nedislogo
Ash cleaner productfoto
Ash cleaner
Article number: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis VCAC118BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The Nedis VCAC118BK is a powerful and compact vacuum cleaner.
It has a multiple air filter system which guarantees hygienic cleaning.
Intended use
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Ash cleaner
Article number
VCAC118BK
Dimensions (l x w x h)
30 x 30 x 35 mm
Input voltage
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximum input power
800 W
Operating pressure
≥ 16 kPa
Sound level
< 84 dB
Hose length
1.5 m
Container capacity
18 L
Filter type
HEPA filter
Parts list
Toolelements
1 Hose
2 Handle
3 Power switch
4 Power cable
5 Air outlet
6 Suction hole
7 Filter
8 Lock buckles
9 Container
q Aluminium nozzle
w Accessories (not shown in illustration)
Safety instructions
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Empty and clean the product before and after use to avoid a material build-up that could pose a fire hazard.
Only vacuum cold ashes from fireplaces, wood/coal stoves, ashtrays and grills. Confirm that ash is cold by scouring it for embers with hot metal tools. Cold ash does not emit any recognizable heat.
Only vacuum ashes from admissible fuels.
Do not use for the separation of health-hazardous dusts (classes L, M, H).
Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.
Do not vacuum objects if they are burning, glowing, ≥ 60 degrees C, flammable, sharp-edged, moist or liquid.
Do not immerse the product in water.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not use the power cable to carry the device.
Do not pull the power cable over sharp edges.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint hair etc.
Do not use the vacuum cleaner without dust container or filter in place.
Do not vacuum soot, flour or cement etc.
Avoid touching the surface of the furniture with the nozzle/brush.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts from the parts list are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Use
Make sure the filter is connected to the container lid.
Attach container lid and hose to container use
1. Fasten the container lid 2 to the container 7 with the lock buckles 8.
2. Insert the hose 9 into the suction hole 3 until it snaps in position.
3. Firmly attach the desired nozzle q or accessory w to the end of the hose 8.
4. Unwind the power cable 4 and plug it into a power outlet.
5. Use the power switch 5 to turn on the device.
6. Use the power switch 5 to turn off the device.
7. Unplug the power cable 4 from the power outlet and wind it up.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
Motor does not start
Power cable not firmly plugged into power outlet
Power cable damaged
Outlet damaged
Device switched off
Firmly plug power cable into power outlet
Contact a qualified technician for service/repair
Contact a qualified technician for service/repair
Use the power switch to turn on the device.
Weak suction power
Blockage in the hose or the suction hole
Filter is clogged
Container is out of position
Container is full
Remove the blockage
Clean the filter
Reattach container lid to container
Empty the container .
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Remove the hose 9 from the container lid 2.
2. Open the lock buckles 8.
3. Take the container lid 2 off the container 7.
4. Empty the container 7.
5. Remove the filter 6 from the container lid 2.
6. Rinse the filter 6 with clean water.
7. Dry the filter 6 with a clean and dry cloth or brush.
8. Snap the filter 6 back on the container lid 2.
9. Fasten the container lid 2 to the container 7 with the lock buckles 8.
10. Insert the hose 9 into the suction hole 3 until it snaps in position.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Aschesauger
Artikelnummer: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis VCAC118BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Der Nedis VCAC118BK ist ein leistungsstarker und kompakter Staubsauger.
Er verfügt über ein mehrstufiges Filtersystem, das eine hygienische Reinigung garantiert.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Aschesauger
Artikelnummer
VCAC118BK
Größe (L x B x H)
30 x 30 x 35 mm
Eingangsspannung
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximale Eingangsleistung
800 W
Betriebsdruck
≥ 16 kPa
Geräuschpegel
< 84 dB
Schlauchlänge
1,5 m
Behälterkapazität
18 L
Filtertyp
HEPA-Filter
Teileliste
Toolelements
1 Schlauch
2 Griff
3 Ein/Aus-Schalter
4 Stromkabel
5 Luftauslass
6 Ansaugöffnung
7 Filter
8 Klemmverschlüsse
9 Behälter
q Aluminium-Düse
w Zubehör (nicht abgebildet)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Leeren und reinigen Sie das Produkt vor und nach der Verwendung, um eine Ablagerung von Material und damit eine Brandgefahr zu verhindern.
Saugen Sie nur kalte Asche aus Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbechern und Grills. Prüfen Sie, ob die Asche kalt ist, indem Sie mit hitzegeeigneten Metallwerkzeugen nach Glut suchen. Kalte Asche gibt keine merkbare Wärme ab.
Saugen Sie nur Asche aus zugelassenen Brennstoffen auf.
Nicht zur Trennung gesundheitsgefährdender Stäube (Klassen L, M, H) verwenden.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus.
Saugen Sie keine Objekte auf, wenn sie brennen, glühen, ≥ 60 °C warm, entzündlich, scharfkantig, feucht oder flüssig sind.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten.
Führen Sie keine Objekte in die Öffnungen ein. Nicht mit einer blockierten Öffnung verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren usw. halten.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbehälter oder ohne eingesetzten Filter.
Saugen Sie keinen Ruß, Mehl, oder Zement, o.ä. auf.
Vermeiden Sie die Berührung von Möbeln mit der Düse/Bürste.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile der Teileliste vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Verwendung
Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem Behälterdeckel verbunden ist.
Attach container lid and hose to container use
1. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2 mit dem Behälter 7 mithilfe der Klemmverschlüsse 8.
2. Führen Sie den Schlauch 9 in die Ansaugöffnung 3 ein, bis er in Position einrastet.
3. Setzen Sie die gewünschte Düse q oder das Zubehör w fest auf das Ende des Schlauchs 8 auf.
4. Wickeln Sie das Stromkabel 4 ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
5. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät einzuschalten.
6. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter 5, um das Gerät auszuschalten.
7. Trennen Sie das Stromkabel 4 von der Steckdose und wickeln Sie es wieder auf.
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Motor startet nicht
Das Stromkabel ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt
Stromkabel beschädigt
Steckdose beschädigt
Gerät ist ausgeschaltet
Stecken Sie den Stecker fest in die Wandsteckdose
Nehmen Sie Kontakt zu einem geschulten Techniker zur Wartung/Reparatur auf
Nehmen Sie Kontakt zu einem geschulten Techniker zur Wartung/Reparatur auf
Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter , um das Gerät einzuschalten.
Schwache Saugleistung
Blockade im Schlauch oder an der Ansaugöffnung
Filter ist verstopft
Der Behälter ist nicht in der richtigen Position
Der Behälter ist voll
Entfernen Sie die Blockade
Reinigen Sie den Filter
Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter
Leeren Sie den Behälter .
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Entfernen Sie den Schlauch 9 vom Behälterdeckel 2.
2. Öffnen Sie die Klemmverschlüsse 8.
3. Nehmen Sie den Behälterdeckel 2 vom Behälter ab 7.
4. Leeren Sie den Behälter 7.
5. Entfernen Sie den Filter 6 vom Behälterdeckel 2.
6. Spülen Sie den Filter 6 mit klarem Wasser.
7. Trocknen Sie den Filter 6 mit einem sauberen, trocknen Tuch oder einer Bürste.
8. Setzen Sie den Filter 6 wieder auf dem Behälterdeckel auf 2.
9. Befestigen Sie den Behälterdeckel 2 mit dem Behälter 7 mithilfe der Klemmverschlüsse 8.
10. Führen Sie den Schlauch 9 in die Ansaugöffnung 3 ein, bis er in Position einrastet.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Nettoyeur de cendres
Article numéro: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis VCAC118BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

Le VCAC118BK Nedis est un aspirateur puissant et compact.
Il dispose d’un système de filtre à air multiple garantissant un nettoyage hygiénique.
Utilisation prévue
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Nettoyeur de cendres
Article numéro
VCAC118BK
Dimensions (L x l x H)
30 x 30 x 35 mm
Tension d’entrée
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée maximale
800 W
Pression de service
≥ 16 kPa
Niveau sonore
< 84 dB
Longueur de tuyau
1,5 m
Capacité du réservoir
18 L
Type de filtre
Filtre HEPA
Liste des pièces
Toolelements
1 Tuyau
2 Poignée
3 Interrupteur
4 Câble d’alimentation
5 Sortie d’air
6 Trou d’aspiration
7 Filtre
8 Boucles de verrouillage
9 Réservoir
q Buse en aluminium
w Accessoires (non illustrés)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation afin d’éviter toute accumulation de matériau pouvant présenter un risque d’incendie.
N’aspirez que des cendres froides des cheminées, poêles à bois / charbon, cendriers et grils. Vérifiez que les cendres sont froides en cherchant les braises à l’aide d’outils en métal pour produits chauds. La cendre froide n’émet aucune chaleur reconnaissable.
Aspirez uniquement des cendres de combustibles admissibles.
Ne pas utiliser pour séparer des poussières dangereuses pour la santé (classes L, M, H).
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
Ne pas aspirer d’objets s’ils sont brûlants, rougeoyants, ≥ 60°C, inflammables, à bords coupants, humides ou liquides.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
Ne pas tirer le câble d’alimentation sur des arêtes vives.
Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée. Gardez le produit exempt de poussière, peluches, cheveux, etc.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à poussière ou le filtre en place.
Ne pas aspirer de suie, farine, ciment, etc.
Évitez de toucher la surface du meuble avec la buse / brosse.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces de la liste des pièces soient présentes et qu'aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Utilisation
Assurez-vous que le filtre soit connecté au couvercle du réservoir.
Attach container lid and hose to container use
1. Fixez le couvercle du réservoir 2 au réservoir 7 avec les boucles de verrouillage 8.
2. Insérez le tuyau 9 dans le trou d’aspiration 3 jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Fixez fermement la buse q ou l’accessoire w souhaité au bout du tuyau 8.
4. Déroulez le câble d’alimentation 4 et branchez-le dans une prise de courant.
5. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5 pour mettre l’appareil sous tension.
6. Utilisez l’interrupteur d’alimentation 5 pour mettre l’appareil hors tension.
7. Débranchez le câble d’alimentation 4 de la prise de courant et enroulez-le.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le moteur ne démarre pas
Le câble d’alimentation n’est pas fermement branché dans la prise de courant
Câble d’alimentation endommagé
Prise de courant endommagée
Appareil hors tension
Branchez fermement le câble d’alimentation dans la prise de courant
Contactez un technicien qualifié pour entretien / réparation
Contactez un technicien qualifié pour entretien / réparation
Utilisez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension.
Faible puissance d’aspiration
Obstruction du tuyau ou du trou d’aspiration
Le filtre est bouché
Le réservoir n’est pas dans sa position
Le réservoir est plein
Enlevez l’obstruction
Nettoyez le filtre
Replacez le couvercle du réservoir sur le réservoir.
Videz le réservoir .
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Enlevez le tuyau 9 du couvercle du réservoir 2.
2. Ouvrez les boucles de verrouillage 8.
3. Enlevez le couvercle 2 du réservoir 7.
4. Videz le réservoir 7.
5. Retirez le filtre 6 du couvercle du réservoir 2.
6. Rincez le filtre 6 avec de l’eau propre.
7. Séchez le filtre 6 avec un chiffon propre et sec ou une brosse.
8. Enclenchez à nouveau le filtre 6 sur le couvercle du réservoir 2.
9. Fixez le couvercle du réservoir 2 au réservoir 7 avec les boucles de verrouillage 8.
10. Insérez le tuyau 9 dans le trou d’aspiration 3 jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Asstofzuiger
Artikelnummer: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis VCAC118BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De Nedis VCAC118BK is een krachtige en compacte stofzuiger.
Het heeft een meervoudig luchtfiltersysteem waardoor hygiënische reiniging wordt gegarandeerd.
Bedoeld gebruik
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Asstofzuiger
Artikelnummer
VCAC118BK
Afmetingen (l x b x h)
30 x 30 x 35 mm
Ingangsspanning
Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximaal ingangsvermogen
800 W
Bedrijfsdruk
≥ 16 kPa
Geluidsniveau
< 84 dB
Lengte slang
1,5 m
Containercapaciteit
18 L
Type filter
HEPA filter
Onderdelenlijst
Toolelements
1 Slang
2 Handvat
3 Aan-/ uitschakelaar
4 Voedingskabel
5 Luchtuitlaat
6 Zuiggat
7 Filter
8 Gespen met vergrendeling
9 Container
q Aluminium mondstuk
w Accessoires (niet afgebeeld)
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Leeg en reinig het product voor en na gebruik om te voorkomen dat er zich materiaal ophoopt dat tot brandgevaar kan leiden.
Alleen koude as van open haarden, hout-/kolenkachels, asbakken en roosters stofzuigen. Controleer of de as koud is door met heet metaalgereedschap naar sintels te zoeken. Koude as geeft geen herkenbare warmte af.
Alleen de as van toegestane brandstoffen stofzuigen.
Niet gebruiken voor het scheiden van stof dat schadelijk is voor de gezondheid (klasse L, M, H).
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Voorwerpen niet stofzuigen als ze brandend, gloeiend, ≥ 60 graden Celsius, brandbaar, scherp, vochtig of vloeibaar zijn.
Het product niet in water onderdompelen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
Trek het netsnoer niet over scherpe randen.
Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet met een geblokkeerde opening. Houd het apparaat vrij van stof, pluizig haar enz.
Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir of filter.
Stofzuig geen roet, meel of cement enz. op.
Raak het oppervlak van de meubels niet met het mondstuk/borstel aan.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen uit de onderdelenlijst aanwezig zijn en er geen schade zichtbaar is op de onderdelen. Als er onderdelen missen of beschadigd zijn, neem contact op met de servicedesk van Nedis B.V. via de website: www.nedis.com.
Gebruik
Zorg ervoor dat het filter is aangesloten op het deksel van het reservoir.
Attach container lid and hose to container use
1. Bevestig het deksel van het reservoir 2 op het reservoir 7 m.b.v. de gespen met vergrendeling 8.
2. Steek de slang 9 in het zuiggat 3 tot deze vastklikt.
3. Bevestig het gewenste mondstuk q of accessoire w stevig aan het uiteinde van de slang 8.
4. Wikkel het netsnoer 4 af en steek het in een stopcontact.
5. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5 om het apparaat aan te zetten.
6. Gebruik de aan/uit-schakelaar 5 om het apparaat uit te zetten.
7. Haal het netsnoer 4 uit het stopcontact en rol het op.
Probleem oplossing
Probleem
Mogelijk oorzaak
Oplossing
Motor start niet
Netsnoer niet goed op het stopcontact aangesloten
Netsnoer beschadigd
Uitlaat beschadigd
Apparaat uitgeschakeld
Steek het netsnoer goed in het stopcontact
Neem contact voor onderhoud/reparatie contact op met een gekwalificeerde monteur
Neem contact voor onderhoud/reparatie contact op met een gekwalificeerde monteur
Gebruik de aan/uit-schakelaar om het apparaat aan te zetten.
Zwakke zuigkracht
Verstopping van de slang of het aanzuiggat
Filter is verstopt
Reservoir zit niet meer in de juiste positie
Reservoir is vol
Verwijder de verstopping
Reinig het filter
De deksel van het reservoir weer op het reservoir bevestigen
Maak het reservoir leeg.
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Verwijder de slang 9 van het deksel van het reservoir 2.
2. Open de gespen met vergrendeling 8.
3. Neem het reservoirdeksel 2 van het reservoir 7.
4. Maak het reservoir 7 leeg.
5. Verwijder het filter 6 van het deksel van het reservoir 2.
6. Spoel het filter 6 met schoon water.
7. Droog het filter 6 af met een schone en droge doek of borstel.
8. Druk het filter 6 terug op het deksel van het reservoir 2.
9. Bevestig het deksel van het reservoir 2 op het reservoir 7 m.b.v. de gespen met vergrendeling 8.
10. Steek de slang 9 in het zuiggat 3 tot deze vastklikt.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product niet weggegooid mag worden met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk om het te recyclen, zodat het het duurzaam hergebruik van grondstoffen kan bevorderen. Om uw gebruikte product in te leveren, kunt u gebruik maken van de reguliere teruggave-en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product gekocht is. Ze kunnen dit product voor het milieu recyclen.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Aspiratore per ceneri
Numero articolo: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis VCAC118BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Nedis VCAC118BK è un aspirapolvere potente e compatto.
È dotato di più sistemi di filtrazione dell’aria che garantiscono una pulizia igienica.
Uso previsto
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Aspiratore per ceneri
Numero articolo
VCAC118BK
Dimensioni (p x l x a)
30 x 30 x 35 mm
Tensione in ingresso
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza massima in ingresso
800 W
Pressione d’esercizio
≥ 16 kPa
Livello sonoro
< 84 dB
Lunghezza del tubo
1,5 m
Capacità del contenitore
18 L
Tipo di filtro
Filtro HEPA
Elenco parti
Toolelements
1 Tubo flessibile
2 Maniglia
3 Interruttore di alimentazione
4 Cavo di alimentazione
5 Uscita dell’aria
6 Foro di aspirazione
7 Filtro
8 Fibbie di bloccaggio
9 Contenitore
q Ugello in alluminio
w Accessori (non illustrati)
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Svuotare e pulire il prodotto prima e dopo l’uso per evitare l’accumulo di materiale e il conseguente rischio di incendio.
Aspirare solo ceneri fredde da focolari, stufe a legna/a carbone, portacenere e griglie. Verificare che la cenere sia fredda, rovistando fra di essa con strumenti metallici caldi, alla ricerca di braci. Le ceneri fredde non emettono alcun calore distinguibile.
Aspirare solo ceneri provenienti da combustibili consentiti.
Non utilizzare per la separazione di polveri nocive per la salute (classi L, M, H).
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere o al calore.
Non aspirare oggetti se stanno bruciando, sono luminosi, pari o superiori a 60°C, infiammabili, affilati, umidi o liquidi.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi affilati.
Non disporre alcun oggetto sulle aperture. Non utilizzare con alcuna apertura ostruita. Tenere libero da polvere, capelli, fibre, ecc.
Non utilizzare l’aspiratore se il contenitore per la polvere o il filtro non sono in posizione.
Non aspirare fuliggine, farina, cemento, ecc.
Evitare di toccare la superficie del mobilio con l’ugello/la spazzola.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti dell’elenco e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Uso
Assicurarsi che il filtro sia collegato al coperchio del contenitore.
Attach container lid and hose to container use
1. Serrare il coperchio del contenitore 2 al contenitore 7 con le fibbie di bloccaggio 8.
2. Inserire il flessibile 9 nel foro di aspirazione 3 fino a quando scatta in posizione.
3. Fissare saldamente l’ugello q o l’accessorio w desiderato all’estremità del flessibile 8.
4. Svolgere il cavo di alimentazione 4 e inserirlo in una presa di corrente.
5. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5 per accendere il dispositivo.
6. Utilizzare l’interruttore di alimentazione 5 per spegnere il dispositivo.
7. Scollegare il cavo di alimentazione 4 dalla presa di corrente e riavvolgerlo.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il motore non si avvia
Cavo di alimentazione non inserito saldamente nella presa di corrente
Cavo di alimentazione danneggiato
Presa danneggiata
Dispositivo spento
Inserire saldamente il cavo di alimentazione nella presa di corrente
Contattare un tecnico qualificato per la manutenzione/riparazione
Contattare un tecnico qualificato per la manutenzione/riparazione
Utilizzare l’interruttore di alimentazione per accendere il dispositivo.
Scarsa potenza di aspirazione
Ostruzione nel flessibile o nel foro di aspirazione
Filtro intasato
Contenitore fuori posizione
Contenitore pieno
Rimuovere l’ostruzione
Pulire il filtro
Ricollegare il coperchio del contenitore al contenitore
Svuotare il contenitore .
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Rimuovere il flessibile 9 dal coperchio del contenitore 2.
2. Aprire le fibbie di bloccaggio 8.
3. Rimuovere il coperchio del contenitore 2 dal contenitore 7.
4. Svuotare il contenitore 7.
5. Rimuovere il filtro 6 dal coperchio del contenitore 2.
6. Sciacquare il filtro 6 con acqua pulita.
7. Asciugare il filtro 6 con un panno pulito e asciutto o con una spazzola.
8. Reinserire il filtro 6 sul coperchio del contenitore 2.
9. Serrare il coperchio del contenitore 2 al contenitore 7 con le fibbie di bloccaggio 8.
10. Inserire il flessibile 9 nel foro di aspirazione 3 fino a quando scatta in posizione.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Aspirador de cenizas
Número de artículo: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis VCAC118BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Nedis VCAC118BK es una aspiradora potente y compacta.
Cuenta con un filtro de aire múltiple que garantiza una limpieza higiénica.
Uso previsto por el fabricante
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Aspirador de cenizas
Número de artículo
VCAC118BK
Dimensiones (L x An x Al)
30 x 30 x 35 mm
Tensión de entrada
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada máxima
800 W
Presión de servicio
≥ 16 kPa
Nivel acústico
< 84 dB
Longitud de la manguera
1,5 m
Capacidad del depósito
18 L
Tipo de filtro
Filtro HEPA
Lista de piezas
Toolelements
1 Manguera
2 Asa
3 Interruptor de alimentación
4 Cable de alimentación
5 Salida de aire
6 Orificio de succión
7 Filtro
8 Hebillas de cierre
9 Depósito
q Boquilla de aluminio
w Accesorios (no se muestran en la ilustración)
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Vacíe y limpie el producto antes y después de usarlo, para evitar acumulaciones que pudieran entrañar riesgo de incendio.
Aspire únicamente cenizas ya frías de chimeneas, estufas de leña/carbón, ceniceros y parrillas. Asegúrese de que las cenizas están frías rebuscando ascuas con una herramienta de metal caliente. Las cenizas frías no emiten calor reconocible.
Aspire únicamente las cenizas de combustibles permitidos.
No lo use para separar polvo nocivo para la salud (clases L, M y H).
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
No aspire objetos si queman, brillan, ≥ 60 ºC, son inflamables, tienen los bordes afilados, están húmedos o líquidos.
No sumerja el producto en agua.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
No pase el cable de alimentación por bordes afilados.
No meta objetos en los orificios. No lo use si hay orificios bloqueados. Manténgalo libre de polvo, pelos, pelusas, etc.
No utilice el aspirador sin el depósito de polvo ni el filtro.
No aspire hollín, harina, cemento, etc.
Evite tocar la superficie de los muebles con la boquilla/cepillo.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que se hayan entregado todas las piezas de la lista de piezas y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Uso
Asegúrese de que el filtro está conectado a la tapa del depósito.
Attach container lid and hose to container use
1. Fije la tapa del depósito 2 al depósito 7 con las hebillas de cierre 8.
2. Meta la manguera 9 en el orificio de succión 3 hasta que encaje en su posición correcta.
3. Coloque firmemente la boquilla deseada q o el accesorio elegido w en el extremo de la manguera 8.
4. Desenrolle el cable de alimentación 4 y enchúfelo a una toma de corriente.
5. Use el interruptor de alimentación 5 para encender el dispositivo.
6. Use el interruptor de alimentación 5 para apagar el dispositivo.
7. Desenchufe el cable de alimentación 4 de la toma de corriente y enróllelo.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El motor no arranca.
El cable de alimentación no está bien enchufado en la toma de corriente.
El cable de alimentación está dañado.
Toma dañada
Dispositivo apagado
Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de corriente.
Póngase en contacto con un técnico cualificado para que se encargue del mantenimiento/reparación.
Póngase en contacto con un técnico cualificado para que se encargue del mantenimiento/reparación.
Use el interruptor de alimentación para encender el dispositivo.
Baja potencia de succión
La manguera o el orificio de succión está bloqueado.
El filtro está atascado.
El depósito está mal colocado.
El depósito está lleno.
Retire el bloqueo.
Limpie el filtro.
Vuelva a colocar la tapa del depósito en el depósito.
Vacíe el depósito .
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Retire la manguera 9 de la tapa del depósito 2.
2. Abra las hebillas de cierre 8.
3. Saque la tapa del depósito 2 del depósito 7.
4. Vacíe el depósito 7.
5. Retire el filtro 6 de la tapa del depósito 2.
6. Aclare el filtro 6 con agua limpia.
7. Seque el filtro 6 con un paño/cepillo limpio y seco.
8. Encaje el filtro 6 de nuevo en la tapa del depósito 2.
9. Fije la tapa del depósito 2 al depósito 7 con las hebillas de cierre 8.
10. Meta la manguera 9 en el orificio de succión 3 hasta que encaje en su posición correcta.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Limpador de cinzas
Número de artigo: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis VCAC118BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

O VCAC118BK da Nedis é um aspirador potente e compacto.
Está equipado com um sistema de vários filtros de ar de forma a garantir uma limpeza higiénica.
Utilização prevista
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Limpador de cinzas
Número de artigo
VCAC118BK
Dimensões (c x l x a)
30 x 30 x 35 mm
Tensão de entrada
CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência de entrada máxima
800 W
Pressão de funcionamento
≥ 16 kPa
Nível sonoro
< 84 dB
Comprimento do tubo
1,5 m
Capacidade do recipiente
18 L
Tipo de filtro
Filtro HEPA
Lista de peças
Toolelements
1 Tubo
2 Pega
3 Interruptor de alimentação
4 Cabo de alimentação
5 Entrada de ar
6 Orifício de sucção
7 Filtro
8 Fivelas de fecho
9 Recipiente
q Bocal de alumínio
w Acessórios (não aparecem na ilustração)
Instruções de segurança
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Esvazie e limpe o produto antes e depois da utilização para evitar a acumulação de material que possa representar um risco de incêndio.
Aspire apenas cinzas frias de lareiras, fogões a lenha ou a carvão, cinzeiros e grelhadores. Confirme que as cinzas estão frias, esfregando-as com ferramentas de metal quente em busca de eventuais brasas. As cinzas frias não emitem qualquer calor reconhecível.
Aspire apenas cinzas provenientes de combustíveis admissíveis.
Não utilize para separar pós perigosos para a saúde (classes L, M, H).
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
Não aspire objetos caso estejam a arder, a brilhar, ≥ 60 ºC, inflamáveis, com arestas vivas, húmidos ou líquidos.
Não mergulhe o produto em água.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas afiadas.
Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada. Mantenha livre de poeira, pelos, cabelos, etc.
Não utilize o aspirador sem o reservatório de pó ou o filtro no lugar.
Não aspire fuligem, farinha ou cimento, etc.
Evite tocar na superfície do móvel com o bocal/escova.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças enumeradas na lista de peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Utilização
Certifique-se de que o filtro está ligado à tampa do recipiente.
Attach container lid and hose to container use
1. Aperte a tampa do recipiente 2 ao recipiente 7 com as fivelas de fecho 8.
2. Insira o tubo 9 no orifício de sucção 3 até que se encaixe na devida posição.
3. Fixe firmemente o bocal q ou acessório w pretendido na extremidade do tubo 8.
4. Desenrole o cabo de alimentação 4 e ligue-o a uma tomada elétrica.
5. Utilize o interruptor de alimentação 5 para ligar o dispositivo.
6. Utilize o interruptor de alimentação 5 para desligar o dispositivo.
7. Desligue o cabo de alimentação 4 da tomada elétrica e enrole-o.
Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Solução
O motor não arranca
O cabo de alimentação não está firmemente ligado à tomada elétrica
Cabo de alimentação danificado
Saída danificada
Dispositivo desligado
Ligue firmemente o cabo de alimentação à tomada elétrica
Contacte um técnico qualificado para manutenção/reparação
Contacte um técnico qualificado para manutenção/reparação
Utilize o interruptor de alimentação para ligar o dispositivo.
Potência de sucção fraca
Bloqueio na mangueira ou no orifício de sucção
O filtro está entupido
O recipiente está fora do sítio
O recipiente está cheio
Elimine o bloqueio
Limpe o filtro
Volte a fixar a tampa do recipiente no recipiente
Esvazie o recipiente .
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Remova o tubo 9 da tampa do recipiente 2.
2. Abra as fivelas de fecho 8.
3. Retire a tampa do recipiente 2 do recipiente 7.
4. Esvazie o recipiente 7.
5. Remova o filtro 6 da tampa do recipiente 2.
6. Passe o filtro 6 por água limpa.
7. Seque o filtro 6 com um pano ou escova limpo e seco.
8. Encaixe o filtro 6 novamente na tampa do recipiente 2.
9. Aperte a tampa do recipiente 2 ao recipiente 7 com as fivelas de fecho 8.
10. Insira o tubo 9 no orifício de sucção 3 até que se encaixe na devida posição.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis VCAC118BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Το Nedis VCAC118BK είναι μία δυνατή και μικρή σκούπα.
Διαθέτει ένα πολλαπλό σύστημα φίλτρου το οποίο διασφαλίζει ένα υγιεινό καθάρισμα.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Σκούπα στάχτης
Αριθμός είδους
VCAC118BK
Διαστάσεις (μ x π x υ)
30 x 30 x 35 mm
Τάση εισόδου
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Μέγιστη ισχύς εισόδου
800 W
Πίεση λειτουργίας
≥ 16 kPa
Επίπεδο ήχου
< 84 dB
Μήκος εύκαμπτου σωλήνα
1,5 m
Χωρητικότητα δοχείου
18 L
Τύπος φίλτρου
Φίλτρο HEPA
Λίστα εξαρτημάτων
Toolelements
1 Εύκαμπτος σωλήνας
2 Χειρολαβή
3 Διακόπτης ισχύος
4 Καλώδιο ρεύματος
5 Έξοδος αέρα
6 Οπή αναρρόφησης
7 Φίλτρο
8 Πόρπη ασφάλισης
9 Δοχείο
q Ακροφύσιο από αλουμίνιο
w Αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται στην εικόνα)
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αδειάστε και καθαρίστε το προϊόν πριν και μετά από τη χρήση για να εμποδίσετε τη συγκέντρωση υλικού το οποίο μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς.
Να καθαρίζετε μόνο κρύα στάχτη από τζάκι, σόμπες ξύλου/κάρβουνου, τασάκια και ψησταριές. Ελέγξτε ότι η στάχτη έχει κρυώσει ψάχνοντας για χόβολη με μεταλλικά εργαλεία θερμότητας. Η κρύα στάχτη δεν εκπέμπει καμία αναγνωρίσιμη θερμότητα.
Καθαρίστε τη στάχτη μόνο από αποδεκτά καύσιμα.
Μην χρησιμοποιείτε για το διαχωρισμό σκονών επικίνδυνες για την υγεία (κατηγορίες L, M, H).
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Μην καθαρίζετε αντικείμενα αν καίγονται, λάμπουν, ≥ 60 βαθμούς C, εύφλεκτα, με αιχμηρές άκρες, υγρασία ή υγρό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται οποιοδήποτε άνοιγμα. Καθαρίστε από σκόνη, χνούδια μαλλιών, κλπ.
Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς το δοχείο της σκόνης ή το φίλτρο στη θέση του.
Μην καθαρίζετε την αιθάλη, το αλεύρι ή το τσιμέντο, κλπ.
Μην ακουμπάτε την επιφάνεια του επίπλου με το ακροφύσιο/βούρτσα.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη από τη λίστα εξαρτημάτων και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσίας σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Χρήση
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι συνδεδεμένο με το καπάκι του δοχείου.
Attach container lid and hose to container use
1. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2 στο δοχείο 7 με τις πόρπες ασφάλισης 8.
2. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9 μέσα στην οπή αναρρόφησης 3 μέχρι να κλειδώσει στη θέση του.
3. Προσαρμόστε καλά το επιθυμητό ακροφύσιο q ή αξεσουάρ w στην άκρη του εύκαμπτου σωλήνα 8.
4. Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος 4 και συνδέστε το σε μία πρίζα.
5. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
6. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος 5 για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
7. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 4 από την πρίζα και τυλίξτε το.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Το μοτέρ δεν εκκινείται
Το καλώδιο ρεύματος δεν έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα
Βλάβη στο καλώδιο ρεύματος
Βλάβη στην πρίζα
Απενεργοποιημένη συσκευή
Συνδέστε καλά το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα
Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό για το σέρβις/επιδιόρθωση.
Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό για το σέρβις/επιδιόρθωση.
Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αδύναμη ισχύς αναρρόφησης
Εμπόδιο στον εύκαμπτο σωλήνα ή την οπή αναρρόφησης
Το φίλτρο έχει φράξει
Το δοχείο δεν είναι στη θέση του
Το δοχείο έχει γεμίσει
Απομακρύνετε το εμπόδιο
Καθαρίστε το φίλτρο
Τοποθετήστε ξανά το καπάκι στο δοχείο
Αδειάστε το δοχείο .
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9 από το καπάκι του δοχείου 2.
2. Ανοίξτε τις πόρπες ασφάλισης 8.
3. Απομακρύνετε το καπάκι του δοχείου 2 από το δοχείο 7.
4. Αδειάστε το δοχείο 7.
5. Απομακρύνετε το φίλτρο 6 από το καπάκι του δοχείου 2.
6. Ξεπλύνετε το φίλτρο 6 με καθαρό νερό.
7. Στεγνώστε το φίλτρο 6 με καθαρό και στεγνό πανί ή βούρτσα.
8. Τοποθετήστε το φίλτρο 6 πίσω στο καπάκι του δοχείου 2.
9. Ασφαλίστε το καπάκι του δοχείου 2 στο δοχείο 7 με τις πόρπες ασφάλισης 8.
10. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα 9 μέσα στην οπή αναρρόφησης 3 μέχρι να κλειδώσει στη θέση του.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Asksugare
Artikelnummer: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis VCAC118BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Nedis VCAC118BK är en kraftfull och kompakt dammsugare.
Den har flerfaldiga luftfiltersystem vilket garanterar hugienisk rengöring.
Avsedd användning
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Asksugare
Artikelnummer
VCAC118BK
Dimensioner (l x b x h)
30 x 30 x 35 mm
Inspänning
AC 220–240 V ~ 50 Hz
Maximal ineffekt
800 W
Arbetstryck
≥ 16 kPa
Ljudnivå
< 84 dB
Slanglängd
1,5 m
Behållarkapacitet
18 L
Filtertyp
HEPA-filter
Dellista
Toolelements
1 Slang
2 Handtag
3 Strömbrytare
4 Nätkabel
5 Luftutlopp
6 Sughål
7 Filter
8 Låsspännen
9 Behållare
q Aluminiummunstycke
w Tillbehör (återges ej på bilden)
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Töm och rengör produkten före och efter användning för att undvika materialansamling som kan utgöra brandrisk.
Sug endast upp kall aska från eldstäder, ved-/kolugnar, askkoppar och grillar. Bekräfta att askan är kall genom att söka igenom den efter glöd med ett metallredskap. Kall aska avger inte någon märkbar värme.
Sug endast upp aska från tillåtna bränslen.
Använd inte produkten för att separera hälsofarliga damm (klass L, M, H).
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Sug inte upp föremål som är brinnande, glödande, varmare än 60 °C, antändliga, vassa, fuktiga eller flytande.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Använd inte nätkabeln för att bära enheten.
Dra inte nätkabeln över vassa kanter.
För inte in några föremål i öppningarna. Använd inte produkten om någon öppning är blockerad. Håll produkten fri från damm, ludd, hår etc.
Använd inte asksugaren utan dammbehållare eller filter.
Sug inte upp sot, mjöl, cement etc.
Undvik direktkontakt mellan ytor på möbler och munstycket/borsten.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar enligt dellistan är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Handhavande
Säkerställ att filtret är anslutet till behållarlocket.
Attach container lid and hose to container use
1. Fäst behållarlocket 2 i behållaren 7 med låsspännena 8.
2. För in slangen 9 i sughålet 3 tills den snäpper in i rätt läge.
3. Sätt fast önskat munstycket q eller tillbehör ordentligt w i slangens ände 8.
4. Rulla ut nätsladden 4 och anslut den till ett nätuttag.
5. Använd strömbrytaren 5 för att slå på enheten.
6. Använd strömbrytaren 5 för att stänga av enheten.
7. Koppla bort nätkabeln 4 från nätuttaget och rulla upp den.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Motorn startar inte
Nätkabeln är inte ordentligt ansluten i nätuttaget
Nätkabeln är skadad
Uttaget är skadat
Enheten stängs av
Anslut nätkabeln ordentligt i nätuttaget
Kontakta en kvalificerad tekniker för service/reparation
Kontakta en kvalificerad tekniker för service/reparation
Använd strömbrytaren för att slå på enheten.
Svag sugkraft
Blockering i slangen eller sughålet
Filtret är igensatt
Behållaren är felplacerad
Behållaren är full
Åtgärda blockeringen
Rengör filtret
Sätt fast behållarlocket i behållaren
Töm behållaren .
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Ta bort slangen 9 från behållarlocket 2.
2. Öppna låsspännena 8.
3. Ta av behållarlocket 2 från behållaren 7.
4. Töm behållaren 7.
5. Ta bort filtret 6 från behållarlocket 2.
6. Skölj filtret 6 med rent vatten.
7. Torka filtret 6 med en ren och torr trasa eller borste.
8. Tryck filtret 6 på plats på behållarlocket 2 igen.
9. Fäst behållarlocket 2 i behållaren 7 med låsspännena 8.
10. För in slangen 9 i sughålet 3 tills den snäpper in i rätt läge.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Tuhkaimuri
Tuotenro: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Alkusanat

Kiitos Nedis VCAC118BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Nedis VCAC118BK on tehokas ja kompakti imuri.
Siinä on monisuodatusjärjestelmä, joka takaa hygieenisen puhdistuksen.
Käyttötarkoitus
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Tuhkaimuri
Tuotenro
VCAC118BK
Mitat (p x l x k)
30 x 30 x 35 mm
Tulojännite
AC 220–240 V ~ 50 Hz
Suurin syöttöteho
800 W
Käyttöpaine
≥ 16 kPa
Äänitaso
< 84 dB
Letkun pituus
1,5 m
Säiliön tilavuus
18 L
Suodatintyyppi
HEPA-suodatin
Osaluettelo
Toolelements
1 Letku
2 Kahva
3 Virtakytkin
4 Virtajohto
5 Poistoilma-aukko
6 Imuaukko
7 Suodatin
8 Lukitussalvat
9 Säiliö
q Alumiinisuutin
w Lisävarusteet (ei kuvaa)
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tyhjennä ja puhdista tuote ennen käyttöä ja sen jälkeen välttääksesi tuhkakertymät, jotka voivat aiheuttaa tulipalovaaran.
Imuroi vain kylmää tuhkaa takoista, puu-/hiiliuuneista, tuhkakupeista ja grilleistä. Varmista, että tuhka on jäähtynyt kohentamalla hiillosta metallityökaluilla. Kylmästä tuhkasta ei säteile lämpöä niin, että se tuntuisi.
Imuroi vain hyväksytyistä polttoaineista peräisin olevaa tuhkaa.
Älä käytä terveydelle vaarallisen pölyn erotteluun (luokat L, M, H).
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle.
Älä imuroi palavaa, hehkuvaa, ≥ 60 °C -asteista, syttyvää, teräväreunaista, kosteaa tai nestemäistä ainesta.
Älä upota tuotetta veteen.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Älä kanna laitetta virtajohdosta.
Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli.
Älä laita mitään esineitä aukkoihin. Älä käytä laitetta mikään aukko tukittuna. Älä päästä pölyä, nukkaa, hiuksia tmv. kertymään.
Älä käytä imuria ilman pölysäiliötä ja suodatinta.
Älä imuroi nokea, jauhoa, sementtiä tmv.
Vältä koskettamasta kalusteiden pintaa suuttimella/harjalla.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osaluettelon osat ja ettei osissa ole merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Käyttö
Varmista, että suodatin on kytketty säiliön kanteen.
Attach container lid and hose to container use
1. Kiinnitä säiliön kansi 2 säiliöön 7 lukitussalvoilla 8.
2. Aseta letku 9 imuaukkoon 3, kunnes se napsahtaa paikalleen.
3. Kiinnitä haluamasi suutin q tai lisävaruste w letkun 8 päähän.
4. Kelaa virtajohto 4 auki ja kytke se pistorasiaan.
5. Kytke laitteen virta päälle virtakytkimellä 5.
6. Sammuta laitteen virta virtakytkimellä 5.
7. Irrota virtajohto 4 pistorasiasta ja kelaa se.
Vianmääritys
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Moottori ei käynnisty
Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla pistorasiaan
Virtajohto vaurioitunut
Pistorasia vaurioitunut
Laitteen virta kytketty pois päältä
Kytke virtajohto kunnolla pistorasiaan
Ota yhteyttä pätevään asentajaan huoltoa/korjausta varten
Ota yhteyttä pätevään asentajaan huoltoa/korjausta varten
Kytke laitteen virta päälle virtakytkimellä .
Heikko imuteho
Tukos letkussa tai imuaukossa
Suodatin on tukossa
Säiliö on pois paikaltaan
Säiliö on täynnä
Poista tukos
Puhdista suodatin
Kiinnitä säiliön kansi takaisin säiliöön
Tyhjennä säiliö .
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Irrota letku 9 säiliön kannesta 2.
2. Avaa lukitussalvat 8.
3. Irrota säiliön kansi 2 säiliöstä 7.
4. Tyhjennä säiliö 7.
5. Irrota suodatin 6 säiliön kannesta 2.
6. Huuhtele suodatin 6 puhtaalla vedellä.
7. Kuivaa suodatin 6 puhtaalla ja kuivalla liinalla tai harjalla.
8. Napsauta suodatin 6 takaisin kiinni säiliön kanteen 2.
9. Kiinnitä säiliön kansi 2 säiliöön 7 lukitussalvoilla 8.
10. Aseta letku 9 imuaukkoon 3, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Askestøvsuger
Varenummer: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis VCAC118BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Nedis VCAC118BK er en kraftfuld og kompakt støvsuger.
Den har et multi-luftfiltersystem, som garanterer hygiejnisk rengøring.
Tilsigtet brug
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Askestøvsuger
Varenummer
VCAC118BK
Mål (l x b x h)
30 x 30 x 35 mm
Indgangsspænding
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maksimal inputstrøm
800 W
Driftstryk
≥ 16 kPa
Lydniveau
< 84 dB
Slangelængde
1,5 m
Beholderkapacitet
18 L
Filtertype
HEPA-filter
Liste over dele
Toolelements
1 Slange
2 Håndtag
3 Strømknap
4 Strømkabel
5 Luftudtag
6 Sugehul
7 Filter
8 Låsespænder
9 Beholder
q Aluminiumsdyse
w Ekstra dele (ikke vist i illustrationen)
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Tøm og rengør produktet før og efter brug for at undgå ophobning af materiale, som kan udgøre en fare.
Støvsug kun kold aske fra ildsteder, træ-/kulkomfurer, askebægere og grille. Tjek at asken er kold ved at rode igennem den med varmebestandige metalredskaber. Kold aske afgiver ikke nogen genkendelig varme.
Støvsug kun aske fra tilladt brændsel.
Brug ikke til separation af sundhedsskadelig støv (klasse L, M, H).
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme.
Støvsug ikke objekter, hvis de brænder, gløder, ≥ 60 grader C, er brændbare, har skarpe kanter, er fugtige eller flydende.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Brug ikke strømkablet til at bære apparatet.
Træk ikke strømkablet over skarpe kanter.
Indsæt ikke nogen objekter i åbningerne. Brug ikke med nogen af åbningerne blokerede. Hold fri for støv, fnug, hår, etc.
Brug ikke støvsugeren uden støvbeholderen eller filteret på plads.
Støvsug ikke sod, mel eller cement, etc.
Undgå at tørre overfladen af møblerne med dysen/børsten.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene fra listen over dele er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Brug
Sørg for at filteret er forbundet til beholderens låg.
Attach container lid and hose to container use
1. Fastgør beholderens låg 2 på beholderen 7 med låsespænderne 8.
2. Isæt slangen 9 i sugehullet 3 indtil det klikker på plads.
3. Fastgør den ønskede dyse q eller tilbehør w til enden af slangen 8.
4. Udtræk strømforsyningen 4 og sæt den i et strømstik.
5. Brug strømknappen 5 til at tænde apparatet.
6. Brug strømknappen 5 for at slukke kameraet.
7. Tag strømkablet 4 ud af strømstikket og rul det sammen.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Løsning
Motoren starter ikke
Strømkablet er ikke sat godt fast i strømstikket
Strømkablet er defekt
Strømstikket er defekt
Apparatet er slukket
Sæt strømkablet godt ind i strømstikket
Kontakt en kvalificeret tekniker for service/reparation
Kontakt en kvalificeret tekniker for service/reparation
Brug strømknappen til at tænde apparatet.
Svag sugekraft
Blokering i slangen eller sugehullet
Filteret er stoppet
Beholderen er ude af position
Beholderen er fuld
Fjern blokering
Rengør filteret
Sæt beholderens låg tilbage på beholderen
Tøm beholderen .
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Fjern slangen 9 fra beholderens låg 2.
2. Åbn låsespænderne 8.
3. Tag beholderens låg 2 af beholderen 7.
4. Tøm beholderen 7.
5. Fjern filteret 6 fra beholderens låg 2.
6. Rens filteret 6 med rent vand.
7. Tør filteret 6 med en ren og tør klud eller børste.
8. Klik filteret 6 tilbage på beholderens låg 2.
9. Fastgør beholderens låg 2 på beholderen 7 med låsespænderne 8.
10. Isæt slangen 9 i sugehullet 3 indtil det klikker på plads.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Askesuger
Artikkelnummer: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis VCAC118BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Nedis VCAC118BK er en kraftig og kompakt støvsuger.
Den har et luftfiltreringssystem med flere luftfiltre som garanterer hygienisk rengjøring.
Tiltenkt bruk
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Askesuger
Artikkelnummer
VCAC118BK
Dimensjoner (L x B x H)
30 x 30 x 35 mm
Inngangsspenning
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maksimal inngangseffekt
800 W
Driftstrykk
≥ 16 kPa
Lydnivå
< 84 dB
Slangelengde
1,5 m
Beholderkapasitet
18 L
Filtertype
HEPA-filter
Liste over deler
Toolelements
1 Slange
2 Håndtak
3 Strømbryter
4 Strømkabel
5 Luftuttak
6 Sugehull
7 Filter
8 Låsespenner
9 Beholder
q Aluminiumsmunnstykke
w Tilbehør (vises ikke i illustrasjonen)
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Tøm og rengjør produktet før og etter bruk for å unngå materialoppsamling som kan utgjøre brannfare.
Sug bare ut kald aske fra peiser, ved-/kullkaminer, askebegre og griller. Bekreft at asken er kald ved å gjennomsøke den for glør med peisverktøy. Kald aske avgir ikke noen merkbar varme.
Sug bare ut aske fra godkjent brennstoff.
Ikke bruk for å skille ut helsefarlig støv (klasse L, M, H).
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Ikke sug opp gjenstander hvis de brenner, gløder, ≥ 60 grader C, er brennbare, har skarpe kanter, er fuktige eller flytende.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Ikke bruk strømkabelen til å bære enheten.
Ikke dra strømkabelen over skarpe kanter.
Ikke sett noen gjenstander inn i åpningene. Ikke bruk hvis noen av åpningene er blokkerte. Hold fri for støv, lo, hår eller lignende.
Ikke bruk askesugeren uten at støvbeholderen eller filteret er på plass.
Ikke sug opp sot, mel, sement eller lignende.
Unngå å berøre overflatene til møbler med munnstykket/børsten.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk innholdet opp mot listen over deler som følger med, og sørg for at ingen av delene har skader. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Bruk
Sørg for at filteret er koblet til beholderlokket.
Attach container lid and hose to container use
1. Fest beholderlokket 2 til beholderen 7 med låsespennene 8.
2. Sett slangen 9 inn i sugehullet 3 til den klikker inn i riktig stilling.
3. Fest ønsket munnstykke q eller tilbehør 8 godt til enden av slangen w.
4. Trekk ut strømkabelen 4 og koble den til et strømuttak.
5. Bruk effektbryteren 5 til å slå på enheten.
6. Bruk effektbryteren 5 til å slå av enheten.
7. Koble strømkabelen 4 fra strømuttaket og kveil den sammen.
Feilsøking
Problem
Mulig årsak
Løsning
Motoren starter ikke
Strømkabelen er ikke koblet riktig inn i strømuttaket
Strømkabelen er skadet
Strømuttaket er skadet
Enheten er slått av
Koble strømkabelen godt inn i strømuttaket
Kontakt en kvalifisert tekniker for service/reparasjon
Kontakt en kvalifisert tekniker for service/reparasjon
Bruk effektbryteren til å slå på enheten.
Svak sugekraft
Blokkering i slangen eller sugehullet
Filteret er tilstoppet
Beholderen er ute av stilling
Beholderen er full
Fjern blokkeringen
Rengjør filteret
Fest beholderlokket til beholderen igjen
Tøm beholderen .
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Fjern slangen 9 fra beholderlokket 2.
2. Åpne låsespennene 8.
3. Ta beholderlokket 2 av beholderen 7.
4. Tøm beholderen 7.
5. Fjern filteret 6 fra beholderlokket 2.
6. Skyll filteret 6 med rent vann.
7. Tørk filteret 6 med en ren og tørr klut eller børste.
8. Smekk filteret 6 tilbake på beholderlokket 2.
9. Fest beholderlokket 2 til beholderen 7 med låsespennene 8.
10. Sett slangen 9 inn i sugehullet 3 til den klikker inn i riktig stilling.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Vysavač popela
Číslo položky: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 07/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili VCAC118BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

VCAC118BK značky Nedis je výkonný a kompaktní vysavač.
Je vybaven několika systémy filtrace vzduchu, což zajišťuje hygienické vysávání.
Zamýšlené použití
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Vysavač popela
Číslo položky
VCAC118BK
Rozměry (D × Š × V)
30 × 30 × 35 mm
Vstupní napětí
220–240 VAC ~ 50 Hz
Maximální příkon
800 W
Provozní tlak
≥ 16 kPa
Úroveň hluku
< 84 dB
Délka hadice
1,5 m
Kapacita kontejneru
18 L
Typ filtru
HEPA filtr
Seznam částí
Toolelements
1 Hadice
2 Držadlo
3 Hlavní vypínač
4 Napájecí kabel
5 Vzduchový průduch
6 Sací otvor
7 Filtr
8 Zamykací spony
9 Kontejner
q Hliníková tryska
w Příslušenství (není na obrázku)
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek před použitím a po použití vyprázdněte a vyčistěte, vyhnete se tak hromadění materiálu, které by mohlo představovat riziko vzniku požáru.
Vysávejte pouze studený prach z krbů, kamen na dřevo/uhlí, popelníků a grilů. To, zda je popel studený zjistíte snadno rozhrábnutím popela horkým kovovým nástrojem. Studený popel nevyzařuje žádné rozeznatelné teplo.
Vysávejte popel pouze z povolených paliv.
Nepoužívejte vysavač k oddělování životu nebezpečných prachů (třídy L, M a H).
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
Nevysávejte předměty, pokud jsou horké, žhnou, ≥ 60 °C, hořlavé, ostré, vlhké a nevysávejte ani kapaliny.
Neponořujte výrobek do vody.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Nepoužívejte k přenášení přístroje napájecí kabel.
Netahejte napájecí kabel přes ostré hrany.
Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, je-li kterýkoli z otvorů ucpaný. Nevystavujte prachu, vláknům cupaniny, apod.
Nepoužívejte vysavač bez umístěného kontejneru na prach či filtru.
Nevysávejte saze, mouku, cement, apod.
Nedotýkejte se hubicí/kartáčem povrchu nábytku.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou všechny části ze seznamu v balení a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Použití
Ujistěte se, že je k víku kontejneru připojený filtr.
Attach container lid and hose to container use
1. Dotáhněte víko kontejneru 2 na kontejner 7 pomocí zamykacích spon 8.
2. Vložte hadici 9 do sacího otvoru 3 tak, aby zacvakla v koncové poloze.
3. Na konec hadice 8 připevněte požadovanou trysku q nebo příslušenství w.
4. Odviňte napájecí kabel 4 a zapojte jej do zásuvky.
5. Stiskem hlavního spínače 5 přístroj zapněte.
6. Stiskem hlavního spínače 5 přístroj vypněte.
7. Odpojte napájecí kabel 4 ze zásuvky a naviňte jej.
Řešení problémů
Problém
Možná příčina
Řešení
Motor nestartuje
Napájecí kabel není správně připojen v zásuvce
Poškozený napájecí kabel
Poškozená zásuvka
Zařízení je vypnuté
Řádně zapojte napájecí kabel do zásuvky
Vyhledejte kvalifikovaného technika, který přístroj opraví
Vyhledejte kvalifikovaného technika, který přístroj opraví
Stiskem hlavního spínače přístroj zapněte.
Nízký sací výkon
Hadice nebo sací otvor jsou ucpané
Filtr je ucpaný
Kontejner není správně nasazený
Kontejner je plný
Odstraňte příčinu ucpání
Vyčistěte filtr
Správně připevněte víko na kontejner
Vyprázdněte kontejner .
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Odpojte hadici 9 z víka kontejneru 2.
2. Otevřete zamykací spony 8.
3. Odstraňte z kontejneru 7 víko 2.
4. Vyprázdněte kontejner 7.
5. Odpojte filtr 6 z víka kontejneru 2.
6. Propláchněte filtr 6 čistou vodou.
7. Vysušte filtr 6 čistým a suchým hadříkem nebo kartáčem.
8. Zacvakněte filtr 6 zpět do víka kontejneru 2.
9. Dotáhněte víko kontejneru 2 na kontejner 7 pomocí zamykacích spon 8.
10. Vložte hadici 9 do sacího otvoru 3 tak, aby zacvakla v koncové poloze.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Čistič popola
Číslo výrobku:VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 07/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis VCAC118BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Nedis VCAC118BK je výkonný a kompaktný vysávač.
Má viacnásobný systém vzduchového filtra, ktorý zaručuje hygienické čistenie.
Určené použitie
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Čistič popola
Číslo výrobku
VCAC118BK
Rozmery (D x Š x V)
30 x 30 x 35 mm
Vstupné napätie
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maximálny príkon
800 W
Prevádzkový tlak
≥ 16 kPa
Hlučnosť
< 84 dB
Dĺžka hadice
1,5 m
Objem zásobníka
18 L
Typ filtra
HEPA filter
Zoznam dielov
Toolelements
1 Hadica
2 Rúčka
3 Hlavný vypínač
4 Napájací kábel
5 Výfuk
6 Nasávací otvor
7 Filter
8 Pracky
9 Zásobník
q Hliníková dýza
w Príslušenstvo (nezobrazené na obrázku)
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Nepoužívajte výrobok, ak je niektorý dielec poškodený alebo chybný. Poškodené alebo chybné zariadenie ihneď vymeňte.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pred použitím a po použití výrobok vyprázdnite a vyčistite, aby ste zabránili hromadeniu materiálu, ktorý by mohol tvoriť požiarne riziko.
Vysávajte len studený popol z kozubov, kachlí na drevo/uhlie, popolníkov a grilov. Popol prehrabte kovovým nástrojom, aby ste skontrolovali, či nie je horúci a či v ňom nie sú žeravé uhlíky. Studený popol nevyžaruje žiadne rozpoznateľné teplo.
Vysávajte len popol z povolených palív.
Vysávač nepoužívajte na separovanie zdravotne rizikových výparov (triedy L, M, H).
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
Nevysávajte predmety, ktoré horia, žiaria, majú ≥ 60 stupňov C, sú horľavé, ostré, vlhké alebo kvapalné.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Zariadenie nikdy nenoste za kábel.
Napájací kábel neťahajte cez ostré hrany.
Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte so zablokovanými otvormi. Udržiavajte čisté od prachu, chumáčov vlasov atď.
Vysávač nepoužívajte bez zásobníka prachu alebo filtra.
Nevysávajte sadze, múku, cement atď.
Nedotýkajte sa povrchu nábytku dýzou/kefou.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti podľa zoznamu a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Používanie
Skontrolujte, či je filter pripojený k veku zásobníka.
Attach container lid and hose to container use
1. Upevnite veko zásobníka 2 k zásobníku 7 pomocou praciek 8.
2. Hadicu 9 vložte do nasávacieho otvoru 3, až kým nezacvakne do svojej polohy.
3. Požadovanú dýzu q alebo príslušenstvo w pevne pripojte ku koncu hadice 8.
4. Odviňte napájací kábel 4 a zapojte ho do zásuvky.
5. Pomocou vypínača 5 zariadenie zapnite.
6. Pomocou vypínača 5 zariadenie vypnite.
7. Napájací kábel 4 odpojte zo zásuvky a naviňte ho.
Riešenie problémov
Problém
Možná príčina
Riešenie
Motor sa nespustil
Napájací kábel nie je riadne zastrčený v zásuvke
Napájací kábel je poškodený
Zásuvka je pokazená
Zariadenie sa vyplo
Napájací kábel pevne zapojte do zásuvky
Požiadajte kvalifikovaného technika o servis/opravu
Požiadajte kvalifikovaného technika o servis/opravu
Pomocou vypínača zariadenie zapnite.
Slabý sací výkon
Zablokovaná hadica alebo nasávací otvor
Filter je upchatý
Zásobník je mimo svojej polohy
Zásobník je plný
Odstráňte zablokovanie
Vyčistite filter
Znovu pripevnite veko zásobníka k zásobníku
Vyprázdnite zásobník .
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Vyberte hadicu 9 z veka zásobníka 2.
2. Otvorte pracky 8.
3. Vyberte veko zásobníka 2 zo zásobníka 7.
4. Vyprázdnite zásobník 7.
5. Vyberte filter 6 z veka zásobníka 2.
6. Filter 6 premyte čistou vodou.
7. Filter 6 osušte suchou a čistou handrou alebo kefou.
8. Filter 6 zacvaknite naspäť do veka zásobníka 2.
9. Upevnite veko zásobníka 2 k zásobníku 7 pomocou praciek 8.
10. Hadicu 9 vložte do nasávacieho otvoru 3, až kým nezacvakne do svojej polohy.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Odkurzacz do popiołu
Numer katalogowy: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis VCAC118BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Nedis VCAC118BK to kompaktowy odkurzacz o dużej mocy.
Jest wyposażony w system filtrów powietrza, który gwarantuje higieniczne sprzątanie.
Przeznaczenie
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Odkurzacz do popiołu
Numer katalogowy
VCAC118BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
30 x 30 x 35 mm
Napięcie wejściowe
AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc wejściowa
800 W
Ciśnienie robocze
≥ 16 kPa
Poziom hałasu
< 84 dB
Długość węża
1,5 m
Pojemność zbiornika
18 L
Typ filtra
Filtr HEPA
Lista części
Toolelements
1 Wąż
2 Uchwyt
3 Włącznik zasilania
4 Przewód zasilający
5 Wylot powietrza
6 Otwór ssący
7 Filtr
8 Klamry blokady
9 Zbiornik
q Dysza z aluminium
w Akcesoria (nie pokazane na ilustracji)
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Opróżnij i wyczyść produkt przed i po użyciu, aby uniknąć nagromadzenia materiału, który może stwarzać zagrożenie pożarowe.
Odkurzaj tylko zimny popiół z kominków, pieców na drewno/węgiel, popielniczek i grilli. Sprawdź, czy popiół jest zimny, przeszukując go pod kątem żaru za pomocą gorących narzędzi metalowych. Zimny popiół nie emituje żadnego rozpoznawalnego ciepła.
Odkurzaj tylko popioły z dopuszczalnych paliw.
Nie stosuj produktu do oddzielania pyłów niebezpiecznych dla zdrowia (klasy L, M, H).
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nie odkurzaj przedmiotów, jeśli się palą, świecą, mają ≥ 60 stopni C, są łatwopalne, ostre, wilgotne lub płynne.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Nie używaj przewodu zasilającego do przenoszenia urządzenia.
Nie przeciągaj przewodu nad ostrymi krawędziami.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów. Nie używaj produktu z zablokowanymi otworami. Unikaj zabrudzeń z kurzu, sierści itp.
Nie używaj odkurzacza bez zamontowanego zbiornika na pył lub filtra.
Nie odkurzaj sadzy, mąki, cementu itp.
Unikaj dotykania powierzchni mebli dyszą/szczotką.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie elementy z listy części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Użycie
Upewnij się, że filtr jest podłączony do pokrywy zbiornika.
Attach container lid and hose to container use
1. Przymocuj pokrywę zbiornika 2 do zbiornika 7 klamrami 8.
2. Włóż wąż 9 do otworu ssącego 3, aż zablokuje się w miejscu.
3. Mocno przymocuj wybraną dyszę q lub akcesorium w do zakończenia węża 8.
4. Odwiń przewód zasilający 4 i podłącz go do gniazdka elektrycznego.
5. Użyj włącznika zasilania 5, aby włączyć urządzenie.
6. Użyj włącznika zasilania 5, aby wyłączyć urządzenie.
7. Odłącz przewód zasilający 4 od gniazdka elektrycznego i zwiń go.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Silnik się nie uruchamia
Przewód zasilający nie jest dokładnie podłączony do gniazdka elektrycznego
Przewód zasilający jest uszkodzony
Wylot jest uszkodzony
Urządzenie jest wyłączone
Mocno podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego
Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem w celu przeprowadzenia serwisu/naprawy
Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem w celu przeprowadzenia serwisu/naprawy
Użyj włącznika zasilania , aby włączyć urządzenie.
Słaba moc ssania
Blokada węża lub otworu ssącego
Filtr jest zapchany
Zbiornik nie znajduje się na miejscu
Zbiornik jest pełny
Usuń blokadę
Wyczyść filtr
Ponownie załóż pokrywę na zbiornik
Opróżnij zbiornik .
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Wyjmij wąż 9 z pokrywy zbiornika 2.
2. Otwórz klamry blokady 8.
3. Zdejmij pokrywę 2 ze zbiornika 7.
4. Opróżnij zbiornik 7.
5. Wyjmij filtr 6 z pokrywy zbiornika 2.
6. Opłucz filtr 6 czystą wodą.
7. Osusz filtr 6 czystą i suchą ściereczką lub szczotką.
8. Umieść filtr 6 z powrotem w pokrywie zbiornika 2.
9. Przymocuj pokrywę zbiornika 2 do zbiornika 7 klamrami 8.
10. Włóż wąż 9 do otworu ssącego 3, aż zablokuje się w miejscu.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Dispozitiv de curățat cenușa
Numărul articolului: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis VCAC118BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Nedis VCAC118BK este un aspirator puternic și compact.
Acesta are un sistem de filtre de aer multiple, care garantează curățarea igienică.
Utilizare preconizată
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Dispozitiv de curățat cenușa
Numărul articolului
VCAC118BK
Dimensiuni (L x l x h)
30 x 30 x 35 mm
Tensiune de intrare
220 c.a. - 240 V ~ 50 Hz
Putere maximă de intrare
800 W
Presiune de lucru
≥ 16 kPa
Nivel acustic
< 84 dB
Lungime furtun
1,5 m
Capacitate recipient
18 L
Tipul de filtru
Filtru HEPA
Lista pieselor
Toolelements
1 Furtun
2 Mâner
3 Întrerupător
4 Cablu de alimentare
5 Ieșire aer
6 Orificiu de aspirare
7 Filtru
8 Catarame de blocare
9 Recipient
q Duză de aluminiu
w Accesorii (nu sunt prezentate în figură)
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Goliți și curățați produsul înainte și după utilizare pentru a evita acumularea de material care ar putea reprezenta un pericol de incendiu.
Aspirați numai cenușa rece din șeminee, sobe pe lemn/cărbune, scrumiere și grătare. Confirmați că cenușa este rece verificând dacă are jar cu unelte din metal pentru determinarea căldurii. Cenușa rece nu emite niciun fel de căldură detectabilă.
Aspirați numai cenușa din combustibili admiși.
Nu utilizați pentru separarea prafului periculos pentru sănătate (clasele L, M, H).
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Nu aspirați obiecte dacă ard, strălucesc, au ≥ 60 grade C, sunt inflamabile, au margini ascuțite, sunt umede sau în stare lichidă.
Nu scufundați produsul în apă.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu utilizați cablul de alimentare pentru a transporta dispozitivul.
Nu trageți cablul de alimentare peste margini ascuțite.
Nu puneți obiecte în orificii. Nu utilizați cu vreunul dintre orificii blocat. Păstrați fără praf, scame, păr etc.
Nu utilizați aspiratorul fără a fi instalat recipientul de praf sau filtrul.
Nu aspirați funingine, făină sau ciment etc.
Evitați să atingeți suprafața mobilierului cu duza/peria.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele din lista pieselor sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. Prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Utilizare
Asigurați-vă că filtrul este conectat la capacul recipientului.
Attach container lid and hose to container use
1. Fixați capacul recipientului 2 pe recipientul 7 cu cataramele de blocare 8.
2. Introduceți furtunul 9 în orificiul de aspirare 3 până când acesta se fixează în poziție.
3. Fixați bine duza q dorită sau accesoriul w dorit la capătul furtunului 8.
4. Derulați cablul de alimentare 4 și conectați-l la o priză electrică.
5. Folosiți întrerupătorul 5 pentru a porni dispozitivul.
6. Folosiți întrerupătorul 5 pentru a opri dispozitivul.
7. Deconectați cablul de alimentare 4 de la priza electrică și rulați-l.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
Cauza posibilă
Soluție
Motorul nu pornește
Cablul de alimentare nu este bine conectat la priza electrică
Cablu de alimentare deteriorat
Priză deteriorată
Dispozitiv oprit
Conectați bine cablul de alimentare la priza electrică
Contactați un tehnician calificat pentru service/reparații
Contactați un tehnician calificat pentru service/reparații
Folosiți întrerupătorul pentru a porni dispozitivul.
Putere slabă de aspirare
Blocaj în furtun sau în orificiul de aspirare
Filtrul este înfundat
Recipientul nu este în poziție
Recipientul este plin
Îndepărtați blocajul
Curățați filtrul
Fixați din nou capacul recipientului pe recipient
Goliți recipientul .
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Scoateți furtunul 9 de la capacul recipientului 2.
2. Deschideți cataramele de blocare 8.
3. Scoateți capacul recipientului 2 de pe recipient 7.
4. Goliți recipientul 7.
5. Scoateți filtrul 6 de la capacul recipientului 2.
6. Clătiți filtrul 6 cu apă curată.
7. Uscați filtrul 6 cu o cârpă sau o perie curată și uscată.
8. Fixați filtrul 6 înapoi pe capacul recipientului 2.
9. Fixați capacul recipientului 2 pe recipientul 7 cu cataramele de blocare 8.
10. Introduceți furtunul 9 în orificiul de aspirare 3 până când acesta se fixează în poziție.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
nedislogo
Ash cleaner productfoto
Hamuporszívó
Cikkszám: VCAC118BK
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis VCAC118BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A Nedis VCAC118BK egy erős és kompakt porszívó.
Többszörös légszűrő rendszerrel rendelkezik, ami garantálja a higiénikus takarítást.
Tervezett felhasználás
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Hamuporszívó
Cikkszám
VCAC118BK
Méretek (h x sz x m)
30 x 30 x 35 mm
Bemeneti feszültség
AC 220 – 240 V ~ 50 Hz
Maximális bemeneti teljesítmény
800 W
Üzemi nyomás
≥ 16 kPa
Zajszint
< 84 dB
Csőhossz
1,5 m
Tárolótérfogat
18 L
Szűrőtípus
HEPA szűrő
Alkatrészlista
Toolelements
1 Cső
2 Fogantyú
3 Főkapcsoló
4 Tápkábel
5 Levegőkiömlő nyílás
6 Beszívónyílás
7 Szűrő
8 Zárcsatok
9 Tároló
q Alumínium szívófej
w Tartozékok (az illusztráción nem láthatók)
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Használat előtt és után ürítse ki, és tisztítsa meg a terméket, hogy ne gyűljön benne össze esetlegesen tűzveszélyes anyag.
Csak hideg hamu kandallóból, fa-/széntüzeléses kályhából, hamutartóból és grillsütőből történő szívására használja. Fém eszközzel kotorjon bele a hamuba, meggyőződve arról, hogy hideg, és nincs benne parázs. A hideg hamu nem bocsát ki érzékelhető hőt.
Csak a megengedett tüzelőanyagból származó hamu szívására használja a terméket.
Ne használja egészségkárosító (L, M, H kategóriába sorolt) porok elkülönítésére.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
Ne használja a terméket égő, izzó, ≥ 60 C° hőmérsékletű, éghető, éles peremű, nedves vagy folyékony anyagok szívására.
Ne merítse vízbe a terméket.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
A készüléket ne a tápkábelnél fogva hordozza.
Nem húzza át a tápkábelt éles peremeken.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja, ha bármelyik nyílás elzáródott. Tartsa portól, pihétől, hajszálaktól stb. mentesen.
Ne használja a porszívót portartály vagy szűrő nélkül.
Ne szívjon vele kormot, lisztet vagy cementet stb.
Ne érjen bútorok felületéhez a szívófejjel/kefével.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy az alkatrészlista minden darabja megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
Használat
Ügyeljen arra, hogy a szűrő csatlakozzon a tartály fedeléhez.
Attach container lid and hose to container use
1. Erősítse a tartályfedelet 2 a tartályhoz 7 a zárcsatokkal 8.
2. Illessze a csövet 9 a szívónyíláshoz 3 úgy, hogy kattanással rögzüljön a helyén.
3. Erősítse szorosan a kívánt szívófejet q vagy tartozékot w a cső végére 8.
4. Tekerje le a tápkábelt, 4 és csatlakoztassa egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
5. Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsológombbal 5.
6. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsológombbal 5.
7. Húzza ki a tápkábelt 4 a hálózati csatlakozóaljzatból, és tekerje fel.
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A motor nem indul
A tápkábel nincs szorosan bedugva a hálózati csatlakozóaljzatba
A tápkábel sérült
A kimenet sérült
A készülék kikapcsolt
Csatlakoztassa szorosan a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzathoz
Forduljon szakképzett szerelőhöz szerviz/javítás céljából
Forduljon szakképzett szerelőhöz szerviz/javítás céljából
Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsológombbal .
Gyenge szívóhatás
A cső vagy a szívónyílás elzáródott
A szűrő eltömődött
A tartály nincs a helyén
A tartály megtelt
Szüntesse meg az elzáródást
Tisztítsa meg a szűrőt
Tegye vissza a tartályfedelet a tartályra
Ürítse ki a tartályt .
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
container lid and hose - container
filter - container lid
1. Távolítsa el a csövet 9 a tartályfedélről 2.
2. Nyissa ki a zárcsatokat 8.
3. Vegye le a tartályfedelet 2 a tartályról 7.
4. Ürítse ki a tartályt 7.
5. Vegye ki a szűrőt 6 a tartályfedélből 2.
6. Öblítse ki a szűrőt 6 tiszta vízzel.
7. Szárítsa meg a szűrőt 6 egy tiszta és száraz kendővel vagy kefével.
8. Pattintsa vissza a szűrőt 6 a tartályfedélre 2.
9. Erősítse a tartályfedelet 2 a tartályhoz 7 a zárcsatokkal 8.
10. Illessze a csövet 9 a szívónyíláshoz 3 úgy, hogy kattanással rögzüljön a helyén.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.