|
|
||
Bluetooth® Cube Party Speaker
Article number: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis SPPT2450BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
This product is intended to stream audio from your media device via Bluetooth®, audio cable or from a USB flash drive.
This product is intended for indoor use only.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas.
The product is not intended for professional use.
Specifications
Product
|
Bluetooth® Cube Party Speaker
|
Article number
|
SPPT2450BK
|
Max. play time (at 50 % volume)
|
5 hours
|
Charging time
|
2.5 hours
|
Bluetooth® version
|
5.0
|
Bluetooth® frequency range
|
2402 - 2480 MHz
|
Max. transmit power
|
6.14 dBm
|
Speaker peak power
|
150 W
|
Speaker RMS power
|
50 W
|
Driver diameter
|
5.25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedance
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Yes
|
Connections
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Battery capacity
|
2000 mAh
|
Input power
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0.8 A
|
Main parts (ima ge A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
The handle is exclusively intended to carry the weight of the product.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Only use the provided power cable.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Extended exposure to high volumes can cause hearing loss.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Connecting the product (image B)
|
Use
Switching on the product (image C)
|
Controlling the music (image D)
|
1.
Press the MEGA BASS button A7 to switch the mega bass function on or off.
2.
Press the bass adjustment button A3 to adjust the bass level.
3.
Press the treble adjustment button A4 to adjust the treble level.
4.
Press the echo adjustment button Ay to adjust the echo level.
Controlling the LED lights (image E)
|
Playing music from a Bluetooth® audio source (image F - G)
|
|
Connecting to another speaker
1.
Enable Bluetooth on both speakers.
2.
Press and hold the play/pause button / volume dial A6 on one of the speakers.
The speakers are now connected and can be controlled via one speaker.
Resetting the product
Press and hold the reset button A2 with a pin for 5 seconds to reset the product.
Maintenance
Disconnect the product before cleaning.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPPT2450BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
|
|
||
Bluetooth®-Partylautsprecher-Würfel
Artikelnummer: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis SPPT2450BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Streamen von Audiosignalen von Ihrem Mediengerät über Bluetooth®, per Audiokabel oder von einem USB-Flash-Laufwerk.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Spezifikationen
Produkt
|
Bluetooth®-Partylautsprecher-Würfel
|
Artikelnummer
|
SPPT2450BK
|
Max. Wiedergabezeit (bei 50 % Lautstärke)
|
5 Stunden
|
Ladezeit
|
2,5 Stunden
|
Bluetooth® Version
|
5.0
|
Bluetooth® Frequenzbereich
|
2402 - 2480 MHz
|
Max. Sendeleistung
|
6,14 dBm
|
Lautsprecher-Spitzenleistung
|
150 W
|
Lautsprecher-Effektivleistung
|
50 W
|
Treiberdurchmesser
|
5,25" Subwoofer
|
2 × 2" Hochtöner
|
|
Impedanz
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ja
|
Anschlüsse
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Akkukapazität
|
2000 mAh
|
Eingangsleistung
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Der Griff ist ausschließlich dazu vorgesehen, das Produktgewicht zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verbinden des Produkts (abbildung B)
|
Verwendung
Einschalten des Produkts (Abbildung C)
|
Musikwiedergabe steuern (Abbildung D)
|
1.
Drücken Sie die MEGA BASS-Taste A7 , um die Mega Bass-Funktion ein- oder auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Basseinstelltaste A3 , um die Bässe einzustellen.
3.
Drücken Sie die Höheneinstelltaste A4 , um die Höhen einzustellen.
4.
Drücken Sie die Halleinstelltaste Ay , um den Hall einzustellen.
Steuern der LED-Leuchten (Abbildung E)
|
Wiedergabe von Musik von einer Bluetooth®-Audioquelle (Abbildung F - G)
|
|
Anschließen an einen anderen Lautsprecher
1.
Aktivieren Sie Bluetooth auf beiden Lautsprechern.
2.
Drücken Sie länger die Wiedergabe/Pause-Taste / Lautstärkeregler-Taste A6 an einem der Lautsprecher.
Die Lautsprecher sind nun verbunden und lassen sich über einen Lautsprecher steuern.
Zurücksetzen des Produkts
Halten Sie den Reset-Knopf A2 mit einem Stift 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zurückzusetzen.
Wartung
Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPPT2450BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
|
|
||
Enceinte cube de fête Bluetooth®
Article numéro: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis SPPT2450BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour diffuser du son depuis votre appareil multimédia via Bluetooth®, un câble audio ou une clé USB.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Spécifications
Produit
|
Enceinte cube de fête Bluetooth®
|
Article numéro
|
SPPT2450BK
|
Temps de diffusion maxi (à 50 % de volume)
|
5 heures
|
Temps de recharge
|
2,5 heures
|
Version Bluetooth®
|
5.0
|
Gamme de fréquence Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Puissance de transmission maxi
|
6,14 dBm
|
Puissance de crête haut-parleur
|
150 W
|
Puissance RMS du haut-parleur
|
50 W
|
Diamètre du châssis du haut-parleur
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impédance
|
40 Ohms
|
RGB LED lights
|
Oui
|
Connexions
|
USB-A
|
Auxiliaire
|
|
Bluetooth®
|
|
Capacité de la batterie
|
2000 mAh
|
Puissance d'entrée
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
La poignée est exclusivement destinée à supporter le poids du produit.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Connecter le produit (image B)
|
Utilisation
Mettre le produit sous tension (image C)
|
Contrôler la musique (image D)
|
1.
Appuyez sur le bouton MEGA BASS A7 pour activer ou désactiver la fonction mega bass.
2.
Appuyez sur le bouton de réglage des graves A3 pour régler le niveau des graves.
3.
Appuyez sur le bouton de réglage des aigus A4 pour régler le niveau des aigus.
4.
Appuyez sur le bouton de réglage de l’écho Ay pour régler le niveau de l’écho.
Contrôler les lampes LED (image E)
|
Diffuser de la musique à partir d’une source audio Bluetooth® (image F - G)
|
|
Connexion à une autre enceinte
1.
Activez le Bluetooth sur les deux enceintes.
2.
Appuyez sur le bouton de lecture/pause / molette de volume A6 sur l’une des enceintes.
Les enceintes sont désormais connectées et peuvent être contrôlées via une seule enceinte.
Réinitialisation du produit
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation A2 avec une épingle pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit.
Maintenance
Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPPT2450BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
|
|
||
Bluetooth® Cube Party-luidspreker
Artikelnummer: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis SPPT2450BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld voor het streamen van audio van uw media-apparaat via Bluetooth®, audiokabel of van een USB-flashstation.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Specificaties
Product
|
Bluetooth® Cube Party-luidspreker
|
Artikelnummer
|
SPPT2450BK
|
Max. afspeeltijd (op 50 % volume)
|
5 uur
|
Oplaadtijd
|
2,5 uur
|
Bluetooth®-versie
|
5.0
|
Bluetooth® frequentiebereik
|
2402 - 2480 MHz
|
Max. zendvermogen
|
6,14 dBm
|
Luidspreker piekvermogen
|
150 W
|
RMS-vermogen luidspreker
|
50 W
|
Diameter speaker
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedantie
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ja
|
Aansluitingen
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Batterijcapaciteit
|
2000 mAh
|
Ingangsvermogen
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
De handgreep is uitsluitend bedoeld om het gewicht van het product te dragen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan tot gehoorverlies leiden.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product aansluiten (afbeelding B)
|
Gebruik
Het product aanzetten (afbeelding C)
|
Muziek afspelen (afbeelding D)
|
1.
Druk op de knop MEGA BASS A7 om de megabass-functie aan of uit te zetten.
2.
Druk op de instelknop voor lage tonen A3 om de lage tonen aan te passen.
3.
Druk op de instelknop voor hoge tonen A4 om de hoge tonen aan te passen.
4.
Druk op de instelknop voor echo Ay om het echoniveau aan te passen.
De ledlampjes regelen (afbeelding E)
|
Muziek afspelen vanaf een Bluetooth®-geluidsbron (afbeelding F - G)
|
|
Verbinding maken met een andere luidspreker
1.
Schakel op beide luidsprekers Bluetooth in.
2.
Houd op een van de luidsprekers de afspeel/pauze-/volumeknop A6 ingedrukt.
De luidsprekers zijn nu verbonden en kunnen via één van de luidsprekers bediend worden.
Het product resetten
Houd de resetknop A2 5 seconden lang met een pin ingedrukt om het product te resetten.
Onderhoud
Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPPT2450BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
|
|
||
Altoparlante cubo Bluetooth® per party
Numero articolo: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis SPPT2450BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è inteso per la trasmissione di audio da un dispositivo multimediale tramite Bluetooth®, un cavo audio o da un’unità USB.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Specifiche
Prodotto
|
Altoparlante cubo Bluetooth® per party
|
Numero articolo
|
SPPT2450BK
|
Tempo di riproduzione max. (con volume al 50 %)
|
5 ore
|
Tempo di ricarica
|
2,5 ore
|
Versione Bluetooth®
|
5.0
|
Intervallo di frequenza Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potenza di trasmissione max.
|
6,14 dBm
|
Potenza di picco dell’altoparlante
|
150 W
|
Potenza RMS dell’altoparlante
|
50 W
|
Diametro dell’unità
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedenza
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Sì
|
Connessioni
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Capacità della batteria
|
2000 mAh
|
Potenza assorbita
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
La maniglia è intesa solo per sorreggere il peso del prodotto.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
L’esposizione prolungata a volumi elevati può causare la perdita di udito.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Collegamento del prodotto (immagine B)
|
Uso
Accensione del prodotto (immagine C)
|
Controllo della musica (immagine D)
|
1.
Premere il pulsante MEGA BASS A7 per accendere o spegnere la funzione di rinforzo dei bassi.
2.
Premere il pulsante di regolazione dei bassi A3 per regolare il livello dei bassi.
3.
Premere il pulsante di regolazione degli acuti A4 per regolare il livello degli acuti.
4.
Premere il pulsante di regolazione dell’effetto eco Ay per regolare il livello dell'effetto eco.
Controllo delle luci LED (immagine E)
|
Riproduzione della musica da una sorgente audio Bluetooth® (immagine F - G)
|
|
Collegamento di un altro altoparlante
1.
Abilitare il Bluetooth su entrambi gli altoparlanti.
2.
Tenere premuto il pulsante riproduzione/pausa / manopola del volume A6 su uno degli altoparlanti.
A questo punto gli altoparlanti sono collegati e possono essere controllati da un unico altoparlante.
Ripristino del prodotto
Tenere premuto il pulsante di ripristino A2 con uno spillo per 5 secondi per ripristinare il prodotto.
Manutenzione
Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPPT2450BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
|
|
||
Altavoz Bluetooth® Cube Party
Número de artículo: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis SPPT2450BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto está destinado para transmitir audio desde su dispositivo multimedia a través de Bluetooth®, el cable de audio o desde una unidad flash USB.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Especificaciones
Producto
|
Altavoz Bluetooth® Cube Party
|
Número de artículo
|
SPPT2450BK
|
Tiempo de reproducción máx. (al 50 % de volumen)
|
5 horas
|
Tiempo de carga
|
2,5 horas
|
Versión Bluetooth®
|
5.0
|
Rango de frecuencia Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potencia de transmisión máx.
|
6,14 dBm
|
Potencia de pico del altavoz
|
150 W
|
Potencia RMS del altavoz
|
50 W
|
Diámetro del controlador
|
Altavoz de sonidos graves 5,25"
|
Altavoz de agudos 2 × 2"
|
|
Impedancia
|
40 ohmios
|
RGB LED lights
|
Sí
|
Conexiones
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Capacidad de la batería
|
2000 mAh
|
Potencia de entrada
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
El asa solo está diseñada para soportar el peso del producto.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo conectar el producto (imagen B)
|
Uso
Cómo encender el producto (imagen C)
|
Controlar la música (imagen D)
|
1.
Pulse el botón de MEGA BASS A7 para encender o apagar la función mega bass.
2.
Pulse el botón de ajuste de graves A3 para ajustar el nivel de graves.
3.
Pulse el botón de ajuste de agudos A4 para ajustar el nivel de agudos.
4.
Pulse el botón de ajuste de eco Ay para ajustar el nivel de eco.
Cómo controlar las luces LED (imagen E)
|
Reproducción de música de una fuente de audio Bluetooth® (imagen F - G)
|
|
Conexión con otro altavoz
1.
Habilite Bluetooth en ambos altavoces.
2.
Mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa / dial de volumen A6 en uno de los altavoces.
Los altavoces ahora están conectados y se pueden controlar a través de un altavoz.
Cómo restablecer el producto
Presione y mantenga pulsado el botón de reinicio A2 con un objeto puntiagudo durante 5 segundos para reiniciar el producto.
Mantenimiento
Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPPT2450BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
|
|
||
Altifalante de festa Bluetooth® Cube
Número de artigo: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis SPPT2450BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto destina-se a transmitir áudio do seu dispositivo multimédia através de Bluetooth®, cabo de áudio ou de um dispositivo USB .
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha.
O produto não se destina a utilização profissional.
Especificações
Produto
|
Altifalante de festa Bluetooth® Cube
|
Número de artigo
|
SPPT2450BK
|
Tempo máximo de reprodução (a 50 % do volume)
|
5 horas
|
Tempo de carga
|
2,5 horas
|
Versão Bluetooth®
|
5.0
|
Gama de frequências Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Potência de transmissão máx.
|
6,14 dBm
|
Potência máxima do altifalante
|
150 W
|
Potência RMS do altifalante
|
50 W
|
Diâmetro do condutor
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedância
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Sim
|
Ligações
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Capacidade da bateria
|
2000 mAh
|
Potência de entrada
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
A pega destina-se exclusivamente a suportar o peso do produto.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
A exposição prolongada a volumes sonoros elevados pode causar perda auditiva.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Ligar o produto (imagem B)
|
Utilização
Ligar o produto (imagem C)
|
Controlar a música (imagem D)
|
1.
Prima o botão MEGA BASS A7 para ligar ou desligar a função de mega baixos.
2.
Prima o botão de ajuste dos graves A3 para regular o nível dos graves.
3.
Prima o botão de ajuste dos agudos A4 para regular o nível dos agudos.
4.
Prima o botão de ajuste do eco Ay para ajustar o nível de eco.
Controlar as luzes LED (imagem E)
|
Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio Bluetooth® (imagem F - G)
|
|
Ligação a outro altifalante
1.
Ativar o Bluetooth em ambos os altifalantes.
2.
Prima e mantenha premido o botão de leitura/pausa / seletor de volume A6 num dos altifalantes.
Os altifalantes estão agora ligados e podem ser controlados através de um altifalante.
Reiniciar o produto
Prima e mantenha premido o botão de reinicialização A2 com um alfinete durante 5 segundos para reiniciar o produto.
Manutenção
Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPPT2450BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
|
|
||
Kubformad partyhögtalare med Bluetooth®
Artikelnummer: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis SPPT2450BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för att strömma ljud från din mediaenhet via Bluetooth®, audiokabel eller från ett USB flashminne.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Specifikationer
Produkt
|
Kubformad partyhögtalare med Bluetooth®
|
Artikelnummer
|
SPPT2450BK
|
Max. uppspelningstid (vid 50 % volym)
|
5 timmar
|
Laddningstid
|
2,5 timmar
|
Bluetooth® version
|
5.0
|
Bluetooth® frekvensområde
|
2402–2480 MHz
|
Maximal sändeffekt
|
6,14 dBm
|
Högtalarens toppeffekt
|
150 W
|
RMS-högtalareffekt
|
50 W
|
Högtalardiameter
|
5,25" bashögtalare
|
2 × 2" diskanthögtalare
|
|
Impedans
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ja
|
Anslutningar
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Batterikapacitet
|
2000 mAh
|
Inspänning
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Handtaget är endast avsett för att uppbära produktens vikt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Använd endast den medföljande nätsladden.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Långvarig exponering för höga ljudstyrkor kan förorsaka hörselförlust.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Anslutning av produkten (bild B)
|
Handhavande
Att slå på produkten (bild C)
|
Att kontrollera musiken (bild D)
|
1.
Tryck på MEGA BASS-knappen A7 för att slå på eller stänga av mega bass-funktionen.
2.
Tryck på knappen för basjustering A3 för att justera basnivån.
3.
Tryck på knappen för diskantjustering A4 för att justera diskantnivån.
4.
Tryck på knappen för ekojustering Ay för att justera ekonivån.
Kontroll av LED-lamporna (bild E)
|
Spelar musik från en ljudkälla via Bluetooth® (bild F - G)
|
|
Ansluta till en annan högtalare
1.
Aktivera Bluetooth på båda högtalarna.
2.
Tryck och håll ned spela upp/pausa-knappen/volymratten A6 på en av högtalarna.
Högtalarna är nu anslutna och kan styras via en högtalare.
Att återställa produkten
Tryck och håll återställningsknappen A2 intryckt med en nål i fem sekunder för att återställa produkten.
Underhåll
Koppla bort produkten före rengöring.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPPT2450BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
|
|
||
Bluetooth®-kuutiobilekaiutin
Tuotenro: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Alkusanat
Kiitos Nedis SPPT2450BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu äänen toistamiseen medialaitteestasi Bluetooth®-yhteyden tai audiokaapelin välityksellä tai USB-muistilaitteesta.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Bluetooth®-kuutiobilekaiutin
|
Tuotenro
|
SPPT2450BK
|
Toistoaika enintään (50 % äänenvoimakkuudella)
|
5 tuntia
|
Latausaika
|
2,5 tuntia
|
Bluetooth®-versio
|
5.0
|
Bluetooth®-taajuusalue
|
2402–2480 MHz
|
Lähetysteho enintään
|
6,14 dBm
|
Kaiuttimen huipputeho
|
150 W
|
Kaiuttimen RMS-teho
|
50 W
|
Elementin halkaisija
|
5,25" basso
|
2 × 2" diskantti
|
|
Impedanssi
|
40 ohmia
|
RGB LED lights
|
Kyllä
|
Liitännät
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Akun kapasiteetti
|
2000 mAh
|
Ottoteho
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Vain kahva on suunniteltu kestämään tuotteen paino.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Pitkäaikainen altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen kytkeminen (kuva B)
|
Käyttö
Tuotteen virran kytkeminen (kuva C)
|
Musiikin hallinta (kuva D)
|
1.
Paina MEGA BASS -painiketta A7 kytkeäksesi megabassotoiminnon päälle tai pois.
2.
Säädä basson tasoa basson säätöpainikkeella A3 .
3.
Säädä diskantin tasoa diskantin säätöpainikkeella A4 .
4.
Säädä kaiun tasoa kaiun säätöpainikkeella Ay .
LED-valojen ohjaaminen (kuva E)
|
Musiikin toistaminen Bluetooth®-äänilähteestä (kuva F - G)
|
|
Toiseen kaiuttimeen yhdistäminen
1.
Ota Bluetooth käyttöön molemmissa kaiuttimissa.
2.
Paina toisto-/taukopainiketta / äänenvoimakkuuden säätökiekkoa A6 pitkään toisesta kaiuttimesta.
Kaiuttimet on nyt yhdistetty toisiinsa ja niitä voidaan ohjata toisen kaiuttimen kautta.
Tuotteen resetointi
Nollaa tuote painamalla nollauspainiketta A2 pienellä piikillä 5 sekuntia.
Huolto
Irrota tuote ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPPT2450BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
|
|
||
Kube-partyhøyttaler med Bluetooth®
Artikkelnummer: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis SPPT2450BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt å brukes for å strømme lyd fra medieenheten din via Bluetooth®, lydkabel eller fra en USB-flashstasjon.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Spesifikasjoner
Produkt
|
Kube-partyhøyttaler med Bluetooth®
|
Artikkelnummer
|
SPPT2450BK
|
Maks. spilletid (på 50 % volum)
|
5 timer
|
Ladetid
|
2,5 timer
|
Bluetooth®-versjon
|
5.0
|
Bluetooth®-frekvensrekkevidde
|
2402 - 2480 MHz
|
Maks overføringskraft
|
6,14 dBm
|
Høyttalerens toppeffekt
|
150 W
|
Høyttalerens RMS-effekt
|
50 W
|
Driverdiameter
|
5,25" basshøyttaler
|
2 × 2" diskanthøyttaler
|
|
Impedans
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ja
|
Tilkoblinger
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Batterikapasitet
|
2000 mAh
|
Inngangseffekt
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Håndtaket er bare tiltenkt for bæring av produktets vekt.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Eksponering av for høye lyder over en lengre periode kan føre til hørselstap.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Tilkobling av produktet (bilde B)
|
Bruk
Slå på produktet (bilde C)
|
Kontrollering av musikken (bilde D)
|
1.
Trykk på MEGA BASS -knappen A7 for å slå megabass-funksjonen på eller av.
2.
Trykk på bassjusteringsknappen A3 for å justere bassnivået.
3.
Trykk på diskantjusteringsknappen A4 for å justere diskantnivået.
4.
Trykk på ekkojusteringsknappen Ay for å stille inn ekkonivået.
Kontrollere LED-lysene (bilde E)
|
Avspille musikk fra en Bluetooth®-lydkilde (bilde F - G)
|
|
Tilkobling til en annen høyttaler
1.
Aktiver Bluetooth på begge høyttalere.
2.
Trykk og hold nede spill/pause-knappen A6 på en av høyttalerne.
Høyttalerne er nå tilkoblet og kan styres via én høyttaler.
Tilbakestilling av produktet
Trykk og hold nede tilbakestillingsknappen A2 med en pinne i 5 sekunder for å tilbakestille produktet.
Vedlikehold
Koble fra produktet før du rengjør det.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPPT2450BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
|
|
||
Bluetooth® firkantet festhøjttaler
Varenummer: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis SPPT2450BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at streame lyd fra din medieenhed via Bluetooth®, lydkabel eller fra et USB-flashdrev.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Specifikationer
Produkt
|
Bluetooth® firkantet festhøjttaler
|
Varenummer
|
SPPT2450BK
|
Maks. afspilningstid (ved 50 % lydstyrke)
|
5 timer
|
Opladningstid
|
2,5 timer
|
Bluetooth® version
|
5.0
|
Bluetooth® frekvensinterval
|
2402 - 2480 MHz
|
Maks. sendeeffekt
|
6,14 dBm
|
Spidseffekt af højttaler
|
150 W
|
Højttalers RMS-effekt
|
50 W
|
Driverdiameter
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedans
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ja
|
Forbindelser
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Batterikapacitet
|
2000 mAh
|
Inputeffekt
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Håndtaget er udelukkende beregnet til at bære produktets vægt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Langvarig eksponering for høje lydstyrker kan forårsage høretab.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Tilslutning af produktet (billede B)
|
Brug
Sådan tændes produktet (billede C)
|
Styr musikken (billede D)
|
1.
Tryk på MEGA BASS-knappen A7 for at tænde eller slukke for mega bass-funktionen.
2.
Tryk på bass justeringsknappen A3 for at justere bassniveauet.
3.
Tryk på diskantjustering-knappen A4 for at justere diskantniveauet.
4.
Tryk på ekkojustering-knappen Ay for at justere ekkoniveauet.
Sådan styres LED-lysene (billede E)
|
Sådan afspilles musik fra en Bluetooth®-audiokilde (billede F - G)
|
|
Sådan forbindes til en anden højttaler
1.
Aktiver Bluetooth på begge højttalere.
2.
Tryk på og hold afspil-/pauseknap / volumendrejeknap A6 på en af højtalerne.
Højttalerne er nu forbundne og kan kontrolleres via én højttaler.
Nulstilling af produktet
Tryk og hold nulstillingsknappen A2 nede med en stift i 5 sekunder for at nulstille produktet.
Vedligeholdelse
Frakobl produktet inden rengøring.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPPT2450BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
|
|
||
Bluetooth® Cube Party hangszóró
Cikkszám: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis SPPT2450BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A termék médiaeszközökről Bluetooth® kapcsolaton, audiokábelen illetve USB flash meghajtókon keresztül történő hanglejátszásra szolgál.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható.
A termék nem professzionális használatra készült.
Műszaki adatok
Termék
|
Bluetooth® Cube Party hangszóró
|
Cikkszám
|
SPPT2450BK
|
Max. lejátszási idő (50% hangerőn)
|
5 óra
|
Töltési idő
|
2,5 óra
|
Bluetooth® verzió
|
5.0
|
Bluetooth® frekvenciatartomány
|
2402 – 2480 MHz
|
Max. átviteli teljesítmény
|
6,14 dBm
|
Hangszóró legnagyobb teljesítménye
|
150 W
|
Hangszóró tényleges teljesítménye
|
50 W
|
Meghajtó átmérője
|
5,25” mélynyomó
|
2 × 2” magassugárzó
|
|
Impedancia
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Igen
|
Csatlakoztathatóság
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Akkumulátorkapacitás
|
2000 mAh
|
Bemeneti feszültség
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
A fogantyú csak a termék tömegét bírja el.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
A hosszú ideig tartó, nagy hangerőnek való kitettség hallásvesztést okozhat.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék csatlakoztatása (B kép)
|
Használat
A termék bekapcsolása (C kép)
|
A zene vezérlése (D kép)
|
1.
Nyomja meg a MEGA BASS gombot A7 a mega bass funkció be- vagy kikapcsolásához.
2.
Nyomja meg a basszus beállító gombot A3 a basszus szint beállításához.
3.
Nyomja meg a magas hang beállító gombot A4 a magas hang beállításához.
4.
Nyomja meg a visszhang beállító gombot Ay a visszhang beállításához.
A LED fényforrások vezérlése (E kép)
|
Zenelejátszás Bluetooth® audioforrás-eszközről (F - G kép)
|
|
Csatlakozás egy másik hangszóróhoz.
1.
Bluetooth engedélyezése mindkét hangszórón.
2.
Nyomja meg a lejátszás/szünet/hangerő gombot A6 az egyik hangszórón.
A hangszórók most már csatlakoztatva vannak, és egy hangszórón keresztül vezérelhetők.
A termék nullázása
Nyomja meg és tartsa a reset gombot A2 tűvel 5 másodpercig a termék visszaállításához.
Karbantartás
Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPPT2450BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
|
|
||
Głośnik imprezowy Bluetooth® Cube
Numer katalogowy: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis SPPT2450BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do strumieniowego przesyłania dźwięku z urządzenia multimedialnego przez funkcję Bluetooth®, kabel audio lub z dysku flash USB.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Specyfikacja
Produkt
|
Głośnik imprezowy Bluetooth® Cube
|
Numer katalogowy
|
SPPT2450BK
|
Maksymalny czas odtwarzania na (przy głośności 50 %)
|
5 godzin
|
Czas ładowania
|
2,5 godzin
|
Wersja Bluetooth®
|
5.0
|
Zakres częstotliwości Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Maks. moc transmisji
|
6,14 dBm
|
Moc szczytowa głośnika
|
150 W
|
Moc RMS głośnika
|
50 W
|
Średnica sterownika
|
Głośnik niskotonowy 5,25"
|
Głośnik wysokotonowy 2 × 2"
|
|
Impedancja
|
40 omów
|
RGB LED lights
|
Tak
|
Przyłącza
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Wydajność akumulatora
|
2000 mAh
|
Moc wejściowa
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Główne części (ilustracja A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do przenoszenia ciężaru produktu.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Długie narażenie na głośne dźwięki może powodować utratę słuchu.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Podłączanie produktu (ilustracja B)
|
Użycie
Włączanie produktu (ilustracja C)
|
Sterowanie odtwarzaniem muzyki (ilustracja D)
|
1.
Naciśnij przycisk MEGA BASS A7 , aby włączyć lub wyłączyć funkcję mega bass.
2.
Naciśnij przycisk regulacji basów A3 , aby dostosować poziom basów.
3.
Naciśnij przycisk regulacji tonów wysokich A4 , aby dostosować poziom tonów wysokich.
4.
Naciśnij przycisk regulacji echa Ay , aby dostosować poziom echa.
Sterowanie diodami LED (ilustracja E)
|
Odtwarzanie muzyki ze źródła dźwięku Bluetooth® (ilustracja F - G)
|
|
Podłączanie do innego głośnika
1.
Włącz Bluetooth na obu głośnikach.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymania / regulacji głośności A6 na jednym z głośników.
Głośniki są teraz połączone i można nimi sterować za pośrednictwem jednego głośnika.
Resetowanie produktu
Naciśnij za pomocą szpilki przycisk resetowania A2 i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby zresetować produkt.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPPT2450BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
|
|
||
Bluetooth® Ηχείο Κύβος για Πάρτι
Αριθμός είδους: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis SPPT2450BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για την παραγωγή ήχου από την συσκευή σας αναπαραγωγής ήχου μέσω Bluetooth®, καλωδίου ήχου ή από μια μονάδα USB.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Bluetooth® Ηχείο Κύβος για Πάρτι
|
Αριθμός είδους
|
SPPT2450BK
|
Μέγ. χρόνος αναπαραγωγής (σε 50 % ένταση ήχου)
|
5 ώρες
|
Χρόνος φόρτισης
|
2,5 ώρες
|
Bluetooth® έκδοση
|
5.0
|
Εύρος συχνότητας Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Μέγ. ισχύ εκπομπής
|
6,14 dBm
|
Ηχείο μέγιστης ισχύος
|
150 W
|
Ηχείο με ισχύ RMS
|
50 W
|
Διάμετρος δίσκου
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" ηχείο tweeter
|
|
Σύνθετη αντίσταση
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Ναι
|
Συνδέσεις
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Χωρητικότητα μπαταρίας
|
2000 mAh
|
Ισχύς εισόδου
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Η λαβή προορίζεται αποκλειστικά για τη μεταφορά του βάρους της συσκευής.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Σύνδεση του προϊόντος (εικόνα B)
|
Χρήση
Ενεργοποίηση του προϊόντος (εικόνα C)
|
Έλεγχος της μουσικής (εικόνα D)
|
1.
Πατήστε το κουμπί MEGA BASS A7 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία mega bass.
2.
Πατήστε το κουμπί ρύθμιση μπάσο A3 για να ρυθμίσετε το επίπεδο μπάσου.
3.
Πατήστε το κουμπί ρύθμιση πρίμα A4 για να ρυθμίσετε το επίπεδο στα πρίμα.
4.
Πατήστε το κουμπί ρύθμιση ηχώ Ay για να ρυθμίσετε το επίπεδο της ηχούς.
Έλεγχος του φωτισμού LED (εικόνα E)
|
Αναπαραγωγή μουσικής από μια πηγή ήχου Bluetooth® (εικόνα F - G)
|
|
Σύνδεση με άλλο ηχείο
1.
Ενεργοποίηση Bluetooth και στα δύο ηχεία.
2.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγή/παύση /επιλογέας της ένταση ήχου A6 σε ένα από τα ηχεία.
Τα ηχεία είναι τώρα συνδεδεμένα και μπορείτε να τα ελέγχετε μέσω ενός ηχείου.
Επαναφορά του προϊόντος
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς A2 με μια ακίδα για 5 δευτερόλεπτα για επαναφορά του προϊόντος.
Συντήρηση
Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPPT2450BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
|
|
||
Kockový reproduktor na oslavy s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobku:SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis SPPT2450BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je určený na bezdrôtový prenos zvuku z mediálneho zariadenia prostredníctvom funkcie Bluetooth®, zvukového kábla alebo z USB kľúča.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Technické údaje
Produkt
|
Kockový reproduktor na oslavy s funkciou Bluetooth®
|
Číslo výrobku
|
SPPT2450BK
|
Max. doba prehrávania (pri 50 % hlasitosti)
|
5 hod.
|
Čas nabíjania
|
2,5 hod.
|
Verzia Bluetooth®
|
5.0
|
Frekvenčné pásmo Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Max. prenosový výkon
|
6,14 dBm
|
Špičková hodnota výkonu reproduktora
|
150 W
|
Efektívna hodnota výkonu reproduktora
|
50 W
|
Priemer budiča reproduktora
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" výškový reproduktor
|
|
Impedancia
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Áno
|
Pripojenia
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Kapacita batérie
|
2000 mAh
|
Príkon
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Rukoväť slúži výslovne na prenášanie hmotnosti výrobku.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Používajte len dodaný napájací kábel.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti môže spôsobiť stratu sluchu.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Pripojenie výrobku (obrázok B)
|
Používanie
Zapnutie výrobku (obrázok C)
|
Ovládanie hudby (obrázok D)
|
1.
Stlačením tlačidla MEGA BASS A7 zapnete alebo vypnete funkciu mega bass.
2.
Stlačením tlačidla na nastavenie hlbokých tónov A3 nastavíte úroveň hlbokých tónov.
3.
Stlačením tlačidla na nastavenie vysokých tónov A4 nastavíte úroveň vysokých tónov.
4.
Stlačením tlačidla na nastavenie ozveny Ay nastavíte úroveň ozveny.
Ovládanie LED svetiel (obrázok E)
|
Prehrávanie hudby zo zvukového zdroja Bluetooth® (obrázok F - G)
|
|
Pripojenie k ďalšiemu reproduktoru
1.
Aktivujte funkciu Bluetooth na oboch reproduktoroch.
2.
Podržte stlačené tlačidlo prehrávania/pozastavenia prehrávania/otočný ovládač hlasitosti A6 na jednom z reproduktorov.
Teraz sú reproduktory pripojené a môžu sa ovládať prostredníctvom jedného reproduktora.
Resetovanie výrobku
Podržaním stlačeného resetovacieho tlačidla A2 pomocou špendlíka na 5 sekúnd resetujte výrobok.
Údržba
Pred čistením odpojte výrobok.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPPT2450BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
|
|
||
Party Cube reproduktor s funkcí Bluetooth®
Číslo položky: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili SPPT2450BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen ke streamování zvuku z vašeho mediálního zařízení prostřednictvím Bluetooth®, audiokabelu nebo z USB.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Technické údaje
Produkt
|
Party Cube reproduktor s funkcí Bluetooth®
|
Číslo položky
|
SPPT2450BK
|
Max. doba přehrávání (při 50 % hlasitosti)
|
5 hod.
|
Doba nabíjení
|
2,5 hod.
|
Verze Bluetooth®
|
5.0
|
Frekvenční rozsah Bluetooth®
|
2402–2480 MHz
|
Max. přenosový výkon
|
6,14 dBm
|
Špičkový výkon reproduktoru
|
150 W
|
Efektivní výkon (RMS) reproduktoru
|
50 W
|
Průměr driveru
|
5,25" subwoofer
|
2 × 2" tweeter
|
|
Impedance
|
40 Ω
|
RGB LED lights
|
Ano
|
Konektory
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Kapacita baterie
|
2000 mAh
|
Příkon
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Držadlo je určeno výhradně k nesení hmotnosti výrobku.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Dlouhé vystavení vysokým úrovním hlasitosti může způsobit ztrátu sluchu.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Zapojení výrobku (obrázek B)
|
Použití
Zapnutí výrobku (obrázek C)
|
Ovládání hudby (obrázek D)
|
1.
Stiskem tlačítka MEGA BASS A7 zapnete nebo vypnete funkci Mega Bass.
2.
Stiskem tlačítka nastavení basů A3 upravte úroveň basů.
3.
Stiskem tlačítka nastavení výšek A4 upravte úroveň výšek.
4.
Stiskem tlačítka nastavení ozvěny Ay upravte úroveň ozvěny.
Ovládání LED osvětlení (obrázek E)
|
Přehrávání hudby ze zvukového zdroje Bluetooth® (obrázek F - G)
|
|
Připojení k dalšímu reproduktoru
1.
Aktivujte funkci Bluetooth na obou reproduktorech.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko přehrát/pauza A6 na jednom z reproduktorů.
Reproduktory jsou nyní propojené a lze je ovládat pomocí jednoho z nich.
Resetování výrobku
Stiskem a podržením tlačítka reset A2 tyčinkou na dobu 5 sekund výrobek resetujte.
Údržba
Před čištěním výrobek odpojte.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPPT2450BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
|
|
||
Boxă cubică pentru petrecere - cu Bluetooth®
Numărul articolului: SPPT2450BK
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis SPPT2450BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat redării audio de la dispozitivul media prin intermediul Bluetooth®, al cablului audio sau de la o unitate flash USB.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării și aplicații similare, de exemplu bucătării.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Specificaţii
Produs
|
Boxă cubică pentru petrecere - cu Bluetooth®
|
Numărul articolului
|
SPPT2450BK
|
Timp maxim de funcționare (la 50 % volum)
|
5 ore
|
Durata de încărcare
|
2,5 ore
|
Versiunea Bluetooth®
|
5.0
|
Gama de frecvențe Bluetooth®
|
2402 - 2480 MHz
|
Putere max. transmisie
|
6,14 dBm
|
Puterea de vârf a difuzorului
|
150 W
|
Putere boxă RMS
|
50 W
|
Diametrul unității
|
Difuzor de joase 5,25"
|
Difuzor de înalte 2 × 2"
|
|
Impedanță
|
40 Ohm
|
RGB LED lights
|
Da
|
Conexiuni
|
USB-A
|
AUX
|
|
Bluetooth®
|
|
Capacitate baterie
|
2000 mAh
|
Energie electrică de intrare
|
100 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz
|
0,8 A
|
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Mânerul este destinat exclusiv transportării produsului la greutatea sa.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Expunerea de durată la volume ridicate poate produce pierderea auzului.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Conectarea produsului (imagine B)
|
Utilizare
Pornirea produsului (imagine C)
|
Comenzi pentru muzică (imagine D)
|
1.
Apăsați butonul de MEGA BASS A7 pentru a porni sau a opri funcția de mega bass.
2.
Apăsați butonul de reglare bas A3 pentru a regla nivelul de bas.
3.
Apăsați butonul de reglare înalte A4 pentru a regla nivelul de înalte.
4.
Apăsați butonul de reglare ecou Ay pentru a regla nivelul de ecou.
Comanda luminilor LED (imagine E)
|
Redare muzică de la o sursă audio Bluetooth® (imagine F - G)
|
|
Conectarea la alt difuzor
1.
Activați Bluetooth-ul pe ambele difuzoare.
2.
Apăsați îndelung butonul redare/pauză / potențiometru volum A6 pe unul din difuzoare.
Difuzoarele sunt acum conectate și pot fi comandate prin intermediul unui singur difuzor.
Resetarea produsului
Apăsați îndelungat butonul de resetare A2 cu un ac timp de 5 secunde pentru a reseta produsul.
Mentenanță
Deconectați produsul înainte de curățare.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPPT2450BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: