Outdoor Camera
Article number: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
About this document
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Symbols used
WARNING!
|
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
|
CAUTION!
|
Signal word used to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
|
NOTICE
|
Signal word used to address practices not related to physical injury.
|
Indicates important information that is not directly related to safety.
|
Product description
Status indicator LED
White LEDs
Camera lens
IR light
Microphone
SD card slot
Reset button
Plugs
Screws
Mounting bracket
Speaker
Power cable
USB adapter
Safety
Intended use
This product is intended as an outdoor camera to see, hear, and speak to visitors outside using the SmartLife app on your mobile phone.
This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app.
Only use the product as described in this user manual.
Safety instructions
WARNING!
Electrical hazard
Only use the provided power supply to power the product.
Only connect the product to a maximum of 5V.
Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Disconnect the power cable before cleaning the product.
The product may not be used by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the product safely without supervision or instruction.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Choking hazard:
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
CAUTION!
Safety hazard:
Do not use the product if a part is damaged or defective. Always replace a damaged or defective product immediately.
Electrical hazard:
Do not immerse the product in water or other liquids.
NOTICE
Risk of damaging the product:
Do not drop the product and avoid bumping.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Do not make any adjustments to the product. Adjustments may affect safety, warranty and proper operation.
Do not use aggressive chemical cleaning agents that can damage the product when cleaning the product.
Get the Nedis SmartLife app
Download the Nedis SmartLife app to connect, control, and combine all your Nedis SmartLife products.
Installation
Installing the product
Connecting the product to the Nedis SmartLife app
Use
In-app functions
Icon
|
Function
|
Description
|
Playback
|
Tap to watch videos that are stored on the SD card.
|
|
Gallery
|
Tap to see the gallery of screenshots and recordings.
|
|
Theme color
|
Tap to change the theme color of the app.
|
|
Private mode
|
Tap to stop recording and live streaming. Tap again to disable private mode.
|
|
Night Mode
|
Tap to change the settings of the night mode.
|
|
Motion detection
|
Tap to switch on motion detection.
|
|
Sound detection
|
Tap to switch on sound detection.
|
|
Siren
|
Tap to scare off unwanted visitors.
|
|
Edit
|
Tap to change the menu.
|
|
Light
|
Tap to switch on the spotlight.
|
Resetting the product
If the SSID of the Wi-Fi have been changed, the product must be reset.
Press the reset button to reset the product.
Follow the steps in Connecting the product to the Nedis SmartLife app.
Status LED
Status indicator LED
|
Product status
|
Blinking rapidly
|
The product is waiting for network connection.
|
Blinking slowly
|
The product is connecting.
|
Solid white
|
The product is malfunctioning.
|
Maintenance
Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Troubleshooting
Problem
|
Possible cause
|
Possible solution
|
The product does not connect to the Nedis SmartLife app.
|
The product is not connected to a power source.
|
Check if the cables are properly connected.
|
The mobile device is not connected to Wi-Fi.
|
Connect your mobile device to Wi-Fi.
|
|
The router is set to 5 GHz Wi-Fi.
|
Set the router to 2.4 GHz Wi-Fi.
|
|
The Nedis SmartLife app gives no notifications.
|
The settings for the Nedis SmartLife app are not properly set.
|
Verify that the notifications for the Nedis SmartLife app are enabled in the settings of the mobile device.
|
I cannot view the camera footage.
|
The Wi-Fi signal is unstable or weak.
|
Restart your Wi-Fi router.
|
Reset the product.
| ||
Install the product closer to the router.
| ||
The product does not detect the SD card.
|
The SD card is an incorrect format.
|
Ensure to use a FAT32 SD card.
|
The SD card is corrupted.
|
Use a different SD card.
|
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
|
Disclaimer
Nedis retains the right to change the design, specification and performance criteria of the product without notice or obligation.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFICO22CWT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Outdoor Kamera
Artikelnummer: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Über dieses Dokument
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzte Symbole
WARNUNG!
|
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
|
VORSICHT!
|
Signalwort als Hinweis für eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
|
HINWEIS
|
Signalwort, das verwendet wird, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.
|
Weist auf wichtige Informationen hin, die nicht direkt mit der Sicherheit zusammenhängen.
|
Produktbeschreibung
Statusanzeige-LED
Weiße LEDs
Kameraobjektiv
IR-Licht
Mikrofon
SD-Karten-Einschub
Reset-Taste
Stecker
Schrauben
Montagehalterung
Lautsprecher
Stromkabel
USB-Netzteil
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Outdoor-Kamera gedacht, mit der Sie Besuchen draußen über die SmartLife-App auf Ihrem Mobiltelefon sehen, hören und mit diesen sprechen können.
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Elektrische Gefahr
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um das Gerät mit Strom zu versorgen.
Schließen Sie das Produkt nur an maximal 5V.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die aufgrund ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder aufgrund mangelnder Erfahrung und Kenntnisse nicht in der Lage sind, das Produkt ohne Aufsicht oder Anleitung sicher zu benutzen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Erstickungsgefahr:
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
VORSICHT!
Sicherheitsrisiko:
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
Gefährliche elektrische Spannung:
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung des Produkts:
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Änderungen können die Sicherheit, die Garantie und den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, die das Produkt beschädigen können.
Laden der Nedis SmartLife-App
Laden Sie die Nedis SmartLife-App herunter, um alle Ihre Nedis SmartLife-Produkte zu verbinden, zu steuern und zu kombinieren.
Installation
Installation des Produkts
Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife-App
Verwendung
Funktionen in der App
Symbol
|
Funktion
|
Beschreibung
|
Wiedergabe
|
Tippen Sie auf , um Videos anzusehen, die auf der SD-Karte gespeichert sind.
|
|
Galerie
|
Antippen, um die Galerie der Screenshots und Aufnahmen anzuzeigen.
|
|
Farbschema
|
Antippen, um das Farbschema der App zu ändern.
|
|
Privater Modus
|
Tippen Sie auf , um die Aufnahme und das Live-Streaming zu beenden. Tippen Sie erneut, um den privaten Modus zu deaktivieren.
|
|
Nachtmodus
|
Antippen, um die Einstellungen des Nachtmodus zu ändern.
|
|
Bewegungserkennung
|
Tippen Sie auf , um die Bewegungserkennung einzuschalten.
|
|
Erkennung von Geräuschen
|
Tippen Sie auf , um die Tonerkennung einzuschalten.
|
|
Sirene
|
Tippen, um unerwünschte Besucher abzuschrecken.
|
|
Sirene
|
Antippen, um das Menü zu ändern.
|
|
Licht
|
Tippen Sie auf , um das Scheinwerferlicht einzuschalten.
|
Zurücksetzen des Produkts
Wenn die SSID des WLANs geändert wurde, muss das Produkt zurückgesetzt werden.
Drücken Sie die Reset-Taste, um das Produkt zurückzusetzen.
Befolgen Sie die Schritte unter Verbinden des Produkts mit der Nedis SmartLife App.
Status-LED
Statusanzeige-LED
|
Produktstatus
|
Schnelles Blinken
|
Das Produkt wartet auf eine Netzwerkverbindung.
|
Langsam blinkend
|
Das Produkt ist verbindend.
|
Einfarbig weiß
|
Es liegt eine Fehlfunktion des Produkts vor.
|
Wartung
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Problemlösung
Problem
|
Mögliche Ursache
|
Mögliche Lösung
|
Das Produkt verbindet sich nicht mit der Nedis SmartLife-App.
|
Das Produkt ist nicht mit einer Stromquelle verbunden.
|
Überprüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind.
|
Das mobile Gerät ist nicht mit dem WLAN verbunden.
|
Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN.
|
|
Auf dem Router ist nur ein 5 GHz-WLAN eingestellt.
|
Stellen Sie auf dem Router ein 2,4 GHz-WLAN ein.
|
|
Die Nedis SmartLife-App zeigt keine Benachrichtigungen.
|
Die Einstellungen für die Nedis SmartLife-App sind nicht richtig gesetzt.
|
Überprüfen Sie, dass die Benachrichtigungen für die Nedis SmartLife-App in den Einstellungen des mobilen Geräts aktiviert sind.
|
Ich kann die Kameraaufzeichnungen nicht sehen.
|
Das WLAN-Signal ist instabil oder schwach.
|
Starten Sie Ihren WLAN-Router neu.
|
Setzen Sie das Produkt zurück.
| ||
Montieren Sie das Produkt näher am Router.
| ||
Das Produkt erkennt die SD-Karte nicht.
|
Die SD-Karte hat ein falsches Format.
|
Stellen Sie sicher, dass Sie eine FAT32-SD-Karte verwenden.
|
Die SD-Karte ist beschädigt.
|
Verwenden Sie eine andere SD-Karte.
|
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
|
Haftungsausschluss
Nedis behält sich das Recht vor, das Design, die Spezifikationen und die Leistungskriterien des Produkts ohne Vorankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFICO22CWT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Caméra d'extérieur
Article numéro: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
À propos de ce document
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT!
|
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
|
ATTENTION!
|
Terme de signalement utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
|
AVIS
|
Terme de signalement utilisé pour désigner des pratiques non liées à des blessures physiques.
|
Indique des informations importantes qui ne sont pas directement liées à la sécurité.
|
Description du produit
Voyant LED d’état
LED blanches
Objectif de la caméra
Lumière IR
Microphone
Emplacement pour carte SD
Bouton de réinitialisation
Fiches
Vis
Support de montage
Haut-parleur
Câble d'alimentation
Adaptateur USB
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est conçu comme une caméra d’extérieur pour voir, entendre et parler aux visiteurs qui sont dehors à l’aide de l’application SmartLife sur votre téléphone mobile.
Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife.
Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque électrique
N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni pour alimenter le produit.
Ne connectez le produit qu'à un maximum de 5V.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
Ce produit ne doit être entretenu que par un technicien qualifié.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le produit.
Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser le produit en toute sécurité sans surveillance ou instruction.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Risque d’étouffement :
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION!
Risque pour la sécurité :
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Toujours remplacer immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Danger électrique :
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
AVIS
Risque d’endommagement du produit :
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas effectuer d’ajustements sur le produit. Les ajustements peuvent affecter la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs qui peuvent endommager le produit lors de son nettoyage.
Télécharger l’application Nedis SmartLife
Téléchargez l’application Nedis SmartLife pour connecter, contrôler et combiner tous vos produits Nedis SmartLife.
Installation
Installer le produit
Connecter le produit à l’application Nedis SmartLife
Utilisation
Fonctions de l’application
Icône
|
Fonctions
|
Description
|
Lecture
|
Appuyez pour regarder des vidéos stockées sur la carte SD.
|
|
Galerie
|
Appuyez pour voir la galerie de captures d’écran et d’enregistrements.
|
|
Couleur du thème
|
Appuyez pour modifier la couleur du thème de l’application.
|
|
Mode privé
|
Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement et la diffusion en direct. Touchez à nouveau pour désactiver le mode privé.
|
|
Mode nuit
|
Appuyez pour modifier les paramètres du mode nuit.
|
|
Détection de mouvement
|
Appuyez sur pour activer la détection de mouvement.
|
|
Détection du son
|
Appuyez pour activer la détection du son.
|
|
Sirène
|
Appuyez pour effrayer les visiteurs indésirables.
|
|
Modifier
|
Appuyez pour changer de menu.
|
|
Lampe
|
Touchez pour allumer le projecteur.
|
Réinitialisation du produit
Si le SSID du Wi-Fi a été modifié, le produit doit être réinitialisé.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser le produit.
Suivez les étapes de la section Connecter le produit à l'application Nedis SmartLife.
LED de statut
Voyant LED d’état
|
Statut du produit
|
Clignotement rapide
|
Le produit est en attente de connexion au réseau.
|
Clignotement lent
|
Le produit se connecte.
|
Blanc uni
|
Le produit fonctionne mal.
|
Maintenance
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
Dépannage
Problème
|
Cause possible
|
Solution possible
|
Le produit ne se connecte pas à l’application Nedis SmartLife.
|
Le produit n’est pas connecté à une source d’alimentation.
|
Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.
|
L’appareil mobile n’est pas connecté au réseau Wi-Fi.
|
Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi.
|
|
Le routeur est réglé sur le Wi-Fi 5 GHz.
|
Réglez le routeur sur le Wi-Fi 2,4 GHz.
|
|
L’application Nedis SmartLife ne donne aucune notification.
|
Les paramètres de l’application Nedis SmartLife ne sont pas correctement définis.
|
Vérifiez que les notifications de l’application Nedis SmartLife soient activées dans les paramètres de l’appareil mobile.
|
Je ne parviens pas à voir les images de la caméra.
|
Le signal Wi-Fi est instable ou faible.
|
Redémarrez votre routeur Wi-Fi.
|
Réinitialisez le produit.
| ||
Rapprochez le produit du routeur.
| ||
Le produit ne détecte pas la carte SD.
|
Le format de la carte SD est incorrect.
|
Veillez à utiliser une carte SD FAT32.
|
La carte SD est corrompue.
|
Utiliser une autre carte SD.
|
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
|
Clause de non-responsabilité
Nedis se réserve le droit de modifier la conception, les spécifications et les critères de performance du produit sans préavis ni obligation.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICO22CWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Camera voor buiten
Artikelnummer: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Over dit document
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
|
VOORZICHTIG!
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel.
|
LET OP
|
Signaalwoord dat gebruikt wordt om praktijken aan te pakken die geen verband houden met lichamelijk letsel.
|
Geeft belangrijke informatie aan die niet direct aan veiligheid gerelateerd is.
|
Productbeschrijving
Statusindicatie LED
Witte LED's
Cameralens
IR-licht
Microfoon
SD-kaartsleuf
Resetknop
Stekkers
Schroeven
Montagebeugel
Luidspreker
Stroomkabel
USB-adapter
Veiligheid
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als buitencamera om bezoekers buiten te zien, horen en spreken met behulp van de SmartLife-app op uw mobiele telefoon.
Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Elektrisch gevaar
Gebruik alleen de meegeleverde voeding om het product van stroom te voorzien.
Sluit het product alleen aan op maximaal 5V.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een gekwalificeerde technicus.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Koppel het netsnoer los voordat u het product reinigt.
Het product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) die door hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of door gebrek aan ervaring en kennis het product niet veilig zonder toezicht of instructie kunnen gebruiken.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Stikkingsgevaar:
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsrisico:
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Elektrisch gevaar:
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
LET OP
Risico op beschadiging van het product:
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Breng geen wijzigingen aan het product aan. Wijzigingen kunnen de veiligheid, garantie en juiste werking aantasten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen die het product kunnen beschadigen.
Download de Nedis SmartLife-app
Download de Nedis SmartLife-app om al uw Nedis SmartLife-producten te verbinden, regelen en combineren.
Installatie
Het product installeren
Het product koppelen met de Nedis SmartLife-app
Gebruik
Functies in de app
Pictogram
|
Functie
|
Beschrijving
|
Afspelen
|
Tik hierop om video's te bekijken die op de SD-kaart zijn opgeslagen.
|
|
Galerij
|
Tik om de galerij met screenshots en opnames te zien.
|
|
Themakleur
|
Tik om de themakleur van de app te wijzigen.
|
|
Privémodus
|
Tik om het opnemen en live streamen te stoppen. Tik nogmaals om de privémodus uit te schakelen.
|
|
Night Mode (nachtmodus)
|
Tik om de instellingen van de nachtmodus te wijzigen.
|
|
Bewegingsdetectie
|
Tik om bewegingsdetectie in te schakelen.
|
|
Geluidsdetectie
|
Tik om de geluidsdetectie in te schakelen.
|
|
Sirene
|
Tik om ongewenste bezoekers af te schrikken.
|
|
Bewerken
|
Tik om het menu te wijzigen.
|
|
Lamp
|
Tik om de spotlight aan te zetten.
|
Het product resetten
Als de SSID van de Wi-Fi is gewijzigd, moet het product worden gereset.
Druk op de resetknop om het product te resetten.
Volg de stappen in Het product verbinden met de Nedis SmartLife app.
Status LED
Statusindicatie LED
|
Productstatus
|
Snel knipperen
|
Het product wacht op een netwerkverbinding.
|
Langzaam knipperen
|
Het product maakt verbinding.
|
Effen wit
|
Het product is defect.
|
Onderhoud
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Probleem oplossing
Probleem
|
Mogelijke oorzaak
|
Mogelijke oplossing
|
Het product maakt geen verbinding met de Nedis SmartLife-app.
|
Het product is niet verbonden met een voedingsbron.
|
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
|
Het mobiele apparaat is niet verbonden met het wifi-netwerk.
|
Verbind uw mobiele apparaat met het wifi-netwerk.
|
|
De router is ingesteld op 5 GHz wifi.
|
Stel de router in op 2,4 GHz wifi.
|
|
De Nedis SmartLife-app geeft geen meldingen.
|
De instellingen voor de Nedis SmartLife-app zijn niet goed ingesteld.
|
Controleer of de meldingen voor de Nedis SmartLife-app in de instellingen van het mobiele apparaat zijn ingesteld.
|
Ik kan de camerabeelden niet bekijken.
|
Het wifisignaal is instabiel of zwak.
|
Start uw wifi-router opnieuw op.
|
Reset het product.
| ||
Installeer het product dichter bij de router.
| ||
Het product detecteert de SD-kaart niet.
|
De SD-kaart heeft een onjuist formaat.
|
Zorg ervoor dat je een FAT32 SD-kaart gebruikt.
|
De SD-kaart is beschadigd.
|
Gebruik een andere SD-kaart.
|
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
|
Disclaimer
Nedis behoudt zich het recht voor om het ontwerp, de specificatie en de prestatiecriteria van het product te wijzigen zonder kennisgeving of verplichting.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFICO22CWT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
Telecamera per esterni
Numero articolo: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informazioni sul documento
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Simboli usati
AVVERTENZA!
|
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi.
|
ATTENZIONE!
|
Parola di avvertimento usata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di minore o moderata entità.
|
AVVISO
|
Parola di avvertimento usata per riferirsi a pratiche non collegate a lesioni fisiche.
|
Indica informazioni importanti non direttamente collegate con la sicurezza.
|
Descrizione del prodotto
Spia LED di stato
LED bianchi
Obiettivo telecamera
Luce IR
Microfono
Slot scheda SD
Pulsante di ripristino
Tasselli
Viti
Staffa di montaggio
Altoparlante
Cavo di alimentazione
Adattatore USB
Sicurezza
Uso previsto
Il prodotto è inteso come telecamera esterna per vedere, ascoltare e parlare ai visitatori presenti all’esterno attraverso l’uso dell’app SmartLife sul proprio telefono cellulare.
Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo elettrico
Per l'alimentazione del prodotto utilizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione.
Collegare il prodotto solo ad un massimo di 5V.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
La manutenzione di questo prodotto deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto.
Il prodotto non può essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conoscenza impediscano loro di utilizzare il prodotto in modo sicuro senza supervisione o istruzioni.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Rischio di soffocamento:
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE!
Pericolo per la sicurezza:
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Rischio di natura elettrica:
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
AVVISO
Rischio di danneggiamento del prodotto:
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non apportare nessuna modifica al prodotto. Le modifiche possono pregiudicare la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Non usare detergenti chimici aggressivi che possono danneggiare il prodotto durante la pulizia.
Come ottenere l’app Nedis SmartLife
Scaricare l’app Nedis SmartLife per collegarsi, controllare e associare tutti i propri prodotti Nedis SmartLife.
Installazione
Installazione del prodotto
Collegamento del prodotto all’app Nedis SmartLife
Uso
Funzioni in-app
Icona
|
Funzione
|
Descrizione
|
Riproduzione
|
Toccare per guardare i video memorizzati sulla scheda SD.
|
|
Galleria
|
Premere per vedere la galleria di istantanee e registrazioni.
|
|
Colore del tema
|
Premere per modificare il colore del tema dell’app.
|
|
Modalità privata
|
Toccare per interrompere la registrazione e lo streaming in diretta. Toccare di nuovo per disattivare la modalità privata.
|
|
Modalità Night
|
Premere per modificare le impostazioni della modalità notturna.
|
|
Rilevamento del movimento
|
Toccare per attivare il rilevamento del movimento.
|
|
Rilevamento del suono
|
Toccare per attivare il rilevamento del suono.
|
|
Sirena
|
Premere per allontanare i visitatori indesiderati.
|
|
Allontana
|
Premere per cambiare menù.
|
|
Spia
|
Toccare per accendere i riflettori.
|
Ripristino del prodotto
Se l'SSID del Wi-Fi è stato modificato, il prodotto deve essere ripristinato.
Premere il pulsante di reset per resettare il prodotto.
Seguire la procedura descritta in Collegamento del prodotto all'app Nedis SmartLife.
LED di stato
Spia LED di stato
|
Stato del prodotto
|
Lampeggia rapidamente
|
Il prodotto è in attesa di connessione alla rete.
|
Lampeggia lentamente
|
Il prodotto si collega.
|
Bianco pieno
|
Il prodotto non funziona.
|
Manutenzione
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Risoluzione dei problemi
Problema
|
Causa possibile
|
Possibile soluzione
|
Il prodotto non si collega all’app Nedis SmartLife.
|
Il prodotto non è collegato a una sorgente di alimentazione.
|
Controllare se i cavi sono collegati correttamente.
|
Il dispositivo mobile non è connesso al Wi-Fi.
|
Collegare il proprio dispositivo mobile al Wi-Fi.
|
|
Il router è impostato su Wi-Fi 5 GHz.
|
Impostare il router su Wi-Fi 2.4 GHz.
|
|
L’app Nedis SmartLife non invia notifiche.
|
Le impostazioni dell’app Nedis SmartLife non sono correttamente configurate.
|
Verificare che le notifiche dell’app Nedis SmartLife siano abilitate nelle impostazioni del dispositivo mobile.
|
Non è possibile vedere il filmato della telecamera.
|
Il segnale Wi-Fi è instabile o debole.
|
Riavviare il router Wi-Fi.
|
Ripristinare il prodotto.
| ||
Installare il prodotto vicino al router.
| ||
Il prodotto non rileva la scheda SD.
|
La scheda SD ha un formato errato.
|
Assicurarsi di utilizzare una scheda SD FAT32.
|
La scheda SD è danneggiata.
|
Utilizzare una scheda SD diversa.
|
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
|
Esclusione di responsabilità
Nedis si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche tecniche e i criteri delle prestazioni del prodotto senza preavviso o obbligo alcuno.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFICO22CWT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Cámara exterior
Número de artículo: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Acerca de este documento
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA!
|
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
|
ATENCIÓN!
|
Palabra de advertencia utilizada para indicar una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
|
AVISO
|
Palabra de advertencia utilizada para abordar prácticas que no tienen que ver con lesiones físicas.
|
Indica información importante que no está directamente relacionada con la seguridad.
|
Descripción del producto
Indicador LED de estado
LEDs blancos
Lente de la cámara
Luz IR
Micrófono
Ranura para tarjeta SD
Botón de reinicio
Enchufes
Tornillos
Soporte de montaje
Altavoz
Cable de alimentación
Adaptador USB
Seguridad
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado como cámara para exteriores para ver, oír y hablar con los visitantes que están fuera mediante la aplicación SmartLife de su teléfono móvil.
Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual de usuario.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Peligro eléctrico
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada para alimentar el producto.
Conecte el producto sólo a un máximo de 5V.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
Este producto sólo puede ser revisado por un técnico cualificado para su mantenimiento.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
El producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o cuya falta de experiencia y conocimientos les impidan utilizar el producto de forma segura sin supervisión o instrucciones.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Riesgo de asfixia:
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN!
Peligro para la seguridad:
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso.
Riesgo eléctrico:
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
AVISO
Riesgo de dañar el producto:
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
No realice ajustes en el producto. Los ajustes pueden afectar a la seguridad, a la garantía y al funcionamiento correcto.
No utilice productos químicos agresivos que puedan dañar el producto al limpiarlo.
Consiga la aplicación Nedis SmartLife
Descárguese la aplicación Nedis SmartLife para conectar, controlar y combinar todos sus productos Nedis SmartLife.
Instalación
Cómo instalar el producto
Cómo conectar el producto a la app Nedis SmartLife
Uso
Funciones en la aplicación
Icono
|
Función
|
Descripción
|
Reproducir
|
Pulse para ver los vídeos almacenados en la tarjeta SD.
|
|
Galería
|
Toque para ver la galería de capturas de pantalla y grabaciones.
|
|
Color del tema
|
Toque para cambiar el color del tema de la aplicación.
|
|
Modo privado
|
Pulse para detener la grabación y la transmisión en directo. Pulse de nuevo para desactivar el modo privado.
|
|
Modo Night
|
Toque para cambiar la configuración del modo nocturno.
|
|
Detección de movimiento
|
Pulse para activar la detección de movimiento.
|
|
Detección de sonido
|
Pulse para activar la detección de sonido.
|
|
Sirena
|
Toque para ahuyentar a los visitantes no deseados.
|
|
Editar
|
Toque para cambiar el menú.
|
|
Indicador
|
Pulse para encender el foco.
|
Cómo restablecer el producto
Si se ha cambiado el SSID del Wi-Fi, se debe reiniciar el producto.
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el producto.
Siga los pasos indicados en Conexión del producto a la aplicación Nedis SmartLife.
LED de estado
Indicador LED de estado
|
Estado del producto
|
Parpadeo rápido
|
El producto está esperando la conexión a la red.
|
Parpadeo lento
|
El producto se está conectando.
|
Blanco sólido
|
El producto funciona incorrectamente.
|
Mantenimiento
Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Resolución de problemas
Problema
|
Posible causa
|
Posible solución
|
El producto no se conecta a la aplicación Nedis SmartLife.
|
El producto no está conectado a una fuente de alimentación.
|
Compruebe si los cables están correctamente conectados.
|
El dispositivo móvil no está conectado a una red Wi-Fi.
|
Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
|
|
El router está ajustado a Wi-Fi de 5 GHz.
|
Ajuste el router a Wi-Fi de 2,4 GHz.
|
|
La app Nedis SmartLife no da ninguna notificación.
|
Los ajustes para la app Nedis SmartLife no están configurados correctamente.
|
Compruebe que las notificaciones de la app Nedis SmartLife estén habilitadas en los ajustes del dispositivo móvil.
|
No puedo ver las grabaciones de la cámara.
|
La señal Wi-Fi es inestable o débil.
|
Reinicie su router Wi-Fi.
|
Reinicie el producto.
| ||
Instale el producto más cerca del router.
| ||
El producto no detecta la tarjeta SD.
|
La tarjeta SD tiene un formato incorrecto.
|
Asegúrese de utilizar una tarjeta SD FAT32.
|
La tarjeta SD está dañada.
|
Utilice una tarjeta SD diferente.
|
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
|
Descargo de responsabilidad
Nedis se reserva el derecho de cambiar el diseño, la especificación y los criterios de rendimiento del producto sin previo aviso ni obligación alguna.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICO22CWT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Câmara fotográfica exterior
Número de artigo: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Acerca deste documento
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Símbolos utilizados
ATENÇÃO!
|
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
|
CUIDADO!
|
Palavra de sinal utilizada para indicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
|
AVISO
|
Palavra de sinal utilizada para referir práticas não relacionadas com ferimentos.
|
Indica informação importante que não está diretamente relacionada com a segurança.
|
Descrição do produto
LED indicador de estado
LEDs brancos
Lente da câmara
Luz IR
Microfone
Ranhura do cartão SD
Botão de reinicialização
Buchas
Parafusos
Suporte de montagem
Altifalante
Cabo de alimentação
Adaptador USB
Segurança
Utilização prevista
Este produto funciona como câmara de exterior para ver, ouvir e falar com os visitantes no exterior utilizando a aplicação SmartLife no seu telemóvel.
Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis.
Utilize este produto apenas como descrito neste manual do utilizador.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
Perigo elétrico
Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida para alimentar o produto.
Ligar o produto apenas a um máximo de 5V.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
A manutenção deste produto só pode ser efectuada por um técnico qualificado.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Desligue o cabo de alimentação antes de limpar o produto.
O produto não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou a falta de experiência e conhecimentos as impeçam de utilizar o produto em segurança sem supervisão ou instrução.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Perigo de asfixia:
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
CUIDADO!
Perigo para a segurança:
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua sempre de imediato um produto danificado ou defeituoso.
Risco elétrico:
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
AVISO
Risco de danos para o produto:
Não deixe cair o produto e evite impactos.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Não realize quaisquer ajustes no produto. Os ajustes podem afetar a segurança, a garantia e o bom funcionamento.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos que possam danificar o produto durante a limpeza.
Obtenha a aplicação Nedis SmartLife
Descarregue a aplicação Nedis SmartLife para ligar, controlar e combinar todos os seus produtos Nedis SmartLife.
Instalação
Instalação do produto
Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife
Utilização
Funções na aplicação
Ícone
|
Função
|
Descrição
|
Reprodução
|
Toque em para ver vídeos guardados no cartão SD.
|
|
Galeria
|
Tocar para ver a galeria de capturas de ecrã e gravações.
|
|
Cor do tema
|
Tocar para alterar a cor do tema da aplicação.
|
|
Modo privado
|
Toque para parar a gravação e a transmissão em direto. Toque novamente para desativar o modo privado.
|
|
Modo noturno
|
Tocar para alterar as definições do modo noturno.
|
|
Deteção de movimento
|
Toque para ativar a deteção de movimento.
|
|
Deteção de som
|
Toque para ativar a deteção de som.
|
|
Sirene
|
Tocar para afugentar visitantes indesejados.
|
|
Editar
|
Tocar para mudar o menu.
|
|
Luz
|
Toque para ligar o foco de luz.
|
Reiniciar o produto
Se o SSID do Wi-Fi tiver sido alterado, o produto tem de ser reposto.
Prima o botão de reposição para repor o produto.
Siga os passos em Ligar o produto à aplicação Nedis SmartLife.
LED de estado
LED indicador de estado
|
Estado do produto
|
A piscar rapidamente
|
O produto está à espera de ligação à rede.
|
A piscar lentamente
|
O produto está a ser ligado.
|
Branco sólido
|
O produto tem uma avaria.
|
Manutenção
Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Resolução de problemas
Problema
|
Causa possível
|
Solução possível
|
O produto não se liga à aplicação Nedis SmartLife.
|
O produto não está ligado a uma fonte de energia.
|
Verifique se os cabos estão devidamente ligados.
|
O dispositivo móvel não está ligado ao Wi-Fi.
|
Ligue o seu dispositivo móvel à rede Wi-Fi.
|
|
O router está definido para Wi-Fi de 5 GHz.
|
Defina o router para Wi-Fi de 2,4 GHz.
|
|
A aplicação Nedis SmartLife não emite notificações.
|
As definições da aplicação Nedis SmartLife não estão corretamente definidas.
|
Verifique se as notificações da aplicação Nedis SmartLife estão ativadas nas definições do dispositivo móvel.
|
Não consigo ver as filmagens da câmara.
|
O sinal Wi-Fi é instável ou fraco.
|
Reinicie o seu router Wi-Fi.
|
Reinicie o produto.
| ||
Instale o produto mais perto do router.
| ||
O produto não detecta o cartão SD.
|
O cartão SD está num formato incorreto.
|
Certifique-se de que utiliza um cartão SD FAT32.
|
O cartão SD está corrompido.
|
Utilizar um cartão SD diferente.
|
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
|
Isenção de responsabilidade
A Nedis mantém o direito de alterar a conceção, especificações e critérios de desempenho do produto sem aviso prévio nem obrigação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFICO22CWT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Kamera för utomhusbruk
Artikelnummer: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om detta dokument
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Symboler som används
VARNING!
|
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra dödsfall eller svåra personskador.
|
OBSERVERA!
|
Signalord som beskriver en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna medföra personskador av mindre eller medelsvår karaktär.
|
OBS!
|
Signalord som beskriver metoder ej relaterade till fysiska skador.
|
Beskriver viktig information som inte är direkt relaterad till säkerhet.
|
Produktbeskrivning
LED-statusindikator
Vita lysdioder
Kameraobjektiv
IR-ljus
Mikrofon
Fack för SD-kort
Återställningsknapp
Kontakter
Skruvar
Monteringsvinkel
Högtalare
Strömkabel
USB-adapter
Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas som en utomhuskamera som användaren kan använda för att se, höra och prata med besökare utomhus genom appen SmartLife på din mobiltelefon.
Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Elektrisk fara
Använd endast det medföljande nätaggregatet för att driva produkten.
Anslut endast produkten till maximalt 5V.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Denna produkt får endast underhållas av en kvalificerad tekniker.
Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Koppla bort nätkabeln innan du rengör produkten.
Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) vars fysiska, sensoriska eller mentala förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap hindrar dem från att använda produkten på ett säkert sätt utan övervakning eller instruktioner.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Kvävningsfara:
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
OBSERVERA!
Säkerhetsrisk:
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Elektriskrisk:
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
OBS!
Risk för produktskador föreligger:
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Utför aldrig några ändringar på produkten. Ändringar kan påverka säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel som kan skada produkten när du rengör produkten.
Skaffa appen Nedis SmartLife
Ladda ner appen Nedis SmartLife för att ansluta, styra och kombinera alla dina Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installera produkten
Anslut produkten i Nedis SmartLife-appen
Handhavande
Appfunktioner
Symbol
|
Funktion
|
Beskrivning
|
Uppspelning
|
Tryck på för att titta på videor som är lagrade på SD-kortet.
|
|
Galleri
|
Tryck för att se galleriet med skärmbilder och inspelningar.
|
|
Temafärg
|
Tryck för att ändra appens temafärg.
|
|
Privat läge
|
Tryck för att stoppa inspelning och livestreaming. Tryck igen för att inaktivera privat läge.
|
|
Nattläge
|
Tryck för att ändra inställningarna för nattläget.
|
|
Rörelsedetektor
|
Tryck för att aktivera rörelsedetektering.
|
|
Ljuddetektering
|
Tryck för att aktivera ljuddetektering.
|
|
Siren
|
Tryck för att skrämma bort oönskade besökare.
|
|
Redigera
|
Tryck för att ändra menyn.
|
|
Lampa
|
Tryck för att tända strålkastaren.
|
Att återställa produkten
Om SSID för Wi-Fi har ändrats måste produkten återställas.
Tryck på återställningsknappen för att återställa produkten.
Följ stegen i Ansluta produkten till Nedis SmartLife-appen.
LED-statuslampa
LED-statusindikator
|
Produktstatus
|
Blinkar snabbt
|
Produkten väntar på nätverksanslutning.
|
Blinkar långsamt
|
Produkten är ansluten.
|
Solid vit
|
Produkten har drabbats av ett fel.
|
Underhåll
Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Felsökning
Problem
|
Möjlig orsak
|
Möjlig lösning
|
Produkten ansluter inte till appen Nedis SmartLife.
|
Produkten är inte ansluten till strömkällan.
|
Kontrollera om kablarna är korrekt anslutna.
|
Den mobila enheten är inte ansluten till ett WiFi-nätverk.
|
Anslut din mobila enhet till ett WiFi-nätverk.
|
|
Routern är inställd på 5 GHz-WiFi.
|
Ställ in routern på 2,4 GHz-WiFi.
|
|
Nedis SmartLife-appen ger inga aviseringar.
|
Inställningarna för appen Nedis SmartLife är inte korrekt utförda.
|
Kontrollera att aviseringarna för Nedis SmartLife-appen är aktiverade i den mobila enhetens inställningar.
|
Jag kan inte se kamerainspelningarna.
|
WiFi-signalen är inte stabil eller för svag.
|
Starta om din router.
|
Återställ produkten.
| ||
Installera produkten närmare routern.
| ||
Produkten känner inte av SD-kortet.
|
SD-kortet har ett felaktigt format.
|
Se till att använda ett FAT32 SD-kort.
|
SD-kortet är skadat.
|
Använd ett annat SD-kort.
|
Bortskaffning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
|
Friskrivningsklausul
Nedis förbehåller sig rätten att ändra produktens design, specifikationer och prestandakriterier utan föregående meddelande eller skyldighet.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFICO22CWT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Ulkokamera
Tuotenro: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Tietoa tästä asiakirjasta
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
|
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
|
HUOMIO!
|
Huomiosana ilmaisee mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
|
HUOMAUTUS
|
Huomiosana ilmaisee käytäntöjä, jotka eivät liity fyysiseen vammaan.
|
Ilmaisee tärkeää tietoa, joka ei suoranaisesti liity turvallisuuteen.
|
Tuotteen kuvaus
Tilan LED-merkkivalo
Valkoiset LEDit
Kameran objektiivi
IR-valo
Mikrofoni
SD-korttipaikka
Nollauspainike
Tulpat
Ruuvit
Kiinnitysteline
Kaiutin
Virtajohto
USB-sovitin
Turvallisuus
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu ulkokameraksi, jonka avulla voit nähdä ja kuulla ulkona olevat vieraat ja puhua heidän kanssaan matkapuhelimesi SmartLife-sovelluksen kautta.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa.
Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Sähkövaara
Käytä tuotteen virransyöttöön vain mukana toimitettua virtalähdettä.
Kytke tuote vain enintään 5V.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Tätä tuotetta saa huoltaa vain pätevä teknikko.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Irrota virtajohto ennen tuotteen puhdistamista.
Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistien tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tietojen puute estävät heitä käyttämästä tuotetta turvallisesti ilman valvontaa tai opastusta.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tukehtumisvaara:
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
HUOMIO!
Turvallisuusriski:
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi.
Sähkövaara:
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
HUOMAUTUS
Tuotteen vaurioitumisvaara:
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Älä tee säätöjä tuotteeseen. Säädöt voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja oikeaan toimintaan.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, jotka voivat vaurioittaa tuotetta.
Hanki Nedis SmartLife -sovellus
Lataa Nedis SmartLife -sovellus ja voit yhdistää, hallita ja yhdistellä kaikkia Nedis SmartLife -tuotteitasi.
Asennus
Tuotteen asentaminen
Tuotteen yhdistäminen Nedis SmartLife -sovellukseen
Käyttö
Sovelluksen sisäiset toiminnot
Symboli
|
Toiminto
|
Kuvaus
|
Toista
|
Napauttamalla voit katsella SD-kortille tallennettuja videoita.
|
|
Galleria
|
Katso kuva- ja videotallenteiden galleriaa napauttamalla.
|
|
Teemaväri
|
Vaihda sovelluksen teemaväriä napauttamalla.
|
|
Yksityinen tila
|
Lopeta tallennus ja suoratoisto napauttamalla . Poista yksityinen tila käytöstä napauttamalla uudelleen.
|
|
Yötila
|
Vaihda yötilan asetuksia napauttamalla.
|
|
Liikkeentunnistus
|
Ota liiketunnistus käyttöön napauttamalla .
|
|
Äänen havaitseminen
|
Ota äänentunnistus käyttöön napauttamalla .
|
|
Sireeni
|
Säikäytä pois ei-toivotut vieraat.
|
|
Muokkaa
|
Vaihda valikkoa napauttamalla.
|
|
Valo
|
Napauta kytkeäksesi valokeilan päälle.
|
Tuotteen resetointi
Jos Wi-Fi-yhteyden SSID-tunnusta on muutettu, tuote on nollattava.
Paina nollauspainiketta nollataksesi tuotteen.
Noudata ohjeita kohdassa Tuotteen liittäminen Nedis SmartLife -sovellukseen.
Tilan LED-merkkivalo
Tilan LED-merkkivalo
|
Tuotteen tila
|
Vilkkuu nopeasti
|
Tuote odottaa verkkoyhteyttä.
|
Vilkkuu hitaasti
|
Tuote on liitettävissä.
|
Tasainen valkoinen
|
Tuote on vioittunut.
|
Huolto
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Vianmääritys
Ongelma
|
Mahdollinen syy
|
Mahdollinen ratkaisu
|
Tuote ei yhdistä Nedis SmartLife -sovellukseen.
|
Tuotetta ei ole yhdistetty virtalähteeseen.
|
Tarkista, että johdot on kunnolla kytketty.
|
Mobiililaitetta ei ole yhdistetty WiFi-verkkoon.
|
Yhdistä mobiililaitteesi WiFi-verkkoon.
|
|
Reitittimen asetuksena on 5 GHz:n WiFi.
|
Määritä reitittimen asetukseksi 2,4 GHz:n WiFi.
|
|
Nedis SmartLife -sovellus ei anna ilmoituksia.
|
Nedis SmartLife -sovelluksen asetuksia ei ole määritetty oikein.
|
Varmista, että Nedis SmartLife -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä mobiililaitteen asetuksissa.
|
En pysty katsomaan kameran kuvamateriaalia.
|
WiFi-signaali on epävakaa tai heikko.
|
Käynnistä WiFi-reititin uudelleen.
|
Nollaa tuote.
| ||
Asenna tuote lähemmäs reititintä.
| ||
Tuote ei tunnista SD-korttia.
|
SD-kortti on väärän muotoinen.
|
Varmista, että käytät FAT32 SD-korttia.
|
SD-kortti on vioittunut.
|
Käytä toista SD-korttia.
|
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
|
Vastuuvapauslauseke
Nedis pidättää oikeuden muuttaa tuotteen mallia, teknisiä ominaisuuksia ja suorituskykykriteerejä ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFICO22CWT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Utendørs kamera
Artikkelnummer: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om dette dokumentet
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Brukt symboler
ADVARSEL!
|
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig skade.
|
FORSIKTIG!
|
Signalord brukt for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat skade.
|
LES DETTE
|
Signalord brukt for å ta opp metoder som ikke er relaterte til fysisk skade.
|
Indikerer viktig informasjon som ikke er direkte relatert til sikkerhet.
|
Produktbeskrivelse
Statusindikatorlys
Hvite lysdioder
Kameralinse
IR-lys
Mikrofon
SD-kortåpning
Tilbakestill-knapp
Plugger
Skruer
Monteringsbrakett
Høyttaler
Strømkabel
USB-adapter
Sikkerhet
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt brukt som utendørskamera for å se, høre og snakke med besøkende som står utenfor ved bruk av SmartLife-appen på mobiltelefonen din.
Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL!
Elektrisk fare
Bruk kun den medfølgende strømforsyningen til å forsyne produktet med strøm.
Produktet må bare kobles til maksimalt 5V.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet.
Dette produktet må kun vedlikeholdes av en kvalifisert tekniker.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres.
Koble fra strømkabelen før du rengjør produktet.
Produktet må ikke brukes av personer (inkludert barn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hindrer dem i å bruke produktet på en sikker måte uten tilsyn eller instruksjon.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Kvelningsfare:
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn.
FORSIKTIG!
Sikkerhetsrisiko:
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt alltid ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Elektrisk fare:
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
LES DETTE
Risiko for skade på produktet:
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Foreta ikke justeringer av produktet. Justeringer kan påvirke sikkerhet, garanti og korrekt drift.
Bruk ikke sterke kjemiske midler som kan skade produktet når produktet rengjøres.
Få Nedis SmartLife-appen
Last ned Nedis SmartLife-appen for å tilkoble, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installasjon
Installasjon av produktet
Tilkobling av produktet til i Nedis SmartLife-appen
Bruk
Appinterne funksjoner
Ikon
|
Funksjon
|
Beskrivelse
|
Avspilling
|
Trykk på for å se videoer som er lagret på SD-kortet.
|
|
Galleri
|
Trykk for å se galleriet med skjermbilder og opptak.
|
|
Temafarge
|
Trykk for å endre temafarge på appen.
|
|
Privat modus
|
Trykk på for å stoppe opptak og direktestrømming. Trykk på igjen for å deaktivere privat modus.
|
|
Nattmodus
|
Trykk for å endre innstillingene til nattmodus.
|
|
Bevegelsesdeteksjon
|
Trykk for å slå på bevegelsesregistrering.
|
|
Lyddeteksjon
|
Trykk for å slå på lydregistrering.
|
|
Sirene
|
Trykk for å skremme bort uønskede besøkende.
|
|
Rediger
|
Trykk for å endre menyen.
|
|
Lys
|
Trykk for å slå på søkelyset.
|
Tilbakestilling av produktet
Hvis SSID for Wi-Fi har blitt endret, må produktet tilbakestilles.
Trykk på tilbakestillingsknappen for å tilbakestille produktet.
Følg trinnene i Koble produktet til Nedis SmartLife-appen.
Status-LED
Statusindikatorlys
|
Produktstatus
|
Blinker raskt
|
Produktet venter på nettverkstilkobling.
|
Blinker sakte
|
Produktet kobles til.
|
Helt hvit
|
Produktet har funksjonsfeil.
|
Vedlikehold
Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Feilsøking
Problem
|
Mulig årsak
|
Mulige løsninger
|
Produktet kobler ikke til Nedis SmartLife-appen.
|
Produktet er ikke koblet til en strømkilde.
|
Sjekk om kablene er riktig koblet til.
|
Den mobile enheten er ikke koblet til Wi-Fi.
|
Koble din mobile enhet til Wi-Fi.
|
|
Ruteren er satt til 5 GHz Wi-Fi.
|
Sett ruteren til 2,4 GHz Wi-Fi.
|
|
Nedis SmartLife-appen gir ingen varslinger.
|
Innstillingene for Nedis SmartLife-appen er ikke riktig konfigurert.
|
Bekreft at varslinger fra Nedis SmartLife-appen er aktivert i innstillingene til den mobile enheten.
|
Jeg kan ikke se kameraopptaket.
|
Wi-Fi-signalet er ustabilt eller svakt.
|
Start Wi-Fi-ruteren din på nytt.
|
Tilbakestill produktet.
| ||
Installer produktet nærmere ruteren.
| ||
Produktet oppdager ikke SD-kortet.
|
SD-kortet har feil format.
|
Sørg for å bruke et FAT32 SD-kort.
|
SD-kortet er ødelagt.
|
Bruk et annet SD-kort.
|
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder seg retten til å endre designet, spesifikasjonen og ytelseskriteriene til produktet uten varsel eller forpliktelser.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFICO22CWT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Udendørs kamera
Varenummer: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Om dette dokument
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvendte symboler
ADVARSEL!
|
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
|
FORSIGTIG!
|
Signalord, der bruges til at angive en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
|
BEMÆRK
|
Signalord, der bruges til at adressere praksis, der ikke er relateret til fysisk skade.
|
Angiver vigtig information, der ikke er direkte relateret til sikkerhed.
|
Produktbeskrivelse
Statusindikator LED
Hvide lysdioder
Kameralinse
IR-lys
Mikrofon
Sprække til SD-kort
Nulstillingsknap
Stik
Skruer
Monteringsskinne
Højttaler
Strømkabel
USB-adapter
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet som et udendørs kamera til at se, høre og tale med besøgende udenfor ved hjælp af SmartLife-appen på din mobiltelefon.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne brugervejledning.
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL!
Elektrisk fare
Brug kun den medfølgende strømforsyning til at forsyne produktet med strøm.
Tilslut kun produktet til maksimalt 5V.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til markeringerne på produktet.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Frakobl strømkablet, før du rengør produktet.
Produktet må ikke bruges af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden forhindrer dem i at bruge produktet sikkert uden opsyn eller instruktion.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Kvælningsfare:
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
FORSIGTIG!
Sikkerhedsrisiko:
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift altid et skadet eller defekt produkt øjeblikkeligt.
Elektrisk fare:
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
BEMÆRK
Risiko for at beskadige produktet:
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Foretag ikke nogen justeringer på produktet. Justeringer kan påvirke sikkerhed, garanti og korrekt betjening.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler, der kan beskadige produktet ved rengøring af produktet.
Hent Nedis SmartLife-appen
Download Nedis SmartLife appen for at forbinde, styre og kombinere alle dine Nedis SmartLife-produkter.
Installation
Installation af produktet
Tilslut produktet til Nedis SmartLife-appen
Brug
Funktioner i appen
Ikon
|
Funktion
|
Beskrivelse
|
Afspil
|
Tryk for at se videoer, der er gemt på SD-kortet.
|
|
Galleri
|
Tryk for at se galleri over skærmbilleder og optagelser.
|
|
Temafarve
|
Tryk for at skifte appens temafarve.
|
|
Privat tilstand
|
Tryk for at stoppe optagelse og livestreaming. Tryk igen for at deaktivere privat tilstand.
|
|
Night-tilstand
|
Tryk for at skifte indstillinger for nattetilstand.
|
|
Bevægelsesdetektion
|
Tryk for at slå bevægelsesregistrering til.
|
|
Registrering af lyd
|
Tryk for at slå lydregistrering til.
|
|
Sirenen
|
Tryk for at skræmme uønskede gæster væk.
|
|
Rediger
|
Tryk for at ændre menuen.
|
|
Lampe
|
Tryk for at tænde spotlyset.
|
Nulstilling af produktet
Hvis SSID'et for Wi-Fi er blevet ændret, skal produktet nulstilles.
Tryk på reset-knappen for at nulstille produktet.
Følg trinene i Tilslutning af produktet til Nedis SmartLife-appen.
LED-status
Statusindikator LED
|
Produktstatus
|
Blinker hurtigt
|
Produktet venter på netværksforbindelse.
|
Blinker langsomt
|
Produktet er forbundet.
|
Ensfarvet hvid
|
Produktet har en funktionsfejl.
|
Vedligeholdelse
Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Fejlfinding
Problem
|
Mulig årsag
|
Mulig løsning
|
Dette produktet forbindes ikke til Nedis SmartLife appen.
|
Produktet er ikke forbundet til strømkilden.
|
Tjek, om kablerne er korrekt tilsluttede.
|
Mobilenheden er ikke forbundet til Wifi.
|
Forbind din mobilenhed til Wifi.
|
|
Routeren er indstillet til 5 GHz Wifi.
|
Indstil routeren til 2.4 GHz Wifi.
|
|
Nedis SmartLife-appen giver ikke notifikationer.
|
Indstillingerne for Nedis SmartLife-appen er ikke indstillet korrekt.
|
Bekræft, at meddelelserne for Nedis SmartLife-appen er aktiveret i indstillingerne på den mobile enhed.
|
Jeg kan ikke se kameraoptagelserne.
|
WIFI-signalet er ustabilt eller svagt.
|
Genstart din Wifi-router.
|
Nulstil produktet.
| ||
Installer produktet tættere på routeren.
| ||
Produktet registrerer ikke SD-kortet.
|
SD-kortet har et forkert format.
|
Sørg for at bruge et FAT32 SD-kort.
|
SD-kortet er beskadiget.
|
Brug et andet SD-kort.
|
Bortskaffelse
Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
|
Ansvarsfraskrivelse
Nedis forbeholder sig retten til at ændre produktets design, specifikationer og ydeevnekriterier uden varsel eller forpligtelse.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFICO22CWT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Kültéri kamera
Cikkszám: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
A dokumentummal kapcsolatos tudnivalók
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Felhasznált szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS!
|
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
|
VIGYÁZAT!
|
A jelzőszó olyan, potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – kisebb vagy mérsékelten súlyos sérüléshez vezethet.
|
ÉRTESÍTÉS
|
A jelzőszó olyan fizikai sérüléssel nem járó gyakorlatra hívja fel a figyelmet.
|
A biztonsághoz közvetlenül nem kapcsolódó, fontos információkat jelöl.
|
Termékleírás
Állapotjelző LED
Fehér LED-ek
Kameralencse
IR fény
Mikrofon
SD kártya foglalat
Visszaállító gomb
Csatlakozódugók
Csavarok
Szerelőkeret
Hangszóró
Tápkábel
USB adapter
Biztonság
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kültéri kameraként való használatra szolgál, hogy a mobiltelefonon található SmartLife alkalmazás használatával láthassa és hallhassa a kint álló látogatókat, valamint beszélhessen velük.
A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták.
A terméket csak az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos veszély
Csak a mellékelt tápegységet használja a termék áramellátásához.
A terméket csak maximum 5V.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ezt a terméket karbantartás céljából csak szakképzett szakember szervizelheti.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
A termék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt.
A terméket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik, illetve tapasztalatuk és ismereteik hiánya miatt nem tudják felügyelet vagy oktatás nélkül biztonságosan használni a terméket.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
VIGYÁZAT!
Biztonsági kockázat:
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Elektromos veszélyforrás:
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
ÉRTESÍTÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ne végezzen semmilyen átalakítást a terméken. Az átalakítások hatással lehetnek a biztonságra, a garanciára és a termék megfelelő működésére.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket, amelyek károsíthatják a terméket.
Szerezze be a Nedis SmartLife alkalmazást
A Nedis SmartLife termékek csatlakoztatásához, vezérléséhez és kombinálásához töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást.
Telepítés
A termék beüzemelése
A termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz
Használat
Alkalmazáson belüli funkciók
Ikon
|
Funkció
|
Leírás
|
Lejátszás
|
Érintse meg az SD-kártyán tárolt videók megtekintéséhez.
|
|
Galéria
|
Koppintson a képernyőképeket és felvételeket tartalmazó galéria megtekintéséhez.
|
|
Téma színe
|
Koppintson, hogy módosítsa az alkalmazás témájának színét.
|
|
Privát mód
|
Érintse meg a felvétel és az élő közvetítés leállításához. Érintse meg újra a privát mód kikapcsolásához.
|
|
Éjszakai üzemmód
|
Koppintson az éjszakai üzemmód beállításainak módosításához.
|
|
Mozgásérzékelés
|
Érintse meg a mozgásérzékelés bekapcsolásához.
|
|
Hangérzékelés
|
Érintse meg a hangérzékelés bekapcsolásához.
|
|
Sziréna
|
Koppintson erre az ikonra a nem kívánt látogatók elriasztásához.
|
|
Szerkesztés
|
Koppintson a menü módosításához.
|
|
Világítás
|
Koppintson a gombra a reflektor bekapcsolásához.
|
A termék nullázása
Ha a Wi-Fi SSID-je megváltozott, a terméket vissza kell állítani.
Nyomja meg a reset gombot a termék alaphelyzetbe állításához.
Kövesse a Termék csatlakoztatása a Nedis SmartLife alkalmazáshoz című fejezetben leírt lépéseket.
Állapotjelző LED
Állapotjelző LED
|
A termék állapota
|
Gyorsan villog
|
A termék hálózati kapcsolatra vár.
|
Lassan villog
|
A termék csatlakozik.
|
Egyszínű fehér
|
A termék meghibásodott.
|
Karbantartás
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Hibaelhárítás
Probléma
|
Lehetséges ok
|
Lehetséges megoldás
|
A termék nem csatlakozik a Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
|
A termék nincs áramforráshoz csatlakoztatva.
|
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek.
|
A mobilkészülék nem csatlakozik Wi-Fi hálózathoz.
|
Csatlakoztassa mobilkészülékét a Wi-Fi hálózathoz.
|
|
A router 5 GHz-es Wi-Fi üzemmódra van állítva.
|
Állítsa a routert 2,4 GHz-es Wi-Fi üzemmódra.
|
|
A Nedis SmartLife alkalmazás nem küld értesítéseket.
|
A Nedis SmartLife alkalmazás beállításai nincsenek megfelelően beállítva.
|
Ellenőrizze, hogy a Nedis SmartLife alkalmazás értesítései engedélyezve vannak-e a mobilkészülék beállításaiban.
|
Nem tudom megtekinteni a kamera felvételeit.
|
A Wi-Fi jel instabil vagy gyenge.
|
Indítsa újra a Wi-Fi routert.
|
Állítsa a terméket alaphelyzetbe.
| ||
Szerelje fel a terméket a routerhez közelebb.
| ||
A termék nem érzékeli az SD-kártyát.
|
Az SD-kártya nem megfelelő formátumú.
|
Ügyeljen arra, hogy FAT32 SD-kártyát használjon.
|
Az SD-kártya sérült.
|
Használjon másik SD-kártyát.
|
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
|
Felelősség kizárása
A Nedis fenntartja a termék kivitelének, műszaki adatainak és teljesítményjellemzőinek előzetes értesítés és kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFICO22CWT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Kamera zewnętrzna
Numer katalogowy: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
|
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
|
PRZESTROGA!
|
Słowo sygnalizujące używane do wskazania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.
|
NOTYFIKACJA
|
Słowo sygnalizujące używane w odniesieniu do praktyk nie związanych z obrażeniami ciała.
|
Wskazuje ważne informacje, które nie są bezpośrednio związane z bezpieczeństwem.
|
Opis produktu
LEDowy wskaźnik stanu
Białe diody LED
Obiektyw kamery
Światło podczerwone
Mikrofon
Gniazdo na kartę SD
Przycisk resetowania
Wtyczki
Śrubki
Wspornik montażowy
Głośnik
Przewód zasilający
Adapter USB
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako kamera zewnętrzna, dzięki której można widzieć i słyszeć gości oraz z nimi rozmawiać za pomocą aplikacji SmartLife w telefonie komórkowym.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie elektryczne
Do zasilania produktu należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza.
Produkt można podłączyć tylko do maksymalnie 5V.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Niniejszy produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć kabel zasilający.
Produkt nie może być używany przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe lub brak doświadczenia i wiedzy uniemożliwiają bezpieczne korzystanie z produktu bez nadzoru lub instrukcji.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Zagrożenie udławieniem:
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PRZESTROGA!
Zagrożenie bezpieczeństwa:
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Zawsze natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Zagrożenie elektryczne:
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
NOTYFIKACJA
Ryzyko uszkodzenia produktu:
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Nie należy dokonywać żadnych regulacji produktu. Regulacje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i poprawność działania.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących, które mogą uszkodzić produkt.
Pobierz aplikację Nedis SmartLife
Pobierz aplikację Nedis SmartLife, aby połączyć się z wszystkimi produktami Nedis SmartLife oraz kontrolować je i łączyć ze sobą.
Instalacja
Instalowanie produktu
Powiązanie produktu z aplikacją Nedis SmartLife
Użycie
Funkcje w aplikacji
Ikona
|
Funkcja
|
Opis
|
Odtwarzanie
|
Stuknij, aby oglądać filmy zapisane na karcie SD.
|
|
Galeria
|
Dotknij, aby zobaczyć galerię zrzutów ekranu i nagrań.
|
|
Kolor motywu
|
Dotknij, aby zmienić kolor motywu aplikacji.
|
|
Tryb prywatny
|
Stuknij, aby zatrzymać nagrywanie i transmisję na żywo. Stuknij ponownie, aby wyłączyć tryb prywatny.
|
|
Tryb nocny
|
Dotknij, aby zmienić ustawienia trybu nocnego.
|
|
Wykrywanie ruchu
|
Stuknij, aby włączyć wykrywanie ruchu.
|
|
Wykrywanie dźwięku
|
Stuknij, aby włączyć wykrywanie dźwięku.
|
|
Syrena
|
Dotknij, aby odstraszyć niechcianych gości.
|
|
Edytuj
|
Dotknij, aby zmienić menu.
|
|
Oświetlenie
|
Stuknij, aby włączyć reflektor.
|
Resetowanie produktu
Jeśli identyfikator SSID sieci Wi-Fi został zmieniony, należy zresetować produkt.
Naciśnij przycisk resetowania, aby zresetować produkt.
Wykonaj czynności opisane w sekcji Podłączanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife.
Dioda statusu
LEDowy wskaźnik stanu
|
Stan produktu
|
Szybkie miganie
|
Produkt oczekuje na połączenie sieciowe.
|
Miga powoli
|
Produkt jest podłączony.
|
Jednolity biały
|
Produkt działa nieprawidłowo.
|
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Rozwiązywanie problemów
Problem
|
Możliwa przyczyna
|
Możliwe rozwiązania
|
Produkt nie łączy się z aplikacją Nedis SmartLife.
|
Produkt nie jest podłączony do źródła zasilania.
|
Sprawdź, czy kable są prawidłowo podłączone.
|
Urządzenie mobilne nie jest podłączone do sieci Wi-Fi.
|
Podłącz urządzenie mobilne do sieci Wi-Fi.
|
|
Router jest ustawiony na Wi-Fi 5 GHz.
|
Ustaw router na Wi-Fi 2,4 GHz.
|
|
Aplikacja Nedis SmartLife nie wysyła żadnych powiadomień.
|
Ustawienia aplikacji Nedis SmartLife nie są prawidłowo skonfigurowane.
|
Sprawdź, czy powiadomienia aplikacji Nedis SmartLife są włączone w ustawieniach urządzenia mobilnego.
|
Nie mogę wyświetlić materiału z kamery.
|
Sygnał Wi-Fi jest niestabilny lub słaby.
|
Zrestartuj router Wi-Fi.
|
Zresetuj produkt.
| ||
Zainstaluj produkt bliżej routera.
| ||
Produkt nie wykrywa karty SD.
|
Karta SD ma nieprawidłowy format.
|
Upewnij się, że używasz karty SD FAT32.
|
Karta SD jest uszkodzona.
|
Użyj innej karty SD.
|
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
|
Wyłączenie odpowiedzialności
Nedis zachowuje prawo do zmiany projektu, specyfikacji i kryteriów działania produktu bez powiadomienia lub zobowiązań.
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFICO22CWT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Εξωτερική κάμερα
Αριθμός είδους: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Σχετικά με αυτό το κείμενο
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
|
ΠΡΟΣΟΧΗ!
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδείξει μια δυνητική επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.
|
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
|
Προειδοποιητική λέξη που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει πρακτικές που δεν σχετίζονται με σωματικό τραυματισμό.
|
Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που δεν σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια.
|
Περιγραφή προϊόντος
LED ένδειξη
Λευκά LED
Φακός κάμερας
Φως IR
Μικρόφωνο
Υποδοχή κάρτας SD
Κουμπί επαναφοράς
Βύσματα
Βίδες
Βραχίονας ανάρτησης
Ηχείο
Καλώδιο ρεύματος
Ανταπτορας USB
Ασφάλεια
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται ως μια εξωτερική κάμερα για να βλέπετε, να ακούτε και να μιλάτε με τους επισκέπτες από έξω χρησιμοποιώντας την εφαρμογή SmartLife στο κινητό σας.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης.
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ηλεκτρικός κίνδυνος
Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό για την τροφοδοσία του προϊόντος.
Συνδέστε το προϊόν μόνο σε μέγιστο αριθμό 5V.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Αυτό το προϊόν μπορεί να συντηρηθεί μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό για συντήρηση.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν καθαρίσετε το προϊόν.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων οι σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή η έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων δεν τους επιτρέπει να χρησιμοποιούν το προϊόν με ασφάλεια χωρίς επίβλεψη ή οδηγίες.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Κίνδυνος πνιγμού:
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κίνδυνος για την ασφάλεια:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Πάντα να αντικαθιστάτε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα:
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος βλάβης στο προϊόν:
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Μην πραγματοποιείτε καμία προσαρμογή στο προϊόν. Οι προσαρμογές μπορεί να επηρεάσουν την ασφάλεια, την εγγύηση και την σωστή λειτουργία.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν κατά τον καθαρισμό του.
Λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife
Κατεβάστε την εφαρμογή Nedis SmartLife για να συνδέσετε, να ελέγχετε και να συνδυάζετε όλα τα προϊόντα σας Nedis SmartLife.
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση του προϊόντος
Συνδέστε το προϊόν στην εφαρμογή Nedis SmartLife
Χρήση
Λειτουργίες στην εφαρμογή
Σύμβολο
|
Λειτουργία
|
Περιγραφή
|
Αναπαραγωγή
|
Πατήστε για να παρακολουθήσετε βίντεο που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα SD.
|
|
Συλλογή φωτογραφιών
|
Πατήστε για να δείτε τη συλλογή των στιγμιότυπων οθόνης και των εγγραφών.
|
|
Χρώμα θέματος
|
Πατήστε για να αλλάξετε το χρώμα θέματος της εφαρμογής.
|
|
Ιδιωτική λειτουργία
|
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή και τη ζωντανή ροή. Πατήστε ξανά για να απενεργοποιήσετε την ιδιωτική λειτουργία.
|
|
Νυχτερινή λειτουργία
|
Πατήστε για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της νυχτερινής λειτουργίας.
|
|
Ανίχνευση κίνησης
|
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε την ανίχνευση κίνησης.
|
|
Ανίχνευση ήχου
|
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε την ανίχνευση ήχου.
|
|
Σειρήνα
|
Πατήστε για να διώξετε τους ανεπιθύμητους επισκέπτες.
|
|
Επεξεργασία
|
Πατήστε για αλλαγή του μενού.
|
|
Λυχνία
|
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τον προβολέα.
|
Επαναφορά του προϊόντος
Εάν το SSID του Wi-Fi έχει αλλάξει, το προϊόν πρέπει να επαναρυθμιστεί.
Πατήστε το κουμπί επαναφοράς για να επαναφέρετε το προϊόν.
Ακολουθήστε τα βήματα στην ενότητα Σύνδεση του προϊόντος με την εφαρμογή Nedis SmartLife.
LED κατάστασης
LED ένδειξη
|
Κατάσταση προϊόντος
|
Αναβοσβήνει γρήγορα
|
Το προϊόν περιμένει σύνδεση στο δίκτυο.
|
Αναβοσβήνει αργά
|
Το προϊόν συνδέεται.
|
Στερεό λευκό
|
Το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά.
|
Συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα
|
Πιθανή αιτία
|
Πιθανή λύση
|
Το προϊόν δεν συνδέεται στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
|
Το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
|
Ελέγξτε αν τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα.
|
Το κινητό δεν είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi.
|
Συνδέστε το κινητό σας στο Wi-Fi.
|
|
Ο δρομολογητής είναι ρυθμισμένος σε 5 GHz Wi-Fi.
|
Ρυθμίστε το δρομολογητή σε 2.4 GHz Wi-Fi.
|
|
Η εφαρμογή Nedis SmartLife δεν δίνει ειδοποιήσεις.
|
Οι ρυθμίσεις για την εφαρμογή Nedis SmartLife δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά.
|
Ελέγξτε ότι οι ειδοποιήσεις για την εφαρμογή Nedis SmartLife είναι ενεργοποιημένες στις ρυθμίσεις του κινητού.
|
Δεν μπορώ να δω το πλάνο της κάμερας.
|
Το σήμα Wi-Fi είναι ασταθές ή αδύναμο.
|
Επανεκκινήστε το δρομολογητή Wi-Fi.
|
Επανεκκίνηση του προϊόντος.
| ||
Εγκαταστήστε το προϊόν πιο κοντά στο δρομολογητή.
| ||
Το προϊόν δεν ανιχνεύει την κάρτα SD.
|
Η κάρτα SD έχει λανθασμένη μορφή.
|
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε κάρτα SD FAT32.
|
Η κάρτα SD έχει καταστραφεί.
|
Χρησιμοποιήστε διαφορετική κάρτα SD.
|
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
|
Αποποίηση ευθύνης
Η Nedis διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει στο σχέδιο, τις προδιαγραφές και τα κριτήρια απόδοσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση ή δέσμευση.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFICO22CWT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Vonkajšia kamera
Číslo výrobku:WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Informácie o tomto dokumente
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Použité symboly
VAROVANIE!
|
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
|
UPOZORNENIE!
|
Signálne slovo používané na uvedenie potenciálne nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nevyhnete, by mohla viesť k menej závažnému alebo miernemu zraneniu.
|
OZNÁMENIE
|
Signálne slovo používané na určenie postupov, ktoré nesúvisia s fyzickým zranením.
|
Uvádza dôležité informácie, ktoré nesúvisia priamo s bezpečnosťou.
|
Opis výrobku
LED indikátor stavu
Biele LED diódy
Šošovka kamery
IR svetlo
Mikrofón
Otvor na kartu SD
Resetovacie tlačidlo
Príchytky
Skrutky
Montážny držiak
Reproduktor
Napájací kábel
Adaptér USB
Bezpečnosť
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako kamera do vonkajšieho prostredia na sledovanie, počúvanie návštevníkov a rozhovor s návštevníkmi vonku pomocou aplikácie SmartLife vo vašom mobilnom telefóne.
Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode na používanie.
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo elektrického prúdu
Na napájanie výrobku používajte iba dodaný napájací zdroj.
Výrobok pripájajte len k maximálne 5V.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku.
Údržbu tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Pred čistením výrobku odpojte napájací kábel.
Výrobok nesmú používať osoby (vrátane detí), ktorým fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok skúseností a znalostí bránia v bezpečnom používaní výrobku bez dozoru alebo poučenia.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Riziko zadusenia:
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné riziko:
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok vždy okamžite vymeňte.
Elektrické riziko:
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku:
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Na výrobku nevykonávajte žiadne úpravy. Úpravy môžu ovplyvniť bezpečnosť, záruku a správnu činnosť.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť výrobok.
Získanie aplikácie Nedis SmartLife
Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife na pripojenie, ovládanie a kombinovanie všetkých vašich výrobkov Nedis SmartLife.
Inštalácia
Inštalácia výrobku
Pripojenie výrobku k aplikácii Nedis SmartLife
Používanie
Funkcie v rámci aplikácie
Ikona
|
Funkcia
|
Opis
|
Prehrávanie
|
Ťuknutím na položku môžete sledovať videá uložené na karte SD.
|
|
Galéria
|
Klepnutím zobrazíte galériu snímok obrazovky a záznamov.
|
|
Farba témy
|
Klepnutím zmeníte farbu témy aplikácie.
|
|
Súkromný režim
|
Ťuknutím na položku zastavíte nahrávanie a živé vysielanie. Opätovným ťuknutím vypnete súkromný režim.
|
|
Nočný režim
|
Klepnutím zmeníte nastavenia nočného režimu.
|
|
Detekcia pohybu
|
Ťuknutím na položku zapnete detekciu pohybu.
|
|
Detekcia zvuku
|
Ťuknutím na položku zapnete detekciu zvuku.
|
|
Siréna
|
Klepnutím odradíte nechcených návštevníkov.
|
|
Úprava
|
Klepnutím zmeníte ponuku.
|
|
Svetlo
|
Ťuknutím na položku zapnete reflektor.
|
Resetovanie výrobku
Ak bol zmenený SSID siete Wi-Fi, je potrebné produkt resetovať.
Stlačením tlačidla Reset resetujte výrobok.
Postupujte podľa krokov v časti Pripojenie produktu k aplikácii Nedis SmartLife.
Stavový LED indikátor
LED indikátor stavu
|
Stav výrobku
|
Rýchle blikanie
|
Produkt čaká na pripojenie k sieti.
|
Pomaly bliká
|
Produkt sa pripája.
|
Jednoliata biela farba
|
Výrobok má poruchu.
|
Údržba
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Riešenie problémov
Problém
|
Možná príčina
|
Možné riešenie
|
Výrobok sa nepripojí k aplikácii Nedis SmartLife.
|
Výrobok nie je pripojený ku zdroju napájania.
|
Skontrolujte, či sú káble pripojené správne.
|
Príslušné mobilné zariadenie nie je pripojené k Wi-Fi.
|
Pripojte svoje mobilné zariadenie k Wi-Fi.
|
|
Smerovač je nastavený na 5 GHz Wi-Fi.
|
Nastavte smerovač na 2,4 GHz Wi-Fi.
|
|
Aplikácia Nedis SmartLife nevydáva žiadne oznámenia.
|
V aplikácii Nedis SmartLife nie sú vykonané správne nastavenia.
|
Overte, či sú aktivované oznámenia aplikácie Nedis SmartLife v nastaveniach mobilného zariadenia.
|
Nemôžem si pozrieť metráž kamery.
|
Signál Wi-Fi je nestabilný alebo slabý.
|
Reštartujte svoj smerovač Wi-Fi.
|
Resetujte výrobok.
| ||
Výrobok nainštalujte bližšie k smerovaču.
| ||
Produkt nedetekuje kartu SD.
|
Karta SD má nesprávny formát.
|
Uistite sa, že používate kartu SD FAT32.
|
Karta SD je poškodená.
|
Použite inú kartu SD.
|
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
|
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti
Spoločnosť Nedis si ponecháva právo na zmenu konštrukčného riešenia, technických parametrov a kritérií činnosti výrobku bez upozornenia či záväzku.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFICO22CWT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Venkovní kamera
Číslo položky: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
O tomto dokumentu
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Použité symboly
VAROVÁNÍ!
|
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
|
UPOZORNĚNÍ!
|
Toto slovo se používá k označení potenciálně nebezpečné situace, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek lehké nebo střední zranění.
|
OZNÁMENÍ
|
Toto slovo se používá k popisu postupů nesouvisejících s fyzickým zraněním.
|
Označuje důležité informace, které přímo nesouvisejí s bezpečností.
|
Popis výrobku
LED ukazatel stavu
Bílé LED diody
Objektiv kamery
IR světlo
Mikrofon
Otvor pro kartu SD
Tlačítko Reset
Zátky
Šrouby
Montážní konzola
Reproduktor
Napájecí kabel
Napájecí adaptér USB
Bezpečnost
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití jako venkovní kamera pro přenos obrazu a zvuku, umožňuje tedy vidět a slyšet návštěvníky venku a hovořit s nimi, to vše prostřednictvím aplikace SmartLife ve vašem chytrém telefonu.
Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
K napájení výrobku používejte pouze dodaný napájecí zdroj.
Výrobek připojujte maximálně k 5V.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
Údržbu tohoto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Před čištěním výrobku odpojte napájecí kabel.
Výrobek nesmí používat osoby (včetně dětí), kterým jejich fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti nebo nedostatek zkušeností a znalostí brání v bezpečném používání výrobku bez dozoru nebo poučení.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Riziko udušení:
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní riziko:
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Elektrické riziko:
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
OZNÁMENÍ
Riziko poškození výrobku:
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Na výrobku neprovádějte žádné úpravy. Úpravy mohou ovlivnit bezpečnost, záruku a řádné fungování výrobku.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, které mohou výrobek poškodit.
Získání aplikace Nedis SmartLife
Stáhněte si aplikaci Nedis SmartLife umožňující připojení, ovládání a kombinování všech výrobků Nedis SmartLife.
Instalace
Instalace výrobku
Připojení výrobku do aplikace Nedis SmartLife
Použití
Funkce aplikace
Ikona
|
Funkce
|
Popis
|
Přehrávání
|
Klepnutím na položku můžete sledovat videa uložená na kartě SD.
|
|
Galerie
|
Klepnutím zobrazíte galerii pořízených snímků a záznamů.
|
|
Barevné téma
|
Klepnutím změníte barevné téma aplikace.
|
|
Soukromý režim
|
Klepnutím na zastavíte nahrávání a živé vysílání. Dalším klepnutím soukromý režim vypnete.
|
|
Noční režim
|
Klepnutím změníte nastavení nočního režimu.
|
|
Detekce pohybu
|
Klepnutím na zapnete detekci pohybu.
|
|
Detekce zvuku
|
Klepnutím na zapnete detekci zvuku.
|
|
Siréna
|
Klepnutím odstrašíte případné nechtěné návštěvníky.
|
|
Upravit
|
Klepnutím změníte nabídku.
|
|
Kontrolka
|
Klepnutím na zapnete reflektor.
|
Resetování výrobku
Pokud byl změněn identifikátor SSID sítě Wi-Fi, je třeba produkt resetovat.
Stisknutím tlačítka resetování resetujete výrobek.
Postupujte podle pokynů v části Připojení výrobku k aplikaci Nedis SmartLife.
Stavová LED
LED ukazatel stavu
|
Stav výrobku
|
Rychle bliká
|
Produkt čeká na připojení k síti.
|
Pomalu bliká
|
Produkt se připojuje.
|
Plná bílá
|
Výrobek nepracuje správně.
|
Údržba
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Řešení problémů
Problém
|
Možná příčina
|
Možné řešení
|
Výrobek se nepřipojí k aplikaci Nedis Smartlife.
|
Výrobek není připojen ke zdroji napájení.
|
Zkontrolujte, že jsou řádně připojeny všechny kabely.
|
Mobilní zařízení není připojeno k Wi-Fi.
|
Připojte své mobilní zařízení k Wi-Fi.
|
|
Směrovač je nastavený na 5Ghz Wi-Fi.
|
Nastavte směrovač na 2,4Ghz Wi-Fi.
|
|
Aplikace Nedis SmartLife neposílá žádná oznámení.
|
Aplikace Nedis SmartLife není správně nastavená.
|
Ověřte, že jsou oznámení od aplikace Nedis SmartLife v nastavení vašeho mobilního zařízení povolené.
|
Nezobrazuje se kamerový přenos.
|
Signál Wi-Fi je slabý nebo nestabilní.
|
Restartujte směrovač Wi-Fi.
|
Resetujte výrobek.
| ||
Výrobek nainstalujte blíže směrovači.
| ||
Produkt nedetekuje kartu SD.
|
Karta SD má nesprávný formát.
|
Ujistěte se, že používáte kartu SD FAT32.
|
Karta SD je poškozená.
|
Použijte jinou kartu SD.
|
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
|
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Nedis si vyhrazuje právo měnit design, specifikace a kritéria výkonu výrobku bez předchozího oznámení či jakékoli povinnosti.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFICO22CWT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Cameră de exterior
Numărul articolului: WIFICO22CWT
| |||
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
service@nedis.com
|
Despre acest document
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Simboluri utilizate
AVERTISMENT!
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări corporale grave.
|
ATENȚIE!
|
Cuvânt de semnal utilizat pentru a indica o situație cu risc potențial care, dacă nu este evitată, ar putea duce la vătămări corporale minore sau moderate.
|
NOTĂ
|
Cuvânt de semnalizare utilizat pentru a indica practici care nu sunt legate de vătămarea corporală.
|
Indică informații importante care nu sunt direct legate de siguranță.
|
Descrierea produsului
LED indicator de stare
LED-uri albe
Lentila camerei
Lumina IR
Microfon
Fantă card SD
Buton resetare
Prize
Șuruburi
Suport de montare
Difuzor
Cablu electric
Adaptor USB
Siguranță
Utilizare preconizată
Acest produs este proiectat pentru a fi cameră de exterior pentru a vedea, a auzi și a vorbi cu vizitatorii de afară folosind aplicația SmartLife de pe telefonul mobil.
Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife.
Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de utilizare.
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT!
Pericol electric
Utilizați numai sursa de alimentare furnizată pentru a alimenta produsul.
Conectați produsul numai la un număr maxim de 5V.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
Acest produs poate fi reparat numai de un tehnician calificat pentru întreținere.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Deconectați cablul de alimentare înainte de a curăța produsul.
Produsul nu poate fi utilizat de persoane (inclusiv copii) ale căror capacități fizice, senzoriale sau mentale sau a căror lipsă de experiență și cunoștințe le împiedică să utilizeze produsul în siguranță fără supraveghere sau instrucțiuni.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Risc de sufocare:
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
ATENȚIE!
Pericol pentru siguranță:
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul dacă este deteriorat sau defect.
Pericol electric:
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
NOTĂ
Risc de deteriorare a produsului:
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Nu efectuați nicio modificare a produsului. Modificările pot afecta siguranța, garanția și funcționarea corectă.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi care pot deteriora produsul când îl curățați.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
Descărcați aplicația Nedis SmartLife pentru a vă conecta, a controla și a combina toate produsele Nedis SmartLife.
Instalare
Instalarea produsului
Conectarea produsului în aplicația Nedis SmartLife
Utilizare
Funcțiile din aplicație
Pictogramă
|
Funcție
|
Descriere
|
Citire înregistrări
|
Atingeți pentru a viziona videoclipuri stocate pe cardul SD.
|
|
Galerie
|
Atingeți pentru a vedea galeria de capturi de ecran și înregistrări.
|
|
Culoarea temei
|
Atingeți pentru a schimba culoarea temei aplicației.
|
|
Modul privat
|
Atingeți pentru a opri înregistrarea și transmisia în direct. Atingeți din nou pentru a dezactiva modul privat.
|
|
Night Mode (modul de noapte)
|
Atingeți pentru a modifica setările modului de noapte.
|
|
Detectarea mișcării
|
Atingeți pentru a activa detectarea mișcării.
|
|
Detectarea sunetului
|
Atingeți pentru a activa detectarea sunetului.
|
|
Sirenă
|
Atingeți pentru a speria vizitatorii nedoriți.
|
|
Editare
|
Atingeți pentru a schimba meniul.
|
|
Lampa
|
Atingeți ușor pentru a porni lumina reflectoarelor.
|
Resetarea produsului
Dacă SSID-ul Wi-Fi a fost schimbat, produsul trebuie resetat.
Apăsați butonul de resetare pentru a reseta produsul.
Urmați pașii de la Conectarea produsului la aplicația Nedis SmartLife.
LED de stare
LED indicator de stare
|
Stare produs
|
Clipește rapid
|
Produsul așteaptă conectarea la rețea.
|
Clipește încet
|
Produsul este conectat.
|
Alb solid
|
Produsul nu funcționează corect.
|
Mentenanță
Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Remedierea defecțiunilor
Problemă
|
Cauza posibilă
|
Posibilă soluție
|
Produsul nu se conectează la aplicația Nedis SmartLife.
|
Produsul nu este conectat la o sursă de alimentare.
|
Verificați conectarea corespunzătoare a cablurilor.
|
Dispozitivul mobil nu este conectat la Wi-Fi.
|
Conectați dispozitivul mobil la Wi-Fi.
|
|
Routerul este setat pe Wi-Fi de 5 GHz.
|
Setați routerul pe Wi-Fi de 2,4 GHz
|
|
Aplicația Nedis SmartLife nu trimite nicio notificare.
|
Setările pentru aplicația Nedis SmartLife nu sunt setate corect.
|
Verificați dacă notificările pentru aplicația Nedis SmartLife sunt activate în setările dispozitivului mobil.
|
Nu pot vizualiza înregistrarea cu camera.
|
Semnalul Wi-Fi este instabil sau slab.
|
Restartați routerul Wi-Fi.
|
Resetați produsul.
| ||
Instalați produsul mai aproape de router.
| ||
Produsul nu detectează cardul SD.
|
Cardul SD are un format incorect.
|
Asigurați-vă că utilizați un card SD FAT32.
|
Cardul SD este corupt.
|
Utilizați un alt card SD.
|
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
|
Precizări legale
Nedis își rezervă dreptul de a modifica designul, specificațiile și criteriile de performanță ale produsului fără notificare prealabilă sau obligație.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFICO22CWT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: