|
|
||
HDMI Wireless Signal Receiver
Article number: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis VEXT3480AT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis VEXT3480AT is an audio extractor with built-in TMDS Equalizer, Retiming and Driver.
This product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
|
HDMI Wireless Signal Receiver
|
Article number
|
VEXT3480AT
|
HDMI Compliance
|
HDMI 2.0b
|
HDCP Compliance
|
HDCP 2.2
|
Video Bandwidth
|
18 Gbps
|
Video Resolutions
|
Up to 4K at 60 Hz
|
Colour space
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Colour depth
|
8 bit
|
HDMI Video Formats (pass-through)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI Audio Formats (pass-through)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
L/R Audio Formats
|
Analog stereo 2CH
|
S/PDIF Audio Formats
|
Digital surround 5.1CH
|
Input
|
HDMI receiver (2.0 type A - 19-pin female)
|
Output
|
HDMI transmitter (2.0 type A - 19-pin female)
L/R audio
Optical S/PDIF
3.5 mm stereo mini-jack
|
Power supply Output
|
5 VDC ; 2 A
|
Battery type
|
CR2025L (not included)
|
Main parts (image A)
|
Remote control (image B)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Switch off and unplug the product when not in use or before maintenance.
Only use the provided power cable.
Do not dismantle, open or shred cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Only use the battery type(s) recommended in this document.
Keep cells and batteries clean and dry.
When possible, remove the battery from the product when not in use.
Do not remove a cell or battery from the original packaging until required for use.
Do not use any cell or battery that is not designed for use with the product.
Use only the cell or battery in the application for which it was intended.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
Battery usage by children should be supervised.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on the battery and the product to ensure correct placement.
Dispose of the cell or battery properly.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Installing the product
1.
Plug an HDMI cable into an HDMI input port Aq .
2.
Plug the other end of the HDMI cable into your HDMI source device.
3.
Plug an HDMI cable into the HDMI output Aw .
4.
Plug the other end of the HDMI cable into the HDMI port of your display device.
5.
Connect the product to an audio amplifier with a L/R cable or an optical cable.
Plug an L/R cable into the L/R output port Ae .
Plug an optical cable into the S/PDIF output port Ar .
Plug the other end of the cable into your audio playback device.
6.
Plug the power cable A8 into the power port A9 .
7.
Plug A8 into the power outlet.
The power indicator LED A7 lights up.
8.
Slide the battery cover off the back of the remote control B4
9.
Insert a CR2025L button cell in the battery compartment.
10.
Slide the battery cover back in place on B4 .
Use
Using the product
1.
Press the power button B1 to switch on the product.
2.
Press the input selection button A4 or B2 to switch between your connected source devices.
The corresponding input indicator LED A3 lights up.
3.
Use the audio output control buttons B3 A1 A6 to control the product.
2CH: A1 Sets audio output mode to 2 channel stereo sound.
5.1CH: A1 Sets audio output mode to 5.1 channel surround sound.
Auto: A1 Use the audio EDID from the input device.
Supports a maximum of 7.1 channels.
ARC on: A6 Enables the audio return channel.
ARC off: A6 Disables the audio return channel.
Use ARC if your HDMI output device is the audio source (for example if your TV has a built-in tuner) and you want to return the audio signal through the HDMI connection.
The ARC on and 5.1 function only work if the product is connected to your audio playback device with an optical audio cable.
Maintenance
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new product.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
Declaration of Conformity
We, NEDIS, as manufacturer, declare that product VEXT3480AT from the brand Nedis, produced in China was tested according to all relevant CE standards / regulations and passed all tests.
The complete Declaration of Conformity ( + safety datasheet if applicable ) can be found and downloaded via http://webshop.nedis.com
For other compliant-related information, please contact customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
Kabelloser HDMI-Signalempfänger
Artikelnummer: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis VEXT3480AT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis VEXT3480AT ist ein Audio Extractor mit integriertem TMDS-Equalizer, Retiming und Treiber.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
|
Kabelloser HDMI-Signalempfänger
|
Artikelnummer
|
VEXT3480AT
|
HDMI-konform
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-konform
|
HDCP 2.2
|
Videobandbreite
|
18 Gbps
|
Videoauflösungen
|
Bis zu 4K bei 60 Hz
|
Farbraum
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Farbtiefe
|
8 bit
|
HDMI-Videoformate (Durchleitung)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI-Audioformate (Durchleitung)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
L/R Audioformate
|
Analog Stereo 2CH
|
S/PDIF Audioformate
|
Digital Surround 5.1CH
|
Eingang
|
HDMI-Empfänger (2.0 Typ A - 19-polige Buchse)
|
Ausgang
|
HDMI-Sender (2.0 Typ A - 19-polige Buchse)
L/R-Audio
Optisch S/PDIF
3.5 mm Stereo Mini-Klinkenstecker
|
Stromversorgungsausgang
|
5 VDC ; 2 A
|
Batterietyp
|
CR2025L (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Fernbedienung (Abbildung B)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Bei Nichtgebrauch oder vor Wartungsarbeiten muss das Produkt immer abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden.
Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Verwenden Sie ausschließlich den/die in diesem Dokument beschriebenen Batterietyp(en).
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt heraus, wenn Sie es nicht verwenden.
Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.
Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist.
Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
Beachten Sie die Markierungen für Plus (+) und Minus (–) an der Batterie und am Produkt und achten Sie auf die richtige Polarität.
Entsorgen Sie den Akku oder die Batterie ordnungsgemäß.
Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort ärztlichen Rat ein.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Installation des Produkts
1.
Stecken Sie ein HDMI-Kabel in einen HDMI-Eingangsanschluss Aq .
2.
Schliessen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an Ihrem HDMI-Quellgerät an.
3.
Stecken Sie ein HDMI-Kabel in den HDMI-Ausgang Aw .
4.
Schliessen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an dem HDMI-Anschluss Ihres Anzeigegeräts an.
5.
Verbinden Sie das Produkt mit einem L/R-Kabel oder einem optischen Kabel mit einem Audioverstärker.
Stecken Sie ein L/R-Kabel in den L/R-Ausgangsanschluss Ae .
Stecken Sie ein optisches Kabel in den S/PDIF-Ausgangsanschluss Ar .
Schliessen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Audiowiedergabegerät an.
6.
Stecken Sie das Netzkabel A8 in den Stromanschluss A9 .
7.
Stecken Sie A8 in die Steckdose.
Die Betriebsanzeige-LED A7 leuchtet auf.
8.
Schieben Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung ab B4 .
9.
Legen Sie eine CR2025L Knopfzelle in das Batteriefach ein.
10.
Schieben Sie die Akkuabdeckung wieder auf B4 .
Verwendung
Verwenden des Produkts
1.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste B1 , um das Produkt einzuschalten.
2.
Drücken Sie die Eingangsauswahltaste A4 oder B2 , um zwischen Ihren verbundenen Quellgeräten umzuschalten.
Die entsprechenden Eingangsanzeige-LED A3 leuchtet auf.
3.
Verwenden Sie die Audioausgabe-Steuerungstasten B3 A1 A6 , um das Produkt zu steuern.
2CH: A1 Stellt den Audioausgabemodus auf 2-Kanal-Stereoton ein.
5.1CH: A1 Stellt den Audioausgabemodus auf 5.1-Kanal-Surround-Sound ein.
Auto: A1 Verwendet die Audio-EDID des Eingabegeräts.
Unterstützt bis zu maximal 7.1 Kanäle.
ARC on: A6 Aktiviert den Audio-Rückkanal.
ARC off: A6 Deaktiviert den Audio-Rückkanal.
Verwenden Sie ARC, wenn Ihr HDMI-Gerät die Audioquelle ist (wenn Ihr TV beispielsweise einen integrierten Tuner besitzt) und Sie das Audiosignal über den HDMI-Anschluss übertragen möchten.
Die ARC on und 5.1 Funktion ist nur dann möglich, wenn das Produkt über ein optisches Audiokabel mit Ihrem Audiowiedergabegerät verbunden ist.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
Konformitätserklärung
Wir, NEDIS, erklären als Hersteller, dass das Produkt VEXT3480AT der Marke Nedis, hergestellt in China, gemäß allen relevanten CE-Standards und -Richtlinien getestet wurde.
Die vollständige Konformitätserklärung ( + Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht im http://webshop.nedis.de zum Download bereit.
Für weitere konformitätsrelevante Informationen wenden Sie sich bitte an den Customer Service Desk:
über die Website: http://www.nedis.com
per E-Mail: service@nedis.com
telefonisch: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
|
|
||
Récepteur de signal sans fil HDMI
Article numéro: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis VEXT3480AT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le Nedis VEXT3480AT est un extracteur audio avec égaliseur, resynchronisation et pilote TMDS intégrés.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
|
Récepteur de signal sans fil HDMI
|
Article numéro
|
VEXT3480AT
|
Compatibilité HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Compatibilité HDCP
|
HDCP 2.2
|
Bande passante vidéo
|
18 Go/s
|
Résolutions vidéo
|
Jusqu'à 4K à 60 Hz
|
Espace de couleurs
|
RVB
YCbCr 4:4:4
|
Profondeur de couleur
|
8 bits
|
Formats vidéo HDMI (interconnexion)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formats audio HDMI (interconnexion)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formats audio G/D
|
Stéréo analogique 2CH
|
Formats audio S/PDIF
|
Digital surround 5.1CH
|
Entrée
|
Récepteur HDMI (2.0 type A - femelle 19 broches)
|
Sortie
|
Émetteur HDMI (2.0 type A - femelle 19 broches)
Audio G/D
Optique S/PDIF
Mini-prise stéréo 3.5 mm
|
Sortie d'alimentation
|
5 VDC ; 2 A
|
Type de batterie
|
CR2025L (non incluse)
|
Pièces principales (image A)
|
Télécommande (image B)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Mettez hors tension et débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant toute maintenance.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries.
Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
Respectez les repères positif (+) et négatif (-) sur la pile et le produit afin de s’assurer d’un positionnement correct.
Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Installer le produit
1.
Branchez un câble HDMI sur un port d’entrée HDMI Aq .
2.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur votre appareil source HDMI.
3.
Branchez un câble HDMI sur la sortie HDMI Aw .
4.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur le port HDMI de votre appareil d’affichage.
5.
Connectez le produit à un amplificateur audio avec un câble G/D ou un câble optique.
Branchez un câble G/D sur le port de sortie G/D Ae .
Branchez un câble optique sur le port de sortie S/PDIF Ar .
Branchez l’autre extrémité du câble sur votre appareil de lecture audio.
6.
Branchez le câble d’alimentation A8 dans le port d’alimentation A9 .
7.
Branchez A8 sur la prise de courant.
Le voyant LED d'alimentation A7 s'allume.
8.
Faites coulisser le couvercle à piles de l’arrière de la télécommande B4
9.
Insérez une pile bouton CR2025L dans le compartiment à pile.
10.
Remettez le couvercle à piles en place sur B4
Utilisation
Utiliser le produit
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation B1 pour mettre le produit en marche.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée A4 ou B2 pour basculer entre vos appareils sources connectés.
Les voyants LED d’entrée correspondants A3 s’allument.
3.
Utilisez les boutons de contrôle de la sortie audio B3 A1 A6 pour contrôler le produit.
2CH : A1 Règle le mode de sortie audio sur un son stéréo à 2 canaux.
5.1CH : A1 Règle le mode de sortie audio sur un son surround à 5.1 canaux.
Auto : A1 Utilise l’EDID audio de l’appareil d’entrée.
Prend en charge un maximum de 7.1 canaux.
ARC on : A6 Active le canal de retour audio.
ARC off : A6 Désactive le canal de retour audio.
Utilisez ARC si votre périphérique de sortie HDMI est la source audio (par exemple si votre téléviseur est équipé d'un tuner intégré) et que vous souhaitez renvoyer le signal audio via la connexion HDMI.
Les fonctions ARC on et 5.1 ne fonctionnent que si le produit est connecté à votre appareil de lecture audio avec un câble audio optique.
Maintenance
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
Déclaration de conformité
Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit VEXT3480AT de la marque Nedis, fabriqué en Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.
La déclaration de conformité complète (+ la fiche de données de sécurité, le cas échéant) est disponible et peut être téléchargée à l’adresse suivante : http://webshop.nedis.com.
Pour en savoir plus sur la conformité, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d’assistance :
sur le site web : http://www.nedis.com
par e-mail : service@nedis.com
par téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
|
|
||
Draadloze HDMI-signaalontvanger
Artikelnummer: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 03/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis VEXT3480AT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis VEXT3480AT is een audio-extractor met een ingebouwde TMDS-equalizer, Retiming en een Driver.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
|
Draadloze HDMI-signaalontvanger
|
Artikelnummer
|
VEXT3480AT
|
HDMI-conformiteit
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-conformiteit
|
HDCP 2.2
|
Videobandbreedte
|
18 Gbps
|
Videoresoluties
|
Maximaal 4K bij 60 Hz
|
Kleurruimte
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Kleurdiepte
|
8 bit
|
HDMI-videoformaten (doorvoer)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI-audioformaten (doorvoer)
|
Dolby Digitaal Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digitaal
LPCM 7.1CH
|
L/R audioformaten
|
Analoge stereo 2CH
|
S/PDIF-audioformaten
|
Digital surround 5.1CH
|
Ingang
|
HDMI-ontvanger (2.0 type A - 19-pin vrouwelijk)
|
Uitgang
|
HDMI-zender (2.0 type A - 19-pin vrouwelijk)
L/R-audio
Optische S/PDIF
3.5 mm stereomini-aansluiting
|
Voedingspoort uitgang
|
5 VDC ; 2 A
|
Batterijtype
|
CR2025L (niet inbegrepen)
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Afstandsbediening (afbeelding B)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
Demonteer, open of vernietig cellen of batterijen niet.
Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door andere metalen voorwerpen kunnen worden kortgesloten.
Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document aanbevolen batterijtype(s).
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het product wanneer het niet in gebruik is.
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken.
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur.
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze waarvoor deze bedoeld is.
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan.
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de batterij en het product en zorg ervoor dat hij juist geplaatst wordt
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften weg.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product installeren
1.
Steek een HDMI-kabel in een HDMI-ingangspoort Aq .
2.
Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op uw HDMI-brontoestel.
3.
Steek een HDMI-kabel in een HDMI-uitgang Aw .
4.
Steek het andere uiteinde van de HDMI-kabel in de HDMI-poort van uw displaytoestel.
5.
Sluit het product aan op een audioversterker met een L/R-kabel of een optische kabel.
Sluit een L/R-kabel aan op de L/R-uitgangspoort Ae .
Sluit een optische kabel aan op de S/PDIF-uitgangspoort Ar .
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op het toestel waar de audio op afgespeeld wordt.
6.
Steek de netkabel A8 in de voedingspoort A9 .
7.
Steek A8 in het stopcontact.
De voedingsindicatie LED A7 gaat branden.
8.
Schuif het batterijklepje van de achterzijde van de afstandsbediening B4
9.
Steek een CR2025L knoopbatterij in het batterijcompartiment.
10.
Plaats het batterijklepje terug op B4
Gebruik
Het product gebruiken
1.
Druk op de ‘aan/uit’-knop B1 om het product aan te zetten.
2.
Druk op de ingangsselectieknop A4 of B2 om over te schakelen naar een andereaangesloten brontoestel.
De overeenkomstige LED ingangscontrolelampjes A3 gaan branden.
3.
Gebruik de audio-uitvoerregelknoppen B3 A1 A6 om het product te regelen.
2CH: A1 Stelt de audio-uitvoermodus in op het tweekanaals stereogeluid.
5.1CH: A1 Stelt de audio-uitvoermodus in op het 5.1-kanaal surroundgeluid.
Auto: A1 Gebruik de audio-EDID van het invoertoestel.
Ondersteunt een maximum van 7.1 kanalen.
ARC on: A6 Activeert het audioterugkeerkanaal.
ARC off: A6 Deactiveert het audioterugkeerkanaal.
Gebruik ARC als uw HDMI-uitvoerapparaat de audiobron is (bijvoorbeeld als uw TV een ingebouwde tuner heeft) en u het audiosignaal via de HDMI-aansluiting wilt terugsturen.
De ARC on en de 5.1-functie werken alleen als het product aangesloten is op het toestel waar de audio op afgespeeld wordt met een optische audiokabel.
Onderhoud
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw product.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
Verklaring van overeenstemming
Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product VEXT3480AT van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via http:// webshop.nedis.com
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
|
|
||
Ricevitore di segnale wireless HDMI
Numero articolo: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis VEXT3480AT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Il Nedis VEXT3480AT è un estrattore audio con equalizzatore TMDS integrato, sincronizzazione e driver.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
|
Ricevitore di segnale wireless HDMI
|
Numero articolo
|
VEXT3480AT
|
Conformità HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Conformità HDCP
|
HDCP 2.2
|
Larghezza di banda video
|
18 Gbps
|
Risoluzioni video
|
Fino a 4K a 60 Hz
|
Spazio di colore
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Profondità di colore
|
8 bit
|
Formati video HDMI (pass-through)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formati audio HDMI (passanti)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formati audio Sx/Dx
|
Stereo analogico 2 canali
|
Formati audio S/PDIF
|
Digital surround 5.1CH
|
Ingresso
|
Ricevitore HDMI (2.0 tipo A – femmina 19 pin)
|
Uscita
|
Trasmettitore HDMI (2.0 tipo A – femmina 19 pin)
Audio L/R
S/PDIF ottico
Mini-jack stereo da 3.5 mm
|
Alimentazione Uscita
|
5 VDC ; 2 A
|
Tipo batteria
|
CR2025L (non incluso)
|
Parti principali (immagine A)
|
Telecomando (immagine B)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Spegnere e scollegare il prodotto quando non viene utilizzato o prima della manutenzione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Non smontare, aprire o tagliare le celle o le batterie.
Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
Proteggere le celle e le batterie da urti.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l’utilizzo.
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
Rispettare i segni più (+) e meno (–) presenti sulla batteria e sul prodotto per assicurarsi del corretto inserimento.
Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Installazione del prodotto
1.
Collegare un cavo HDMI a una porta di ingresso HDMI Aq .
2.
Collegare l’altra estremità del cavo HDMI al proprio dispositivo sorgente HDMI.
3.
Collegare un cavo HDMI all’uscita HDMI Aw .
4.
Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla porta HDMI del proprio schermo.
5.
Collegare il prodotto a un amplificatore audio con un cavo L/R o un cavo ottico.
Collegare un cavo L/R alla porta di uscita L/R Ae .
Collegare un cavo ottico alla porta di uscita S/PDIF Ar .
Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo di riproduzione audio.
6.
Collegare il cavo di alimentazione A8 alla porta di alimentazione A9 .
7.
Collegare A8 alla presa elettrica.
La spia LED di alimentazione A7 si accende.
8.
Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere sul retro del telecomando B4
9.
Inserire una pila a bottone CR2025L nel vano batteria.
10.
Riposizionare il coperchio della batteria facendolo scorrere su B4 .
Uso
Utilizzo del prodotto
1.
Premere il pulsante di accensione B1 per accendere il prodotto.
2.
Premere il pulsante di selezione dell’ingresso A4 o B2 per commutare i vari dispositivi sorgente collegati.
Si accenderà la spia LED di ingresso corrispondente A3 .
3.
Usare i pulsanti di controllo dell’uscita audio B3 A1 A6 per controllare il prodotto.
2CH: A1 imposta la modalità di uscita audio a suono stereo a 2 canali.
5.1CH: A1 imposta la modalità di uscita audio a suono stereo a 5.1 canali.
Auto: A1 usa l’audio EDID del dispositivo di ingresso.
Supporta al massimo 7.1 canali.
ARC on: A6 abilita il canale di ritorno audio.
ARC off: A6 disattiva il canale di ritorno audio.
Utilizzare ARC se il dispositivo di uscita HDMI è la sorgente audio (ad esempio se la TV ha un sintonizzatore integrato) e si desidera far ritornare l’audio tramite la connessione HDMI.
Le funzioni ARC on e 5.1 funzionano solo se il prodotto è collegato al dispositivo di riproduzione audio con un cavo audio ottico.
Manutenzione
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
Dichiarazione di conformità
In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto VEXT3480AT del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE.
La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla scheda informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, può essere reperita e scaricata all’indirizzo http://webshop.nedis.com
Per ulteriori informazioni in materia di conformità, contattare il servizio di assistenza clienti per richiedere supporto:
Tramite sito Web: http://www.nedis.com
Tramite e-mail: service@nedis.com
Tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
|
|
||
Receptor de señal HDMI inalámbrico
Número de artículo: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis VEXT3480AT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
El Nedis VEXT3480AT es un extractor de audio con ecualizador TMDS, resincronización y controlador integrados.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
|
Receptor de señal HDMI inalámbrico
|
Número de artículo
|
VEXT3480AT
|
Cumplimiento de HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Cumplimiento de HDCP
|
HDCP 2.2
|
Ancho de banda de vídeo
|
18 Gbps
|
Resoluciones de vídeo
|
Hasta 4K a 60 Hz
|
Espacio de color
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Profundidad de color
|
8 bit
|
Formatos de vídeo HDMI (transmisión)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formatos de audio HDMI (pass-through)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formatos de audio L/R
|
Analógico estéreo 2CH
|
Formatos de audio S/PDIF
|
Digital surround 5.1CH
|
Entrada
|
Receptor HDMI (hembra 2.0 tipo A de 19 pines)
|
Salida
|
Transmisor HDMI (hembra 2.0 tipo A de 19 pines)
Audio L/R
S/PDIF óptico
Clavija minijack estéreo de 3.5 mm
|
Salida del suministro de corriente
|
5 VDC ; 2 A
|
Tipo de batería
|
CR2025L (no incluido)
|
Partes principales (imagen A)
|
Control remoto (imagen B)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Desenchufe y desconecte el producto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
No desmonte, abra ni triture pilas o baterías.
No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos.
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este documento.
Mantenga la pilas y baterías limpias y secas.
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Tenga en cuenta las marcas de positivo (+) y negativo (–) en las pilas y en el producto y asegúrese de colocarla correctamente.
Deseche la pila o la batería correctamente.
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo instalar el producto
1.
Enchufe un cable HDMI a un puerto de entrada HDMI Aq .
2.
Enchufe el otro extremo del cable HDMI a su dispositivo fuente HDMI.
3.
Enchufe un cable HDMI a la salida HDMI Aw .
4.
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de pantalla.
5.
Conecte el producto a un amplificador de audio con un cable L/R o un cable óptico.
Enchufe un cable L/R a un puerto de salida L/R Ae .
Enchufe un cable óptico al puerto de salida S/PDIF Ar .
Enchufe el otro extremo del cable a su dispositivo de reproducción de audio.
6.
Enchufe el cable de alimentación A8 en el puerto de alimentación A9 .
7.
Enchufe A8 a la toma de corriente.
El indicador LED de encendido A7 se ilumina.
8.
Deslice la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia B4 .
9.
Introduzca una pila de botón CR2025L en el compartimento para la pila.
10.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas B4 .
Uso
Uso del producto
1.
Pulse el botón Power B1 para encenderlo.
2.
Pulse el botón de selección de entrada A4 o B2 para cambiar de un dispositivo fuente conectado a otro.
Se encenderá el indicador LED de entrada A3 correspondiente.
3.
Use los botones de control de salida de audio B3 A1 A6 para controlar el producto.
2CH: A1 Establece el modo de salida de audio a sonido estéreo de 2 canales.
5.1CH: A1 Establece el modo de salida de audio a sonido envolvente de 5,1 canales.
Auto: A1 Use el EDID de audio del dispositivo de entrada.
Admite un máximo de 7,1 canales.
ARC on: A6 Activa el canal de retorno de audio.
ARC off: A6 Desactiva el canal de retorno de audio.
Utilice ARC si su dispositivo de salida HDMI es la fuente de audio (por ejemplo, si su TV posee un sintonizador incorporado) y quiere devolver la señal de audio a través de la conexión HDMI.
Las funciones ARC on y 5.1 solo funcionan si el producto está conectado a su dispositivo de reproducción de audio con un cable de audio óptico.
Mantenimiento
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
Declaración de conformidad
Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el producto VEXT3480AT de la marca Nedis, producido en China, se ha sometido a pruebas en conformidad con todas las normativas / leyes CE, y ha superado todos los ensayos.
La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad, si procede se pueden consultar y descargar en http://webshop.nedis.com
Para acceder a otra información sobre compatibilidades, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
en el sitio web: http://www.nedis.com
en el correo electrónico: service@nedis.com
en el número de teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
|
|
||
Recetor de sinal sem fios HDMI
Número de artigo: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis VEXT3480AT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O VEXT3480AT da Nedis é um extrator de áudio com temporizador, controlador e equalizador TMDS incorporados.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
O produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
|
Recetor de sinal sem fios HDMI
|
Número de artigo
|
VEXT3480AT
|
Conformidade HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Conformidade HDCP
|
HDCP 2.2
|
Largura de banda do vídeo
|
18 Gbps
|
Resoluções de vídeo
|
Até 4K a 60 Hz
|
Espaço de cores
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Profundidade de cor
|
8 bit
|
Formatos de vídeo HDMI (passagem)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formatos de áudio HDMI (passagem)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formatos de áudio L/R
|
Estéreo analógico 2 canais
|
Formatos de áudio S/PDIF
|
Digital surround 5.1CH
|
Entrada
|
Recetor HDMI (2.0 tipo A - fêmea de 19 pinos)
|
Saída
|
Transmissor HDMI (2.0 tipo A - fêmea de 19 pinos)
Áudio L/R
S/PDIF ótico
Mini jack estéreo 3.5 mm
|
Saída de alimentação
|
5 VDC ; 2 A
|
Tipo de bateria
|
CR2025L (não incluída)
|
Peças principais (imagem A)
|
Controlo remoto (imagem B)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Desligue e retire o cabo do produto quando este não estiver a ser utilizado ou antes de efetuar qualquer manutenção.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Não desmonte, abra nem rasgue acumuladores ou baterias.
Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta.
Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam entrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos.
Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Utilize apenas o(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s) neste documento.
Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não estiver a ser utilizada.
Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha e no produto para garantir que é devidamente colocada.
Elimine corretamente a célula ou a bateria.
Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do produto
1.
Ligue um cabo HDMI a uma porta de entrada HDMI Aq .
2.
Ligue a outra extremidade do cabo HDMI ao seu dispositivo HDMI.
3.
Ligue um cabo HDMI à saída HDMI Aw .
4.
Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à porta HDMI do seu dispositivo de visualização.
5.
Ligue o produto a um amplificador de áudio com cabo L/R ou um cabo ótico.
Ligue um cabo L/R a uma porta de saída L/R Ae .
Ligue um cabo ótico a uma porta de saída S/PDIF Ar .
Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo de reprodução de áudio.
6.
Ligue o cabo de alimentação A8 na porta da fonte de alimentação A9 .
7.
Ligue A8 à tomada elétrica.
O LED indicador de potência correspondente A7 acende.
8.
Retire a tampa das pilhas na parte posterior do controlo remoto B4 fazendo-a deslizar.
9.
Introduza uma pilha-botão CR2025L no compartimento da pilha.
10.
Volte a colocar a tampa das pilhas no lugar B4 fazendo-a deslizar.
Utilização
Utilização do produto
1.
Pressione o botão de alimentação B1 para ligar o produto.
2.
Prima o botão de seleção de entrada A4 ou B2 para alternar entre os seus dispositivos fonte ligados.
O LED indicador de entrada correspondente A3 acende.
3.
Utilize os botões de controlo de saída de áudio B3 A1 A6 para controlar o produto.
2CH: A1 Define o modo de saída de áudio para som estéreo de 2 canais.
5.1CH: A1 Define o modo de saída de áudio para som surround de 5,1 canais.
Auto: A1 Utiliza o EDID de áudio do dispositivo de entrada.
Suporta um máximo de 7.1 canais.
ARC on: A6 Ativa o canal de retorno de áudio.
ARC off: A6 Desativa o canal de retorno de áudio.
Utilize o ARC se o seu dispositivo de saída HDMI for a fonte de áudio (por exemplo se o seu televisor tiver sintonizador integrado) e pretender devolver o sinal de áudio através da ligação HDMI.
A função ARC on e 5.1 funciona apenas se o produto estiver ligado ao seu dispositivo de reprodução de áudio com um cabo de áudio ótico.
Manutenção
Não tente reparar o produto. Se o produto não funcionar corretamente, substitua-o por um novo produto.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
Declaração de conformidade
Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto VEXT3480AT da marca Nedis, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes.
A Declaração de conformidade completa ( + ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em http://webshop.nedis.com
Para outras informações relacionadas com conformidade, contacte o apoio ao cliente:
no website: http://www.nedis.com
por e-mail: service@nedis.com
Por telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
|
|
||
Mottagare för trådlös HDMI-signal
Artikelnummer: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis VEXT3480AT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis VEXT3480AT är en ljudextraherare med inbyggd TMDS-equalizer, Retiming och Driver.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
Mottagare för trådlös HDMI-signal
|
Artikelnummer
|
VEXT3480AT
|
HDMI-kompatibilitet
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-kompatibilitet
|
HDCP 2.2
|
Videobandbredd
|
18 Gbps
|
Videoupplösningar
|
Upp till 4K vid 60 Hz
|
Färgrymd
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Färgdjup
|
8 bit
|
HDMI-videoformat (vidarebefordran)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI audioformat (vidarebefordran)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
V/H audioformat
|
Analog stereo 2 CH
|
S/PDIF-ljudformat
|
Digital surround 5.1CH
|
Ingång
|
HDMI-mottagare (2.0 typ A - 19-stifts hona)
|
Utgång
|
HDMI-sändare (2.0 typ A - 19-stifts hona)
Ljud V/H
Optisk S/PDIF
3.5 mm mini-stereouttag
|
Kraftförsörjning ut
|
5 VDC ; 2 A
|
Batterityp
|
CR2025L (medföljer ej)
|
Huvuddelar (bild A)
|
Fjärrkontroll (bild B)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Stäng av produkten och dra stickkontakten ur eluttaget när den inte används eller före underhåll.
Använd endast den medföljande nätsladden.
Demontera, öppna och krossa inte celler eller batterier.
Exponera inte cellerna eller batterierna för hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Förvara inte celler eller batterier på ett oorganiserat sätt i en kartong eller låda där de kan kortsluta varandra eller kortslutas av andra metallföremål.
Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare.
Använd endast batteritypen eller -typerna rekommenderade i detta dokument.
Håll celler och batterier rena och torra.
Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den inte används.
Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska användas.
Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning tillsammans med produkten.
Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.
Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.
Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på batteriet och på produkten och försäkra dig om att det placerats korrekt.
Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt.
Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Installera produkten
1.
Anslut en HDMI-kabel till en HDMI-ingång Aq .
2.
Anslut HDMI-kabelns andra ände till din HDMI-källa.
3.
Anslut en HDMI-kabel till HDMI-utgången Aw .
4.
Anslut HDMI-kabelns andra ände till en HDMI-port på din skärmenhet.
5.
Anslut produkten till en ljudförstärkare via en V/H-kabel eller en optisk kabel.
Anslut en V/H-kabel till V/H-utgången Ae .
Anslut en optisk kabel till S/PDIF-utgången Ar .
Anslut kabelns andra ände till din ljuduppspelningsenhet.
6.
Anslut nätsladden A8 till eluttaget A9 .
7.
Anslut A8 till ett eluttag.
Kraftindikerings-LED-lampan A7 tänds.
8.
Skjut batterilocket på fjärrkontrollens baksida från B4
9.
Sätt i ett CR2025L-knappcellsbatteri i batterifacket.
10.
Skjut tillbaka batterilocket på plats på B4
Handhavande
Att använda produkten
1.
Tryck på kraftknappen B1 för att slå på produkten.
2.
Tryck på valknappen för ingång A4 eller B2 för att växla mellan dina anslutna källor.
Tillhörande LED för ingångsindikering A3 tänds.
3.
Använd styrknapparna för ljudutgång B3 A1 A6 för att styra produkten.
2CH: A1 Anger läget för ljudutgång som 2-kanals stereoljud.
5.1CH: A1 Anger läget för ljudutgång som 5.1-kanals surroundljud.
Auto: A1 Använd EDID för ljud från insignalens enhet.
Stöder maximalt 7.1-kanaler.
ARC on: A6 Aktiverar kanalen för ljudretur.
ARC off: A6 Inaktiverar kanalen för ljudretur.
Använd ARC om din HDMI-utgångsenhet är audiokällan (till exempel om din TV har en inbyggd tuner) och du önskar returnera audiosignalen via HDMI-förbindelsen.
Funktionerna för ARC on och 5.1 fungerar endast om produkten har anslutits till din ljuduppspelningsenhet via en optisk ljudkabel.
Underhåll
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar korrekt, byt den till en ny produkt.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
Försäkran om överensstämmelse
Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att produkten VEXT3480AT från märket Nedis, tillverkat i Kina, har testats i enlighet med alla gällande CE-standarder/-föreskrifter och klarat alla tester.
En fullständig försäkran om överensstämmelse (+produktsäkerhetsdatablad i tillämpliga fall) finns tillgängligt för hämtning på http://webshop.nedis.com
För övrig information om kompatibilitet, kontakta kundtjänst för support:
via webbplatsen: http://www.nedis.com
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
|
|
||
Langaton HDMI-signaalin vastaanotin
Tuotenro: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis VEXT3480AT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis VEXT3480AT on äänijakaja, jossa on sisäänrakennettu TMDS-taajuuskorjain, uudelleenajoitus ja ajuri.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
|
Langaton HDMI-signaalin vastaanotin
|
Tuotenro
|
VEXT3480AT
|
HDMI-yhteensopivuus
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-yhteensopivuus
|
HDCP 2.2
|
Videon kaistanleveys
|
18 Gbps
|
Videoresoluutiot
|
Enintään 4K 60 Hz:lla
|
Väritila
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Värisyvyys
|
8 bittiä
|
HDMI-videomuodot (läpikuljetus)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI-äänimuodot (kuljettaminen läpi)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
L/R-äänimuodot
|
Analoginen stereo 2-kanavainen
|
S/PDIF-äänimuodot
|
Digital Surround 5.1CH
|
Tulo
|
HDMI-vastaanotin (2.0 tyyppi A – 19-nastainen naaras)
|
Lähtö
|
HDMI-lähetin (2.0 tyyppi A – 19-nastainen naaras)
L/R-ääni
Optinen S/PDIF
3.5 mm:n stereominiliitin
|
Virtalähteen lähtö
|
5 VDC ; 2 A
|
Akun tyyppi
|
CR2025L (ei mukana)
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Kaukosäädin (kuva B)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Katkaise tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä ja ennen kunnossapitoa.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun.
Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Käytä vain tässä asiakirjassa suositeltua paristotyyppiä.
Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Älä poista paristoa tai akkua alkuperäisestä pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttää.
Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteen kanssa.
Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on tarkoitettu.
Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Mikäli lapset käyttävät akkua, heitä tulee valvoa.
Huomioi pariston ja tuotteen plus- ja miinusmerkit (+/–) ja varmista, että paristo tulee oikein päin.
Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos olet niellyt pariston tai akun.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen
1.
Liitä HDMI-kaapeli HDMI-tuloporttiin Aq .
2.
Liitä HDMI-kaapelin toinen pää HDMI-lähdelaitteeseesi.
3.
Liitä HDMI-kaapeli HDMI-lähtöön Aw .
4.
Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näyttölaitteesi HDMI-porttiin.
5.
Liitä tuote äänivahvistimeen L/R-kaapelilla tai optisella kaapelilla.
Liitä L/R-kaapeli L/R-lähtöporttiin Ae .
Liitä optinen kaapeli S/PDIF-lähtöporttiin Ar .
Liitä kaapelin toinen pää äänentoistolaitteeseesi.
6.
Kytke virtajohto A8 virtaporttiin A9 .
7.
Kytke virtajohto A8 pistorasiaan.
Virran LED-merkkivalo A7 syttyy.
8.
Liu’uta paristolokeron kansi pois kaukosäätimen B4 takaa.
9.
Aseta CR2025L-nappiparisto paristolokeroon.
10.
Liu’uta paristolokeron kansi takaisin paikalleen B4 .
Käyttö
Tuotteen käyttäminen
1.
Kytke tuotteen virta päälle painamalla painiketta B1 .
2.
Vaihda yhdistettyjen lähdelaitteidesi välillä painamalla tulon valintapainiketta A4 tai B2 .
Vastaava tulon LED-merkkivalo A3 syttyy.
3.
Ohjaa tuotetta äänilähdön ohjauspainikkeilla B3 A1 A6 .
2CH: A1 Asettaa äänilähtötilaksi 2-kanavaisen stereoäänen.
5.1CH: A1 Asettaa äänilähtötilaksi 5.1-kanavaisen surround-äänen.
Auto: A1 Käytä Audio EDID -äänitilaa tulolaitteesta.
Tukee enintään 7.1-kanavaa.
ARC on: A6 Ottaa käyttöön äänen paluukanavan.
ARC off: A6 Ottaa pois käytöstä äänen paluukanavan.
Käytä äänen paluukanavaa (ARC), jos HDMI-lähtölaitteesi on äänilähde (esimerkiksi jos televisiossasi on sisäänrakennettu viritin) ja haluat palauttaa äänisignaalin HDMI-yhteyden kautta.
ARC on- ja 5.1-toiminto toimii vain, jos tuote on yhdistetty äänentoistolaitteeseesi optisella äänikaapelilla.
Huolto
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote ei toimi oikein, vaihda se uuteen tuotteeseen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistajana me NEDISillä vakuutamme, että tuotemerkin VEXT3480AT tuote Nedis, jonka valmistusmaa on Kiina, testattiin olennaisten CE-standardien/-säännösten mukaisesti, ja tuote läpäisi kaikki testit.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus kokonaisuudessaan (sekä mahdollinen turvallisuustiedote) on ladattavissa osoitteesta http://webshop.nedis.com.
Lisätietoja muista vaatimustenmukaisuusasioista saa ottamalla yhteyden asiakastukipalveluun:
verkkosivuston kautta: http://www.nedis.com
sähköpostitse: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5991055 (virka-aikana)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
HDMI trådløs signalmottaker
Artikkelnummer: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis VEXT3480AT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis VEXT3480AT er en lydekstraktor med integrert TMDS equalizer, retiming og driver.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
|
HDMI trådløs signalmottaker
|
Artikkelnummer
|
VEXT3480AT
|
HDMI-samsvarelse
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-samsvarelse
|
HDCP 2.2
|
Båndbredde for video
|
18 Gbps
|
Videooppløsninger
|
Opptil 4K ved 60 Hz
|
Fargerom
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Fargedybde
|
8 bit
|
HDMI-videoformater (videreføring)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI-lydformater (gjennomgang)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
L/R-lydformater
|
Analog stereo 2CH
|
S/PDIF lydformater
|
Digital surround 5.1CH
|
Inngang
|
HDMI-mottaker (2.0 type A - 19-pinners hunn)
|
Utgang
|
HDMI-sender (2.0 type A - 19-pinners hunn)
L/R-lyd
Optisk S/PDIF
3.5 mm stereo minikontakt
|
Utgang for strømforsyning
|
5 VDC ; 2 A
|
Batteritype
|
CR2025L (ikke inkludert)
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Fjernkontroll (bilde B)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Slå av og koble fra produktet når det ikke er i bruk eller før vedlikehold.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Ikke demonter, åpne eller riv opp celler eller batterier.
Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild. Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i bokser eller skuffer der de kan kortslutte hverandre, eller kortsluttes av andre metallgjenstander.
Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt.
Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Bruk kun batteritypen(e) som anbefales i dette dokumentet.
Hold cellene og batteriene rene og tørre.
Fjern batteriet fra produktet når det ikke er i bruk, når dette er mulig.
Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen før de må brukes.
Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret.
Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Batteribruk av barn må være under oppsyn.
Sjekk pluss (+) og minus (–) merkene på batteriet og viften for å påse at batteriet settes inn riktig.
Avhend cellen eller batteriet på riktig måte.
Oppsøk legehjelp umiddelbart hvis en celle eller et batteri er blitt svelget.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Installasjon av produktet
1.
Koble en HDMI-kabel til HDMI-inndataporten Aq .
2.
Koble den andre enden av HDMI-kabelen til HDMI-kildeenheten.
3.
Koble en HDMI-kabel til HDMI-utgangen Aw .
4.
Koble den andre enden av HDMI-kabelen til en HDMI-port på skjermenheten.
5.
Koble produktet til en lydforsterker med L/R-kabel eller optisk kabel.
Koble en L/R-kabel til L/R-utdataporten Ae .
Koble en optisk kabel til S/PDIF-utdataporten Ar .
Koble den andre enden av kabelen til lydavspillingsenheten.
6.
Sett strømkabelen A8 inn i strømporten A9 .
7.
Koble A8 inn i strømkontakten.
Strømindikatorlyset A7 tennes.
8.
Skyv batteridekslet av baksiden på fjernkontrollen B4
9.
Sett et CR2025L knappcellebatteri i batterirommet.
10.
Skyv batteridekslet tilbake på plass på B4
Bruk
Bruk av produktet
1.
Trykk på på/av-knappen B1 for å slå på produktet.
2.
Trykk på valgknappen A4 eller B2 for å veksle mellom tilkoblede kildeenheter.
De tilhørende inndataindikatorlysene A3 tennes.
3.
Bruk lydkontrollknappene B3 A1 A6 for å kontrollere produktet.
2CH: A1 Setter lydutdatamodus til 2-kanals stereolyd.
5.1CH: A1 Setter lydutdatamodus til 5.1-kanals surroundlyd.
Auto: A1 Bruk lyd-EDID fra inndataenheten.
Støtter maksimalt 7.1 kanaler.
ARC on: A6 Aktiverer lydreturkanalen.
ARC off: A6 Deaktiverer lydreturkanalen.
Bruk ARC hvis enheten med HDMI-utgang er lydkilden (for eksempel hvis TV-en har en innebygd tuner) og du ønsker å returnere lydsignalet gjennom HDMI-tilkoblingen.
ARC on og 5.1-funksjonen fungerer kun hvis produktet er tilkoblet lydavspillingsenheten med en optisk lydkabel.
Vedlikehold
Ikke prøv å reparere produktet. Hvis produktet ikke fungerer riktig, må du erstatte det med et nytt produkt.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
Konformitetserklæring
Vi, NEDIS, som produsent, erklærer at produktet VEXT3480AT fra produsenten Nedis, produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder/-forskrifter og har bestått alle tester.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdatabladet hvis aktuelt) er tilgjengelig på og kan lastes ned via http://webshop.nedis.com
Annen samsvarsrelatert informasjon er tilgjengelig ved å kontakte kundeservice for støtte:
via nettsted: http://www.nedis.com
via e-post: service@nedis.com
via telefon +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
|
|
||
HDMI trådløs signalmodtager
Varenummer: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis VEXT3480AT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis VEXT3480AT er en audio-ekstraktor med indbygget TMDS Equalizer, Retiming og Driver.
Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
|
HDMI trådløs signalmodtager
|
Varenummer
|
VEXT3480AT
|
HDMI-overensstemmelse
|
HDMI 2.0b
|
HDCP-overensstemmelse
|
HDCP 2.2
|
Video-båndbredde
|
18 Gbps
|
Videoopløsninger
|
Op til 4K ved 60 Hz
|
Farveområde
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Farvedybde
|
8 bit
|
HDMI-videoformater (pass-through)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI-lydformater (pass-through)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
V/H lydformater
|
Analog stereo 2CH
|
S/PDIF lydformater
|
Digital surround 5.1CH
|
Input
|
HDMI-modtager (2.0 type A - 19-ben hun)
|
Output
|
HDMI-afsender (2.0 type A - 19-ben hun)
V/H audio
Optisk S/PDIF
3.5 mm stereo minijack
|
Strømforsyningsoutput
|
5 VDC ; 2 A
|
Batteritype
|
CR2025L (medfølger ikke)
|
Hoveddele (billede A)
|
Fjernbetjening (billedet B)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Sluk eller afbryd produktet, når den ikke er i brug eller før vedligeholdelse.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Undlad at demontere, åbne eller destruereceller eller batterier.
Undlad at udsætte celler eller batterier for varme eller brand. Undgå opbevaring i direkte sollys.
Undlad at opbevare celler eller batterier helt vilkårligt i en kasse eller skuffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande.
Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Anvend kun de batterityper, der anbefales i dette dokument.
Hold celler og batterier rene og tørre.
Tag om muligt batteriet ud af produktet, når det ikke er i brug.
Tag ikke en celle eller et batteri ud af den originale emballage, før det skal bruges.
Brug ikke en celle eller et batteri, som ikke er beregnet til anvendelse med produktet.
Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigtede formål.
Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de bliver beskidte.
Børns anvendelse af batteri bør overvåges.
Overhold mærkerne for plus (+) og minus (–) på batteriet og produktet for at sikre korrekt placering.
Bortskaf cellen eller batteriet korrekt.
Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis en celle eller et batteri er blevet slugt.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Installation af produktet
1.
Sæt et HDMI kabel ind i HDMI-inputporten Aq .
2.
Slut den anden ende af HDMI kablet til din HDMI-kildeenhed.
3.
Sæt et HDMI kabel ind i HDMI-outputtet Aw .
4.
Sæt den anden ende af HDMI kablet i en HDMI-port på din displayenhed.
5.
Forbind produktet til en lydforstærker med V/H kabel eller et optisk kabel.
Sæt et V/H kabel ind i V/H-outputporten Ae .
Sæt et optisk kabel ind i S/PDIF-outputporten Ar .
Slut den anden ende af kablet til din afspilningsenhed.
6.
Slut strømkablet A8 til strømporten A9 .
7.
Sæt A8 ind i strømstikket.
Strømindikator-LED'en A7 lyser.
8.
Skub batteridækslet af bagsiden af fjernbetjeningen B4
9.
Indsæt et CR2025L knapcellebatteri i batterirummet.
10.
Skub batteridækslet tilbage på plads på B4
Brug
Brug af produktet
1.
Tryk på strømknappen B1 for at tænde produktet.
2.
Tryk på inputvalgknappen A4 eller B2 for at skifte mellem dine forbundne kildeenheder.
Den tilsvarende LED-inputindikator A3 lyser.
3.
Brug audiooutput kontrolknapperne B3 A1 A6 til at styre produktet.
2CH: A1 indstiller audiooutputfunktion til 2-kanals stereolyd.
5.1CH: A1 indstiller audiooutputfunktion til 5,1-kanals surroundlyd.
Auto: A1 brug audio-EDID fra inputenheden.
Understøtter maksimalt 7,1 kanaler.
ARC on: A6 aktiverer audioreturkanalen.
ARC off: A6 deaktiverer audioreturkanalen.
Brug ARC, hvis din HDMI-outputenhed er lydkilden (f.eks. hvis dit tv har en indbygget tuner), og du vil sende lydsignalet gennem HDMI-forbindelsen.
ARC on og 5,1-funktionen virker kun, hvis produktet er forbundet til din lydafspilningsenhed med et optisk lydkabel.
Vedligeholdelse
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
Overensstemmelseserklæring
Vi, NEDIS, som producenter, erklærer, at produktet VEXT3480AT fra mærket Nedis, der er produceret i Kina, er blevet testet i henhold til alle relevante CE-standarder/forskrifter og har bestået alle test.
Den komplette Overensstemmelseserklæring ( + sikkerhedsdatablad, hvis relevant) kan findes og downloades via http://webshop.nedis.com
For andre overensstemmelsesrelaterede oplysninger, kontakt kundeservice for support:
via websted: http://www.nedis.com
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
|
|
||
HDMI vezeték nélküli jelvevő
Cikkszám: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis VEXT3480AT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis VEXT3480AT egy TMDS-kiegyenlítővel, valamint Retiming és Driver funkcióval felszerelt hangkitömörítő.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
|
HDMI vezeték nélküli jelvevő
|
Cikkszám
|
VEXT3480AT
|
HDMI megfelelőség
|
HDMI 2.0b
|
HDCP megfelelőség
|
HDCP 2.2
|
Videó sávszélesség
|
18 Gbps
|
Videofelbontások
|
Akár 4K 60 Hz-en
|
Színtér
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Színmélység
|
8 bit
|
HDMI-videoformátumok (pass-through)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI audioformátumok (áteresztő)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
B/J audioformátumok
|
Analóg sztereó 2CH
|
S/PDIF audioformátumok
|
Digitális térhatás 5.1CH
|
Bemenet
|
HDMI-vevő (2.0 A típus – 19-tűs anya)
|
Kimenet
|
HDMI-adó (2.0 A típus – 19-tűs anya)
Sztereó audioformátum
Optikai S/PDIF
3.5 mm-es sztereó mini-jack csatlakozó
|
Tápellátás kimenete
|
5 VDC ; 2 A
|
Akkumulátor típusa
|
CR2025L (nem tartozék)
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Távvezérlő (B kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Használaton kívül vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugóját.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket vagy akkumulátorokat.
Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Ne tárolja rendezetlenül a cellákat vagy elemeket dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket.
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Kizárólag az ebben a dokumentumban leírt típusú eleme(ke)t használja.
Tartsa a cellákat és az elemeket tisztán és szárazon.
Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort.
Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
A megfelelő elhelyezés érdekében vegye figyelembe az akkumulátoron található plusz (+) és mínusz (-) jeleket.
Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort.
Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék beüzemelése
1.
Dugjon be egy HDMI-kábelt egy HDMI-bemenetbe Aq .
2.
Dugja be a HDMI-kábel másik végét a HDMI-forráskészülékbe.
3.
Dugjon be egy HDMI-kábelt a HDMI-kimenetbe Aw .
4.
Dugja be a HDMI-kábel másik végét a megjelenítőkészülékének HDMI-bemenetébe.
5.
Csatlakoztassa a terméket egy hangerősítőhöz sztereó hang- vagy optikai kábellel.
Dugjon be egy sztereó hangkábelt a sztereó kimenetbe Ae .
Dugjon be egy optikai kábelt az S/PDIF kimenetbe Ar .
Dugja be a kábel másik végét az audiolejátszó eszközbe.
6.
Dugja be a tápkábelt A8 a tápellátás bemenetébe A9 .
7.
Dugja be az A8 részt a hálózati csatlakozóaljzatba.
Az áramellátást jelző LED A7 világítani kezd.
8.
Csúsztassa le az akkumulátorfoglalat fedelét a távirányító hátuljáról B4
9.
Helyezzen be egy CR2025L gombelemet az akkumulátorfoglalatba.
10.
Csúsztassa vissza a helyére az akkumulátorfoglalat fedelét az B4 részen
Használat
A termék használata
1.
A termék bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombját B1 .
2.
A csatlakoztatott forráskészülékek közti váltáshoz nyomja meg a bemenetválasztó gombot A4 vagy B2 .
A vonatkozó bemenetjelző LED A3 világítani kezd.
3.
A termék vezérléséhez használja az audiokimenet-vezérlőgombokat B3 A1 A6 .
2CH: A1 Átállítja az audiokimeneti üzemmódot 2 csatornás sztereó hangra.
5.1CH: A1 Átállítja az audiokimeneti üzemmódot 5.1 csatornás térhatású hangra.
Auto: A1 Használja a bemeneti készülékből az audio EDID-et.
Maximum 7.1 csatornát támogat.
ARC on: A6 Engedélyezi a hangvisszatérítő csatornát.
ARC off: A6 Letiltja a hangvisszatérítő csatornát.
Használja az ARC-t, ha a HDMI kimeneti eszköz az audioforrás (például, ha a tévékészülék beépített tunerrel van ellátva), és szeretné az audiojelet a HDMI csatlakozáson keresztül visszaküldeni.
Az ARC on és az 5.1 funkció kizárólag abban az esetben működik, ha a termék optikai kábellel van csatlakoztatva az audiolejátszó készülékhez.
Karbantartás
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
Megfelelőségi nyilatkozat
A NEDIS mint a gyártó kijelentjük, hogy Kína területén gyártott VEXT3480AT márkájú Nedis terméket az összes releváns CE-szabvány/ -szabályozás szerint teszteltük, és megfelelt azoknak.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (+ anyagbiztonsági adatlap, ha van) megtalálható és letölthető a következő weboldalról: http://webshop.nedis.com
Egyéb megfelelőségre vonatkozó információkért vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal:
weboldalunkon: http://www.nedis.com
e-mailben: service@nedis.com
telefonon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
|
|
||
Bezprzewodowy odbiornik sygnału HDMI
Numer katalogowy: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis VEXT3480AT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis VEXT3480AT to ekstraktor sygnału audio z wbudowanym korektorem, funkcją retimingu i sterownikiem TMDS.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
|
Bezprzewodowy odbiornik sygnału HDMI
|
Numer katalogowy
|
VEXT3480AT
|
Zgodność z HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Zgodność z HDCP
|
HDCP 2.2
|
Szerokość pasma wideo
|
18 Gbps
|
Rozdzielczość obrazu wideo
|
Do 4K przy 60 Hz
|
Przestrzeń barw
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Głębia kolorów
|
8 bit
|
Formaty wideo HDMI (przelotowe)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formaty audio HDMI (pass-through)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formaty audio L/R
|
Analogowe stereo 2CH
|
Formaty audio S/PDIF
|
Cyfrowy dźwięk przestrzenny 5.1CH
|
Wejście
|
Odbiornik HDMI (2.0 typu A - 19 pinów żeński)
|
Wyjście
|
Nadajnik HDMI (2.0 typu A - 19 pinów żeński)
L/R audio
Optyczne S/PDIF
Gniazdo stereo mini-jack 3.5 mm
|
Moc wyjściowa
|
5 VDC ; 2 A
|
Typ akumulatora
|
CR2025L (brak w zestawie)
|
Główne części (rysunek A)
|
Pilot (rysunek B)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Wyłącz i odłącz produkt od sieci, gdy nie jest używany, lub przed rozpoczęciem konserwacji.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przedmiotami.
Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrząsy mechaniczne.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Używaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie.
Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
Nie wyjmuj ogniwa lub baterii z oryginalnego opakowania do czasu użycia.
Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii i produkcie, aby zapewnić prawidłowe włożenie baterii.
Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Instalowanie produktu
1.
Podłącz kabel HDMI do portu wejściowego HDMI Aq .
2.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do urządzenia źródłowego HDMI.
3.
Podłącz kabel HDMI do wyjścia HDMI Aw .
4.
Podłącz drugi koniec kabla HDMI do portu HDMI urządzenia wyświetlającego.
5.
Podłącz produkt do wzmacniacza audio za pomocą kabla L/R lub kabla optycznego.
Podłącz kabel L/R do wyjścia L/R Ae .
Podłącz kabel optyczny do wyjścia S/PDIF Ar .
Podłącz drugą końcówkę kabla do urządzenia odtwarzania audio.
6.
Podłącz kabel zasilający A8 do gniazda zasilania A9 .
7.
Podłącz A8 do gniazdka sieciowego.
Zaświeci się wskaźnik zasilania LED A7 .
8.
Odsuń klapkę z komory baterii pilota B4 .
9.
Włóż baterię guzikową CR2025L do komory baterii.
10.
Wsuń klapkę z komory baterii z powrotem na B4 .
Użycie
Użytkowanie produktu
1.
Naciśnij przycisk zasilania B1 , aby włączyć produkt.
2.
Naciśnij przycisk wyboru wejścia A4 lub B2 , aby przełączać się między podłączonymi urządzeniami źródłowymi.
Zaświeci się odpowiedni LED-owy wskaźnik wejścia A3 .
3.
Użyj przycisków sterowania wyjściem audio B3 A1 A6 do sterowania produktem.
2CH: A1 Ustawia tryb wyjścia audio na 2-kanałowy dźwięk stereo.
5.1CH: A1 Ustawia tryb wyjścia audio na 5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny.
Auto: A1 Użyj funkcji audio EDID z urządzenia wejściowego.
Obsługuje maksymalnie 7.1 kanałów.
ARC on: A6 Włącza zwrotny kanał audio.
ARC off: A6 Wyłącza zwrotny kanał audio.
Użyj ARC, jeśli urządzeniem wyjściowym HDMI jest źródło dźwięku (na przykład, jeśli telewizor posiada wbudowany tuner), i chcesz przywrócić sygnał audio poprzez złącze HDMI.
Funkcja ARC on i 5.1 działa tylko wtedy, gdy produkt jest podłączony do urządzenia odtwarzającego dźwięk za pomocą optycznego kabla audio.
Konserwacja
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
Deklaracja zgodności
Firma NEDIS będąca producentem wyrobu VEXT3480AT marki Nedis wyprodukowanego w Chinach oświadcza, że wyrób ten został przetestowany zgodnie ze wszystkimi właściwymi normami / przepisami CE oraz że przeszedł pomyślnie wszystkie testy.
Pełna treść deklaracji zgodności (wraz z kartą charakterystyki, jeśli dotyczy) jest dostępna na stronie http://webshop.nedis.com
Więcej informacji na temat zgodności z przepisami można uzyskać, kontaktując się z działem obsługi klienta:
strona www: http://www.nedis.com
e-mail: service@nedis.com
telefon: +31 (0)73-5991055 (w standardowych godzinach pracy)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
|
|
||
Ασύρματος Δέκτης Σήματος HDMI
Αριθμός είδους: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis VEXT3480AT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis VEXT3480AT είναι ένας εξαγωγέας ήχου με ενσωματωμένο TMDS Equalizer, Επαναφορά Χρονισμού και Δίσκο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
Ασύρματος Δέκτης Σήματος HDMI
|
Αριθμός είδους
|
VEXT3480AT
|
HDMI Συμβατότητα
|
HDMI 2.0b
|
HDCP Συμβατότητα
|
HDCP 2.2
|
Εύρος ζώνης Βίντεο
|
18 Gbps
|
Αναλύσεις βίντεο
|
Έως 4K στα 60 Hz
|
Χρωματικό εύρος
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Βάθος χρώματος
|
8 bit
|
HDMI Μορφές Βίντεο (πέρασμα)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
HDMI Μορφές Ήχου (πέρασμα)
|
Dolby Ψηφιακό Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Ψηφιακό
LPCM 7.1CH
|
L/R Μορφές ήχου
|
Αναλογικό στέρεο 2CH
|
S/PDIF Μορφές Ήχου
|
Digital surround 5.1CH
|
Είσοδος
|
Δέκτης HDMI (2.0 τύπος A - 19-ακίδες θηλυκό)
|
Έξοδος
|
Πομπός HDMI (2.0 τύπος A - 19-ακίδες θηλυκό)
Α/Δ ήχος
Οπτικό S/PDIF
3.5 χιλ στέρεο βύσμα mini-jack
|
Έξοδος τροφοδοσίας ρεύματος
|
5 VDC ; 2 A
|
Είδος μπαταρίας
|
CR2025L (δεν περιλαμβάνεται)
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Τηλεχειριστήριο (εικόνα B)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ή πριν από τη συντήρηση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις κυψέλες ή μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Μην αποθηκεύετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες σε κουτί ή συρτάρι όπου μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα μεταξύ τους ή να βραχυκυκλώσουν από άλλα μεταλλικά αντικείμενα.
Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο μπαταρίας σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Διατηρείτε τις κυψέλες και τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές.
Όποτε είναι δυνατό, απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν αν δεν χρησιμοποιείται.
Μην απομακρύνετε μία κυψέλη ή μπαταρία από την αρχική τους συσκευασία μέχρι να την χρησιμοποιήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν.
Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που προορίζεται.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της κυψέλης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία.
Παρατηρήστε τις ενδείξεις συν (+) και μείον (–) πάνω στην μπαταρία και το προϊόν και διασφαλίστε τη σωστή τοποθέτηση.
Απορρίψτε την κυψέλη ή την μπαταρία με τον κατάλληλο τρόπο.
Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Εγκατάσταση του προϊόντος
1.
Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI στην είσοδο της θύρας HDMI Aq .
2.
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου HDMI στη συσκευή πηγή σας HDMI.
3.
Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI στην έξοδο HDMI Aw .
4.
Συνδέστε το άλλο άκρο του HDMI καλωδίου σε μία θύρα HDMI της συσκευής εικόνας σας.
5.
Συνδέστε το προϊόν σε έναν ενισχυτή ήχου με ένα καλώδιο L/R ή ένα οπτικό καλώδιο.
Συνδέστε ένα καλώδιο L/R στην θύρα εξόδου L/R Ae .
Συνδέστε ένα οπτικό καλώδιο στην θύρα εξόδου S/PDIF Ar .
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή αναπαραγωγής ήχου σας.
6.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A8 στην θύρα παροχής ισχύος A9 .
7.
Συνδέστε το A8 σε μία πρίζα ρεύματος.
Φωτίζεται η ένδειξη LED ισχύος A7 .
8.
Σύρετε για να απομακρύνετε το κάλυμμα μπαταρίας από την πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου B4
9.
Εισάγετε μια CR2025L επίπεδη μπαταρία μέσα στη θήκη μπαταρίας.
10.
Σύρετε το κάλυμμα πίσω στη θέση του B4
Χρήση
Χρήση το προϊόντος
1.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας B1 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2.
Πατήστε το κουμπί επιλογή εισόδου A4 ή B2 για εναλλαγή μεταξύ των συνδεδεμένων συσκευών πηγών σας.
Φωτίζεται η αντίστοιχη ένδειξη LED εισόδου A3 .
3.
Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά ελέγχου εξόδου ήχου B3 A1 A6 για τον έλεγχο του προϊόντος.
2CH: Το A1 Ρυθμίζει την λειτουργία εξόδου ήχου σε 2 κανάλια στερεοφωνικού ήχου.
5.1CH: Το A1 Ρυθμίζει την λειτουργία εξόδου ήχου σε 5.1 κανάλια ήχου πολλών κατευθύνσεων.
Auto: Το A1 Χρησιμοποιεί τον ήχο EDID από την συσκευή εισόδου.
Υποστηρίζει έως 7.1 κανάλια.
ARC on: Το A6 Ενεργοποιεί το κανάλι επιστροφής ήχου.
ARC off: `Το A6 Απενεργοποιεί το κανάλι επιστροφής ήχου.
Χρησιμοποιήστε το ARC αν η έξοδος HDMI της συσκευής σας είναι η πηγή ήχου (για παράδειγμα αν η τηλεόρασή σας έχει ενσωματωμένο συντονισμό) και θέλετε να επιστρέψετε το σήμα ήχου μέσω της σύνδεσης HDMI.
Η ρύθμιση ARC on και 5.1 λειτουργεί μόνο αν το προϊόν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου σας με ένα οπτικό καλώδιο ήχου.
Συντήρηση
Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε το προϊόν. Αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε το με ένα νέο προϊόν.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η NEDIS, ως κατασκευαστής, δηλώνουμε ότι το προϊόν VEXT3480AT της εταιρείας Nedis, που παράγεται στην Κίνα, δοκιμάστηκε σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και τους κανονισμούς Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης (CE) και πέρασε όλους τους ελέγχους.
Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης ( + το φυλλάδιο ασφαλείας εφόσον είναι διαθέσιμο ) είναι διαθέσιμη και με δυνατότητα λήψης στη διεύθυνση http://webshop.nedis.com
Για άλλες πληροφορίες σχετικές με θέματα συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
μέσω της τοποθεσίας web: http://www.nedis.com
μέσω e-mail: service@nedis.com
μέσω τηλεφώνου: +31 (0)73-5991055 (εργάσιμες ώρες)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
|
|
||
Bezdrôtový prijímač signálu s HDMI
Číslo výrobku:VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 03/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis VEXT3480AT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis VEXT3480AT je extraktor zvukového signálu so vstavaným ekvalizérom, prečasovaním a ovládačom TMDS.
Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
|
Bezdrôtový prijímač signálu s HDMI
|
Číslo výrobku
|
VEXT3480AT
|
Kompatibilita s HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Kompatibilita s HDCP
|
HDCP 2.2
|
Šírka pásma obrazového signálu
|
18 Gb/s
|
Rozlíšenia obrazu
|
Maximálne 4K pri 60 Hz
|
Farebný priestor
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Hĺbka farby
|
8-bitová
|
Formáty obrazového signálu HDMI (prechod)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formáty zvuku HDMI (prechod)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formáty zvuku L/R
|
Analógový stereofónny 2-KANÁLOVÝ
|
Formáty zvukového signálu S/PDIF
|
Digitálne okolie 5.1CH
|
Vstup
|
Prijímač HDMI (2.0 typu A - 19-kolíkový samičí konektor)
|
Výstup
|
Vysielač HDMI (2.0 typu A - 19-kolíkový samičí konektor)
L/R audio
Optický S/PDIF
3.5 mm stereofónny miniatúrny konektor
|
Napájací výstup
|
5 VDC ; 2 A
|
Typ batérie
|
CR2025L (nie je súčasťou dodávky)
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Diaľkový ovládač (obrázok B)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Vypnite a odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva alebo pred údržbou.
Používajte len dodaný napájací kábel.
Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte články či batérie.
Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
Akumulátory a batérie neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke, kde môže dôjsť k skratu medzi nimi navzájom alebo s inými kovovými predmetmi.
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Používajte len typ batérie odporúčaný v tomto dokumente.
Akumulátory a batérie udržujte v čistote a suchu.
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
Článok ani batériu nevyberajte z originálneho balenia, pokiaľ ich nebudete potrebovať.
Nepoužívajte článok ani batériu, ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli určené.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na batérii a výrobku a dbajte na správne umiestnenie.
Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Inštalácia výrobku
1.
Pripojte kábel HDMI k vstupnému portu HDMI Aq .
2.
Druhý koniec kábla HDMI pripojte k vášmu zdrojovému zariadeniu s HDMI.
3.
Pripojte kábel HDMI k výstupu HDMI Aw .
4.
Druhý koniec kábla HDMI pripojte k portu HDMI vášho zobrazovacieho zariadenia.
5.
Pripojte výrobok k zvukovému zosilňovaču pomocou kábla L/R alebo optického kábla.
Pripojte kábel L/R k výstupnému portu L/R Ae .
Pripojte optický kábel k výstupnému portu S/PDIF Ar .
Druhý koniec kábla pripojte k vášmu zariadeniu na prehrávanie zvuku.
6.
Napájací kábel A8 pripojte k napájaciemu portu A9 .
7.
Pripojte A8 k napájacej elektrickej zásuvke.
Rozsvieti sa LED indikátor napájania A7 .
8.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie na zadnej časti diaľkového ovládača B4
9.
Vložte gombíkovú článkovú batériu CR2025L do priestoru pre batériu.
10.
Zasuňte kryt priestoru pre batérie späť na miesto na B4
Používanie
Používanie výrobku
1.
Stlačením tlačidla napájania B1 zapnite výrobok.
2.
Stlačením tlačidla voľby vstupu A4 alebo B2 prepnete medzi svojimi pripojenými zdrojovými zariadeniami.
Rozsvieti sa zodpovedajúci LED indikátor vstupu A3 .
3.
Použite ovládacie tlačidlá výstupu zvuku B3 A1 A6 na ovládanie výrobku.
2CH: A1 Slúži na nastavenie režimu výstupu zvuku na 2-kanálový stereofónny zvuk.
5.1CH: A1 Slúži na nastavenie režimu výstupu zvuku na 5.1-kanálový priestorový zvuk.
Auto: A1 Použitie identifikačných údajov EDID zvukového signálu zo vstupného zariadenia.
Podporuje maximálne 7.1 kanálov.
ARC on: A6 Slúži na aktiváciu kanála návratu zvukového signálu.
ARC off: A6 Slúži na deaktiváciu kanála návratu zvukového signálu.
Použite ARC, ak je vaše výstupné zariadenie HDMI zdrojom zvuku (napríklad, ak váš má TV prijímač vstavaný tuner) a chcete vrátiť zvukový signál cez pripojenie HDMI.
Funkcie ARC on a 5.1 budú fungovať len vtedy, ak sa výrobok pripojí k vášmu zariadeniu na prehrávanie zvuku pomocou optického zvukového kábla.
Údržba
Nepokúšajte sa opravovať výrobok. Ak výrobok nefunguje správne, vymeňte ho za nový výrobok.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
Vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť NEDIS, ako výrobca prehlasujeme, že výrobok VEXT3480AT značky Nedis vyrobený v Číne bol testovaný podľa všetkých príslušných noriem / predpisov CE a prešiel všetkými testami.
Kompletné vyhlásenie o zhode ( + bezpečnostný list, ak je k dispozícii) je možné nájsť a stiahnuť na http://webshop.nedis.com
Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa, prosím, na zákaznícky servis:
prostredníctvom webovej stránky: http://www.nedis.com
e -mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0) 73-5991055 (počas úradných hodín)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDSKO
|
|
||
Bezdrátový přijímač signálu HDMI
Číslo položky: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 03/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili VEXT3480AT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
VEXT3480AT značky Nedis je audio extraktor s vestavěným ekvalizérem TMDS, funkcí Retiming a budičem.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
|
Bezdrátový přijímač signálu HDMI
|
Číslo položky
|
VEXT3480AT
|
HDMI standard
|
HDMI 2.0b
|
HDCP standard
|
HDCP 2.2
|
Šířka pásma videa
|
18 Gb/s
|
Rozlišení videa
|
Až do 4K při 60 Hz
|
Barevný prostor
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Hloubka barev
|
8 bit
|
Obrazové formáty HDMI (pass-through)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Zvukové formáty HDMI (pass-through)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Zvukové formáty L/R
|
Analogové stereo 2 K
|
Zvukové formáty S/PDIF
|
Digitální okolí 5.1CH
|
Vstup
|
HDMI přijímač (2.0 typ A – 19pinová samice)
|
Výstup
|
HDMI vysílač (2.0 typ A – 19pinová samice)
Audio L/R
Optický S/PDIF
3.5mm stereo konektor mini-jack
|
Výstup napájecího zdroje
|
5 VDC ; 2 A
|
Typ baterie
|
CR2025L (není v balení)
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Dálkové ovládání (obrázek B)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Pokud výrobek nepoužíváte či se chystáte na jeho údržbu, vypněte jej a odpojte ze zásuvky.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
Baterie ani články nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci.
Neskladujte články ani baterie pohozené v krabici či šuplíku, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo zkratování o další kovové předměty.
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Používejte pouze baterie takového typu, jaký je doporučen v tomto dokumentu.
Udržujte články a baterie v suchu a čistotě.
Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho nepoužíváte.
Nevytahujte článek či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich použití zapotřebí.
Nepoužívejte článek či baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na baterii a ve výrobku a zajistěte správné vložení baterie.
Článek či baterii ekologicky zlikvidujte.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Instalace výrobku
1.
Zapojte kabel HDMI do vstupního portu HDMI Aq .
2.
Druhý konec kabelu HDMI zapojte do zdrojového zařízení HDMI.
3.
Zapojte kabel HDMI do výstupu HDMI Aw .
4.
Druhý konec kabelu HDMI zapojte do portu HDMI vašeho zobrazovacího zařízení.
5.
Připojte výrobek k audiozesilovači pomocí kabelu L/R nebo optického kabelu.
Zapojte kabel L/R do výstupního portu L/R Ae .
Zapojte optický kabel do výstupního portu S/PDIF Ar .
Druhý konec kabelu zapojte do zařízení pro přehrávání zvuku.
6.
Napájecí kabel A8 zapojte do napájecího konektoru A9 .
7.
Zapojte A8 do zásuvky.
Rozsvítí se LED ukazatele napájení A7 .
8.
Vysuňte kryt baterie ze zadní strany dálkového ovládání B4
9.
Vložte knoflíkovou baterii CR2025L do prostoru pro baterii.
10.
Nasuňte kryt baterie zpět na B4
Použití
Použití výrobku
1.
Stiskem tlačítka zapnutí / vypnutí B1 výrobek zapněte.
2.
Stiskem tlačítka výběru vstupu A4 nebo B2 přepínejte mezi připojenými zdrojovými zařízeními.
Rozsvítí se LED ukazatel odpovídajícího vstupu A3 .
3.
Pomocí tlačítek ovládání zvukového výstupu B3 A1 A6 výrobek ovládejte.
2CH: A1 Nastavuje režim zvukového výstupu na 2kanálový stereo zvuk.
5.1CH: A1 Nastavuje režim zvukového výstupu na 5.1kanálový okolní zvuk.
Auto: A1 Používá zvuk EDID ze vstupního zařízení.
Podporuje max. 7.1 kanálů.
ARC on: A6 Zapíná kanál pro zpětnou komunikaci.
ARC off: A6 Vypíná kanál pro zpětnou komunikaci.
ARC použijte v případě, že je vaše výstupní zařízení HDMI zvukový zdroj (například, má-li váš televizor vestavěný tuner) a vy chcete vracet zvukový signál skrz připojení HDMI.
Funkce ARC on a 5.1 fungují pouze v případě, že je výrobek připojen k vašemu zařízení pro přehrávání zvuku pomocí optického audiokabelu.
Údržba
Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje správně, nahraďte jej novým kusem.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
Prohlášení o shodě
My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt VEXT3480AT od značky Nedis, který byl vyroben v Číně, byl testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil.
Úplné prohlášení o shodě (+ bezpečnostní listy, jsou-li použitelné) je možné najít a stáhnout prostřednictvím webu http://webshop.nedis.com
Chcete-li získat informace o shodě, kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
|
|
||
Receptor de semnal fără fir HDMI
Numărul articolului: VEXT3480AT
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 03/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis VEXT3480AT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Acest produs Nedis VEXT3480AT este un adaptor audio cu egalizator TMDS, resincronizator și pilot integrate.
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
|
Receptor de semnal fără fir HDMI
|
Numărul articolului
|
VEXT3480AT
|
Conformitate HDMI
|
HDMI 2.0b
|
Conformitate HDCP
|
HDCP 2.2
|
Lățime bandă video
|
18 Gbps
|
Rezoluții imagine video
|
Până la 4K la 60 Hz
|
Spațiu color
|
RGB
YCbCr 4:4:4
|
Adâncimea culorii
|
8 bit
|
Formate video HDMI (trecere)
|
HDR
HDR10
HDR10+
Dolby Vision
|
Formate audio HDMI (trecere)
|
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS
Dolby Digital
LPCM 7.1CH
|
Formate audio L/R
|
Analogic stereo 2CH
|
Formate audio S/PDIF
|
Digital surround 5.1CH
|
Intrare
|
Receptor HDMI (2.0 tip mamă A - 19-pini)
|
Ieșire
|
Emițător HDMI (2.0 tip mamă A - 19-pini)
Audio L/R
S/PDIF optic
Mini-mufă stereo3.5 mm
|
Ieșire alimentare electrică
|
5 VDC ; 2 A
|
Tipul bateriei
|
CR2025L (nu este inclus)
|
Piese principale (imagine A)
|
Telecomandă (imagine B)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Opriți produsul și deconectați-l de la priză când nu îl folosiți sau înainte de întreținere.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Nu dezasamblați, nu deschideți și nu distrugeți elementele de baterie sau bateriile.
Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
Nu depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice.
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.
Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
Nu scoateți un element de baterie sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când trebuie utilizat(ă).
Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
Respectați marcajele plus (+) și minus (-) de pe baterie și produs, pentru a asigura amplasarea corectă.
Eliminați corect celula sau bateria.
Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Instalarea produsului
1.
Conectați un cablu HDMI într-un port de intrare HDMI Aq .
2.
Conectați celălalt capăt al cablului HDMI în dispozitivul sursă HDMI.
3.
Conectați un cablu HDMI la ieșirea HDMI Aw .
4.
Introduceți celălalt capăt al cablului HDMI în portul HDMI al dispozitivului de afișaj.
5.
Conectați produsul la un amplificator audio cu un cablu L/R sau un cablu optic.
Conectați un cablu L/R în portul de ieșire L/R Ae .
Conectați un cablu optic la portul de ieșire S/PDIF Ar .
Conectați celălalt capăt al cablului la dispozitivul de redare audio.
6.
Conectați cablul de alimentare A8 în portul de alimentare electrică A9 .
7.
Conectați A8 la priză.
LED-ul indicator de alimentare electrică A7 se aprinde.
8.
Deplasați prin glisare capacul dispozitivului de telecomandă B4
9.
Inserați o baterie tip pastilă CR2025L în compartimentul pentru baterie.
10.
Deplasați la loc prin glisare capacul bateriei pe B4
Utilizare
Utilizarea produsului
1.
Apăsați butonul de pornire B1 pentru a porni produsul.
2.
Apăsați butonul de selectare a intrării A4 sau B2 pentru comutare între dispozitivele sursă conectate.
LED-ul indicator corespunzător intrării A3 se aprinde.
3.
Utilizați butoanele de comandă pentru ieșirea audio B3 A1 A6 pentru a transmite comenzi produsului.
2CH: A1 Setează modul de ieșire audio la sunet stereo pe 2 canale.
5.1CH: A1 Setează modul de ieșire audio la sunet surround pe 5.1 canale.
Auto: A1 Utilizați EDID audio de pe dispozitivul de intrare.
Acceptă maximum 7.1 canale.
ARC on: A6 Activează canalul de retur audio.
ARC off: A6 Dezactivează canalul de retur audio.
Folosiți ARC dacă dispozitivul de ieșire HDMI este sursa audio (de exemplu, dacă televizorul dumneavoastră are un tuner încorporat) și doriți să returnați semnalul audio prin conexiunea HDMI.
Opțiunile ARC on și 5.1 funcționează doar dacă produsul este conectat la dispozitivul de redare audio cu un cablu audio optic.
Mentenanță
Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|
Declarație de conformitate
Noi, NEDIS, în calitate de producător, declarăm că produsul VEXT3480AT al mărcii Nedis, a fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele/reglementările CE relevante şi au trecut toate testele.
Declaraţia de conformitate completă ( + fişa de date de siguranţă dacă se aplică) poate fi găsită şi descărcată de pe http://webshop.nedis.com
Pentru alte informaţii privind conformitatea, contactaţi serviciul clienţi pentru asistenţă:
prin site-ul web: http://www.nedis.com
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, OLANDA