|
|
||
USB-C + HDMI Converter / KVM
Article number: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis VCON6430AT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis VCON6430AT supports controlling multiple source devices with one display, keyboard, and mouse.
The product has a KVM function to share a web cam, files on a USB flash drive and printers with the multiple source devices.
The sources can be connected with a USB 3.2 GEN1, GEN2 or GEN 2×2 C-C cable or an HDMI cable.
The product supports phone and tablet charging.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
USB-C + HDMI Converter / KVM
|
Article number
|
VCON6430AT
|
Dimensions (l × w × h)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Weight
|
105 g
|
Power adapter
|
PD 3.0, 100 W (not included)
|
Input port 1
|
USB-C DP Alt mode (type C 24-pin female)
|
Input port 2 + 3
|
HDMI Receiver (TYPE A 19-pin female) × 2
USB-A Transmitter (USB-A 2.0 female) × 2
|
Output port
|
HDMI Transmitter (TYPE A 19-pin female ) × 1
USB-A Receiver (USB-A 2.0 female ) × 2
|
HDMI
|
|
Video amplifier bandwidth
|
18 Gbps
|
Operation pixel frequency range
|
25 - 600 MHz
|
Output resolution
|
Up to 4K at 60 Hz
|
HDMI standard
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2 Compliant
|
Supported Video Signal
|
12 bit deep full HD
Full 3D
4K2K
|
Maximum cable length
|
3 m (not included)
|
USB-C
|
|
Max input selection
|
1080p or UHD (3840 x 2160) at 60Hz
|
Fast Charging with power delivery
|
PD3.0 100 W
|
Compatible devices
|
Android Phone / Tablet
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 or higher
Mac OS 10.6.6 or higher
Chromebook
Surface
Switch
|
Main parts (image A)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Switch off and unplug the product when not in use or before maintenance.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product (im age B)
|
Not all USB-C devices support DP Alt mode for display transfer. Check the manual of your device for DP Alt mode compatibility.
1.
Connect the product with a USB-C DP Alt mode or HDMI source device.
Plug an HDMI cable into an HDMI input port A6 8 . Plug the other end of the HDMI cable into your HDMI source device.
Plug a USB-C cable into the USB-C input A1 . Plug the other end of the USB-C cable into your USB-C source device.
Use a USB 3.1 GEN1, GEN2 or GEN 2×2 C-C cable. Not every USB-C cable supports display transfer.
2.
Plug an HDMI cable into the HDMI output Aw .
3.
Plug the other end of the HDMI cable into the HDMI port of your display device.
4.
Connect a mouse, keyboard and/or other USB devices to a USB input A9 q to control all source devices.
Use a PD3.0 power cable (not included) from one of the source devices as power cable for the product.
5.
Plug a power cable into the USB-C power port A4 .
6.
Plug the other end of the power cable into an electricity supply.
The USB input A9 q can also be expanded with a USB hub to connect more devices.
Using a keyboard and mouse from the source device
1.
Plug an USB-A cable into the USB-A A5 7 with the same number as the HDMI input A6 8 your source device is connected to.
2.
Plug the other end of the USB-A cable into your source device.
Use
Using the product
Press the input selection button A3 to switch between your connected source devices.
The display device will show the display of the selected source.
The corresponding input indicator LED A2 lights up.
The product automatically switches to a source device when the source device is switched on.
When the product is switched off, it remembers the last source device that was selected.
Troubleshooting
Problem
|
Possible solution
|
There is no video output.
|
Check if the source device is properly connected.
Check if the cables are damaged.
Check if the product is switched on.
|
There is only video output, no audio output.
|
Check if the HDMI cable is properly connected.
Check if the source output has a DVI format.
Check if HDCP is not communicating properly.
Restart the product.
|
There is no 4K output.
|
Check if the source device supports 4K resolution.
Check if your HDMI cable supports 4K.
Check if your display supports 4K.
|
There is no USB-C output.
|
Check if your USB-C cable is damaged.
Check if your USB device supports video output.
Check if the functions of your Android phone are enabled.
|
The USB-C device does not charge.
|
Check if your PD power adaptor supports PD formats.
Check if your source device supports PD charging.
|
The keyboard or mouse do not operate.
|
Check if your keyboard or mouse is damaged.
Check if your keyboard or mouse is properly connected.
Check if the USB-A to USB-A cable is damaged.
Check if the source device does support the keyboard or mouse.
|
Maintenance
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
USB-C + HDMI Converter / KVM
Artikelnummer: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis VCON6430AT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis VCON6430AT unterstützt de Steuerung mehrerer Quellgeräte mit einem Bildschirm, einer Tastatur und einer Maus.
Das Produkt verfügt über eine KVM-Funktion zur gemeinsamen Nutzung einer Webcam, von Dateien auf einem USB-Stick und von Druckern mit mehreren Quellgeräten.
Die Quellen können mit einem USB 3.2 GEN1, GEN2 oder GEN 2×2 C-C-Kabel oder einem HDMI-Kabel angeschlossen werden.
Das Produkt unterstützt das Aufladen von Telefonen und Tablets.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
USB-C + HDMI Converter / KVM
|
Artikelnummer
|
VCON6430AT
|
Größe (L × B × H)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Gewicht
|
105 g
|
Netzteil
|
PD 3.0, 100 W (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
Eingangsanschluss 1
|
USB-C DP Alt-Modus (Typ C 24-polige Buchse)
|
Eingangsanschluss 2 + 3
|
HDMI-Empfänger (TYP A 19-polige Buchse) × 2
USB-A-Sender (USB-A 2.0 Buchse) × 2
|
Ausgangsanschluss
|
HDMI-Sender (TYP A 19-polige Buchse) × 1
USB-A-Empfänger (USB-A 2.0 Buchse) × 2
|
HDMI
|
|
Videoverstärker-Bandbreite
|
18 Gbps
|
Pixel-Frequenzbereich
|
25 - 600 MHz
|
Ausgabeauflösung
|
Bis zu 4K bei 60 Hz
|
HDMI-Standard
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2 kompatibel
|
Unterstütztes Videosignal
|
12 Bittiefe Full HD
Full 3D
4K2K
|
Maximale Kabellänge
|
3 m (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
USB-C
|
|
Max.-Eingangsauswahl
|
1080p oder UHD (3840 x 2160) bei 60Hz
|
Schnelles Laden mit Power Delivery
|
PD3.0 100 W
|
Kompatible Geräte
|
Android Smartphone / Tablet
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows 8 oder höher
Mac OS 10.6.6 oder höher
Chromebook
Surface
Switch
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Bei Nichtgebrauch oder vor Wartungsarbeiten muss das Produkt immer abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts ( Abbildung B)
|
Nicht alle USB-C-Geräte unterstützen den DP Alt-Modus für die Anzeigeübertragung. Weitere Informationen zur DP Alt-Modus Kompatibilität finden Sie in der Anleitung Ihres Geräts.
1.
Verbinden Sie das Produkt mit einem USB-C DP Alt-Modus oder HDMI-Quellgerät.
Stecken Sie ein HDMI-Kabel in einen HDMI-Eingangsanschluss A6 8 . Schliessen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an Ihrem HDMI-Quellgerät an.
Stecken Sie ein USB-C-Kabel in den USB-C-Eingang A1 . Schliessen Sie das andere Ende des USB-C-Kabels an Ihrem USB-C-Quellgerät an.
Verwenden Sie ein USB 3.1 GEN1, GEN2 oder GEN 2×2 C-C-Kabel. Nicht jedes USB-C-Kabel unterstützt die Display-Übertragung.
2.
Stecken Sie ein HDMI-Kabel in den HDMI-Ausgang Aw .
3.
Schliessen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an dem HDMI-Anschluss Ihres Anzeigegeräts an.
4.
Schliessen Sie eine Maus, eine Tastatur und/oder andere USB-Geräte an einem USB-Eingang A9 q an, um alle Quellgeräte zu steuern.
Verwenden Sie ein PD3.0-Stromkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) von einem der Quellgeräte als Stromkabel für das Produkt.
5.
Stecken Sie ein Stromkabel in den USB-C-Stromanschluss A4 .
6.
Verbinden Sie das andere Ende des Stromkabels mit einer Stromversorgung.
Der USB-Eingang A9 q kann auch mit einem USB-Hub erweitert werden, um weitere Geräte anzuschliessen.
Verwenden einer Tastatur und Maus vom Quellgerät
1.
Verbinden Sie ein USB-A-Kabel mit dem USB-A-Anschluss A5 7 mit derselben Nummer wie der HDMI-Eingang A6 8 , mit dem Ihr Quellgerät verbunden ist.
2.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-A-Kabels mit Ihrem Quellgerät.
Verwendung
Verwenden des Produkts
Drücken Sie die Eingangsauswahltaste A3 , um zwischen Ihren angeschlossenen Quellgeräten umzuschalten.
Auf dem Anzeigegerät wird die Anzeige der gewählten Quelle angezeigt.
Die entsprechenden Eingangsanzeige-LED A2 leuchtet auf.
Das Produkt schaltet automatisch auf ein Quellgerät um, wenn das Quellgerät eingeschaltet wird.
Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, merkt es sich das zuletzt gewählte Quellgerät.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Lösung
|
Es gibt keine Videoausgabe.
|
Überprüfen Sie, ob das Quellgerät korrekt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Kabel beschädigt sind.
Überprüfen Sie, ob das Produkt eingeschaltet ist.
|
Es gibt nur eine Videoausgabe, aber keine Audioausgabe.
|
Überprüfen Sie, ob das HDMI-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Quellenausgabe ein DVI-Format hat.
Überprüfen Sie, ob HDCP nicht richtig kommuniziert.
Starten Sie das Produkt neu.
|
Es gibt keine 4K-Videoausgabe.
|
Überprüfen Sie, ob das Quellgerät eine 4K-Auflösung unterstützt.
Überprüfen Sie, ob Ihr HDMI-Kabel 4K unterstützt.
Überprüfen Sie, ob Ihre Anzeige 4K unterstützt.
|
Es gibt keine USB-C-Ausgabe.
|
Überprüfen Sie, ob Ihr USB-C-Kabel beschädigt ist.
Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät die Videoausgabe unterstützt.
Überprüfen Sie, ob die Funktionen Ihres Android-Smartphones aktiviert sind.
|
Das USB-C-Gerät lädt nicht auf.
|
Überprüfen Sie, ob Ihr PD-Netzteil PD-Formate unterstützt.
Überprüfen Sie, ob Ihr Quellgerät die PD-Aufladung unterstützt.
|
Die Tastatur oder die Maus funktionieren nicht.
|
Überprüfen Sie, ob Ihre Tastatur oder Maus beschädigt ist.
Überprüfen Sie, ob Ihre Tastatur oder Maus korrekt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das USB-A-auf-USB-A-Kabel beschädigt ist.
Überprüfen Sie, ob das Quellgerät eine die Tastatur oder Maus unterstützt.
|
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Convertisseur USB-C + HDMI / KVM
Article numéro: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis VCON6430AT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le VCON6430AT Nedis permet de contrôler plusieurs périphériques sources avec un seul écran, clavier et souris.
Le produit dispose d’une fonction KVM pour partager une webcam, des fichiers sur une clé USB et des imprimantes avec les périphériques sources multiples.
Les sources peuvent être connectées avec un câble USB 3.2 GEN1, GEN2 ou GEN 2×2 CC ou bien un câble HDMI.
Le produit prend en charge le chargement du téléphone et de la tablette.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Convertisseur USB-C + HDMI / KVM
|
Article numéro
|
VCON6430AT
|
Dimensions (L × l × H)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Poids
|
105 g
|
Adaptateur secteur
|
PD 3.0, 100 W (non inclus)
|
Port d’entrée 1
|
Mode USB-C DP Alt (type-C femelle 24 broches)
|
Port d’entrée 2 + 3
|
Récepteur HDMI (TYPE A 19 broches femelle) × 2
Émetteur USB-A (USB-A 2.0 femelle) × 2
|
Port de sortie
|
Émetteur HDMI (TYPE A 19 broches femelle) × 1
Récepteur USB-A (USB-A 2.0 femelle) × 2
|
HDMI
|
|
Bande passante de l'amplificateur vidéo
|
18 Go/s
|
Gamme de fréquence du pixel de fonctionnement
|
25 - 600 MHz
|
Résolution de sortie
|
Jusqu'à 4K à 60 Hz
|
Norme HDMI
|
HDMI 2.0
Conforme à la norme HDCP 2.2
|
Signal vidéo pris en charge
|
Profondeur 12 bits full HD
Full 3D
4K2K
|
Longueur de câble maximale
|
3 m (non inclus)
|
USB-C
|
|
Sélection d’entrée maxi
|
1080p ou UHD (3840 x 2160) à 60 Hz
|
Charge rapide avec Power Delivery
|
PD3.0 100 W
|
Appareils compatibles
|
Téléphone/Tablette Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Système d’exploitation Windows 8 ou ultérieur
MacOS 10.6.6 ou ultérieur
Chromebook
Surface
Switch
|
Pièces principales (image A)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Mettez hors tension et débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant toute maintenance.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit (image B )
|
Tous les appareils USB-C ne prennent pas en charge le mode DP Alt pour le transfert d’affichage. Pour la compatibilité avec le mode DP Alt, consultez le manuel de votre appareil.
1.
Connectez le produit avec un mode USB-C DP Alt ou un appareil source HDMI.
Branchez un câble HDMI sur un port d’entrée HDMI A6 8 . Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur votre appareil source HDMI.
Branchez un câble USB-C sur l’entrée USB-C A1 . Branchez l’autre extrémité du câble USB-C sur votre appareil source USB-C.
Utilisez un câble USB 3.1 GEN1, GEN2 ou GEN 2×2 CC. Tous les câbles USB-C ne prennent pas en charge le transfert d’affichage.
2.
Branchez un câble HDMI sur la sortie HDMI Aw .
3.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur le port HDMI de votre appareil d’affichage.
4.
Connectez une souris, un clavier et/ou d’autres périphériques USB à une entrée USB A9 q pour contrôler tous les appareils source.
Utilisez un câble d’alimentation PD3.0 (non inclus) de l’un des appareils source comme câble d’alimentation pour le produit.
5.
Branchez un câble d’alimentation dans le porte d’alimentation USB-C A4 .
6.
Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation dans une alimentation électrique.
L’entrée USB A9 q peut également être étendue avec un hub USB pour connecter plus d’appareils.
Utilisation d’un clavier et d’une souris à partir de l’appareil source
1.
Branchez un câble USB-A sur le port USB-A A5 7 avec le même numéro que l’entrée HDMI A6 8 auquel votre appareil source est connecté.
2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB-A sur votre appareil source.
Utilisation
Utiliser le produit
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée A3 pour basculer entre vos appareils sources connectés.
Le périphérique d’affichage affichera l’écran de la source sélectionnée.
Les voyants LED d’entrée correspondants A2 s’allument.
Le produit bascule automatiquement vers un appareil source lorsque ce dernier est en marche.
Lorsque le produit est arrêté, il mémorise le dernier appareil source qui a été sélectionné.
Dépannage
Problème
|
Solution possible
|
Il n’y a pas de sortie vidéo.
|
Vérifiez si l’appareil source est correctement connecté.
Vérifiez si les câbles sont endommagés.
Vérifiez si le produit est sous tension.
|
Il n’y a qu’une sortie vidéo, pas de sortie audio.
|
Vérifiez si le câble HDMI est correctement connecté.
Vérifiez si la sortie source est au format DVI.
Vérifiez si le HDCP ne communique pas correctement.
Redémarrez le produit.
|
Il n’y a pas de sortie 4K.
|
Vérifiez si l’appareil source prend en charge la résolution 4K.
Vérifiez si votre câble HDMI prend en charge la 4K.
Vérifiez si votre écran prend en charge la 4K.
|
Il n’y a pas de sortie USB-C.
|
Vérifiez si votre câble USB-C est endommagé.
Vérifiez si votre appareil USB prend en charge la sortie vidéo.
Vérifiez si les fonctions de votre téléphone Android sont activées.
|
Le périphérique USB-C ne se charge pas.
|
Vérifiez si votre adaptateur secteur PD prend en charge les formats PD.
Vérifiez si votre appareil source est compatible avec la charge PD.
|
Le clavier ou la souris ne fonctionnent pas.
|
Vérifiez si votre clavier ou votre souris sont endommagés.
Vérifiez si votre clavier ou votre souris sont correctement connectés.
Vérifiez si le câble USB-A vers USB-A est endommagé.
Vérifiez si l’appareil source prend en charge le clavier ou la souris.
|
Maintenance
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
USB-C + HDMI-omvormer / KVM
Artikelnummer: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 07/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis VCON6430AT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis VCON6430AT ondersteunt het aansturen van meerdere bronapparaten met één beeldscherm, toetsenbord en muis.
Het product heeft een KVM-functie voor het delen van een webcam, bestanden op een USB-stick en printers met de meerdere bronapparaten.
De bronnen kunnen verbonden worden met een USB 3.2 GEN1, GEN2 of GEN 2×2 C-C-kabel of een HDMI-kabel.
Het product ondersteunt het opladen van telefoons en tablets.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
USB-C + HDMI-omvormer / KVM
|
Artikelnummer
|
VCON6430AT
|
Afmetingen (l × b × h)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Gewicht
|
105 g
|
Stroomadapter
|
PD 3.0, 100 W (niet meegeleverd)
|
Ingangspoort 1
|
USB-C DP Alt-modus (type C 24-pin vrouwelijk)
|
Ingangspoort 2 + 3
|
HDMI-ontvanger (TYPE A 19-pins vrouwelijk) × 2
USB-A-zender (USB-A 2.0 vrouwelijk) × 2
|
Uitgangspoort
|
HDMI-zender (TYPE A 19-pins vrouwelijk) × 1
USB-A-ontvanger (USB-A 2.0 vrouwelijk) × 2
|
HDMI
|
|
Bandbreedte van de videoversterker
|
18 Gbps
|
Werking van het pixelfrequentiebereik
|
25 - 600 MHz
|
Uitgangsresolutie
|
Maximaal 4K bij 60 Hz
|
HDMI-norm
|
HDMI 2.0
In naleving van HDCP 2.2
|
Ondersteund videosignaal
|
12 bit deep full HD
Full 3D
4K2K
|
Maximale kabellengte
|
3 m (niet meegeleverd)
|
USB-C
|
|
Maximale ingangsselectie
|
1080p of UHD (3840 x 2160) bij 60Hz
|
Snelladen met hoog vermogen
|
PD3.0 100 W
|
Compatibele toestellen
|
Android-telefoon/tablet
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 of hoger
Mac OS 10.6.6 or hoger
Chromebook
Surface
Switch
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren (afbeelding B)
|
Niet alle USB-C-toestellen ondersteunen de DP Alt-modus voor beeldschermoverdracht. Raadpleeg de handleiding van uw toestel voor de compatibiliteit met DP Alt.
1.
Sluit het product aan met een USB-C DP Alt-modustoestel of een HDMI-brontoestel.
Steek een HDMI-kabel in een HDMI-ingangspoort A6 8 . Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op uw HDMI-brontoestel.
Sluit een USB-C-kabel aan op de USB-C-ingang A1 . Sluit het andere uiteinde van de USB-C-kabel aan op uw USB-C-audiobron.
Gebruik een USB 3.1 GEN1, GEN2 of GEN 2×2 C-C-kabel. Niet elke USB-C-kabel ondersteunt beeldoverdracht.
2.
Steek een HDMI-kabel in een HDMI-uitgang Aw .
3.
Steek het andere uiteinde van de HDMI-kabel in de HDMI-poort van uw beeldscherm.
4.
Sluit een muis, toetsenbord en/of andere USB-apparaten aan op een USB-ingang A9 q om alle bronapparaten aan te sturen.
Gebruik een PD3.0-stroomkabel (niet meegeleverd) van een van de bronapparaten als stroomkabel voor het product.
5.
Steek een stroomkabel in de USB-C-voedingspoort A4 .
6.
Steek het andere uiteinde van de stroomkabel in een voedingsbron.
De USB-ingang A9 q kan ook met een USB-hub uitgebreid worden om meer apparaten aan te sluiten.
Een toetsenbord en muis van het bronapparaat gebruiken
1.
Steek een USB-A-kabel in de USB-A A5 7 met hetzelfde nummer als de HDMI-ingang A6 8 waarmee uw bronapparaat verbonden is.
2.
Steek het andere uiteinde van de USB-A-kabel in uw bronapparaat.
Gebruik
Het product gebruiken
Druk op de ingangsselectieknop A3 om over te schakelen naar een ander van uw aangesloten brontoestellen.
Het weergaveapparaat toont de weergave van de geselecteerde bron.
De overeenkomstige LED ingangscontrolelampjes A2 gaan branden.
Het product schakelt automatisch naar een bronapparaat wanneer dat bronapparaat ingeschakeld wordt.
Wanneer het product uitgeschakeld wordt, onthoudt deze het laatst geselecteerde bronapparaat.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oplossing
|
Er is geen video-uitvoer.
|
Controleer of het bronapparaat goed is aangesloten.
Controleer of de kabels beschadigd zijn.
Controleer of het product ingeschakeld is.
|
Er is enkel video-uitvoer en geen audio-uitvoer.
|
Controleer of de HDMI-kabel juist aangesloten is.
Controleer of de bronuitgang een DVI-formaat heeft.
Controleer of HDCP juist communiceert.
Start het product opnieuw.
|
Er is geen 4K-uitvoer.
|
Controleer of het brontoestel 4K-resoluties ondersteunt.
Controleer of uw HDMI-kabel 4K ondersteunt.
Controleer of uw beeldscherm 4K ondersteunt.
|
Er is geen USB-C-uitgang.
|
Controleer of uw USB-C-kabel beschadigd is.
Controleer of uw USB-apparaat video-uitvoer ondersteunt.
Controleer of de functies van uw Android-telefoon zijn ingeschakeld.
|
Het USB-C-apparaat laadt niet op.
|
Controleer of uw PD-stroomadapter PD-formaten ondersteunt.
Controleer of uw bronapparaat PD-opladen ondersteunt.
|
Het toetsenbord of de muis werkt niet.
|
Controleer of uw toetsenbord of muis beschadigd is.
Controleer of uw toetsenbord of muis goed is aangesloten.
Controleer of de USB-A naar USB-A-kabel beschadigd is.
Controleer of het bronapparaat het toetsenbord of de muis ondersteunt.
|
Onderhoud
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
|
|
||
Convertitore USB-C + HDMI / KVM
Numero articolo: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis VCON6430AT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis VCON6430AT supporta la gestione di vari dispositivi sorgente con un display, una tastiera e un mouse.
Il prodotto è dotato di una funzione KVM per condividere una webcam, file presenti su un’unità flash USB e stampanti con i vari dispositivi sorgente.
I dispositivi sorgente possono essere connessi con un cavo USB 3.2 GEN1, GEN2 o GEN 2×2 C-C o con un cavo HDMI.
Il prodotto supporta la ricarica di telefono e tablet.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Convertitore USB-C + HDMI / KVM
|
Numero articolo
|
VCON6430AT
|
Dimensioni (p × l × a)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Peso
|
105 g
|
Adattatore di alimentazione
|
PD 3.0, 100 W (non incluso)
|
Porta di ingresso 1
|
Modalità USB-C DP Alt (tipo C femmina 24 pin)
|
Porta di ingresso 2 + 3
|
Ricevitore HDMI (TIPO A femmina a 19 pin) × 2
Trasmettitore USB-A (USB-A 2.0 femmina) × 2
|
Porta di uscita
|
Trasmettitore HDMI (TIPO A femmina a 19 pin) × 1
Ricevitore USB-A (USB-A 2.0 femmina) × 2
|
HDMI
|
|
Larghezza di banda amplificatore video
|
18 Gbps
|
Gamma di frequenza operativa pixel
|
25 - 600 MHz
|
Risoluzione in uscita
|
Fino a 4K a 60 Hz
|
Standard HDMI
|
HDMI 2.0
Conforme HDCP 2.2
|
Segnale video supportato
|
Profondità 12 bit full HD
Full 3D
4K2K
|
Lunghezza massima del cavo
|
3 m (non incluso)
|
USB-C
|
|
Selezione ingresso max
|
1080p oppure UHD (3840 x 2160) a 60Hz
|
Ricarica rapida con alimentazione elettrica
|
PD3.0 100 W
|
Dispositivi compatibili
|
Telefono/tablet Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
SO Windows 8 o superiore
SO Mac 10.6.6 o superiore
Chromebook
Surface
Switch
|
Parti principali (immagine A)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Spegnere e scollegare il prodotto quando non viene utilizzato o prima della manutenzione.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto (immagine B )
|
Non tutti i dispositivi USB-C supportano la modalità DP Alt per il trasferimento dello schermo. Consultare il manuale del proprio dispositivo per maggiori informazioni sulla compatibilità della modalità DP Alt.
1.
Collegare il prodotto con un dispositivo sorgente HDMI o compatibile con modalità USB-C DP Alt.
Collegare un cavo HDMI a una porta di ingresso HDMI A6 8 . Collegare l’altra estremità del cavo HDMI al proprio dispositivo sorgente HDMI.
Collegare un cavo USB-C all’ingresso USB-C A1 . Collegare l’altra estremità del cavo USB-C al dispositivo sorgente USB-C.
Usare un cavo USB 3.1 GEN1, GEN2 o GEN 2×2 C-C. Non tutti i cavi USB-C supportano il trasferimento del display.
2.
Collegare un cavo HDMI all’uscita HDMI Aw .
3.
Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla porta HDMI del proprio schermo.
4.
Collegare un mouse, una tastiera e/o altri dispositivi USB a un ingresso USB A9 q per gestire tutti i dispositivi sorgente.
Usare un cavo di alimentazione PD3.0 (non incluso) di uno dei dispositivi sorgente come cavo di alimentazione per il prodotto.
5.
Collegare un cavo di alimentazione alla porta di alimentazione USB-C A4 .
6.
Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione alla rete elettrica.
L’ingresso USB A9 q può anche essere espanso con un hub USB per collegare più dispositivi.
Utilizzo di una tastiera e un mouse dal dispositivo sorgente
1.
Inserire un cavo USB-A nell’USB-A A5 7 con lo stesso numero dell’ingresso HDMI A6 8 a cui è collegato il proprio dispositivo sorgente.
2.
Collegare l’altra estremità del cavo USB-A al proprio dispositivo sorgente.
Uso
Utilizzo del prodotto
Premere il pulsante di selezione dell’ingresso A3 per commutare i vari dispositivi sorgente collegati.
Il dispositivo di visualizzazione mostrerà il display della sorgente selezionata.
Si accenderà la spia LED di ingresso corrispondente A2 .
Il prodotto passa automaticamente a un dispositivo sorgente quando quest’ultimo è acceso.
Quando il prodotto è spento, ricorderà l’ultimo dispositivo sorgente selezionato.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Possibile soluzione
|
Non è presente nessuna uscita video.
|
Controllare se il dispositivo sorgente è collegato correttamente.
Controllare se i cavi sono danneggiati.
Controllare se il prodotto è acceso.
|
È presente solo l’uscita video, nessuna uscita audio.
|
Controllare se il cavo HDMI è collegato correttamente.
Controllare se l’uscita sorgente ha un formato DVI.
Controllare se l’HDCP comunica correttamente.
Riavviare il prodotto.
|
Non è presente nessuna uscita 4K.
|
Controllare se il dispositivo sorgente supporta la risoluzione in 4K.
Controllare se il cavo HDMI supporta il 4K.
Controllare se il proprio display supporta il formato 4K.
|
Non c’è nessuna uscita USB-C.
|
Controllare se il proprio cavo USB-C è danneggiato.
Controllare se il proprio dispositivo USB supporta un’uscita video.
Controllare se le funzioni del proprio telefono Android sono abilitate.
|
Il dispositivo USB-C non si ricarica.
|
Controllare se il proprio adattatore di alimentazione PD supporta i formati PD.
Controllare se il proprio dispositivo sorgente supporta la ricarica PD.
|
La tastiera o il mouse non funzionano.
|
Controllare se la tastiera o il mouse sono danneggiati.
Controllare se la tastiera o il mouse sono collegati correttamente.
Controllare se il cavo da USB-A a USB-A è danneggiato.
Controllare se il dispositivo sorgente supporta la tastiera o il mouse.
|
Manutenzione
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Convertidor USB-C + HDMI / KVM
Número de artículo: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis VCON6430AT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Nedis VCON6430AT admite el control de varios dispositivos fuente con una pantalla, teclado y ratón.
El producto dispone de una función KVM para compartir una cámara web, archivos en una unidad flash USB e impresoras con varios dispositivos fuente.
Las fuentes se pueden conectar mediante un cable USB 3.2 GEN1, GEN2 o GEN 2×2 C-C o un cable HDMI.
El producto admite la carga de teléfonos y tabletas.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Convertidor USB-C + HDMI / KVM
|
Número de artículo
|
VCON6430AT
|
Dimensiones (L × An × Al)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Peso
|
105 g
|
Adaptador de corriente
|
PD 3.0, 100 W (no incluido)
|
Puerto de entrada 1
|
Modo DP Alt USB-C (hembra tipo C de 24 pines)
|
Puerto de entrada 2 + 3
|
Receptor HDMI (tipo A - 19 pines hembra) × 2
Transmisor USB-A (USB-A 2.0 hembra) × 2
|
Puerto de salida
|
Transmisor HDMI (tipo A - 19 pines hembra) × 1
Receptor USB-A (USB-A 2.0 hembra) × 2
|
HDMI
|
|
Ancho de banda del amplificador de vídeo
|
18 Gbps
|
Rango de frecuencia de trabajo en píxeles
|
25 - 600 MHz
|
Resolución de salida
|
Hasta 4K a 60 Hz
|
HDMI estándar
|
HDMI 2.0
Compatible con HDCP 2.2
|
Señal de vídeo admitida
|
Full HD con 12 bit deep
Full 3D
4K2K
|
Longitud máxima del cable
|
3 m (no incluido)
|
USB-C
|
|
Selección de entrada máx.
|
1080 p o UHD (3840 x 2160) a 60 Hz
|
Carga rápida con suministro de energía
|
PD3.0 100 W
|
Dispositivos compatibles
|
Teléfono/Tableta Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Sistema operativo Windows 8 o superior
Sistema operativo Mac 10.6.6 o superior
Chromebook
Surface
Switch
|
Partes principales (imagen A)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Desenchufe y desconecte el producto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto (imagen B )
|
No todos los dispositivos USB-C admiten el modo DP Alt para transferencia de pantalla. Consulte el manual de su dispositivo para conocer la compatibilidad con el modo DP Alt.
1.
Conecte el producto con un dispositivo fuente HDMI o modo DP Alt USB-C.
Enchufe un cable HDMI a un puerto de entrada HDMI A6 8 . Enchufe el otro extremo del cable HDMI a su dispositivo fuente HDMI.
Conecte un cable USB-C en la entrada USB-C A1 . Enchufe el otro extremo del cable USB-C a su dispositivo fuente USB-C.
Utilice un cable USB 3.1 GEN1, GEN2 o GEN 2×2 C-C. No todos los cables USB-C admiten la transferencia de pantalla.
2.
Enchufe un cable HDMI a la salida HDMI Aw .
3.
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de pantalla.
4.
Conecte un ratón, teclado y/u otros dispositivos USB a una entrada USB A9 q para controlar todos los dispositivos fuente.
Utilice un cable de alimentación PD3.0 (no incluido) de uno de los dispositivos fuente como cable de alimentación para el producto.
5.
Conecte un cable de alimentación en el puerto de alimentación USB-C A4 .
6.
Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a un suministro de electricidad.
La entrada USB A9 q también se puede ampliar con un concentrador USB para conectar más dispositivos.
Cómo utilizar un teclado y un ratón desde el dispositivo fuente
1.
Enchufe un cable USB-A al USB-A A5 7 con el mismo número de la entrada HDMI A6 8 al que está conectado su dispositivo fuente.
2.
Enchufe el otro extremo del cable USB-A a su dispositivo fuente.
Uso
Uso del producto
Pulse el botón de selección de entrada A3 para cambiar de un dispositivo fuente conectado a otro.
El dispositivo de visualización mostrará la visualización de la fuente seleccionada.
Se encenderá el indicador LED de entrada A2 correspondiente.
El producto cambiará automáticamente a un dispositivo fuente cuando este esté encendido.
Cuando el producto se apaga, recuerda el último dispositivo fuente seleccionado.
Resolución de problemas
Problema
|
Posible solución
|
No hay salida de vídeo.
|
Compruebe si el dispositivo fuente está correctamente conectado.
Compruebe si los cables están dañados.
Compruebe que los productos están encendidos.
|
Solo hay salida de vídeo, no hay salida de audio.
|
Compruebe que el cable HDMI está correctamente conectado.
Compruebe si la salida de la fuente tiene un formato DVI.
Compruebe si HDCP no se está comunicando correctamente.
Reinicie el producto.
|
No hay salida 4K.
|
Compruebe que el dispositivo fuente admite la resolución 4K.
Compruebe que el cable HDMI admite 4K.
Compruebe si su pantalla admite 4K.
|
No hay salida USB-C.
|
Compruebe si su cable USB-C está dañado.
Compruebe si su dispositivo USB admite la salida de vídeo.
Compruebe si las funciones de su teléfono Android están habilitadas.
|
El dispositivo USB-C no se carga.
|
Compruebe si su adaptador de alimentación PD admite formatos PD.
Compruebe si su dispositivo fuente admite la carga PD.
|
El teclado o el ratón no funcionan.
|
Compruebe si su teclado o ratón está dañado.
Compruebe si su teclado o ratón está correctamente conectado.
Compruebe si el cable USB-A a USB-A está dañado.
Compruebe si el dispositivo fuente es compatible con el teclado o el ratón.
|
Mantenimiento
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Conversor USB-C + HDMI / KVM
Número de artigo: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis VCON6430AT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O VCON6430AT da Nedis permite controlar dispositivos de várias fontes através de um único visor, teclado e rato.
O produto possui uma função KVM para partilhar uma câmara web, ficheiros num dispositivo USB e impressoras com os dispositivos de várias fontes.
As fontes podem ser ligadas com um cabo USB 3.2 GEN1, GEN2 ou GEN 2×2 C-C ou um cabo HDMI.
O produto suporta o carregamento de um telefone ou tablet.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Conversor USB-C + HDMI / KVM
|
Número de artigo
|
VCON6430AT
|
Dimensões (c × l × a)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Peso
|
105 g
|
Adaptador de corrente
|
PD 3.0, 100 W (não incluído)
|
Porta de entrada 1
|
Modo Alt USB-C DP (tipo C fêmea de 24 pinos)
|
Porta de entrada 2 + 3
|
Recetor HDMI (TIPO A 19 pinos fêmea) × 2
Transmissor USB-A (USB-A 2.0 fêmea) × 2
|
Porta de saída
|
Transmissor HDMI (TIPO A 19 pinos fêmea) × 1
Recetor USB-A (USB-A 2.0 fêmea) × 2
|
HDMI
|
|
Largura de banda do amplificador de vídeo
|
18 Gbps
|
Gama de frequência de operação pixel
|
25 - 600 MHz
|
Resolução de saída
|
Até 4K a 60 Hz
|
Norma HDMI
|
HDMI 2.0
Em conformidade com HDCP 2.2
|
Sinal de vídeo suportado
|
12 bit deep full HD
Full 3D
4K2K
|
Comprimento máximo do cabo
|
3 m (não incluído)
|
USB-C
|
|
Seleção de entrada máx.
|
1080p ou UHD (3840 x 2160) a 60Hz
|
Carregamento rápido com fornecimento de potência
|
PD3.0 100 W
|
Dispositivos compatíveis
|
Telefone/tablet Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 ou superior
Mac OS 10.6.6 ou superior
Chromebook
Surface
Switch
|
Peças principais (imagem A)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Desligue e retire o cabo do produto quando este não estiver a ser utilizado ou antes de efetuar qualquer manutenção.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto (imagem B)
|
Nem todos os dispositivos USB-C suportam o modo DP Alt para a transferência de visualização. Consulte a compatibilidade do modo DP Alt no manual do seu dispositivo.
1.
Ligue o produto a um dispositivo com modo Alt USB-C DP com fonte HDMI.
Ligue um cabo HDMI a uma porta de entrada HDMI A6 8 . Ligue a outra extremidade do cabo HDMI ao seu dispositivo HDMI.
Ligue um cabo USB-C na entrada USB-C A1 . Ligue a outra extremidade do cabo USB-C ao seu dispositivo fonte USB-C.
Utilize um cabo USB 3.1 GEN1, GEN2 ou GEN 2×2 C-C. Nem todos os cabos USB-C são compatíveis com transferência de ecrã.
2.
Ligue um cabo HDMI à saída HDMI Aw .
3.
Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à porta HDMI do seu dispositivo de visualização.
4.
Ligue um rato, teclado e/ou outros dispositivos USB numa entrada USB A9 q para controlar todos os dispositivos fonte.
Utilize um cabo de alimentação PD3.0 (não incluído) de um dos dispositivos fonte como cabo de alimentação para o produto.
5.
Ligue um cabo de alimentação à porta de alimentação USB-C A4 .
6.
Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação numa tomada elétrica.
A entrada USB A9 q também pode ser alargada com um hub USB para ligar mais dispositivos.
Utilizar um teclado e rato do dispositivo fonte
1.
Ligue um cabo USB-A na entrada USB-A A5 7 com o mesmo número que a entrada HDMI A6 8 a que o seu dispositivo fonte está ligado.
2.
Ligue a outra extremidade do cabo USB-A ao seu dispositivo fonte.
Utilização
Utilização do produto
Prima o botão de seleção de entrada A3 para alternar entre os seus dispositivos fonte ligados.
O dispositivo de visualização exibirá a fonte selecionada.
O LED indicador de entrada correspondente A2 acende.
O produto muda automaticamente para um dispositivo fonte quando este se liga.
Quando o produto está desligado, memoriza o último dispositivo fonte selecionado.
Resolução de problemas
Problema
|
Solução possível
|
Não há saída de vídeo.
|
Verifique se o dispositivo fonte está devidamente ligado.
Verifique se os cabos estão danificados.
Verifique se o produto está ligado.
|
Apenas há saída de vídeo, sem saída de áudio.
|
Verifique se o cabo HDMI está devidamente ligado.
Verifique se a saída fonte inclui formato DVI.
Verifique se o HDCP está a comunicar corretamente.
Reinicie o produto.
|
Não há saída 4K.
|
Verifique se o dispositivo fonte suporta uma resolução de 4K.
Verifique se o seu cabo HDMI suporta 4K.
Verifique se o seu visor é compatível com 4K.
|
Não há saída USB-C.
|
Verifique se o seu cabo USB-C está danificado.
Verifique se o seu dispositivo USB suporta saída de vídeo.
Verifique se as funções do seu telefone Android estão ativadas.
|
O dispositivo USB-C não carrega.
|
Verifique se o seu adaptador de corrente é compatível com formatos PD.
Verifique se o seu dispositivo fonte é compatível com carregamento PD.
|
O teclado ou rato não funciona.
|
Verifique se o seu teclado ou rato está danificado.
Verifique se o seu teclado ou rato está devidamente ligado.
Verifique se o cabo USB-A a USB-A está danificado.
Verifique se o dispositivo fonte é compatível com o teclado ou rato.
|
Manutenção
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
USB-C + HDMI-omvandlare / KVM
Artikelnummer: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis VCON6430AT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis VCON6430AT stöder styrning av flera källenheter med en skärm, tangentbord och mus.
Produkten har en KVM-funktion för att dela en webbkamera, filer på ett USB-minne och skrivare med flera källenheter.
Källorna kan anslutas med en USB 3.2 GEN1-, GEN2- eller GEN 2×2 C-C-kabel eller en HDMI-kabel.
Produkten stöder mobil- och surfplatteuppladdning.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
USB-C + HDMI-omvandlare / KVM
|
Artikelnummer
|
VCON6430AT
|
Dimensioner (l × b × h)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Vikt
|
105 g
|
Nätadapter
|
PD 3.0, 100 W (ingår ej)
|
Ingång 1
|
USB-C DP Alt-läge (typ C 24-stifts hona)
|
Ingång 2 + 3
|
HDMI-mottagare (TYP A 19-polig hona) × 2
USB-A-sändare (USB-A 2.0 hona) × 2
|
Utgångsport
|
HDMI-sändare (TYP A 19-polig hona) × 1
USB-A-mottagare (USB-A 2.0 hona) × 2
|
HDMI
|
|
Bandbredd videoförstärkare
|
18 Gbps
|
Driftomfång, pixelfrekvens
|
25–600 MHz
|
Utgångsupplösning
|
Upp till 4K vid 60 Hz
|
HDMI-standard
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2-kompatibel
|
Videosignal som stöds
|
Full HD med 12-bitars djup
Full 3D
4K2K
|
Maximal kabellängd
|
3 m (ingår ej)
|
USB-C
|
|
Max. ingångsval
|
1080p eller UHD (3840 x 2160) på 60 Hz
|
Snabbladdning med strömöverföring
|
PD3.0 100 W
|
Kompatibla enheter
|
Android-mobil / -surfplatta
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 eller senare
Mac OS 10.6.6 eller senare
Chromebook
Surface
Strömställare
|
Huvuddelar (bild A)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Stäng av produkten och dra stickkontakten ur eluttaget när den inte används eller före underhåll.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten (bild B )
|
Alla USB-C-enheter stöder inte DP Alt-läget för skärmöverföring. Se bruksanvisningen för din enhet angående kompatibilitet med DP Alt-läget.
1.
Anslut produkten med en enhet för USB-C DP Alt-läge eller HDMI.
Anslut en HDMI-kabel till en HDMI-ingång A6 8 . Anslut HDMI-kabelns andra ände till din HDMI-källa.
Anslut en USB-C-kabel till USB-C-ingången A1 . Anslut USB-C-kabelns andra ända till din USB-C-källenhet.
Använd en USB 3.1 GEN1-, GEN2- eller GEN 2×2 C-C-kabel. Inte alla USB-C-kablar stöder skärmöverföring.
2.
Anslut en HDMI-kabel till HDMI-utgången Aw .
3.
Anslut HDMI-kabelns andra ände till en HDMI-port på din skärmenhet.
4.
Anslut en mus, tangentbord och/eller andra USB-enheter till en USB-ingång A9 q för att styra alla källenheter.
Använd en PD3.0-strömkabel (ingår ej) från en av källenheterna som strömkabel för produkten.
5.
Anslut en strömkabel till USB-C-strömporten A4 .
6.
Anslut den andra änden av strömkabeln till en elförsörjning.
USB-ingången A9 q kan också utökas med en USB-hubb för att ansluta fler enheter.
Använda ett tangentbord och en mus från källenheten
1.
Anslut en USB-A-kabel till USB-A A5 7 med samma nummer som HDMI-ingången A6 8 som din källenhet är ansluten till.
2.
Anslut USB-A-kabelns andra ända till din källenhet.
Handhavande
Att använda produkten
Tryck på valknappen för ingång A3 för att växla mellan dina anslutna källor.
Skärmenheten visar skärmen från den valda källan.
Tillhörande LED för ingångsindikering A2 tänds.
Produkten växlar automatiskt till en källenhet när källenheten slås på.
När produkten är avstängd kommer den ihåg den senaste källenheten som valdes.
Felsökning
Problem
|
Möjlig lösning
|
Ingen videoutsignal.
|
Kontrollera om källenheten är korrekt ansluten.
Kontrollera om kablarna är skadade.
Kontrollera om produkten är påslagen.
|
Endast videoutsignal finns, ingen ljudutsignal.
|
Kontrollera om HDMI-kabeln har anslutits korrekt.
Kontrollera om källutgången har ett DVI-format.
Kontrollera om HDCP kommunicerar korrekt.
Starta om produkten.
|
Ingen 4K-utsignal.
|
Kontrollera om källan stöder 4K-upplösning.
Kontrollera om din HDMI-kabel stöder 4K.
Kontrollera om skärmen stöder 4K.
|
Det finns ingen USB-C-utgång.
|
Kontrollera om din USB-C-kabel är skadad.
Kontrollera om din USB-enhet stöder videoutgång.
Kontrollera om funktionerna på din Android-telefon är aktiverade.
|
USB-C-enheten laddas inte.
|
Kontrollera om din PD-strömadapter stöder PD-format.
Kontrollera om källenheten stöder PD-laddning.
|
Tangentbordet eller musen fungerar inte.
|
Kontrollera om tangentbordet eller musen är skadade.
Kontrollera om tangentbordet eller musen är korrekt anslutna.
Kontrollera om USB-A till USB-A-kabeln är skadad.
Kontrollera om källenheten stöder tangentbordet eller musen.
|
Underhåll
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
USB-C + HDMI -muunnin / KVM
Tuotenro: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis VCON6430AT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis VCON6430AT tukee useiden lähdelaitteiden ohjaamista yhdellä näytöllä, näppäimistöllä ja hiirellä.
Tuotteessa on KVM-toiminto, jonka avulla verkkokamera, USB-muistilla olevat tiedostot ja tulostimet voidaan jakaa useiden lähdelaitteiden kanssa.
Lähteet voidaan yhdistää USB 3.2 GEN1-, GEN2- tai GEN 2×2 C-C -kaapelilla tai HDMI-kaapelilla.
Tuote tukee lataamista puhelimella ja tabletilla.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
USB-C + HDMI -muunnin / KVM
|
Tuotenro
|
VCON6430AT
|
Mitat (p × l × k)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Paino
|
105 g
|
Virtasovitin
|
PD 3.0, 100 W (ei sisälly toimitukseen)
|
Tuloportti 1
|
USB-C DP Alt Mode (tyypin C 24-nastainen naaras)
|
Tuloportti 2 + 3
|
HDMI-vastaanotin (TYYPIN A 19-nastainen naaras) × 2
USB-A-lähetin (USB-A 2.0 naaras) × 2
|
Lähtöportti
|
HDMI-lähetin (TYYPIN A 19-nastainen naaras) × 1
USB-A-vastaanotin (USB-A 2.0 naaras) × 2
|
HDMI
|
|
Videovahvistimen kaistanleveys
|
18 Gbps
|
Pikselitaajuusalue
|
25–600 MHz
|
Lähtöresoluutio
|
Enintään 4K 60 Hz:lla
|
HDMI-standardi
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2 -yhteensopiva
|
Tuettu videosignaali
|
12-bittinen syvä täysteräväpiirto
Full 3D
4K2K
|
Kaapelin pituus enintään
|
3 m (ei sisälly toimitukseen)
|
USB-C
|
|
Tulon valinta enintään
|
1080p tai UHD (3840 x 2160) 60 Hz:n taajuudella
|
Pikalataus ja virransyöttö
|
PD3.0 100 W
|
Yhteensopivat laitteet
|
Android-puhelin/-tabletti
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 tai uudempi
Mac OS 10.6.6 tai uudempi
Chromebook
Surface
Switch
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Katkaise tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä ja ennen kunnossapitoa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen (kuvat B )
|
Kaikki USB-C-laitteet eivät tue DP Alt Mode -tilaa näytön siirrolle. Katso laitteesi käyttöoppaasta yhteensopivuus DP Alt Mode -tilan kanssa.
1.
Liitä tuote USB-C DP Alt Mode -telakkaan tai HDMI-lähdelaitteeseen.
Liitä HDMI-kaapeli HDMI-tuloporttiin A6 8 . Liitä HDMI-kaapelin toinen pää HDMI-lähdelaitteeseesi.
Kytke USB-C-kaapeli USB-C-tuloon A1 . Kytke USB-C-kaapelin toinen pää USB-C-lähdelaitteeseesi.
Käytä USB 3.1 GEN1-, GEN2- tai GEN 2×2 C-C -kaapelia. Kaikki USB-C-kaapelit eivät tue näytön siirtoa.
2.
Liitä HDMI-kaapeli HDMI-lähtöön Aw .
3.
Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näyttölaitteesi HDMI-porttiin.
4.
Kytke hiiri, näppäimistö ja/tai muut USB-laitteet USB-tuloon A9 q kaikkien lähdelaitteiden ohjaamista varten.
Käytä tuotteen virtajohtona PD3.0-kaapelia (ei sisälly toimitukseen) yhdestä lähdelaitteesta.
5.
Kytke virtajohto USB-C-porttiin A4 .
6.
Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan.
USB-tuloihin A9 q voi myös yhdistää lisää laitteita USB-keskittimellä.
Näppäimistön ja hiiren käyttäminen lähdelaitteesta
1.
Kytke USB-A-kaapeli USB-A:han A5 7 , jonka numero on sama kuin HDMI-tulossa A6 8 , johon lähdelaitteesi on kytketty.
2.
Kytke USB-A-kaapelin toinen pää lähdelaitteeseesi.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
Vaihda yhdistettyjen lähdelaitteidesi välillä painamalla tulon valintapainiketta A3 .
Näyttölaite näyttää valitun lähteen näytön.
Vastaava tulon LED-merkkivalo A2 syttyy.
Tuote yhdistää automaattisesti lähdelaitteeseen, kun lähdelaitteen virta kytketään päälle.
Kun tuotteen virta kytketään pois päältä, se muistaa viimeksi valittuna olleen lähdelaitteen.
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Videolähtöä ei ole.
|
Tarkista, että lähdelaite on kunnolla kytketty.
Tarkista, ovatko johdot vaurioituneet.
Tarkista, että tuote on kytketty päälle.
|
Vain videolähtö, ei äänilähtöä.
|
Tarkista, että HDMI-kaapeli on kunnolla kytketty.
Tarkista, onko lähdelaitteen lähtönä DVI-muoto.
Tarkista, HDCP kommunikoi kunnolla.
Käynnistä tuote uudelleen.
|
4K-lähtöä ei ole.
|
Tarkista, että lähdelaite tukee 4K-resoluutiota.
Tarkista, että HDMI-kaapeli tukee 4K:ta.
Tarkista, että näyttö tukee 4K:ta.
|
USB-C-lähtöä ei ole.
|
Tarkista, onko USB-C-kaapeli vaurioitunut.
Tarkista, tukeeko USB-laitteesi videolähtöä.
Tarkista, ovatko Android-puhelimesi toiminnot käytössä.
|
USB-C-laite ei lataa.
|
Tarkista, tukeeko PD-virtasovittimesi PD-muotoja.
Tarkista, tukeeko lähdelaitteesi PD-latausta.
|
Näppäimistö tai hiiri ei toimi.
|
Tarkista, onko näppäimistösi tai hiiresi vaurioitunut.
Tarkista, onko näppäimistösi tai hiiresi kunnolla kytketty.
Tarkista, onko USB-A – USB-A -kaapeli vaurioitunut.
Tarkista, että lähdelaite tukee näppäimistöä tai hiirtä.
|
Huolto
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
USB-C + HDMI-konverter / KVM
Artikkelnummer: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis VCON6430AT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis VCON6430AT støtter styring av flere kildeenheter med en skjerm, tastatur og mus.
Produktet har en KVM-funksjon for å dele et webkamera, filer på en USB-minnepinne og skrivere med flere kildeenheter.
Kildene kan kobles til med en USB 3.2 GEN1, GEN2 eller GEN 2×2 C-C kabel eller en HDMI-kabel.
Produktet støtter lading via telefon og nettbrett.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
USB-C + HDMI-konverter / KVM
|
Artikkelnummer
|
VCON6430AT
|
Dimensjoner (L × B × H)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Vekt
|
105 g
|
Strømadapter
|
PD 3.0, 100 W (ikke inkludert)
|
Inndataport 1
|
USB-C DP Alt-modus (type C 24-pinners hunn)
|
Inndataport 2 + 3
|
HDMI-mottaker (TYPE A 19-pinners hunn) × 2
USB-A sender (USB-A 2.0 hunn) × 2
|
Utgangsport
|
HDMI-sender (Type A 19-pinners hunn) × 1
USB-A mottaker (USB-A 2.0 hunn) × 2
|
HDMI
|
|
Båndbredde for videoforsterker
|
18 Gbps
|
Frekvensområde for brukspiksler
|
25 - 600 MHz
|
Oppløsning for utdata
|
Opptil 4K ved 60 Hz
|
HDMI-standard
|
HDMI 2.0
Samsvarer med HDCP 2.2
|
Videosignal som støttes
|
12-biter dyp full HD
Full 3D
4K2K
|
Maksimal kabellengde
|
3 m (ikke inkludert)
|
USB-C
|
|
Maks. inndatavalg
|
1080p eller UHD (3840 x 2160) ved 60 Hz
|
Hurtig lading med strømforsyning
|
PD3.0 100 W
|
Kompatible enheter
|
Android-telefon/-nettbrett
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 eller høyere
Mac OS 10.6.6 eller høyere
Chromebook
Surface
Bryter
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Slå av og koble fra produktet når det ikke er i bruk eller før vedlikehold.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet (bilde B)
|
Ikke alle USB-C-enheter støtter DP Alt-modus for skjermoverføring. Sjekk bruksanvisningen for enheten din for kompatibilitet med DP Alt-modus.
1.
Koble til produktet med bruk av USB-C DP Alt-modus eller en HDMI-kildeenhet.
Koble en HDMI-kabel til HDMI-inndataporten A6 8 . Koble den andre enden av HDMI-kabelen til HDMI-kildeenheten.
Koble en USB-C-kabel til USB-C-porten A1 . Koble den andre enden av USB-C-kabelen inn i din USB-C kildeenhet.
Bruk en USB 3.1 GEN1, GEN2 eller GEN 2×2 C-C kabel. Ikke alle USB-C-kabler støtter skjermoverføring.
2.
Koble en HDMI-kabel til HDMI-utgangen Aw .
3.
Koble den andre enden av HDMI-kabelen til en HDMI-port på skjermenheten.
4.
Koble til en mus, tastatur og/eller annen USB-enhet til en USB-inngang A9 q for å styre alle kildeenheter.
Bruk en PD3.0 strømkabel (ikke inkludert) fra en av kildeenhetene som strømkabel for produktet.
5.
Plugg en strømkabel i USB-C-porten A4 .
6.
Plugg den andre enden av strømkabelen inn i et strømuttak.
USB-inngangen A9 q kan også utvides med en USB-hub for å koble til flere enheter.
Bruke tastatur og mus fra kildeenheten
1.
Koble en USB-A-kabel i USB-A A5 7 med samme nummer som HDMI-inngangen A6 8 som din kildeenhet er koblet til.
2.
Plugg den andre enden av USB-A kabelen inn i kildeenheten.
Bruk
Bruk av produktet
Trykk på valgknappen A3 for å bytte mellom tilkoblede kildeenheter.
Skjermenheten vil vise skjermbildet fra den valgte kilden.
De tilhørende inndataindikatorlysene A2 tennes.
Produktet bytter automatisk til en kildeenhet når kildeenheten slås på.
Når produktet slås av, husker det den siste kildeenheten som ble valgt.
Feilsøking
Problem
|
Mulige løsninger
|
Ingen videoenhet.
|
Sjekk om kildeenheten er riktig koblet til.
Sjekk om kablene er skadet.
Sjekk om produktet er slått på.
|
Kun video vises, men ingen lyd.
|
Sjekk om HDMI-kabelen er riktig tilkoblet.
Sjekk om kildeutgangen har DVI-format.
Sjekk om HDCP kommuniserer på riktig måte.
Start produktet på nytt.
|
Ingen 4K-video kan vises.
|
Sjekk om kildeenheten støtter 4K-oppløsning.
Sjekk om HDMI-kabelen støtter 4K.
Sjekk om skjermen din støtter 4K.
|
Det er ingen USB-C-utgang.
|
Sjekk om din USB-C-kabel er skadet.
Sjekk om din USB-enhet støtter videoutgang.
Sjekk om funksjonene på din Android-telefon er aktivert.
|
USB-C-enheten lader ikke.
|
Sjekk om din PD strømadapter støtter PD-formater.
Sjekk om din kildeenhet støtter PD-lading.
|
Tastaturet eller musen virker ikke.
|
Sjekk om tastaturet eller musen er skadet.
Sjekk om tastaturet eller musen er riktig koblet til.
Sjekk om USB-A til USB-A-kabelen er skadet.
Sjekk om kildeenheten støtter tastaturet eller musen.
|
Vedlikehold
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
USB-C + HDMI-omformer/KVM
Varenummer: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis VCON6430AT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis VCON6430AT understøtter kontrol af flere apparater med et display, tastatur eller mus.
Produktet har en KVM-funktion til at dele webcam, filer på et USB-drev og printere med flere kildeenheder.
Kilderne kan forbindes med et USB 3,2- GEN1-, GEN2- eller GEN 2×2 C-C-kabel eller et HDMI-kabel.
Produktet understøtter opladning via telefon og tablet.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
USB-C + HDMI-omformer/KVM
|
Varenummer
|
VCON6430AT
|
Mål (l × b × h)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Vægt
|
105 g
|
Strømadapter
|
PD 3,0, 100 W (medfølger ikke)
|
Inputport 1
|
USB C DP Alt mode (type C 24-ben hun)
|
Inputport 2 + 3
|
HDMI-modtager (TYPE A 19-ben hun) × 2
USB-A-sender (USB-A 2,0 hun) × 2
|
Udgangsport
|
HDMI-sender (TYPE A 19-ben hun) × 1
USB-A-modtager (USB-A 2,0 hun) × 2
|
HDMI
|
|
Båndbredde for videoforstærker
|
18 Gbps
|
Pixelfrekvensrate ved drift
|
25 - 600 MHz
|
Output-opløsning
|
Op til 4K ved 60 Hz
|
HDMI standard
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2-kompatibel
|
Understøttet videosignal
|
12 bit dyb fuld HD
Fuld 3D
4K2K
|
Maksimal kabellængde
|
3 m (medfølger ikke)
|
USB-C
|
|
Maks. indputudvalg
|
1080p eller UHD (3840 x 2160) ved 60Hz
|
Hurtig opladning med levering af strøm
|
PD3.0 100 W
|
Kompatible enheder
|
Android telefon/tablet
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 eller højere
Mac OS 10.6.6 eller højere
Chromebook
Overflade
Kontakt
|
Hoveddele (billede A)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Sluk eller afbryd produktet, når den ikke er i brug eller før vedligeholdelse.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet (billedet B)
|
Ikke alle USB C-enheder understøtter DP Alt-funktion for skærmoverførsel. Se i din enheds manual for DP Alt-funktionskompatabilitet.
1.
Forbind produktet med en USB C DP Alt-funktion eller HDMI-kildeenhed.
Sæt et HDMI kabel ind i HDMI inputporten A6 8 . Slut den anden ende af HDMI kablet til din HDMI-kildeenhed.
Slut et USB-C-kabel til USB-C-porten A1 . Slut den anden ende af USB-C-kablet til din USB-C-lydkildeenhed.
Brug et USB 3,1- GEN1-, GEN2- eller GEN 2×2 C-C-kabel. Ikke alle USB-C-kabler understøtter display-overførsel.
2.
Sæt et HDMI kabel ind i HDMI-outputtet Aw .
3.
Sæt den anden ende af HDMI kablet i en HDMI-port på din displayenhed.
4.
Forbind en mus, et tastatur og/eller en anden USB-enhed til et USB-input A9 q for at styre alle kildeenheder.
Brug et Pd3,0-strømkabel (medfølger ikke) fra en af kildeenhederne som strømkabel til produktet.
5.
Slut et strømkabel til USB-C-strømporten A4 .
6.
Slut den anden ende af strømkablet til en elektrisk forsyning.
USB-inputtet A9 q kan også udvides med en USB-hub for at tilslutte flere enheder.
Brug af tastatur og mus fra en kildeenhed
1.
Slut et USB-A-kabel til USB-A A5 7 med samme nummer som det HDMI-input A6 8 , din kildeenhed er forbundet til.
2.
Slut den anden ende af USB-A-kablet til din lydkildeenhed.
Brug
Brug af produktet
Tryk på inputvalg-knappen A3 for at skifte mellem dine forbundne kildeenheder.
Display-enheden vil vise skærmen for den valgte enhed.
Den tilsvarende LED-inputindikator A2 lyser.
Produktet skifter automatisk til en kildeenhed, når kildeenheden tændes.
Når produktet slukkes, husker det den sidste kildeenhed, der blev valgt.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig løsning
|
Der er ikke noget videooutput.
|
Tjek, om kildeenheden er korrekt tilsluttet.
Tjek, om kablerne er beskadigede.
Tjek, om produktet er tændt.
|
Der er kun videooutput, ikke audiooutput.
|
Tjek, om DMI kablet er korrekt forbundet.
Tjek, om kilde-output har et DVI-format.
Tjek, om HDCP ikke kommunikerer korrekt.
Genstart produktet.
|
Der er ikke noget 4K output.
|
Tjek, om kildeenheden understøtter 4K-opløsning.
Tjek, om dit HDMI kabel understøtter 4K.
Tjek, om dit display understøtter 4K.
|
Der er ikke noget USB-C-output.
|
Tjek, om dit USB-C-kabel er beskadiget.
Tjek, om din USB-enhed understøtter video-output.
Tjek, om funktioner for din Android-telefon er aktiveret.
|
USB-C-kablet oplader ikke.
|
Tjek, om din PD-strømadapter understøtter PD-formater.
Tjek, om din kildeenhed understøtter PD-opladning.
|
Tastaturet eller musen kan ikke betjenes.
|
Tjek, om dit tastatur eller din mus er beskadiget.
Tjek, om dit tastatur eller din mus er korrekt tilsluttet.
Tjek, om USB-A til USB-A-kablet er beskadiget.
Tjek, om kildeenheden understøtter tastaturet eller musen.
|
Vedligeholdelse
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
USB-C + HDMI átalakító/KVM switch
Cikkszám: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis VCON6430AT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis VCON6430AT támogatja több forráseszköz egyetlen képernyővel, billentyűzettel és egérrel való vezérlését.
A termék KVM funkcióval van felszerelve, amely lehetővé teszi a webkamera, az USB flash-meghajtókon tárolt fájlok és a nyomtatók megosztását több forráseszközzel.
A forráseszközök USB 3.2 GEN1, GEN2 vagy GEN 2×2 C-C kábellel vagy HDMI kábellel csatlakoztathatók.
A termék telefon és táblagép töltését egyaránt támogatja.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
USB-C + HDMI átalakító/KVM switch
|
Cikkszám
|
VCON6430AT
|
Méretek (h × sz × m)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Súly
|
105 g
|
Hálózati adapter
|
PD 3.0, 100 W (nem tartozék)
|
1 bemenet
|
USB-C DP Alt üzemmód (C típusú 24-tűs anya)
|
2 + 3 bemenet
|
2 db HDMI vevőkészülék (A típusú, 19 tűs csatlakozóaljzat)
2 db USB-A adókészülék (USB-A 2.0 csatlakozóaljzat)
|
Kimeneti port
|
1 db HDMI adókészülék (A típusú, 19 tűs csatlakozóaljzat)
2 db USB-A vevőkészülék (USB-A 2.0 csatlakozóaljzat)
|
HDMI
|
|
Videoerősítő sávszélessége
|
18 Gbps
|
Üzemi pixel-frekvenciatartomány
|
25 – 600 MHz
|
Kimeneti felbontás
|
Akár 4K 60 Hz-en
|
HDMI-szabvány
|
HDMI 2.0
HDCP 2.2 kompatibilis
|
Támogatott videojel
|
12 bit mélységű teljes HD
Teljes 3D
4K2K
|
Maximális kábelhossz
|
3 m (nem tartozék)
|
USB-C
|
|
Legnagyobb megengedett bemenet
|
1080p vagy UHD (3840 x 2160) 60 Hz-en
|
Gyors töltés Power Delivery-vel
|
PD3.0 100 W
|
Kompatibilis készülékek
|
Android telefon/tablet
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows 8 vagy újabb operációs rendszer
Mac OS 10.6.6 vagy újabb operációs rendszer
Chromebook
Surface
Switch
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Használaton kívül vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugóját.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése (B kép)
|
Nem minden USB-C készülék támogatja a DP Alt üzemmódot az átvitel megjelenítéséhez. Ellenőrizze a készülék kézikönyvében a DP Alt üzemmód-kompatibilitást.
1.
Csatlakoztassa a terméket egy USB-C DP Alt üzemmóddal kompatibilis, vagy egy HDMI-forráskészülékhez.
Dugjon be egy HDMI-kábelt egy HDMI-bemenetbe A6 8 . Dugja be a HDMI-kábel másik végét a HDMI-forráskészülékbe.
Dugjon be egy USB-C kábelt az USB-C bemenetbe A1 . Dugja be az USB-C kábel másik végét az USB-C forráseszközbe.
Használjon USB 3.1 GEN1, GEN2 vagy GEN 2×2 C-C kábelt. Nem minden USB-C kábel támogatja a képernyőátvitelt.
2.
Dugjon be egy HDMI-kábelt a HDMI-kimenetbe Aw .
3.
Dugja be a HDMI-kábel másik végét a megjelenítőkészülékének HDMI-bemenetébe.
4.
Az összes forráseszköz vezérléséhez csatlakoztasson egy egeret, billentyűzetet és/vagy egyéb USB-eszközöket egy USB-bemenethez A9 q .
Használjon egy forráseszközhöz csatlakoztatott PD 3.0 tápkábelt (nem tartozék) a termék tápkábeleként.
5.
Dugjon be egy USB-C kábelt az USB-C tápbemenetbe A4 .
6.
Dugja be a tápkábel másik végét egy áramellátáshoz.
Az USB bemenet A9 q további eszközök csatlakoztatásához kiegészíthető egy USB hubbal.
Billentyűzet és egér használata a forráseszközről
1.
Dugjon be egy USB-A kábelt egy azzal a HDMI bemenettel A6 8 megegyező sorszámú USB-A bemenetbe A5 7 , amelybe a forráseszközt csatlakoztatták.
2.
Dugja be az USB-A kábel másik végét a forráseszközbe.
Használat
A termék használata
A csatlakoztatott készülékek közti váltáshoz nyomja meg a bemenetválasztó gombot A3 .
A kijelzőkészüléken megjelenik a kiválasztott forráseszköz képernyője.
A vonatkozó bemenetjelző LED A2 világítani kezd.
A termék a forráskészülék bekapcsolásakor automatikusan átvált arra.
A termék kikapcsoláskor megjegyzi az utoljára kiválasztott forráskészüléket.
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges megoldás
|
Nem található videokimenet.
|
Ellenőrizze, hogy a forráseszköz megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a kábelek nem sérültek-e meg.
Ellenőrizze, hogy a termék be van-e kapcsolva.
|
Csak videokimenet található, hangkimenet nem.
|
Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a forráskészülék kimenete DVI formátumú-e.
Ellenőrizze, hogy a HDCP megfelelően kommunikál-e.
Indítsa újra a terméket.
|
Nem található 4K kimenet.
|
Ellenőrizze, hogy a forráskészülék támogatja-e a 4K felbontást.
Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel támogatja-e a 4K felbontást.
Ellenőrizze, hogy a képernyő támogatja-e a 4K felbontást.
|
Nincs USB-C kimenet.
|
Ellenőrizze, hogy az USB-C kábel nem sérült-e meg.
Ellenőrizze, hogy az USB-készülék támogatja-e a videokimenetet.
Ellenőrizze, hogy az Android telefon funkciói engedélyezve vannak-e.
|
Az USB-C készülék nem töltődik.
|
Ellenőrizze, hogy a PD tápegység támogatja-e a PD töltőformátumokat.
Ellenőrizze, hogy a forráskészülék támogatja-e a PD töltést.
|
A billentyűzet vagy az egér nem működik.
|
Ellenőrizze, hogy a billentyűzet vagy az egér nem sérült-e meg.
Ellenőrizze, hogy a billentyűzet vagy az egér megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy az USB-A – USB-A kábel nem sérült-e meg.
Ellenőrizze, hogy a forráseszköz támogatja-e a billentyűzet vagy egér használatát.
|
Karbantartás
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Konwerter USB-C + HDMI / KVM
Numer katalogowy: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis VCON6430AT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Urządzenie Nedis VCON6430AT umożliwia sterowanie wieloma urządzeniami źródłowymi za pomocą jednego ekranu, klawiatury i myszy.
Produkt posiada funkcję KVM umożliwiającą udostępnianie kamery internetowej, plików z pamięci USB i drukarek wielu urządzeniom źródłowym.
Źródła można podłączyć za pomocą kabla USB 3.2 GEN1, GEN2 lub GEN 2×2 C-C lub kabla HDMI.
Produkt obsługuje ładowanie telefonu i tabletu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Konwerter USB-C + HDMI / KVM
|
Numer katalogowy
|
VCON6430AT
|
Wymiary (dł. × szer. × wys.)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Waga
|
105 g
|
Zasilacz
|
PD 3.0, 100 W (brak w zestawie)
|
Port wejściowy 1
|
Tryb USB-C DP Alt (typ C 24 piny żeński)
|
Port wejściowy 2 + 3
|
Odbiornik HDMI (TYP A 19-wtykowy żeński) × 2
Nadajnik USB-A (USB-A 2.0 złącze żeńskie) × 2
|
Port wyjściowy
|
Nadajnik HDMI (złącze żeńskie, TYP A 19-wtykowy) × 1
Odbiornik USB-A (USB-A 2.0, złącze żeńskie) × 2
|
HDMI
|
|
Przepustowość wzmacniacza wideo
|
18 Gbps
|
Zakres częstotliwości pikseli roboczych
|
25 - 600 MHz
|
Rozdzielczość wyjściowa
|
Do 4K przy 60 Hz
|
Standard HDMI
|
HDMI 2.0
Zgodność z HDCP 2.2
|
Obsługiwany sygnał wideo
|
12 bit deep full HD
Full 3D
4K2K
|
Maksymalna długość kabla
|
3 m (brak w zestawie)
|
USB-C
|
|
Maksymalny wybór wejścia
|
1080p lub UHD (3840 x 2160) przy 60 Hz
|
Szybkie ładowanie z zasilaniem
|
PD3.0 100 W
|
Kompatybilne urządzenia
|
Telefon / tablet z systemem Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
System operacyjny Windows 8 lub nowszy
System operacyjny Mac 10.6.6 lub nowszy
Chromebook
Surface
Switch
|
Główne części (rysunek A)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Wyłącz i odłącz produkt od sieci, gdy nie jest używany, lub przed rozpoczęciem konserwacji.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu (Rysunek B)
|
Nie wszystkie urządzenia USB-C obsługują tryb DP Alt do przesyłania obrazu. Sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia czy jest kompatybilne z trybem DP Alt.
1.
Podłącz produkt do urządzenia źródłowego w trybie USB-C DP Alt lub HDMI.
Podłącz kabel HDMI do portu wejściowego HDMI A6 8 . Podłącz drugi koniec kabla HDMI do urządzenia źródłowego HDMI.
Podłącz kabel USB-C do gniazda USB-C A1 . Podłącz drugi koniec kabla USB-C do urządzenia źródłowego USB-C.
Użyj kabla USB 3.1 GEN1, GEN2 lub GEN 2×2 C-C. Nie każdy kabel USB-C obsługuje przesyłanie obrazu.
2.
Podłącz kabel HDMI do wyjścia HDMI Aw .
3.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do portu HDMI urządzenia wyświetlającego.
4.
Podłącz mysz, klawiaturę i/lub inne urządzenia USB do gniazda USB A9 q , aby sterować wszystkimi urządzeniami źródłowymi.
Użyj kabla zasilającego PD3.0 (brak w zestawie) od jednego z urządzeń źródłowych jako kabla zasilającego dla produktu.
5.
Podłącz kabel zasilający do portu zasilania USB-C A4 .
6.
Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do źródła energii elektrycznej.
Wejście USB A9 q można również rozszerzyć za pomocą koncentratora USB, aby podłączyć więcej urządzeń.
Używanie klawiatury i myszy z urządzenia źródłowego
1.
Podłącz kabel USB-A do wejścia USB-A A5 7 o tym samym numerze, co wejście HDMI A6 8 , do którego podłączone jest urządzenie źródłowe.
2.
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-A do urządzenia źródłowego.
Użycie
Użytkowanie produktu
Naciśnij przycisk wyboru wejścia A3 , aby przełączać się między podłączonymi urządzeniami źródłowymi.
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz z wybranego źródła.
Zaświeci się odpowiedni LED-owy wskaźnik wejścia A2 .
Produkt automatycznie przełącza się na urządzenie źródłowe, gdy jest ono włączone.
Gdy produkt jest wyłączany, zapamiętuje ostatnio wybrane urządzenie źródłowe.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwe rozwiązania
|
Brak sygnału wideo.
|
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe jest prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy kable nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy produkt jest włączony.
|
Jest tylko sygnał wideo, nie ma sygnału audio.
|
Sprawdź, czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy wyjście źródłowe ma format DVI.
Sprawdź, czy HDCP komunikuje się prawidłowo.
Zrestartuj produkt.
|
Nie ma sygnału 4K.
|
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe obsługuje rozdzielczość 4K.
Sprawdź, czy kabel HDMI obsługuje rozdzielczość 4K.
Sprawdź, czy ekran obsługuje rozdzielczość 4K.
|
Nie ma wyjścia USB-C.
|
Sprawdź, czy kabel USB-C jest uszkodzony.
Sprawdź, czy urządzenie USB obsługuje wyjście wideo.
Sprawdź, czy funkcje telefonu z systemem Android są włączone.
|
Urządzenie USB-C nie ładuje się.
|
Sprawdź, czy zasilacz PD obsługuje formaty PD.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe obsługuje ładowanie PD.
|
Klawiatura lub mysz nie działają.
|
Sprawdź, czy klawiatura lub mysz są uszkodzone.
Sprawdź, czy klawiatura lub mysz są prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy kabel USB-A do USB-A nie jest uszkodzony.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe obsługuje klawiaturę lub mysz.
|
Konserwacja
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
USB-C + HDMI Μετατροπέας / KVM
Αριθμός είδους: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis VCON6430AT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis VCON6430AT υποστηρίζει των έλεγχο πολλαπλών συσκευών με μια οθόνη, ένα πληκτρολόγιο και ένα ποντίκι.
Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία KVM για την κοινή χρήση μιας κάμερας διαδικτύου, αρχείων μιας μονάδας USB και εκτυπωτές με πολλαπλές συσκευές.
Οι συσκευές μπορούν να συνδεθούν με ένα USB 3.2 GEN1, GEN2 ή GEN 2×2 C-C καλώδιο ή ένα καλώδιο HDMI.
Το προϊόν υποστηρίζει την φόρτιση τηλεφώνου και τάμπλετ.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
USB-C + HDMI Μετατροπέας / KVM
|
Αριθμός είδους
|
VCON6430AT
|
Διαστάσεις (μ × π × υ)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Βάρος
|
105 g
|
Φορτιστής
|
PD 3.0, 100 W (δεν περιλαμβάνεται)
|
Θύρα εισόδου 1
|
Λειτουργία USB-C DP Alt (τύπος C 24-ακίδες θηλυκό)
|
Θύρα εισόδου 2 + 3
|
HDMI Δέκτης (ΤΥΠΟΥ A θηλυκή ακίδα 19) × 2
USB-A Πομπός (USB-A 2.0 θηλυκό) × 2
|
Θύρα εξόδου
|
HDMI Πομπός (TYPE A θηλυκή ακίδα 19) × 1
USB-A Δέκτη (USB-A 2.0 θηλυκό) × 2
|
HDMI
|
|
Εύρος ζώνης ενισχυτής βίντεο
|
18 Gbps
|
Εύρος συχνότητας της λειτουργίας εικονοστοιχείου
|
25 - 600 MHz
|
Ανάλυση εξόδου
|
Έως 4K στα 60 Hz
|
Πρότυπο HDMI
|
HDMI 2.0
Συμμόρφωση με HDCP 2.2
|
Υποστηριζόμενο σήμα βίντεο
|
12 bit βάθος full HD
Full 3D
4K2K
|
Μέγιστο μήκος καλωδίου
|
3 m (δεν περιλαμβάνεται)
|
USB-C
|
|
Μέγ. επιλογή εισόδου
|
1080p ή UHD (3840 x 2160) σε 60Hz
|
Γρήγορη φόρτιση με παράδοση ισχύος
|
PD3.0 100 W
|
Συμβατές συσκευές
|
Android Τηλέφωνο / Τάμπλετ
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 ή υψηλότερο
Mac OS 10.6.6 ή υψηλότερο
Chromebook
Surface
Διακόπτης
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ή πριν από τη συντήρηση.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B)
|
Δεν υποστηρίζουν όλες οι συσκευές USB-C την λειτουργία DP Alt για την μεταφορά εικόνας. Ελέγξτε το εγχειρίδιο της συσκευής σας για συμβατότητα με την λειτουργία DP Alt.
1.
Συνδέστε το προϊόν με μια λειτουργία USB-C DP Alt ή μια HDMI συσκευή πηγή.
Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI στην είσοδο της θύρας HDMI A6 8 . Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου HDMI στη HDMI συσκευή πηγή σας.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB-C στην είσοδο USB-C A1 . Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C στην USB-C συσκευή σας.
Χρησιμοποιείστε ένα USB 3.1 GEN1, GEN2 ή GEN 2×2 C-C καλώδιο. Δεν υποστηρίζουν την μεταφορά οθόνης όλα τα καλώδια USB-C.
2.
Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI στην έξοδο HDMI Aw .
3.
Συνδέστε το άλλο άκρο του HDMI καλωδίου σε μία θύρα HDMI της συσκευής εικόνας σας.
4.
Συνδέστε ένα ποντίκι, ένα πληκτρολόγιο και/ή άλλες συσκευές USB σε μια είσοδο USB A9 q για έλεγχο όλων των συσκευών.
Χρησιμοποιείστε ένα καλώδιο ισχύος PD3.0 (δεν περιλαμβάνεται) από μια συσκευή ως καλώδιο ισχύος για το προϊόν.
5.
Συνδέστε ένα καλώδιο ισχύος στη θύρα ισχύος USB-C A4 .
6.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου ισχύος σε μια πρίζα.
Η είσοδος USB A9 q επεκτείνεται, επίσης, με ένα USB hub για να συνδέσετε περισσότερες συσκευές.
Χρήση ενός πληκτρολογίου και ποντικιού από την συσκευή
1.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB-A στο USB-A A5 7 με τον ίδιο αριθμό όπως η είσοδος HDMI A6 8 που είναι συνδεδεμένη η συσκευή σας.
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-A στη συσκευή σας.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
Πατήστε το κουμπί επιλογής εισόδου A3 για εναλλαγή μεταξύ των συνδεδεμένων συσκευών πηγών σας.
Η οθόνη θα εμφανίσει την επιλεγόμενη συσκευή.
Φωτίζεται η αντίστοιχη ένδειξη LED εισόδου A2 .
Το προϊόν αλλάζει αυτόματα σε μια συσκευή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη.
Όταν το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, θυμάται την τελευταία συσκευή που είχε επιλεχθεί.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή λύση
|
Δεν υπάρχει έξοδος βίντεο.
|
Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη.
Ελέγξτε αν τα καλώδια έχουν βλάβη.
Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
|
Υπάρχει μόνο έξοδος βίντεο, χωρίς έξοδο ήχου.
|
Ελέγξτε αν το καλώδιο HDMI είναι σωστά συνδεδεμένο.
Ελέγξτε αν η έξοδος της συσκευής διαθέτει με μορφή DVI.
Ελέγξτε αν το HDCP δεν επικοινωνεί σωστά.
Επανεκκινήστε το προϊόν.
|
Δεν υπάρχει έξοδος 4K.
|
Ελέγξτε αν η συσκευή υποστηρίζει ανάλυση 4Κ.
Ελέγξτε αν το καλώδιο HDMI υποστηρίζει ανάλυση 4Κ.
Ελέγξτε αν η οθόνη σας υποστηρίζει 4K.
|
Δεν υπάρχει έξοδος USB-C.
|
Ελέγξτε για τυχόν βλάβη στο καλώδιο USB-C.
Ελέγξτε αν η συσκευή USB υποστηρίζει έξοδο βίντεο.
Ελέγξτε αν οι λειτουργίες του Android τηλεφώνου σας είναι ενεργοποιημένες.
|
Η συσκευή USB-C δεν φορτίζει.
|
Ελέγξτε αν ο προσαρμογέας ισχύος PD υποστηρίζει μορφές PD.
Ελέγξτε αν η συσκευή σας υποστηρίζει την φόρτιση PD.
|
Το πληκτρολόγιο ή το ποντίκι δεν λειτουργούν.
|
Ελέγξτε για τυχόν βλάβη στο πληκτρολόγιο ή το ποντίκι.
Ελέγξτε αν το πληκτρολόγιο ή το ποντίκι είναι σωστά συνδεδεμένο.
Ελέγξτε για τυχόν βλάβη στο καλώδιο USB-A σε USB-A.
Ελέγξτε αν συσκευή υποστηρίζει το πληκτρολόγιο ή το ποντίκι.
|
Συντήρηση
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Prevodník USB-C + HDMI / KVM
Číslo výrobku:VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 07/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis VCON6430AT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis VCON6430AT podporuje ovládanie viacerých zdrojových zariadení pomocou jedného displeja, klávesnice a myši.
Výrobok má funkciu KVM na zdieľanie webovej kamery, súborov na USB kľúči a tlačiarní s viacerými zdrojovými zariadeniami.
Zdroje je možné pripojiť pomocou kábla USB 3.2 GEN1, GEN2 alebo GEN 2×2 C-C alebo kábla HDMI.
Výrobok podporuje nabíjanie telefónu alebo tabletu.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Prevodník USB-C + HDMI / KVM
|
Číslo výrobku
|
VCON6430AT
|
Rozmery (D × Š × V)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Hmotnosť
|
105 g
|
napájací adaptér
|
PD 3.0 100 W (nie je súčasťou dodávky)
|
Vstupný port 1
|
Režim USB-C DP Alt (24-kolíkový samičí konektor typu C)
|
Vstupný port 2 + 3
|
Prijímač HDMI (samičí 19-kolíkový TYPU A) × 2
Vysielač USB-A (samičí USB-A 2.0) × 2
|
Výstupný port
|
Vysielač HDMI (samičí 19-kolíkový TYPU A) × 1
Prijímač USB-A (samičí USB-A 2.0) × 2
|
HDMI
|
|
Šírka pásma obrazového zosilňovača
|
18 Gb/s
|
Prevádzkový pixelový frekvenčný rozsah
|
25 - 600 MHz
|
Výstupné rozlíšenie
|
Maximálne 4K pri 60 Hz
|
Štandard HDMI
|
HDMI 2.0
Kompatibilný s HDCP 2.2
|
Podporovaný obrazový signál
|
12-bitová hĺbka full HD
Celé 3D
4K2K
|
Maximálna dĺžka kábla
|
3 m (nie je súčasťou dodávky)
|
USB-C
|
|
Maximálna voľba vstupu
|
1080p alebo UHD (3840 x 2160) pri 60 Hz
|
Rýchle nabíjanie s prívodom napájania
|
PD3.0 100 W
|
Kompatibilné zariadenia
|
Telefón/tablet so systémom Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 alebo vyššia verzia
Mac OS 10.6.6 alebo vyššia verzia
Chromebook
Surface
Switch
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Vypnite a odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva alebo pred údržbou.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku (obrázok B)
|
Nie všetky zariadenia USB-C podporujú režim DP Alt na prenos zobrazenia. Kompatibilitu s režimom DP Alt overte v návode na používanie vášho zariadenia.
1.
Pripojte výrobok k zdrojovému zariadeniu s režimom USB-C DP Alt alebo HDMI.
Pripojte kábel HDMI k vstupnému portu HDMI A6 8 . Druhý koniec kábla HDMI pripojte k vášmu zdrojovému zariadeniu s HDMI.
Pripojte kábel USB-C k vstupu USB-C A1 . Druhý koniec kábla USB-C pripojte k vášmu zdrojovému zariadeniu s rozhraním USB-C.
Použite kábel USB 3.1 GEN1, GEN2 alebo GEN 2×2 C-C. Nie každý kábel USB-C podporuje prenos zobrazenia.
2.
Pripojte kábel HDMI k výstupu HDMI Aw .
3.
Druhý koniec kábla HDMI pripojte k portu HDMI vášho zobrazovacieho zariadenia.
4.
Pripojte myš, klávesnicu a/alebo iné zariadenie s rozhraním USB k vstupu USB A9 q na ovládanie všetkých zdrojových zariadení.
Použite napájací kábel PD3.0 (nie je súčasťou dodávky) z niektorého zo zdrojových zariadení ako napájací kábel pre tento výrobok.
5.
Pripojte napájací kábel k napájaciemu portu USB-C A4 .
6.
Druhý koniec napájacieho kábla pripojte k prívodu elektrickej energie.
Vstup USB A9 q je tiež možné rozšíriť pomocou rozbočovača USB na pripojenie viacerých zariadení.
Použitie klávesnice a myši zo zdrojového zariadenia
1.
Pripojte kábel USB-A k USB-A A5 7 s rovnakým číslom ako vstup HDMI A6 8 , ku ktorému je pripojené vaše zdrojové zariadenie.
2.
Druhý koniec kábla USB-A pripojte k vášmu zdrojovému zariadeniu.
Používanie
Používanie výrobku
Stlačením tlačidla voľby vstupu A3 prepnete medzi svojimi pripojenými zdrojovými zariadeniami.
Zobrazovacie zariadenie zobrazí zobrazenie zvoleného zdroja.
Rozsvieti sa zodpovedajúci LED indikátor vstupu A2 .
Výrobok sa automaticky prepne na zdrojové zariadenie, keď sa zdrojové zariadenie zapne.
Výrobok si po vypnutí zapamätá posledné zdrojové zariadenie, ktoré bolo zvolené.
Riešenie problémov
Problém
|
Možné riešenie
|
K dispozícii nie je žiadny výstup obrazového signálu.
|
Skontrolujte, či je zdrojové zariadenie pripojené správne.
Skontrolujte, či nie sú poškodené káble.
Skontrolujte, či je výrobok zapnutý.
|
K dispozícii je len výstup obrazového signálu, žiadny výstup zvukového signálu.
|
Skontrolujte, či je kábel HDMI pripojený správne.
Skontrolujte, či výstup zdroja má formát DVI.
Skontrolujte, či HDCP komunikuje správne.
Znova spustite výrobok.
|
K dispozícii nie je žiadny výstup 4K.
|
Skontrolujte, či zdrojové zariadenie podporuje rozlíšenie 4K.
Skontrolujte, či váš kábel HDMI podporuje 4K.
Skontrolujte, či vaše zobrazovacie zariadenie podporuje 4K.
|
K dispozícii nie je žiadny výstup USB-C.
|
Skontrolujte, či váš kábel USB-C nie je poškodený.
Skontrolujte, či vaše zariadenie s rozhraním USB podporuje výstup obrazového signálu.
Skontrolujte, či sú funkcie vášho telefónu so systémom Android aktivované.
|
Zariadenie s rozhraním USB-C nenabíja.
|
Skontrolujte, či váš napájací adaptér PD podporuje formáty PD.
Skontrolujte, či vaše zdrojové zariadenie podporuje nabíjanie PD.
|
Klávesnica alebo myš nefunguje.
|
Skontrolujte, či vaša klávesnica alebo myš nie je poškodená.
Skontrolujte, či je vaša klávesnica alebo myš pripojená správne.
Skontrolujte, či nie je kábel s konektorom USB-A na jednom konci a konektorom USB-A na druhom konci poškodený.
Skontrolujte, či zdrojové zariadenie naozaj podporuje klávesnicu alebo myš.
|
Údržba
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
USB-C + HDMI převodník / KVM přepínač
Číslo položky: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 07/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili VCON6430AT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
VCON6430AT značky podporuje ovládání více zdrojových zařízení prostřednictvím jednoho displeje, klávesnice a myši.
Výrobek má funkci KVM, která umožňuje sdílet webkameru, soubory na paměťovém zařízení USB a tiskárny pomocí více zdrojových zařízení.
Zdroje lze připojit přes kabel USB 3.2 GEN1, GEN2 nebo GEN 2×2 C-C nebo kabel HDMI.
Výrobek podporuje nabíjení telefonů a tabletů.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
USB-C + HDMI převodník / KVM přepínač
|
Číslo položky
|
VCON6430AT
|
Rozměry (D × Š × V)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Hmotnost
|
105 g
|
Napájecí adaptér
|
PD 3.0, 100 W (není v balení)
|
Vstupní port 1
|
USB-C režim DP Alt (typ C 24pinová samice)
|
Vstupní port 2 + 3
|
Přijímač HDMI (TYP A 19pinová samice) 2×
Vysílač USB-A (USB-A 2.0 samice) 2×
|
Výstupní port
|
Vysílač HDMI (TYP A 19pinová samice) 1×
Přijímač USB-A (USB-A 2.0 samice) 2×
|
HDMI
|
|
Šířka pásma zesilovače obrazového signálu
|
18 Gb/s
|
Provozní pixelový frekvenční rozsah
|
25–600 MHz
|
Výstupní rozlišení
|
Až do 4K při 60 Hz
|
HDMI standard
|
HDMI 2.0
Kompatibilní s HDCP 2.2
|
Podporované videosignály
|
12 bitový hluboké celé HD
Celé 3D
4K2K
|
Maximální délka kabelu
|
3 m (není v balení)
|
USB-C
|
|
Max. vstupní výběr
|
1080p nebo UHD (3840 × 2160) při 60 Hz
|
Rychlé nabíjení s dodávkou elektrické energie
|
PD 3.0 100 W
|
Kompatibilní zařízení
|
Telefon/tablet se systémem Android
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 nebo vyšší
Mac OS 10.6.6 nebo vyšší
Chromebook
Surface
Přepínač
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Pokud výrobek nepoužíváte či se chystáte na jeho údržbu, vypněte jej a odpojte ze zásuvky.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku (obrázek B)
|
Ne všechna zařízení USB-C podporují režim DP Alt pro přenos obrazu. Další informace ke kompatibilitě s režimem DP Alt hledejte v návodu k vašemu zařízení.
1.
Připojte výrobek podporující režim USB-C DP Alt nebo zdrojové zařízení HDMI.
Zapojte kabel HDMI do vstupního portu HDMI A6 8 . Druhý konec kabelu HDMI zapojte do zdrojového zařízení HDMI.
Zapojte kabel s konektorem USB-C do vstupního konektoru USB-C A1 . Druhý konec kabelu USB-C zapojte do svého zdrojového zařízení s konektorem USB-C.
Použijte kabel USB 3.1 GEN1, GEN2 nebo GEN 2×2 C-C. Ne každý kabel USB-C lze použít pro přenos zobrazování.
2.
Zapojte kabel HDMI do výstupu HDMI Aw .
3.
Druhý konec kabelu HDMI zapojte do portu HDMI vašeho zobrazovacího zařízení.
4.
Abyste mohli ovládat všechna zdrojová zařízení, připojte na vstup USB A9 q myš, klávesnici anebo jiné zařízení USB.
Jako napájecí kabel výrobku použijte napájecí kabel PD3.0 (není součástí) od jednoho ze zdrojových zařízení.
5.
Zapojte napájecí kabel do napájecího konektoru USB-C A4 .
6.
Druhý konec napájecího kabelu zapojte do zdroje napětí.
Chcete-li připojit více zařízení, vstup USB A9 q lze rozšířit pomocí USB rozbočovače.
Použití klávesnice a myši ze zdrojového zařízení
1.
Zapojte kabel USB-A do konektoru USB-A A5 7 se stejným číslem jako vstup HDMI A6 8 , ke kterému je zdrojové zařízení připojeno.
2.
Druhý konec kabelu USB-A zapojte do svého zdrojového zařízení.
Použití
Použití výrobku
Stiskem tlačítka výběru vstupu A3 přepínejte mezi připojenými zdrojovými zařízeními.
Zobrazovací zařízení bude zobrazovat displej vybraného zdroje.
Rozsvítí se LED ukazatel odpovídajícího vstupu A2 .
Výrobek automaticky přepne na zdrojové zařízení, když dojde k zapnutí zdrojového zařízení.
Po vypnutí si výrobek pamatuje naposledy zvolené zdrojové zařízení.
Řešení problémů
Problém
|
Možné řešení
|
Žádný obrazový výstup.
|
Zkontrolujte, že je řádně připojeno zdrojové zařízení.
Zkontrolujte, zda nejsou poškozené kabely.
Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
|
Je vidět pouze obrazový výstup, ale není žádný zvukový výstup.
|
Zkontrolujte, že je HDMI kabel řádně zapojený.
Zkontrolujte, že výstup zdroje má formát DVI.
Zkontrolujte, že HDCP řádně komunikuje.
Restartujte výrobek.
|
Žádný výstup 4K.
|
Zkontrolujte, zda zdrojové zařízení podporuje rozlišení 4K.
Zkontrolujte, zda použitý HDMI kabel podporuje 4K.
Zkontrolujte, že váš displej podporuje rozlišení 4K.
|
Žádný výstup USB-C.
|
Zkontrolujte, zda není poškození kabel USB-C.
Zkontrolujte, že vaše zařízení USB podporuje videovýstup.
Zkontrolujte, že jsou povoleny funkce vašeho telefonu se systémem Android.
|
Zařízení USB-C se nenabíjí.
|
Zkontrolujte, že napájecí adaptér PD podporuje formáty PD.
Zkontrolujte, že vaše zdrojové zařízení podporuje nabíjení PD.
|
Klávesnice či myš nefunguje.
|
Zkontrolujte, zda není poškozena klávesnice či myš.
Zkontrolujte, že je klávesnice či myš řádně připojena.
Zkontrolujte, zda není kabel USB-A na USB-A poškozen.
Zkontrolujte, že zdrojové zařízení podporuje klávesnici nebo myš.
|
Údržba
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
USB-C + Convertor HDMI / KVM
Numărul articolului: VCON6430AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 07/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis VCON6430AT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Produsul Nedis VCON6430AT poate controla dispozitive cu surse multiple cu un singur afișaj, o tastatură și un mouse.
Produsul are o funcție KVM pentru a partaja o cameră web, fișiere pe un stick USB flash și imprimante cu dispozitivele cu surse multiple.
Sursele pot fi conectate cu un cablu USB 3.2 GEN1, GEN2 sau GEN 2×2 C-C sau un cablu HDMI.
Produsul permite încărcarea de la telefon și tabletă.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
USB-C + Convertor HDMI / KVM
|
Numărul articolului
|
VCON6430AT
|
Dimensiuni (L × l × h)
|
170 × 62 × 18 mm
|
Greutate
|
105 g
|
Adaptor electric
|
PD 3.0, 100 W (nu sunt incluse)
|
Port intrare 1
|
Mod USB-C DP Alt (tip mamă C 24-pini)
|
Port intrare 2 + 3
|
Receptor HDMI (TIP A 19-pini mamă) × 2
Transmițător USB-A (USB-A 2.0 mamă) × 2
|
Port de ieșire
|
Transmițător HDMI (TIP A 19-pini mamă ) × 1
Receptor USB-A (USB-A 2.0 mamă ) × 2
|
HDMI
|
|
Lățime de bandă a amplificatorului video
|
18 Gbps
|
Intervalul frecvenței de operare pentru pixeli
|
25 - 600 MHz
|
Rezoluție ieșire
|
Până la 4K la 60 Hz
|
Standard HDMI
|
HDMI 2.0
Compatibil HDCP 2.2
|
Semnal video acceptat
|
Calitate culoare 12 biți full HD
Full 3D
4K2K
|
Lungimea maximă a cablului
|
3 m (nu sunt incluse)
|
USB-C
|
|
Selectare intrare maximă
|
1080p sau UHD (3840 x 2160) la 60Hz
|
Încărcare rapidă cu furnizare de energie
|
PD3.0 100 W
|
Dispozitive compatibile
|
Telefon Android / Tabletă
Apple iPad Pro
Macbook Air/Pro
Windows OS 8 sau nivel superior
Mac OS 10.6.6 sau nivel superior
Chromebook
Suprafață
Buton
|
Piese principale (imagine A)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Opriți produsul și deconectați-l de la priză când nu îl folosiți sau înainte de întreținere.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului (imagine B)
|
Unele dispozitive USB-C nu acceptă modul DP Alt pentru transferul de afișaj. Pentru informații privind modul de compatibilitate DP Alt, verificați manualul dispozitivului dumneavoastră.
1.
Conectați produsul cu un dispozitiv sursă cu HDMI sau mod USB-C DP Alt.
Conectați un cablu HDMI într-un port de intrare HDMI A6 8 . Conectați celălalt capăt al cablului HDMI în dispozitivul sursă HDMI.
Branșați un cablu USB-C în intrarea USB-C A1 . Conectați celălalt capăt al cablului USB-C la dispozitivul sursă USB-C.
Utilizați un cablu USB 3.1 GEN1, GEN2 or GEN 2×2 C-C. Transferul de afișaj nu este compatibil cu orice cablu USB-C.
2.
Conectați un cablu HDMI la ieșirea HDMI Aw .
3.
Introduceți celălalt capăt al cablului HDMI în portul HDMI al dispozitivului de afișaj.
4.
Branșați un mouse, o tastatură și/sau alte dispozitive USB la o intrare USB A9 q pentru a controla toate dispozitivele sursă.
Utilizați un cablu de alimentare PD3.0 (nu este inclus) de la unul din dispozitivele sursă cu rol de cablu de alimentare pentru produs.
5.
Branșați un cablu USB-C la portul de alimentare USB-C A4 .
6.
Conectați celălalt capăt al cablului de alimentare la o priză electrică.
Intrarea USB A9 q poate fi extinsă și cu un port USB pentru a conecta mai multe dispozitive.
Utilizarea unei tastaturi și a unui mouse de la dispozitivul sursă
1.
Branșați un cablu USB-A în portul USB-A A5 7 cu același număr ca intrarea HDMI A6 8 la care este conectat dispozitivul sursă.
2.
Conectați celălalt capăt al cablului USB-A la dispozitivul sursă.
Utilizare
Utilizarea produsului
Apăsați butonul de selectare intrare A3 pentru comutare între diferitele dispozitive sursă conectate.
Dispozitivul cu rol de afișaj va arăta afișajul sursei selectate.
LED-ul indicator corespunzător intrării A2 se aprinde.
Produsul trece automat pe un dispozitiv sursă când dispozitivul sursă este pornit.
Când produsul este oprit, acesta memorează ultimul dispozitiv sursă care a fost selectat.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Posibilă soluție
|
Nu există nicio ieșire video.
|
Verificați conectarea corespunzătoare a dispozitivului sursă.
Verificați dacă există deteriorări la nivelul cablurilor.
Verificați dacă produsul este pornit.
|
Există doar ieșire video, nu există ieșire audio.
|
Asigurați-vă că este conectat corect cablul HDMI.
Verificați dacă ieșirea sursă are un format DVI.
Verificați dacă HDCP nu transmite corect semnal.
Reporniți produsul.
|
Nu există nicio ieșire 4K.
|
Verificați dacă dispozitivul sursă acceptă rezoluția 4K.
Verificați dacă 4K este acceptat de cablul HDMI.
Verificați dacă afișajul dumneavoastră este compatibil 4K.
|
Nu este nicio ieșire USB-C.
|
Verificați dacă există deteriorări la cablul USB-C.
Verificați dacă dispozitivul USB permite ieșire video.
Verificați dacă funcțiile telefonului dvs. Android sunt activate.
|
Dispozitivul USB-C nu se încarcă.
|
Verificați dacă adaptorul de alimentare PD permite formate PD.
Verificați dacă dispozitivul sursă permite încărcare PD.
|
Tastatura sau mouse-ul nu funcționează.
|
Verificați dacă există deteriorări ale tastaturii sau a mouse-ului.
Verificați branșarea corectă a tastaturii sau a mouse-ului.
Verificați dacă există deteriorări ale cablului USB-A către USB-A.
Verificați dacă dispozitivul sursă este compatibil cu tastatura sau mouse-ul folosite.
|
Mentenanță
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|