Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® Party Speaker
Article number: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis SPPT200BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended to play audio from your audio source via Bluetooth® or an audio cable.
The product can also play audio directly from a USB flash drive or a microSD card.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Bluetooth® Party Speaker
Article number
SPPT200BK
Bluetooth® version
5.0
Bluetooth® frequency range
2402 - 2480 MHz
Maximum transmission power
2 dBm
Peak audio output
50 W
Driver diameter
12 inch
Impedance
4 Ohm
LED lights
Yes
Connections
AUX, RCA, Microphone, USB, microSD
Input power
13.5 VDC ; 2.0 A
Main parts (image A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Speaker
2 LED lights
3 Power adapter
Control panel (image B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Display
2 Mode button
3 Previous song / volume down button
4 Play / pause button
5 Next song / volume up button
6 Repeat button
7 RCA input
8 Power switch
9 RGB LED switch
q USB port
w MicroSD card slot
e Microphone priority button
r Volume knob
t AUX input
y Bass equalizer
u Treble equalizer
i Echo effect dial
o Microphone volume dial
p Power supply port
a Power indicator
s Microphone port (6.35 mm)
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not charge when the product is wet.
Extended exposure to high volumes can cause hearing loss.
The handle is exclusively intended to carry the weight of the product.
Only use the provided power adapter.
Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Switching on the product
1. Connect the power adapter A3 to the power supply port Bp.
2. Plug the power adapter A3 into a power outlet.
3. Press and hold the power switch B8 to switch on the product.
Use
Playing music from a Bluetooth® audio source
1. Press Mode button B2 to select Bluetooth.
The display B1 blinks to indicate pairing mode is active.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (SPPT200BK).
3. Play music from a Bluetooth® connected audio source.
Playing music through the audio cable
1. Plug an RCA audio cable (not included) into the RCA port B7.
Alternatively, plug a stereo 3.5 mm cable (not included) into the AUX port Bt.
2. Plug the other end of the audio cable into your device.
3. Play music from your audio source.
Bluetooth® is deactivated when you use a different audio source.
Playing music from a USB flash drive
Insert a USB flash drive in the USB port Bq
Music from your USB flash drive plays automatically.
USB flash drives up to 64gb are supported.
Playing music from a microSD card
Insert a microSD card in the microSD card slot Bw.
Music from your microSD card plays automatically.
MicroSD cards up to 64gb are supported
Controlling the music
1. Press play/pause button B4 to play or pause music.
2. Press the previous song button B3 or next song button B5 to skip between tracks.
3. Turn the volume knob Br to adjust the volume.
RGB lights
Press the RGB LED switch B9 to switch the RGB LED light on/off.
Connecting a microphone
Plug a microphone (not included) into the Microphone port (6.35 mm) Bs.
Maintenance

Disconnect the product before cleaning.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPPT200BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® Party-Lautsprecher
Artikelnummer: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis SPPT200BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Wiedergabe von Audioinhalten von einer Audioquelle über Bluetooth® oder ein Audiokabel vorgesehen.
Das Produkt kann Audioinhalte auch direkt von einem USB-Flash-Laufwerk oder einer microSD-Karte wiedergeben.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Bluetooth® Party-Lautsprecher
Artikelnummer
SPPT200BK
Bluetooth® Version
5.0
Bluetooth® Frequenzbereich
2402 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung
2 dBm
Peak-Audioausgangspegel
50 W
Treiberdurchmesser
12 Zoll
Impedanz
4 Ohm
LED-Beleuchtung
Ja
Anschlüsse
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Eingangsleistung
13,5 VDC ; 2.0 A
Hauptbestandteile (Abbildung A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Lautsprecher
2 LED-Beleuchtung
3 Netzadapter
Bedienfeld (Abbildung B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Anzeige
2 Modus-Taste
3 „Vorheriger Titel / Lautstärke verringern“-Taste
4 Play / Pause Taste
5 „Nächster Titel / Lautstärke erhöhen“-Taste
6 Wiederholungstaste
7 RCA-Eingang
8 Ein/Aus-Schalter
9 RGB-LED-Schalter
q USB Anschluss
w Einschub für Micro-SD-Karte
e Mikrofon-Prioritätstaste
r Volume Drehknopf
t AUX-Eingang
y Bass-Equalizer
u Höhen-Equalizer
i Echo-Effekt-Regler
o Mikrofon-Lautstärkeregler
p Stromversorgungsanschluss
a Betriebsanzeige
s Mikrofon-Anschluss (6,35 mm)
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
Der Griff ist ausschließlich dazu vorgesehen, das Produktgewicht zu tragen.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Einschalten des Produkts
1. Verbinden Sie den Netzadapter A3 mit dem Stromversorgungsanschluss Bp.
2. Stecken Sie das Netzteil A3 in eine Steckdose.
3. Drücken und halten Sie den Ein/Aus-Schalter B8, um das Produkt einzuschalten.
Verwendung
Wiedergabe von Musik von einer Bluetooth®-Audioquelle
1. Drücken Sie die Modus-Taste B2, um Bluetooth auszuwählen.
Die Anzeige B1 blinkt, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (SPPT200BK).
3. Spielen Sie Musik auf einem per Bluetooth® verbundenen Audiogerät ab.
Wiedergabe von Musik über das Audiokabel
1. Stecken Sie ein RCA-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den RCA-Eingang B7.
Stecken Sie alternativ ein 3,5mm Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX-Anschluss Bt.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit Ihrem Gerät.
3. Geben Sie Musik auf Ihrem Audiogerät wieder.
Bluetooth® ist deaktiviert, wenn Sie eine andere Audioquelle verwenden.
Wiedergabe von Musik von einem USB-Stick
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss Bq
Die Musik von Ihrem USB-Flash-Laufwerk wird automatisch wiedergegeben.
Es werden USB-Flash-Laufwerke mit bis zu 64 GB unterstützt.
Wiedergabe von Musik von einer microSD-Karte
Setzen Sie eine microSD-Karte in den microSD-Karteneinschub Bw ein.
Die Musik von Ihrer microSD-Karte wird automatisch wiedergegeben.
Es werden microSD-Karten mit bis zu 64 GB unterstützt
Musikwiedergabe steuern
1. Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste B4, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.
2. Drücken Sie die Taste „Vorheriger Titel“ B3 oder die Taste „Nächster Titel“ B5, um zwischen Titeln zu wechseln.
3. Drehen Sie den Lautstärkeregler Br, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
RGB-Beleuchtung
Drücken Sie den RGB LED-Schalter B9, um die RGB-LED-Beleuchtung ein- oder auszuschalten.
Verbinden eines Mikrofons
Schließen Sie ein Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) am Mikrofon-Anschluss (6,35 mm) Bs an.
Wartung

Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPPT200BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Enceinte de fête Bluetooth®
Article numéro: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis SPPT200BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à lire du contenu sonore depuis votre source audio via Bluetooth® ou un câble audio.
Le produit peut également lire du contenu sonore directement à partir d’une clé USB ou d’une carte microSD.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Enceinte de fête Bluetooth®
Article numéro
SPPT200BK
Version Bluetooth®
5.0
Gamme de fréquence Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Puissance de transmission maximale
2 dBm
Puissance audio de crête
50 W
Diamètre du châssis du haut-parleur
12 pouce
Impédance
4 Ohms
Lampes LED
Oui
Connexions
Auxiliaire, RCA, Microphone, USB, microSD
Puissance d'entrée
13,5 VDC ; 2.0 A
Pièces principales (image A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Haut-parleur
2 Lampes LED
3 Adaptateur d’alimentation
Panneau de commande (image B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Affichage
2 Bouton mode
3 Bouton morceau précédent/réduire le volume
4 Bouton lecture / pause
5 Bouton morceau suivant/augmenter le volume
6 Bouton de répétition
7 Entrée RCA
8 Interrupteur
9 Commutateur de LED RVB
q Port USB
w Emplacement pour carte micro SD
e Bouton de priorité du microphone
r Bouton Volume
t Entrée AUX
y Égaliseur de basses
u Égaliseur d’aigus
i Molette d’effet écho
o Molette de volume du microphone
p Port d'alimentation
a Voyant d'alimentation
s Port microphone (6,35 mm)
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive.
La poignée est exclusivement destinée à supporter le poids du produit.
Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni.
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Mettre le produit sous tension
1. Connectez l’adaptateur d’alimentation A3 au port d’alimentation Bp.
2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
3. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation B8 pour mettre le produit sous tension.
Utilisation
Lecture de musique à partir d’une source audio Bluetooth®
1. Appuyez sur le bouton Mode B2 pour sélectionner le Bluetooth.
L’écran B1 clignote pour indiquer que le mode appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (SPPT200BK)
3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth® connectée.
Lecture de musique via le câble audio
1. Branchez un câble audio RCA (non inclus) sur le port RCA B7.
Sinon, branchez un câble stéréo 3,5 mm (non inclus) dans le port auxiliaire Bt.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio sur votre appareil.
3. Écoutez de la musique à partir de votre source audio.
Le Bluetooth® est désactivé lorsque vous utilisez une autre source audio.
Diffuser de la musique à partir d'une clé USB
Insérez une clé USB dans le port USB Bq
La musique de votre clé USB est automatiquement diffusée.
Des clés USB jusqu’à 64 Go sont prises en charge.
Lecture de musique à partir d’une carte microSD
Insérez une carte microSD dans la fente pour carte microSD Bw.
La musique de votre carte microSD est lue automatiquement.
Des cartes microSD jusqu’à 64 Go sont prises en charge.
Contrôler la musique
1. Appuyez sur le bouton lecture/pause B4 pour diffuser de la musique ou la mettre en pause.
2. Appuyez sur le bouton du morceau précédent B3 ou du morceau suivant B5 pour passer d’une piste à l’autre.
3. Tournez le bouton du volume Br pour régler le volume.
Lampes RVB
Appuyez sur l’interrupteur LED RVB B9 pour mettre la lampe LED RVB sous/hors tension.
Connexion d'un microphone
Branchez un microphone (non inclus) dans le port microphone (6,35 mm) Bs.
Maintenance

Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPPT200BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® Party-luidspreker
Artikelnummer: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 05/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis SPPT200BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om audio vanaf uw audiobron af te spelen via Bluetooth® of een audiokabel.
Het product kan ook rechtstreeks audio vanaf een USB-stick of een microSD-kaart afspelen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Bluetooth® Party-luidspreker
Artikelnummer
SPPT200BK
Bluetooth®-versie
5.0
Bluetooth® frequentiebereik
2402 - 2480 MHz
Maximaal zendvermogen
2 dBm
Piek-audio-uitgang
50 W
Diameter speaker
12 inch
Impedantie
4 Ohm
LED-lampen
Ja
Aansluitingen
AUX, RCA, Microfoon, USB, microSD
Ingangsvermogen
13,5 VDC ; 2.0 A
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Luidspreker
2 LED-lampen
3 Stroomadapter
Bedieningspaneel (afbeelding B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Display
2 Modusknop
3 Vorig nummer / volume omlaag-knop
4 Afspeel/pauzetoets
5 Volgend nummer / volume omhoog-knop
6 Herhaalknop
7 RCA-ingang
8 Aan-/ uitschakelaar
9 RGB LED-schakelaar
q USB-poort
w Micro SD-kaartsleuf
e Microfoonprioriteitknop
r Volume knop
t AUX-ingang
y Bas-equalizer
u Hoge tonen-equalizer
i Echo-effect-knop
o Microfoonvolumeknop
p Voedingspoort
a Voedingsindicator
s Microfoon-poort (6,35 mm)
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Niet opladen als het product nat is.
Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan tot gehoorverlies leiden.
De handgreep is uitsluitend bedoeld om het gewicht van het product te dragen.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter.
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's veroorzaken.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product aanzetten
1. Sluit de adapter A3 aan op de voedingspoort Bp.
2. Sluit de voedingsadapter A3 aan op een stopcontact.
3. Houd de ‘aan/uit’-knop B8 ingedrukt om het product in te schakelen.
Gebruik
Muziek van een Bluetooth®-audiobron afspelen
1. Druk op de Modus-knop B2 om Bluetooth te selecteren.
Het scherm B1 knippert om aan te geven dat de pairing-modus actief is.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (SPPT200BK).
3. Muziek afspelen van een met Bluetooth® verbonden audiobron.
Muziek afspelen via de audiokabel
1. Sluit een RCA-audiokabel (niet meegeleverd) aan op de RCA-poort B7.
Het is ook mogelijk om een stereokabel van 3,5 mm (niet meegeleverd) op de AUX-poort aan te sluiten Bt.
2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op uw apparaat.
3. Muziek afspelen van uw audiobron.
Wanneer u een andere audiobron gebruikt, wordt Bluetooth® uitgeschakeld.
Muziek afspelen vanaf een USB-stick
Steek een USB-flashstation in de USB-poort Bq
Muziek op uw USB-flashstation wordt automatisch afgespeeld.
USB-sticks tot 64 GB worden ondersteund.
Muziek vanaf een microSD-kaart afspelen
Plaats een microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf Bw.
Muziek op uw microSD-kaart wordt automatisch afgespeeld.
MicroSD-kaarten tot 64 GB worden ondersteund
Muziek afspelen
1. Druk op de ‘afspelen/pauzeren’-knop B4 voor het afspelen of pauzeren van muziek.
2. Druk op de Vorige-nummer-knop B3 of Volgende nummer-knop B5 om tussen nummers te wisselen.
3. Draai de volumeknop Br om het volume te regelen.
RGB-lichtjes
Druk op de RGB LED-schakelaar B9 om RGB LED-licht aan of uit te zetten.
Een microfoon aansluiten
Steek de stekker van de microfoon (niet meegeleverd) in de microfoonaansluiting (6,35 mm) Bs.
Onderhoud

Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPPT200BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Altoparlante Bluetooth® per party
Numero articolo: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis SPPT200BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il prodotto è inteso per riprodurre l’audio dalla propria sorgente audio tramite Bluetooth® o cavo audio.
Il prodotto è anche in grado di riprodurre l’audio direttamente da una chiavetta USB o da una scheda microSD.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Altoparlante Bluetooth® per party
Numero articolo
SPPT200BK
Versione Bluetooth®
5.0
Intervallo di frequenza Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Potenza massima di trasmissione
2 dBm
Uscita audio di picco
50 W
Diametro dell’unità
12 pollici
Impedenza
4 Ohm
Luci LED
Connessioni
AUX, RCA, Microfono, USB, microSD
Potenza assorbita
13,5 VDC ; 2.0 A
Parti principali (immagine A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Altoparlante
2 Luci LED
3 Adattatore di alimentazione
Pannello di controllo (figura B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Display
2 Pulsante Modalità
3 Pulsante Brano precedente/Volume giù
4 Pulsante Riproduzione/pausa
5 Pulsante Brano successivo/Volume su
6 Pulsante Ripeti
7 Ingresso RCA
8 Interruttore di alimentazione
9 Interruttore LED RGB
q Porta USB
w Fessura scheda micro SD
e Pulsante microfono prioritario
r Manopola Volume
t Ingresso AUX
y Equalizzatore bassi
u Equalizzatore alti
i Selettore effetto eco
o Selettore volume microfono
p Porta di alimentazione
a Indicatore di accensione
s Porta microfono (6,35 mm)
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
L’esposizione prolungata a volumi elevati può causare la perdita di udito.
La maniglia è intesa solo per sorreggere il peso del prodotto.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni.
Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Accensione del prodotto
1. Collegare l’adattatore di alimentazione A3 alla porta di alimentazione Bp.
2. Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica.
3. Tenere premuto l’interruttore di accensione B8 per accendere il prodotto.
Uso
Riprodurre musica da una sorgente audio Bluetooth®
1. Premere il pulsante Modalità B2 per selezionare Bluetooth.
Il display B1 lampeggia a indicare che la modalità di accoppiamento è attiva.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPPT200BK).
3. Riprodurre musica da una sorgente audio collegata tramite Bluetooth®.
Riprodurre la musica dal cavo audio
1. Inserire un cavo audio RCA (non incluso) nella porta RCA B7.
In alternativa, inserire un cavo stereo 3.5 mm (non incluso) nella porta AUX Bt.
2. Collegare l’altra estremità del cavo audio al proprio dispositivo.
3. Riprodurre musica da una sorgente audio.
Il Bluetooth® viene disattivato quando si usa una sorgente audio diversa.
Riproduzione di musica da un’unità USB
Inserire un’unità USB nella porta USB Bq
La musica dell’unità USB viene riprodotta automaticamente.
Sono supportate chiavette USB fino a 64gb.
Riproduzione della musica da una scheda microSD
Inserire la scheda microSD nello slot per schede microSD Bw.
La musica presente nella scheda microSD viene riprodotta automaticamente.
Sono supportate schede microSD fino a 64gb
Controllo della musica
1. Premere il pulsante riproduzione/pausa B4 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
2. Premere il pulsante del brano precedente B3 o il pulsante del brano successivo B5 per passare da una traccia all’altra.
3. Far ruotare la manopola del volume Br per regolare il volume.
Luci RGB
Selezionare l'interruttore LED RGB B9 per accendere / spegnere il LED RGB.
Collegamento a un microfono
Inserire un microfono (non incluso) nella porta del microfono (6,35 mm) Bs.
Manutenzione

Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPPT200BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Altavoz Bluetooth® para fiestas
Número de artículo: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis SPPT200BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está destinado a reproducir audio desde una fuente de audio a través de Bluetooth® o un cable de audio.
El producto también puede reproducir audio directamente desde una unidad flash USB o una tarjeta microSD.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Altavoz Bluetooth® para fiestas
Número de artículo
SPPT200BK
Versión Bluetooth®
5.0
Rango de frecuencia Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Potencia de transmisión máxima
2 dBm
Salida audio pico
50 W
Diámetro del controlador
12 pulgadas
Impedancia
4 ohmios
Luces LED
Conexiones
AUX, RCA, Micrófono, USB, microSD
Potencia de entrada
13,5 VDC ; 2.0 A
Partes principales (imagen A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Altavoz
2 Luces LED
3 Adaptador de alimentación
Panel de control (imagen B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Visualización
2 Botón de modo
3 Botón de canción anterior/bajar volumen
4 Botón Play/Pause
5 Botón de siguiente canción/subir volumen
6 Botón de repetición
7 Entrada RCA
8 Interruptor de alimentación
9 Interruptor LED RGB
q Puerto USB
w Ranura para tarjeta micro SD
e Botón de prioridad del micrófono
r Botón Volume
t Entrada AUX
y Ecualizador de graves
u Ecualizador de agudos
i Dial de efecto eco
o Selector de volumen del micrófono
p Puerto del suministro de corriente
a Indicador de encendido
s Puerto de micrófono (6,35 mm)
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No cargue el producto si está mojado.
La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva.
El asa solo está diseñada para soportar el peso del producto.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto.
Algunos productos inalámbricos pueden interferir con dispositivos sanitarios implantables y otros equipos médicos como marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para más información.
No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo encender el producto
1. Conecte la fuente de alimentación A3 al puerto de suministro de corriente Bp.
2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
3. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación B8 para encender el producto.
Uso
Reproducción de música desde una fuente de audio Bluetooth®
1. Pulse el botón de modo B2 para seleccionar Bluetooth.
La pantalla B1 empieza a parpadear para indicar que el modo de emparejamiento está activo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(SPPT200BK).
3. Reproduzca música de una fuente de audio conectada por Bluetooth®.
Reproducción de música mediante el cable de audio
1. Enchufe un cable RCA (no incluido) en el puerto RCA B7.
Alternativamente, enchufe un cable estéreo de 3,5 mm (no incluido) en el puerto AUX Bt.
2. Enchufe el otro extremo del cable de audio a su dispositivo.
3. Reproduzca música desde su fuente de audio.
El Bluetooth® se desactiva cuando usa una fuente de audio diferente.
Cómo reproducir música desde una unidad flash USB
Inserte una unidad flash USB en el puerto USB Bq.
La música de su unidad flash USB se reproducirá automáticamente.
Se admiten unidades flash USB de hasta 64 GB.
Reproduciendo audio desde la tarjeta Micro SD
Inserte la tarjeta microSD en la ranura microSD Bw.
La música de su tarjeta microSD se reproducirá automáticamente.
Admite tarjetas MicroSD de hasta 64 GB
Controlar la música
1. Pulse el botón de reproducir/pausar B4 para reproducir o pausar la música.
2. Pulse el botón de la canción anterior B3 o el botón de la canción siguiente B5 para saltar entre las canciones.
3. Gire el botón de volumen Br para ajustar el volumen.
Luces RGB
Pulse el interruptor LED RGB B9 para encender o apagar la luz LED RGB.
Cómo conectar un micrófono
Enchufe un micrófono (no incluido) en el puerto de micrófono (6,35 mm) Bs.
Mantenimiento

Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPPT200BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Altifalante Bluetooth® Party
Número de artigo: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis SPPT200BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se a reproduzir áudio da sua fonte de áudio através de Bluetooth® ou de um cabo de áudio.
O produto também pode reproduzir áudio diretamente de uma pen drive USB ou de um cartão microSD.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Altifalante Bluetooth® Party
Número de artigo
SPPT200BK
Versão Bluetooth®
5.0
Gama de frequências Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Potência de transmissão máxima
2 dBm
Saída áudio pico
50 W
Diâmetro do condutor
12 polegada
Impedância
4 Ohm
Luzes LED
Sim
Ligações
AUX, RCA, Microfone, USB, microSD
Potência de entrada
13,5 VDC ; 2.0 A
Peças principais (imagem A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Altifalante
2 Luzes LED
3 Adaptador de energia
Painel de controlo (imagem B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Ecrã
2 Botão de modo
3 Canção anterior / botão de redução de volume
4 Botão de reprodução/colocar em pausa
5 Canção seguinte / botão de aumento de volume
6 Botão de repetição
7 Entrada RCA
8 Interruptor de alimentação
9 Interruptor LED RGB
q Porta USB
w Entrada de cartão micro SD
e Botão de prioridade do microfone
r Botão Volume
t Entrada AUX
y Equalizador de graves
u Equalizador de agudos
i Botão de efeito de eco
o Botão do volume do microfone
p Porta de alimentação
a Indicador de corrente
s Porta de microfone (6,35 mm)
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não carregue quando o produto estiver molhado.
A exposição prolongada a volumes sonoros elevados pode causar perda auditiva.
A pega destina-se exclusivamente a suportar o peso do produto.
Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.
Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento médico para mais informações.
Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potenciais interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurança.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Ligar o produto
1. Ligue o adaptador de corrente A3 à porta de alimentação Bp.
2. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
3. Pressione e mantenha o interruptor de alimentação B8 para ligar o produto.
Utilização
Reprodução de música a partir de uma fonte de áudio Bluetooth®
1. Prima o botão Mode B2 para selecionar Bluetooth.
O ecrã B1 pisca para indicar que o modo de emparelhamento está ativo.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (SPPT200BK).
3. Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio ligada por Bluetooth®.
Reproduzir música através do cabo de áudio
1. Ligue um cabo de áudio RCA (não incluído) à porta RCA B7.
Em alternativa, ligue um cabo estéreo de 3,5 mm (não incluído) à porta AUX Bt.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio ao seu dispositivo.
3. Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio.
O Bluetooth® está desativado quando utiliza uma fonte de áudio diferente.
Reproduzir música a partir de uma pen USB
Insira uma pen USB na entrada USB Bq
A música da sua unidade USB é reproduzida automaticamente.
São suportadas pens USB até 64gb.
Reproduzir música a partir de um cartão microSD
Insira um cartão microSD na ranhura do cartão microSD Bw.
A música do seu cartão microSD é reproduzida automaticamente.
São suportados cartões MicroSD até 64gb
Controlar a música
1. Prima o botão de reprodução/pausa B4 para reproduzir a música ou colocá-la em pausa.
2. Prima o botão da canção anterior B3 ou da canção seguinte B5 para alternar entre faixas.
3. Rode o botão de volume Br para regular o volume.
Luzes RGB
Prima o comutador RGB LED B9 para ligar/desligar o LED RGB.
Ligar um microfone
Ligue um microfone (não incluído) na entrada do microfone (6,35 mm) Bs.
Manutenção

Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPPT200BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® Party-högtalare
Artikelnummer: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis SPPT200BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att spela upp ljud från en ljudkälla via Bluetooth® eller ljudkabel.
Produkten kan också spela upp ljud direkt från ett USB-minne eller ett microSD-kort.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Bluetooth® Party-högtalare
Artikelnummer
SPPT200BK
Bluetooth® version
5.0
Bluetooth® frekvensområde
2402–2480 MHz
Maximal sändareffekt
2 dBm
Topp-audioutgång
50 W
Högtalardiameter
12 tum
Impedans
4 Ohm
LED-lampor
Ja
Anslutningar
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Inspänning
13,5 VDC ; 2.0 A
Huvuddelar (bild A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Högtalare
2 LED-lampor
3 Strömadapter
Kontrollpanel (bild B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Display
2 Lägesknapp
3 Knappen Föregående spår/volym ner
4 Knappen Spela upp/paus
5 Knappen Nästa låt/Volym upp
6 Knappen Upprepa
7 RCA-ingång
8 Strömbrytare
9 RGB LED-brytare
q USB-port
w Fack för micro SD-kort
e Knapp för mikrofonprioritering
r Knappen Volume
t AUX-ingång
y Basequalizer
u Diskantequalizer
i Reglage för ekoeffekt
o Volymreglage för mikrofon
p Kraftförsörjningsport
a Strömindikator
s Mikrofonport (6,35 mm)
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Ladda inte produkten om den är våt.
Långvarig exponering för höga ljudstyrkor kan förorsaka hörselförlust.
Handtaget är endast avsett för att uppbära produktens vikt.
Använd endast den medföljande strömadaptern.
Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information.
Använd inte produkten på platser där användning av trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter, vilket kan förorsaka säkerhetsrisker.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Att slå på produkten.
1. Anslut strömadaptern A3 till strömintaget Bp.
2. Anslut nätadaptern till ett eluttag.
3. Tryck in och håll strömbrytaren B8 intryckt för att starta produkten.
Handhavande
Spela upp musik från en Bluetooth®-ljudkälla
1. Tryck på knappen Läge B2 för att välja Bluetooth.
Displayen B1 blinkar för att indikera att parkopplingsläget är aktivt.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (SPPT200BK).
3. Spela upp musik från en Bluetooth®-ansluten ljudkälla.
Spela upp musik via ljudkabeln
1. Anslut en RCA-kabel (medföljer ej) till RCA-ingången B7.
Alternativt anslut en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej) till en AUX-port Bt.
2. Anslut ljudkabelns andra ände till din enhet.
3. Spela upp musik från din ljudkälla.
Bluetooth® inaktiveras när du använder en annan ljudkälla.
Spela upp musik från USB-sticka
Sätt i en USB-sticka i USB-porten Bq.
Musik från ditt USB flashminne spelas upp automatiskt.
USB-stickor på upp till 64 GB stöds.
Spela upp ljud från microSD-kort
Sätt i ett microSD-kort i tillhörande kortfack Bw.
Musik från ditt microSD-kort spelas upp automatiskt.
MicroSD-kort på upp till 64 GB stöds
Att kontrollera musiken
1. Tryck på knappen Uppspelning/Paus B4 för att spela upp eller pausa musik.
2. Tryck på knappen för föregående spår B3 eller för nästa spår B5 för att växla mellan RGB LED-belysning På/Av.
3. Vrid volymratten Br för att justera volymen.
RGB-lampor
Tryck på RGB LED-knappen B9 för att växla mellan RGB LED-belysning På/Av.
Ansluta en mikrofon
Anslut en mikrofon (medföljer ej) till mikrofonporten (6,35 mm) Bs.
Underhåll

Koppla bort produkten före rengöring.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPPT200BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth®-bilekaiutin
Tuotenro: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Alkusanat

Kiitos Nedis SPPT200BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu äänen toistamiseen äänilähteestäsi Bluetooth®:n tai audiokaapelin kautta.
Tuote voi myös toistaa ääntä suoraan USB-muistitikulta tai microSD-kortilta.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Bluetooth®-bilekaiutin
Tuotenro
SPPT200BK
Bluetooth®-versio
5.0
Bluetooth®-taajuusalue
2402–2480 MHz
Suurin lähetysteho
2 dBm
Äänilähdön huippu
50 W
Elementin halkaisija
12 tuumaa
Impedanssi
4 ohmia
LED-valot
Kyllä
Liitännät
AUX, RCA, Mikrofoni, USB, microSD
Ottoteho
13,5 VDC ; 2.0 A
Tärkeimmät osat (kuva A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Kaiutin
2 LED-valot
3 Virtasovitin
Ohjauspaneeli (kuva B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Näyttö
2 Tilapainike
3 Edellinen kappale / vähennä äänenvoimakkuutta -painike
4 Toisto/tauko-painike
5 Seuraava kappale / lisää äänenvoimakkuutta -painike
6 Toistopainike
7 RCA-tulo
8 Virtakytkin
9 RGB LED -kytkin
q USB-portti
w MicroSD-korttipaikka
e Mikrofonin prioriteettipainike
r Äänenvoimakkuusnuppi (Volume)
t AUX-tulo
y Basson taajuuskorjain
u Diskantin taajuuskorjain
i Kaikuefektin valitsin
o Mikrofonin äänenvoimakkuuden säädin
p Virtaportti
a Virran merkkivalo
s Mikrofoni-portti (6,35 mm)
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä lataa tuotteen ollessa märkä.
Pitkäaikainen altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Vain kahva on suunniteltu kestämään tuotteen paino.
Käytä vain mukana toimitettua virtasovitinta.
Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen virran kytkeminen
1. Liitä virtasovitin A3 virran syöttöporttiin Bp.
2. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
3. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtakytkintä B8 pitkään.
Käyttö
Musiikin toistaminen Bluetooth®-äänilähteestä
1. Paina Tila-painiketta B2 valitaksesi Bluetoothin.
Näyttö B1 vilkkuu sen merkiksi, että laiteparin muodostustila on aktiivinen.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (SPPT200BK).
3. Toista musiikkia Bluetooth®-yhdistetystä äänilähteestä.
Musiikin toistaminen audiokaapelin kautta
1. Liitä RCA-audiokaapeli (ei sisälly toimitukseen) RCA-porttiin B7.
Vaihtoehtoisesti voit liittää 3,5 mm:n stereokaapelin (ei mukana) AUX-porttiin Bt.
2. Kytke audiokaapelin toinen pää laitteeseesi.
3. Toista musiikkia äänilähteestäsi.
Bluetooth® deaktivoituu, jos käytät muuta äänilähdettä.
Musiikin toistaminen USB-muistitikulta
Aseta USB-muistitikku USB-porttiin Bq.
Musiikkia USB-muistilta aletaan toistaa automaattisesti.
Enintään 64 Gt:n USB-muistitikut ovat tuettuja.
Musiikin toistaminen microSD-kortilta
Aseta microSD-kortti microSD-korttipaikkaan Bw.
Musiikkia microSD-kortilta aletaan toistaa automaattisesti.
Enintään 64 Gt:n MicroSD-kortit ovat tuettuja.
Musiikin hallinta
1. Toista musiikkia tai tauota musiikki painamalla toisto/tauko-painiketta B4.
2. Siirry raitojen välillä painikkeilla edellinen kappale B3 ja seuraava kappale B5.
3. Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden nuppia Br.
RGB-valot
Kytke RGB-LED-valo päälle tai pois painamalla RGB-LED-kytkintä B9.
Mikrofonin kytkeminen
Kytke mikrofoni (ei sisälly toimitukseen) mikrofoniporttiin (6,35 mm) Bs.
Huolto

Irrota tuote ennen puhdistusta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPPT200BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth®-festhøyttaler
Artikkelnummer: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis SPPT200BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt for å spille av lyd fra din lydkilde via Bluetooth® eller en lydkabel.
Produktet kan også spille av lyd direkte fra en USB-minnepinne eller et microSD-kort.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Bluetooth®-festhøyttaler
Artikkelnummer
SPPT200BK
Bluetooth®-versjon
5.0
Bluetooth®-frekvensrekkevidde
2402 - 2480 MHz
Maksimal sendingseffekt
2 dBm
Maksimal lydeffekt
50 W
Driverdiameter
12 tommer
Impedans
4 Ohm
LED-lys
Ja
Tilkoblinger
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Inngangseffekt
13,5 VDC ; 2.0 A
Hoveddeler (bilde A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Høyttaler
2 LED-lys
3 Strømadapter
Kontrollpanel (image B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Skjerm
2 Modus-knapp
3 Forrige sang / volum ned-knapp
4 Spill av- / pause-knapp
5 Neste sang / volum opp-knapp
6 Gjenta-knapp
7 RCA-inngang
8 Strømbryter
9 RGB LED-bryter
q USB-port
w Åpning for Micro SD-kort
e Mikrofonprioritetsbryter
r Volumknott
t AUX-inngang
y Bass-equalizer
u Diskant-equalizer
i Ekkoeffektbryter
o Mikrofonvolumbryter
p Strømforsyningsport
a Strømindikator
s Mikrofoninngang (6,35 mm)
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke lad hvis produktet er vått.
Eksponering av for høye lyder over en lengre periode kan føre til hørselstap.
Håndtaket er bare tiltenkt for bæring av produktets vekt.
Bruk kun medfølgende strømadapter.
Noen trådløse produkter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon.
Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrrelse av andre elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Slå på produktet
1. Koble strømadapteren A3 til strømforsyningsporten Bp.
2. Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt.
3. Trykk og hold inne strømbryteren B8 for å slå på produktet.
Bruk
Spille av musikk fra en Bluetooth®-lydkilde
1. Trykk på modus-knappen B2 for å velge Bluetooth.
Skjermen B1 blinker for å vise at paringsmodus er aktivert.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (SPPT200BK).
3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde.
Spille av musikk gjennom lydkabelen
1. Plugg en RCA-lydkabel (medfølger ikke) inn i RCA-porten B7.
Alternativt kan du koble en 3,5 mm stereokabel (ikke inkludert) til AUX-porten Bt.
2. Plugg den andre enden av lydkabelen inn i enheten din.
3. Spille musikk fra lydkilden din.
Bluetooth® er deaktivert når du bruker en annen lydkilde.
Spille av musikk fra en USB-flashstasjon
Sett en USB-flashstasjon inn i USB-porten Bq
Musikk fra USB-flashstasjonen spilles av automatisk.
USB-minnepinner på opptil 64 GB støttes.
Spille av musikk fra et microSD-kort
Sett et microSD-kort inn i microSD-kortåpningen Bw.
Musikk fra microSD-kortet ditt spilles av automatisk.
MicroSD-kort på opptil 64 GB støttes
Kontrollering av musikken
1. Trykk på knappen play/pause (spill av / pause) B4 for å spille av eller sette musikk på pause.
2. Trykk på forrige sang-knapp B3 eller neste sang-knapp B5 for å hoppe mellom spor.
3. Vri på volumhjulet Br for å justere volumet.
RGB-lys
Trykk på RGB LED-bryteren B9 for å slå RGB LED-lyset på/av.
Koble til en mikrofon
Plugg en mikrofon (ikke inkludert) inn i mikrofon-porten (6,35 mm) Bs.
Vedlikehold

Koble fra produktet før du rengjør det.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPPT200BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® festhøjttaler
Varenummer: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis SPPT200BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at afspille lyd fra din lydkilde via Bluetooth® eller et lydkabel.
Produktet kan også afspille lyd direkte fra et USB-flashdrev eller et microSD-kort.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Bluetooth® festhøjttaler
Varenummer
SPPT200BK
Bluetooth® version
5.0
Bluetooth® frekvensinterval
2402 - 2480 MHz
Maksimal transmissionsstrøm
2 dBm
Peak-audioudgang
50 W
Driverdiameter
12 tommer
Impedans
4 Ohm
LED-lys
Ja
Forbindelser
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Inputeffekt
13,5 VDC ; 2.0 A
Hoveddele (billede A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Højttaler
2 LED-lys
3 Strømadapter
Kontrolpanel (billedet B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Skærm
2 Funktions-knap
3 Knappen Forrige sang / lydstyrke ned
4 Afspil- / pause-knap
5 Knappen Næste sang / lydstyrke op
6 Gentag-knap
7 RCA input
8 Strømknap
9 RGB LED-kontakt
q USB-port
w Sprække til mikro SD-kort
e Knap til mikrofonprioritet
r Knappen Volume
t AUX-indgang
y Bas equalizer
u Diskant equalizer
i Ekko-effektskive
o Mikrofon volumenskive
p Strømforsyningsport
a Strømindikator
s Mikrofonport (6,35 mm)
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Oplad ikke, når produktet er vådt.
Langvarig eksponering for høje lydstyrker kan forårsage høretab.
Håndtaget er udelukkende beregnet til at bære produktets vægt.
Brug kun det medfølgende strømadapter.
Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger.
Anvend ikke produktet på steder, hvor brug af trådløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage sikkerhedsrisici.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Sådan tændes produktet
1. Slut strømadapteren A3 til strømforsyningsporten Bp.
2. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
3. Tryk og hold strømkontakten B8 nede for at tænde produktet.
Brug
Sådan afspilles musik fra en Bluetooth®-lydkilde
1. Tryk på knappen Mode B2 for at vælge Bluetooth.
Displayet B1 blinker hurtigt for at indikere, at parringsfunktionen er aktiv.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (SPPT200BK).
3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde.
Sådan afspilles musik gennem audiokablet
1. Sæt et RCA-lydkabel (medfølger ikke) ind i RCA-port B7.
Alternativt sluttes et stereo 3,5 mm kabel (medfølger ikke) til AUX-porten Bt.
2. Tilslut den anden ende af lydkablet til din enhed.
3. Afspil musik fra din lydkilde.
Bluetooth® er deaktiveret, når du bruger en anden audiokilde.
Musikafspilning fra en USB-nøgle
Indsæt en USB-nøgle i USB-porten Bq
Musik fra dit USB-flashdrev afspilles automatisk.
USB-flashdrev på op til 64 GB understøttes.
Afspilning af musik fra microSD-kort
Sæt et microSD-kort ind i microSD-sprækken Bw.
Musik fra dit microSD-kort afspilles automatisk.
MicroSD-kort på op til 64 GB understøttes
Styr musikken
1. Tryk på knappen afspil/pause B4 for at afspille musik eller sætte den på pause.
2. Tryk på knappen forrige sang B3 eller knappen næste sang B5 for at springe mellem numrene.
3. Drej lydstyrkeknappen Br for at justere lydstyrken.
RGB-lys
Tryk på RGB LED-kontakten B9 for at tænde eller slukke for RGB LED-lyset.
Tilslutning af en mikrofon
Sæt en mikrofon (medfølger ikke) ind i mikrofonporten (6,35 mm) Bs.
Vedligeholdelse

Frakobl produktet inden rengøring.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPPT200BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Bluetooth® Party hangszóró
Cikkszám: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis SPPT200BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen egy audioforrásból származó hang Bluetooth®-on vagy audiokábelen keresztül történő lejátszására használható.
A termék közvetlenül USB-memóriáról vagy microSD-kártyáról is képes hangot lejátszani.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Bluetooth® Party hangszóró
Cikkszám
SPPT200BK
Bluetooth® verzió
5.0
Bluetooth® frekvenciatartomány
2402 – 2480 MHz
Maximális adóteljesítmény
2 dBm
Csúcs hangkimenet
50 W
Meghajtó átmérője
12 hüvelyk
Impedancia
4 Ohm
LED fényforrások
Igen
Csatlakoztathatóság
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Bemeneti feszültség
13,5 VDC ; 2.0 A
Fő alkatrészek (A kép)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Hangszóró
2 LED fényforrások
3 Tápegység
Vezérlőpanel (B kép)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Kijelző
2 Üzemmód gomb
3 Előző zeneszám/hangerő csökkentése gomb
4 Lejátszás/szünet gomb
5 Következő zeneszám/hangerő növelése gomb
6 Repeat gomb
7 RCA bemenet
8 Főkapcsoló
9 RGB LED-kapcsoló
q USB port
w Micro SD-kártya foglalata
e Mikrofonprioritás gomb
r Volume gomb
t AUX bemenet
y Basszus ekvalizer
u Treble ekvalizer
i Echo effekt tárcsa
o Mikrofon hangerő-szabályozó tárcsája
p Tápcsatlakozó port
a Áramellátást jelző fény
s Mikrofonport (6,35 mm)
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne töltse a terméket, ha az nedves.
A hosszú ideig tartó, nagy hangerőnek való kitettség hallásvesztést okozhat.
A fogantyú csak a termék tömegét bírja el.
Csak a kapott tápkábelt használja.
Egyes vezeték nélküli termékek interferenciát okozhatnak a beültethető orvostechnikai eszközökben, például szívritmus-szabályozókban, cochleáris implantátumokban és hallássegítő készülékekben. További információért vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyártójával.
Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a vezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékekkel interferenciát idéz elő és emiatt tiltott.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék bekapcsolása
1. Csatlakoztassa a tápegységet A3 a tápbemenethez Bp.
2. Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
3. A termék bekapcsolásához tartsa nyomva a tápfeszültség-kapcsolót B8.
Használat
Zene lejátszása Bluetooth® audioforrásról
1. Nyomja meg az üzemmód gombot B2 a Bluetooth kiválasztásához.
Az B1 villogással jelzi, hogy a párosítási üzemmód aktív.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (SPPT200BK).
3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott audioforrásról.
Zene lejátszása az audiokábelen keresztül
1. Csatlakoztasson egy RCA audiokábelt (nem tartozék) az RCA porthoz B].
Alternatív megoldásként dugjon be egy 3,5 mm-es sztereó kábelt (nem tartozék) az AUX bemenetbe Bt.
2. Csatlakoztassa az audiokábel másik végét a készülékhez.
3. Játsszon le zenét az audioforrásáról.
A Bluetooth® kikapcsol, ha egyéb audioforrást használ.
Zene lejátszása az USB flash drive-ról
Helyezzen be egy USB flash drive-ot az USB csatlakozóba Bq
Az USB flash meghajtón található zene automatikusan elindul.
Legfeljebb 64 GB-os USD-memóriák támogatottak.
Zenelejátszás microSD-kártyáról
Helyezzen egy microSD-kártyát (nem tartozék) a microSD kártya nyílásába Bw.
A microSD-kártyán található zene lejátszása automatikusan megkezdődik.
Legfeljebb 64 GB-os microSD-kártyák támogatottak
A zene vezérlése
1. Nyomja meg a lejátszás/szünet gombot B4 a zene lejátszásához vagy annak szüneteltetéséhez.
2. Nyomja meg az előző dal gombot B3 vagy a következő dal gombot B5 a zeneszám átváltásához.
3. Forgassa el a hangerőszabályzó gombot Br a hangerő beállításához.
RGB fények
Nyomja meg az RGB LED kapcsolóját B9 az RGB LED be-/kikapcsolásához.
Mikrofon csatlakoztatása
Csatlakoztasson egy mikrofont (nincs a csomagban) a mikrofon csatlakozóaljzatba (6,35 mm) Bs.
Karbantartás

Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPPT200BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Głośnik Bluetooth® Party
Numer katalogowy: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis SPPT200BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania dźwięku ze źródła dźwięku przez Bluetooth® lub kabel audio.
Produkt może również odtwarzać dźwięk bezpośrednio z pendrive'a lub karty microSD.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Głośnik Bluetooth® Party
Numer katalogowy
SPPT200BK
Wersja Bluetooth®
5.0
Zakres częstotliwości Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Maksymalna moc transmisji
2 dBm
Szczytowe wyjście audio
50 W
Średnica sterownika
12 cali
Impedancja
4 omów
Oświetlenie LED
Tak
Przyłącza
AUX, RCA, Mikrofon, USB, Karta microSD
Moc wejściowa
13,5 VDC ; 2.0 A
Główne części (rysunek A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Głośnik
2 Oświetlenie LED
3 Zasilacz
Panel sterujący (rysunek B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Wyświetlacz
2 Przycisk trybu
3 Przycisk Poprzedni utwór/Zmniejszenie głośności
4 Przycisk odtwarzanie / pauza
5 Przycisk Następny utwór/Zwiększenie głośności
6 Przycisk powtarzania
7 Wejście RCA
8 Włącznik zasilania
9 Przełącznik LED RGB
q Port USB
w Gniazdo kart micro SD
e Przycisk priorytetu dla mikrofonu
r Pokrętło sterowania głośnością (Volume)
t Wejście AUX
y Korektor basów
u Korektor tonów wysokich
i Pokrętło regulacji efektu echa
o Pokrętło regulacji głośności mikrofonu
p Przyłącze zasilania
a Wskaźnik zasilania
s Port mikrofonu (6.35 mm)
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
Długie narażenie na głośne dźwięki może powodować utratę słuchu.
Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do przenoszenia ciężaru produktu.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Niektóre produkty bezprzewodowe mogą zakłócać działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz innego sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca, implanty ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z producentem urządzenia medycznego.
Nie używaj produktu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłócenia innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Włączanie produktu
1. Podłącz zasilacz A3 do portu zasilania Bp.
2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania B8, aby włączyć produkt.
Użycie
Odtwarzanie muzyki ze źródła dźwięku Bluetooth®
1. Naciśnij przycisk Mode (tryb) B2 i wybierz Bluetooth.
Wyświetlacz B1 miga, wskazując, że tryb parowania jest aktywny.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem (SPPT200BK).
3. Odtwarzaj muzykę ze źródła dźwięku podłączonego przez Bluetooth®.
Odtwarzanie muzyki poprzez kabel audio
1. Podłącz kabel RCA (brak w zestawie) do wejścia RCA B7.
Można również podłączyć kabel stereo 3,5 mm (brak w zestawie) do portu AUX Bt.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla audio do urządzenia.
3. Odtwarzaj muzykę z własnego źródła dźwięku.
Tryb Bluetooth® zostaje wyłączony, gdy korzystasz z innego źródła dźwięku.
Odtwarzanie muzyki z dysku USB
Włóż dysk USB do portu USB Bq
Muzyka z dysku flash USB będzie odtwarzana automatycznie.
Obsługiwane są dyski flash USB do 64 GB.
Odtwarzanie muzyki z karty microSD
Włóż kartę microSD do gniazda karty microSD Bw.
Muzyka z karty microSD jest odtwarzana automatycznie.
Obsługiwane są karty MicroSD do 64 GB
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
1. Naciśnij przycisk odtwarzaj / wstrzymaj B4, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.
2. Naciśnij przycisk poprzedniego utworu B3 lub przycisk następnego utworu B5, aby przełączać się między utworami.
3. Obróć pokrętło regulacji głośności Br, aby ustawić głośność.
Światła RGB
Naciśnij przełącznik RGB LED B9, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie RGB LED.
Podłączanie mikrofonu
Podłącz mikrofon (brak w zestawie) do gniazda mikrofonu (6,35 mm) Bs.
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPPT200BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Ηχείο Bluetooth® για πάρτι
Αριθμός είδους: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis SPPT200BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για την αναπαραγωγή ήχου από την συσκευή ήχου σας μέσω Bluetooth® ή ενός καλωδίου ήχου.
Το προϊόν μπορεί επίσης να αναπαράγει ήχο απευθείας από ένα δίσκο USB flash ή μια κάρτα microSD.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Ηχείο Bluetooth® για πάρτι
Αριθμός είδους
SPPT200BK
Bluetooth® έκδοση
5.0
Εύρος συχνότητας Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
2 dBm
Μέγιστη έξοδος ήχου
50 W
Διάμετρος δίσκου
12 ίντσες
Σύνθετη αντίσταση
4 Ohm
Λυχνίες LED
Ναι
Συνδέσεις
AUX, RCA, Μικρόφωνο, USB, microSD
Ισχύς εισόδου
13,5 VDC ; 2.0 A
Κύρια μέρη (εικόνα A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Ηχείο
2 Λυχνίες LED
3 Καλώδιο ρεύματος
Οθόνη ελέγχου (εικόνα B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Οθόνη
2 Κουμπί λειτουργίας
3 Κουμπί προηγούμενο τραγούδι / μείωση ήχου
4 Κουμπί αναπαραγωγής / παύσης
5 Κουμπί επόμενο τραγούδι / αύξηση ήχου
6 Κουμπί επανάληψης
7 RCA εισόδου
8 Διακόπτης ισχύος
9 Διακόπτης RGB LED
q θύρα USB
w Υποδοχή κάρτας Micro SD
e Κουμπί προτεραιότητας μικροφώνου
r Κουμπί Volume
t AUX είσοδος
y Ισοσταθμιστής μπάσου
u Ισοσταθμιστής πρίμα
i Κουμπί echo εφέ
o Κουμπί ένταση μικροφώνου
p Θύρα τροφοδοσίας ρεύματος
a Ένδειξη ισχύος
s Θύρα μικρόφωνου (6,35 mm)
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην πραγματοποιείτε φόρτιση ενώ το προϊόν είναι βρεγμένο.
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
Η λαβή προορίζεται αποκλειστικά για τη μεταφορά του βάρους της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, το οποίο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους ασφάλεια.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Ενεργοποίηση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A3 στη θύρα παροχής ρεύματος Bp.
2. Συνδέστε τον μετασχηματιστή ισχύος σε μία πρίζα ρεύματος.
3. Πατήστε παρατεταμένα το διακόπτη λειτουργίας B8 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Χρήση
Αναπαραγωγή μουσικής από μια πηγή ήχου με Bluetooth®
1. Πατήστε το κουμπί Λειτουργία B2 για να επιλέξετε Bluetooth.
Η οθόνη B1 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (SPPT200BK).
3. Παίξτε μουσική από μια συνδεδεμένη πηγή ήχου Bluetooth®.
Αναπαραγωγή μουσικής μέσω του καλωδίου ήχου
1. Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου RCA (δεν περιλαμβάνεται) στην είσοδο RCA B7.
Διαφορετικά, συνδέστε ένα καλώδιο stereo 3.5 χιλ (δεν περιλαμβάνεται) στην AUX θύρα Bt.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου ήχου στη συσκευή σας.
3. Αναπαραγωγή μουσικής από τη συσκευή ήχου σας.
Το Bluetooth® απενεργοποιείται όταν χρησιμοποιείται μια διαφορετική πηγή ήχου.
Αναπαραγωγή μουσικής από έναν δίσκο USB flash
Εισάγετε το δίσκο USB flash στη θύρα USB Bq
Η μουσική από τον USB δίσκο σας αναπαράγεται αυτόματα.
Υποστηρίζονται δίσκοι USB flash έως 64gb.
Αναπαραγωγή μουσικής από κάρτα MicroSD
Τοποθετήστε την κάρτα microSD στη θύρα κάρτας microSD Bw.
Η μουσική από μια κάρτα micro-SD αναπαράγεται αυτόματα.
Υποστηρίζονται κάρτες MicroSD έως 64gb
Έλεγχος της μουσικής
1. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή/παύση B4 για αναπαραγωγή ή παύση της μουσικής.
2. Πατήστε το κουμπί προηγούμενο κομμάτι B3 ή το κουμπί επόμενο κομμάτι B5 για μεταπήδηση κομματιών.
3. Γυρίστε τον επιλογέα ήχου Br για να ρυθμίσετε την ένταση.
Φώτα RGB
Πατήστε το LED διακόπτη RGB B9 για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του LED φωτός RGB.
Σύνδεσης ενός μικροφώνου
Συνδέστε το μικρόφωνο (δεν περιλαμβάνεται) στη θύρα Μικροφώνου (6.35 mm) Bs.
Συντήρηση

Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPPT200BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Párty reproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku:SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 05/22
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis SPPT200BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je určený na prehrávanie zvuku z vášho zdroja zvuku prostredníctvom Bluetooth® alebo zvukového kábla.
Výrobok dokáže prehrávať aj zvuk priamo z USB kľúča alebo karty microSD.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Párty reproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku
SPPT200BK
Verzia Bluetooth®
5,0
Frekvenčné pásmo Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Maximálny prenosový výkon
2 dBm
Špičková hodnota výstupného výkonu zvuku
50 W
Priemer budiča reproduktora
12 palec
Impedancia
4 Ohm
LED svetlá
Áno
Pripojenia
AUX, RCA, Mikrofón, USB, microSD
Príkon
13,5 VDC ; 2,0 A
Hlavné časti (obrázok A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Reproduktor
2 LED svetlá
3 Napájací adaptér
Ovládací panel (obrázok B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Displej
2 Tlačidlo režimu
3 Tlačidlo predchádzajúcej skladby/zníženia hlasitosti
4 Tlačidlo prehrávania/pozastavenia prehrávania
5 Tlačidlo nasledujúcej skladby/zvýšenia hlasitosti
6 Tlačidlo opakovania
7 Vstup RCA
8 Vypínač
9 Spínač RGB LED svetla
q USB port
w Slot na kartu MicroSD
e Tlačidlo priority mikrofónu
r Gombík hlasitosti
t Vstup AUX
y Ekvalizér hlbokých tónov
u Ekvalizér vysokých tónov
i Otočný ovládač efektu echa
o Otočný ovládač hlasitosti mikrofónu
p Napájací port
a Indikátor napájania
s Port na mikrofón (6,35 mm)
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti môže spôsobiť stratu sluchu.
Rukoväť slúži výslovne na prenášanie hmotnosti výrobku.
Používajte len dodaný napájací adaptér.
Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a iných zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Ďalšie informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení, čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Zapnutie výrobku
1. Pripojte napájací adaptér A3 k napájaciemu portu Bp.
2. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
3. Podržaním stlačeného hlavného vypínača B8 zapnite výrobok.
Používanie
Prehrávanie hudby zo zdroja zvuku s funkciou Bluetooth®
1. Stlačením tlačidla režimu Mode B2 zvoľte funkciu Bluetooth.
Zobrazenie B1 bude blikať, čo znamená, že režim párovania je aktívny.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (SPPT200BK).
3. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku pripojeného prostredníctvom Bluetooth®.
Prehrávanie hudby prostredníctvom zvukového kábla
1. Pripojte zvukový kábel RCA (nie je súčasťou dodávky) k portu RCA B7.
Prípadne pripojte stereofónny 3,5 mm kábel (nie je súčasťou dodávky) k portu AUX Bt.
2. Druhý koniec zvukového kábla pripojte k vášmu zariadeniu.
3. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku.
Funkcia Bluetooth® sa deaktivuje, keď použijete iný zdroj zvuku.
Prehrávanie hudby z USB kľúča
Vložte USB kľúč do portu USB Bq
Prehrávanie hudby z USB kľúča sa spustí automaticky.
Podporované sú USB kľúče až do 64 GB.
Prehrávanie hudby z karty microSD
Kartu microSD vložte do otvoru na kartu microSD Bw.
Prehrávanie hudby z karty microSD sa spustí automaticky.
Podporované sú karty microSD až do 64 GB
Ovládanie hudby
1. Stlačením tlačidla prehrávania/pozastavenia prehrávania B4 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
2. Ak chcete preskočiť jednotlivé skladby, stlačte tlačidlo predchádzajúcej skladby B3 alebo tlačidlo nasledujúcej skladby B5.
3. Otočením gombíka hlasitosti Br nastavte hlasitosť.
Červeno-zeleno-modré svetlá RGB
Stlačením spínača RGB LED B9 zapnete/vypnete RGB LED svetlo.
Pripojenie mikrofónu
Pripojte mikrofón (nie je súčasťou dodávky) k portu pre mikrofón (6,35 mm) Bs.
Údržba

Pred čistením odpojte výrobok.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPPT200BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Party reproduktor Bluetooth®
Číslo položky: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 05/22
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili SPPT200BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k přehrávání zvuku ze zdrojového audiozařízení prostřednictvím funkce Bluetooth® nebo audiokabelu.
Výrobek také dokáže přehrávat zvuk přímo z paměťového zařízení USB nebo karty microSD.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Party reproduktor Bluetooth®
Číslo položky
SPPT200BK
Verze Bluetooth®
5.0
Frekvenční rozsah Bluetooth®
2402–2480 MHz
Maximální přenosový příkon
2 dBm
Špičkový zvukový výstup
50 W
Průměr driveru
12″
Impedance
4 Ω
LED světla
Ano
Konektory
AUX, RCA, Mikrofon, USB, microSD
Příkon
13,5 VDC ; 2.0 A
Hlavní části (obrázek A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Reproduktor
2 LED světla
3 Napájecí adaptér
Ovládací panel (obrázek B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Displej
2 Tlačítko režimu
3 Tlačítko předchozí skladba / snížit hlasitost
4 Tlačítko přehrát / pozastavit
5 Tlačítko další skladba / zvýšit hlasitost
6 Tlačítko opakování
7 Vstup RCA
8 Hlavní spínač
9 Spínač RGB LED
q Port USB
w Slot pro Micro SD kartu
e Tlačítko priority mikrofonu
r Otočný regulátor Volume
t Vstup AUX
y Ekvalizér basů
u Ekvalizér výšek
i Otočný ovladač efektu ozvěny
o Otočný ovladač hlasitosti mikrofonu
p Konektor napájecího zdroje
a Ukazatel napájení
s Konektor mikrofonu (6,35 mm)
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký.
Dlouhé vystavení vysokým úrovním hlasitosti může způsobit ztrátu sluchu.
Držadlo je určeno výhradně k nesení hmotnosti výrobku.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí adaptér.
Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického zařízení.
Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke vzniku bezpečnostního rizika.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Zapnutí výrobku
1. Zapojte napájecí adaptér A3 do napájecího portu Bp.
2. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
3. Stiskem a podržením tlačítka zap./vyp. B8 výrobek zapněte.
Použití
Přehrávání hudby ze zvukových zdrojů Bluetooth®
1. Stiskem tlačítka režimu B2 vyberte možnost Bluetooth.
Displej B1 bliká, což značí, že je aktivní režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem (SPPT200BK).
3. Přehrajte hudbu z připojeného zdrojového zařízení Bluetooth®.
Přehrávání hudby přes audiokabel
1. Zapojte audiokabel RCA (není součástí) do portu RCA B7.
Případně zapojte kabel s konektorem stereo 3,5 mm (není součástí) do portu AUX Bt.
2. Druhý konec kabelu zapojte do svého zařízení.
3. Přehrajte hudbu ze svého zvukového zdroje.
Když použijete jiné zvukové zařízení, Bluetooth® se deaktivuje.
Přehrávání hudby z paměťového zařízení USB
Vložte paměťové zařízení USB do portu USB Bq
Hudba z paměťového zařízení USB karty se začne přehrávat automaticky.
Podporovány jsou paměťová zařízení USB o kapacitě až 64 GB.
Přehrávání hudby z karty microSD
Vložte kartu microSD do otvoru pro kartu microSD Bw.
Hudba z karty microSD se začne přehrávat automaticky.
Podporovány jsou karty microSD o kapacitě až 64 GB
Ovládání hudby
1. Stiskem tlačítka přehrát/pozastavit B4 spustíte či pozastavíte přehrávání hudby.
2. Stiskem tlačítka předchozí skladby B3 nebo tlačítka následující skladby B5 přeskakujete mezi skladbami.
3. Otočením regulátoru hlasitosti Br upravte hlasitost.
RGB světla
Stiskem tlačítka RGB LED B9 zapněte/vypněte RGB LED světlo.
Připojení mikrofonu
Zapojte mikrofon (není součástí) do portu mikrofonu (6,35 mm) Bs.
Údržba

Před čištěním výrobek odpojte.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPPT200BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Front Page.ai
Difuzor Bluetooth® pentru petreceri
Numărul articolului: SPPT200BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 05/22
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis SPPT200BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este conceput pentru a reda un material audio de la sursa dvs. audio, prin Bluetooth® sau printr-un cablu audio.
Produsul poate reda înregistrări audio și direct de pe un dispozitiv USB flash sau un card microSD.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Difuzor Bluetooth® pentru petreceri
Numărul articolului
SPPT200BK
Versiunea Bluetooth®
5.0
Gama de frecvențe Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Putere maximă de transmisie
2 dBm
Ieșire audio de vârf
50 W
Diametrul unității
12 inch
Impedanță
4 Ohm
Lămpi LED
Da
Conexiuni
AUX, RCA, Microfon, USB, microSD
Energie electrică de intrare
13,5 VDC ; 2.0 A
Piese principale (imagine A)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Main Parts.ai
A
1 Difuzor
2 Lămpi LED
3 Adaptator de alimentare
Panou de control (imagine B)
220160 14022 Nedis - Party Speaker - SPPT200BK Screen_v2.ai
B
1 Afișaj
2 Buton pentru mod
3 Buton piesa precedentă/reducere volum
4 Buton redare / pauză
5 Buton piesa următoare/creștere volum
6 Buton repetare
7 Intrare RCA
8 Întrerupător
9 Buton LED RGB
q Port USB
w Fantă card micro SD
e Buton de prioritate microfon
r Buton rotativ Volume
t Intrare AUX
y Egalizator de bas
u Egalizator de înalte
i Cadran pentru efectul de ecou
o Cadran de volum microfon
p Port alimentare electrică
a Indicator de putere
s Port microfon (6,35 mm)
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
A nu se încărca în timp ce produsul este ud.
Expunerea de durată la volume ridicate poate produce pierderea auzului.
Mânerul este destinat exclusiv transportării produsului la greutatea sa.
Folosiți numai adaptorul de alimentare furnizat.
Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale, de exemplu, pacemakere, implanturi cohleare și dispozitive auditive. Pentru informații suplimentare, adresați-vă producătorului echipamentului medical.
Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu alte dispozitive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Pornirea produsului
1. Conectați adaptorul electric A3 la portul de alimentare electrică Bp.
2. Introduceți adaptorul electric într-o priză.
3. Țineți apăsat butonul de pornire B8 pentru a porni produsul.
Utilizare
Redarea muzicii de la o sursă audio Bluetooth®
1. Apăsați butonul Mod B2 pentru a selecta Bluetooth.
Afișajul B1 clipește pentru a indica activarea modului asociere.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul (SPPT200BK).
3. Redare audio de la o sursă audio conectată Bluetooth®.
Redarea muzicii prin cablul audio
1. Conectați un cablu RCA (nu este inclus) în portul RCA B7.
Ca alternativă, branșați un cablu stereo de 3,5 mm (nu este inclus) în portul AUX Bt.
2. Conectați celălalt capăt al cablului audio la dispozitivul dvs.
3. Redare audio de la sursa dumneavoastră audio.
Bluetooth® este dezactivat când folosiți o sursă audio diferită.
Redarea muzicii de la o unitate flash USB
Introduceți unitatea flash USB în portul USB Bq
Muzica de la o unitate flash USB se redă automat.
Sunt acceptate unități flash USB până la 64 GB.
Redare muzică de la cardul microSD
Introduceți un card microSD în fanta pentru card microSD Bw.
Muzica de la un card microSD se redă automat.
Cardurile Micro SD până la 64gb sunt acceptate
Comenzi pentru muzică
1. Apăsați butonul redare/pauză B4 pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauză.
2. Apăsați butonul pentru cântecul precedent B3 sau butonul pentru cântecul următor B5 pentru a trece de la o piesă la alta.
3. Rotiți butonul de volum Br pentru a regla volumul.
Lămpi RGB
Apăsați butonul LED RGB B9 pentru a porni sau opri indicatorul luminos LED RGB.
Conectarea unui microfon
Conectați un microfon (nu este inclus) în portul pentru microfon (6,35 mm) Bs.
Mentenanță

Deconectați produsul înainte de curățare.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPPT200BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: