.
1.
Podłącz końcówkę USB-C kabla zasilającego USB - USB-C Aq do gniazda ładowania USB-C A7 .
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla ładującego USB-USB-C Aq do zasilacza 5V/1-2 A.
3.
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Użytkowanie produktu
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A5 , aby włączyć produkt.
2.
Naciśnij przycisk trybu A4 , aby przełączać się między trybami Bluetooth®, USB i AUX.
Tryb Bluetooth®
|
Aktywuj Bluetooth® w źródle audio i połącz się z produktem (SPBT2460BT).
|
Tryb USB
|
1.
Podłącz kabel USB (brak w zestawie) do portu USB A
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla USB do źródła dźwięku.
Można również użyć nośnika pamięci USB.
|
Tryb AUX
|
1.
Podłącz kabel audio 3,5 mm (brak w zestawie) do portu AUX A
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla audio 3,5 mm do źródła dźwięku.
|
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymania A3 , aby włączyć, zmienić lub wyłączyć światła RGB Aw .
Parowanie dwóch produktów dla uzyskania efektu True Wireless Stereo (TWS)
Naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania głośności/następnego utworu A1 lub przycisk zmniejszania głośności/poprzedniego utworu A2 , aby odłączyć źródło dźwięku.
Aby uzyskać efekt TWS, można sparować dwa produkty SPBT2460BT przez Bluetooth®.
Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie Bluetooth®.
1.
Upewnij się, że oba produkty są włączone.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu A4 na jednym z produktów, aby sparować produkty ze sobą.
Produkty wyemitują sygnał dźwiękowy wskazujący udane sparowanie. Produkty wyemitują kolejny sygnał dźwiękowy, wskazując udane sparowanie.
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu A4 na jednym z produktów, aby odłączyć lub wyłączyć oba produkty.
Odbieranie rozmów telefonicznych
Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie Bluetooth®.
Naciśnij przycisk odtwarzaj/wstrzymaj A3 , aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzaj/wstrzymaj A3 , aby odrzucić połączenie/przełączyć się na telefon podczas połączenia.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwa przyczyna
|
Możliwe rozwiązania
|
Produkt nie włącza się.
|
Poziom naładowania akumulatora jest niski.
|
Ładowanie produktu
|
Wystąpiła wewnętrzna usterka.
|
Naciśnij przycisk resetowania w gnieździe AUX A
|
Konserwacja
Czyść produkt co miesiąc.
1.
Wyłącz produkt.
2.
Odłącz produkt z gniazdka.
3.
Wyczyść obudowę miękką, czystą i suchą ściereczką.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPBT2460BT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
Ηχείο Bluetooth®
Αριθμός είδους: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis SPBT2460BT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται ως ηχείο για την αναπαραγωγή μουσικής από τη συσκευή σας μέσω Bluetooth®, USB, ή AUX.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα.
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Φορτίστε το προϊόν μόνο μέσω ενός προσαρμογέα 5V/1–2A ή ένα PC.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Φόρτιση του προϊόντος
Το προϊόν παρέχεται με μια μπαταρία μερικώς φορτισμένη. Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος.
1.
Συνδέστε τον ακροδέκτη USB-C του καλωδίου φόρτισης USB - USB-C Aq στην θύρα φόρτισης USB-C A7 .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου φόρτισης USB – USB-C Aq σε μία πηγή ρεύματος 5V/1–2A.
3.
Συνδέστε τον μετασχηματιστή ισχύος σε μία πρίζα ρεύματος.
Χρήση το προϊόντος
1.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A5 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A4 για εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας Bluetooth®, USB, και AUX.
Λειτουργία Bluetooth®
|
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (SPBT2460BT).
|
Λειτουργία USB
|
1.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB (δεν περιλαμβάνεται) στην USB θύρα A
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB μέσα στη συσκευή ήχου σας.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα στικάκι USB.
|
Λειτουργία AUX
|
1.
Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου 3.5 χιλ (δεν περιλαμβάνεται) στην AUX θύρα A
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου ήχου 3.5 χιλ μέσα στη συσκευή ήχου σας.
|
3.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγή/παύση A3 για ενεργοποίηση, αλλαγή ή απενεργοποίηση του φωτισμού RGB Aw .
Σύζευξη δύο προϊόντων για πραγματικό ασύρματο στέρεο (TWS)
Πατήστε το κουμπί μείωση ήχου/ προηγούμενο κομμάτι A1 ή το κουμπί αύξηση ήχου/επόμενο κομμάτι A2 ταυτόχρονο για αποσύνδεση της πηγής ήχου.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τη σύζευξη δύο SPBT2460BT προϊόντων μέσω Bluetooth® για τη δημιουργία του TWS.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην κατάσταση Bluetooth®.
1.
Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένα και τα δύο προϊόντα.
2.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A4 σε ένα από τα προϊόντα για να πραγματοποιηθεί η σύζευξη των δύο προϊόντων μεταξύ τους.
Τα προϊόντα εκπέμπουν έναν ήχο για να υποδείξει τη σύζευξη. Το προϊόν εκπέμπει έναν άλλο ήχο όταν η σύζευξη είναι επιτυχής.
3.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A4 σε ένα από τα προϊόντα ή απενεργοποιείστε τα προϊόντα για να αποσυνδέσετε τα δύο προϊόντα.
Απάντηση τηλεφωνικών κλήσεων
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην κατάσταση Bluetooth®.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης A3 για την αποδοχή ή την λήξη μιας τηλεφωνικής κλήσης.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης A3 για την απόρριψη μιας κλήσης/αλλαγής σε τηλέφωνο κατά τη διάρκεια της κλήσης.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή αιτία
|
Πιθανή λύση
|
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται.
|
Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.
|
Φορτίστε το προϊόν
|
Έχει προκληθεί ένα εσωτερικό πρόβλημα.
|
Πατήστε το κουμπί επαναφοράς στη θύρα AUX A
|
Συντήρηση
Καθαρίστε το προϊόν κάθε μήνα.
1.
Απενεργοποίηση του προϊόντος.
2.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα.
3.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πανί.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPBT2460BT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
Reproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku:SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
service@nedis.com
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis SPBT2460BT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako reproduktor na prehrávanie hudby zo zariadenia prostredníctvom rozhrania Bluetooth®, USB alebo AUX.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia.
Tento výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Výrobok nabíjajte iba prostredníctvom napájacieho adaptéra 5 V/1–2 A alebo počítača.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Nabíjanie výrobku
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie úplne nabite batériu pred prvým použitím výrobku.
1.
Pripojte konektor USB-C nabíjacieho kábla USB - USB-C Aq k nabíjaciemu portu USB-C A7 .
2.
Druhý koniec nabíjacieho kábla USB – USB-C Aq zapojte do napájacieho adaptéra 5 V/1–2A.
3.
Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
Používanie výrobku
1.
Podržaním stlačeného tlačidla napájania A5 zapnite výrobok.
2.
Stlačením tlačidla režimu A4 prepínajte medzi režimom Bluetooth®, USB a AUX.
Režim Bluetooth®
|
Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (SPBT2460BT).
|
Režim USB
|
1.
Pripojte kábel USB (nie je súčasťou dodávky) k portu USB A
2.
Zapojte druhý koniec kábla USB do zdroja zvuku.
Môžete použiť aj USB kľúč.
|
Režim AUX
|
1.
Pripojte 3,5 mm zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) k portu AUX A
2.
Druhý koniec 3,5 mm zvukového kábla pripojte k vášmu zdroju zvuku.
|
3.
Stlačením a podržaním tlačidla prehrávania/pauzy A3 aktivujete, zmeníte alebo deaktivujete svetlá RGB Aw .
Párovanie dvoch výrobkov pre True Wireless Stereo (TWS)
Súčasným stlačením tlačidla zníženia hlasitosti/predchádzajúcej skladby A1 a tlačidla zvýšenia hlasitosti/nasledujúcej skladby A2 odpojíte zdroj zvuku.
Na vytvorenie TWS môžete spárovať dva výrobky SPBT2460BT prostredníctvom Bluetooth®.
Táto funkcia je dostupná len v režime Bluetooth®.
1.
Uistite sa, že sú oba výrobky zapnuté.
2.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo režimu A4 na jednom z výrobkov, aby sa oba výrobky navzájom spárovali.
Výrobky akustickým tónom signalizujú párovanie. Výrobky ďalším akustickým tónom potvrdia úspešné spárovanie.
3.
Stlačte a podržte tlačidlo režimu A4 na jednom z výrobkov alebo výrobky vypnite, aby sa oba výrobky odpojili.
Prijímanie telefonických hovorov
Táto funkcia je dostupná len v režime Bluetooth®.
Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia prehrávania A3 prijmete alebo ukončíte telefonický hovor.
Podržaním stlačeného tlačidla spustenia/pozastavenia prehrávania A3 odmietnete hovor/prepnete na telefón počas prichádzajúceho hovoru.
Riešenie problémov
Problém
|
Možná príčina
|
Možné riešenie
|
Výrobok sa nezapne.
|
Batéria je takmer vybitá.
|
Nabíjanie výrobku
|
Vyskytla sa vnútorná porucha.
|
Stlačením tlačidla resetovania v porte AUX A
|
Údržba
Výrobok čistite každý mesiac.
1.
Vypnite výrobok.
2.
Odpojte výrobok od napájacej elektrickej zásuvky.
3.
Výrobok čistite mäkkou, čistou a suchou handričkou.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBT2460BT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
Reproduktor Bluetooth®
Číslo položky: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
service@nedis.com
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili SPBT2460BT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je reproduktor určený k přehrávání hudby z vašeho zařízení přes Bluetooth®, USB nebo AUX.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod.
Tento výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Výrobek nabíjejte pomocí napájecího adaptéru 5 V / 1–2 A nebo z PC.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Nabíjení výrobku
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme před prvním použitím výrobku baterii plně nabít.
1.
Zapojte konektor USB-C nabíjecího kabelu USB – USB-C Aq do nabíjecího portu USB-C A7 .
2.
Druhý konec nabíjecího kabelu USB na USB-C Aq zapojte do napájecího adaptéru 5 V / 1–2A.
3.
Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
Použití výrobku
1.
Stiskem a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí A5 výrobek zapněte.
2.
Stiskem tlačítka režimu A4 přepínáte mezi režimy Bluetooth®, USB a AUX.
Režim Bluetooth®
|
Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (SPBT2460BT).
|
Režim USB
|
1.
Zapojte kabel USB (není součástí) do portu USB A
2.
Druhý konec kabelu s konektorem USB zapojte do svého zvukového zdroje.
Můžete také použít paměťové zařízení USB.
|
Režim AUX
|
1.
Zapojte audiokabel s konektorem 3,5 mm (není součástí) do portu AUX A
2.
Druhý konec kabelu s konektorem 3,5 mm zapojte do svého zvukového zdroje.
|
3.
Stiskem a podržením tlačítka přehrát/pozastavit A3 aktivujte, změňte nebo deaktivujte RGB osvětlení Aw .
Párování dvou výrobku pro True Wireless Stereo (TWS)
Stiskem tlačítka snížit hlasitost / předchozí skladba A1 nebo tlačítka zvýšit hlasitost / následující skladba A2 současně odpojte svůj zvukový zdroj.
Můžete spárovat dva SPBT2460BT výrobky přes Bluetooth® a vytvořit tak True Wireless Stereo (TWS).
Tato funkce je dostupná pouze v režimu Bluetooth®.
1.
Ujistěte se, že jsou oba výrobky zapnuté.
2.
Stiskem a podržením tlačítka režimu A4 na jednom z výrobků proveďte spárování obou zařízení.
Výrobek vydá tón, který značí, že probíhá párování. Výrobek vydá další tón, který značí, že párování proběhlo úspěšně.
3.
Stiskem a podržením tlačítka režimu A4 na jednom z výrobků nebo vypnutím jednoho z výrobků obě zařízení rozpojte.
Přijmutí telefonického hovoru
Tato funkce je dostupná pouze v režimu Bluetooth®.
Stiskem tlačítka přehrát/pozastavit A3 zvednete příchozí hovor nebo ukončíte stávající hovor.
Stiskem a podržením tlačítka přehrát/pozastavit A3 odmítnete hovor / přepnete na telefon během hovoru.
Řešení problémů
Problém
|
Možná příčina
|
Možné řešení
|
Výrobek se nezapne.
|
Napětí baterie je nízké.
|
Nabíjení výrobku
|
Došlo k vnitřní chybě.
|
Stiskem tlačítka reset u portu AUX A
|
Údržba
Výrobek čistěte každý měsíc.
1.
Vypněte výrobek.
2.
Odpojte výrobek ze zásuvky.
3.
Výrobek čistěte měkkým čistým suchým hadříkem.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT2460BT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
Difuzor Bluetooth®
Numărul articolului: SPBT2460BT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis SPBT2460BT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este proiectat ca un difuzor pentru redarea muzicii cu ajutorul dispozitivului dorit, prin Bluetooth®, USB sau AUX.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării și aplicații similare, de exemplu bucătării.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Produsul trebuie încărcat exclusiv cu un adaptor electric 5V/1–2A sau prin intermediul unui PC.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Încărcarea produsului
Produsul este furnizat cu o baterie parțial încărcată. Pentru a garanta durata optimă de viață a bateriei, încărcați complet bateria înainte de a utiliza produsul prima dată.
1.
Conectați mufa de conectare USB-C de pe cablul de încărcare USB - USB-C Aq în portul de încărcare USB-C A7 .
2.
Conectați celălalt capăt al cablului de încărcare USB – USB-C Aq la un adaptor electric 5V/1–2A.
3.
Introduceți adaptorul electric într-o priză.
Utilizarea produsului
1.
Țineți apăsat butonul de pornire A5 pentru a porni produsul.
2.
Apăsați butonul mod A4 pentru a comuta între modurile Bluetooth®, USB și AUX.
Mod Bluetooth®
|
Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (SPBT2460BT).
|
Mod USB
|
1.
Branșați un cablu USB (nu este inclus) în portul USB A
2.
Conectați celălalt capăt al cablului USB la sursa audio.
Puteți utiliza și un stick USB.
|
Mod AUX
|
1.
Conectați un cablu audio de 3,5 mm (nu este inclus) în portul AUX A
2.
Conectați celălalt capăt al cablului audio de 3,5 mm la sursa audio.
|
3.
Apăsați îndelung butonul redare/pauză A3 pentru a activa, a modifica sau a dezactiva luminile RGB Aw .
Asocierea a două produse pentru True Wireless Stereo (TWS)
Apăsați butonul reducere volum/piesa anterioară A1 și butonul creștere volum/piesa următoare A2 în mod simultan pentru a deconecta sursa audio.
Puteți asocia două produse SPBT2460BT prin Bluetooth® pentru a crea TWS.
Această funcție este disponibilă doar în mod Bluetooth®.
1.
Asigurați-vă că ambele produse sunt pornite.
2.
Apăsați îndelung butonul mod A4 pe unul dintre produse pentru a asocia cele două produse între ele.
Produsele emit un semnal sonor pentru a indica asocierea. Produsele emit un alt semnal sonor pentru a indica reușita asocierii.
3.
Apăsați îndelung butonul mod A4 pe unul dintre produse sau închideți produsele pentru a deconecta cele două produse.
Preluarea apelurilor telefonice
Această funcție este disponibilă doar în mod Bluetooth®.
Apăsați butonul redare/pauză A3 pentru a răspunde sau a termina un apel telefonic.
Țineți apăsat butonul redare/pauză A3 pentru a respinge un apel/a comuta pe telefon în timpul apelului.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Cauza posibilă
|
Posibilă soluție
|
Produsul nu pornește.
|
Energia bateriei este scăzută.
|
Încărcarea produsului
|
A apărut o problemă de funcționare internă.
|
Apăsați butonul de resetare din portul AUX A
|
Mentenanță
Curățați produsul în fiecare lună.
1.
Opriți produsul.
2.
Deconectați produsul de la priza electrică.
3.
Curățați produsul cu o lavetă moale, curată și uscată.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBT2460BT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: