|
|
||
4K Wildlife Camera
Article number: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Preface
Thank you for purchasing the Nedis WCAM250GN.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Intended use
The product is used to take photos and record video images of animal and human activity when it detects movement.
Consult the local laws and regulations for this product before installing and using.
This product is intended for indoor and outdoor use.
This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non-expert users for typical housekeeping functions.
Before using a charger, check the instruction manual supplied with the battery for the correct operation instructions.
The product is not intended for professional use.
Specifications
Product
|
4K Wildlife Camera
|
Article number
|
WCAM250GN
|
Power input
|
4 × or 8 × AA batteries (not included)
|
CMOS sensor
|
4MP
|
Max. image resolution
|
48MP
|
Image format
|
.jpeg
|
Max. video resolution
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Video format
|
.avi
|
Motion detection
|
Up to 20 m
|
Night vision range
|
Up to 20 m
|
Infrared type
|
Black no-glow IR
|
Recording view angle
|
90 °
|
Protection rating
|
IP66
|
Trigger time
|
0.3 seconds
|
Screen size
|
2.3"
|
Connections
|
Micro-USB, 3.5 mm AV output
|
MicroSD card
|
4 – 256 GB (Class 10) (not included)
|
Operation temperature
|
-30 °C – +70 °C
|
Main parts (image A)
|
Control panel (image B)
|
Safety instructions
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not dismantle, open or shred batteries.
Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they are dirty.
Do not short-circuit a battery.
Do not use the product with rechargeable batteries.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Setting up the product
1.
Open the housing locks A7 .
2.
Open the cover A5 .
3.
Insert a formatted 4-256 GB Class 10 microSD card in the MicroSD card slot B6 .
Powering the product
With batteries (not included):
1.
Open the battery compartment on the right.
2.
Insert 4 or 8 type AA batteries.
Do not use rechargeable batteries.
When inserting 4 batteries, make sure you place them all in the top half of the battery compartment.
3.
Close the battery compartment.
With an adapter (not included):
1.
Open the rubber seal on the bottom of the product.
2.
Insert the adapter into the Power input A8 .
With a solar panel (not included):
1.
Hang the solar panel in a sunny location.
2.
Connect the solar panel output to A8 .
Mounting the product
1.
Mount the product using:
The included mounting strap.
A tripod (not included) attached to the Tripod mount A9 .
Use
When using the product during night, the photos and videos will be in black and white.
The product has no internal storage. Photos can only be saved on a microSD card (not included).
Video and photo modes
1.
Set the Mode switch Bw to SETUP.
2.
Press the Menu button B1 .
3.
Select “Mode” in the menu.
4.
Press the OK button Be to confirm.
5.
Select the desired mode in the menu using B3 and B9 .
6.
Press Be to confirm.
7.
Press B1 to exit the menu.
8.
Switch Bw to ON.
Settings
1.
Switch Bw to SETUP.
2.
Press B1 to open the menu.
Modes
|
Choose between photo mode (.jpeg), video (.avi) mode or photo+video mode.
|
Photo quality
|
Select the preferred photo size.
|
Photo burst
|
1P, 2P, 3P
|
Video quality
|
Select the preferred video size.
|
Video length
|
3 / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 / 40 / 50 seconds
1 / 2 / 3 / 5 minutes
|
TL video resolution
|
3 MP / 4 MP / 5 MP / 8 MP / 16 MP/ 20 MP / 30 MP / 48 MP
|
Detection delay
|
Set the minimum interval in between photos or videos.
Select a shot lag between 0-50 seconds or 1-60 minutes
|
PIR sensitivity
|
Set the sensitivity of the motion sensor to low, medium or high.
|
Time lapse
|
Normal
TL video
Off
|
Loop recording
|
On
Off
|
Operation hours
|
Set a specific time period in which the product records movement.
|
Info strip
|
On
Off
|
Password
|
Set up a password to protect your recordings against unauthorized users.
|
Beep sound
|
On
Off
|
Camera name
|
On, enter a 4 digit code.
Off
|
Time & Date
|
Time format: 24h / 12h
Date format: dd/mm/yyyy - yyyy/mm/dd - mm/dd/yyyy.
|
Language
|
Select the preferred language.
|
Format SD card
|
Yes, to delete all data on the SD card.
No, to go back.
|
Factory reset
|
Yes, to delete all data and setting on the product.
No, to go back.
|
Version
|
Shows the installed firmware version.
|
3.
Use the buttons B2 , B3 , B4 and B9 to navigate through the menus.
4.
Press the OK button Be to enter or confirm the selected setting.
5.
Press B1 to go back in the menu.
6.
Switch Bw to ON.
The settings are now saved.
Switching off the product
Switch B1 to OFF to switch off the product.
Viewing content
Viewing content on a device through the USB cable
1.
Connect the micro USB cable to the micro USB port Bq .
2.
Connect the other end of the USB cable to your device.
Viewing content through an AV cable (not included)
1.
Connect an AV cable to the AV port B8 .
2.
Connect the other end of the AV cable to your TV or monitor.
Viewing content on a device with microSD (not included)
1.
Take the microSD card from B6 .
2.
Insert the microSD card in the microSD card slot of your device.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Disconnect the controllers from the product and the power outlet when not in use and before cleaning.
Allow the product to cool down.
Do not clean the inside of the product.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
|
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
|
|
|
||
Artikelnummer: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Nedis WCAM250GN.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt wird verwendet, um Fotos und Videos von tierischen und menschlichen Aktivitäten aufzuzeichnen, wenn eine Bewegung erkannt wird.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der Verwendung und Installation.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsarbeiten vorgesehen, die auch von nicht professionellen Benutzern durchgeführt werden können.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Spezifikationen
Produkt
|
|
Artikelnummer
|
WCAM250GN
|
Stromeingang
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Bildformat
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformat
|
.avi
|
Bewegungserkennung
|
Bis zu 20 M
|
Nachtsicht-Reichweite
|
Bis zu 20 M
|
|
90 °
|
Schutzklasse
|
IP66
|
Auslösezeit
|
0,3 Sekunden
|
Bildschirmgröße
|
2,3"
|
Anschlüsse
|
|
microSD-Karte
|
|
Betriebstemperatur
|
-30 °C – +70 °C
|
Hauptbestandteile (Abbildung A)
|
Bedienfeld (Abbildung B)
|
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder geschreddert werden.
Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Einrichten des Produkts
1.
2.
Öffnen Sie die Abdeckung A5 .
3.
1.
2.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
3.
Schließen Sie das Batteriefach.
1.
2.
1.
2.
Montage des Produkts
1.
Verwendung
Das Produkt hat keinen internen Speicher. Fotos können nur auf einer microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) gespeichert werden.
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie die OK-Taste Be zur Bestätigung.
5.
6.
Drücken Sie Be zur Bestätigung.
7.
Drücken Sie B1 , um das Menü zu verlassen.
8.
Einstellungen
1.
2.
Videoqualität
|
|
Videolänge
|
|
Zeitraffer
|
Aus
|
Schleifenaufnahme
|
Ein
Aus
|
|
Ein
Aus
|
Passwort
|
|
Signalton
|
Ein
Aus
|
|
Aus
|
Sprache
|
|
Factory reset
|
|
Version
|
|
3.
4.
5.
6.
Ausschalten des Produkts
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Trennen Sie die Regler vom Produkt und von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird und vor der Reinigung.
Lassen Sie das Produkt abkühlen.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie
Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss
Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
|
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
|
|
|
||
Article numéro: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Préface
Merci d’avoir acheté le Nedis WCAM250GN.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour prendre des photos et enregistrer des images vidéo d'activités animales et humaines lorsqu'il détecte des mouvements.
Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques ainsi que par des utilisateurs non experts pour des fonctions ménagères typiques.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Spécifications
Produit
|
|
Article numéro
|
WCAM250GN
|
Alimentation électrique
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Format d’image
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Format vidéo
|
.avi
|
Détection de mouvement
|
Jusqu'à 20 m
|
Champ de vision nocturne
|
Jusqu'à 20 m
|
|
90 °
|
Indice de protection
|
IP66
|
Temps de déclenchement
|
0,3 secondes
|
Taille de l’écran
|
2,3"
|
Connexions
|
|
Carte microSD
|
|
Température de fonctionnement
|
-30 °C – +70 °C
|
Pièces principales (image A)
|
Panneau de commande (image B)
|
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Configurer le produit
1.
2.
Ouvrez le capot A5 .
3.
1.
2.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
3.
Fermer le compartiment à piles.
1.
2.
1.
2.
Montage du produit
1.
Utilisation
Le produit n’a pas de stockage interne. Les photos ne peuvent être sauvegardées que sur une carte microSD (non incluse).
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton OK Be pour confirmer.
5.
6.
Appuyez sur Be pour confirmer.
7.
Appuyez sur B1 pour quitter le menu.
8.
Settings
1.
2.
Qualité vidéo
|
|
Longueur de la vidéo
|
|
Intervalle de temps
|
Arrêt
|
Enregistrement en boucle
|
Marche
Arrêt
|
|
Marche
Arrêt
|
Mot de passe
|
|
Bip sonore
|
Marche
Arrêt
|
|
Arrêt
|
Langue
|
|
Factory reset
|
|
Version
|
|
3.
4.
5.
6.
Mettre le produit hors tension
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Débranchez les contrôleurs du produit et de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant nettoyage.
Laissez le produit refroidir.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie
Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité
Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
|
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
|
|
|
||
Artikelnummer: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 04/22
|
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WCAM250GN.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Bedoeld gebruik
Het product wordt gebruikt om foto's te maken en videobeelden op te nemen van dierlijke en menselijke activiteiten wanneer het beweging detecteert.
Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor dit product voordat u dit installeert en gebruikt.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Dit product is bedoeld voor gebruik in een huishoudelijke omgeving voor typische huishoudelijke functies die ook door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies kunnen worden gebruikt.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Specificaties
Product
|
|
Artikelnummer
|
WCAM250GN
|
Stroomingang
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Beeldformaat
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformaat
|
.avi
|
Bewegingsdetectie
|
Tot maximaal 20 m
|
Nachtzicht bereik
|
Tot maximaal 20 m
|
|
90 °
|
Bescherming
|
IP66
|
Triggertijd
|
0.3 seconden
|
Schermformaat
|
2,3"
|
Aansluitingen
|
|
MicroSD-kaart
|
|
Werktemperatuur
|
-30 °C – +70 °C
|
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
|
Bedieningspaneel (afbeelding B)
|
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
De batterijen niet aan hitte of vuur blootstellen. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Veeg de accuklemmen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Het product gereedmaken voor gebruik
1.
2.
Open het deksel A5 .
3.
1.
2.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
3.
Sluit het batterijvak.
1.
2.
1.
2.
Het product bevestigen
1.
Gebruik
Het product heeft geen interne opslagruimte. Foto's kunnen alleen op een microSD-kaart (niet meegeleverd) worden opgeslagen.
1.
2.
3.
4.
Druk op de OK-knop Be om te bevestigen.
5.
6.
Druk op Be om te bevestigen.
7.
Druk op B1 om het menu te verlaten.
8.
Instellingen
1.
2.
Videokwaliteit
|
|
Videolengte
|
|
Tijdsverloop
|
Uit
|
Lusopnames
|
Aan
Uit
|
|
Aan
Uit
|
Wachtwoord
|
|
Pieptoon
|
Aan
Uit
|
|
Uit
|
Taal
|
|
Factory reset
|
|
Versie
|
|
3.
4.
5.
6.
Het product uitzetten
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Ontkoppel de bedieningsknoppen van het product en het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt en voor men het product reinigt.
Laat het product afkoelen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
|
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
|
|
|
||
Numero articolo: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Introduzione
Grazie per avere acquistato Nedis WCAM250GN.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Uso previsto
Il prodotto è utilizzato per acquisire foto e registrare riprese video dell’attività di animali ed esseri umani quando ne rileva il movimento.
Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto prima dell’uso e dell’installazione.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni casalinghe e può essere utilizzato anche da utenti non esperti.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Specifiche
Prodotto
|
|
Numero articolo
|
WCAM250GN
|
Ingresso di alimentazione
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Formato immagini
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Formato video
|
.avi
|
Rilevamento del movimento
|
Fino a 20 m
|
Raggio per la visione notturna
|
Fino a 20 m
|
|
90 °
|
Grado di protezione
|
IP66
|
Tempo di attivazione
|
0,3 secondi
|
Dimensioni schermo
|
2,3"
|
Connessioni
|
|
Scheda micro SD
|
|
Temperatura di funzionamento
|
-30 °C – +70 °C
|
Parti principali (immagine A)
|
Pannello di controllo (figura B)
|
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della batteria con un panno asciutto e pulito.
Non cortocircuitare una batteria.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Impostazione del prodotto
1.
2.
Aprire il coperchio A5 .
3.
1.
2.
Non usare batterie ricaricabili.
3.
Chiudere il vano batteria.
1.
2.
1.
2.
Montaggio del prodotto
1.
Uso
Il prodotto è sprovvisto di memoria interna. Le foto possono essere salvate solo su una scheda microSD (non inclusa in dotazione).
1.
2.
3.
4.
Premere il pulsante OK Be per confermare.
5.
6.
Premere Be per confermare.
7.
Premere B1 per uscire dal menu.
8.
Impostazioni
1.
2.
Qualità video
|
|
Lunghezza video
|
|
Time lapse
|
Spento
|
Registrazione continua
|
Accesa
Spento
|
|
Accesa
Spento
|
Password
|
|
Suono
|
Accesa
Spento
|
|
Spento
|
Lingua
|
|
Factory reset
|
|
Versione
|
|
3.
4.
5.
6.
Spegnimento del prodotto
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Scollegare i telecomandi dal prodotto e dalla presa elettrica prima della pulizia e se non vengono utilizzati.
Lasciar raffreddare il prodotto.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia
Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
|
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
|
|
|
||
Número de artículo: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Prefacio
Gracias por comprar la Nedis WCAM250GN.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Uso previsto por el fabricante
El producto se utiliza para hacer fotografías y grabar vídeos de actividades humanas y de animales cuando detecta movimiento.
Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.
Este producto está pensado para uso doméstico en tareas de cocina convencionales por parte no sólo de expertos, sino cualquier persona que asuma funciones domésticas habituales.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Especificaciones
Producto
|
|
Número de artículo
|
WCAM250GN
|
Potencia de entrada
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Formato de imágenes
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Formato de vídeo
|
.avi
|
Detección de movimiento
|
Hasta 20 m
|
Rango de visión nocturna
|
Hasta 20 m
|
|
90 °
|
Grado de protección
|
IP66
|
Tiempo de disparo
|
0,3 segundos
|
Tamaño de pantalla
|
2,3"
|
Conexiones
|
|
Tarjeta microSD
|
|
Temperatura de funcionamiento
|
-30 °C - +70 °C
|
Partes principales (imagen A)
|
Panel de control (imagen B)
|
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No desmonte, abra o despedace baterías.
No exponga las baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
Limpie los bornes de la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
No cortocircuite una batería.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo configurar el producto
1.
2.
Abra la cubierta A5 .
3.
1.
2.
No utilice pilas recargables.
3.
Cierre el compartimento de las pilas.
1.
2.
1.
2.
Montaje del producto
1.
Uso
El producto no tiene almacenamiento interno. Las fotos sólo pueden guardarse en una tarjeta microSD (no incluida).
1.
2.
3.
4.
Pulse el botón OK Be para confirmar.
5.
6.
Pulse Be para confirmar.
7.
Pulse B1 para salir del menú.
8.
Ajustes
1.
2.
Calidad de vídeo
|
|
Tiempo vídeo
|
|
Lapso de tiempo
|
Apagado.
|
Grabación en bucle
|
Encendido
Apagado.
|
|
Encendido
Apagado.
|
Contraseña
|
|
Sonido
|
Encendido
Apagado.
|
|
Apagado.
|
Idioma
|
|
Factory reset
|
|
Versión
|
|
3.
4.
5.
6.
Cómo apagar el producto
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Mantenimiento
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Desconecte los controladores del producto y de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Dejar que el producto se enfríe.
No limpie el interior del producto.
Garantía
Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
|
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
|
|
|
||
Número de artigo: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Prefácio
Obrigado por adquirir a Nedis WCAM250GN.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Utilização prevista
O produto é utilizado para tirar fotografias e gravar imagens de vídeo da atividade animal e humana quando deteta movimento.
Consulte as leis e regulamentos locais pertinentes para este produto antes de instalar e utilizar o mesmo.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
Este produto destina-se a ser usado em ambientes domésticos para funções de limpeza típicas que também podem ser usadas por utilizadores não especialistas para funções de limpeza típicas.
O produto não se destina a utilização profissional.
Especificações
Produto
|
|
Número de artigo
|
WCAM250GN
|
Entrada de alimentação
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Formato de imagem
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Formato de vídeo
|
.avi
|
Deteção de movimento
|
Até 20 m
|
Alcance da visão noturna
|
Até 20 m
|
|
90 °
|
Grau de proteção
|
IP66
|
Tempo de disparo
|
0,3 segundos
|
Tamanho do ecrã
|
2,3"
|
Ligações
|
|
Cartão MicroSD
|
|
Temperatura de funcionamento
|
-30 °C – +70 °C
|
Peças principais (imagem A)
|
Painel de controlo (imagem B)
|
Instruções de segurança
AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela ficha e puxe.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não desmonte, abra ou destrua as baterias.
Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo. Evite armazenar sob luz solar direta.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Preparação do produto
1.
2.
Abra a tampa A5 .
3.
1.
2.
Não utilize pilhas recarregáveis.
3.
Feche o compartimento das pilhas.
1.
2.
1.
2.
Instalação do produto
1.
Utilização
O produto não tem armazenamento interno. As fotografias só podem ser guardadas num cartão microSD (não incluído).
1.
2.
3.
4.
Prima o botão OK Be para confirmar.
5.
6.
Prima Be para confirmar.
7.
Prima B1 para sair do menu.
8.
Definições
1.
2.
Qualidade de vídeo
|
|
Duração de vídeo
|
|
Intervalo de tempo
|
Desligado
|
Gravação em loop
|
Ligado
Desligado
|
|
Ligado
Desligado
|
Palavra-passe
|
|
Sinal sonoro
|
Ligado
Desligado
|
|
Desligado
|
Idioma
|
|
Factory reset
|
|
Versão
|
|
3.
4.
5.
6.
Desligar o produto
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Manutenção
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Desligue os comandos do produto e da tomada elétrica quando não estão a ser utilizados e antes da limpeza.
Deixe o produto arrefecer.
Não limpe o interior do produto.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade
As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
|
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
|
|
|
||
Artikelnummer: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Förord
Tack för ditt köp av Nedis WCAM250GN.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Avsedd användning
Produkten används för att ta fotografier och spela in videoklipp av djurs och människors aktiviteter när den detekterar rörelse.
Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation och användning.
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.
Denna produkt är avsedd för hushållsmiljöer och typiska tillämpningar i hemmet och kan även användas av icke-expertanvändare.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Specifikationer
Produkt
|
|
Artikelnummer
|
WCAM250GN
|
Kraftingång
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Bildformat
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformat
|
.avi
|
Rörelsedetektor
|
Upp till 20 m
|
Mörkerseendeområde
|
Upp till 20 m
|
|
90 °
|
Kapslingsklass
|
IP66
|
Utlösningstid
|
0,3 sekunder
|
Skärmstorlek
|
2,3"
|
Anslutningar
|
|
Micro-SD-kort
|
|
Arbetstemperatur
|
-30 °C–+70 °C
|
Huvuddelar (bild A)
|
Kontrollpanel (bild B)
|
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Spara detta dokument för framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Demontera, öppna eller krossa inte batterier.
Exponera inte batterier till hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Torka batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.
Kortslut inte ett batteri.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Att ställa in produkten
1.
2.
Öppna locket A5 .
3.
1.
2.
Använd inte återuppladdningsbara batterier.
3.
Stäng batterifacket.
1.
2.
1.
2.
Montera produkten
1.
Handhavande
Produkten har ingen egen lagring. Bilder kan endast sparas på ett microSD-kort (ingår inte).
1.
2.
3.
4.
Tryck på OK-knappen Be för att bekräfta.
5.
6.
Tryck på Be för att bekräfta.
7.
Tryck på B1 för att lämna menyn.
8.
Inställningar
1.
2.
Videokvalitet
|
|
Videolängd
|
|
Tidsintervall
|
Av
|
Serieinspelning
|
Till
Av
|
|
Till
Av
|
Lösenord
|
|
Pipljud
|
Till
Av
|
|
Av
|
Språk
|
|
Factory reset
|
|
Version
|
|
3.
4.
5.
6.
Att stänga av produkten
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Underhåll
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Koppla bort kontrollenheterna från produkten och eluttaget när den inte används och före rengöring.
Låt produkten kallna.
Rengör inte produktens insida.
Garanti
Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul
Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
|
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
|
|
|
||
Tuotenro: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Alkusanat
Kiitos Nedis WCAM250GN -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu kuvien ottamiseen ja videoiden tallentamiseen eläimistä ja ihmisistä silloin, kun liikettä tunnistetaan.
Tarkista tuotteen käyttöä koskevat paikalliset lait ja määräykset ennen asennusta ja käyttöä.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi kotitalouksissa tyypillisiin kotitaloustöihin, joita voivat tehdä myös muut kuin ammattilaiset.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tekniset tiedot
Tuote
|
|
Tuotenro
|
WCAM250GN
|
Ottoteho
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Kuvaformaatti
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformaatti
|
.avi
|
Liikkeentunnistus
|
Enintään 20 m
|
Yönäköalue
|
Enintään 20 m
|
|
90 °
|
Suojausluokitus
|
IP66
|
Laukaisuaika
|
0,3 sekuntia
|
Näytön koko
|
2,3"
|
Liitännät
|
|
MicroSD-kortti
|
|
Käyttölämpötila
|
-30 °C – +70 °C
|
Tärkeimmät osat (kuva A)
|
Ohjauspaneeli (kuva B)
|
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja.
Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen asentaminen
1.
2.
Avaa kansi A5 .
3.
1.
2.
Älä käytä ladattavia paristoja.
3.
Sulje paristolokero.
1.
2.
1.
2.
Tuotteen kiinnittäminen
1.
Käyttö
Tuotteessa ei ole sisäistä tallennustilaa. Valokuvia voi tallentaa vain microSD-kortille (ei toimiteta tuotteen mukana).
1.
2.
3.
4.
Paina OK-painiketta Be vahvistaaksesi.
5.
6.
Vahvista painamalla Be .
7.
Poistut asetusvalikosta painamalla B1 .
8.
Asetukset
1.
2.
Videon laatu
|
|
Videon pituus
|
|
Intervallikuvaus
|
Pois
|
Jatkuva tallennus
|
Päälle
Pois
|
|
Päälle
Pois
|
Salasana
|
|
Näppäinäänet
|
Päälle
Pois
|
|
Pois
|
Kieli
|
|
Factory reset
|
|
Versio
|
|
3.
4.
5.
6.
Tuotteen sammuttaminen
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Huolto
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Irrota säätimet tuotteesta ja pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä ja ennen puhdistamista.
Anna tuotteen jäähtyä.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu
Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
|
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
|
|
|
||
Artikkelnummer: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Innledning
Takk for at du kjøpte Nedis WCAM250GN.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Tiltenkt bruk
Produktet brukes for å ta bilder og spille inn videoer av dyr og menneskelig aktivitet når det oppdager bevegelse.
Gjør deg kjent med lokale lover og forskrifter for dette produktet før montering og bruk.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Dette produktet er ment for privat bruk i forbindelse med typiske husholdningsfunksjoner, og kan også brukes av uerfarne personer.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Spesifikasjoner
Produkt
|
|
Artikkelnummer
|
WCAM250GN
|
Strøminngang
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Bildeformat
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformat
|
.avi
|
Bevegelsesdeteksjon
|
Opptil 20 m
|
Rekkevidde for nattsyn
|
Opptil 20 m
|
|
90 °
|
Beskyttelsesklasse
|
IP66
|
Utløsertid
|
0,3 sekunder
|
Skjermstørrelse
|
2,3"
|
Tilkoblinger
|
|
MicroSD-kort
|
|
Driftstemperatur
|
-30 °C – +70 °C
|
Hoveddeler (bilde A)
|
Kontrollpanel (image B)
|
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller makuleres.
Ikke eksponer batterier for varme eller ild. Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet.
Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
Ikke kortslutt et batteri.
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Sette opp produktet
1.
2.
Åpne dekselet A5 .
3.
1.
2.
Ikke bruk oppladbare batterier.
3.
Lukk batterirommet.
1.
2.
1.
2.
Feste produktet
1.
Bruk
Produktet har ikke intern minne. Bilder kan kun lagres på et mikroSD-kort (ikke inkludert).
1.
2.
3.
4.
Trykk på OK-knappen Be for å bekrefte.
5.
6.
Trykk på Be for å bekrefte.
7.
Trykk på B1 for å gå ut av innstillingsmenyen.
8.
Innstillinger
1.
2.
Videokvalitet
|
|
Videolengde
|
|
Tidsforkortet fotografering
|
Av
|
Loop-innspilling
|
På
Av
|
|
På
Av
|
Passord
|
|
Pipelyd
|
På
Av
|
|
Av
|
Språk
|
|
Factory reset
|
|
Versjon
|
|
3.
4.
5.
6.
Hvordan du slår av produktet
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Vedlikehold
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Koble kontrollerne fra produktet og strømuttaket når det ikke er i bruk og før rengjøring.
La produktet kjøle seg ned.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti
Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
|
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
|
|
|
||
Varenummer: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Forord
Tak for dit køb af Nedis WCAM250GN.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Tilsigtet brug
Produktet bruges til at tage fotos og optage video af dyre- og menneskeaktivitet, når det opfanger bevægelse.
Gennemgå de lokale love og bestemmelser for dette produkt før montering og anvendelse.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsapparater til typiske husholdningsfunktioner, der også kan bruges af personer, som ikke er eksperter, til typiske husholdningsfunktioner.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Specifikationer
Produkt
|
|
Varenummer
|
WCAM250GN
|
Strøminput
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Billedeformat
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformat
|
.avi
|
Bevægelsesdetektion
|
Op til 20 m
|
Rækkevidde af nattesyn
|
Op til 20 m
|
|
90 °
|
Beskyttelsesklassificering
|
IP66
|
Trigger-tid
|
0,3 sekunder
|
Skærmstørrelse
|
2,3"
|
Forbindelser
|
|
Mikro SD-kort
|
|
Driftstemperatur
|
-30 °C til +70 °C
|
Hoveddele (billede A)
|
Kontrolpanel (billedet B)
|
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Undlad at demontere, åbne eller destruere batterier.
Undlad at udsætte batterier for varme eller brand. Undgå opbevaring i direkte sollys.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.
Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de er beskidte.
Kortslut ikke et batteri.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Opsætning af produktet
1.
2.
Åbn dækslet A5 .
3.
1.
2.
Brug ikke genopladelige batterier.
3.
Luk batterirummet.
1.
2.
1.
2.
Montering af produktet
1.
Brug
Produktet har ikke nogen intern lagring. Billeder kan kun gemmes på et microSD-kort (ikke inkluderet).
1.
2.
3.
4.
Tryk på OK-knappen Be for at bekræfte.
5.
6.
Tryk på Be for at bekræfte.
7.
Tryk på B1 for at forlade menuen.
8.
Indstillinger
1.
2.
Videokvalitet
|
|
Videolængde
|
|
Periode
|
Slukket
|
Loop-optagelse
|
Tændt
Slukket
|
|
Tændt
Slukket
|
Adgangskode
|
|
Bip-lyd
|
Tændt
Slukket
|
|
Slukket
|
Sprog
|
|
Factory reset
|
|
Version
|
|
3.
4.
5.
6.
Slukning af produktet
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Vedligeholdelse
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Afbryd kontrolenhederne fra produktet og stikkontakten, når det ikke er i brug, og inden rengøring.
Lad produktet køle af.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti
Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
|
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
|
|
|
||
Cikkszám: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Előszó
Köszönjük, hogy a Nedis WCAM250GN megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Tervezett felhasználás
A termék mozgás észlelésekor fényképeket és videofelvételeket készít állatok és emberek tevékenységéről.
Beüzemelés és használat előtt ismerje meg a termékkel kapcsolatos helyi törvényeket és szabályokat.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
A termék jellemzően háztartási célokra, nem professzionális felhasználók általi használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
Műszaki adatok
Termék
|
|
Cikkszám
|
WCAM250GN
|
Tápbemenet
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Képformátum
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Videoformátum
|
.avi
|
Mozgásérzékelés
|
Akár 20 m
|
Éjszakai funkció hatótávolsága
|
Akár 20 m
|
|
90 °
|
Védettségi besorolás
|
IP66
|
Kioldási idő
|
0,3 másodperc
|
Képernyőméret
|
2,3"
|
Csatlakoztathatóság
|
|
MicroSD kártya
|
|
Üzemi hőmérséklet
|
-30–+70 °C
|
Fő alkatrészek (A kép)
|
Vezérlőpanel (B kép)
|
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hogy később is fel tudja lapozni.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket.
Óvja az elemeket hőtől vagy tűztől. Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék üzembe helyezése
1.
2.
Nyissa ki a fedelet A5 .
3.
1.
2.
Ne használjon újratölthető elemeket.
3.
Csukja be az akkumulátorrekeszt.
1.
2.
1.
2.
A termék felszerelése
1.
Használat
A termék nem rendelkezik belső memóriával. Fotók csak microSD kártyára menthetők (nem tartozék).
1.
2.
3.
4.
A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot Be .
5.
6.
Nyomja meg a Be gombot a megerősítéshez.
7.
Nyomja meg a B1 gombot a menü bezárásához.
8.
Beállítások
1.
2.
Videofelvétel minősége
|
|
Videofelvétel hosszúsága
|
|
Időközönként
|
Kikapcsolva
|
Ismételt felvétel
|
Be
Kikapcsolva
|
|
Be
Kikapcsolva
|
Jelszó
|
|
Hangjelzés
|
Be
Kikapcsolva
|
|
Kikapcsolva
|
Nyelv
|
|
Factory reset
|
|
Verzió
|
|
3.
4.
5.
6.
A termék kikapcsolása
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Karbantartás
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Tisztítás előtt és használaton kívül húzza ki a vezérlőket a termékből és a hálózati csatlakozóaljzatból.
Hagyja lehűlni a terméket.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság
A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása
A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
|
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
|
|
|
||
Numer katalogowy: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Przedmowa
Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WCAM250GN.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Przeznaczenie
Produkt służy do robienia zdjęć i nagrywania obrazów wideo – aktywności zwierząt i ludzi, po wykryciu ruchu.
Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu.
Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w środowisku domowym do typowych zastosowań, które mogą być również wykonywane przez użytkowników niebędących ekspertami w zakresie typowych funkcji utrzymania domu.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Specyfikacja
Produkt
|
|
Numer katalogowy
|
WCAM250GN
|
Pobór mocy
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Format obrazu
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Ustawienia formatu wideo
|
.avi
|
Wykrywanie ruchu
|
Do 20 m
|
Widoczność w nocy
|
Do 20 m
|
|
90 °
|
Klasa ochrony
|
IP66
|
Czas wyzwalania
|
0,3 sekundy
|
Wielkość ekranu
|
2,3"
|
Przyłącza
|
|
Karta microSD
|
|
Temperatura robocza
|
-30°C – +70°C
|
Główne części (rysunek A)
|
Panel sterujący (rysunek B)
|
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
Nie wystawiaj baterii na działanie gorąca lub ognia. Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Konfiguracja produktu
1.
2.
Otwórz osłonę A5 ).
3.
1.
2.
Nie należy używać akumulatorów.
3.
Zamknij komorę baterii.
1.
2.
1.
2.
Mocowanie produktu
1.
Użycie
Produkt nie ma pamięci wewnętrznej. Zdjęcia można zapisywać tylko na karcie microSD (brak w zestawie).
1.
2.
3.
4.
Naciśnij przycisk OK Be , aby potwierdzić.
5.
6.
Naciśnij Be , aby potwierdzić.
7.
Naciśnij przycisk B1 , aby wyjść z menu.
8.
Ustawienia
1.
2.
Jakość wideo
|
|
Długość nagrania wideo
|
|
Film poklatkowy
|
Wył.
|
Nagrywanie w pętli
|
Wł.
Wył.
|
|
Wł.
Wył.
|
Hasło
|
|
Sygnał dźwiękowy
|
Wł.
Wył.
|
|
Wył.
|
Język
|
|
Factory reset
|
|
Wersja
|
|
3.
4.
5.
6.
Wyłączanie produktu
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Konserwacja
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Odłącz kontrolery od produktu i gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest używany, a także przed przystąpieniem do czyszczenia.
Pozostawić produkt do ostygnięcia.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
|
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
|
|
|
||
Αριθμός είδους: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WCAM250GN.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται για τη λήψη φωτογραφιών και την εγγραφή βίντεο ζώων και ανθρώπων όταν ανιχνεύεται κίνηση.
Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για αυτό το προϊόν πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση.
Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και εξωτερική χρήση.
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μη εξειδικευμένους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
|
|
Αριθμός είδους
|
WCAM250GN
|
Ισχύς εισόδου
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Μορφή εικόνας
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Μορφή βίντεο
|
.avi
|
Ανίχνευση κίνησης
|
Έως 20 m
|
Εμβέλεια νυχτερινής όρασης
|
Έως 20 m
|
|
90 °
|
Αξιολόγηση προστασίας
|
IP66
|
Χρόνος λήψης
|
0,3 δευτερόλεπτα
|
Μέγεθος οθόνης
|
2,3"
|
Συνδέσεις
|
|
Κάρτα microSD
|
|
Θερμοκρασία λειτουργίας
|
-30 °C – +70 °C
|
Κύρια μέρη (εικόνα A)
|
Οθόνη ελέγχου (εικόνα B)
|
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις μπαταρίες.
Προστατέψτε τις μπαταρίες από θερμότητα ή φωτιά. Μην αποθηκεύετε σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Ρύθμιση του προϊόντος
1.
2.
Ανοίξτε το κάλυμμα A5 .
3.
1.
2.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
3.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
1.
2.
1.
2.
Συναρμολόγηση του προϊόντος
1.
Χρήση
Το προϊόν δεν διαθέτει εσωτερικό χώρο αποθήκευσης. Οι φωτογραφίες αποθηκεύονται μόνο σε μία κάρτα microSD (δεν περιλαμβάνεται).
1.
2.
3.
4.
Πατήστε το κουμπί OK Be για επιβεβαίωση.
5.
6.
Πατήστε Be για επιβεβαίωση.
7.
Πατήστε B1 για την έξοδο από το μενού.
8.
Ρυθμίσεις
1.
2.
Ποιότητα βίντεο
|
|
Διάρκεια βίντεο
|
|
Χρονική περίοδος
|
Απενεργοποίηση
|
Εγγραφή επανάληψης
|
On
Απενεργοποίηση
|
|
On
Απενεργοποίηση
|
Κωδικός πρόσβασης
|
|
Ήχος μπιπ
|
On
Απενεργοποίηση
|
|
Απενεργοποίηση
|
Γλώσσα
|
|
Factory reset
|
|
Έκδοση
|
|
3.
4.
5.
6.
Απενεργοποίηση του προϊόντος
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Συντήρηση
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Αποσυνδέστε τα χειριστήρια από το προϊόν και την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
|
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
|
|
|
||
Číslo výrobku:WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 04/22
|
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WCAM250GN.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Určené použitie
Tento výrobok sa používa na zhotovovanie fotografií a zaznamenávanie video snímok činnosti zvierat a ľudí pri detekcii pohybu.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa tohto výrobku.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
Tento výrobok je určený na použitie v domácom prostredí pre typické funkcie vedenia domácnosti, ktoré môžu používať aj neprofesionálni používatelia.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Technické údaje
Produkt
|
|
Číslo výrobku
|
WCAM250GN
|
Vstup napájania
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Formát fotografie
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Video formát
|
.avi
|
Detekcia pohybu
|
Až 20 m
|
Dosah nočného videnia
|
Až 20 m
|
|
90 °
|
Trieda ochrany
|
IP66
|
Čas spustenia
|
0,3 sekundy
|
Veľkosť obrazovky
|
2,3"
|
Pripojenia
|
|
Karta microSD
|
|
Prevádzková teplota
|
-30 °C – +70 °C
|
Hlavné časti (obrázok A)
|
Ovládací panel (obrázok B)
|
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
Batérie nevystavujte vysokej teplote alebo ohňu. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
Poutierajte póly batérie čistou suchou handričkou, ak sú znečistené.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Nastavenie výrobku
1.
2.
Otvorte kryt A5 .
3.
1.
2.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
3.
Zatvorte priestor pre batérie.
1.
2.
1.
2.
Montáž výrobku
1.
Používanie
Výrobok nemá žiadnu vnútornú pamäť. Fotografie je možné ukladať len na kartu microSD (nie je súčasťou dodávky).
1.
2.
3.
4.
Potvrďte stlačením tlačidla OK Be .
5.
6.
Výber potvrďte stlačením Be .
7.
Stlačením B1 zatvoríte ponuku.
8.
Nastavenia
1.
2.
Kvalita videa
|
|
Dĺžka videa
|
|
Časozberný záznam
|
Vypnuté
|
Nahrávanie do slučky
|
Zapnuté
Vypnuté
|
|
Zapnuté
Vypnuté
|
Heslo
|
|
Zvuk pípania
|
Zapnuté
Vypnuté
|
|
Vypnuté
|
Jazyk
|
|
Factory reset (Resetovanie výrobných nastavení)
|
|
Verzia
|
|
3.
4.
5.
6.
Vypnutie výrobku
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Údržba
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Odpojte ovládače od výrobku a napájacej elektrickej zásuvky, keď sa nepoužívajú a pred čistením.
Nechajte výrobok vychladnúť.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka
Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
|
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
|
|
|
||
Číslo položky: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 04/22
|
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili WCAM250GN značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Zamýšlené použití
Tento výrobek slouží k pořizování fotografií a videozáznamů zvířecí či lidské činnosti při detekci pohybu.
Před instalací a použitím výrobku se vždy informujte o příslušných místních zákonech a předpisech.
Tento výrobek je určen k použití ve vnitřních i vnějších prostorách.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti pro klasické účely, kde jej mohou používat i uživatelé bez odborných znalostí.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Technické údaje
Produkt
|
|
Číslo položky
|
WCAM250GN
|
Napájecí vstup
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Formát fotografie
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Formát videa
|
.avi
|
Detekce pohybu
|
až 20 m
|
Dosah nočního vidění
|
až 20 m
|
|
90 °
|
Stupeň ochrany
|
IP66
|
Čas spouště
|
0,3 sekund
|
Úhlopříčka obrazovky
|
2,3"
|
Konektory
|
|
MicroSD karta
|
|
Provozní teplota
|
-30 °C až +70 °C
|
Hlavní části (obrázek A)
|
Ovládací panel (obrázek B)
|
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Nevystavujte baterii teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým hadříkem.
Baterii nikdy nezkratujte.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Nastavení výrobku
1.
2.
Otevřete kryt A5 .
3.
1.
2.
Nepoužívejte dobíjecí baterie.
3.
Zavřete prostor pro baterie.
1.
2.
1.
2.
Montáž výrobku
1.
Použití
Výrobek nemá vnitřní úložiště. Fotografie lze ukládat pouze na kartu MicroSD (není v balení).
1.
2.
3.
4.
Potvrďte stiskem tlačítka OK Be .
5.
6.
Stisknutím Be potvrďte.
7.
Stiskem tlačítka B1 menu opusťte.
8.
Nastavení
1.
2.
Kvalita videa
|
|
Délka videa
|
|
Časosběr
|
Nesvítí
|
Nahrávání smyčky
|
Zap.
Nesvítí
|
|
Zap.
Nesvítí
|
Heslo
|
|
Pípnutí
|
Zap.
Nesvítí
|
|
Nesvítí
|
Jazyk
|
|
Factory reset
|
|
Verze
|
|
3.
4.
5.
6.
Vypnutí výrobku
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Údržba
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Pokud výrobek nepoužíváte, popř. se chystáte jej vyčistit, odpojte ovladače od výrobku a výrobek ze zásuvky.
Nechte výrobek vychladnout.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka
Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
|
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
|
|
|
||
Numărul articolului: WCAM250GN
|
|||
|
|||
|
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 04/22
|
Prefață
Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WCAM250GN.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Utilizare preconizată
Produsul este folosit pentru a face fotografii și pentru a înregistra imagini video ale activității animalelor și oamenilor atunci când detectează mișcare.
Consultați legislația și reglementările locale pentru acest produs înainte de utilizarea și instalarea acestuia.
Acest produs este destinat pentru utilizare în interior și în exterior.
Acest produs este destinat utilizării în medii casnice pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi folosit de asemenea de către utilizatori non-experți pentru funcții gospodărești obișnuite.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Specificaţii
Produs
|
|
Numărul articolului
|
WCAM250GN
|
Intrare alimentare electrică
|
|
|
4MP
|
|
48MP
|
Format fotografie
|
.jpeg
|
|
4K @ 10fps (3840x2160p)
2.7K @ 15fps (2668x1520p)
1080p @ 30fps (1920x1080p)
720p @ 30fps (1280x720p)
480p @ 30fps (800x480p)
480p @ 30fps (640x480p)
|
Format video
|
.avi
|
Detectarea mișcării
|
Până la 20 m
|
Câmp de vizibilitate nocturnă
|
Până la 20 m
|
|
90 °
|
Clasa de protecție
|
IP66
|
Timp de declanșare
|
0,3 secunde
|
Dimensiune ecran
|
2,3"
|
Conexiuni
|
|
Card micro SD
|
|
Temperatură de funcționare
|
-30 °C – +70 °C
|
Piese principale (imagine A)
|
Panou de control (imagine B)
|
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
Nu expuneți bateriile la temperaturi ridicate sau incendii. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
Nu scurtcircuitați bateria.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Configurarea produsului
1.
2.
Deschideți capacul A5 .
3.
1.
2.
Nu folosiți baterii reîncărcabile.
3.
Închideți compartimentul pentru baterii.
1.
2.
1.
2.
Montarea produsului
1.
Utilizare
Produsul nu are niciun element de stocare internă. Fotografiile pot fi stocate doar pe un card microSD (nu este inclus).
1.
2.
3.
4.
Apăsați butonul OK Be pentru a confirma.
5.
6.
Apăsați Be pentru a confirma.
7.
Apăsați B1 pentru a ieși din meniu.
8.
Setări
1.
2.
Calitatea imaginii video
|
|
Lungime imagine video
|
|
Interval de timp
|
Oprit
|
Înregistrarea în buclă
|
Pornit
Oprit
|
|
Pornit
Oprit
|
Parolă
|
|
Semnal sonor
|
Pornit
Oprit
|
|
Oprit
|
Limba
|
|
Factory reset
|
|
Versiune
|
|
3.
4.
5.
6.
Oprirea produsului
1.
2.
1.
2.
1.
2.
Mentenanță
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Deconectați controlerele de la produs și de la priza electrică atunci când nu le folosiți și înainte de curățare.
Lăsați produsul să se răcească.
Nu curățați interiorul produsului.
Garanție
Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale
Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
|
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
|