Window vacuum cleaner
Article number: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis VCWI230WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient, and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Product description
Intended use
This product is a window vacuum cleaner for cleaning and drying windows and smooth surfaces.
The product is not intended for cleaning rough surfaces.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty, and proper functioning.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments and/or in bed and breakfast type environments.
Main parts (ima ge A)
Microfiber cloth
Spray nozzle
Spray bottle
Wiper / suction nozzle
Water container
Container plug
Power button with status indicator LED
Vacuum body
USB-C port
USB-C cable
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Only use the provided USB charging cable.
Charge the battery for at least 2 hours before using the product for the first time.
Explanation of the symbols on the product or packaging
Icon
|
Description
|
Adapter not included.
|
|
This product requires an adapter with a power supply of 6W (5V / 1.2A) for optimal charging.
|
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via: service@nedis.com.
Charging the product
Plug the USB-C cable Aq into the USB-C port A9 .
Plug the other end of the USB-C cable Aq into a compatible power adapter.
The status indicator LED A7 flashes when the battery is charging.
The status indicator LED A7 lights up continuously when the battery is fully charged.
Assembling the product
Click the wiper / suction nozzle A4 onto the water container A5 .
Click the water container A5 onto the vacuum body A8 .
Twist the water container A5 to the locked position.
Use
Using the product
Only use the product on smooth, wet surfaces such as glass, mirrors, or tiles.
Only use the product with suitable window cleaning agents, that are alcohol free and non-foaming.
Fill the spray bottle A3 with a suitable cleaning agent.
Spray the window with the spray bottle A3 .
Use the microfiber cloth A1 to clean the window.
Press the power button A7 to switch on the window vacuum cleaner.
Dry the window with the window vacuum cleaner.
Dry the edges of the window with a clean, dry cloth.
Press the power button A7 to switch off the vacuum cleaner.
Emptying the water container
Empty the water container A5 after each use and when it is full.
Twist the wiper / suction nozzle A4 and remove it from the water container A5 .
Remove the water container A5 from the vacuum body A8 .
Remove the container plug A6 .
Empty the water container A5 .
Rinse the water container A5 with clean water.
Reinsert the container plug A6 .
Let the water container A5 air dry completely.
Reassemble the window vacuum cleaner.
Maintenance
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Cleaning the microfiber cloth
Remove the microfiber cloth A1 .
Rinse the microfiber cloth A1 under running water.
Wash the microfiber cloth A1 in water with a temperature of up to 60°C.
Let the microfiber cloth A1 air dry.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Fenstersauger
Artikelnummer: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis VCWI230WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Fenstersauger zum Reinigen und Trocknen von Fenstern und glatten Oberflächen.
Das Produkt ist nicht für die Reinigung rauer Oberflächen geeignet.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B. in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder in Pensionen.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Mikrofasertuch
Sprühdüse
Sprühflasche
Abstreifer / Saugdüse
Wasserbehälter
Container-Stecker
Einschalttaste mit Statusanzeige-LED
Vakuumgehäuse
USB-C Anschluss
USB-C-Kabel
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Laden Sie den Akku für mindestens 2 Stunden auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder der Verpackung
Symbol
|
Beschreibung
|
Adapter nicht enthalten.
|
|
Dieses Produkt benötigt einen Adapter mit einer Stromversorgung von 6W (5V / 1,2A) für eine optimale Aufladung.
|
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst unter service@nedis.com.
Laden des Produkts
Stecken Sie das USB-C Kabel Aq in den USB-C Anschluss A9 .
Stecken Sie das andere Ende des USB-C-Kabels Aq in ein kompatibles Netzteil.
Die Statusanzeige-LED A7 blinkt, wenn der Akku geladen wird.
Die Statusanzeige-LED A7 leuchtet kontinuierlich, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Zusammenbau des Produkts
Klicken Sie den Abstreifer / die Saugdüse A4 auf den Wasserbehälter A5 .
Klicken Sie den Wasserbehälter A5 auf den Vakuumkörper A8 .
Drehen Sie den Wasserbehälter A5 in die verriegelte Position.
Verwendung
Verwenden des Produkts
Verwenden Sie das Produkt nur auf glatten, nassen Oberflächen wie Glas, Spiegeln oder Fliesen.
Verwenden Sie das Produkt nur mit geeigneten Fensterreinigungsmitteln, die alkoholfrei und nicht schäumend sind.
Füllen Sie die Sprühflasche A3 mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
Besprühen Sie das Fenster mit der Sprühflasche A3 .
Verwenden Sie das Mikrofasertuch A1 um das Fenster zu reinigen.
Drücken Sie die Einschalttaste A7 um den Fenstersauger einzuschalten.
Trocknen Sie das Fenster mit dem Fenstersauger.
Trocknen Sie die Kanten des Fensters mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Drücken Sie die Einschalttaste A7 um den Staubsauger auszuschalten.
Entleeren des Wasserbehälters
Leeren Sie den Wasserbehälter A5 nach jedem Gebrauch und wenn er voll ist.
Drehen Sie den Wischer/Sauger A4 und entfernen Sie sie aus dem Wasserbehälter A5 .
Entfernen Sie den Wasserbehälter A5 aus dem Vakuumgehäuse A8 .
Entfernen Sie den Behälterstopfen A6 .
Entleeren Sie den Wasserbehälter A5 .
Spülen Sie den Wasserbehälter A5 mit sauberem Wasser aus.
Den Behälterstopfen wieder einsetzen A6 .
Lassen Sie den Wasserbehälter A5 vollständig an der Luft trocknen.
Bauen Sie den Fenstersauger wieder zusammen.
Wartung
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Reinigung des Mikrofasertuchs
Entfernen Sie das Mikrofasertuch A1 .
Spülen Sie das Mikrofasertuch A1 unter fließendem Wasser aus.
Waschen Sie das Mikrofasertuch A1 in Wasser mit einer Temperatur von bis zu 60°C.
Lassen Sie das Mikrofasertuch A1 an der Luft trocknen.
Garantie
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Aspirateur de fenêtre
Article numéro: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis VCWI230WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Ce produit est un aspirateur de vitres pour le nettoyage et le séchage des vitres et des surfaces lisses.
Le produit n'est pas destiné à nettoyer les surfaces rugueuses.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Pièces principales (image A)
Chiffon en microfibre
Buse de pulvérisation
Flacon pulvérisateur
Buse d'essuyage / d'aspiration
Récipient à eau
Bouchon de conteneur
Bouton d'alimentation avec LED d'indication d'état
Corps sous vide
Port USB-C
Câble USB-C
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Chargez la batterie pendant au moins 2 heures avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Explication des symboles sur le produit ou l'emballage
Icône
|
Description
|
Adaptateur non inclus.
|
|
Ce produit nécessite un adaptateur d'une puissance de 6W (5V / 1,2A) pour un chargement optimal.
|
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via : service@nedis.com.
Charger le produit
Branchez le câble USB-C Aq dans le port USB-C A9 .
Branchez l'autre extrémité du Câble USB-C Aq dans un adaptateur secteur compatible.
Le voyant d'état A7 clignote lorsque la batterie est en cours de chargement.
Le voyant d'état A7 s'allume en continu lorsque la batterie est complètement chargée.
Assembler le produit
Cliquer sur l'essuie-glace / la buse d'aspiration A4 sur le réservoir d'eau A5 .
Cliquez sur le récipient d'eau A5 sur le corps de l'aspirateur A8 .
Tournez le réservoir d'eau A5 en position verrouillée.
Utilisation
Utiliser le produit
N'utilisez le produit que sur des surfaces lisses et humides telles que le verre, les miroirs ou les carreaux.
N'utilisez le produit qu'avec des produits de nettoyage pour vitres appropriés, sans alcool et non moussants.
Remplir le flacon pulvérisateur A3 avec un produit de nettoyage approprié.
Vaporiser la fenêtre avec le flacon pulvérisateur A3 .
Utilisez le chiffon en microfibres A1 pour nettoyer la fenêtre.
Appuyez sur le bouton d'alimentation A7 pour allumer l'aspirateur de fenêtre.
Séchez la fenêtre à l'aide de l'aspirateur de fenêtre.
Séchez les bords de la fenêtre avec un chiffon propre et sec.
Appuyez sur le bouton d'alimentation A7 pour éteindre l'aspirateur.
Vider le réservoir d'eau
Vider le réservoir d'eau A5 après chaque utilisation et lorsqu'il est plein.
Tourner l'essuie-glace / la buse d'aspiration A4 et retirez-le du réservoir d'eau A5 .
Retirer le réservoir d'eau A5 du corps de l'aspirateur A8 .
Retirer le bouchon du conteneur A6 .
Vider le réservoir d'eau A5 .
Rincer le réservoir d'eau A5 avec de l'eau propre.
Réinsérer le bouchon du conteneur A6 .
Laisser le récipient d'eau A5 sécher complètement à l'air.
Remontez l'aspirateur de fenêtre.
Maintenance
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Nettoyage du chiffon en microfibres
Retirer le chiffon en microfibres A1 .
Rincer le chiffon en microfibres A1 sous l'eau courante.
Laver le chiffon en microfibres A1 dans de l'eau à une température maximale de 60°C.
Laissez le chiffon en microfibres A1 à l'air libre.
Garantie
Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Raamstofzuiger
Artikelnummer: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis VCWI230WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
Dit product is een raamstofzuiger voor het schoonmaken en drogen van ramen en gladde oppervlakken.
Het product is niet bedoeld voor het reinigen van ruwe oppervlakken.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Microvezeldoek
Spuitkop
Sproeifles
Wisser/zuigmond
Waterreservoir
Containerplug
Aan/uit-knop met statusindicatieled
Vacuüm lichaam
USB-C poort
USB-C kabel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Laad de batterij minimaal 2 uur op voordat u het product de eerste keer gaat gebruiken.
Verklaring van de symbolen op het product of de verpakking
Pictogram
|
Beschrijving
|
Adapter niet inbegrepen.
|
|
Dit product vereist een adapter met een voeding van 6W (5V / 1,2A) voor optimaal opladen.
|
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. servicedesk via: service@nedis.com.
Het product opladen
Steek de USB-C kabel Aq in de USB-C poort A9 .
Steek het andere uiteinde van de USB - USB-C kabel Aq in een compatibele stroomadapter.
De statusindicator-LED A7 knippert wanneer de batterij wordt opgeladen.
De statusindicator-LED A7 brandt continu als de batterij volledig is opgeladen.
Montage van het product
Klik de wisser/zuigmond A4 op de watercontainer A5 .
Klik de watercontainer A5 op de vacuümbehuizing A8 .
Draai de watercontainer A5 naar de vergrendelde positie.
Gebruik
Het product gebruiken
Gebruik het product alleen op gladde, natte oppervlakken zoals glas, spiegels of tegels.
Gebruik het product alleen met geschikte ruitenreinigers die alcoholvrij en niet-schuimend zijn.
Vul de spuitfles A3 met een geschikt reinigingsmiddel.
Spuit het raam in met de spuitfles A3 .
Gebruik de microvezeldoek A1 om het raam schoon te maken.
Druk op de aan/uit-knop A7 om de raamstofzuiger in te schakelen.
Droog het raam met de raamstofzuiger.
Droog de randen van het raam met een schone, droge doek.
Druk op de aan/uit-knop A7 om de stofzuiger uit te schakelen.
Het waterreservoir legen
Leeg het waterreservoir A5 na elk gebruik en als hij vol is.
Draai de wisser/zuigmond A4 en verwijder het uit de watertank A5 .
Verwijder het waterreservoir A5 uit de vacuümbehuizing A8 .
Verwijder de plug van de container A6 .
De watercontainer legen A5 .
Spoel de watercontainer A5 met schoon water.
Plaats de tankdop terug A6 .
Laat de watercontainer A5 volledig laten drogen aan de lucht.
Zet de raamstofzuiger weer in elkaar.
Onderhoud
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
De microvezeldoek reinigen
Verwijder de microvezeldoek A1 .
Spoel de microvezeldoek A1 onder stromend water.
Was de microvezeldoek A1 in water met een temperatuur tot 60°C.
Laat de microvezeldoek A1 aan de lucht drogen.
Garantie
Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Aspiratore per finestre
Numero articolo: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis VCWI230WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Questo prodotto è un aspirapolvere per finestre per la pulizia e l'asciugatura di finestre e superfici lisce.
Il prodotto non è destinato alla pulizia di superfici ruvide.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche, come negozi, uffici, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Parti principali (immagine A)
Panno in microfibra
Spray
Bottiglia spray
Tergicristallo / bocchetta di aspirazione
Contenitore dell'acqua
Tappo del contenitore
Pulsante di accensione con indicatore di stato a LED
Corpo a vuoto
Porta USB-C
Cavo USB-C
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Caricare la batteria per almeno 2 ore prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
Spiegazione dei simboli sul prodotto o sulla confezione
Icona
|
Descrizione
|
Adattatore non incluso.
|
|
Questo prodotto richiede un adattatore con un'alimentazione di 6W (5V / 1,2A) per una ricarica ottimale.
|
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che tutte le parti siano presenti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio di assistenza di Nedis B.V. tramite il sito: service@nedis.com.
Ricarica del prodotto
Inserire il cavo USB-C Aq nella porta USB-C A9 .
Inserire l'altra estremità del Cavo USB-C Aq in un adattatore di alimentazione compatibile.
L'indicatore di stato LED A7 lampeggia quando la batteria è in carica.
L'indicatore di stato LED A7 si accende continuamente quando la batteria è completamente carica.
Montaggio del prodotto
Inserire il tergicristallo/bocchetta di aspirazione A4 sul contenitore dell'acqua A5 .
Fare clic sul contenitore dell'acqua A5 sul corpo del vuoto A8 .
Girare il contenitore dell'acqua A5 in posizione di blocco.
Uso
Utilizzo del prodotto
Utilizzare il prodotto solo su superfici lisce e bagnate come vetri, specchi o piastrelle.
Utilizzare il prodotto solo con detergenti per vetri adatti, privi di alcol e non schiumogeni.
Riempire il flacone spray A3 con un detergente adatto.
Spruzzare la finestra con il flacone spray A3 .
Utilizzare il panno in microfibra A1 per pulire il vetro.
Premere il pulsante di accensione A7 per accendere l'aspirapolvere per finestre.
Asciugare la finestra con l'aspirapolvere per finestre.
Asciugare i bordi della finestra con un panno pulito e asciutto.
Premere il pulsante di accensione A7 per spegnere l'aspirapolvere.
Svuotare il contenitore dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua A5 dopo ogni utilizzo e quando è pieno.
Ruotare il tergicristallo/bocchetta di aspirazione A4 e rimuoverlo dal contenitore dell'acqua A5 .
Rimuovere il contenitore dell'acqua A5 dal corpo del vuoto A8 .
Rimuovere il tappo del contenitore A6 .
Svuotare il contenitore dell'acqua A5 .
Sciacquare il contenitore dell'acqua A5 con acqua pulita.
Reinserire il tappo del contenitore A6 .
Lasciare che il contenitore dell'acqua A5 asciugare completamente all'aria.
Rimontare l'aspirapolvere per finestre.
Manutenzione
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Pulizia del panno in microfibra
Rimuovere il panno in microfibra A1 .
Sciacquare il panno in microfibra A1 sotto l'acqua corrente.
Lavare il panno in microfibra A1 in acqua con una temperatura massima di 60°C.
Lasciare che il panno in microfibra A1 asciugare all'aria.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Aspirador de ventanas
Número de artículo: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis VCWI230WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un aspirador de cristales para limpiar y secar cristales y superficies lisas.
El producto no está destinado a la limpieza de superficies rugosas.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas que también pueden ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como: tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Partes principales (imagen A)
Paño de microfibra
Boquilla pulverizadora
Botella pulverizadora
Limpiaparabrisas / boquilla de aspiración
Contenedor de agua
Tapón de contenedor
Botón de encendido con LED indicador de estado
Cuerpo de vacío
Puerto USB-C
Cable USB-C
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
Cargue la batería como mínimo durante 2 horas antes de utilizar el producto por primera vez.
Explicación de los símbolos del producto o del embalaje
Icono
|
Descripción
|
Adaptador no incluido.
|
|
Este producto requiere un adaptador con una fuente de alimentación de 6W (5V / 1,2A) para una carga óptima.
|
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de service@nedis.com.
Cómo cargar el producto
Enchufe el cable USB-C Aq en el puerto USB-C A9 .
Enchufa el otro extremo del Cable USB-C Aq en un adaptador de corriente compatible.
El LED indicador de estado A7 parpadea cuando la batería se está cargando.
El LED indicador de estado A7 se ilumina de forma continua cuando la batería está completamente cargada.
Cómo ensamblar el producto
Haga clic en la boquilla limpiadora / de succión A4 en el recipiente de agua A5 .
Haga clic en el recipiente de agua A5 en el cuerpo de la aspiradora A8 .
Gire el contenedor de agua A5 hasta la posición de bloqueo.
Uso
Uso del producto
Utilice el producto únicamente sobre superficies lisas y húmedas, como cristal, espejos o azulejos.
Utilizar el producto únicamente con productos de limpieza de cristales adecuados, sin alcohol y no espumantes.
Llene la botella pulverizadora A3 con un producto de limpieza adecuado.
Rocía la ventana con el pulverizador A3 .
Utilice el paño de microfibra A1 para limpiar la ventana.
Pulse el botón de encendido A7 para encender el aspirador de ventana.
Seque la ventana con el aspirador de ventanas.
Seque los bordes de la ventana con un paño limpio y seco.
Pulse el botón de encendido A7 para apagar el aspirador.
Vaciar el recipiente de agua
Vacíe el recipiente de agua A5 después de cada uso y cuando esté lleno.
Gire el rascador / boquilla de aspiración A4 y sáquela del recipiente de agua A5 .
Retire el recipiente de agua A5 del cuerpo de la aspiradora A8 .
Quitar el tapón del contenedor A6 .
Vaciar el recipiente de agua A5 .
Enjuague el recipiente de agua A5 con agua limpia.
Vuelva a insertar el tapón del contenedor A6 .
Deje que el recipiente de agua A5 se seque completamente al aire.
Vuelva a montar el aspirador de ventana.
Mantenimiento
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Limpieza del paño de microfibra
Retire el paño de microfibra A1 .
Enjuague el paño de microfibra A1 bajo el grifo.
Lave el paño de microfibra A1 en agua a una temperatura de hasta 60°C.
Deje que el paño de microfibra A1 se seque al aire.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Aspirador de janelas
Número de artigo: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis VCWI230WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Descrição do produto
Utilização prevista
Este produto é um aspirador de janelas para limpar e secar janelas e superfícies lisas.
O produto não se destina à limpeza de superfícies rugosas.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local.
Peças principais (imagem A)
Pano de microfibra
Bico de pulverização
Frasco de spray
Limpador de para-brisas / bocal de aspiração
Reservatório de água
Tampão do contentor
Botão de alimentação com LED indicador de estado
Corpo de vácuo
Porta USB-C
Cabo USB-C
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Carregue a bateria durante pelo menos 2 horas antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Explicação dos símbolos no produto ou na embalagem
Ícone
|
Descrição
|
Adaptador não incluído.
|
|
Este produto requer um adaptador com uma fonte de alimentação de 6W (5V / 1,2A) para um carregamento ótimo.
|
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o serviço de assistência da Nedis B.V. por e-mail: service@nedis.com.
Carregar o produto
Ligue o cabo USB-C Aq à entrada USB-C A9 .
Ligar a outra extremidade do Cabo USB - USB-C Aq a um adaptador de corrente compatível.
O LED indicador de estado A7 pisca quando a bateria está a carregar.
O LED indicador de estado A7 acende-se continuamente quando a bateria está totalmente carregada.
Montagem do produto
Encaixar o limpador / bocal de aspiração A4 no reservatório de água A5 .
Encaixar o recipiente de água A5 no corpo do aspirador A8 .
Rodar o reservatório de água A5 para a posição de bloqueio.
Utilização
Utilização do produto
Utilizar o produto apenas em superfícies lisas e húmidas, como vidros, espelhos ou azulejos.
Utilizar o produto apenas com produtos de limpeza de vidros adequados, sem álcool e sem espuma.
Encher o frasco de spray A3 com um produto de limpeza adequado.
Pulverizar a janela com o frasco de spray A3 .
Utilizar o pano de microfibras A1 para limpar a janela.
Premir o botão de alimentação A7 para ligar o aspirador de janela.
Secar o vidro com o aspirador de vidros.
Secar os bordos da janela com um pano limpo e seco.
Premir o botão de alimentação A7 para desligar o aspirador.
Esvaziar o reservatório de água
Esvaziar o reservatório de água A5 após cada utilização e quando estiver cheio.
Rodar o limpa para-brisas / bocal de aspiração A4 e retire-o do reservatório de água A5 .
Retirar o recipiente de água A5 do corpo do aspirador A8 .
Retirar o tampão do contentor A6 .
Esvaziar o reservatório de água A5 .
Lavar o reservatório de água A5 com água limpa.
Voltar a colocar o tampão do recipiente A6 .
Deixar o recipiente de água A5 secar completamente ao ar.
Voltar a montar o aspirador de janela.
Manutenção
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Limpeza do pano de microfibra
Retirar o pano de microfibra A1 .
Enxaguar o pano de microfibra A1 em água corrente.
Lavar o pano de microfibra A1 em água a uma temperatura até 60°C.
Deixar o pano de microfibra A1 secar ao ar.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Fönsterdammsugare
Artikelnummer: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis VCWI230WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Denna produkt är en fönstersugare för rengöring och torkning av fönster och släta ytor.
Produkten är inte avsedd för rengöring av grova ytor.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av användare som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen bed and breakfast.
Huvuddelar (bild A)
Mikrofiberduk
Sprejmunstycke
Sprayflaska
Torkare / sugmunstycke
Vattenbehållare
Propp för behållare
Strömknapp med LED för statusindikator
Vakuumkropp
USB-C-port
USB-C-kabel
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Ladda batteriet i minst 2 timmar innan produkten används första gången.
Förklaring av symbolerna på produkten eller emballaget
Symbol
|
Beskrivning
|
Adapter ingår ej.
|
|
Denna produkt kräver en adapter med en strömförsörjning på 6W (5V / 1,2A) för optimal laddning.
|
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på: service@nedis.com.
Att ladda produkten
Anslut USB-C-kabeln Aq till USB-C-porten A9 .
Anslut den andra änden av USB-C-kabeln Aq till en kompatibel strömadapter.
Statusindikatorn LED A7 blinkar när batteriet laddas.
Statusindikatorn LED A7 lyser kontinuerligt när batteriet är fulladdat.
Att montera produkten
Klicka på torkaren / sugmunstycket A4 på vattenbehållaren A5 .
Klicka fast vattenbehållaren A5 på vakuumkroppen A8 .
Vrid vattenbehållaren A5 till låst läge.
Handhavande
Att använda produkten
Använd endast produkten på släta, våta ytor som t.ex. glas, speglar eller kakel.
Använd endast produkten tillsammans med lämpliga fönsterrengöringsmedel som är alkoholfria och icke-skummande.
Fyll sprayflaskan med A3 med ett lämpligt rengöringsmedel.
Spraya fönstret med sprayflaskan A3 .
Använd mikrofiberduken A1 för att rengöra fönstret.
Tryck på strömbrytaren A7 för att sätta på fönsterdammsugaren.
Torka fönstret med fönsterdammsugaren.
Torka av fönstrets kanter med en ren, torr trasa.
Tryck på strömbrytaren A7 för att stänga av dammsugaren.
Tömning av vattenbehållaren
Töm vattenbehållaren A5 efter varje användning och när den är full.
Vrid torkar-/sugmunstycket A4 och ta bort det från vattenbehållaren A5 .
Ta bort vattenbehållaren A5 från vakuumkroppen A8 .
Ta bort behållarens propp A6 .
Töm vattenbehållaren A5 .
Skölj vattenbehållaren med A5 med rent vatten.
Sätt tillbaka behållarens propp A6 .
Låt vattenbehållaren A5 lufttorka helt och hållet.
Sätt ihop fönsterdammsugaren igen.
Underhåll
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Rengöring av mikrofiberduk
Ta bort mikrofiberduken A1 .
Skölj mikrofiberduken under rinnande A1 under rinnande vatten.
Tvätta mikrofiberduken i vatten A1 i vatten med en temperatur på upp till 60°C.
Låt mikrofiberduken lufttorka. A1 lufttorka.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Ikkunaimuri
Tuotenro: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Alkusanat
Kiitos Nedis VCWI230WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on ikkunanimuri ikkunoiden ja sileiden pintojen puhdistamiseen ja kuivaamiseen.
Tuotetta ei ole tarkoitettu karkeiden pintojen puhdistamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten: henkilöstön keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä
majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Mikrokuituliina
Suihkesuutin
Suihkupullo
Pyyhin / imusuutin
Vesisäiliö
Säiliön tulppa
Virtapainike, jossa on tilan merkkivalo LED
Tyhjäkäyntirunko
USB-C-portti
USB-C-kaapeli
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Lataa akkua vähintään 2 tuntia ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa.
Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset
Symboli
|
Kuvaus
|
Sovitin ei sisälly.
|
|
Tämä tuote vaatii sovittimen, jonka virtalähde on 6W (5V / 1,2A) optimaalista latausta varten.
|
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston service@nedis.com kautta.
Tuotteen lataaminen
Kytke USB-C-kaapeli Aq USB-C-porttiin A9 .
Liitä USB-C-kaapelin toinen pää Aq yhteensopivaan virtalähteeseen.
Tilan merkkivalo LED A7 vilkkuu, kun akku latautuu.
Tilan merkkivalo LED A7 palaa jatkuvasti, kun akku on ladattu täyteen.
Tuotteen kokoaminen
Napsauta pyyhin / imusuulake A4 vesisäiliöön A5 .
Napsauta vesisäiliötä A5 tyhjiörunkoon A8 .
Kierrä vesisäiliötä A5 lukittuun asentoon.
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
Käytä tuotetta vain sileille, märille pinnoille, kuten lasille, peileille tai laatoille.
Käytä tuotetta vain sopivien ikkunanpesuaineiden kanssa, jotka ovat alkoholittomia ja vaahtoamattomia.
Täytä suihkepullo A3 sopivalla puhdistusaineella.
Suihkuta ikkuna suihkepullolla A3 .
Käytä mikrokuituliinaa A1 ikkunan puhdistamiseen.
Paina virtapainiketta A7 kytkeäksesi ikkunapölynimurin päälle.
Kuivaa ikkuna ikkunapölynimurilla.
Kuivaa ikkunan reunat puhtaalla, kuivalla liinalla.
Paina virtapainiketta A7 sammuttaaksesi pölynimurin.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä vesisäiliö A5 jokaisen käyttökerran jälkeen ja kun se on täynnä.
Kierrä pyyhin / imusuutin kiertämällä A4 ja irrota se vesisäiliöstä A5 .
Poista vesisäiliö A5 tyhjiörungosta A8 .
Irrota säiliön tulppa A6 .
Tyhjennä vesisäiliö A5 .
Huuhtele vesisäiliö A5 puhtaalla vedellä.
Aseta säiliön tulppa takaisin paikalleen A6 .
Anna vesisäiliön A5 kuivua kokonaan ilmakuivaksi.
Kokoa ikkunaimuri uudelleen.
Huolto
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Mikrokuituliinan puhdistaminen
Poista mikrokuituliina A1 .
Huuhtele mikrokuituliina A1 juoksevan veden alla.
Pese mikrokuituliina A1 vedessä, jonka lämpötila on enintään 60 °C.
Anna mikrokuituliinan A1 kuivua ilmakuivaksi.
Takuu
Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vindusstøvsuger
Artikkelnummer: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis VCWI230WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en vindusstøvsuger for rengjøring og tørking av vinduer og glatte overflater.
Produktet er ikke beregnet for rengjøring av ru overflater.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Dette produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer: butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i «bed and breakfast»-lignende miljøer.
Hoveddeler (bilde A)
Mikrofiberklut
Sprøytedyse
Sprayflaske
Visker / sugemunnstykke
Vannbeholder
Containerplugg
Av/på-knapp med LED-indikator for status
Vakuumhus
USB-C-port
USB C-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes ut.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre produktet.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Lad batteriet i minst 2 timer når du bruker produktet for første gang.
Forklaring av symbolene på produktet eller emballasjen
Ikon
|
Beskrivelse
|
Adapter ikke inkludert.
|
|
Dette produktet krever en adapter med en strømforsyning på 6W (5V / 1,2A) for optimal lading.
|
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på dem. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via service@nedis.com.
Lading av produktet
Plugg USB C-kabelen Aq inn i USB C-porten A9 .
Koble den andre enden av USB-C-kabelen Aq inn i en kompatibel strømadapter.
Statusindikatoren LED A7 blinker når batteriet lades.
Statusindikatoren LED A7 lyser kontinuerlig når batteriet er fulladet.
Montering av produktet
Klikk på viskeren / sugemunnstykket A4 på vannbeholderen A5 .
Klikk vannbeholderen A5 på vakuumhuset A8 .
Vri vannbeholderen A5 til låst posisjon.
Bruk
Bruk av produktet
Bruk kun produktet på glatte, våte overflater som glass, speil eller fliser.
Bruk kun produktet sammen med egnede vinduspussemidler som er alkoholfrie og ikke skummende.
Fyll sprayflasken med A3 med et egnet rengjøringsmiddel.
Spray vinduet med sprayflasken A3 .
Bruk mikrofiberkluten A1 til å rengjøre vinduet.
Trykk på strømknappen A7 for å slå på vindusstøvsugeren.
Tørk vinduet med vindusstøvsugeren.
Tørk kantene på vinduet med en ren, tørr klut.
Trykk på strømknappen A7 for å slå av støvsugeren.
Tømming av vannbeholderen
Tøm vannbeholderen etter hver A5 etter hver bruk og når den er full.
Vri viskeren / sugemunnstykket A4 og ta den ut av vannbeholderen A5 .
Fjern vannbeholderen A5 fra vakuumhuset A8 .
Fjern beholderpluggen A6 .
Tøm vannbeholderen A5 .
Skyll vannbeholderen med rent vann A5 med rent vann.
Sett inn beholderpluggen igjen A6 .
La vannbeholderen lufttørke A5 lufttørke fullstendig.
Sett sammen vindusstøvsugeren på nytt.
Vedlikehold
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Rengjøring av mikrofiberkluten
Fjern mikrofiberkluten A1 .
Skyll mikrofiberkluten under rennende vann. A1 under rennende vann.
Vask mikrofiberkluten i vann med A1 i vann med en temperatur på opptil 60 °C.
La mikrofiberkluten lufttørke. A1 lufttørke.
Garanti
Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Vinduestøvsuger
Varenummer: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis VCWI230WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Dette produkt er en vinduesstøvsuger til rengøring og tørring af vinduer og glatte overflader.
Produktet er ikke beregnet til rengøring af ru overflader.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom ’bed and breakfast’.
Hoveddele (billede A)
Mikrofiberklud
Sprøjtedyse
Sprayflaske
Visker / sugemundstykke
Vandbeholder
Proppen til beholderen
Tænd/sluk-knap med statusindikator-LED
Vakuumhus
USB-C-port
USB-C-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Lad batteriet op i mindst 2 timer, inden du bruger produktet for første gang.
Forklaring af symbolerne på produktet eller emballagen
Ikon
|
Beskrivelse
|
Adapter medfølger ikke.
|
|
Dette produkt kræver en adapter med en strømforsyning på 6W (5V / 1,2A) for optimal opladning.
|
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via: service@nedis.com.
Oplader produktet
Sæt USB-C-kablet Aq ind i USB-C-porten A9 .
Sæt den anden ende af USB-C-kablet Aq i en kompatibel strømadapter.
Statusindikatorens LED A7 blinker, når batteriet oplades.
Statusindikatorens LED A7 lyser konstant, når batteriet er fuldt opladet.
Montering af produktet
Klik viskeren/sugemundstykket A4 på vandbeholderen A5 .
Klik på vandbeholderen A5 på vakuumhuset. A8 .
Drej vandbeholderen A5 til den låste position.
Brug
Brug af produktet
Brug kun produktet på glatte, våde overflader som f.eks. glas, spejle eller fliser.
Brug kun produktet sammen med egnede vinduespudsemidler, der er alkoholfrie og ikke skummende.
Fyld sprayflasken med A3 med et egnet rengøringsmiddel.
Spray vinduet med sprayflasken A3 .
Brug mikrofiberkluden A1 til at rengøre vinduet.
Tryk på tænd/sluk-knappen A7 for at tænde for vinduesstøvsugeren.
Tør vinduet med vinduesstøvsugeren.
Tør vinduets kanter af med en ren, tør klud.
Tryk på tænd/sluk-knappen A7 for at slukke for støvsugeren.
Tømning af vandbeholderen
Tøm vandbeholderen A5 efter hver brug, og når den er fuld.
Drej viskeren/sugemundstykket A4 og fjern den fra vandbeholderen A5 .
Fjern vandbeholderen A5 fra vakuumhuset A8 .
Fjern beholderens prop A6 .
Tøm vandbeholderen A5 .
Skyl vandbeholderen med rent vand A5 med rent vand.
Sæt beholderproppen i igen A6 .
Lad vandbeholderen A5 lufttørre helt.
Saml vinduesstøvsugeren igen.
Vedligeholdelse
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Rengøring af mikrofiberkluden
Fjern mikrofiberkluden A1 .
Skyl mikrofiberkluden under rindende vand A1 under rindende vand.
Vask mikrofiberkluden i vand A1 i vand med en temperatur på op til 60 °C.
Lad mikrofiberkluden A1 lufttørre.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Ablak porszívó
Cikkszám: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis VCWI230WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
Ez a termék ablakporszívó ablakok és sima felületek tisztítására és szárítására.
A termék nem durva felületek tisztítására szolgál.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű környezetekben.
Fő alkatrészek (A kép)
Mikroszálas kendő
Fúvóka
Permetező palack
Törlő / szívó fúvóka
Víztartály
Konténer dugó
Bekapcsoló gomb állapotjelző LED-del
Vákuum test
USB-C port
USB-C kábel
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
A termék első használata előtt töltse az akkumulátort legalább 2 órán át.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólumok magyarázata
Ikon
|
Leírás
|
Adapter nem tartozék.
|
|
Ehhez a termékhez egy adapterre van szükség, amelynek tápellátása 6W (5V / 1,2A) az optimális töltéshez.
|
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a service@nedis.com keresztül.
A termék töltése
Csatlakoztassa az USB-C kábelt Aq az USB-C csatlakozóba A9 .
Csatlakoztassa az USB-C kábel másik végét Aq egy kompatibilis hálózati adapterhez.
Az állapotjelző LED A7 villog, amikor az akkumulátor töltődik.
Az állapotjelző LED A7 folyamatosan világít, ha az akkumulátor teljesen feltöltött.
A termék összeszerelése
Kattintson az ablaktörlő / szívófúvóka gombra. A4 a víztartályra A5 .
Kattintson a víztartályra A5 a vákuumtestre A8 .
Csavarja meg a víztartályt A5 a reteszelt helyzetbe.
Használat
A termék használata
A terméket csak sima, nedves felületeken, például üvegen, tükrökön vagy csempéken használja.
A terméket csak megfelelő, alkoholmentes és nem habzó ablaktisztító szerekkel együtt használja.
Töltse meg a szórófejes flakont A3 megfelelő tisztítószerrel.
Fújja be az ablakot a szórófejes flakonnal A3 .
Használja a mikroszálas ruhát A1 az ablak tisztításához.
Nyomja meg a bekapcsológombot A7 az ablakporszívó bekapcsolásához.
Szárítsa meg az ablakot az ablakporszívóval.
Szárítsa meg az ablak széleit tiszta, száraz ruhával.
Nyomja meg a bekapcsológombot A7 a porszívó kikapcsolásához.
A víztartály kiürítése
Ürítse ki a víztartályt A5 minden használat után és amikor megtelt.
Csavarja el az ablaktörlő / szívó fúvókát A4 és vegye ki a víztartályból A5 .
Vegye ki a víztartályt A5 a vákuumtestből A8 .
Távolítsa el a tartály dugóját A6 .
Ürítse ki a víztartályt A5 .
Öblítse ki a víztartályt A5 tiszta vízzel.
Helyezze vissza a tartály dugóját A6 .
Hagyja, hogy a víztartály A5 teljesen megszáradjon a levegőn.
Szerelje össze újra az ablakporszívót.
Karbantartás
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
A mikroszálas kendő tisztítása
Vegye ki a mikroszálas ruhát A1 .
Öblítse ki a mikroszálas ruhát A1 folyó víz alatt.
Mossa ki a mikroszálas ruhát A1 legfeljebb 60 °C-os vízben.
Hagyja, hogy a mikroszálas kendő A1 levegőn száradjon meg.
Szavatosság
A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Odkurzacz do okien
Numer katalogowy: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis VCWI230WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Opis produktu
Przeznaczenie
Ten produkt to odkurzacz do okien przeznaczony do czyszczenia i osuszania okien oraz gładkich powierzchni.
Produkt nie jest przeznaczony do czyszczenia szorstkich powierzchni.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Główne części (ilustracja A)
Ściereczka z mikrofibry
Dysza rozpylająca
Butelka z rozpylaczem
Wycieraczka / dysza ssąca
Pojemnik na wodę
Korek pojemnika
Przycisk zasilania z diodą LED wskaźnika stanu
Korpus próżniowy
Gniazdo USB-C
Kabel typu USB-C
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w zestawie.
Pierwsze ładowanie akumulatora powinno trwać co najmniej 2 godziny.
Objaśnienie symboli umieszczonych na produkcie lub opakowaniu
Ikona
|
Opis
|
Adapter nie wchodzi w skład zestawu.
|
|
Ten produkt wymaga zasilacza o mocy 6W (5V / 1,2A) do optymalnego ładowania.
|
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem poczty e-mail: service@nedis.com.
Ładowanie produktu
Podłącz kabel USB-C Aq do gniazda USB-C A9 .
Podłącz drugi koniec kabla typu USB-C Aq do kompatybilnego zasilacza.
Dioda LED wskaźnika stanu A7 miga podczas ładowania akumulatora.
Dioda LED wskaźnika stanu A7 świeci światłem ciągłym, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
Montaż produktu
Kliknij wycieraczkę / dyszę ssącą A4 na pojemnik na wodę A5 .
Kliknij pojemnik na wodę A5 na korpus odkurzacza A8 .
Przekręć pojemnik na wodę A5 do pozycji zablokowanej.
Użycie
Użytkowanie produktu
Produkt należy stosować wyłącznie na gładkich, mokrych powierzchniach, takich jak szkło, lustra lub płytki.
Produkt należy stosować wyłącznie z odpowiednimi środkami do czyszczenia okien, które nie zawierają alkoholu i nie są pieniące.
Napełnić butelkę z rozpylaczem A3 odpowiednim środkiem czyszczącym.
Spryskaj okno butelką z rozpylaczem A3 .
Użyj ściereczki z mikrofibry A1 do czyszczenia okna.
Naciśnij przycisk zasilania A7 aby włączyć odkurzacz do okien.
Osuszyć okno odkurzaczem do okien.
Osuszyć krawędzie okna czystą, suchą szmatką.
Naciśnij przycisk zasilania A7 aby wyłączyć odkurzacz.
Opróżnianie pojemnika na wodę
Pojemnik na wodę należy opróżniać A5 po każdym użyciu i gdy jest pełny.
Przekręć wycieraczkę / dyszę ssącą A4 i wyjmij ją z pojemnika na wodę A5 .
Wyjmij pojemnik na wodę A5 z korpusu odkurzacza A8 .
Usunąć zatyczkę pojemnika A6 .
Opróżnić pojemnik na wodę A5 .
Przepłukać pojemnik na wodę A5 czystą wodą.
Ponownie włóż zatyczkę pojemnika A6 .
Pozostawić pojemnik na wodę A5 całkowicie wyschnąć na powietrzu.
Ponownie zmontuj odkurzacz do okien.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Czyszczenie ściereczki z mikrofibry
Zdejmij ściereczkę z mikrofibry A1 .
Wypłucz ściereczkę z mikrofibry A1 pod bieżącą wodą.
Umyć ściereczkę z mikrofibry A1 w wodzie o temperaturze do 60°C.
Pozostaw ściereczkę z mikrofibry A1 wyschnąć na powietrzu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Σκούπα παραθύρου
Αριθμός είδους: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis VCWI230WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι μια ηλεκτρική σκούπα παραθύρων για τον καθαρισμό και το στέγνωμα παραθύρων και λείων επιφανειών.
Το προϊόν δεν προορίζεται για τον καθαρισμό τραχιών επιφανειών.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για κανονική οικιακή χρήση και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί από μη έμπειρους χρήστες για την τυπική οικιακή χρήση, όπως: καταστήματα, γραφεία ή αλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
Πανί μικροϊνών
Ακροφύσιο σπρέι
Μπουκάλι ψεκασμού
Υαλοκαθαριστήρας / ακροφύσιο αναρρόφησης
Δοχείο νερού
Βύσμα δοχείου
Κουμπί λειτουργίας με ένδειξη κατάστασης LED
Σώμα κενού
USB-C θύρα
Καλώδιο USB-C
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Φορτίστε την μπαταρία για τουλάχιστον 2 ώρες πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος.
Επεξήγηση των συμβόλων στο προϊόν ή τη συσκευασία
Σύμβολο
|
Περιγραφή
|
Ο προσαρμογέας δεν περιλαμβάνεται.
|
|
Αυτό το προϊόν απαιτεί έναν προσαρμογέα με τροφοδοσία ρεύματος 6W (5V / 1,2A) για βέλτιστη φόρτιση.
|
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. στην: service@nedis.com.
Φόρτιση του προϊόντος
Συνδέστε το καλώδιο USB-C Aq στη θύρα USB-C A9 .
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB-C Aq σε έναν συμβατό προσαρμογέα ρεύματος.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A7 αναβοσβήνει όταν η μπαταρία φορτίζεται.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A7 ανάβει συνεχώς όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
Συναρμολόγηση του προϊόντος
Κάντε κλικ στον υαλοκαθαριστήρα / ακροφύσιο αναρρόφησης A4 πάνω στο δοχείο νερού A5 .
Κάντε κλικ στο δοχείο νερού A5 πάνω στο σώμα του κενού A8 .
Στρίψτε το δοχείο νερού A5 στην κλειδωμένη θέση.
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε λείες, υγρές επιφάνειες, όπως γυαλί, καθρέφτες ή πλακάκια.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με κατάλληλα καθαριστικά παραθύρων, που δεν περιέχουν αλκοόλη και δεν αφρίζουν.
Γεμίστε το μπουκάλι ψεκασμού A3 με ένα κατάλληλο καθαριστικό.
Ψεκάστε το παράθυρο με το μπουκάλι ψεκασμού A3 .
Χρησιμοποιήστε το πανί μικροϊνών A1 για να καθαρίσετε το παράθυρο.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A7 για να ενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα παραθύρων.
Στεγνώστε το παράθυρο με την ηλεκτρική σκούπα παραθύρων.
Στεγνώστε τις άκρες του παραθύρου με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A7 για να απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα.
Άδειασμα του δοχείου νερού
Αδειάστε το δοχείο νερού A5 μετά από κάθε χρήση και όταν γεμίσει.
Στρίψτε το ακροφύσιο καθαρισμού / αναρρόφησης A4 και αφαιρέστε το από το δοχείο νερού A5 .
Αφαιρέστε το δοχείο νερού A5 από το σώμα της ηλεκτρικής σκούπας A8 .
Αφαιρέστε την τάπα του δοχείου A6 .
Αδειάστε το δοχείο νερού A5 .
Ξεπλύνετε το δοχείο νερού A5 με καθαρό νερό.
Επανατοποθετήστε το πώμα του δοχείου A6 .
Αφήστε το δοχείο νερού A5 να στεγνώσει εντελώς στον αέρα.
Συναρμολογήστε ξανά την ηλεκτρική σκούπα παραθύρων.
Συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Καθαρισμός του πανιού μικροϊνών
Αφαιρέστε το πανί μικροϊνών A1 .
Ξεπλύνετε το πανί μικροϊνών A1 κάτω από τρεχούμενο νερό.
Πλύνετε το πανί μικροϊνών A1 σε νερό με θερμοκρασία έως 60°C.
Αφήστε το πανί μικροϊνών A1 να στεγνώσει στον αέρα.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Čistič okien
Číslo výrobku:VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis VCWI230WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Tento výrobok je vysávač na okná na čistenie a sušenie okien a hladkých povrchov.
Výrobok nie je určený na čistenie drsných povrchov.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Tento výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Hlavné časti (obrázok A)
Utierka z mikrovlákna
Postrekovacia dýza
Fľaša s rozprašovačom
Stieracia / sacia dýza
Nádoba na vodu
Zástrčka kontajnera
Tlačidlo napájania s indikátorom stavu LED
Vákuové teleso
Port USB-C
Kábel USB-C
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja napájania.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Pred prvým použitím výrobku nabíjajte batériu minimálne 2 hodiny.
Vysvetlenie symbolov na výrobku alebo obale
Ikona
|
Opis
|
Adaptér nie je súčasťou dodávky.
|
|
Tento výrobok vyžaduje adaptér s napájaním 6W (5V / 1,2A) pre optimálne nabíjanie.
|
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom: service@nedis.com.
Nabíjanie výrobku
Pripojte kábel USB-C Aq k portu USB-C A9 .
Pripojte druhý koniec kábla USB-C Aq do kompatibilného napájacieho adaptéra.
Indikátor stavu LED A7 bliká, keď sa batéria nabíja.
Indikátor stavu LED A7 svieti nepretržite, keď je batéria úplne nabitá.
Zmontovanie výrobku
Kliknite na stieraciu / odsávaciu dýzu A4 na nádobu na vodu A5 .
Kliknite na nádobu na vodu A5 na telo vysávača A8 .
Otočte nádobu na vodu A5 do uzamknutej polohy.
Používanie
Používanie výrobku
Výrobok používajte len na hladké, mokré povrchy, ako je sklo, zrkadlá alebo dlaždice.
Výrobok používajte len s vhodnými prostriedkami na čistenie okien, ktoré neobsahujú alkohol a nepenia.
Naplňte fľašu s rozprašovačom A3 vhodným čistiacim prostriedkom.
Okno postriekajte rozprašovačom A3 .
Používajte utierku z mikrovlákna A1 na čistenie okna.
Stlačte tlačidlo napájania A7 na zapnutie vysávača okien.
Vysušte okno vysávačom na okná.
Okraje okna osušte čistou a suchou handričkou.
Stlačte tlačidlo napájania A7 vysávač vypnete.
Vyprázdnenie nádoby na vodu
Vyprázdnite nádobu na vodu A5 po každom použití a po jej naplnení.
Otočte stieraciu / odsávaciu dýzu A4 a vyberte ju z nádoby na vodu A5 .
Odstráňte nádobu na vodu A5 z telesa vysávača A8 .
Odstráňte zátku nádoby A6 .
Vyprázdnite nádobu na vodu A5 .
Vypláchnite nádobu na vodu A5 čistou vodou.
Znovu zasuňte zátku nádoby A6 .
Nechajte nádobu na vodu A5 úplne vysušiť na vzduchu.
Zložte vysávač okien.
Údržba
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Čistenie utierky z mikrovlákna
Odstráňte handričku z mikrovlákna A1 .
Opláchnite utierku z mikrovlákna A1 pod tečúcou vodou.
Vyperte handričku z mikrovlákna A1 vo vode s teplotou do 60 °C.
Nechajte utierku z mikrovlákna A1 vysušte na vzduchu.
Záruka
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vysavač na okna
Číslo položky: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili VCWI230WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Tento výrobek je vysavač na okna pro čištění a vysoušení oken a hladkých povrchů.
Výrobek není určen k čištění drsných povrchů.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Tento výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo v neprofesionálním kuchyňském prostředí, např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Hlavní části (obrázek A)
Hadřík z mikrovlákna
Stříkací tryska
Lahvička s rozprašovačem
Stírací / sací tryska
Nádoba na vodu
Zástrčka kontejneru
Tlačítko napájení s indikátorem stavu LED
Vakuové těleso
Port USB-C
USB-C kabel
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od napájecího zdroje.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Před prvním použitím výrobku baterii nabíjejte alespoň 2 hodiny.
Vysvětlení symbolů na výrobku a balení
Ikona
|
Popis
|
Adaptér není součástí dodávky.
|
|
Tento výrobek vyžaduje adaptér s napájením 6W (5V / 1,2A) pro optimální nabíjení.
|
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. na adrese: service@nedis.com.
Nabíjení výrobku
Zapojte kabel USB-C Aq do portu USB-C A9 .
Připojte druhý konec kabelu USB-C Aq do kompatibilního napájecího adaptéru.
Indikátor stavu LED A7 bliká, když se baterie nabíjí.
Indikátor stavu LED A7 svítí nepřetržitě, když je baterie plně nabitá.
Sestavení výrobku
Klikněte na stírací / sací trysku A4 na nádobu na vodu A5 .
Klikněte na nádobu na vodu A5 na těleso vysavače A8 .
Otočte nádobu na vodu A5 do uzamčené polohy.
Použití
Použití výrobku
Přípravek používejte pouze na hladké, mokré povrchy, jako je sklo, zrcadla nebo dlaždice.
Výrobek používejte pouze s vhodnými čisticími prostředky na okna, které neobsahují alkohol a nepění.
Naplňte lahvičku s rozprašovačem A3 vhodným čisticím prostředkem.
Postříkejte okno rozprašovačem A3 .
Použijte utěrku z mikrovlákna A1 k čištění oken.
Stiskněte tlačítko napájení A7 pro zapnutí vysavače oken.
Vysušte okno vysavačem na okna.
Osušte okraje okna čistým, suchým hadříkem.
Stiskněte tlačítko napájení A7 vysavač vypnete.
Vyprázdnění nádoby na vodu
Vyprázdněte nádobu na vodu A5 po každém použití a po jejím naplnění.
Otočte stírací / sací trysku A4 a vyjměte ji z nádoby na vodu A5 .
Vyjměte nádobu na vodu A5 z těla vysavače A8 .
Vyjměte zátku nádoby A6 .
Vyprázdněte nádobu na vodu A5 .
Vypláchněte nádobu na vodu A5 čistou vodou.
Znovu zasuňte zátku zásobníku A6 .
Nechte nádobu s vodou A5 zcela vyschnout na vzduchu.
Znovu sestavte vysavač oken.
Údržba
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Čištění utěrky z mikrovlákna
Vyjměte utěrku z mikrovlákna A1 .
Opláchněte utěrku z mikrovlákna A1 pod tekoucí vodou.
Vyperte utěrku z mikrovlákna A1 ve vodě o teplotě do 60 °C.
Nechte utěrku z mikrovlákna A1 vysušte na vzduchu.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Aspirator pentru ferestre
Numărul articolului: VCWI230WT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis VCWI230WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs este un aspirator de ferestre pentru curățarea și uscarea ferestrelor și a suprafețelor netede.
Produsul nu este destinat curățării suprafețelor aspre.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Piese principale (imagine A)
Pânză din microfibră
Duză de pulverizare
Sticlă cu pulverizator
Ștergător / duză de aspirație
Recipient de apă
Dop de container
Buton de alimentare cu LED indicator de stare
Corp de vid
Port USB-C
Cablu USB-C
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Înainte de prima utilizare a produsului, încărcați bateria cel puțin 2 ore.
Explicația simbolurilor de pe produs sau ambalaj
Pictogramă
|
Descriere
|
Adaptorul nu este inclus.
|
|
Acest produs necesită un adaptor cu o sursă de alimentare de 6W (5V / 1,2A) pentru o încărcare optimă.
|
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă ați constatat lipsa sau starea defectuoasă a unor piese, contactați departamentul de service al Nedis B.V. la: service@nedis.com.
Încărcarea produsului
Conectați cablul USB-C Aq în portul USB-C A9 .
Conectați celălalt capăt al cablului USB-C Aq la un adaptor de alimentare compatibil.
Indicatorul de stare LED A7 clipește atunci când bateria se încarcă.
Indicatorul de stare LED A7 se aprinde continuu atunci când bateria este complet încărcată.
Asamblarea produsului
Faceți clic pe ștergătorul / duza de aspirare A4 pe recipientul de apă A5 .
Faceți clic pe recipientul de apă A5 pe corpul vidului A8 .
Răsuciți recipientul de apă A5 în poziția de blocare.
Utilizare
Utilizarea produsului
Utilizați produsul numai pe suprafețe netede și umede, cum ar fi sticla, oglinzile sau gresia.
Utilizați produsul numai cu agenți de curățare a ferestrelor adecvați, fără alcool și care nu fac spumă.
Umpleți flaconul cu pulverizator A3 cu un agent de curățare adecvat.
Pulverizați geamul cu sticla de pulverizare A3 .
Utilizați cârpa din microfibră A1 pentru a curăța fereastra.
Apăsați butonul de alimentare A7 pentru a porni aspiratorul pentru ferestre.
Uscați fereastra cu aspiratorul de ferestre.
Uscați marginile ferestrei cu o cârpă curată și uscată.
Apăsați butonul de alimentare A7 pentru a opri aspiratorul.
Golirea rezervorului de apă
Goliți recipientul de apă A5 după fiecare utilizare și când este plin.
Răsuciți ștergătorul / duza de aspirare A4 și scoateți-o din recipientul de apă A5 .
Scoateți recipientul de apă A5 din corpul aspiratorului A8 .
Îndepărtați dopul rezervorului A6 .
Goliți recipientul de apă A5 .
Clătiți recipientul cu apă A5 cu apă curată.
Reintroduceți dopul rezervorului A6 .
Lăsați recipientul cu apă A5 să se usuce complet la aer.
Reasamblați aspiratorul pentru ferestre.
Mentenanță
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Curățarea cârpei din microfibră
Îndepărtați cârpa din microfibră A1 .
Clătiți cârpa din microfibră A1 sub jet de apă.
Spălați cârpa din microfibră A1 în apă cu o temperatură de până la 60°C.
Lăsați cârpa din microfibră A1 să se usuce la aer.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|