nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Rechargeable IP Camera
For outdoor use (IP65)
Article number: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFICBO10WT.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description

The Nedis WIFICBO10WT is a rechargeable IP security camera with a battery lifetime up to 10 months on a single charge.
The camera has a waterproof housing (IP65) for indoor and outdoor use.
If the security camera detects movement or sound, you will receive a warning message on your phone.
With the app you can watch live video images, play back, but also listen in and talk back.
The security camera can easily be attached with the supplied mounting bracket.
Intended use
The product is intended as an IP security camera for outdoor use.
Consult the local laws and regulations for security cameras before using and installing.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
IP Outdoor Security Camera
Article number
WIFICBO10WT
Dimensions (l x w x h)
57 x 57 x 100 mm
Input voltage
5 VDC
Battery
2x 18650 (6000 mAh)
Max. battery lifetime
10 months standby / 1000 recordings
Weight
225 g
Memory
MicroSD card (8 - 128 GB) (not included)
Resolution
1920 x 1080 px
Frame speed
15 fps
Video format
.mp4
Photo size
.jpg
Viewing angle
130 degrees
PIR sensor detection angle
120 degrees
Waterproof
IP65
Max. radio transmit power
15 dBm
Antenna gain
3 dBi
Frequency range
2412 - 2472 GHz
Parts list
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetic iron ball bracket
w Reset button
2 Status indicator LED
e Power button
3 Camera lens
r Micro USB port
4 Infrared light
t Mounting hole
5 PIR sensor
y Wall plug 6 mm (3x)
6 Microphone
u Flat head screw 3.0 x 25 mm (3x)
7 Double-sided adhesive tape
i Reset pin
8 Speaker
o USB cable
9 Magnetic connector
p Mounting bracket
q MicroSD card slot
a Protective cap
Safety instructions
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
Installation

Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Prepare the security camera
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Use a microSD card with a minimum of 8 GB and a maximum of 128 GB.
1. Insert the new microSD card into the microSD card slot q.
2. Connect the USB cable o to the micro USB port r.
3. Connect the USB cable o to a USB power adapter (not included).
4. Connect the USB power adapter to the mains to charge the camera.
5. Press and hold the power button e for 5 seconds to turn on the device. The status indicator LED 2 will start blinking red.
Installation of the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis SmartLife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis SmartLife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verification code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Connect to the security camera
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Tap + in the top right corner in the Nedis SmartLife app.
2. Select the device type you want to add from the list.
3. Confirm the status indicator LED 2 is blinking.
4. Enter the Wi-Fi network data and tap Confirm.
The product is now ready for use.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
If the camera is not found, try again but this time, after step 2, tap Otherwise (upper right corner) and select QR code. Enter the Wi-Fi network and Confirm.
5. Tap Continue and a QR-code will appear.
6. Hold your phone with a 15 – 20 cm distance in front of the camera.
If the camera has detected the QR-code, you will hear a sound.
7. Tap to confirm you heard the sound.
8. Give the camera a name and tap Done. The status indicator LED 2 will turn blue.
The product is now ready for use.

If the camera failed to connect, the status indicator LED 2 will be continuously red. To reset the camera, press and hold the reset button w for 5 seconds until you heard the sound. Press and hold the power button e for 5 seconds to turn on the device. Then repeat step 1 to 9 closer to the router.
Mounting the security camera
You can install the camera with the mounting bracket p, or place it on any flat surface.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Install the mounting bracket
1. Draw three marks to indicate the desired location.
2. Drill the holes and place the plugs y.
3. Fasten the mounting bracket p with the screws u.
4. Tighten the screw of the mounting bracket p into the mounting hole t of the camera.

Install the magnetic iron ball bracket
1. Draw one mark to indicate the desired location. Drill the hole and place the plug y.
2. Place the iron ball bracket 1 over the screw u.
3. Continue with step 4.

Install with the double-sided adhesive tape
1. Remove the film of the tape 7.
2. Place the tape 7 on the back of the iron ball bracket 1.
3. Stick the bracket to a clean flat surface and press firmly.
4. Connect the camera with the magnetic connector 9 to the iron ball bracket 1.
Important instructions to reduce false alarms
Do not install the camera facing any objects with bright lights, including sunshine, etc.
The ideal viewing distance is 2 - 10 meters.
Do not place the camera close to frequently moving vehicles. The recommended distance between the camera and moving vehicles is 15 meters.
Stay away from air outlets, including air conditioner and heat transfer vents, etc.
Do not install the camera facing a mirror.
Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices, including Wi-Fi routers and phones, in order to avoid wireless interference.
Use
The start screen of the Nedis SmartLife app
After making a successful connection with the security camera, the Nedis SmartLife app displays an overview of the products that are connected.
Select the desired product in the overview.
The overview screen of the security camera
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Here you can use the functions of the product and change the settings.
The interface consists of the following buttons:
a
Back
b
Settings
c
Wi-Fi signal
d
The video mode.
e
Turn the sound on or off
f
View full screen
g
Battery life
h
Start a video recording
i
Speak through the speaker of the security camera
j
Take a picture
k
Play motion detected videos
Make video recordings and screenshots
You can make video recordings and screenshots on your phone, by tapping Record h and Screenshot j.
Play video recordings and screenshots
Photo and video recordings are stored on your phone's memory.
1. Open the Gallery on Android, or Photos on iOS. You will see an overview of photo and video recordings.
2. Open a photo or video recording to view or play it back.
Motion detected videos playback
Motion detected videos are automatically saved on the microSD card. (If inserted in the camera).
1. Tap Playback k to open the stored videos.
2. Tap a video file to play it back.
Adjust the PIR detecting distance
Go to the settings key b, and tap PIR Switch. Enable, disable or change the PIR sensitivity.
Sensitivity
Detecting distance
Low
Up to 4 meters
Middle
Up to 6 meters
High
Up to 8 meters
Settings
Tap the settings key b to open the settings screen.
Modify device name
Change the name of the security camera.
Share devices
Share access to the device with others.
Device info
View information of the device.
Use Echo
See how to connect the Alexa app to use the camera with voice control.
Power manage
View the battery status and set the low battery signal.
Basic feature settings
Change the camera settings.
PIR switch
Adjust the sensitivity of the motion detection.
SD card settings
View the microSD card settings and set recording settings.
Feedback
Send product related feedback to Nedis.
Firmware info
View the version of the software.
Remove device
Remove the device from the Nedis SmartLife app
Maintenance

Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
afdanking
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFICBO10WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/WIFICBO10WT#support

For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Cameră IP reîncărcabilă
Pentru utilizare în aer liber (IP65)
Numărul articolului: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WIFICBO10WT.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului

Nedis WIFICBO10WT este o cameră de supraveghere IP reîncărcabilă, cu durata de viață a bateriei de maximum 10 luni la o singură încărcare.
Camera are carcasă impermeabilă (IP65) pentru utilizare în spații închise și în aer liber.
În cazul în care camera de supraveghere detectează mișcarea sau sunetul, veți primi un mesaj de avertizare pe telefon.
Cu ajutorul aplicației, puteți urmări imagini video, reda, dar și asculta și răspunde.
Camera de supraveghere poate fi atașată cu ușurință la suportul de montare care v-a fost pus la dispoziție.
Utilizare preconizată
Produsul este destinat pentru utilizare în aer liber, ca o cameră de supraveghere IP.
Consultați legislația și reglementările locale pentru camere de supraveghere înainte de utilizarea și instalarea acesteia.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Cameră de supraveghere IP pentru aer liber
Numărul articolului
WIFICBO10WT
Dimensiuni (L x l x h)
57 x 57 x 100 mm
Tensiune de intrare
5 VDC
Baterie
2x 18650 (6000 mAh)
Durată de viață maximă a bateriei
10 luni în așteptare / 1000 înregistrări
Greutate
225 g
Memorie
Card micro SD (8 - 128 GB) (nu este inclus)
Rezoluție
1920 x 1080 px
Viteza cadrelor
15 fps
Format video
.mp4
Dimensiune fotografie
.jpg
Unghi de vizualizare
130 grade
Unghi de detectare a senzorului PIR
120 grade
Impermeabilă
IP65
Putere maximă de transmisie radio
15 dBm
Câștig antenă
3 dBi
Interval de frecvențe
2412 - 2472 GHz
Lista pieselor
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Suport metalic cu bilă magnetic
w Buton resetare
2 LED indicator de stare
e Buton Power
3 Lentila camerei
r Port micro USB
4 Lampă infraroșu
t orificiu de montaj
5 Senzor PIR
y Fișă de perete 6 mm (3x)
6 Microfon
u Șurub cu cap plat 3,0 x 25 mm (3x)
7 Bandă adezivă cu două părți
i Pini de resetare
8 Difuzor
o Cablu USB
9 Conector magnetic
p Suport de montare
q Fantă card micro SD
a Capac de protecție
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Instalare

Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Pregătirea camerei de supraveghere
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Folosiți un card micro SD cu spațiu liber de minimum 8 GB și maximum 128 GB.
1. Introduceți noul card micro SD în fanta pentru card micro SD q.
2. Conectați cablul USB o la portul micro USB r.
3. Conectați cablul USB o la un adaptor electric USB (nu este inclus).
4. Conectați adaptorul electric USB la rețeaua electrică pentru încărcarea camerei.
5. Țineți apăsat butonul de pornire e timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul. LED-ul indicator de stare 2 va începe să clipească în roşu.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de verificare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Realizat.
6. Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați și atingeți Realizat.
Conectați-vă la camera de supraveghere
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Atingeți + din colțul din dreapta sus din aplicația Nedis SmartLife.
2. Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
3. Confirmați că LED-ul indicator de stare 2 clipește.
4. Introduceți datele de rețea Wi-Fi și atingeți Confirmare.
Produsul este acum pregătit pentru a fi folosit.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Dacă nu se găsește camera, reîncercați însă, de această dată, după pasul 2, atingeți În alt fel (colțul din dreapta sus) și selectați cod QR. Introduceți rețeaua Wi-Fi și confirmați.
5. Atingeți Continuare și va apărea un cod QR.
6. Țineți telefonul la o distanță de 15-20 cm în fața camerei.
În cazul în care camera a detectat codul QR, veți auzi un sunet.
7. Atingeți pentru a confirma că ați auzit sunetul.
8. Dați-i camerei un nume și atingeți Realizat. LED-ul indicator de stare 2 va deveni albastru.
Produsul este acum pregătit pentru a fi folosit.

În cazul în care camera nu a reușit să se conecteze, LED-ul indicator de stare 2 va lumina continuu în roșu. Pentru resetarea camerei, țineți apăsat butonul de resetare w timp de 5 secunde, până auziți sunetul. Țineți apăsat butonul de pornire e timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul. Apoi repetați pașii de la 1 la 9 mai aproape de router.
Montarea camerei de supraveghere
Puteți instala camera cu suportul de montare p sau o puteți așeza pe orice suprafață plată.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Instalarea suportului de montare
1. Realizați trei marcaje pentru a indica locația dorită.
2. Realizați găurile și introduceți dopurile y.
3. Fixați suportul de montare p cu ajutorul șuruburilor u.
4. Strângeți șurubul suportului de montare p în orificiul de montare t al camerei.

Instalați suportul metalic cu bilă magnetic
1. Realizați un marcaj pentru a indica locația dorită. Realizați orificiul și introduceți dopul y.
2. Așezați suportul de metalic cu bilă 1 pe șurubul u.
3. Continuați cu pasul 4.

Montarea benzii adezive cu două fețe
1. Demontați folia de pe bandă 7.
2. Așezați banda 7 pe spatele suportului metalic cu bilă 1.
3. Lipiți suportul pe o suprafață plană, curată și presați ferm.
4. Conectați camera cu conectorul magnetic 9 la suportul metalic cu bilă 1.
Instrucțiuni importante pentru reducerea alarmelor false
Nu instalați camera cu fața către obiecte cu lumini puternice, inclusiv razele solare etc.
Distanța ideală de vizualizare este de 2 - 10 metri.
Nu așezați camera aproape de vehicule care se deplasează frecvent. Distanța recomandată între cameră și vehiculele în mișcare este de 15 metri.
Nu vă apropiați de fantele de ventilare, inclusiv fantele instalației de climatizare și de transfer termic etc.
Nu montați camera orientată spre o oglindă.
Păstrați camera la cel puțin 1 metru față de orice dispozitive wireless, inclusiv routere Wi-Fi și telefoane, pentru evitarea interferenței wireless.
Utilizare
Ecranul de pornire al aplicației Nedis SmartLife
După realizarea cu succes a conexiunii cu camera de supraveghere, aplicația Nedis SmartLife afișează o prezentare generală a produselor conectate.
Selectați produsul dorit în prezentarea generală.
Ecranul de prezentare generală a camerei de supraveghere
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Aici puteți folosi funcțiile produsului și schimba setările.
Interfața constă din următoarele butoane:
a
Înapoi
b
Setări
c
Semnal Wi-Fi
d
Modul video.
e
Porniți sau opriți sunetul
f
Vizualizare ecran complet
g
Durata de viață a bateriei
h
Începeți o înregistrare video
i
Vorbiți prin difuzorul camerei de supraveghere
j
Faceți o fotografie
k
Redarea videoclipurilor de detectare a mișcării
Realizați înregistrări ale videoclipurilor și capturi de ecran
Puteți realiza înregistrări video și capturi de ecran cu telefonul, atingând Înregistrare h și Captură de ecran j.
Redați înregistrări ale videoclipurilor și capturi de ecran
Înregistrările foto și video sunt stocate în memoria telefonului dumneavoastră.
1. Deschideți Galeria din Android sau Fotografiile din iOS. Veți vedea o prezentare generală a înregistrărilor foto și video.
2. Deschideți o înregistrare foto sau video pentru a o vizualiza sau reda.
Redarea videoclipurilor cu detectarea mișcării
Videoclipurile cu detectarea mișcării sunt salvate automat pe cardul microSD. (Dacă este introdus în cameră).
1. Atingeți Redare k pentru a deschide videoclipurile salvate.
2. Atingeți un fișier video pentru a îl reda.
Reglați distanța de detectare PIR
Mergeți la tasta setărilor b și atingeți Comutator PIR. Activați, dezactivați sau modificați sensibilitatea PIR.
Sensibilitate
Distanță de detectare
Scăzută
Până la 4 metri
Medie
Până la 6 metri
Înaltă
Până la 8 metri
Setări
Atingeți tasta setărilor b pentru a deschide ecranul setărilor.
Modificarea numelui dispozitivului
Modificați numele camerei de supraveghere.
Partajare dispozitive
Partajați accesul la dispozitiv cu alte persoane.
Informații dispozitiv
Vizualizați informațiile dispozitivului.
Utilizare Ecou
Vedeți cum să conectați aplicația Alexa pentru a folosi camera cu comandă vocală.
Gestionare alimentare electrică
Vizualizați starea bateriei și setați semnalul de baterie descărcată.
Setările funcției de bază
Schimbați setările camerei.
Comutator PIR
Reglați sensibilitatea detectării mișcării.
Setări card SD
Vizualizați setările cardului microSD și stabilități setările pentru înregistrare.
Feedback
Trimiteți feedback în legătură cu produsul către Nedis.
Informații firmware
Vizualizați versiunea software-ului.
Dispozitiv la distanță
Îndepărtați dispozitivul de la aplicația Nedis SmartLife
Mentenanță

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
afdanking
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFICBO10WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/WIFICBO10WT#support

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Wiederaufladbare IP-Kamera
Für den Außenbereich (IP65)
Artikelnummer: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFICBO10WT.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung

Die Nedis WIFICBO10WT ist eine wiederaufladbare IP-Überwachungskamera mit einer Batterielebensdauer von bis zu 10 Monaten mit einer einzigen Ladung.
Die Kamera verfügt über ein wasserdichtes Gehäuse (IP65) für den Innen- und Außenbereich.
Falls die Überwachungskamera eine Bewegung oder ein Geräusch erkennt, erhalten Sie eine Warnmitteilung auf Ihrem Smartphone.
Mit der App können Sie Live-Videoübertragungen ansehen, Videos wiedergeben aber auch zuhören und Sprache übertragen.
Die Überwachungskamera kann mit der mitgelieferten Halterung einfach angebracht werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Verwendung als Überwachungskamera im Außenbereich gedacht.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für Überwachungskameras vor der Verwendung und Installation.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
IP-Überwachungskamera für den Außenbereich
Artikelnummer
WIFICBO10WT
Größe (L x B x H)
57 x 57 x 100 mm
Eingangsspannung
5 VDC
Batterie
2x 18650 (6000 mAh)
Max. Batterielebensdauer
10 Monate Standby / 1000 Aufnahmen
Gewicht
225 g
Speicher
microSD-Karte (8 - 128 GB) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Auflösung
1920 x 1080 px
Bildrate
15 fps
Videoformat
.mp4
Fotogröße
.jpg
Blickwinkel
130 Grad
Infrarot-Bewegungssensor-Erfassungswinkel
120 Grad
Wasserdicht
IP65
Max. Funksendeleistung
15 dBm
Antennengewinn
3 dBi
Frequenzbereich
2412 - 2472 GHz
Teileliste
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetische Eisenkugelhalterung
w Reset-Taste
2 Statusanzeige-LED
e Ein/Aus-Taste
3 Kameraobjektiv
r Mikro-USB-Anschluss
4 Infrarotlicht
t Montageöffnung
5 Infrarot-Bewegungssensor
y Dübel 6 mm (3x)
6 Mikrofon
u Senkkopfschraube 3,0 x 25 mm (3x)
7 Doppelseitiges Klebeband
i Reset-Nadel
8 Lautsprecher
o USB-Kabel
9 Magnetverbinder
p Montagehalterung
q microSD-Karten-Einschub
a Schutzkappe
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Installation

Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Vorbereitung der Überwachungskamera
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Verwenden Sie eine Micro-SD-Karte mit einer Größe von mindestens 8 GB und einer maximalen Größe von 128 GB.
1. Setzen Sie die neue Micro-SD-Karte in den Micro-SD-Karteneinschub q ein.
2. Verbinden Sie das USB-Kabel o mit dem Mikro-USB-Anschluss r.
3. Verbinden Sie das USB-Kabel o mit einem USB-Netzteil (Nicht im Lieferumfang enthalten.)
4. Verbinden Sie zum Laden der Kamera das USB-Netzteil mit dem Stromnetz.
5. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste e ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die Statusanzeige-LED 2 beginnt rot zu blinken.
Installation der Nedis SmartLife-App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Weiter.
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Fertig.
6. Tippen Sie auf Add Home (Startseite hinzufügen), um eine SmartLife-Startseite zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Fertig.
Verbinden mit der Überwachungskamera
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben rechts auf +.
2. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Statusanzeige-LED 2 blinkt.
4. Geben Sie die WLAN-Netzwerkdaten ein und tippen Sie auf Bestätigen.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Wenn die Kamera nicht gefunden wird, versuchen Sie es erneut. Tippen Sie diesmal nach Schritt 2 auf Anders (obere rechte Ecke) und wählen Sie QR-Code. Geben Sie das WLAN-Netzwerk ein und bestätigen Sie die Eingabe.
5. Tippen Sie auf Weiter und ein QR-Code wird angezeigt.
6. Halten Sie Ihr Telefon in einem Abstand von 15 bis 20 cm vor die Kamera.
Wenn die Kamera den QR-Code erkannt hat, hören Sie einen Ton.
7. Tippen Sie, um zu bestätigen, dass Sie den Ton gehört haben.
8. Geben Sie der Kamera einen Namen und tippen Sie auf Fertig. Die Statusanzeige-LED 2 leuchtet blau.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.

Wenn die Kamera keine Verbindung herstellen konnte, leuchtet die Statusanzeige-LED 2 dauerhaft rot. Halten Sie zum Zurücksetzen der Kamera die Reset-Taste w 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie den Ton hören. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste e ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 9 näher am Router.
Montage der Überwachungskamera
Sie können die Kamera mit der Halterung p montieren oder auf eine flache Oberfläche stellen.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Montage der Halterung
1. Zeichnen Sie drei Markierungen, um den gewünschten Montageort zu markieren.
2. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Dübel y ein.
3. Befestigen Sie die Halterung p mit den Schrauben u.
4. Drehen Sie die Schraube der Montagehalterung p in die Befestigungsöffnung t der Kamera.

Montage der magnetische Eisenkugelhalterung
1. Zeichnen Sie eine Markierung, um den gewünschten Montageort zu markieren. Bohren Sie das Loch und setzen Sie den Dübel y ein.
2. Setzen Sie die Eisenkugelhalterung 1 auf die Schraube u.
3. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

Montage mit dem doppelseitigen Klebeband
1. Entfernen Sie die Folie vom Klebeband 7.
2. Bringen Sie das Klebeband 7 an der Rückseite der Eisenkugelhalterung 1 an.
3. Kleben Sie die Halterung auf eine saubere, flache Oberfläche und drücken Sie sie fest an.
4. Befestigen Sie die Kamera mit dem Magnetverbinder 9 an der Eisenkugelhalterung 1.
Wichtige Hinweise zur Reduzierung von Fehlalarmen
Installieren Sie die Kamera nicht gegenüber Objekten mit hellem Licht, einschließlich Sonnenschein usw.
Die ideale Erkennungsweite beträgt 2 - 10 Meter.
Stellen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Fahrzeugen auf, die sich häufig bewegen. Der empfohlene Abstand zwischen Kamera und fahrenden Fahrzeugen beträgt 15 Meter.
Halten Sie Abstand zu Luftauslässen, einschließlich von Klimaanlagen und Wärmetauschern.
Installieren Sie die Kamera nicht gegenüber eines Spiegels.
Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von drahtlosen Geräten wie WLAN-Routern und Telefonen fern, um Funkstörungen zu vermeiden.
Verwendung
Der Startbildschirm der Nedis SmartLife-App
Nachdem eine erfolgreiche Verbindung mit der Überwachungskamera hergestellt wurde, zeigt die Nedis SmartLife-App eine Übersicht der verbundenen Produkte an.
Wählen Sie das gewünschte Produkt in der Übersicht aus.
Der Übersichtsbildschirm der Überwachungskamera
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Hier sehen Sie die Funktionen des Produktes und können die Einstellungen ändern.
Die Oberfläche zeigt die folgenden Schaltflächen an:
a
Zurück
b
Einstellungen
c
WLAN-Signal
d
Der Videomodus.
e
Schaltet den Ton an oder aus
f
Vollbildanzeige
g
Batterielebensdauer
h
Eine Videoaufzeichnung starten
i
Über den Lautsprecher der Überwachungskamera sprechen
j
Ein Foto aufnehmen
k
Bewegungserkennungsvideos abspielen
Videoaufnahmen und Screenshots erstellen
Sie können Videoaufnahmen und Screenshots auf Ihrem Telefon erstellen, indem Sie auf Aufnahme h und Screenshot j tippen.
Abspielen von Videoaufnahmen und anzeigen von Screenshots
Fotos und Videoaufzeichnungen werden im Speicher Ihres Smartphones gespeichert.
1. Öffnen Sie die Mediengalerie unter Android oder Fotos unter iOS. Sie sehen dann eine Übersicht der Fotos und Videoaufzeichnungen.
2. Öffnen Sie dann ein Foto oder eine Videoaufzeichnung, um es anzusehen bzw. die Aufnahme wiederzugeben.
Wiedergabe von Bewegungserkennungsvideos
Bewegungserkennungsvideos werden automatisch auf der microSD-Karte gespeichert. (Wenn in die Kamera eingesteckt.)
1. Tippen Sie auf Wiedergabe k, um die gespeicherten Videos zu öffnen.
2. Tippen Sie auf eine Videodatei, um sie abzuspielen.
Einstellung des PIR-Erkennungsabstands
Wechseln Sie zu Einstellungen b und tippen Sie auf PIR-Schalter. Aktivieren, deaktivieren oder ändern der PIR-Empfindlichkeit.
Empfindlichkeit
Erkennungsabstand
Niedrig
Bis zu 4 Meter
Mittel
Bis zu 6 Meter
Hoch
Bis zu 8 Meter
Einstellungen
Tippen Sie auf die Einstellungsschaltfläche b, um den Einstellungsbildschirm zu öffnen.
Gerätenamen ändern
Hier können Sie den Namen der Überwachungskamera ändern.
Geräte freigeben
Hiermit können Sie anderen Zugriff auf das Gerät geben.
Geräteinformationen
Anzeigen von Informationen über das Gerät.
Echo verwenden
Hier erfahren Sie, wie Sie die Alexa-App verbinden, um die Kamera mit Sprachsteuerung zu verwenden.
Energieverwaltung
Anzeigen des Batteriestatus und Einstellen des Signals für niedrigen Ladezustand.
Grundlegende Funktionseinstellungen
Änderung der Kameraeinstellungen.
PIR-Schalter
Anpassung der Empfindlichkeit der Bewegungserkennung.
SD-Karteneinstellungen
Anzeigen der Einstellungen der microSD-Karte und Festlegen der Aufnahmeeinstellungen.
Feedback
Produktbezogenes Feedback an Nedis senden.
Firmware-Info
Zeigt die Version der Software an.
Gerät entfernen
Das Gerät aus der Nedis SmartLife-App entfernen.
Wartung

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
afdanking
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFICBO10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED 2014/53/EU Vorschrift.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/WIFICBO10WT#support

Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Caméra IP rechargeable
Pour une utilisation en extérieur (IP65)
Article numéro: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFICBO10WT.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description de l’appareil

La WIFICBO10WT Nedis est une caméra de sécurité IP rechargeable avec une autonomie allant jusqu'à 10 mois avec une seule charge.
La caméra dispose d’un boîtier étanche (IP65) pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Si la caméra de sécurité détecte un mouvement ou un son, vous recevrez un message d'avertissement sur votre téléphone.
Avec l'application, vous pouvez regarder des images vidéo en direct, les lire, mais aussi écouter et répondre.
La caméra de sécurité peut facilement être fixée avec le support de montage fourni.
Utilisation prévue
Le produit est conçu comme une caméra de sécurité IP pour une utilisation en extérieur.
Consultez les lois et réglementations locales en matière de caméras de sécurité avant de l'utiliser et de l'installer.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Caméra de sécurité d’extérieur IP
Article numéro
WIFICBO10WT
Dimensions (L x l x H)
57 x 57 x 100 mm
Tension d’entrée
5 VDC
Batterie
2x 18650 (6000 mAh)
Durée de vie maxi de la batterie
10 mois en veille / 1000 enregistrements
Poids
225 g
Mémoire
Carte microSD (8 - 128 Go) (non incluse)
Résolution
1920 x 1080 px
Vitesse de trame
15 ips
Format vidéo
.mp4
Taille de photo
.jpg
Angle de vue
130 degrés
Angle de détection du capteur PIR
120 degrés
Étanche
IP65
Puissance max. de transmission radio
15 dBm
Gain de l’antenne
3 dBi
Gamme de fréquences
2412 - 2472 GHz
Liste des pièces
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Support de boule de fer magnétique
w Bouton de réinitialisation
2 Voyant LED d’état
e Bouton d’alimentation
3 Objectif de la caméra
r Port micro USB
4 Lampe infrarouge
t Trou de montage
5 Capteur PIR
y Cheville murale 6 mm (3x)
6 Microphone
u Vis à tête plate 3,0 x 25 mm (3x)
7 Ruban adhésif double face
i Broche de réinitialisation
8 Haut-parleur
o Câble USB
9 Connecteur magnétique
p Support de montage
q Emplacement pour carte microSD
a Capuchon de protection
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Installation

Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Préparer la caméra de sécurité
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Utilisez une carte micro SD avec un minimum de 8 GB et un maximum de 128 GB.
1. Insérez la nouvelle carte microSD dans l’emplacement pour carte microSD q.
2. Connectez le câble USB o au port micro USB r.
3. Connectez le câble USB o à un adaptateur d’alimentation USB (non inclus).
4. Connectez l’adaptateur secteur USB au secteur pour charger la caméra.
5. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation e pendant 5 secondes pour mettre l’appareil en marche. Le voyant LED de statut 2 commence à clignoter en rouge.
Installation de l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continuer.
4. Entrez le code de vérification reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Terminé.
6. Appuyez sur Ajouter une maison pour créer une maison SmartLife.
7. Définissez votre emplacement, choisissez les salles avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Terminé.
Connectez-vous à la caméra de sécurité
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Appuyez sur + dans le coin en haut à droite de l’application Nedis SmartLife.
2. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
3. Confirmez que le voyant LED de statut 2 clignote.
4. Entrez les données du réseau Wi-Fi et appuyez sur Confirmer.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Si la caméra n'est pas trouvée, essayez à nouveau, mais cette fois, après l'étape 2, appuyez sur Autrement (coin supérieur droit) et sélectionnez Code QR. Entrez le réseau Wi-Fi et appuyez sur Confirmer.
5. Appuyez sur Continuer et un code QR apparaît.
6. Tenez votre téléphone à une distance de 15 à 20 cm devant la caméra.
Si la caméra a détecté le code QR, vous entendez un son.
7. Appuyez pour confirmer que vous avez entendu le son.
8. Donnez un nom à la caméra et appuyez sur Terminé. Le voyant LED de statut 2 devient bleu.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.

Si la caméra ne parvient pas à se connecter, le voyant LED de statut 2 s'allume en rouge en continu. Pour réinitialiser la caméra, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation w pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le son. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation e pendant 5 secondes pour mettre l’appareil en marche. Répétez ensuite les étapes 1 à 9 en vous rapprochant du routeur.
Installer la caméra de sécurité
Vous pouvez installer la caméra avec le support de montage p ou la poser sur une surface plane.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Installer le support de montage
1. Tracez trois repères pour indiquer l'emplacement souhaité.
2. Percez les trous et placez les chevilles y.
3. Fixez le support de montage p avec les vis u.
4. Serrez la vis du support de montage p dans le trou de montage t de la caméra.

Installez le support de la boule de fer magnétique
1. Tracez un repère pour indiquer l'emplacement souhaité. Percez le trou et placez la cheville y.
2. Placez le support de la boule de fer 1 sur la vis u.
3. Continuez avec l'étape 4.

Installation avec le ruban adhésif double face
1. Retirez le film de la bande 7.
2. Placez la bande 7 à l'arrière du support de la boule de fer 1.
3. Collez le support sur une surface plane et propre et appuyez fermement.
4. Connectez la caméra avec le connecteur magnétique 9 sur le support de la boule de fer 1.
Instructions importantes pour réduire les fausses alarmes
N'installez pas la caméra face à des lumières vives, notamment les rayons du soleil, etc.
La distance de vision idéale est de 2 - 10 mètres.
Ne placez pas la caméra à proximité de véhicules en mouvement fréquent. La distance recommandée entre la caméra et des véhicules en mouvement est de 15 mètres.
Éloignez-la des sorties d’air, y compris de l’air conditionné et des bouches de transfert de chaleur, etc.
N'installez pas la caméra face à un miroir.
Gardez la caméra à 1 mètres minimum de tout appareil sans fil, y compris des routeurs Wi-Fi et des téléphones, afin d’éviter des interférences sans fil.
Utilisation
Écran de démarrage de l'application Nedis SmartLife
Une fois la connexion avec la caméra de sécurité établie, l’application Nedis SmartLife affiche un aperçu des produits connectés.
Sélectionnez le produit souhaité dans la vue d'ensemble.
Écran de synthèse de la caméra de sécurité
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Ici, vous pouvez utiliser les fonctions du produit et modifier les paramètres.
L'interface comprend les boutons suivants :
a
Retour
b
Settings
c
Signal Wi-Fi
d
Mode vidéo
e
Activer ou désactiver le son
f
Afficher en plein écran
g
Durée de vie des piles
h
Lancer un enregistrement vidéo
i
Parler via le haut-parleur de la caméra de sécurité
j
Prendre une photo
k
Lecture de vidéos par détection de mouvement
Faire des enregistrements vidéo et des captures d'écran
Vous pouvez effectuer des enregistrements vidéo et des captures d'écran sur votre téléphone en appuyant sur Enregistrer h et Capture d'écran j.
Lire des enregistrements vidéo et des captures d'écran
Les enregistrements photo et vidéo sont stockés dans la mémoire de votre téléphone.
1. Ouvrez Galerie sur Android ou Photos sur iOS. Vous verrez un aperçu des enregistrements photo et vidéo.
2. Ouvrez un enregistrement photo ou vidéo pour l'afficher ou le lire.
Lecture de vidéos par détection de mouvement
Les vidéos par détection de mouvement sont automatiquement enregistrées sur la carte micro SD (si elle est insérée dans la caméra).
1. Appuyez sur Lecture k pour ouvrir les vidéos stockées.
2. Appuyez sur un fichier vidéo pour le lire.
Ajuster la distance de détection du PIR
Allez à la roue des paramètres bet appuyez sur Commutateur PIR. Activer, désactiver ou modifier la sensibilité PIR.
Sensibilité
Distance de détection
Faible
Jusqu'à 4 mètres
Moyenne
Jusqu'à 6 mètres
Élevée
Jusqu'à 8 mètres
Settings
Appuyez sur la roue de configuration b pour ouvrir l'écran des paramètres.
Modifier le nom de l'appareil
Changer le nom de la caméra de sécurité
Partager des appareils
Partager l'accès à l'appareil avec d'autres personnes.
Informations sur l’appareil
Afficher les informations de l'appareil.
Utiliser Echo
Découvrez comment connecter l'application Alexa pour utiliser la caméra avec un contrôle vocal.
Gestion de l’alimentation
Affichez le statut de la batterie et réglez le signal de batterie faible.
Paramètres des fonctionnalités de base
Modifier les paramètres de la caméra.
Commutateur PIR
Ajustez la sensibilité de la détection de mouvement.
Paramètres de la carte SD
Affichez les paramètres de la carte micro SD et réglez les paramètres d’enregistrement.
Retour d'information
Envoyer des commentaires sur les produits à Nedis.
Informations sur le micrologiciel
Voir la version du logiciel.
Supprimer l'appareil
Supprimer l’appareil de l’application Nedis SmartLife
Maintenance

Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
afdanking
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICBO10WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans toutefois s'y limiter, le règlement RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/WIFICBO10WT#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Oplaadbare IP-camera
Voor gebruik buitenshuis (IP65)
Artikelnummer: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Voorwoord

Bedankt voor de aankoop van de Nedis WIFICBO10WT.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving

De Nedis WIFICBO10WT is een oplaadbare IP-beveiligingscamera met een batterijlevensduur van maximaal 10 maanden zonder tussentijds opladen.
De camera heeft een waterdichte behuizing (IP65) voor gebruik binnen en buiten.
Als de beveiligingscamera een beweging of geluid detecteert, ontvangt u een waarschuwingsbericht op uw telefoon.
Met de bijbehorende app kunt u live videobeelden bekijken, terugkijken, maar ook meeluisteren en terugpraten.
De beveiligingscamera kan eenvoudig met de meegeleverde montagebeugel worden bevestigd.
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld als een IP-beveiligingscamera voor gebruik buitenshuis.
Raadpleeg voor het gebruik en installeren de lokale wet- en regelgeving omtrent beveiligingscamera’s.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
IP-beveiligingscamera voor buiten
Artikelnummer
WIFICBO10WT
Afmetingen (l x b x h)
57 x 57 x 100 mm
Ingangsspanning
5 VDC
Batterij
2x 18650 (6000 mAh)
Max. levensduur van de batterij
10 maanden stand-by / 1000 opnames
Gewicht
225 g
Geheugen
MicroSD-kaart (8 - 128 GB) (niet inbegrepen)
Resolutie
1920 x 1080 px
Framesnelheid
15 fps
Videoformaat
.mp4
Fotoformaat
.jpg
Kijkhoek
130 graden
PIR-sensor detectiehoek
120 graden
Waterdicht
IP65
Max. radio zendvermogen
15 dBm
Antenneversterking
3 dBi
Frequentiebereik
2412 - 2472 GHz
Onderdelenlijst
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetische ijzeren kogelkopbeugel
w Reset knop
2 Statusindicatie LED
e Aan/uit-knop
3 Cameralens
r Micro USB-poort
4 Infraroodlamp
t Montage-gat
5 PIR sensor
y Muurplug 6 mm (3x)
6 Microfoon
u Platkopschroef 3,0 x 25 mm (3x)
7 Dubbelzijdig plakband
i Reset-pinnetje
8 Luidspreker
o USB-kabel
9 Magnetisch verbindingsstuk
p Montagebeugel
q MicroSD-kaartsleuf
a Beschermkapje
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Installatie

Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Nedis B.V. service desk via de website: www.nedis.com.
De beveiligingscamera klaarmaken voor gebruik
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Gebruik een microSD-kaart met minimaal 8 GB en maximaal 128 GB.
1. Plaats de nieuwe microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf q.
2. Verbind de USB-kabel o met de micro USB-poort r.
3. Sluit de USB-kabel o aan op een USB-stroomadapter (niet meegeleverd).
4. Steek de USB-stroomadapter in het stopcontact om de camera op te laden.
5. Houd de aan/uit-knop e ongeveer 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Het LED-controlelampje 2 begint rood te knipperen.
Installatie van de Nedis SmartLife-app
1. Download de Nedis SmartLife-app voor Android of iOS op uw telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon.
3. Maak een account aan met je mobiele telefoonnummer of emailadres en druk op Verder.
4. Voer de ontvangen verificatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en druk op Klaar.
6. Druk op Huis Toevoegen om een SmartLife-huis te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en druk op Klaar.
Verbinden met de beveiligingscamera
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis SmartLife app.
2. Selecteer uit de lijst het apparaat-type dat u wilt toevoegen.
3. Controleer of het status LED-lampje 2 knippert.
4. Voer de Wi-Fi-netwerkgegevens in en tik op Bevestigen.
Het product is nu gereed voor gebruik.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Als de camera niet wordt gevonden, probeer het opnieuw, maar dit keer, na stap 2, tik op Anders (rechter bovenhoek) en selecteer QR-code. Voer het Wi-Fi-netwerk in en tik op Bevestigen.
5. Tik op Doorgaan en er verschijnt een QR-code.
6. Houd uw telefoon op een afstand van 15 - 20 cm voor de camera.
Als de camera de QR-code gedetecteerd heeft, hoort u een geluid.
7. Tik op de telefoon om te bevestigen dat u het geluid hebt gehoord.
8. Geef de camera een naam en tik op Gereed. Het LED-controlelampje 2 gaat blauw branden.
Het product is nu gereed voor gebruik.

Als de camera geen verbinding heeft gemaakt, zal het LED-controlelampje 2 continu rood blijven branden. Om de camera te resetten, houd de resetknop w 5 seconden lang ingedrukt totdat u het geluid hoort. Houd de aan/uit-knop e 5 seconden lang ingedrukt om het apparaat aan te zetten. Herhaal vervolgens stap 1 tot 9, maar nu dichter bij de router.
De beveiligingscamera monteren
U kunt de camera met de montagebeugel p installeren of op een vlakke ondergrond plaatsen.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

De montagebeugel installeren
1. Maak drie markeringen om de gewenste locatie aan te geven.
2. Boor de gaten en plaats de pluggen y.
3. Bevestig de montagebeugel p met de schroeven u.
4. Draai de schroef van de montagebeugel p vast in het montage-gat t van de camera.

Magnetische ijzeren kogelkopbeugel monteren
1. Maak één markering om de gewenste locatie aan te geven. Boor de gaten en plaats de plug y.
2. Plaats de ijzeren kogelkopbeugel 1 over de schroef u.
3. Ga verder met stap 4.

Installeer m.b.v. het dubbelzijdige plakband
1. Verwijder de beschermfolie van het plakband 7.
2. Plaats het plakband 7 op de achterkant van de ijzeren kogelkopbeugel 1.
3. Plak de beugel op een schoon plat oppervlak en druk stevig aan.
4. Zet de camera m.b.v. het magnetische verbindingsstuk 9 op de ijzeren kogelkopbeugel 1.
Belangrijke aanwijzingen om het aantal valse alarmen te verminderen
Installeer de camera niet met de lens op voorwerpen met fel licht, inclusief zonlicht, enz. gericht.
De ideale kijkafstand is 2 - 10 meter.
Plaats de camera niet in de buurt van vaak bewegende voertuigen. De aanbevolen afstand tussen de camera en bewegende voertuigen is 15 meter.
Blijf uit de buurt van luchtopeningen, inclusief airconditioner en warmteoverdrachtsopeningen, enz.
Installeer de camera niet tegenover een spiegel.
Plaats de camera op een afstand van minstens 1 meter van draadloze apparaten, waaronder Wi-Fi-routers en telefoons, om interferentie van andere draadloze apparaten te voorkomen.
Gebruik
Het startscherm van de Nedis SmartLife-app
Na het maken van een succesvolle verbinding met de beveiligingscamera geeft de Nedis SmartLife-app een overzicht weer van de producten die verbonden zijn.
Kies het gewenste product in het overzicht.
Het overzichtsscherm van de beveiligingscamera
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Hier kunt u de functies van het product gebruiken en de instellingen wijzigen.
De interface bestaat uit de volgende toetsen:
a
Terug
b
Instellingen
c
Wi-Fi-signaal
d
De video modus.
e
Het geluid aan- of uitzetten
f
Volledig scherm weergeven
g
Batterijduur
h
Een video-opname starten
i
Door de luidspreker van de beveiligingscamera spreken
j
Een foto nemen
k
Met bewegingsdetectie gemaakte video's afspelen
Video-opnamen en screenshots maken
U kunt video-opnamen en screenshots op uw telefoon maken door op Opname h en Screenshot j te tikken.
Video-opnamen en screenshots bekijken
Foto- en video-opnames worden opgeslagen op het geheugen van uw telefoon.
1. Open de Galerij op Android of Foto's op iOS. U krijgt een overzicht van de foto's en video-opnamen te zien.
2. Open een foto of video-opname om deze te bekijken of af te spelen.
Met bewegingsdetectie gemaakte video's afspelen
Met bewegingsdetectie gemaakte video's worden automatisch op de microSD-kaart opgeslagen. (Indien in de camera geplaatst).
1. Tik op Afspelen k om de opgeslagen video's te openen.
2. Tik op een videobestand om het af te spelen.
Pas de PIR-detectieafstand aan
Ga naar de instellingen knop b, en tik op PIR-schakelaar. Schakel de PIR-gevoeligheid in, uit of verander deze.
Gevoeligheid
Afstand detecteren
Laag
Maximaal 4 meter
Gemiddeld
Maximaal 6 meter
Hoog
Maximaal 8 meter
Instellingen
Tik op de instellingen knop b om het instellingen-scherm te openen.
Naam wijzigen
Wijzig de naam van de beveiligingscamera.
Apparaat delen
Deel toegang tot het apparaat met anderen.
Apparaatinfo
Bekijk de informatie over het apparaat.
Echo gebruiken
Zie hoe u de Alexa-applicatie aansluit om de camera met spraakbesturing te gebruiken.
Stroombeheer
Bekijk de batterijstatus en stel het signaal voor een batterij die bijna leeg is in.
Basisinstellingen voor functie
De camera-instellingen wijzigen.
Pir-schakelaar
Pas de gevoeligheid van de bewegingsdetectie aan.
Instellingen SD-kaart
Bekijk de microSD-kaartinstellingen en stel de opname-instellingen in.
Feedback verzenden
Stuur product-gerelateerde feedback naar Nedis.
Firmware-info
Bekijk de versie van de software.
Apparaat verwijderen
Verwijder het apparaat uit de Nedis SmartLife app
Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product niet weggegooid mag worden met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk om het te recyclen, zodat het het duurzaam hergebruik van grondstoffen kan bevorderen. Om uw gebruikte product in te leveren, kunt u gebruik maken van de reguliere teruggave-en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product gekocht is. Ze kunnen dit product voor het milieu recyclen.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product WIFICBO10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle tests succesvol zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/WIFICBO10WT#support

Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Telecamera IP ricaricabile
Per utilizzo in esterni (IP65)
Numero articolo: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFICBO10WT.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto

Nedis WIFICBO10WT è una telecamera di sicurezza IP ricaricabile con una durata della batteria massima di 10 mesi con una singola carica.
La telecamera è dotata di una custodia impermeabile (IP65) per utilizzo in interni ed esterni.
Quando la telecamera di sicurezza rileva movimenti o suoni, l’utente riceve un messaggio di avvertimento sul telefono.
Con l’app è possibile visualizzare le immagini video dal vivo, riprodurle e anche ascoltare e rispondere.
La telecamera di sicurezza può essere installata facilmente grazie alla staffa di montaggio in dotazione.
Uso previsto
Il prodotto è inteso come telecamera di sicurezza IP per utilizzo in esterni.
Consultare le normative e i regolamenti locali relativi alle telecamere di sicurezza prima dell’uso e dell’installazione.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Telecamera di sicurezza IP per esterni
Numero articolo
WIFICBO10WT
Dimensioni (p x l x a)
57 x 57 x 100 mm
Tensione in ingresso
5 VDC
Batteria
2x 18650 (6000 mAh)
Durata massima della batteria
10 mesi in standby / 1000 registrazioni
Peso
225 g
Memoria
Scheda micro SD (8 - 128 GB) (non inclusa)
Risoluzione
1920 x 1080 px
Velocità frame
15 fps
Formato video
.mp4
Dimensioni foto
.jpg
Angolo visuale
130 gradi
Angolo di rilevamento del sensore PIR
120 gradi
Impermeabile
IP65
Potenza di trasmissione radio max
15 dBm
Guadagno antenna
3 dBi
Intervallo di frequenza
2412 - 2472 GHz
Elenco parti
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Staffa con sfera di ferro magnetica
w Pulsante di ripristino
2 Spia LED di stato
e Pulsante di accensione
3 Obiettivo telecamera
r Porta micro USB
4 Luce infrarossa
t Foro di montaggio
5 Sensore PIR
y Tassello a parete 6 mm (3x)
6 Microfono
u Vite a testa piatta 3,0 x 25 mm (3x)
7 Nastro biadesivo
i Contatto di ripristino
8 Altoparlante
o Cavo USB
9 Connettore magnetico
p Staffa di montaggio
q Ingresso scheda micro SD
a Cappuccio protettivo
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Installazione

Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Preparazione della telecamera di sicurezza
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Utilizzare una scheda micro SD con un minimo di 8 GB e un massimo di 128 GB.
1. Inserire la nuova scheda microSD nella fessura per schede microSD q.
2. Collegare il cavo USB o alla porta micro USB r.
3. Collegare il cavo USB o all’adattatore di alimentazione USB (non incluso).
4. Collegare l’adattatore di alimentazione USB alla rete elettrica per ricaricare la telecamera.
5. Tenere premuto il pulsante di accensione e per 5 secondi per accendere il dispositivo. La spia LED di stato 2 inizierà a lampeggiare in rosso.
Installazione dell’app Nedis SmartLife
1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis SmartLife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verifica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Fatto.
6. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.
Collegarsi alla telecamera di sicurezza
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Toccare + nell’angolo in alto a destra nell’app Nedis SmartLife.
2. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.
3. Verificare che la spia LED di stato 2 stia lampeggiando.
4. Immettere i dati della rete Wi-Fi e toccare Conferma.
Il prodotto ora è pronto all’uso.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Se la telecamera non viene trovata, riprovare, ma questa volta, dopo il passaggio 2, toccare In altro modo (angolo in alto a destra) e selezionare Codice QR. Immettere la rete Wi-Fi e confermare.
5. Toccare Continua e apparirà un codice QR.
6. Tenere il telefono a una distanza di 15 - 20 cm dalla telecamera.
Se la telecamera rileva il codice QR, si sentirà un suono.
7. Toccare per confermare di aver udito il suono.
8. Dare un nome alla telecamera e toccare Fatto. La spia LED di stato 2 diventerà blu.
Il prodotto ora è pronto all’uso.

Se la telecamera non si collega, la spia LED di stato 2 sarà rossa fissa. Per ripristinare la telecamera, tenere premuto il pulsante di ripristino w per 5 secondi fino a quando si sente un suono. Tenere premuto il pulsante di accensione e per 5 secondi per accendere il dispositivo. Quindi ripetere i punti da 1 a 9 più vicini al router.
Montaggio della telecamera di sicurezza
È possibile installare la telecamera con la staffa di montaggio p oppure posizionarla su qualsiasi superficie piana.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Installazione della staffa di montaggio
1. Tracciare tre segni per indicare la posizione desiderata.
2. Praticare i fori e inserire i tasselli y.
3. Fissare la staffa di montaggio p con le viti u.
4. Serrare la vite della staffa di montaggio p nel foro di montaggio t della telecamera.

Installazione della staffa con sfera di ferro magnetica
1. Tracciare un segno per indicare la posizione desiderata. Praticare il foro e inserire il tassello y.
2. Posizionare la staffa con sfera di ferro 1 sulla vite u.
3. Continuare al passaggio 4.

Installazione con nastro biadesivo
1. Rimuovere la pellicola del nastro 7.
2. Attaccare il nastro 7 sul retro della staffa con sfera di ferro 1.
3. Fissare la staffa su una superficie piatta e pulita e premere saldamente.
4. Collegare la telecamera con il connettore magnetico 9 alla staffa con sfera di ferro 1.
Istruzioni importanti per ridurre i falsi allarmi
Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti, inclusa la luce del sole e simili.
La distanza visiva ideale è di 2 - 10 metri.
Non posizionare la telecamera vicino a veicoli che si muovono frequentemente. La distanza consigliata fra la telecamera e i veicoli in movimento è di 15 metri.
Tenere le distanze da fonti che emettono aria, inclusi i condizionatori e gli sfiati per il trasferimento termico e simili.
Non installare la telecamera rivolta verso uno specchio.
Mantenere la telecamera almeno a 1 metri di distanza da altri dispositivi wireless, inclusi router Wi-Fi e telefoni, per evitare interferenze wireless.
Uso
La schermata iniziale dell’app Nedis SmartLife
Una volta effettuato con successo il collegamento alla telecamera di sicurezza, l’app Nedis SmartLife visualizza una panoramica dei prodotti collegati.
Selezionare il prodotto desiderato nella panoramica.
La schermata panoramica della telecamera di sicurezza
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Qui è possibile utilizzare le funzioni del prodotto e modificare le impostazioni.
L’interfaccia è costituita dai seguenti pulsanti:
a
Indietro
b
Impostazioni
c
Segnale Wi-Fi
d
La modalità video.
e
Accendi o spegni l’audio
f
Visualizza a schermo intero
g
Durata batterie
h
Inizia una registrazione video
i
Parla attraverso l’altoparlante della telecamera di sicurezza
j
Scatta una foto
k
Riproduzione dei video con rilevamento del movimento
Registrazione di video e fermi immagine
È possibile registrare video e fermi immagine sul telefono toccando Registra h e Fermo immagine j.
Riproduzione di video e fermi immagine
Le foto e le registrazioni video sono archiviate nella memoria del telefono.
1. Aprire la Galleria su Android o Foto su iOS. Verrà visualizzata una panoramica di foto e registrazioni video.
2. Aprire una foto o una registrazione video per visualizzarla o riprodurla.
Riproduzione di video con rilevamento del movimento
I video con rilevamento del movimento sono salvati automaticamente nella scheda micro SD. (Se inserita nella telecamera).
1. Toccare Riproduzione k per aprire i video salvati.
2. Toccare un file video per riprodurlo.
Regolazione della distanza di rilevamento PIR
Andare al tasto delle impostazioni b e toccare Interruttore PIR. Abilitare, disabilitare o modificare la sensibilità del PIR.
Sensibilità
Distanza di rilevamento
Bassa
Fino a 4 metri
Media
Fino a 6 metri
Alta
Fino a 8 metri
Impostazioni
Toccare il tasto delle impostazioni b per aprire la schermata delle impostazioni.
Modifica il nome del dispositivo
Modifica il nome della telecamera di sicurezza.
Condividi dispositivi
Condividi l’accesso al dispositivo con altri.
Informazioni dispositivo
Visualizza informazioni sul dispositivo.
Utilizza Echo
Mostra come collegare l’app Alexa per utilizzare la telecamera con i comandi vocali.
Gestione alimentazione
Visualizza lo stato della batteria e imposta il segnale di batteria scarica.
Impostazioni delle caratteristiche di base
Modifica le impostazioni della telecamera.
Interruttore PIR
Regola la sensibilità del rilevamento del movimento.
Impostazioni scheda SD
Visualizza le impostazioni della scheda micro SD e imposta le impostazioni di registrazione.
Feedback
Invia il feedback relativo al prodotto a Nedis.
Informazioni firmware
Visualizza la versione del software.
Rimozione del dispositivo
Rimuovi il dispositivo dall’app Nedis SmartLife
Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
afdanking
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFICBO10WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/WIFICBO10WT#support

Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Cámara IP recargable
Para uso en exteriores (IP65)
Número de artículo: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFICBO10WT.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto

Nedis WIFICBO10WT es una cámara de seguridad IP recargable con una vida útil de la batería de hasta 10 meses con una sola carga.
La cámara posee una carcasa impermeable (IP65) para el uso en interiores y en exteriores.
Si la cámara detecta movimiento o sonido, usted recibirá un mensaje de advertencia en su teléfono.
Con la aplicación también podrá ver imágenes de vídeo en directo, reproducir, pero también escuchar y responder.
La cámara de seguridad se puede montar fácilmente con el soporte de montaje suministrado.
Uso previsto por el fabricante
El producto está destinado para su uso en exteriores como cámara de seguridad IP.
Consulte las leyes y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Cámara de seguridad IP para uso en exteriores
Número de artículo
WIFICBO10WT
Dimensiones (L x An x Al)
57 x 57 x 100 mm
Tensión de entrada
5 VDC
Batería
2x 18650 (6000 mAh)
Vida útil máx. de la batería
10 meses en espera / 1000 grabaciones
Peso
225 g
Memoria
Tarjeta microSD (8 - 128 GB) (no incluida)
Resolución
1920 x 1080 px
Velocidad de fotograma
15 fps
Formato de vídeo
.mp4
Tamaño de fotografía
.jpg
Ángulo de visión
130 grados
Ángulo de detección del sensor PIR
120 grados
Impermeabilidad
IP65
Potencia máx. de radiotransmisión
15 dBm
Ganancia de la antena
3 dBi
Rango de frecuencia
2412 - 2472 GHz
Lista de piezas
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Soporte esférico de hierro magnético
w Botón de reinicio
2 Indicador LED de estado
e Botón de encendido
3 Lente de la cámara
r Puerto micro USB
4 Luz infrarroja
t Orificio de montaje
5 Sensor PIR
y Taco de pared 6 mm (3x)
6 Micrófono
u Tornillo de cabeza plana 3,0 x 25 mm (3x)
7 Cinta adhesiva de doble lado
i Clavija de reinicio
8 Altavoz
o Cable USB
9 Conector magnético
p Soporte de montaje
q Ranura tarjeta microSD
a Tapa protectora
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Instalación

Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Prepare la cámara de seguridad
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Utilice una tarjeta microSD con un mínimo de 8 GB de memoria y un máximo de 128 GB.
1. Meta la nueva tarjeta microSD en la ranura q.
2. Conecte el cable USB o al puerto micro USB r.
3. Conecte el cable USB o al adaptador de alimentación USB (no incluido).
4. Conecte el adaptador de alimentación USB a la red eléctrica para cargar la cámara.
5. Presione y mantenga pulsado el botón e durante unos 5 segundos para encender el dispositivo. El indicador LED de estado 2 comenzará a parpadear en rojo.
Instalación de la aplicación Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis SmartLife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su teléfono móvil.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de verificación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Hecho.
6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Hecho.
Conexión a la cámara de seguridad
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Toque + en la esquina superior derecha en la app Nedis SmartLife.
2. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
3. Confirme que el indicador LED de estado 2 esté parpadeando.
4. Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar.
El producto está listo para su uso.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Si no se encuentra la cámara, inténtelo otra vez, pero, después del paso 2, toque De otra manera (esquina superior derecha) y seleccione Código QR. Introduzca la red WiFi y confirme.
5. Toque Continuar y aparecerá un código QR.
6. Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámara.
Si la cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
7. Toque para confirmar que ha escuchado el sonido.
8. Póngale un nombre a la cámara y toque Hecho. El indicador LED de estado 2 cambiará a azul.
El producto está listo para su uso.

Si la cámara no consiguió conectarse, el indicador LED de estado 2 permanecerá continuamente en rojo. Para reiniciar la cámara, presione y mantenga pulsado el botón de reinicio w durante 5 segundos hasta que escuche el sonido. Presione y mantenga pulsado el botón e durante unos 5 segundos para encender el dispositivo. A continuación, repita los pasos 1 a 9 más cerca del router.
Cómo montar la cámara de seguridad
Puede instalar la cámara con el soporte de montaje p, o colocarla sobre una superficie plana.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Instale el soporte de montaje
1. Dibuje tres marcas para indicar la ubicación deseada.
2. Taladre los orificios y coloque los tacos y.
3. Fije el soporte de montaje p con los tornillos u.
4. Apriete el tornillo del soporte de montaje p en el orificio de montaje t de la cámara.

Instale el soporte esférico de hierro magnético
1. Dibuje una marca para indicar la ubicación deseada. Taladre el orificio y coloque el taco y.
2. Sitúe el soporte esférico de hierro 1 encima del tornillo u.
3. Continúe con el paso 4.

Instale con la cinta adhesiva de doble lado
1. Retire la película de la cinta 7.
2. Ponga la cinta 7 en la parte posterior del soporte esférico de hierro 1.
3. Peque el soporte en una superficie plana y presione con firmeza.
4. Conecte la cámara con el conector magnético 9 al soporte esférico de hierro 1.
Instrucciones importantes para reducir falsas alarmas
No instale la cámara de cara a objetos con luces brillantes, incluida la luz solar, etc.
La distancia de visualización ideal es de 2 - 10 metros.
No sitúe la cámara cerca de vehículos que se muevan con frecuencia. La distancia recomendada entre la cámara y vehículos en movimiento es de 15 metros.
Manténgala alejada de las salidas de aire, incluidos el aire acondicionado y rejillas de transferencia de calor, etc.
No instale la cámara de cara a un espejo.
Mantenga la cámara al menos 1 metros lejos de cualquier dispositivo inalámbrico, incluidos routers WiFi y teléfonos, con el fin de evitar interferencias inalámbricas.
Uso
Pantalla de inicio de la aplicación Nedis SmartLife
Después de conectarse con éxito a la cámara de seguridad, la aplicación Nedis SmartLife muestra una vista general de los productos que están conectados.
Seleccione el producto deseado en la vista general.
Pantalla de resumen de la cámara de seguridad
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Aquí puede utilizar las funciones del producto y cambiar la configuración.
La interfaz está formada por los siguientes botones:
a
Atrás
b
Ajustes
c
Señal WiFi
d
Modo de vídeo.
e
Activar o desactivar el sonido
f
Ver a pantalla completa
g
Duración de la pila
h
Iniciar grabación de vídeo
i
Hablar por el altavoz de la cámara de seguridad
j
Tomar una foto
k
Reproduzca vídeos de movimiento detectado
Realice grabaciones de vídeo y capturas de pantalla
Puede realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla tocando Grabación h y Captura de pantalla j.
Reproduzca grabaciones de vídeo y capturas de pantalla
Las grabaciones fotográficas y de vídeo se almacenan en la memoria de su teléfono.
1. Abra la galería en Android, o fotos en iOS. Verá un resumen de las grabaciones de fotos y vídeos.
2. Abra una grabación de foto o vídeo para verla o reproducirla.
Reproducción de vídeos de movimiento detectado
Los vídeos de movimiento detectado se guardan automáticamente en la tarjeta microSD. (Si está insertada en la cámara).
1. Toque Reproducción k para abrir los vídeos guardados.
2. Toque un archivo de vídeo para reproducirlo.
Ajuste la distancia de detección PIR
Vaya a la clave de ajustes b, y toque Interruptor PIR. Habilitar, deshabilitar o cambiar la sensibilidad PIR.
Sensibilidad
Cómo detectar la distancia
Baja
Hasta 4 metros
Media
Hasta 6 metros
Alta
Hasta 8 metros
Ajustes
Toque la clave de ajustes b para abrir la pantalla de ajustes.
Modificar el nombre del dispositivo
Cambie el nombre de la cámara de seguridad.
Compartir dispositivos
Comparta el acceso al dispositivo con otros.
Información del dispositivo
Visualice la información del dispositivo.
Usar Echo
Vea cómo conectar la aplicación Alexa para utilizar la cámara con control de voz.
Administrar energía
Visualice el estado de la batería y fije la señal de batería baja.
Configuración de las características básicas
Cambie los ajustes de la cámara.
Interruptor PIR
Ajuste la sensibilidad de la detección de movimiento.
Ajustes tarjeta SD
Visualice los ajustes de la tarjeta microSD y fije los ajustes de grabación.
Comentarios
Envíe a Nedis comentarios relacionados con el producto.
Información del firmware
Ver la versión del software.
Quitar dispositivo
Quite el dispositivo de la app Nedis SmartLife
Mantenimiento

Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
afdanking
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICBO10WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/WIFICBO10WT#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Câmara IP recarregável
Para utilização no exterior (IP65)
Número de artigo: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFICBO10WT.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto

A WIFICBO10WT da Nedis é uma câmara de segurança IP recarregável com uma duração da bateria de até 10 meses com um único carregamento.
A câmara possui uma caixa à prova d'água (IP65) para utilização em interiores e exteriores.
Quando deteta movimento ou som, recebe uma mensagem de aviso no seu telefone.
Pode visualizar imagens de vídeo em direto, reproduzi-las e também ouvir e responder através da aplicação.
A câmara de segurança é fácil de fixar graças ao suporte de montagem fornecido.
Utilização prevista
Este produto destina-se a servir de câmara de segurança IP para utilização em exteriores.
Consulte as leis e os regulamentos locais relativos a câmaras de segurança antes de utilizar e instalar.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Câmara de segurança IP para exteriores
Número de artigo
WIFICBO10WT
Dimensões (c x l x a)
57 x 57 x 100 mm
Tensão de entrada
5 VDC
Bateria
2x 18650 (6000 mAh)
Duração máx. da bateria
10 meses em modo de espera / 1000 gravações
Peso
225 g
Memória
Cartão microSD (8 - 128 GB) (não incluído)
Resolução
1920 x 1080 px
Taxa de fotogramas
15 fps
Formato de vídeo
.mp4
Tamanho das fotografias
.jpg
Ângulo de visualização
130 graus
Ângulo de deteção do sensor PIR
120 graus
À prova de água
IP65
Potência de transmissão de rádio máx.
15 dBm
Ganho de antena
3 dBi
Gama de frequências
2412 - 2472 GHz
Lista de peças
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Suporte de esfera de ferro magnético
w Botão de reiniciação
2 LED indicador de estado
e Botão de ligar/desligar
3 Lente da câmara
r Porta micro USB
4 Luz infravermelhos
t Furo de montagem
5 Sensor PIR
y Ficha de parede 6 mm (3x)
6 Microfone
u Parafuso de cabeça chata 3,0 x 25 mm (3x)
7 Fita adesiva de dupla face
i Pino de reinicialização
8 Altifalante
o Cabo USB
9 Conetor magnético
p Suporte de montagem
q Ranhura do cartão MicroSD
a Capa de proteção
Instruções de segurança
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Instalação

Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Prepare a câmara de segurança
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Utilize um cartão micro SD com um mínimo de 8 GB e um máximo de 128 GB.
1. Insira o cartão microSD dentro da ranhura de cartão microSD q.
2. Ligue o cabo USB o à porta micro USB r.
3. Ligue o cabo USB o a um adaptador de potência USB (não incluído).
4. Ligue o adaptador de potência USB à corrente para carregar a câmara.
5. Prima e mantenha o botão de ligar/desligar e durante 5 segundos para ligar o dispositivo. O indicador de estado LED 2 começa a piscar a vermelho.
Instalação da aplicação Nedis SmartLife
1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Introduza o código de verificação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
6. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Ligue-se à câmara de segurança
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Prima + no canto superior direito na aplicação Nedis SmartLife.
2. Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
3. Confirme se o LED indicador de estado 2 está a piscar.
4. Introduza os dados da rede Wi-Fi e prima Confirmar.
O produto está agora pronto a ser usado.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Se a câmara não for encontrada, tente novamente, mas desta vez, após a etapa 2, prima De outro modo (canto superior direito) e selecione Código QR. Introduza a rede Wi-Fi e prima Confirmar.
5. Prima Continuar, aparece um código QR.
6. Segure o seu telefone com uma distância de 15 – 20 cm à frente da câmara.
Se a câmara tiver detetado o código QR, ouvirá um som.
7. Prima para confirmar que ouviu o som.
8. Dê um nome à câmara e prima Concluído. O LED indicador de estado 2 acende a azul.
O produto está agora pronto a ser usado.

Se a câmara não se ligar, o LED indicador de estado 2 mantém-se fixo a vermelho. Para reiniciar a câmara, prima e mantenha o botão de reinicialização w durante 5 segundos até ouvir o som. Prima e mantenha o botão de ligar/desligar e durante 5 segundos para ligar o aparelho. Em seguida, repita o passo 1 a 9 mais perto do router.
Montar a câmara de segurança
Pode instalar a câmara com o suporte de montagem p ou colocá-la em qualquer superfície plana.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Instalar o suporte de montagem
1. Desenhe três marcas para indicar a localização pretendida.
2. Faça os furos e coloque os tampões y.
3. Aperte o suporte de montagem p com os parafusos u.
4. Aperte o parafuso do suporte de montagem p no orifício de montagem t da câmara.

Instalar o suporte de esfera de ferro magnético
1. Desenhe uma marca para indicar a localização pretendida. Faça o furo e coloque o tampão y.
2. Coloque o suporte de esfera de ferro 1 sobre o parafuso u.
3. Prossiga com o passo 4.

Fazer a instalação com a fita adesiva de dupla face
1. Retire a película da fita 7.
2. Coloque a fita 7 na parte posterior do suporte de esfera de ferro 1.
3. Cole o suporte a uma superfície plana e limpa e pressione firmemente.
4. Ligue a câmara ao suporte de esfera de ferro 1 com o conetor magnético 9.
Instruções importantes para reduzir os falsos alarmes
Não instale a câmara virada para objetos com luzes brilhantes, incluindo luz solar, etc.
A distância ideal de visualização é de 2 - 10 metros.
Não coloque a câmara perto de veículos em movimento frequente. A distância recomendada entre a câmara e os veículos em movimento é de 15 metros.
Afaste-se de saídas de ar, incluindo ar condicionado e aberturas de transferência de calor, etc.
Não instale a câmara virada para um espelho.
Mantenha a câmara a, pelo menos, 1 metro de quaisquer dispositivos sem fios, incluindo routers Wi-Fi e telefones, para evitar interferências sem fios.
Utilização
Ecrã de arranque da aplicação Nedis SmartLife
Depois de conseguir a ligação com a câmara de segurança, a aplicação Nedis SmartLife apresenta os produtos ligados.
Selecione o produto pretendido na apresentação.
Ecrã de apresentação da câmara de segurança
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Aqui pode utilizar as funções do produto e mudar as definições.
A interface contém os seguintes botões:
a
Voltar
b
Definições
c
Sinal Wi-Fi
d
Modo vídeo.
e
Ligar ou desligar o som
f
Visualizar ecrã completo
g
Vida útil das pilhas
h
Iniciar uma gravação de vídeo
i
Falar pelo altifalante da câmara de segurança
j
Tirar uma fotografia
k
Reproduzir vídeos detetados por movimento
Faça gravações de vídeo e capturas de ecrã
Pode fazer gravações de vídeo e capturas de ecrã no seu telefone, premindo Gravar h e Captura de ecrã j.
Reproduzir gravações de vídeo e capturas de ecrã
As fotos e gravações de vídeo são armazenadas na memória do seu telemóvel.
1. Abra a Galeria no Android ou o Photos no iOS. Irá visualizar uma apresentação de fotos e gravações de vídeo.
2. Abra uma foto ou gravação de vídeo para visualizá-la ou reproduzi-la.
Reprodução de vídeos detetados por movimento
Os vídeos detetados por movimento são automaticamente guardados no cartão microSD. (Se inserido na câmara).
1. Prima Reprodução k para abrir os vídeos armazenados.
2. Toque num ficheiro de vídeo para o reproduzir.
Ajustar a distância de deteção do PIR
Vá para o ecrã de definições b e prima comutador do PIR. Ative, desative ou altere a sensibilidade do PIR.
Sensibilidade
Deteção de distância
Baixa
Até 4 metros
Média
Até 6 metros
Alta
Até 8 metros
Definições
Prima a tecla de definições b para abrir o ecrã de definições.
Alterar o nome do dispositivo
Altere o nome da câmara de segurança.
Compartilhar dispositivos
Compartilhe o acesso ao dispositivo com outras pessoas.
Informação sobre o dispositivo
Visualize as informações do dispositivo.
Utilizar Eco
Veja como ligar a aplicação Alexa para utilizar a câmara com controlo de voz.
Gestão de energia
Visualize o estado da bateria e defina o sinal de bateria fraca.
Definições básicas das funções
Altere as definições da câmara.
Interruptor PIR
Ajuste a sensibilidade da deteção de movimento.
Definições do cartão SD
Visualize as definições do cartão microSD e defina as definições de gravação.
Comentários
Envie à Nedis comentários relativos ao produto.
Informação sobre Firmware
Visualize a versão do software.
Remover dispositivo
Remova o dispositivo da aplicação Nedis SmartLife.
Manutenção

Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
afdanking
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFICBO10WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/WIFICBO10WT#support

Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Laddningsbar IP-kamera
För användning utomhus (IP65)
Artikelnummer: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WIFICBO10WT.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning

Nedis WIFICBO10WT är en laddningsbar IP-säkerhetskamera med batteritid upp till 10 månader efter en enda laddning.
Kameran har ett vattentätt hölje (IP65) för användning inom- och utomhus.
Om säkerhetskameran detekterar rörelse eller ljud kommer du att få ett varningsmeddelande på din telefon.
Du kan med appen se video i realtid, spela upp och även lyssna och svara.
Säkerhetskameran är lätt att installera med den medföljande monteringsvinkeln.
Avsedd användning
Produkten är avsedd som en IP-säkerhetskamera för användning utomhus.
Se de lokala lagarna och bestämmelserna för säkerhetskameror före användning och installation.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Utomhus IP-säkerhetskamera
Artikelnummer
WIFICBO10WT
Dimensioner (l x b x h)
57 x 57 x 100 mm
Inspänning
5 VDC
Batteri
2 x 18650 (6 000 mAh)
Max batteritid
10 månader standby/1000 inspelningar
Vikt
225 g
Minne
Micro-SD-kort (8 - 128 GB) (medföljer ej)
Upplösning
1920 x 1080 px
Bildhastighet
15 fps
Videoformat
.mp4
Bildstorlek
.jpg
Bildvinkel
130 grader
PIR-sensorns detekteringsvinkel
120 grader
Vattentät
IP65
Radions maximala sändeffekt
15 dBm
Antennförstärkning
3 dBi
Frekvensområde
2412 - 2472 GHz
Dellista
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Fäste för magnetisk järnkula
w Återställningsknapp
2 LED-statusindikator
e Kraftknapp
3 Kameraobjektiv
r Micro USB-port
4 Infraröd lampa
t Monteringshål
5 PIR-sensor
y Väggplugg 6 mm (3 st.)
6 Mikrofon
u Planförsänkt skruv 3,0 × 25 mm (3 st.)
7 Dubbelsidig tejp
i Återställningsstift
8 Högtalare
o USB-kabel
9 Magnetisk kontakt
p Monteringsfäste
q Micro-SD-kortplats
a Skyddslock
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Installation

Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Förbered säkerhetskameran
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Använd ett mikro SD-kort med minst 8 GB och högst 128 GB.
1. Sätt i den nya mikro-SD-kortet i mikro-SD-kortfacket q.
2. Anslut USB-kabeln o till micro USB-porten r.
3. Anslut USB-kabeln o till en USB-kraftadapter (medföljer ej).
4. Anslut USB-kraftadaptern till nätspänningen för att ladda kameran.
5. Tryck in och håll strömbrytarknappen e intryckt i 5 sekunder för att slå på enheten. Statusindikatorns LED-lampa 2 börjar blinka med rött sken.
Installation av appen Nedis SmartLife
1. Ladda ner appen Nedis SmartLife för Android eller iOS till den telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din E-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Anslut till säkerhetskameran
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife.
2. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
3. Bekräfta att statusindikatorns LED-lampa 2 blinkar.
4. Skriv in Wi-Fi-nätverkets data och tryck på Confirm.
Produkten är nu klar för användning.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Om kameran inte hittas, försök igen men tryck nu på Otherwise (övre högra hörnet) efter steg 2 och välj QR code. Skriv in Wi-Fi-nätverket och tryck på Confirm.
5. Tryck på Continue varvid en QR-kod kommer att visas.
6. Håll din telefon 15 - 20 cm från kamerans framsida.
Om kameran har detekterat QR-koden kommer du att höra en ljudsignal.
7. Tryck för att bekräfta att du hört ljudsignalen.
8. Ge kameran ett namn och tryck på Done. Statusindikatorns LED-lampa 2 växlar färg till blå.
Produkten är nu klar för användning.

Om kameran misslyckades att ansluta kommer statusindikatorns LED-lampa 2 att lysa med fast rött sken. För att återställa kameran, tryck in och håll återställningsknappen w intryckt i 5 sekunder tills du hör en ljudsignal. Tryck in och håll strömbrytarknappen e intryckt i 5 sekunder för att slå på enheten. Upprepa därefter stegen 1 - 9 närmare routern.
Att montera säkerhetskameran
Du kan installera kameran med monteringsvinkeln p eller placera den på en plan yta.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Att installera monteringsvinkeln
1. Rita tre markeringar för att indikera önskad placering.
2. Borra hålen och sätt i pluggarna y.
3. Fäst monteringsvinkeln p med skruvarna u.
4. Dra fast monteringsvinkelns skruv p i kamerans monteringshål t.

Installera fästet för den magnetisk järnkulan
1. Rita en markering för att indikera önskad placering. Borra hålet och sätt i pluggen y.
2. Placera fästet för järnkulan 1 över skruven u.
3. Fortsätt med steg 4.

Installera med den dubbelsidiga tejpen
1. Avlägsna folien från tejpen 7.
2. Placera tejpen 7 på baksidan av fästet för järnkulan 1.
3. Placera fästet på en ren och slät yta och tryck fast ordentligt.
4. Anslut kameran med den magnetiska kontakten 9 på fäste för järnkulan 1.
Viktiga anvisningar för att minska antalet falska larm
Installera inte kameran framför objekt med starkt ljussken inklusive solljus, etc.
Idealiskt detekteringsavstånd är 2 - 10 meter.
Placera inte kameran nära ofta rörliga fordon. Rekommenderat avstånd mellan kameran och rörliga fordon är 15 meter.
Håll avstånd till luftutlopp inklusive luftkonditionerare och värmeöverföringsöppningar etc.
Installera inte kameran mitt emot en spegel.
Håll kameran på minst 1 meters avstånd från trådlösa enheter inklusive WiFi-routers och telefoner för att undvika trådlös störning.
Handhavande
Appens Nedis SmartLife startskärm
När säkerhetskameran är framgångsrikt ansluten visar appen Nedis SmartLife en översikt över de anslutna produkterna.
Välj den önskade produkten i översikten.
Säkerhetskamerans översiktskärm
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Här kan du använda produktens funktioner och ändra inställningarna.
Gränssnittet består av följande knappar:
a
Tillbaka
b
Inställningar
c
WiFi-signal
d
Videoläget.
e
Slå på och av ljudet
f
Se fullskärm
g
Batteriets livslängd
h
Starta en videoinspelning
i
Tala genom säkerhetskamerans högtalare
j
Ta en bild
k
Spela upp rörelsedetekterade videos
Gör videoinspelningar och skärmdumpar
Du kan göra videoinspelningar och skärmdumpar på din telefon genom att trycka på Record h och Screenshot j.
Spela upp videoinspelningar och skärmdumpar
Foto- och videoinspelningar är sparade i din telefons minne.
1. Öppna Galleriet på Android eller Foton på iOS. Du kommer att se en översikt över foto- och videoinspelningar.
2. Tryck på ett foto eller en videoinspelning för att se eller spela upp den.
Spela upp rörelsedetekterade videos
Rörelsedetekterade videos sparas automatiskt på mikro SD-kortet. (Om insatt i kameran.)
1. Tryck på Playback k för att öppna de sparade videorna.
2. Tryck på videofil för att spela upp den.
Att justera PIR detekteringsavstånd
Gå till inställningsknappen b och tryck på PIR-strömbrytare. Aktivera, avaktivera eller ändra PIR känslighet.
Känslighet
Detekteringsavstånd
Låg
Upp till 4 meter
Medium
Upp till 6 meter
Hög
Upp till 8 meter
Inställningar
Tryck på inställningsknappen b för att öppna inställningsskärmen.
Att byta enhetens namn
Byt säkerhetskamerans namn.
Dela enheter
Dela åtkomst till enheter med andra.
Information om enheten
Se information om enheten.
Använd Echo
Se hur att ansluta appen Alexa för att använda kameran med röststyrning.
Effekthantering
Se batteristatus och ställ in signalen för låg batterikapacitet.
Grundläggande funktionsinställningar
Ändra kamerans inställningar.
PIR-strömbrytare
Justera rörelsedetekteringens känslighet.
SD-kortets inställningar
Se mikro SD-kortets inställningar och inspelningens inställningar.
Feedback
Skicka produktrelaterad feedback till Nedis.
Information om inbyggd programvara
Visa programvaruversionen.
Ta bort enhet
Ta bort enheten från appen Nedis SmartLife
Underhåll

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
afdanking
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFICBO10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/WIFICBO10WT#support

För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Ladattava IP-kamera
Ulkokäyttöön (IP65)
Tuotenro: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Alkusanat

Kiitos Nedis WIFICBO10WT -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus

Nedis WIFICBO10WT on ladattava IP-turvakamera, jonka akku kestää yhdellä latauskerralla jopa 10 kuukautta.
Kamerassa on vedenpitävä kotelo (IP65) sisä- ja ulkokäyttöön.
Jos turvakamera havaitsee liikettä tai ääntä, saat varoitusviestin puhelimeesi.
Sovelluksella voit katsoa ja toistaa videokuvaa, mutta myös kuunnella ja puhua.
Turvakameran voi helposti kiinnittää paikalleen mukana toimitetulla kiinnitystelineellä.
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu IP-turvakameraksi sisäkäyttöön.
Tarkista turvakameroiden käyttöä koskevat paikalliset lait ja määräykset ennen käyttöä ja asennusta.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
IP-turvakamera ulkokäyttöön
Tuotenro
WIFICBO10WT
Mitat (p x l x k)
57 x 57 x 100 mm
Tulojännite
5 VDC
Akku
2x 18650 (6000 mAh)
Akun kesto enintään
10 kuukautta valmiustilassa / 1000 tallennetta
Paino
225 g
Muisti
MicroSD-kortti (8–128 GB) (ei sisälly toimitukseen)
Resoluutio
1920 x 1080 px
Kuvataajuus
15 fps
Videoformaatti
.mp4
Kuvan koko
.jpg
Kuvakulma
130 astetta
PIR-anturin tunnistuskulma
120 astetta
Vedenpitävyys
IP65
Maks. radiolähetysteho
15 dBm
Antennivahvistus
3 dBi
Taajuusalue
2412–2472 GHz
Osaluettelo
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magneettinen kiinnitysteline
w Nollauspainike
2 Tilan LED-merkkivalo
e Virtapainike
3 Kameran objektiivi
r Mikro-USB-portti
4 Infrapunavalo
t Asennusaukko
5 PIR-anturi
y Kiinnityspultti 6 mm (3 kpl)
6 Mikrofoni
u Uppokantaruuvi 3,0 x 25 mm (3 kpl)
7 Kaksipuolinen teippi
i Nollauspinni
8 Kaiutin
o USB-johto
9 Magneettiliitin
p Kiinnitysteline
q MicroSD-korttipaikka
a Suojakansi
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Asennus

Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Valmistele turvakamera
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Käytä vähintään 8 GB:n ja enintään 128 GB:n microSD-korttia.
1. Aseta uusi microSD-kortti microSD-korttipaikkaan q.
2. Liitä USB-johto o mikro-USB-porttiin r.
3. Liitä USB-johto o USB-virtasovittimeen (ei sisälly toimitukseen).
4. Kytke USB-virtasovitin verkkovirtaan kameran lataamiseksi.
5. Kytke laitteen virta päälle painamalla virtapainiketta e 5 sekuntia. Tilan LED-merkkivalo 2 alkaa vilkkua punaisena.
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife-sovellus Androidille tai iOSille puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife-sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Valmis.
6. Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Valmis.
Yhdistäminen turvakameraan
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Paina + oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife -sovelluksessa.
2. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
3. Varmista, että tilan LED-merkkivalo 2 vilkkuu.
4. Syötä WiFi-verkon tiedot ja paina Seuraava.
Tuote on nyt käyttövalmis.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Jos kameraa ei löydy, yritä uudelleen, mutta paina tällä kertaa vaiheen 2 jälkeen Muulla tavoin (oikeasta yläkulmasta) ja valitse QR-koodi. Syötä WiFi-verkon tiedot ja Vahvista.
5. Paina Jatka, jolloin QR-koodi tulee näkyviin.
6. Pidä puhelintasi kameran edessä 15–20 cm päässä.
Jos kamera tunnistaa QR-koodin, kuuluu merkkiääni.
7. Paina vahvistaaksesi, että kuulit merkkiäänen.
8. Anna kameralle nimi ja paina Valmis. Tilan LED-merkkivalo 2 muuttuu siniseksi.
Tuote on nyt käyttövalmis.

Jos kamera ei onnistunut muodostamaan yhteyttä, tilan LED-merkkivalo 2 palaa yhtäjaksoisesti punaisena. Nollaa kamera painamalla nollauspainiketta w 5 sekuntia, kunnes kuulet merkkiäänen. Kytke laitteen virta päälle painamalla virtapainiketta e 5 sekuntia. Toista sitten vaiheet 1–9 lähempänä reititintä.
Turvakameran asentaminen
Voit asentaa kameran kiinnitystelineeseen p tai asettaa sen mille tahansa tasaiselle alustalle.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Kiinnitystelineen asentaminen
1. Piirrä kolme merkkiä osoittamaan paikkaa.
2. Poraa reiät ja aseta niihin ruuvitulpat y.
3. Kiinnitä kiinnitysteline p ruuveilla u.
4. Kiristä kiinnitystelineen p ruuvi kameran asennusaukkoon t.

Asenna magneettinen kiinnitysteline
1. Piirrä kaksi merkkiä osoittamaan paikkaa. Poraa reikä ja aseta siihen ruuvitulppa y.
2. Aseta kiinnitysteline 1 ruuvin u päälle.
3. Jatka vaiheesta 4.

Kiinnitä kaksipuolinen teippi
1. Irrota teipin 7 suojapaperi.
2. Kiinnitä teippi 7 kiinnitystelineen 1 taakse.
3. Liimaa kiinnitysteline puhtaalle tasaiselle alustalle ja paina se lujasti kiinni.
4. Liitä kamera magneettiliittimellä 9 kiinnitystelineeseen 1.
Tärkeitä ohjeita väärien hälytysten vähentämiseksi
Älä asenna kameraa siten, että se on kohti kirkkaita valoja, esimerkiksi auringonvaloa, jne.
Ihanteellinen tarkkailuetäisyys on 2 - 10 metriä.
Älä aseta kameraa lähelle usein liikkuvia ajoneuvoja. Suositeltu etäisyys kameran ja liikkuvien ajoneuvojen välillä on 15 metriä.
Sijoita kamera kauas poistoilma-aukoista, mukaan lukien ilmastointilaitteiden ja lämmönsiirtopuhallinten poistoaukot jne.
Älä asenna kameraa peilin eteen.
Langattomien häiriöiden välttämiseksi pidä kamera vähintään 1 metrin päässä langattomista laitteista, mukaan lukien Wi-Fi-reitittimet ja matkapuhelimet.
Käyttö
Nedis SmartLife-sovelluksen aloitusnäyttö
Kun yhteys turvakameraan on muodostettu, Nedis SmartLife-sovellus näyttää yhteenvedon liitetyistä tuotteista.
Valitse haluamasi tuote yhteenvedosta.
Turvakameran yhteenvetonäyttö
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Tässä voit käyttää tuotteen toimintoja ja muuttaa asetuksia.
Käyttöliittymässä on seuraavat painikkeet:
a
Takaisin
b
Asetukset
c
Wi-Fi-signaali
d
Videotila.
e
Kytke ääni päälle tai pois
f
Näytä koko näytössä
g
Pariston kesto
h
Aloita videotallennus
i
Puhu turvakameran kaiuttimen kautta
j
Ota kuva
k
Toista liiketunnistusvideoita
Ota videotallenteita ja kuvakaappauksia
Voit ottaa videotallenteita ja kuvakaappauksia puhelimellasi painamalla Tallenna h ja Kuvakaappaus j.
Toista videotallenteita ja kuvakaappauksia
Kuva- ja videotallenteet tallennetaan puhelimesi muistiin.
1. Avaa Galleria Android-puhelimessa tai Kuvat iOS-laitteessa. Näet yleiskatsauksen kuva- ja videotallenteista.
2. Voit katsella tai toistaa kuva- ja videotallenteita avaamalla ne.
Liiketunnistusvideoiden toisto
Liiketunnistusvideot tallennetaan automaattisesti microSD-kortille. (jos kortti on asennettu kameraan).
1. Avaa tallennetyt videot painamalla Toisto k.
2. Toista videotiedosto napauttamalla sitä.
Säädä PIR-tunnistuksen etäisyyttä
Siirry asetus-avaimeen b ja paina PIR-kytkin. Ota PIR-herkkyys käyttöön tai pois käytöstä tai muuta sitä.
Herkkyys
Tunnistusetäisyys
Alhainen
Enintään 4 metriä
Keskimääräinen
Enintään 6 metriä
Suuri
Enintään 8 metriä
Asetukset
Avaa asetusnäyttö painamalla asetus-avainta b.
Muokkaa laitteen nimeä
Muuta turvakameran nimeä.
Jaa laitteita
Jaa laitteen käyttöoikeus muiden kanssa.
Laitteen tiedot
Näytä laitteen tiedot.
Käytä kaikua
Katso, kuinka voit yhdistää Alexa-sovellukseen ja käyttää kameraa ääniohjauksella.
Virranhallinta
Näytä akun tila ja aseta akun alhaisen varauksen merkkiääni.
Perusominaisuuksien asetukset
Muuta kameran asetuksia.
PIR-kytkin
Säädä liikkeentunnistuksen herkkyyttä.
SD-kortin asetukset
Näytä microSD-kortin asetukset ja määritä tallennusasetuksia.
Palaute
Lähetä palautetta tuotteista Nedisille.
Laiteohjelmiston tiedot
Näyttää ohjelmistoversion.
Poista laite
Poista laite Nedis SmartLife -sovelluksesta.
Huolto

Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
afdanking
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFICBO10WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis.fi/WIFICBO10WT#support

Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
OpplOppladbart IP-kamera
For utendørs bruk (IP65)
Artikkelnummer: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WIFICBO10WT.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse

Nedis WIFICBO10WT er et oppladbart IP-overvåkningskamera med en batterilevetid på opptil 10 måneder med en enkelt lading.
Kameraet har et vanntett omslag (IP65) for innendørs og utendørs bruk.
Hvis kameraet fanger opp bevegelse eller lyd, mottar du en varselsmelding på telefonen din.
Med appen kan du se på direkte videobilder, spille av lyder, men også avlytte og snakke.
Overvåkningskameraet festes enkelt med monteringsbraketten som følger med.
Tiltenkt bruk
Produktet er tiltenkt som et IP-overvåkningskamera for utendørs bruk.
Gjør deg kjent med lokale lover og reguleringer for overvåkningskamera før bruk og installering.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Utendørs IP-overvåkningskamera
Artikkelnummer
WIFICBO10WT
Dimensjoner (L x B x H)
57 x 57 x 100 mm
Inngangsspenning
5 VDC
Batteri
2x 18650 (6000 mAh)
Maks. batterilevetid
10 måneder standby / 1000 opptak
Vekt
225 g
Minne
MicroSD-kort (8–128 GB) (følger ikke med)
Oppløsning
1920 x 1080 px
Rammehastighet
15 bps
Videoformat
.mp4
Bildestørrelse
.jpg
Synsvinkel
130 grader
Deteksjonsvinkel for PIR-sensoren
120 grader
Vanntett
IP65
Maks overføringskraft
15 dBm
Antennevinning
3 dBi
Frekvensrekkevidde
2412 – 2472 GHz
Liste over deler
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetisk jernkulebrakett
w Tilbakestill-knapp
2 Statusindikatorlys
e På/av-knapp
3 Kameralinse
r Micro USB-port
4 Infrarødt lys
t Monteringshull
5 PIR-sensor
y Stikkontakt 6 mm (3x)
6 Mikrofon
u Skrue med flatt hode 3,0 x 25 mm (3x)
7 Dobbeltsidig teip
i Tilbakestillingsstift
8 Høyttaler
o USB-kabel
9 Magnetisk kontakt
p Monteringsbrakett
q MicroSD-kortåpning
a Beskyttelsesdeksel
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket.
Installasjon

Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Forbered overvåkningskameraet
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Bruk et Micro SD-kort med minst 8 GB og maks 128 GB.
1. Sett inn det nye microSD-kortet i microSD-åpningen q.
2. Koble USB-kabelen o til Micro USB-porten r.
3. Koble USB-kabelen o til en USB-strømadapter (ikke inkludert).
4. Koble USB-strømadapteren til nettspenning for å lade kameraet.
5. Hold på-/av-knappen e inne i 5 sekunder for å slå på enheten. Statusindikator-LED-lyset 2 begynner å blinke rødt.
Installering av Nedis SmartLife-appen
1. Last ned Nedis SmartLife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis SmartLife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og e-postadressen din og trykk på Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Ferdig.
6. Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Ferdig.
Koble til overvåkningskameraet
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Trykk på + øverst i høyre hjørne i Nedis SmartLife-appen.
2. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
3. Bekreft at statusindikator-LED-lyset 2 blinker.
4. Oppgi Wi-Fi-nettverksinformasjonen og trykk på Bekreft.
Produktet er nå klart til bruk.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Hvis appen ikke finner kameraet, prøver du igjen, men denne gangen etter trinn 2 trykker du på Annen måte (øverst i høyre hjørne) og velger QR-kode. Skriv inn Wi-Fi-nettverket og trykk på Bekreft.
5. Trykk på Fortsett så vises deretter en QR-kode.
6. Hold telefonen din med avstand på 15 – 20 cm foran kameraet.
Hvis kameraet har oppdaget QR-koden, hører du en lyd.
7. Trykk for å bekrefte at du hørte lyden.
8. Gi kameraet et navn og trykk på Ferdig. Statusindikator-LED-lyset 2 lyser blått.
Produktet er nå klart til bruk.

Hvis kameraet ikke kobles til, lyser statusindikator-LED-lyset 2 kontinuerlig rødt. For å tilbakestille kameraet trykker og holder du tilbakestill-knappen w inne i 5 sekunder til du hører en lyd. Hold på-/av-knappen e inne i 5 sekunder for å slå på enheten. Gjenta deretter trinn 1 til 9 nærmere ruteren.
Montering av overvåkningskameraet
Du kan montere kameraet med monteringsbraketten p, eller plassere det på en flat overflate.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Montering av monteringsbraketten
1. Tegn tre merker for å indikere ønsket plassering.
2. Drill hullene og sett inn pluggene y.
3. Fest monteringsbraketten p med skruene u.
4. Trekk til skruene til monteringsbraketten p inn i monteringshullet t til kameraet.

Monter den magnetiske jernkulebraketten
1. Tegn ett merke for å indikere ønsket plassering. Drill hullet og sett inn pluggen y.
2. Plassér jernkulebraketten 1 over skruen u.
3. Fortsett med trinn 4.

Montering med den dobbeltsidige teipen
1. Fjern filmen fra teipen 7.
2. Sett teipen 7 på baksiden av jernkulebraketten 1.
3. Klistre braketten til en ren og flat overflate og press den fast på plass.
4. Koble kameraet med den magnetiske kontakten 9 til jernkulebraketten 1.
Viktige instruksjoner for å unngå falske alarmer
Ikke monter kameraet vendt mot gjenstander med sterke lys, inkludert solskinn osv.
Den ideelle visningsavstanden er 2 - 10 meter.
Ikke sett kameraet i nærheten av kjøretøy som ofte er i bevegelse. Den anbefalte avstanden mellom kameraet og kjøretøy i bevegelse er 15 meter.
Unngå luftuttak, inkludert varmepumper og varmeventiler, osv.
Ikke monter kameraet vendt mot et speil.
Hold kameraet minst 1 meter unna eventuelle trådløse enheter, inkludert Wi-Fi-rutere og telefoner, for å unngå trådløs interferens.
Bruk
Startskjermen på Nedis SmartLife-appen
Når tilkoblingen av overvåkningskameraet er vellykket, viser Nedis SmartLife-appen en oversikt over alle produktene som er tilkoblet.
Velg ønsket produkt i oversikten.
Oversiktsskjermen på overvåkningskameraet
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Her kan du bruke produktets funksjoner og endre innstillingene.
Grensesnittet består av følgende knapper:
a
Tilbake
b
Innstillinger
c
Wi-Fi-signal
d
Videomodusen.
e
Skru lyden av eller på
f
Vis fullskjerm
g
Batterilevetid
h
Start et video-opptak
i
Snakk gjennom høyttaleren på overvåkningskameraet
j
Ta et bilde
k
Avspilling av videoer med bevegelsesdeteksjon
Ta opp videoer og ta skjermdumper
Du kan ta opp videoer og ta skjermdumper på telefonen ved å trykke på Spill inn h og Skjermdump j.
Spill av videoopptak og se skjermdumper
Foto- og video-opptak lagres på telefonen.
1. Åpne Galleri i Android eller Bilder i iOS Du vil se en oversikt over foto- og videoopptak.
2. Åpne et foto- eller videoopptak for å se eller spille av.
Avspilling av videoer med bevegelsesdeteksjon
Videoer med bevegelsesdeteksjon lagres automatisk til microSD-kortet. (Hvis det er satt inn i kameraet).
1. Trykk på Avspilling k for å åpne lagrede videoer.
2. Trykk på en videofil for å spille den av.
Juster PIR-deteksjonsavstanden
Gå til innstillingstasten b, og trykk på PIR Switch. Aktiver, deaktiver eller endre PIR-sensitiviteten.
Sensitivitet
Deteksjonsavstand
Lav
Opptil 4 meter
Middels
Opptil 6 meter
Høy
Opptil 8 meter
Innstillinger
Trykk på innstillingstasten b for å åpne innstillingsskjermen.
Endre enhetsnavnet
Bytt navn på overvåkningskameraet.
Del enheter
Del tilgang til enheten med andre.
Enhetsinformasjon
Vis informasjon om enheten.
Bruk Echo
Se hvordan du kobler til Alexa-appen for å bruke kameraet med stemmekontroll.
Effektadministrasjon
Vis batteristatus og still inn signal for lavt batteri.
Innstillinger for grunnleggende funksjoner
Endre kamerainnstillingene.
PIR-bryter
Juster sensitiviteten for bevegelsesdeteksjon.
SD-kortinnstillinger
Vis microSD-kortinnstillingene og angi opptaksinnstillingene.
Tilbakemelding
Send produktrelatert tilbakemelding til Nedis.
Fastvareinformasjon
Vis programvareversjonen.
Fjern enhet
Fjern enheten fra Nedis SmartLife-appen
Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
afdanking
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFICBO10WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/WIFICBO10WT#support

For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Genopladeligt IP-kamera
Til udendørs brug (IP65)
Varenummer: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Forord

Tak for dit køb af Nedis WIFICBO10WT.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse

Nedis WIFICBO10WT er et genopladeligt IP overvågningskamera med en batterilevetid på op til 10 måneder på en enkelt opladning.
Kameraet har et vandtæt hus (IP65) til indendørs og udendørs brug.
Hvis overvågningskameraet opfanger en bevægelse eller en lyd, vil du modtage en advarselsbesked på din telefon.
Med app’en kan du se live videobilleder, genafspille og lytte samt svare.
Overvågningskameraet er let at montere med den medfølgende monteringsskinne.
Tilsigtet brug
Produktet er tilsigtet som et IP overvågningskamera til udendørs brug.
Gennemgå lokale love og bestemmelser for overvågningskameraer før anvendelse og installation.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
IP Overvågningskamera til udendørs brug
Varenummer
WIFICBO10WT
Mål (l x b x h)
57 x 57 x 100 mm
Indgangsspænding
5 VDC
Batteri
2x 18650 (6000 mAh)
Maks. batterilevetid
10 måneders standby / 1000 optagelser
Vægt
225 g
Hukommelse
Mikro SD-kort (8-128 GB) (medfølger ikke)
Opløsning
1920 x 1080 px
Billedhastighed
15 fps
Videoformat
.mp4
Fotostørrelse
.jpg
Synsvinkel
130 grader
PIR-sensors detektionsvinkel
120 grader
Vandtæt
IP65
Maks. sendeeffekt
15 dBm
Antenneforstærkning
3 dBi
Frekvensinterval
2412 - 2472 GHz
Liste over dele
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetisk jernkuglebeslag
w Nulstillingsknap
2 Statusindikator LED
e Knappen Power
3 Kameralinse
r Mikro USB-port
4 Infrarød lampe
t Monteringshul
5 PIR sensor (passiv infrarød sensor)
y Skruedybel 6 mm (3x)
6 Mikrofon
u Skrue med fladt hoved 3,0 x 25 mm (3x)
7 Dobbeltsidet klæbetape
i Nulstillingsstift
8 Højttaler
o USB-kabel
9 Magnetisk konnektor
p Monteringsskinne
q Mikro SD-kortsprække
a Beskyttelseshætte
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Installation

Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Forbered overvågningskameraet
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Anvend et mikro SD-kort med minimum 8 GB og maksimum 128 GB.
1. Sæt det nye mikro SD-kort ind i mikro SD-sprækken q.
2. Slut USB-kablet o til mikro USB-porten r.
3. Slut USB-kablet o til en USB-strømadapter (ikke inkluderet).
4. Slut USB-strømadapteren til strømforsyningen, eller oplad kameraet.
5. Tryk og hold strømknappen e nede i 5 sekunder for at tænde enheden. Statusindikatorens LED 2 vil begynde at blinke rødt.
Installation af Nedis SmartLife app’en
1. Download Nedis SmartLife app’en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din e-mailadresse og tryk på Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verifikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Udført).
6. Tryk på Tilføj hjem) for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på .
Slut til overvågningskameraet
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife.
2. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen.
3. Bekræft, at statusindikatorens LED 2 blinker.
4. Indtast WIFI-netværksoplysningerne og tryk på Bekræft).
Produktet er nu klar til brug.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Hvis kameraet ikke bliver fundet, kan du prøve igen. Men denne gang bør du efter trin 2 trykke på Anderledes) (øverst til højre) og vælge QR-kode. Indtast WIFI-netværket og tryk på Confirm.
5. Tryk på , og der vises en QR-kode.
6. Hold din telefon med en afstand på 15 – 20 cm foran kameraet.
Hvis kameraet har detekteret QR-koden, hører du en lyd.
7. Tryk for at bekræfte, at du har hørt lyden.
8. Giv kameraet et navn, og tryk på Done. Statusindikatorens LED 2 lyser blåt.
Produktet er nu klar til brug.

Hvis kameraet ikke kunne oprette forbindelse, vil statusindikatorens LED 2 kontinuerligt lyse rødt. For at nulstille kameraet skal du trykke og holde nulstillingsknappen w nede i 5 sekunder, indtil du hører lyden. Tryk og hold strømknappen e nede i 5 sekunder for at tænde enheden. Gentag derefter trin 1 til 9 tættere på routeren.
Montering af overvågningskameraet
Du kan installere kameraet med monteringsskinnen p eller placere det på en plan overflade.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Installér monteringsskinnen
1. Tegn tre markeringer for at indikere den ønskede placering.
2. Bor hullerne og placer stikkene y.
3. Fastgør monteringsskinnen p med skruerne u.
4. Stram skruen på monteringsskinnen p ind i monteringshullet t på kameraet.

Installér det magnetiske jernkuglebeslag
1. Tegn én markering for at indikere den ønskede placering. Bor hullet og placer stikket y.
2. Placer jernkuglebeslaget 1 over skruen u.
3. Fortsæt med trin 4.

Installér det dobbeltsidede klæbetape
1. Fjern filmen fra tapen 7.
2. Placér tapen 7 på bagsiden af jernkuglebeslaget 1.
3. Sæt beslaget fast på en ren plan overflade, og tryk godt.
4. Forbind kameraet med den magnetiske konnektor 9 til jernkuglebeslaget 1.
Vigtige instruktioner for at reducere falske alarmer
Installér ikke kameraet, så det vender mod genstande med skarpt lys, herunder solskin osv.
Den ideelle visningsafstand er 2 - 10 meter.
Placer ikke kameraet tæt på køretøjer, der ofte er i bevægelse. Den anbefalede afstand mellem kameraet og køretøjer i bevægelse er 15 meter.
Skal holdes væk fra luftudgange, herunder klimaanlæg og varmeoverførselsaftræk osv.
Installér ikke kameraet, så det vender mod et spejl.
Hold kameraet mindst 1 meter væk fra trådløse enheder, herunder Wi-Fi-routere og telefoner for at undgå trådløs interferens.
Brug
Startskærmen på Nedis SmartLife app’en
Efter en succesfuld tilslutning til overvågningskameraet viser Nedis SmartLife app’en en oversigt over de produkter, der er tilsluttet.
Vælg det ønskede produkt i oversigten.
Oversigtsskærmen for overvågningskameraet
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Her kan du anvende produktets funktioner og ændre indstillingerne.
Brugerfladen består af følgende knapper:
a
Tilbage
b
Indstillinger
c
Wi-Fi-signal
d
Videofunktionen.
e
Slå lyden til eller fra
f
Se fuld skærm
g
Batterilevetid
h
Start en videooptagelse
i
Tal gennem overvågningskameraets højttaler
j
Tag et billede
k
Afspil bevægelsesdetekterede videoer
Foretag videooptagelser og tag skærmbilleder
Du kan foretage videooptagelser og tage skærmbilleder på din telefon ved at trykke på Optag h og Skærmbillede j.
Afspil videooptagelser og skærmbilleder
Foto- og videooptagelser gemmes på din telefons hukommelse.
1. Åbn Galleri på Android, eller Fotos på iOS. Du vil se en oversigt over foto- og videooptagelser.
2. Åbn en foto- eller videooptagelse for at se eller afspille den.
Afspilning af bevægelsesdetekterede videoer
Bevægelsesdetekterede videoer bliver automatisk gemt på mikro SD-kortet. (Hvis det er indsat i kameraet.)
1. Tryk på Afspil k for at åbne de lagrede videoer.
2. Tryk på en videofil for at afspille den.
Juster PIR-detektionsafstanden
Gå til indstillingstasten b, og tryk på PIR-kontakt. Aktivér, deaktivér eller skift PIR-følsomheden.
Følsomhed
Detektionsafstand
Lav
Op til 4 meter
Mellem
Op til 6 meter
Høj
Op til 8 meter
Indstillinger
Tryk på indstillingstasten b for at åbne indstillingsskærmen.
Modificer enhedsnavn
Skift navnet på overvågningskameraet.
Del enheder
Del adgang til enheden med andre.
Enhedsinformation
Se information om enheden.
Brug Echo
Se, hvordan du får forbindelse til app’en Alexa for at bruge kameraet med stemmekontrollen.
Strømadministration
Se batteristatussen og indstil signalet for lavt batteri.
Grundlæggende funktionsindstillinger
Skift kameraindstillingerne.
PIR-kontakt
Juster bevægelsesdetektionens følsomhed.
SD-kort-indstillinger
Se indstillingerne for mikro SD-kortet, og indstil optageindstillingerne.
Feedback
Send produktrelateret feedback til Nedis.
Firmwareinformation
Se softwareversionen.
Fjern enhed
Fjern enheden fra appen Nedis SmartLife
Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
afdanking
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFICBO10WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via webshop.nedis.da/WIFICBO10WT#support

For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Újratölthető IP-kamera
Kültéri használatra (IP65)
Cikkszám: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WIFICBO10WT megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás

A Nedis WIFICBO10WT egy újratölthető biztonsági IP-kamera, egyetlen töltéssel akár 10 hónapos akkumulátor-élettartammal.
A kamera beltéri és kültéri használatra alkalmas, vízálló házzal van ellátva (IP65).
Ha a biztonsági kamera mozgást vagy hangot észlel, akkor egy figyelmeztető üzenetet fog kapni a telefonjára.
Az alkalmazással élő videoképeket nézhet meg, visszajátszhat, de bele is hallgathat és közbeszólhat.
A biztonsági kamera könnyen felhelyezhető a mellékelt tartókonzollal.
Tervezett felhasználás
A termék kültéri biztonsági IP-kameraként történő használatra készült.
Használat és felszerelés előtt ismerje meg a biztonsági kamerákkal kapcsolatos helyi törvényeket és szabályokat.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Kültéri biztonsági IP-kamera
Cikkszám
WIFICBO10WT
Méretek (h x sz x m)
57 x 57 x 100 mm
Bemeneti feszültség
5 VDC
Akkumulátor
2x 18650 (6000 mAh)
Akkumulátor max. élettartama
10 hónap készenlét / 1000 hónap felvétel
Súly
225 g
Memória
MicroSD kártya (8 – 128 GB) (nem tartozék)
Felbontás
1920 x 1080 px
Képkocka-sebesség
15 fps
Videoformátum
.mp4
Fényképméret
.jpg
Látószög
130 fok
PIR-érzékelő észlelési szögtartománya
120 fok
Vízálló
IP65
Max. rádió-jelátviteli teljesítmény
15 dBm
Antennaerősítés
3 dBi
Frekvenciatartomány
2412–2472 GHz
Alkatrészlista
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Mágneses vasgolyós konzol
w Visszaállító gomb
2 Állapotjelző LED
e Be-/kikapcsoló gomb
3 Kameralencse
r Micro USB-csatlakozó
4 Infravörös lámpa
t szerelőfurat
5 PIR érzékelő
y Fali csatlakozódugó 6 mm (3x)
6 Mikrofon
u Lapos fejű csavar 3,0 x 25 mm (3x)
7 Kétoldalú ragasztószalag
i Visszaállító tű
8 Hangszóró
o USB-kábel
9 Mágneses csatlakozó
p Szerelőkeret
q MicroSD kártya nyílás
a Védősapka
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről.
Telepítés

Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A biztonsági kamera előkészítése
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Használjon legalább 8 GB és legfeljebb 128GB kapacitású micro SD-kártyát.
1. Helyezze be az új microSD kártya a microSD kártya nyílásába q.
2. Csatlakoztassa az USB-kábelt o az USB-csatlakozóhoz r.
3. Csatlakoztassa az USB-kábelt oegy USB-tápegységadapterhez (nem tartozék).
4. Csatlakoztassa az USB-tápegységadaptert a hálózathoz a kamera töltése céljából.
5. Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot e 5 másodpercig a készülék bekapcsolásához. Az állapotjelző LED 2 pirosan villogni kezd.
A Nedis SmartLife alkalmazás telepítése
1. Töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store webhelyről.
2. Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján.
3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre egy fiókot, és érintse meg a Tovább gombot.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Kész gombot.
6. Érintse meg a Kezdőlap hozzáadása gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt helyiségeket, és érintse meg a Kész gombot.
Csatlakozzon a biztonsági kamerához
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife alkalmazás jobb felső sarkában.
2. A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
3. Győződjön meg arról, hogy az állapotjelző LED 2 villog-e.
4. Adja meg a Wi-Fi hálózati adatokat, majd érintse meg a Megerősítés gombot.
A termék ezzel készen áll a használatra.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Ha a kamera nem található, akkor próbálja újra, de ezúttal a 2. lépés után érintse meg a Más módon gombot (jobb felső sarokban), és válassza ki a QR-kód lehetőséget. Adja meg a Wi-Fi hálózatot, majd érintse meg a Megerősítés gombot.
5. Érintse meg a Tovább gombot, és megjelenik egy QR-kód.
6. Tartsa a telefonját 15–20 cm távolsággal a kamera előtt.
Ha a kamera felismerte a QR-kódot, egy hangjelzés hallható.
7. Érintéssel erősítse meg, hogy hallotta a hangot.
8. Adjon egy nevet a kamerának, és érintse meg a Kész gombot. Az állapotjelző LED 2 kékre változik.
A termék ezzel készen áll a használatra.

Ha a kamera csatlakoztatása sikertelen, az állapotjelző LED 2 folyamatosan piros. A kamera visszaállításához tartsa nyomva a visszaállító gombot w5 másodpercig, amíg a hangjelzés hallható. Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot e 5 másodpercig a készülék bekapcsolásához. Ezután ismételje meg az 1–9. lépést az útválasztóhoz közelebb.
A biztonsági kamera felhelyezése
A kamerát felhelyezheti a szerelőkonzollal p, vagy elhelyezheti bármilyen sík felületen.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

A szerelőkonzol felszerelése
1. Jelölje fel három ponton a kívánt helyet.
2. Készítse el a furatokat, és helyezze be a tipliket y.
3. Rögzítse a szerelőkeretet p a csavarokkal u.
4. Húzza meg a szerelőkonzol csavarját p a kamera szerelőfuratában t.

A mágneses vasgolyós konzol felszerelése
1. Jelölje fel egy ponton a kívánt helyet. Készítse el a furatot, és helyezze be a tiplit y.
2. Helyezze a vasgolyós konzolt 1 a csavarra u.
3. Folytassa a 4 lépéssel.

Felerősítés a kétoldalú ragasztószalaggal
1. Húzza le a ragasztószalagról a védőréteget 7.
2. Helyezze a szalagot 7 a vasgolyós konzol hátoldalára 1.
3. Ragassza a konzolt egy tiszta, sík felületre, és nyomja rá erősen.
4. Csatlakoztassa a kamerát a mágneses csatlakozó 9 segítségével a vasgolyós konzolhoz 1.
Fontos útmutatások a téves riasztások csökkentéséhez.
Ne szerelje fel a kamerát éles fényt kibocsátó tárgyakkal, napsugárzással stb. szemben.
Az ideális látótávolság 2 - 10 méter.
Ne helyezze a kamerát gyakran mozgó járművek közelébe. Az ajánlott távolság a kamera és a mozgó járművek között 15 méter.
Maradjon távol a levegőkivezető nyílásoktól, többek között a légkondicionáló és a fűtés nyílásaitól stb.
Ne szerelje fel a kamerát tükörrel szemben.
Tartsa a kamerát legalább 1 távolságban vezeték nélküli készülékektől, beleértve a Wi-Fi útválasztókat és a telefonokat, a vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében.
Használat
A Nedis SmartLife alkalmazás kezdő képernyője
A biztonsági kamerához történt sikeres csatlakozás után a Nedis SmartLife alkalmazás megjeleníti a csatlakoztatott termékek áttekintését.
Válassza ki a kívánt terméket az áttekintésben.
A biztonsági kamera áttekintő képernyője
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Itt használhatja a termék funkcióit és módosíthatja a beállításokat.
A felület a következő gombokat tartalmazza:
a
Vissza
b
Beállítások
c
Wi-Fi jel
d
A videó üzemmód.
e
A hang be- vagy kikapcsolása
f
Teljes képernyős nézet
g
Elem élettartama
h
Videofelvétel megkezdése
i
Beszéd a biztonsági kamera hangszóróján keresztül
j
Kép készítése
k
Mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek lejátszása
Videofelvételek és képernyőfotók készítése
Telefonján videofelvételeket és képernyőfotókat készíthet a Felvétel h és a Képernyőfotó j gomb megérintésével.
Videofelvételek lejátszása és képernyőfotók megtekintése
A fénykép- és videofelvételek tárolása a telefon memóriájában történik.
1. Nyissa meg a Android eszközén a Képtár vagy iOS eszközén a Fotók mappát. Megjelenik a képek és a videofelvételek áttekintése.
2. Nyissa meg, vagy játssza le a megtekinteni kívánt fotót vagy videót.
Mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek lejátszása
A mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek automatikusan a micro SD-kártyán kerülnek mentésre. (Ha az be van helyezve a kamerába).
1. Érintse meg a Lejátszás k gombot a tárolt videofelvételek megnyitásához.
2. Érintsen meg egy videofájlt a lejátszáshoz.
A PIR észlelési távolságának beállítása
Lépjen a beállítások kulcsára b, és érintse meg a PIR-kapcsoló elemet. Engedélyezze, tiltsa le a PIR-kapcsolót, vagy módosítsa az érzékenységét.
Érzékenység
Észlelési távolság
Alacsony
4 méterig
Közepes
6 méterig
Magas
8 méterig
Beállítások
Érintse meg a beállítások kulcsára b a beállítások képernyőjének a megnyitásához.
Eszköz nevének módosítása
Módosítsa a biztonsági kamera nevét.
Eszközmegosztás
Az eszközhöz való hozzáférés megosztása másokkal.
Eszköz adatai
Az eszköz adatainak megtekintése.
Echo használata
Az Alexa csatlakoztatási módjának megtekintése a kamera hangutasításokkal történő vezérléséhez.
Energiagazdálkodás
Az akkumulátor állapotának megtekintése és az alacsony akkumulátortöltöttség jelének beállítása.
Alapfunkciók beállítása
A kamera beállításainak módosítása.
PIR-kapcsoló
A mozgásérzékelés érzékenységének beállítása.
SD-kártya beállításai
A microSD kártya beállításainak megtekintése és a felvételi beállítások megadása.
Visszajelzés
A termékkel kapcsolatos visszajelzés küldése a Nedis részére.
Készülékprogram adatai
A szoftver verziójának megtekintése.
Eszköz eltávolítása
Eszköz eltávolítása a Nedis SmartLife alkalmazásból
Karbantartás

Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
afdanking
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFICBO10WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/WIFICBO10WT#support címen elérhető és letölthető

A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Kamera IP z akumulatorem
Do użytku na zewnątrz (IP65)
Numer katalogowy: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WIFICBO10WT.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu

Nedis WIFICBO10WT to kamera IP z funkcją wielokrotnego ładowania, o żywotności akumulatora do 10 miesięcy na jednym ładowaniu.
Kamera została wyposażona w wodoszczelną obudowę (IP65) do stosowania we wnętrzach oraz na zewnątrz.
Gdy kamera wykryje ruch lub dźwięk, otrzymasz komunikat ostrzegawczy na telefon.
Za pośrednictwem aplikacji możesz oglądać obraz na żywo, odtwarzać, ale także słuchać i rozmawiać.
Kamerę bezpieczeństwa można łatwo przymocować za pomocą dostarczonej płytki montażowej.
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz jako kamera bezpieczeństwa IP.
Przed użyciem i instalacją kamery należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi kamer bezpieczeństwa.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Zewnętrzna kamera bezpieczeństwa IP
Numer katalogowy
WIFICBO10WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
57 x 57 x 100 mm
Napięcie wejściowe
5 VDC
Akumulator
2x 18650 (6000 mAh)
Maks. żywotność akumulatora
10 miesięcy w trybie gotowości / 1000 nagrań
Waga
225 g
Pamięć
Karta microSD (8-128 GB) (brak w zestawie)
Rozdzielczość
1920 x 1080 px
Liczba klatek na sekundę
15 fps
Ustawienia formatu wideo
.mp4
Rozmiar zdjęcia
.jpg
Kąt widzenia
130 stopni
Kąt detekcji czujnika PIR
120 stopni
Wodoodporna
IP65
Maks. moc transmisji radiowej
15 dBm
Zysk anteny
3 dBi
Zakres częstotliwości
2412 – 2472 GHz
Lista części
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetyczny żelazny uchwyt kulowy
w Przycisk resetowania
2 LEDowy wskaźnik stanu
e Włącznik zasilania
3 Obiektyw kamery
r Gniazdo micro USB
4 Światło podczerwone
t Otwór montażowy
5 Czujnik PIR
y Wtyczka 6 mm (3x)
6 Mikrofon
u Wkręt z łbem płaskim 3,0 x 25 mm (3x)
7 Dwustronna taśma samoprzylepna
i Szpilka do resetowania urządzenia
8 Głośnik
o Kabel USB
9 Złącze magnetyczne
p Uchwyt montażowy
q Gniazdo karty microSD
a Osłona zabezpieczająca
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Instalacja

Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Przygotowanie kamery bezpieczeństwa
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Używaj karty micro SD o pojemności minimum 8 GB i maksimum 128 GB.
1. Włóż nową kartę microSD do gniazda karty microSD q.
2. Podłącz kabel USB o do portu Micro USB r.
3. Podłącz kabel USB o do zasilacza USB (brak w zestawie).
4. Aby naładować kamerę, podłącz do sieci zasilacz USB.
5. Wciśnij przycisk zasilania e i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby włączyć urządzenie. LEDowy wskaźnik stanu 2 będzie migał na czerwono.
Instalacja aplikacji Nedis SmartLife
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu komórkowego lub adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
4. Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Gotowe.
6. Dotknij Dodaj dom, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Gotowe.
Połącz się z kamerą bezpieczeństwa
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Dotknij + w górnym prawym rogu w aplikacji Nedis SmartLife.
2. Wybierz typ urządzenia, które chcesz dodać z listy.
3. Potwierdź, czy LEDowy wskaźnik stanu 2 miga.
4. Wprowadź dane sieci Wi-Fi i naciśnij Potwierdź.
Produkt jest gotowy do użycia.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Jeśli kamera nie została znaleziona, spróbuj ponownie, ale tym razem po kroku 2 dotknij Inaczej (w prawym górnym rogu) i wybierz Kod QR. Wprowadź dane sieci Wi-Fi i naciśnij Potwierdź.
5. Dotknij Kontynuuj, a pojawi się kod QR.
6. Trzymaj telefon 15-20 cm przed kamerą.
Jeśli kamera wykryje kod QR, usłyszysz dźwięk.
7. Dotknij, aby potwierdzić, że słyszysz dźwięk.
8. Nadaj kamerze nazwę i dotknij Gotowe. LEDowy wskaźnik stanu 2 zmieni kolor na niebieski.
Produkt jest gotowy do użycia.

Jeśli kamera nie nawiąże połączenia, LEDowy wskaźnik stanu 2 będzie świecił światłem czerwonym. Aby zresetować kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk reset w przez 5 sekund, aż usłyszysz dźwięk. Wciśnij przycisk zasilania e i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby włączyć urządzenie. Następnie powtórz kroki od 1 do 9 bliżej routera.
Montaż kamery bezpieczeństwa
Możesz zainstalować kamerę na uchwycie montażowym p lub umieścić ją na płaskiej powierzchni.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Montaż uchwytu montażowego
1. Narysuj trzy znaki, aby wskazać żądaną lokalizację.
2. Wywierć otwory i włóż kołki y.
3. Przymocuj uchwyt montażowy p wkrętami u.
4. Dokręć wkręt uchwytu montażowego p w otworze montażowym t kamery.

Zamontuj magnetyczny żelazny uchwyt kulowy
1. Narysuj jeden znak, aby wskazać żądaną lokalizację. Wywierć otwór i włóż kołek y.
2. Umieść żelazny uchwyt kulowy 1 nad wkrętem u.
3. Przejdź do kroku 4.

Montaż za pomocą dwustronnej taśmy klejącej
1. Usuń folię z taśmy 7.
2. Umieść taśmę 7 z tyłu żelaznego uchwytu kulowego 1.
3. Przymocuj uchwyt do czystej, płaskiej powierzchni i mocno dociśnij.
4. Podłącz kamerę za pomocą złącza magnetycznego 9 do żelaznego uchwytu kulowego 1.
Ważne instrukcje dotyczące ograniczenia liczby fałszywych alarmów
Nie kieruj kamery na przedmioty świecące jasnym światłem, w tym promieniowanie słoneczne itp.
Idealna odległość to 2 - 10 m.
Nie umieszczaj kamery blisko często poruszających się pojazdów. Zalecana odległość pomiędzy kamerą a poruszającymi się pojazdami to 15 m.
Kamera powinna być zamontowana z dala od wylotów powietrza, włączając w to klimatyzator, otwory wentylacyjne przepuszczające ciepło itp.
Nie instaluj kamery w kierunku lustra.
Kamera powinna znajdować się przynajmniej 1 m od wszelkich urządzeń bezprzewodowych, w tym routerów Wi-Fi i telefonów komórkowych, w celu uniknięcia zakłócania sygnału bezprzewodowego.
Użycie
Ekran startowy aplikacji Nedis SmartLife
Po nawiązaniu połączenia z kamerą bezpieczeństwa aplikacja Nedis SmartLife wyświetla przegląd połączonych produktów.
W przeglądzie zaznacz odpowiedni produkt.
Ekran przeglądu kamery bezpieczeństwa
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Tutaj można skorzystać z funkcji produktu i zmienić ustawienia.
Interfejs składa się z następujących przycisków:
a
Wstecz
b
Ustawienia
c
Sygnał Wi-Fi
d
Tryb wideo.
e
Włącz i wyłącz dźwięk
f
Tryb pełnoekranowy
g
Żywotność baterii
h
Rozpocznij nagrywanie wideo
i
Rozmawiaj przez głośnik kamery bezpieczeństwa
j
Zrób zdjęcie
k
Odtwarzanie nagrań wykrycia ruchu
Nagrywanie filmów wideo oraz zrzuty ekranu
Możesz zapisywać pliki wideo i zrzuty ekranu w telefonie – dotknij Nagrywanie h i Zrzut ekranu j.
Wyświetlanie filmów wideo oraz zrzutów ekranu
Zdjęcia i nagrania wideo są przechowywane w pamięci telefonu.
1. Otwórz Galerię w systemie Android lub Zdjęcia w systemie iOS. Zobaczysz przegląd zdjęć i nagrań wideo.
2. Otwórz zdjęcie lub nagranie wideo, aby je wyświetlić lub odtworzyć.
Odtwarzanie nagrań wykrycia ruchu
Nagrania wykrycia ruchu są automatycznie zapisywane na karcie microSD. (Jeśli została włożona do kamery).
1. Dotknij Odtwarzanie k, aby otworzyć zapisane nagrania.
2. Dotknij pliku wideo, aby go odtworzyć.
Regulacja odległości wykrywania PIR
Przejdź do ustawień b i dotknij Przełącznik PIR. Włączanie, wyłączanie lub zmiana czułości PIR.
Czułość
Odległość detekcji
Niska
Do 4 metrów
Średnia
Do 6 metrów
Wysoka
Do 8 metrów
Ustawienia
Dotknij przycisk ustawień b, aby otworzyć ekran ustawień.
Zmiana nazwy urządzenia
Zmiana nazwy kamery bezpieczeństwa.
Udostępnianie urządzeń
Udzielanie dostępu do urządzenia innym osobom.
Informacje o urządzeniu
Wyświetlanie informacji o urządzeniu.
Zastosowanie Echo
Zobacz, jak podłączyć aplikację Alexa i korzystać z funkcji sterowania głosem.
Zarządzanie zasilaniem
Sprawdzanie stanu akumulatora i ustawianie sygnału niskiego poziomu naładowania akumulatora.
Podstawowe ustawienia funkcji
Zmiana ustawień kamery.
Przełącznik PIR
Regulacja czułości wykrywania ruchu.
Ustawienia karty SD
Wyświetlanie ustawień karty microSD i konfiguracja ustawień nagrywania.
Opinia
Wysyłanie opinii o produkcie do firmy Nedis.
Informacje o oprogramowaniu sprzętowym
Wersja oprogramowania.
Usuwanie urządzenia
Usuwanie urządzenia z aplikacji Nedis SmartLife.
Konserwacja

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
afdanking
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFICBO10WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/WIFICBO10WT#support

Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Επαναφορτιζόμενη κάμερα τεχνολογίας IP
Για εξωτερική χρήση (IP65)
Αριθμός είδους: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 06/19
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WIFICBO10WT.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος

Το Nedis WIFICBO10WT είναι μία επαναφορτιζόμενη κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP με μιαμπαταρία μακράς διάρκειας έως 10 μήνες σε μία μόνο φόρτιση.
Η κάμερα έχει αδιάβροχο περίβλημα (IP65) για εσωτερική και εξωτερική χρήση.
Αν η κάμερα ασφαλείας ανιχνεύσει κίνηση ή ήχο, θα λάβετε ένα μήνυμα προειδοποίησης στο τηλέφωνο σας.
Με την εφαρμογή μπορείτε να παρακολουθείτε σε πραγματικό χρόνο εικόνες βίντεο, να τις αναπαράγετε καθώς επίσης να ακούτε και να μιλάτε.
Η κάμερα ασφαλείας μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα με τον βραχίονα τοποθέτησης που παρέχεται.
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP σε εξωτερικό χώρο.
Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για τις κάμερες ασφάλειας πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP για εξωτερικό χώρο
Αριθμός είδους
WIFICBO10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ)
57 x 57 x 100 mm
Τάση εισόδου
5 VDC
Μπαταρία
2x 18650 (6000 mAh)
Μέγιστη διάρκεια ζωής μπαταρίας
10 μήνες σε αναμονή / 1000 εγγραφές
Βάρος
225 g
Μνήμη
Κάρτα microSD (8 - 128 GB) (δεν περιλαμβάνεται)
Ανάλυση
1920 x 1080 px
Ταχύτητα καρέ
15 fps
Μορφή βίντεο
.mp4
Μέγεθος φωτογραφίας
.jpg
Γωνία προβολής
130 μοίρες
Γωνία ανίχνευσης αισθητήρα PIR
120 μοίρες
Αδιάβροχη
IP65
Μέγ. ισχύ εκπομπής
15 dBm
Κεραία με απολαβή
3 dBi
Εύρος συχνότητας
2412 - 2472 GHz
Λίστα εξαρτημάτων
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Μαγνητικό σιδερένιο άγκιστρο
w Κουμπί επαναφοράς
2 LED ένδειξη
e Κουμπί ισχύος
3 Φακός κάμερας
r Θύρα Micro USB
4 Υπέρυθρο φως
t Οπή τοποθέτησης
5 Αισθητήρας PIR
y Επιτοίχια πρίζα 6 mm (3x)
6 Μικρόφωνο
u Βίδα με επίπεδη κεφαλή 3.0 x 25 mm (3x)
7 Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
i Ακίδα επαναφοράς
8 Ηχείο
o Καλώδιο USB
9 Μαγνητικός ακροδέκτης
p Βραχίονας τοποθέτησης
q Θύρα για κάρτα microSD
a Καπάκι προστασίας
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Εγκατάσταση

Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Προετοιμασία της κάμερας ασφαλείας
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Χρησιμοποιήστε μια κάρτα micro SD από 8 GB και έως 128 GB.
1. Τοποθετήστε την νέα κάρτα microSD στη θύρα κάρτας microSD q.
2. Συνδέστε το καλώδιο USB o στην θύρα micro USB r.
3. Συνδέστε το καλώδιο USB o σε μια θύρα τροφοδοσίας USB (δεν περιλαμβάνεται).
4. Συνδέστε το τροφοδοτικό USB στο ρεύμα για να φορτίσετε την κάμερα.
5. Πατήστε το κουμπί ισχύος e για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε την κάμερα. Η ένδειξη κατάστασης LED 2 θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα.
Εγκατάσταση της εφαρμογής Nedis SmartLife
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Ολοκλήρωση.
6. Πατήστε Προσθήκη Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να συνδέσετε και πατήστε Ολοκλήρωση.
Συνδεθείτε στην κάμερα ασφαλείας
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Πατήστε + στην πάνω δεξιά γωνία στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
2. Επιλέξτε τον τύπο της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε από τη λίστα.
3. Επιβεβαιώστε ότι η ένδειξη κατάστασης LED 2 αναβοσβήνει.
4. Εισάγετε τα δεδομένα του δικτύου Wi-Fi και πατήστε Επιβεβαίωση.
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Αν η κάμερα δεν εντοπίζεται, προσπαθήστε ξανά αλλά αυτή τη φορά μετά το βήμα 2, πατήστε Διαφορετικά (πάνω δεξιά γωνία) και επιλέξτε Κωδικός QR. Εισάγετε το δίκτυο Wi-Fi και πατήστε Επιβεβαίωση.
5. Πατήστε Συνέχεια και ο κωδικός QR θα χαθεί.
6. Κρατήστε το τηλέφωνό σας σε μια απόσταση 15 – 20 cm μπροστά από την κάμερα.
Αν η κάμερα έχει ανιχνεύσει τον κωδικό QR, θα ακούσετε έναν ήχο.
7. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε ότι ακούσατε τον ήχο.
8. Δώστε στην κάμερα ένα όνομα και πατήστε Ολοκλήρωση. Η ένδειξη κατάστασης LED 2 φωτίζεται με μπλε χρώμα.
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.

Αν κάμερα δεν καταφέρει να συνδεθεί, η ένδειξη κατάστασης LED 2 θα είναι συνεχόμενα κόκκινη. Για επαναφορά της κάμερας, πατήστε το κουμπί επαναφοράς w για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τον ήχο. Πατήστε το κουμπί ισχύος e για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε την κάμερα. Μετά επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 9 πιο κοντά στον δρομολογητή.
Τοποθέτηση της κάμερας ασφαλείας
Μπορείτε να εγκαταστήστε την κάμερα με τον βραχίονα τοποθέτησης p, ή τοποθετήστε την πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Εγκατάσταση του βραχίονα τοποθέτησης
1. Σημειώστε τρία σημάδια στο σημείο που θέλετε να την τοποθετήσετε.
2. Τρυπήστε και τοποθετήστε τα ούπα y.
3. Στερεώστε τον βραχίονα τοποθέτησης p με τις βίδες u.
4. Σφίξτε τη βίδα πάνω στον βραχίονα τοποθέτησης p στην οπή τοποθέτησης t της κάμερας.

Εγκαταστήστε το μαγνητικό σιδερένιο άγκιστρο
1. Σημειώστε ένα σημάδι στο σημείο που θέλετε να την τοποθετήσετε. Τρυπήστε και τοποθετήστε το ούπα y.
2. Στερεώστε το σιδερένιο άγκιστρο 1 με τις βίδες u.
3. Συνεχίστε με το βήμα 4.

Τοποθετήστε την αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
1. Απομακρύνετε το προστατευτικό της ταινίας 7.
2. Τοποθετήστε την ταινία 7 στην πίσω πλευρά του σιδερένιου άγκιστρου 1.
3. Κολλήστε το άγκιστρο σε μια καθαρή επίπεδη επιφάνεια και πιέστε με δύναμη.
4. Συνδέστε την κάμερα με τον μαγνητικό σύνδεσμο 9 στο σιδερένιο άγκιστρο 1.
Σημαντικές οδηγίες για να μειώσετε τις εσφαλμένες προειδοποιήσεις
Μην εγκαθιστάτε την κάμερα απέναντι από αντικείμενα με έντονο φως, ακόμα και τον ήλιο, κλπ.
Η ιδανική απόσταση θέασης είναι 2 - 10 μέτρα.
Μην τοποθετείτε την κάμερα κοντά σε οχήματα με συχνή κίνηση. Η προτεινόμενη απόσταση ανάμεσα στην κάμερα και τα κινητά οχήματα είναι 15 μέτρα.
Κρατήστε μακριά από εξαερισμούς, ακόμα και κλιματιστικά και εξαερισμούς που μεταφέρουν θερμότητα, κλπ.
Μην εγκαθιστάτε την κάμερα απέναντι από έναν καθρέπτη.
Κρατήστε την κάμερα τουλάχιστον 1 μέτρα μακριά από ασύρματες συσκευές, και από τους δρομολογητές Wi-Fi και τηλέφωνα, για να αποφύγετε την ασύρματη παρεμβολή.
Χρήση
Η οθόνη έναρξης της εφαρμογής Nedis SmartLife
Μετά από μία επιτυχής σύνδεση με την κάμερα ασφαλείας, η εφαρμογή Nedis SmartLife εμφανίζει μία επισκόπηση των προϊόντων που είναι συνδεδεμένα.
Επιλέξτε το προϊόν που θέλετε από την επισκόπηση.
Η οθόνη επισκόπησης της κάμερας ασφαλείας
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Εδώ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του προϊόντος και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις.
Η διεπαφή περιλαμβάνει τα εξής κουμπιά:
a
Πίσω
b
Ρυθμίσεις
c
Σήμα Wi-Fi
d
Η λειτουργία βίντεο.
e
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ήχου
f
Προβολή πλήρης οθόνη
g
Διάρκεια μπαταρίας
h
Εκκίνηση εγγραφής βίντεο
i
Ομιλία μέσω του ηχείου της κάμερας ασφαλείας
j
Λήψη φωτογραφίας
k
Αναπαραγωγή των βίντεο με ανίχνευση κίνησης
Δημιουργία βίντεο και στιγμιότυπων οθόνης
Μπορείτε να δημιουργήσετε βίντεο και στιγμιότυπα οθόνης στο τηλέφωνό σας πατώντας Εγγραφή h και Στιγμιότυπο οθόνης j.
Αναπαραγωγή βίντεο και στιγμιότυπων οθόνης
Οι φωτογραφίες και οι εγγραφές βίντεο έχουν αποθηκευτεί στην μνήμη του κινητού.
1. Ανοίξτε το Gallery σε Android, ή το Photos σε iOS. Θα δείτε μια επισκόπηση των φωτογραφιών και των εγγραφών βίντεο.
2. Πατήστε σε μια φωτογραφία ή μια εγγραφή βίντεο για απεικόνιση ή αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή βίντεο με ανίχνευση κίνησης
Τα βίντεο με ανίχνευση κίνησης αποθηκεύονται αυτόματα στην κάρτα microSD. (Αν υπάρχει μέσα στην κάμερα).
1. Πατήστε αναπαραγωγή k για να ανοίξετε τα αποθηκευμένα βίντεο.
2. Πατήστε το αρχείο βίντεο για αναπαραγωγή.
Ρυθμίστε την απόσταση ανίχνευσης PIR
Μεταβείτε στο πλήκτρο ρυθμίσεων b, και πατήστε Διακόπτης PIR. Ενεργοποιήστε, απενεργοποιήστε ή αλλάξτε την ευαισθησία PIR.
Ευαισθησία
Ανίχνευση απόστασης
Χαμηλή
Έως 4 μέτρα
Μεσαία
Έως 6 μέτρα
Υψηλή
Έως 8 μέτρα
Ρυθμίσεις
Πατήστε το πλήκτρο ρυθμίσεων b για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων.
Αλλαγή ονόματος της συσκευής
Αλλάξτε το όνομα της κάμερας ασφαλείας.
Κοινή χρήση από άλλες συσκευές
Μοιραστείτε την πρόσβαση στη συσκευή με άλλους.
Πληροφορίες συσκευής
Προβάλετε πληροφορίες της συσκευής.
Λειτουργία Echo
Δείτε πώς να συνδέσετε την εφαρμογή Alexa για να χρησιμοποιήσετε την κάμερα με φωνητικό έλεγχο.
Διαχείριση ισχύος
Προβάλετε την κατάσταση της μπαταρίας και ρυθμίστε το σήμα χαμηλής μπαταρίας.
Βασική λειτουργία ρυθμίσεων
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας.
Διακόπτης PIR
Προσαρμόστε την ευαισθησία της ανίχνευσης κίνησης.
Ρυθμίσεις της κάρτας SD
Προβάλετε τις ρυθμίσεις της κάρτας microSD και ορίστε τις ρυθμίσεις εγγραφής.
Σχόλια
Στείλετε σχόλια σχετικά με το προϊόν στην Nedis.
Πληροφορίες Firmware
Προβολή της έκδοσης λογισμικού.
Διαγραφή συσκευής
Διαγράψτε τη συσκευή από την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Συντήρηση

Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
afdanking
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFICBO10WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/WIFICBO10WT#support

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Nabíjateľná IP kamera
Pre použitie vo vonkajšom prostredí (IP65)
Číslo výrobku:WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 06/19
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WIFICBO10WT.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku

Nedis WIFICBO10WT je nabíjateľná bezpečnostná IP kamera s výdržou batérie až do 10 mesiacov na jedno nabitie.
Táto kamera má vodotesný kryt (IP65) na používanie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
Ak bezpečnostná kamera rozpozná pohyb alebo zvuk, na váš telefón vám príde výstražné hlásenie.
Pomocou príslušnej aplikácie môžete sledovať živý video obraz, prehrávať, ale aj počúvať a odpovedať.
Bezpečnostná kamera sa dá ľahko pripevniť pomocou dodaného montážneho držiaka.
Určené použitie
Výrobok je určený ako bezpečnostná IP kamera na použitie vo vonkajšom prostredí.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa bezpečnostných kamier.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Bezpečnostná IP kamera do vonkajšieho prostredia
Číslo výrobku
WIFICBO10WT
Rozmery (D x Š x V)
57 x 57 x 100 mm
Vstupné napätie
5 VDC
Batéria
2x 18 650 (6 000 mAh)
Max. výdrž batérie
10 mesiacov v pohotovostnom režime/1000 záznamov
Hmotnosť
225 g
Pamäť
Karta microSD (8 - 128 GB) (nie je súčasťou balenia)
Rozlíšenie
1920 x 1080 px
Rýchlosť snímania
15 fps
Video formát
.mp4
Veľkosť fotografií
.jpg
Pozorovací uhol
130 stupňov
Detekčný uhol snímača PIR
120 stupňov
Vodotesný
IP65
Max. výkon rádiového vysielača
15 dBm
Zisk antény
3 dBi
Frekvenčné pásmo
2412 - 2472 GHz
Zoznam dielov
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Guľový magnetický držiak
w Resetovacie tlačidlo
2 LED indikátor stavu
e Vypínač
3 Šošovka kamery
r Mikro USB port
4 Infračervené svetlo
t Montážny otvor
5 Snímač PIR
y Nástenná príchytka 6 mm (3x)
6 Mikrofón
u Skrutka s plochou hlavou 3,0 x 25 mm (3x)
7 Dvojstranná lepiaca páska
i Resetovací kolík
8 Reproduktor
o Kábel USB
9 Magnetický konektor
p Montážny držiak
q Slot na kartu microSD
a Ochranný uzáver
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Inštalácia

Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Príprava bezpečnostnej kamery
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Použite kartu microSD s kapacitou minimálne 8 GB a maximálne 128 GB.
1. Do otvoru na karty microSD q vložte novú kartu microSD.
2. Pripojte USB kábel o k mikro USB portu r.
3. Pripojte kábel USB o k napájaciemu adaptéru USB (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
4. Pripojte napájací adaptér USB k elektrickej sieti na nabitie kamery.
5. Podržaním stlačeného hlavného vypínača e na 5 sekúnd zapnete zariadenie. Stavový LED indikátor 2 začne blikať červenou farbou.
Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife
1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém Android alebo iOS v telefóne prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis SmartLife v telefóne.
3. Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu alebo svojej e-mailovej adresy a klepnite na Pokračovať.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Hotovo.
6. Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete pripojiť, a klepnite na Hotovo.
Pripojenie k bezpečnostnej kamere
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii Nedis SmartLife.
2. Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu.
3. Overte, či bliká stavový LED indikátor 2.
4. Zadajte údaje siete Wi-Fi a klepnite na Potvrdiť.
Teraz je výrobok pripravený na používanie.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Ak sa kamera nenájde, skúste znova, ale teraz, po kroku 2, klepnite na Inak (pravý horný roh) a zvoľte Kód QR. Zadajte sieť Wi-Fi a potvrďte.
5. Klepnite na Pokračovať a zobrazí sa kód QR.
6. Podržte svoj telefón vo vzdialenosti 15 – 20 cm pred kamerou.
Ak kamera rozpoznala kód QR, ozve sa zvuková signalizácia.
7. Klepnutím potvrďte, že ste počuli zvukovú signalizáciu.
8. Pomenujte kameru a klepnite na Hotovo. Farba stavového LED indikátora 2 sa zmení na modrú.
Teraz je výrobok pripravený na používanie.

Ak sa kamere nepodarilo pripojiť, farba stavového LED indikátora 2 bude aj naďalej červená. Ak chcete resetovať kameru, na 5 sekúnd podržte stlačené resetovacie tlačidlo w dovtedy, kým sa neozve zvuková signalizácia. Podržaním stlačeného hlavného vypínača e na 5 sekúnd zapnete zariadenie. Potom zopakujte kroky 1 až 9 bližšie k smerovaču.
Montáž bezpečnostnej kamery
Kameru môžete nainštalovať pomocou montážneho držiaka p alebo ju umiestniť na ľubovoľný plochý povrch.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Inštalácia montážneho držiaka
1. Nakreslite tri značky na naznačenie požadovanej polohy.
2. Vyvŕtajte otvory a umiestnite príchytky y.
3. Upevnite montážny držiak p pomocou skrutiek u.
4. Pritiahnite skrutku montážneho držiaka p do montážneho otvoru t kamery.

Inštalácia guľového magnetického držiaka
1. Nakreslite jednu značku na naznačenie požadovanej polohy. Vyvŕtajte otvor a umiestnite príchytku y.
2. Umiestnite železný guľový držiak 1 na skrutku u.
3. Pokračujte krokom 4.

Inštalácia pomocou dvojstrannej lepiacej pásky
1. Odstráňte fóliu z pásky 7.
2. Umiestnite pásku 7 na zadnú časť železného guľového držiaka 1.
3. Prilepte držiak na čistý plochý povrch a pevne ho pritisnite.
4. Pripojte kameru s magnetickým konektorom 9 k železnému guľovému držiaku 1.
Dôležité pokyny na zamedzenie falošných alarmov
Neinštalujte kameru smerujúcu čelom k objektom s jasnými svetlami, vrátane slnečného svitu atď.
Ideálna vzdialenosť sledovania je 2 - 10 metrov.
Neumiestňujte kameru blízko často sa pohybujúcich vozidiel. Odporúčaná vzdialenosť medzi kamerou a pohybujúcimi sa vozidlami je 15 metrov.
Nepribližujte sa s kamerou k vývodom vzduchu vrátane klimatizačného zariadenia a vetracích otvorov na prenos tepla atď.
Neinštalujte kameru smerujúcu čelom k zrkadlu.
Kameru uchovávajte minimálne 1 metrov od bezdrôtových zariadení vrátane smerovačov Wi-Fi a telefónov, aby nedochádzalo k bezdrôtovému rušeniu.
Používanie
Počiatočná obrazovka aplikácie Nedis SmartLife
Po vytvorení úspešného pripojenia k bezpečnostnej kamere aplikácia Nedis SmartLife zobrazí prehľad výrobkov, ktoré sú pripojené.
Zvoľte požadovaný výrobok z prehľadu.
Obrazovka prehľadu bezpečnostnej kamery
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Tu môžete používať funkcie výrobku a meniť nastavenia.
Rozhranie sa skladá z nasledujúcich tlačidiel:
a
Späť
b
Nastavenia
c
Signál Wi-Fi
d
Režim videa.
e
Zapnutie alebo vypnutie zvuku
f
Zobrazenie na celú obrazovku
g
Stav batérie
h
Spustiť záznam videa
i
Rozprávať cez reproduktor bezpečnostnej kamery
j
Zhotoviť snímku
k
Prehrať videá s detekciou pohybu
Vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky
Môžete vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky vo svojom telefóne klepnutím na tlačidlá Záznam h a Snímka obrazovky j.
Prehrať záznamy videa a zobraziť snímky obrazovky
Záznamy fotografií a videí sa uložia do pamäte telefónu.
1. Otvorte Galériu v systéme Android alebo Fotografie v iOS. Uvidíte prehľad záznamov fotografií a videí.
2. Otvorte záznam fotografie alebo videa na ich zobrazenie alebo prehrávanie.
Prehrávanie videí s detekciou pohybu
Videá s detekciou pohybu sa automaticky uložia na kartu microSD. (Ak je vložená vo fotoaparáte).
1. Klepnutím na Prehrávanie k otvoríte uložené videá.
2. Klepnutím na súbor videa ho prehráte.
Nastavenie vzdialenosti detekcie PIR
Prejdite na tlačidlo nastavení b a klepnite na Prepínač PIR. Aktivujte, deaktivujte alebo zmeňte citlivosť PIR.
Citlivosť
Vzdialenosť detekcie
Nízka
Až 4 metrov
Stredná
Až 6 metrov
Vysoká
Až 8 metrov
Nastavenia
Klepnutím na tlačidlo nastavení b otvorte obrazovku nastavení.
Upraviť názov zariadenia
Zmeňte názov bezpečnostnej kamery.
Zdieľať zariadenia
Zdieľajte prístup k zariadeniu s ostatnými.
Informácie o zariadení
Zobrazte informácie o zariadení.
Použiť ozvenu
Zistite, ako pripojiť aplikáciu Alexa na používanie kamery pomocou hlasového ovládania.
Spravovanie napájania
Zobrazte stav batérie a nastavte signál takmer vybitej batérie.
Nastavenia základných funkcií
Zmeňte nastavenia kamery.
Prepínač PIR
Nastavte citlivosť detekcie pohybu.
Nastavenia karty SD
Zobrazte nastavenia karty microSD a vykonajte nastavenia záznamu.
Spätná väzba
Pošlite spätnú väzbu týkajúcu sa výrobku do spoločnosti Nedis.
Informácie o firmvéri
Skontrolujte si verziu softvéru.
Odstrániť zariadenie
Odstráňte zariadenie z aplikácie Nedis SmartLife
Údržba

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
afdanking
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFICBO10WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/WIFICBO10WT#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
nedislogo
Productfoto_WIFICBO10WT-01
Dobíjecí IP kamera
Pro venkovní použití (IP65)
Číslo položky: WIFICBO10WT
streep
ce
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 06/19
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili WIFICBO10WT značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis

WIFICBO10WT značky Nedis je dobíjecí bezpečnostní IP kamera s baterií, která na jedno nabití vydrží až 10 měsíců.
Kamera má voděodolný kryt (IP65), který umožňuje použití ve vnitřních i venkovních prostorách.
Pokud IP kamera detekuje pohyb nebo zvuk, bude na váš telefon odeslána výstražná zpráva.
Pomocí aplikace pak můžete živě sledovat přenos z kamery, přehrávat záznam z kamery, ale také prostřednictvím kamery poslouchat a odpovídat.
Bezpečnostní kameru lze snadno připevnit pomocí přiložené montážní konzoly.
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k použití jako bezpečnostní IP kamera ve venkovních prostorách.
Před instalací a použitím bezpečnostních kamer si vždy projděte místní zákony a předpisy, které následně musí být dodrženy.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Bezpečnostní IP kamera pro venkovní použití
Číslo položky
WIFICBO10WT
Rozměry (D × Š × V)
57 × 57 × 100 mm
Vstupní napětí
5 VDC
Baterie
2× 18650 (6000 mAh)
Max. výdrž baterie
10 měsíců v pohotovostním režimu / 1000 záznamů
Hmotnost
225 g
Paměť
MicroSD karta (8 – 128 GB) (není součástí balení)
Rozlišení
1920 × 1080 px
Snímková frekvence
15 fps
Formát videa
.mp4
Velikost fotografie
.jpg
Pozorovací úhel
130 stupňů
Detekční rozsah PIR snímače
120 stupňů
Voděodolnost
IP65
Max. vysílací výkon
15 dBm
Příjem antény
3 dBi
Frekvenční rozsah
2412 - 2472 GHz
Seznam částí
ToolelementsV2_WIFICBO10WT_95-01-01-01
1 Magnetický kovový kulový držák
w Tlačítko Reset
2 LED ukazatel stavu
e Tlačítko zapnutí/vypnutí
3 Objektiv kamery
r Micro USB port
4 Infračervené světlo
t Montážní otvor
5 PIR snímač
y Stěnová zásuvka 6 mm (3×)
6 Mikrofon
u Šroub s plochou hlavou 3,0 × 25 mm (3×)
7 Oboustranná lepicí páska
i Resetovací kolík
8 Reproduktor
o USB kabel
9 Magnetický konektor
p Montážní konzola
q Otvor pro MicroSD kartu
a Ochranná krytka
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Instalace

Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Příprava bezpečnostní kamery
Insert USBSD_WIFICBO10WT
Použijte micro SD kartu s minimální kapacitou 8 GB a maximální kapacitou až 128 GB.
1. Vložte do otvoru pro kartu microSD q novou kartu microSD.
2. Připojte USB kabel o do Micro USB portu r .
3. Připojte USB kabel o do napájecího adaptéru USB (není součástí).
4. Nabijte kameru připojením napájecího USB adaptéru do zásuvky.
5. Podržením stisknutého tlačítka e po dobu 5 sekund zařízení zapněte. LED ukazatel stavu 2 začne blikat červeně.
Instalace aplikace Nedis SmartLife
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS (z obchodu Google Play nebo Apple App Store).
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailové adresy a klepněte na Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Hotovo.
6. Klepnutím na Přidat domov vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte na Hotovo.
Připojte se k bezpečnostní kameře
ConnectApp_WIFICBI10WT V2-1_v2-01
1. V aplikaci Nedis SmartLife klepněte v pravém horním rohu na +.
2. Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete přidat.
3. Ujistěte se, že LED ukazatel stavu 2 bliká.
4. Zadejte údaje sítě Wi-Fi a klepněte na Potvrdit.
Výrobek je nyní připraven k použití.

ConnectApp_WIFICBI10WT V2-2_v2-01
Pokud kameru nelze najít, zkuste to znovu, ale tentokrát po kroku 2 klepněte na Jiné (pravý horní roh) a vyberte možnost QR kód. Zadejte údaje sítě Wi-Fi a potvrďte.
5. Klepněte na Pokračovat a zobrazí se QR kód.
6. Podržte svůj telefon ve vzdálenosti 15 - 20 cm před kamerou.
Pokud kamera QR kód rozezná, ozve se slyšitelný zvukový signál.
7. Klepnutím potvrďte, že jste zvukový signál slyšeli.
8. Kameru pojmenujte a klepněte na Hotovo. LED ukazatel stavu 2 začne svítit modře.
Výrobek je nyní připraven k použití.

Pokud připojení kamery selže, LED ukazatel stavu 2 bude svítit červeně. Chcete-li kameru resetovat, stiskněte a podržte tlačítko Reset w po dobu 5 sekund, dokud neuslyšíte zvukový signál. Podržením stisknutého tlačítka e po dobu 5 sekund zařízení zapněte. Poté opakujte kroky 1 až 9 blíže ke směrovači.
Montáž bezpečnostní kamery
Kameru lze instalovat pomocí montážní konzoly p nebo ji lze umístit na jakýkoliv plochý povrch.
MountCeiling_WIFICBO10WT
MountBall_WIFICBO10WT

Instalace montážní konzoly
1. Třemi značkami si označte požadované umístění.
2. Vyvrtejte otvory a zasuňte dodané hmoždinky y.
3. Upevněte montážní konzolu p pomocí šroubů u.
4. Našroubujte šroub montážní konzoly p do montážního otvoru t kamery.

Instalace magnetického kulového držáku
1. Jednou značkou si označte požadované umístění. Vyvrtejte otvor a zasuňte dodanou hmoždinku y.
2. Vložte kulový držák 1 na šroub u.
3. Pokračujte krokem 4.

Instalace pomocí oboustranné lepicí pásky
1. Odstraňte z pásky 7 krycí film.
2. Umístěte pásku 7 na zadní stranu kulového držáku 1/
3. Přilepte držák na čistý plochý povrch a pevně přitiskněte.
4. Připojte kameru s magnetickým konektorem 9 na kovový kulový držák 1.
Důležité pokyny ke snížení falešných alarmů
Neinstalujte kameru čelem k objektům s jasnými světly, a to včetně slunečního svitu, apod.
Ideální pozorovací vzdálenost je 2 - 10 m.
Neumisťujte kameru do blízkosti míst s často projíždějícími vozidly. Doporučená vzdálenost mezi kamerou a pohybujícími se vozidly je 15 m.
Neumisťujte ke vzduchovým výfukům včetně větracích otvorů klimatizace či topení apod.
Neinstalujte kameru čelem k zrcadlu.
Udržujte kameru alespoň 1 m daleko od jakýchkoli bezdrátových zařízení včetně směrovačů Wi-Fi a telefonů, zabráníte tak bezdrátovému rušení.
Použití
Úvodní obrazovka aplikace Nedis SmartLife
Jakmile se úspěšně spojíte s bezpečnostní kamerou, aplikace Nedis SmartLife zobrazí přehled zařízení, která jsou k ní připojená.
Vyberte ze seznamu požadované zařízení.
Nabídka přehledu bezpečnostní kamery
screenshotoverview_WIFICBO10WT
Zde můžete používat funkce zařízení a měnit jeho nastavení.
Rozhraní se skládá z následujících tlačítek:
a
Zpět
b
Nastavení
c
Signál Wi-Fi
d
Režim videa
e
Zapnut / vypnout zvuk
f
Režim celé obrazovky
g
Životnost baterie
h
Spustit záznam videa
i
Mluvit skrz reproduktor bezpečnostní kamery
j
Pořídit fotografii
k
Přehrát videozáznam detekce pohybu
Pořizování videozáznamů a snímků
Videozáznamy a snímky lze pořizovat na vašem telefonu, a to klepnutím na tlačítko záznamu h a snímku j.
Prohlížení videozáznamů a snímků obrazovky
Fotografie a videozáznamy jsou uloženy v paměti vašeho telefonu.
1. Otevřete aplikaci Galerie v systému Android nebo aplikaci Fotky v systému iOS. Zobrazí se přehled fotografií a videozáznamů.
2. Klepnutím na fotografii nebo videozáznam si je prohlédnete/přehrajete.
Přehrávání videozáznamu detekce pohybu
Videozáznamy s detekcí pohybu se automaticky ukládají na microSD kartu. (pokud je do kamery vložena).
1. Klepnutím na tlačítko přehrávání k otevřete uložená videa.
2. Klepnutím na soubor videa jej přehrajete.
Úprava vzdálenosti detekce PIR
Přejděte do nastavení b a klepněte na spínač PIR. Zde povolíte, zakážete nebo změníte citlivost snímače PIR.
Citlivost
Detekční vzdálenost
Nízká
až 4 metrů
Střední
až 6 metrů
Vysoká
až 8 metrů
Nastavení
Klepnutím na tlačítko nastavení b otevřete nabídku nastavení.
Upravit název zařízení
Změna názvu bezpečnostní kamery.
Sdílet zařízení
Sdílení přístupu k zařízení s ostatními.
Informace o zařízení
Zobrazuje informace o zařízení.
Použít Echo
Zjistěte, jak propojit aplikaci Alexa a používat kameru s hlasovým ovládáním.
Správa napájení
Zobrazuje stav baterie a umožňuje nastavení signálu nízké baterie.
Nastavení základních funkcí
Změna nastavení kamery.
Spínač PIR
Upravujte citlivost detekce pohybu.
Nastavení SD karty
Zobrazuje nastavení microSD karty a umožňuje nastavit vlastnosti záznamu.
Zpětná vazba
Odesílá zpětnou vazbu ohledně výrobku společnosti Nedis.
Informace o firmwaru
Zobrazí verzi softwaru.
Odstranit zařízení
Odstraní zařízení z aplikace Nedis SmartLife.
Údržba

Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
afdanking
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFICBO10WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/WIFICBO10WT#support.

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko