Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Solar Panel Powerbank
Article number: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WCPBK80GN.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis WCPBK80GN is a power bank that charges using a built-in solar panel.
This product can output energy to 5V, 6V or 12V wildlife cameras.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solar panel
2 Tripod mount
3 Mounting bracket
4 Adjustment ring
5 Spacer
6 Charging indicator LED
7 12V output
8 6V output
9 5V output
q 5V input
w USB-A cable
e USB-C cable
r Extension cable
t Wildlife camera cable
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Retain the original product literature for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
During charging the product must be placed in a well-ventilated area.
When charging, do not place the product on flammable materials such as rugs, carpets or bedding.
Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur.
Do not open the product.
Keep the product out of reach from children.
Only use the provided charging cable.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Mounting the product (image B & C)
1. Place the product within 3 meters of the camera on a location with the most sun during the day.
Follow steps 2 - 8 for stone/concrete surfaces. Continue to step 5 for wood surfaces.
2. Mark the drill holes with a pencil using the mounting bracket A3.
3. Drill three holes.
4. Insert suitable plugs.
5. Place the nut around the spacer A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fasten the mounting bracket A3 with the screws.
7. Screw the spacer A5 into the tripod mount A2.
8. Tighten the adjustment ring A4 to secure the solar panel A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Use
Charging the power bank
You can charge the product in two ways.
For charging via the solar panel:
1. Place the product on a location with the most sun during the day. Point the solar panel A1 towards the sun.
The charging indicator LED A6 lights up blue to indicate that the product is charging using the solar panel A1.
For charging via the USB charging cable:
Only use the provided charging cable.
1. Insert the USB-A cable Aw or the USB-C cable Ae into the 5V input port Aq.
2. Insert the other end of the USB-A cable Aw or the USB-C cable Ae into a 5V/1A power adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
The charging indicator LED A6 lights up red to indicate that the product is charging using the 5V input port Aq.
To extend the lifetime of the battery, charge the product periodically if it is left unused for extended periods.
Charging your device
1. Insert one end of the extension cable Ar into the 5V, 6V or 12V output port A789.
2. Connect the other end of the extension cable Ar to the wildlife camera cable At.
3. Connect the other end of the wildlife camera cable At into your device.
Maintenance

Disconnect the product before cleaning.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will invalidate the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is intended for private use only (normal domestic use). Nedis is not liable for wear and tear, defects and/or damage caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Solarpanel-Powerbank
Artikelnummer: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WCPBK80GN.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis WCPBK80GN ist eine Powerbank, die über ein eingebautes Solarpanel aufgeladen wird.
Dieses Produkt kann Strom für 5V-, 6V- oder 12V-Wildtierkameras liefern.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solarpanel
2 Stativanschluss
3 Montagehalterung
4 Einstellring
5 Abstandshalter
6 Ladeanzeige-LED
7 12V Ausgabe
8 6V Ausgabe
9 5V Ausgabe
q 5V Eingang
w USB-A-Kabel
e USB-C-Kabel
r Verlängerungskabel
t Wildtierkamerakabel
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Während des Ladevorgangs muss das Produkt in einem gut belüfteten Bereich platziert werden.
Legen Sie das Produkt beim Aufladen nicht auf brennbare Materialien wie Teppiche, Läufer oder Bettwäsche.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Öffnen Sie das Produkt nicht.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Montage des Produkts (Abbildung B & C)
1. Stellen Sie das Produkt im Umkreis von 3 Metern um die Kamera an einer Position auf, an der tagsüber die meiste Sonne scheint.
Befolgen Sie die Schritte 2 – 8 für Stein-/Betonoberflächen. Für Holzoberflächen fahren Sie mit Schritt 5 fort.
2. Markieren Sie die Bohrlöcher der Montagehalterung A3 mit einem Stift.
3. Bohren Sie drei Löcher.
4. Setzen Sie geeignete Dübel ein.
5. Legen Sie die Mutter um den Abstandshalter A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Befestigen Sie die Halterung A3 mit den Schrauben.
7. Schrauben Sie den Abstandshalter A5 auf die Stativhalterung A2.
8. Ziehen Sie den Einstellring A4 fest, um das Solarpanel A1 zu fixieren.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Verwendung
Aufladen der Powerbank
Sie können das Produkt auf zwei Arten aufladen.
Zum Aufladen über das Solarpanel:
1. Stellen Sie das Produkt an einer Position auf, an der tagsüber die meiste Sonne scheint. Richten Sie das Solarpanel A1 auf die Sonne aus.
Die Ladeanzeige-LED A6 leuchtet blau auf, um anzuzeigen, dass das Produkt über das Solarpanel A1 lädt.
Zum Laden über das USB-Ladekabel:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
1. Schließen Sie das USB-A-Kabel Aw oder das USB-C-Kabel Ae an den 5V-Eingangsanschluss Aq an.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-A-Kabels Aw oder das USB-C-Kabel Ae in ein 5V/1A Netzteil.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Die Ladeanzeige-LED A6 leuchtet rot auf, um anzuzeigen, dass das Produkt über den 5V-Eingangsanschluss Aq lädt.
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, sollte das Produkt regelmäßig aufgeladen werden, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
Laden Ihres Geräts
1. Stecken Sie ein Ende des Verlängerungskabels Ar in den 5V-, 6V- oder 12V-Ausgangsanschluss A789.
2. Schließen Sie das andere Ende des Verlängerungskabels Ar am Wildtierkamerakabel At an.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Wildtierkamerakabels At mit Ihrem Gerät.
Wartung

Trennen Sie die Verbindungen des Produkts vor der Reinigung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normaler häuslicher Gebrauch) bestimmt. Nedis haftet nicht für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die kommerzielle Nutzung des Produkts verursacht werden.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Batterie externe à panneau solaire
Article numéro: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WCPBK80GN.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
La Nedis WCPBK80GN est une batterie externe qui se recharge à l’aide d’un panneau solaire intégré.
Ce produit peut fournir de l’énergie à des caméras animalières 5 V, 6 V ou 12 V.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Panneau solaire
2 Monture de trépied
3 Support de montage
4 Bague de réglage
5 Entretoise
6 Voyant LED de charge
7 Sortie 12 V
8 Sortie 6 V
9 Sortie 5 V
q Entrée 5 V
w Câble USB-A
e Câble USB-C
r Câble d’extension
t Câble pour caméra animalière
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
Pendant la charge, le produit doit être placé dans un endroit bien ventilé.
Lors de la charge, ne pas placer le produit sur des matériaux inflammables tels que des tapis, des moquettes ou de la literie.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas ouvrir le produit.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Montage du produit (images B et C)
1. Placez le produit à moins de 3 mètres de la caméra à un endroit le plus ensoleillé pendant la journée.
Suivez les étapes 2 - 8 pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 5 pour des surfaces en bois.
2. Marquer les trous avec un crayon en utilisant le support de montage A3.
3. Percez trois trous.
4. Insérez des chevilles appropriées.
5. Mettez l’écrou autour de l’entretoise A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fixez le support de montage A3 avec les vis.
7. Vissez l’entretoise A5 sur le support du trépied A2.
8. Serrez la bague de réglage A4 pour fixer le panneau solaire A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Utilisation
Charger la batterie externe
Vous pouvez charger le produit de deux manières.
Pour recharger via le panneau solaire :
1. Placez le produit à un endroit le plus ensoleillé pendant la journée. Pointez le panneau solaire A1 vers le soleil.
Le voyant LED de charge A6 s’allume en bleu pour indiquer que le produit est en cours de charge à l’aide du panneau solaire A1.
Pour effectuer une charge via le câble de charge USB :
Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
1. Insérez le câble USB-A Aw ou le câble USB-C Ae dans le port d’entrée 5 V Aq.
2. Insérez l’autre extrémité du câble USB-A Aw ou du câble USB-C Ae dans un adaptateur secteur 5 V/1 A.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Le voyant LED de charge A6 s’allume en rouge pour indiquer que le produit est en cours de charge à l’aide du port d’entrée 5 V Aq.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, chargez régulièrement le produit s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Charger votre appareil
1. Insérez une extrémité du câble d’extension Ar dans le port de sortie 5 V, 6 V ou 12 V A789.
2. Connectez l’autre extrémité du câble d’extension Ar au câble de la caméra animalière At.
3. Connectez l’autre extrémité du câble de la caméra animalière At sur votre appareil.
Maintenance

Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tous changements et/ou modifications du produit invalideront la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est prévu pour un usage privé uniquement (usage domestique normal). Nedis n’est pas responsable de l’usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Powerbank met zonnepaneel
Artikelnummer: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WCPBK80GN.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis WCPBK80GN is een powerbank die wordt opgeladen met behulp van een ingebouwd zonnepaneel.
Dit product kan wildcamera's van 5 V, 6 V of 12 V voeden.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Zonnepaneel
2 Statiefbevestiging
3 Montagebeugel
4 Stelring
5 Afstandhouder
6 Led-controlelampjes voor opladen
7 12 V uitgang
8 6 V uitgang
9 5 V uitgang
q 5 V ingang
w USB-A-kabel
e USB-C kabel
r Verlengkabel
t Wildcamerakabel
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen.
Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen.
Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij. Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Tijdens het laden moet het product in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst.
Plaats het product tijdens het opladen niet op brandbare materialen zoals tapijten, karpetten of beddengoed.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Open het product niet.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Gebruik alleen de meegeleverde-oplaadkabel.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
Montage van het product (afbeelding B + C)
1. Plaats het product binnen 3 meter van de camera op een plek die gedurende de dag de meeste zon opvangt.
Volg stappen 2 - 8 voor stenen/betonnen oppervlakken. Ga verder met stap 5 voor houten oppervlakken.
2. Markeer de boorgaten met een potlood met behulp van de montagebeugel A3.
3. Boor drie gaten.
4. Plaats geschikte pluggen.
5. Plaats de moer rondom de afstandhouder A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Bevestig de montagebeugel A3 met de schroeven.
7. Schroef de afstandhouder A5 in de statiefbevestiging A2.
8. Draai de stelring A4 om het zonnepaneel A1 te bevestigen.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Gebruik
De powerbank opladen
U kunt het product op twee manieren opladen.
Voor opladen via het zonnepaneel:
1. Plaats het product op een plek die gedurende de dag de meeste zon opvangt. Richt het zonnepaneel A1 naar de zon.
Het laadindicatielampje A6 gaat blauw branden om aan te geven dat het product aan het opladen is met behulp van het zonnepaneel A1.
Voor opladen via de USB-oplaadkabel:
Gebruik alleen de meegeleverde-oplaadkabel.
1. Steek de USB-A-kabel Aw of de USB-C-kabel Ae in de 5V-ingangspoort Aq.
2. Steek het andere uiteinde van de USB-A-kabel Aw of de USB-C-kabel Ae in een 5V/1A-voedingsadapter.
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
Het laadindicatielampje A6 gaat rood branden om aan te geven dat het product wordt opgeladen met behulp van de 5V-ingangspoort Aq.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, laad het product regelmatig op als u het langere tijd niet gebruikt.
Uw apparaat opladen
1. Steek een uiteinde van de verlengkabel Ar in de 5V-, 6V- of 12V-uitgangspoort A789.
2. Koppel het andere uiteinde van de verlengkabel Ar met de wildcamerakabel At.
3. Steek het andere uiteinde van de wildcamerakabel At in uw apparaat.
Onderhoud

Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet aansprakelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door commercieel gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Power bank solare
Numero articolo: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WCPBK80GN.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis WCPBK80GN è un power bank che ricarica grazie all’uso di un pannello solare integrato.
Il prodotto può fornire energia in uscita a fototrappole da 5V, 6V o 12V.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Pannello solare
2 Treppiede
3 Staffa di montaggio
4 Ghiera di registrazione
5 Distanziale
6 Spia LED di ricarica
7 Uscita da 12 V
8 Uscita da 6 V
9 Uscita da 5 V
q Ingresso da 5 V
w Cavo USB-A
e Cavo USB-C
r Prolunga
t Cavo per fototrappola
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
Questo prodotto è dotato di una batteria interna non rimovibile. Non cercare di sostituire la batteria da sé.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Durante la carica, il prodotto deve trovarsi in un’area ben ventilata.
Durante la ricarica, non poggiare il prodotto su materiali infiammabili come tappeti, moquette o lenzuola.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non aprire il prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Montaggio del prodotto (immagine B e C)
1. Posizionare il prodotto a una distanza massima di 3 metri dalla telecamera in un punto con la massima esposizione solare durante il giorno.
Seguire i passaggi 2 - 8 per le superfici in pietra/cemento. Proseguire con il passaggio 5 per le superfici in legno.
2. Contrassegnare con una matita i fori da praticare, utilizzando la staffa di montaggio A3.
3. Praticare i tre fori.
4. Inserire i tasselli adatti.
5. Posizionare il dado intorno al distanziale A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fissare la staffa di montaggio A3 con le viti.
7. Avvitare il distanziale A5 al supporto per treppiede A2.
8. Stringere la ghiera di registrazione A4 per fissare il pannello solare A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Uso
Come ricaricare il power bank
Il prodotto può essere ricaricato in due modi.
Per ricaricare tramite il pannello solare:
1. Posizionare il prodotto in un punto con la massima esposizione solare durante il giorno. Puntare il pannello solare A1 verso il sole.
L’indicatore LED di ricarica A6 diventa blu a indicare che il prodotto si sta ricaricando con l’uso del pannello solare A1.
Ricarica con cavo USB:
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione.
1. Inserire il cavo USB-A Aw o il cavo USB-C Ae nella porta di ingresso da 5V Aq.
2. Inserire l’altra estremità del cavo USB-A Aw o il cavo USB-C Ae in un adattatore di alimentazione da 5V/1A.
3. Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica.
L’indicatore LED di ricarica A6 diventa rosso a indicare che il prodotto si sta ricaricando con l’uso della porta di ingresso da 5V Aq.
Per prolungare la durata della batteria, ricaricare il prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati.
Come ricaricare il proprio dispositivo
1. Inserire un’estremità della prolunga Ar nella porta di uscita da 5V, 6V o 12V A789.
2. Collegare l’altra estremità della prolunga Ar al cavo per la fototrappola At.
3. Collegare l’altra estremità del cavo per la fototrappola At al proprio dispositivo.
Manutenzione

Scollegare il prodotto prima della pulizia.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni del prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile di danni da usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Batería externa de panel solar
Número de artículo: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WCPBK80GN.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
WCPBK80GN de Nedis es una batería externa que se carga con un panel solar incorporado.
Este producto puede generar energía para cámaras de fototrampeo de 5V, 6V o 12V.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Panel solar
2 Rosca para trípode
3 Soporte de montaje
4 Anillo de ajuste
5 Separador
6 Indicador LED de carga en curso
7 Salida de 12 V
8 Salida de 6 V
9 Salida de 5 V
q Entrada de 5V
w Cable USB-A
e Cable USB-C
r Alargador
t Cable de cámara de fototrampeo
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Conserve la documentación original del producto para futuras referencias.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
El producto se entrega con una batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico.
Este producto está equipado con una batería interna no extraíble. No intente sustituir la batería por su cuenta.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
Durante la carga, el producto debe colocarse en una zona bien ventilada.
Al cargar, no coloque el producto cerca de materiales inflamables, como ropa de cama, alfombrillas o alfombras.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
No abra el producto.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Utilice solamente el cable de carga proporcionado.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Montaje del producto (imagen B y C)
1. Coloque el producto a menos de 3 metros de la cámara en un lugar con la mayor cantidad de sol durante el día.
Siga los pasos 2 - 8 para superficies de piedra/hormigón. Continúe al paso 5 para superficies de madera.
2. Marque los orificios de taladrado con un lápiz utilizando el soporte de montaje A3.
3. Taladre tres orificios.
4. Inserte tacos apropiados.
5. Coloque la tuerca alrededor del separador A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fije el soporte de montaje A3 con los tornillos.
7. Fije el separador A5 en el soporte de trípode A2.
8. Apriete el anillo de ajuste A4 para fijar el panel solar A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Uso
Cómo cargar el banco de energía
Puede cargar el producto de dos formas.
Para cargar mediante el panel solar:
1. Coloque el producto en un lugar muy soleado durante el día. Oriente el panel solar A1 hacia el sol.
El indicador LED de carga A6 se ilumina en azul para indicar que el producto se está cargando con el panel solar A1.
Carga mediante el cable de carga USB:
Utilice solamente el cable de carga proporcionado.
1. Inserte el cable USB-A Aw o el cable USB-C Ae en el puerto de entrada de 5V Aq.
2. Inserte el otro extremo del cable USB-A Aw o el cable USB-C Ae en un adaptador de corriente de 5V/1A.
3. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
El indicador LED de carga A6 se ilumina en rojo para indicar que el producto se está cargando por el puerto de entrada de 5V Aq.
Para ampliar la vida útil de la batería, cargue el producto periódicamente si no va a utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
Cargar el dispositivo
1. Inserte un extremo del alargador Ar en el puerto de salida de 5V, 6V o 12V A789.
2. Conecte el otro extremo del alargador Ar al cable de la cámara de fototrampeo At.
3. Conecte el otro extremo del cable de la cámara de fototrampeo At a su dispositivo.
Mantenimiento

Desconecte el producto antes de limpiarlo.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Powerbank com painel solar
Número de artigo: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WCPBK80GN.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
O WCPBK80GN da Nedis é uma powerbank que carrega através de um painel solar integrado.
Este produto pode fornecer energia a câmaras de captação da vida selvagem de 5V, 6V ou 12V.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Painel solar
2 Tripé
3 Suporte de montagem
4 Anel de ajuste
5 Espaçador
6 LED indicador de carga
7 Saída de 12V
8 Saída de 6V
9 Saída de 5V
q Entrada de 5V
w Cabo USB-A
e Cabo USB-C
r Cabo de extensão
t Cabo para câmara de captação da vida selvagem
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Conserve a documentação original do produto para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma duração ótima da bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização.
Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
Este produto está equipado com uma bateria interna não removível. Não tente substituir a bateria.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
Durante o carregamento, o produto deve ser colocado numa zona bem ventilada.
Ao carregar, não coloque o produto sobre materiais inflamáveis como tapetes, carpetes ou colchas.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Não abra o produto.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Utilize apenas o cabo de carregamento fornecido.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Montagem do produto (imagem B e C)
1. Coloque o produto num raio de 3 metros da câmara num local com maior exposição ao sol durante o dia.
Siga os passos 2 - 8 para superfícies em pedra/betão. Prossiga para o passo 5 para superfícies em madeira.
2. Marque os furos com um lápis usando o suporte de montagem A3.
3. Faça três furos.
4. Insira fichas adequadas.
5. Coloque a porca em torno do espaçador A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Aperte o suporte de montagem A3 com os parafusos.
7. Aparafuse o espaçador A5 no tripé de suporte A2.
8. Aperte o anel de ajuste A4 e fixe o painel solar A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Utilização
Carregamento da power bank
Pode carregar o produto de duas formas.
Como carregar através do painel solar:
1. Coloque o produto no local mais exposto ao sol durante o dia. Aponte o painel solar A1 em direção ao sol.
O LED indicador de carregamento A6 acende a azul para indicar que o produto está a carregar através do painel solar A1.
Para carregamento através do cabo de carregamento USB:
Utilize apenas o cabo de carregamento fornecido.
1. Insira o cabo USB-A Aw ou o cabo USB-C Ae na porta de entrada de 5V Aq.
2. Insira a outra extremidade do cabo USB-A Aw ou do cabo USB-C Ae num adaptador de corrente de 5V/1A.
3. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
O LED indicador de carregamento A6 acende a vermelho para indicar que o produto está a carregar através da porta de entrada de 5V Aq.
Para aumentar a vida útil da bateria, carregue o produto periodicamente se o deixar sem utilização por longos períodos de tempo.
Carregar o seu dispositivo
1. Insira uma extremidade do cabo de extensão Ar na porta de saída de 5V, 6V ou 12V A789.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de extensão Ar ao cabo para câmara de captação da vida selvagem At.
3. Ligue a outra extremidade do cabo para câmara de captação da vida selvagem At ao seu dispositivo.
Manutenção

Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto destina-se apenas ao uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Powerbank med solpaneler
Artikelnummer: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WCPBK80GN.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis WCPBK80GN är en powerbank som laddar enheter med en inbyggd solpanel.
Produkten kan förse åtelkameror med 5 V-, 6 V- eller 12 V-energi.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solpanel
2 Stativfattning
3 Monteringsvinkel
4 Justeringsring
5 Mellanlägg
6 LED-laddningsindikator
7 12 V-uteffekt
8 6 V-uteffekt
9 5 V-uteffekt
q 5 V-ineffekt
w USB-A-kabel
e USB-C-kabel
r Förlängningssladd
t Åtelkamerasladd
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Spara produktens originaldokumentation för framtida konsultation.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För att erhålla optimal livslängd för batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen.
Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare.
Denna produkt är försedd med ett icke uttagbart internt batteri. Försök inte byta batteriet på egen hand.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område.
Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Öppna inte produkten.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Använd endast den medföljande laddningskabeln.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Montera produkten (bild B & C)
1. Placera produkten inom tre meter från en kamera på den plats som har mest sol under dagen.
Följ stegen 2 - 8 för sten-/betongytor. Fortsätt till steg 5 för träytor.
2. Markera borrhålen med en penna med hjälp av monteringsfästet A3.
3. Borra tre hål.
4. Sätt i lämpliga pluggar.
5. Placera muttern runt distansbrickan A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fäst monteringsvinkeln A3 med skruvarna.
7. Skruva fast distansbrickan A5 i tripod-fästet A2.
8. Spänn justeringsringen A4 för att säkra solpanelen A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Handhavande
Laddning av powerbank
Du kan ladda produkten på två sätt.
För att ladda via solpanelen:
1. Placera produkten på den plats som har mest sol under dagen. Rikta solpanelen A1 mot solen.
Laddningsindikerings-LED-lampan A6 tänds med ett blått sken och indikerar att produkten laddas med solpanelen A1.
För laddning via USB-laddningskabeln:
Använd endast den medföljande laddningskabeln.
1. Anslut USB-A-kabeln Aw eller USB-C-kabeln Ae till 5 V-ingången Aq.
2. Anslut den andra änden på USB-A-kabeln Aw eller USB-A-kabeln Ae till en 5 V-/1 A-nätadapter.
3. Anslut nätadaptern till ett eluttag.
Laddningsindikerings-LED-lampan A6 tänds med ett rött sken och indikerar att produkten laddas via 5 V-ingången Aq.
För att förlänga batteriets livslängd, ladda produkten regelbundet om den inte användas under en längre tid.
Ladda din enhet
1. Ansluta ena änden på förlängningssladden Ar till 5 V-, 6 V- eller 12 V-utgången A789.
2. Koppla förlängningssladdens Ar andra ände till åtelkamerasladden At.
3. Anslut åtelkamerasladdens At andra ände till din enhet.
Underhåll

Koppla bort produkten före rengöring.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Aurinkopaneelivirtapankki
Tuotenro: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Alkusanat

Kiitos Nedis WCPBK80GN -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis WCPBK80GN on virtapankki, joka lataa käyttäen sisäänrakennettua aurinkopaneelia.
Tämä tuote voi tuottaa energiaa 5 V:n, 6 V:n tai 12 V:n riistakameroille.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Aurinkopaneeli
2 Jalustan kiinnitys
3 Kiinnitysteline
4 Säätörengas
5 Tukikappale
6 Latauksen LED-merkkivalo
7 12 V lähtö
8 6 V lähtö
9 5 V lähtö
q 5 V tulo
w USB-A-kaapeli
e USB-C-kaapeli
r Jatkojohto
t Riistakameran johto
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Säilytä tuote-esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Tämä tuote on varustettu kiinteällä sisäisellä akulla. Älä yritä vaihtaa akkua itse.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Tuote on latauksen ajaksi sijoitettava hyvin ilmastoituun paikkaan.
Kun lataat laitteita, älä sijoita tuotetta syttyvien materiaalien, kuten mattojen ja vuodevaatteiden, päälle.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä avaa tuotetta.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Käytä vain mukana toimitettua latauskaapelia.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Tuotteen kiinnitys (kuvat B ja C)
1. Aseta tuote 3 metrin sisälle kamerasta mahdollisimman aurinkoiseen paikkaan.
Noudata vaiheita 2 – 8, jos pinta on kiveä tai betonia. Aloita vaiheesta 5, jos pinta on puuta.
2. Merkitse porausreiät lyijykynällä käyttäen apuna asennustelinettä A3.
3. Poraa kolme reikää.
4. Aseta sopivat ruuvitulpat.
5. Aseta mutteri väliosan A5 ympärille.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Kiinnitä kiinnitysteline A3 ruuveilla.
7. Kierrä väliosa A5 kiinni kolmijalan kiinnikkeeseen A2.
8. Kiristä säätörengas A4, jotta aurinkopaneeli A1 pysyy tiukasti paikallaan.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Käyttö
Virtapankin lataaminen
Voit ladata tuotetta kahdella tavalla.
Lataus aurinkopaneelin kautta:
1. Aseta tuote mahdollisimman aurinkoiseen paikkaan. Aseta aurinkopaneeli A1 kohti aurinkoa.
Latauksen LED-merkkivalo A6 palaa sinisenä merkiksi siitä, että tuotetta ladataan aurinkopaneelilla A1.
Lataaminen USB-latauskaapelilla:
Käytä vain mukana toimitettua latauskaapelia.
1. Liitä USB-A-kaapeli Aw tai USB-C-kaapeli Ae 5 V:n tuloporttiin Aq.
2. Liitä USB-A-kaapelin Aw tai USB-C-kaapelin Ae toinen pää 5 V:n / 1 A:n virtasovittimeen.
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Latauksen LED-merkkivalo A6 palaa punaisena merkiksi siitä, että tuotetta ladataan käyttäen 5 V:n tuloporttia Aq.
Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa tuote aika ajoin, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Laitteen lataaminen
1. Liitä jatkojohdon Ar toinen pää 5 V:n, 6 V:n tai 12 V:n tuloporttiin A789.
2. Liitä jatkojohdon Ar toinen pää riistakameran johtoon At.
3. Liitä riistakameran johdon At toinen pää laitteeseesi.
Huolto

Irrota tuote ennen puhdistusta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Powerbank med solcellepanel
Artikkelnummer: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WCPBK80GN.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis WCPBK80GN er en powerbank som lades via det integrerte solcellepanelet.
Dette produktet kan gi strøm til viltkamera med en utgangseffekt 5 V, 6 V eller 12 V.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solcellepanel
2 Tripod-feste
3 Monteringsbrakett
4 Justeringsring
5 Avstandsstykke
6 Ladeindikatorlys
7 12V utgangseffekt
8 6V utgangseffekt
9 5V utgangseffekt
q 5V inngangseffekt
w USB-A-kabel
e USB C-kabel
r Forlengelseskabel
t Viltkamerakabel
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det.
Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp.
Dette produktet er utstyrt med et integrert batteri som ikke kan tas ut. Ikke prøv å skifte ut batteriet selv.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet.
Produktet må plasseres i et godt ventilert område under lading.
Ikke plasser produktet på brennbare materialer under lading, for eksempel pledd, tepper eller sengetøy.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
Ikke åpne produktet.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Montering av produktet (bilde B & C)
1. Plasser produktet innen 3 meters avstand fra kameraet, der det er mest sol i løpet av dagen.
Følg trinn 2 - 8 for overflater av stein/sement. Fortsett til trinn 5 for overflater av tre.
2. Merk borehullene med en blyant ved hjelp av monteringsbraketten A3.
3. Bor tre hull.
4. Sett inn egnede plugger.
5. Legg mutteren rundt avstandsstykket A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fest monteringsbraketten A3 med skruene.
7. Skru avstandsstykket A5 på tripodfestet A2.
8. Stram justeringsringen A4 for å feste solcellepanelet A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Bruk
Lading av powerbanken
Produktet kan lades på to måter.
Slik lader du via solcellepanelet:
1. Sett produktet på et sted der det er mest sol i løpet av dagen. Rett solcellepanelet A1 mot solen.
Ladeindikator-lysene A6 lyser blått for å vise at produktet lader via solcellepanelet A1.
Slik utføres lading via USB-ladekabelen:
Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
1. Sett USB-A-kabelen Aw eller USB-C-kabelen Ae inn i den 5 V inngangsporten Aq.
2. Koble den andre enden av USB-A-kabelen Aw eller USB-C-kabelen Ae til en 5 V/1 A strømadapter.
3. Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt.
Ladeindikator-lyset A6 lyser rødt for å vise produktet lader via den 5 V inngangsporten Aq.
For å forlenge batteriets levetid kan du lade produktet periodisk hvis det ikke brukes over lengre perioder.
Lading av enheter
1. Koble én ende av forlengelseskabelen Ar til 5 V, 6 V eller 12 V utgangsporten A789.
2. Koble den andre enden av forlengelseskabelen Ar til viltkamerakabelen At.
3. Koble den andre enden av viltkamerakabelen At til enheten.
Vedlikehold

Koble fra produktet før du rengjør det.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Alle endringer og/eller modifikasjoner av produktet vil føre til at garantien blir ugyldig. Vi påtar oss ikke ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun tiltenkt til privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som forårsakes av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Solpaneldrevet powerbank
Varenummer: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Forord

Tak for dit køb af Nedis WCPBK80GN.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis WCPBK80GN er en powerbank, som oplades via et indbygget solpanel.
Dette produkt kan producere energi til 5V, 6V eller 12V vildtkamera.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solpanel
2 Tripod-stander
3 Monteringsskinne
4 Justeringsring
5 Afstandsstykke
6 Opladerindikator LED
7 12V output
8 6V output
9 5V output
q 5V input
w USB-A-kabel
e USB-C-kabel
r Forlængelseskabel
t Kabel til vildtkamera
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Gem den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Batteriet leveres med et delvist opladet batteri. For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning.
I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
Dette produkt er udstyret med et ikke-udtageligt internt batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.
Under opladning skal produktet placeres i et område med god udluftning.
Under opladning må produktet ikke placeres på brændbare materialer, såsom tæpper, gulvtæpper eller sengetøj.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Åbn ikke produktet.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Brug kun det medfølgende opladningskabel.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Montering af produktet (billedet B og C)
1. Placer produktet inden for 3 meter af kameraet på et sted, hvor der kommer mest sol i løbet af dagen.
Følg trinene 2 - 8 til sten/betonoverflader. Fortsæt til trin 5 for træoverflader.
2. Marker borehullerne med en blyant ved hjælp af monteringsskinnen A3.
3. Bor tre huller.
4. Indsæt egnede plugs.
5. Placer møtrikken omkring spændeskiven A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fastgør monteringsskinnen A3 med skruerne.
7. Skru spændeskiven A5 på tripodstanderen A2.
8. Stram justeringsringen A4 for at fastgøre solpanelet A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Brug
Opladning af strømbanken
Du kan oplade produktet på to måneder.
Til opladning via solpanelet:
1. Placer produktet på et sted, hvor der kommer mest sol i løbet af dagen. Peg solpanelet A1 mod solen.
Opladningsindikatorens LED A6 lyser for at vise, at produktet oplader via solpanelet A1.
For opladning via USB-opladerkablet:
Brug kun det medfølgende opladningskabel.
1. Indsæt USB-A-kablet Aw eller USB-C-kablet Ae i 5V-inputporten Aq.
2. Indsæt den anden ende af USB- A-kablet Aw eller USB-C-kablet Ae i en 5V/1A strømadapter.
3. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Opladningsindikatorens LED A6 lyser rødt for at vise, at produktet oplader via den 5V inputport Aq.
For at forlænge batteriets levetid, skal produktet oplades jævnligt, hvis det ikke anvendes over længere perioder.
Opladning af din enhed
1. Indsæt den ene ende af et forlængelseskabel Ar i den 5V, 6V eller 12V outputport A789.
2. Forbind den anden ende af forlængelseskablet Ar til vildtkameraets kabel At.
3. Slut den anden ende af vildtkameraets kabel At til din enhed.
Vedligeholdelse

Frakobl produktet inden rengøring.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekter og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Napelemes hordozható külső akkumulátor
Cikkszám: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WCPBK80GN megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis WCPBK80GN egy beépített napelemmel tölthető, hordozható külső akkumulátor.
Ez a termék 5, 6 vagy 12 V-os rendszerű vadkamerák tápellátására alkalmas.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Napelem
2 Állványrögzítő
3 Szerelőkeret
4 Állítógyűrű
5 Távtartó
6 Töltésjelző LED
7 12 V-os kimenet
8 6 V-os kimenet
9 5 V-os kimenet
q 5 V-os bemenet
w USB-A kábel
e USB-C kábel
r Hosszabbítókábel
t Vadkamerakábel
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Tartsa meg az eredeti terméktájékoztatót, hogy később is fel tudja lapozni.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A terméket részben feltöltött akkumulátorral szállítjuk. Az akkumulátor optimális élettartama érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
A termék nem eltávolítható belső akkumulátorral van felszerelve. Ne próbálja meg kicserélni az akkumulátort.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
A terméket töltés közben jól szellőző helyen kell tartani.
Töltéskor ne helyezze a terméket tűzveszélyes anyagokra, például padlószőnyegre, szőnyegre vagy ágyneműre.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne nyissa ki a terméket.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Csak a mellékelt töltőkábelt használja.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A termék felszerelése (B és C ábra)
1. Helyezze el a terméket 3 méter távolságban a kamerától egy a nap nagy részében napsütötte helyen.
Köves/betonfelületek esetén kövesse a 2 - 8 lépéseket. Fafelületek esetén haladjon tovább az 5 lépéssel.
2. Jelölje fel a furathelyeket ceruzával a szerelőkeret segítségével A3.
3. Fúrjon három lyukat.
4. Dugja be a megfelelő dugókat.
5. Helyezze az anyát a távtartó A5 köré.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Rögzítse a szerelőkeretet A3 a csavarokkal.
7. Csavarja a távtartót A5 az állványrögzítő furatba A2.
8. A napelem rögzítéséhez A1 húzza meg az állítógyűrűt A4.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Használat
A külső akkumulátor töltése
A termék kétféleképpen tölthető.
A napelemen keresztül történő töltéshez:
1. Helyezze a terméket olyan helyre, ahol a nap folyamán a lehető legtöbb napfény éri. Irányítsa a napelemet A1 a nap felé.
A töltésjelző LED A6 kéken világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a termék a napelemen A1 keresztül töltődik.
USB töltőkábelen keresztül történő töltéshez:
Csak a mellékelt töltőkábelt használja.
1. Dugja be az USB-A Aw vagy az USB-C kábelt Ae az 5 V-os bemenetbe Aq.
2. Dugja be az USB-A Aw vagy az USB-C kábel Ae másik végét egy 5 V/1 A hálózati adapterbe.
3. Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
A töltésjelző LED A6 pirosan világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a termék az 5 V-os bemeneten Aq keresztül töltődik.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel.
A készülék töltése
1. Dugja be a hosszabbítókábel Ar egyik végét az 5, 6 vagy 12 V-os kimenetbe A789.
2. Csatlakoztassa a hosszabbítókábel Ar másik végét a vadkamerakábelhez At.
3. Dugja be a vadkamerakábel At másik végét a készülékbe.
Karbantartás

Tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A terméken végzett bármilyen változtatás vagy módosítás garanciavesztéssel jár. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Powerbank z panelem słonecznym
Numer katalogowy: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WCPBK80GN.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Nedis WCPBK80GN to powerbank, który ładuje się za pomocą wbudowanego panelu słonecznego.
Produkt ten może oddawać energię do kamery przyrodniczej z zasilaniem 5V, 6V lub 12V.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (ilustracja A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Panel słoneczny
2 Mocowanie statywu
3 Uchwyt montażowy
4 Pierścień regulacyjny
5 Przekładka
6 LEDowy wskaźnik ładowania
7 Wyjście 12V
8 Wyjście 6V
9 Wyjście 5V
q Wejście 5V
w Kabel USB-A
e Kabel typu USB-C
r Przedłużacz
t Kabel do kamery przyrodniczej
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w przyszłości.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
To urządzenie jest wyposażone w baterię, która nie podlega demontażowi. Nie wolno podejmować prób samodzielnego wyjęcia lub wymiany baterii.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Podczas ładowania produkt musi znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu.
Podczas ładowania nie umieszczaj produktu na materiałach łatwopalnych, takich jak dywaniki, dywany lub pościel.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produktu nie wolno otwierać.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego, który znajduje się w zestawie.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Montaż produktu (ilustracja B i C)
1. Umieść produkt w promieniu 3 metrów od kamery w miejscu o największym nasłonecznieniu w ciągu dnia.
W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 2 – 8. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 5.
2. Oznacz otwory ołówkiem przy użyciu uchwytu montażowego A3.
3. Wywierć trzy otwory.
4. Włóż odpowiednie kołki.
5. Umieścić nakrętkę wokół elementu dystansowego A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Przymocuj uchwyt montażowy A3 wkrętami.
7. Przykręć element dystansowy A5 do statywu A2.
8. Dokręć pierścień regulacyjny A4, aby zabezpieczyć panel słoneczny A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Użycie
Ładowanie powerbanku
Produkt można ładować na dwa sposoby.
Do ładowania za pomocą panelu słonecznego:
1. Umieść produkt w miejscu o największym nasłonecznieniu w ciągu dnia. Skieruj panel słoneczny A1 w stronę słońca.
Dioda LED wskaźnika ładowania A6 świeci na niebiesko, aby wskazać, że produkt jest ładowany za pomocą panelu słonecznego A1.
Ładowanie przez kabel USB:
Używaj wyłącznie kabla zasilającego, który znajduje się w zestawie.
1. Włóż kabel USB-A Aw lub kabel USB-C Ae do portu wejściowego 5V Aq.
2. Włóż drugą końcówkę kabla USB-A Aw lub kabla USB-C Ae do zasilacza 5V/1A.
3. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Dioda LED wskaźnika ładowania A6 świeci na czerwono, wskazując, że produkt jest ładowany za pomocą portu wejściowego 5V Aq.
Aby przedłużyć żywotność baterii, należy okresowo ładować produkt, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas.
Ładowanie urządzenia
1. Włóż jedną końcówkę kabla przedłużającego Ar do portu wyjściowego 5V, 6V lub 12VA789.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla przedłużającego Ar do kabla kamery przyrodniczej At.
3. Podłącz drugą końcówkę kabla kamery przyrodniczej At do swojego urządzenia.
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go odłączyć.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Ηλιακό πάνελ Powerbank
Αριθμός είδους: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WCPBK80GN.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis WCPBK80GN είναι ένα powerbank που φορτίζει χρησιμοποιώντας ένα ενσωματωμένο ηλιακό πάνελ.
Το προϊόν μπορεί να παράγει ενέργεια για κάμερες άγριας φύσης 5V, 6V ή 12V.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Ηλιακό πάνελ
2 Τοποθέτηση τρίποδα
3 Βραχίονας ανάρτησης
4 Ροδέλα ρύθμισης
5 Διάκενο
6 LED ένδειξη φόρτισης
7 12V έξοδος
8 6V έξοδος
9 5V έξοδος
q 5V είσοδος
w Καλώδιο USB-Α
e Καλώδιο USB-C
r Προέκταση καλωδίου
t Καλώδιο κάμερας άγριας φύσης
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Κρατήστε το φυλλάδιο του αρχικού προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Η μπαταρία του προϊόντος είναι μερικώς φορτισμένη. Για τη βέλτιστη ζωή μπαταρίας, φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με μία μη αποσπώμενη εσωτερική μπαταρία. Μην προσπαθείτε να αντικαταστήσετε την μπαταρία μόνοι σας.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο.
Κατά τη φόρτιση, μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια, χαλιά ή κλινοσκεπάσματα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
τοποθέτηση του προϊόντος (εικόνα B & C)
1. Τοποθετήστε το προϊόν 3 μέτρα από την κάμερα σε μια θέση με τον περισσότερο ήλιο κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Ακολουθήστε τα βήματα 2 - 8 για επιφάνειες από πέτρα/τσιμέντο. Συνεχίστε στο βήμα 5 για ξύλινες επιφάνειες.
2. Σημειώστε τα σημεία που θα τρυπήσετε με ένα μολύβι με τη βοήθεια του βραχίονα τοποθέτησης A3.
3. Τρυπήστε τρεις τρύπες.
4. Τοποθετήστε τα σωστά ούπα.
5. Τοποθετήστε το παξιμάδι γύρω από τον αποστάτη A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Στερεώστε τον βραχίονα τοποθέτησης A3 με τις βίδες.
7. Βιδώστε τον αποστάτη A5 πάνω στη βάση τρίποδα A2.
8. Σφίξτε την ροδέλα ρύθμισης A4 για να ασφαλίσετε το ηλιακό πάνελ A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Χρήση
Φόρτιση του power bank
Μπορείτε να φορτίσετε το προϊόν με δύο τρόπους.
Για φόρτωση μέσω του ηλιακού πάνελ:
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μια θέση με τον περισσότερο ήλιο κατά τη διάρκεια της ημέρας. Στρέψτε το ηλιακό πάνελ A1 προς τον ήλιο.
Η ένδειξη φόρτισης LED A6 φωτίζεται με μπλε για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζει με το ηλιακό πάνελ A1.
Για φόρτιση μέσω καλωδίου φόρτισης USB:
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης.
1. Εισάγετε το καλώδιο USB-A Aw ή το καλώδιο USB-C Ae μέσα στη θύρα εισόδου 5V Aq.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-A Aw ή το καλώδιο USB-C Ae σε έναν προσαρμογέα ρεύματος 5V/1A.
3. Συνδέστε τον μετασχηματιστή ισχύος σε μία πρίζα ρεύματος.
Η ένδειξη LED φόρτισης A6 φωτίζεται με κόκκινο για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζει με τη θύρα εισόδου 5V Aq.
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίζετε το προϊόν περιοδικά αν παραμένει αχρησιμοποίητο για μεγάλες χρονικές περιόδους.
Φόρτιση της συσκευής σας
1. Εισάγετε την μια άκρη του καλωδίου προέκτασης Ar μέσα στη θύρα εξόδου 5V, 6V ή 12V A789.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου προέκτασης Ar στο καλώδιο της κάμερας άγριας φύσης At.
3. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου της κάμερας άγριας φύσης At στη συσκευή σας.
Συντήρηση

Αποσυνδέστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές και ραγίσματα, ελαττώματα ή/και βλάβη που προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Záložný zdroj Powerbank so solárnym panelom
Číslo výrobku:WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WCPBK80GN.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis WCPBK80GN je záložný zdroj Powerbank, ktorý sa nabíja pomocou vstavaného solárneho panela.
Tento výrobok dokáže napájať 5 V, 6 V alebo 12 V kamery na záznam voľne žijúcich zvierat.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solárny panel
2 Upevňovací prvok statívu
3 Montážny držiak
4 Nastavovací krúžok
5 Rozpera
6 LED indikátor nabíjania
7 12V výstup
8 6V výstup
9 5V výstup
q 5 V vstup
w Kábel USB-A
e Kábel USB-C
r Predlžovací kábel
t Kábel kamery na záznam voľne žijúcich zvierat
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou, ktorá sa nedá vybrať. Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
Počas nabíjania sa výrobok musí umiestniť do dostatočne vetraného priestoru.
Pri nabíjaní neumiestňujte výrobok na horľavé materiály, ako sú handry, koberce či posteľné prádlo/podstielka.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok neotvárajte.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Používajte iba dodaný nabíjací kábel.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Montáž výrobku (obrázok B a C)
1. Výrobok umiestnite do 3 metrov od kamery na miesto s najväčším množstvom slnečného žiarenia počas dňa.
Postupujte podľa krokov 2 - 8 pri kamenných/betónových povrchoch. Pokračujte krokom 5 pri drevených povrchoch.
2. Ceruzou vyznačte otvory na vyvŕtanie pomocou montážneho držiaka A3.
3. Vyvŕtajte tri otvory.
4. Vložte vhodné príchytky.
5. Umiestnite maticu okolo rozpery A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Upevnite montážny držiak A3 pomocou skrutiek.
7. Zaskrutkujte rozperu A5 do držiaka statívu A2.
8. Pritiahnite nastavovací krúžok A4 na zaistenie solárneho panela A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Používanie
Nabíjanie externej batérie
Výrobok je možné nabíjať dvoma spôsobmi.
Nabíjanie prostredníctvom solárneho panela:
1. Výrobok umiestnite na miesto s najväčším množstvom slnečného žiarenia počas dňa. Namierte solárny panel A1 na slnko.
LED indikátor nabíjania A6 sa rozsvieti modrou farbou, čo znamená, že sa výrobok nabíja pomocou solárneho panela A1.
Nabíjanie prostredníctvom nabíjacieho kábla USB:
Používajte iba dodaný nabíjací kábel.
1. Pripojte kábel USB-A Aw alebo kábel USB-C Ae k 5 V vstupnému portu Aq.
2. Druhý koniec kábla USB-A Aw alebo kábla USB-C Ae pripojte k 5 V/1 A napájaciemu adaptéru.
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
LED indikátor nabíjania A6 sa rozsvieti červenou farbou, čo znamená, že sa výrobok nabíja pomocou 5 V vstupného portu Aq.
Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, výrobok pravidelne nabíjajte, ak sa dlhší čas nepoužíva.
Nabíjanie vášho zariadenia
1. Jeden koniec predlžovacieho kábla Ar pripojte k 5 V, 6 V alebo 12 V výstupnému portu A789.
2. Druhý koniec predlžovacieho kábla Ar pripojte ku káblu kamery na záznam voľne žijúcich zvierat At.
3. Druhý koniec kábla kábel kamery na záznam voľne žijúcich zvierat At pripojte k vášmu zariadeniu.
Údržba

Pred čistením odpojte výrobok.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku povedú k zrušeniu platnosti záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným používaním tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Externí baterie se solárním panelem
Číslo položky: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili WCPBK80GN značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
WCPBK80GN značky Nedis je externí baterie, kterou lze nabíjet pomocí vestavěného solárního panelu.
Tento výrobek může poskytovat výstupní napětí 5 V, 6 V nebo 12 V pro fotopasti.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Solární panel
2 Montáž pro trojnožku
3 Montážní konzola
4 Nastavovací kroužek
5 Distanční vložka
6 LED ukazatel nabíjení
7 Výstup 12 V
8 Výstup 6 V
9 Výstup 5 V
q Vstup 5 V
w Kabel USB-A
e USB-C kabel
r Prodlužovací kabel
t Kabel k fotopasti
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií. Nepokoušejte se baterii sami vyměnit.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
Během nabíjení musí být výrobek umístěn v dobře větraném prostoru.
Při nabíjení nepokládejte výrobek na hořlavé materiály, jako jsou koberce, předložky či lůžkoviny.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Montáž výrobku (obrázek B a C)
1. Umístěte výrobek do vzdálenosti 3 metrů od kamery na místě, kam po většinu dne dopadají sluneční paprsky.
U kamenných/betonových povrchů postupujte podle kroků 2 - 8 Pro dřevěné povrchy pokračujte krokem 5.
2. Označte si tužkou skrz montážní konzolu A3 otvory k vyvrtání.
3. Vyvrtejte tři otvory.
4. Vložte vhodné hmoždinky.
5. Navlékněte matic přes distanční díl A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Upevněte montážní konzolu A3 pomocí šroubů.
7. Našroubujte distanční díl A5 do montáže trojnožky A2.
8. Dotažením nastavovacího kroužku A4 zajistěte solární panel A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Použití
Nabíjení externí baterie
Výrobek lze nabíjet dvěma způsoby.
Nabíjení ze solárního panelu:
1. Umístěte výrobek do místa, kam po většinu dne dopadají sluneční paprsky. Nasměrujte solární panel A1 směrem ke slunci.
LED ukazatel nabíjení A6 se rozsvítí modře, což značí, že se výrobek nabíjí pomocí solárního panelu A1.
Nabíjení pomocí kabelu USB:
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel.
1. Zapojte kabel USB-A Aw nebo kabel USB-C Ae do 5V vstupního portu Aq.
2. Druhý konec kabelu USB-A Aw nebo kabelu USB-C Ae zapojte do 5V/1A napájecího adaptéru.
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
LED ukazatel nabíjení A6 se rozsvítí červeně, což značí, že se výrobek nabíjí pomocí 5V vstupního portu Aq.
Aby byla životnost baterie co nejdelší, nabíjejte výrobek pravidelně i v případě, že jej delší dobu nepoužíváte.
Nabíjení vašeho zařízení
1. Zapojte jeden konec prodlužovacího kabelu Ar do 5V, 6V nebo 12V výstupního portu A789.
2. Druhý konec prodlužovacího kabelu Ar zapojte do kabelu fotopasti At.
3. Druhý konec kabelu fotopasti At zapojte do svého zařízení.
Údržba

Před čištěním výrobek odpojte.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn anebo úprav výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady anebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Nedis_25_Grey_Underline.ai
230220 - WCPBK80GN_Front page.ai
Acumulator extern cu panou solar
Numărul articolului: WCPBK80GN
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WCPBK80GN.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Produsul Nedis WCPBK80GN este un acumulator extern care încarcă utilizând panoul solar integrat.
Acest produs poate genera energie pentru camere de observat habitatul natural de 5V, 6V sau 12V.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii fără supraveghere.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
230220 - WCPBK80GN_Main parts.ai
A
1 Panou solar
2 Montare trepied
3 Suport de montare
4 Inel de reglare
5 Distanţier
6 LED indicator încărcare
7 Ieșire de 12V
8 Ieșire de 6V
9 Ieșire de 5V
q Intrare de 5V
w Cablu USB-A
e Cablu USB-C
r Cablu prelungitor
t Cablul camerei pentru observat habitatul natural
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată. Pentru o durată de viață optimă a bateriei, înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
Acest produs este echipat cu o baterie internă care nu poate fi demontată. Nu încercați să înlocuiți bateria dumneavoastră înșivă.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
În timpul încărcării, produsul trebuie plasat într-o zonă bine ventilată.
În timpul încărcării, nu așezați produsul pe materiale inflamabile, de exemplu preșuri, covoare sau lenjerie de pat.
Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu deschideți produsul.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Montarea produsului (imagine B& C)
1. Așezați produsul pe o rază de 3 metri de cameră, într-un loc unde bate soarele cel mai tare în timpul zilei.
Parcurgeți pașii 2 - 8 pentru suprafețe din piatră/beton. Continuați la pasul 5 pentru suprafețe din lemn.
2. Marcați cu un creion locul orificiilor pentru găurire, folosind suportul de montare A3.
3. Realizați trei găuri.
4. Introduceți diblurile potrivite.
5. Puneți piulița în jurul distanțierului A5.
230220 - WCPBK80GN_Mount 1.ai
B
6. Fixați suportul de montare A3 cu ajutorul șuruburilor.
7. Înșurubați distanțierul A5 pe suportul trepiedului A2.
8. Strângeți inelul de reglare A4 pentru a fixa panoul solar A1.
230220 - WCPBK80GN_Mount 2.ai
C
Utilizare
Încărcarea stației de alimentare
Puteți încărca produsul în două moduri.
Pentru încărcare prin panoul solar:
1. Așezați produsul într-un loc unde bate soarele cel mai tare în timpul zilei. Orientați panoul solar A1 către soare.
LED-ul care indică încărcarea A6 se aprinde în albastru pentru a arăta că produsul se încarcă utilizând panoul solar A1.
Pentru încărcarea prin cablul de încărcare USB:
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
1. Introduceți cablul USB-A Aw sau cablul USB-C Ae în portul de intrare 5V Aq.
2. Introduceți celălalt capăt al cablului USB-A Aw sau cablului USB-C Ae într-un adaptor electric de 5V/1A.
3. Introduceți adaptorul electric într-o priză.
LED-ul care indică încărcarea A6 se aprinde în roșu pentru a arăta că produsul se încarcă utilizând portul de intrare de 5V Aq.
Pentru extinderea duratei de viață a bateriei, încărcați periodic produsul dacă este lăsat nefolosit pentru perioade lungi de timp.
Încărcarea dispozitivului dumneavoastră
1. Introduceți un capăt al cablului prelungitor Ar în portul de ieșire de 5V, 6V sau 12V A789.
2. Branșați celălalt capăt al cablului prelungitor Ar la cablul camerei de observat habitatul natural At.
3. Branșați celălalt capăt al cablului camerei de observat habitatul natural At în dispozitivul dumneavoastră.
Mentenanță

Deconectați produsul înainte de curățare.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru daunele produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.