Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Outdoor Camera with light
Article number: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Preface

Thank you for purchasing the Nedis WIFICOL20BK.
This document is the user manual and contains all the information for correct, efficient and safe use of the product.
This user manual is addressed to the end user. Read this information carefully before installing or using the product.
Always store this information with the product for use in the future.
Product description
Intended use
The Nedis WIFICOL20BK is an IP security camera with a viewing angle of 120 degrees.
If the security camera detects movement or sound, you will receive a warning message on your phone.
With the app you can watch live video images, play back, but also listen in and talk back.
Consult the local laws and regulations for this product before installing and using.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specifications
Product
Outdoor Camera with light
Article number
WIFICOL20BK
Ambient temperatures
-20 °C – 50 °C
Input power
AC 100~240 V
Wireless connection
2.4G Wi-Fi
Memory
Micro SD card (8 - 128 GB) (not included)
Frequency range
2412 - 2472 MHz
Maximum transmit power
18.5 dBm
Antenna gain
4.38 dBi
Waterproof
IP65
Main parts (image A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microphone
2 Camera
3 PIR sensor
4 Status indicator LED
5 Bracket mounting screw
6 Camera mounting screw
7 Terminal block
8 Wire hole
9 Bracket
q Reset button
w SD card slot
e Speaker
r Plug (6x)
The overview screen of the security camera (image B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Screenshot
2 Playback
3 PIR
4 Record
5 Night Mode
6 Light
Safety instructions

WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.
Consult the local laws and regulations for this product before installing and using.
Installation
Check the contents of the package
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
Mounting the bracket (image C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Ensure that the power group that you want to connect the product to is switched off.
Keep the product in a dust free area when drilling.
1. If there is no power cable available in the desired location, drill a hole for a power cable in the desired location.
2. Pull a power cable through the drilled hole.
3. Pull the power cable through the wire hole A8.
4. Place the bracket A9 in the desired location.
Follow steps 5-7 for stone/concrete surfaces. Continue to step 8 for wood surfaces.
5. Use the bracket A9 to mark the drill locations with a pencil.
6. Drill two holes based on the size of the plugs Ar.
7. Insert the plugs Ar into the holes.
Do not overtighten the screws, this will deform the bracket.
8. Fasten the bracket in the desired location with the bracket mounting screws A5.
9. Strip the power cable to expose the wires.
10. Attach the wires to the terminal block A7.
Mounting the product (image E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Align the camera A2 with the bracket A9
2. Fasten the camera A2 to the bracket A9 with the camera mounting screws A6.
Preparing the product
Use an SD card with a minimum of 8 GB and a maximum of 128 GB.
1. Insert the new SD card into the SD card slot Aw.
2. Turn the power group that the product is connected to on.
The product switches on automatically.
Installing the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verification code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
Connecting the product
1. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2. Tap + in the Nedis SmartLife app.
3. Select the device type you want to add from the list.
4. Confirm the status indicator LED A4 is blinking.
5. Enter the Wi-Fi network data and tap Confirm.
6. Tap Continue and a QR-code will appear.
7. Hold your phone with a 15 – 20 cm distance in front of the camera.
8. If the camera has detected the QR-code, you will hear a sound.
9. Tap to confirm you heard the sound.
10. Give the camera a name and tap Done. The status indicator LED A4 will turn blue.
The product is now ready for use.
Important instructions to reduce false alarms
Do not place the camera facing the sun or any objects with bright lights.
The ideal viewing distance is 2 - 10 meters.
Stay away from air outlets, including air conditioner and heat transfer vents, etc.
Do not place the camera facing a mirror or highly reflective object.
Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices, including Wi-Fi routers and phones, in order to avoid wireless interference.
Use
The start screen of the Nedis SmartLife app
After making a successful connection with the security camera, the Nedis SmartLife app displays an overview of the products that are connected.
Select the desired product in the overview.
Make video recordings and screenshots
You can make video recordings and screenshots on your phone, by tapping Record B4 and Screenshot B1.
Video playback
Photo and video recordings are stored on your phone's memory.
1. Open the Gallery on Android, or Photos on iOS. You will see an overview of photo and video recordings.
2. Open a photo or video recording to view or play it back.
Motion detected videos playback
Motion detected videos are automatically saved on the SD card. (If inserted in the camera).
1. Tap Playback B2 to open the stored videos.
2. Tap a video file to play it back.
Adjusting the motion detecting distance
Tap PIR B3 to enable, disable or change the Motion Detection sensitivity.
1. Use the slider to set the Motion Detection sensitivity between 0-10 m.
2. The Motion Detection sensitivity is an indication and can be affected by external factors such as light.
Night Mode
Tap Night Mode B5 to change the night mode settings.
Light
Tap Light B6 to change the light settings.
Maintenance

Before cleaning and maintenance, switch off the product and disconnect the power.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the product.
Do not clean the inside of the product.
Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We accept no liability for damage caused by improper use of the product.
This product is designed for private use (normal domestic use) only. Nedis is not responsible for wear, defect and/or damages caused by commercial use of the product.
Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are hereby recognized as such.
Disposal
WEEE.ai
This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health by uncontrolled waste disposal, you are responsible for recycling it so that it can promote the sustainable reuse of raw materials. To return your used product, you can use the regular return and collection systems or contact the store where the product was purchased. They can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFICOL20BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Aussenkamera mit Licht
Artikelnummer: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Vorwort

Vielen Dank für den Kauf der Nedis WIFICOL20BK.
Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts.
Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen mit dem Produkt auf.
Produktbeschreibung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis WIFICOL20BK ist eine IP-Überwachungskamera mit einem Blickwinkel von 120 Grad.
Falls die Überwachungskamera eine Bewegung oder ein Geräusch erkennt, erhalten Sie eine Warnmitteilung auf Ihrem Smartphone.
Mit der App können Sie Live-Videoübertragungen ansehen, Videos wiedergeben aber auch zuhören und Sprache übertragen.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der Verwendung und Installation.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Aussenkamera mit Licht
Artikelnummer
WIFICOL20BK
Umgebungstemperaturen
-20 °C – 50 °C
Eingangsleistung
AC 100~240 V
Kabellose Verbindung
2,4G Wi-Fi
Speicher
Micro-SD-Karte (8 - 128 GB) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Frequenzbereich
2412 - 2472 MHz
Maximale Sendeleistung
18,5 dBm
Antennengewinn
4,38 dBi
Wasserdicht
IP65
Hauptbestandteile (abbildung A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 Infrarot-Bewegungssensor
4 Statusanzeige-LED
5 Halterungsbefestigungsschraube
6 Kamerabefestigungsschraube
7 Anschlussleiste
8 Kabelbohrung
9 Schelle
q Reset-Taste
w SD-Karten-Einschub
e Lautsprecher
r Dübel (6x)
Der Übersichtsbildschirm der Überwachungskamera (Abbildung B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Screenshot
2 Wiedergabe
3 PIR
4 Aufnahme
5 Nachtmodus
6 Licht
Sicherheitshinweise

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der Verwendung und Installation.
Installation
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.com.
Montieren der Halterung (Abbildungen C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Stellen Sie sicher, dass die Stromgruppe, an die Sie das Produkt anschliessen möchten, ausgeschaltet ist.
Schützen Sie das Produkt beim Bohren vor Staub.
1. Wenn an der gewünschten Position kein Stromkabel vorhanden ist, bohren Sie ein Loch für das Stromkabel an der gewünschten Position.
2. Ziehen Sie ein Stromkabel durch das gebohrte Loch.
3. Führen Sie das Stromkabel durch die Kabelbohrung A8.
4. Platzieren Sie die Halterung A9 an der gewünschten Position.
Führen Sie bei Stein-/Betonoberflächen die Schritte 5-7 aus. Fahren Sie bei Holzoberflächen ab Schritt 8 fort.
5. Verwenden Sie die Halterung A9, um die Bohrlöcher mit einem Bleistift zu markieren.
6. Bohren Sie zwei Löcher entsprechend der Grösse der Dübel Ar.
7. Stecken Sie die Dübel Ar in die Bohrlöcher.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies zu einer Verformung der Halterung führt.
8. Befestigen Sie die Halterung mit den Halterungsbefestigungsschrauben A5 an der gewünschten Position.
9. Isolieren Sie das Stromkabel etwas ab, um die Drähte freizulegen.
10. Schliessen Sie die Drähte an der Anschlussleiste A7 an.
Montage des Produkts (Abbildung E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Richten Sie die Kamera A2 an der Halterung A9 aus
2. Befestigen Sie die Kamera A2 mit den Kamerabefestigungsschrauben A6 an der Halterung A9.
Vorbereiten des Produkts
Verwenden Sie eine SD-Karte mit einer Größe von mindestens 8 GB und einer maximalen Größe von 128 GB.
1. Setzen Sie die neue SD-Karten in den SD-Karten-Einschub Aw ein.
2. Schalten Sie den Stromkreis ein, mit dem das Produkt verbunden ist.
Das Produkt schaltet sich automatisch ein.
Installation der Nedis SmartLife App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue.
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done.
Verbinden des Produkts
1. Öffnen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Statusanzeige-LED A4 blinkt.
5. Geben Sie die WLAN-Netzwerkdaten ein und tippen Sie auf Bestätigen.
6. Tippen Sie auf Weiter und ein QR-Code wird angezeigt.
7. Halten Sie Ihr Telefon in einem Abstand von 15 bis 20 cm vor die Kamera.
8. Wenn die Kamera den QR-Code erkannt hat, hören Sie einen Ton.
9. Tippen Sie, um zu bestätigen, dass Sie den Ton gehört haben.
10. Geben Sie der Kamera einen Namen und tippen Sie auf Fertig. Die Statusanzeige-LED A4 leuchtet blau.
Das Produkt kann jetzt verwendet werden.
Wichtige Hinweise zur Reduzierung von Fehlalarmen
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder andere Objekte, die helles Licht ausstrahlen.
Die ideale Sichtweite beträgt 2- 10 Meter.
Halten Sie Abstand zu Luftauslässen, einschließlich von Klimaanlagen und Wärmetauschern.
Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel oder ein stark reflektierendes Objekt.
Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von drahtlosen Geräten wie WLAN-Routern und Telefonen fern, um Funkstörungen zu vermeiden.
Verwendung
Der Startbildschirm der Nedis SmartLife-App
Nachdem eine erfolgreiche Verbindung mit der Überwachungskamera hergestellt wurde, zeigt die Nedis SmartLife-App eine Übersicht der verbundenen Produkte an.
Wählen Sie das gewünschte Produkt in der Übersicht aus.
Videoaufnahmen und Screenshots erstellen
Sie können Videoaufnahmen und Screenshots auf Ihrem Telefon erstellen, indem Sie auf Aufnahme B4 und Screenshot B1 tippen.
Videowiedergabe
Fotos und Videoaufzeichnungen werden im Speicher Ihres Smartphones gespeichert.
1. Öffnen Sie die Mediengalerie unter Android oder Fotos unter iOS. Sie sehen dann eine Übersicht der Fotos und Videoaufzeichnungen.
2. Öffnen Sie dann ein Foto oder eine Videoaufzeichnung, um es anzusehen bzw. die Aufnahme wiederzugeben.
Wiedergabe von Bewegungserkennungsvideos
Bewegungserkennungsvideos werden automatisch auf der SD-Karte gespeichert. (Wenn in die Kamera eingesteckt.)
1. Tippen Sie auf Wiedergabe B2, um die gespeicherten Videos zu öffnen.
2. Tippen Sie auf eine Videodatei, um sie abzuspielen.
Einstellen des Bewegungserkennungsabstands
Tippen Sie auf PIR B3, um die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung zu aktivieren, zu deaktivieren oder zu ändern.
1. Verwenden Sie den Schieberegler, um die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung zwischen 0-10 m einzustellen.
2. Die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung ist nur ein Anhaltspunkt und kann durch externe Faktoren wie Licht beeinflusst werden.
Nachtmodus
Tippen Sie auf Nachtmodus B5, um die Nachtmodus-Einstellungen zu ändern.
Licht
Tippen Sie auf Licht B6, um die Licht-Einstellungen zu ändern.
Wartung

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Garantie

Jegliche Veränderungen und/oder Modifikationen des Produktes führen zu einem Erlöschen der Garantie. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch (normalen Hausgebrauch) bestimmt. Nedis ist nicht verantwortlich für Verschleiß, Defekte und/oder Schäden, die durch die gewerbliche Nutzung des Produkts entstehen.
Haftungsausschluss

Entwurf und Spezifikationen können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche ausgewiesen.
Entsorgung
WEEE.ai
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe möglich ist. Zur Rückgabe des gebrauchten Produktes wenden Sie sich an ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFICOL20BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.

Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Caméra extérieure avec lampe
Article numéro: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Préface

Merci d’avoir acheté le Nedis WIFICOL20BK.
Ce document constitue le manuel de l'utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre du produit.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à l'utilisateur final. Lisez attentivement des informations avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation ultérieure.
Description du produit
Utilisation prévue
Le Nedis WIFICOL20BK est une caméra de sécurité IP avec un angle de vision de 120 degrés.
Si la caméra de sécurité détecte un mouvement ou un son, vous recevrez un message d'avertissement sur votre téléphone.
Avec l'application, vous pouvez regarder des images vidéo en direct, les lire, mais aussi écouter et répondre.
Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Caméra extérieure avec lampe
Article numéro
WIFICOL20BK
Températures ambiantes
-20 °C – 50 °C
Puissance d'entrée
100~240 VCA
Connexion sans fil
2,4G Wi-Fi
Mémoire
Carte Micro SD (8 - 128 Go) (non incluse)
Gamme de fréquences
2412 - 2472 MHz
Puissance de transmission maximale
18,5 dBm
Gain de l’antenne
4,38 dBi
Étanche
IP65
Pièces principales (image A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microphone
2 Caméra
3 Capteur PIR
4 Voyant LED d’état
5 Vis de montage de support
6 Vis de montage de caméra
7 Bornier
8 Trou de fil
9 Support
q Bouton de réinitialisation
w Emplacement pour carte SD
e Haut-parleur
r Cheville (6x)
Écran de synthèse de la caméra de sécurité (image B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Capture d’écran
2 Lecture
3 PIR
4 Enregistrer
5 Mode nuit
6 Lampe
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Installation
Vérifier le contenu de l'emballage
Vérifiez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web : www.nedis.com.
Montage du support (image C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Assurez-vous que le groupe d’alimentation auquel vous souhaitez connecter le produit soit hors tension.
Gardez le produit dans un endroit sans poussière lors du perçage.
1. S’il n’y a pas de câble d’alimentation disponible à l’emplacement souhaité, percez un trou pour un câble d’alimentation à l’emplacement souhaité.
2. Tirez un câble d’alimentation à travers le trou percé.
3. Tirez le câble d’alimentation dans le trou percé A8.
4. Mettez le support A9 à l’endroit désiré.
Suivez les étapes 5 à 7 pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l’étape 8 pour des surfaces en bois.
5. Utilisez le support A9 pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.
6. Percez deux trous en fonction de la taille des chevilles Ar.
7. Insérez les fiches Ar dans les trous.
Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support.
8. Fixez le support à l’emplacement souhaité avec les vis de montage du support A5.
9. Dénudez le câble d’alimentation pour exposer les fils.
10. Fixez les fils au bornier A7.
Montage du produit (image E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Alignez la caméra A2 avec le support A9
2. Fixez la caméra A2 au support A9 avec les vis de montage de la caméra A6.
Préparer le produit
Utilisez une carte SD avec un minimum de 8 Go et un maximum de 128 Go.
1. Insérez la nouvelle carte SD dans l’emplacement pour carte SD Aw.
2. Mettez en marche le groupe d’alimentation auquel le produit est connecté.
Le produit se met automatiquement sous tension.
Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continue.
4. Entrez le code de vérification reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Définissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done.
Connecter le produit
1. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
4. Confirmez que le voyant LED de statut A4 clignote.
5. Entrez les données du réseau Wi-Fi et appuyez sur Confirmer.
6. Appuyez sur Continuer et un code QR apparaît.
7. Tenez votre téléphone à une distance de 15 à 20 cm devant la caméra.
8. Si la caméra a détecté le code QR, vous entendez un son.
9. Appuyez pour confirmer que vous avez entendu le son.
10. Donnez un nom à la caméra et appuyez sur Terminé. Le voyant LED de statut A4 devient bleu.
Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
Instructions importantes pour réduire les fausses alarmes
Ne pas placer la caméra face au soleil ou à des objets éclairés.
La distance de vision idéale est de 2 à 10 mètres.
Éloignez-la des sorties d’air, y compris de l’air conditionné et des bouches de transfert de chaleur, etc.
Ne pas placer la caméra face à un miroir ou à un objet très réfléchissant.
Gardez la caméra à 1 mètre minimum de tout appareil sans fil, y compris des routeurs Wi-Fi et des téléphones, afin d’éviter des interférences sans fil.
Utilisation
Écran de démarrage de l'application Nedis SmartLife
Une fois la connexion avec la caméra de sécurité établie, l’application Nedis SmartLife affiche un aperçu des produits connectés.
Sélectionnez le produit souhaité dans la vue d'ensemble.
Faire des enregistrements vidéo et des captures d'écran
Vous pouvez effectuer des enregistrements vidéo et des captures d’écran sur votre téléphone en appuyant sur Enregistrer B4 et Capture d’écran B1.
Lecture vidéo
Les enregistrements photo et vidéo sont stockés dans la mémoire de votre téléphone.
1. Ouvrez Galerie sur Android ou Photos sur iOS. Vous verrez un aperçu des enregistrements photo et vidéo.
2. Ouvrez un enregistrement photo ou vidéo pour l'afficher ou le lire.
Lecture de vidéos par détection de mouvement
Les vidéos de détection de mouvement sont automatiquement enregistrées sur la carte SD (si elle est insérée dans la caméra).
1. Appuyez sur Lecture B2 pour ouvrir les vidéos stockées.
2. Appuyez sur un fichier vidéo pour le lire.
Ajuster la distance de détection de mouvement
Appuyez sur PIR B3 pour activer, désactiver ou modifier la sensibilité de détection de mouvement.
1. Utilisez le curseur pour régler la sensibilité de détection de mouvement entre 0 et 10 m.
2. La sensibilité de la détection de mouvement est une indication et peut être affectée par des facteurs externes tels que la lumière.
Mode nuit
Appuyez sur le mode nuit B5 pour modifier les paramètres du mode nuit.
Lampe
Appuyez sur lampe B6 pour modifier les paramètres de la lampe.
Maintenance

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis débranchez-le.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit.
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Garantie

Tout changement et/ou modification du produit annulera la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
Ce produit est conçu pour un usage privé (usage domestique normal) uniquement. Nedis n'est pas responsable de l'usure, de défauts et/ou de dommages causés par une utilisation commerciale du produit.
Clause de non-responsabilité

Les conceptions et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
Traitement des déchets
WEEE.ai
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse promouvoir la réutilisation durable des matières premières. Pour retourner votre produit usagé, vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de collecte classiques ou contacter le magasin où le produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour l'environnement.
Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICOL20BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Buitencamera met licht
Artikelnummer: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland 09/22
Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van de Nedis WIFICOL20BK.
Dit document is de gebruikershandleiding en bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het product.
Deze gebruikershandleiding richt zich tot de eindgebruiker. Lees deze informatie zorgvuldig voor de installatie of het gebruik van het product.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Productbeschrijving
Bedoeld gebruik
De Nedis WIFICOL20BK is een IP beveiligingscamera met een kijkhoek van 120 graden.
Als de beveiligingscamera een beweging of geluid detecteert, ontvangt u een waarschuwingsbericht op uw telefoon.
Met de bijbehorende app kunt u live videobeelden bekijken, terugkijken, maar ook meeluisteren en terugpraten.
Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor dit product voordat u dit installeert en gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specificaties
Product
Buitencamera met licht
Artikelnummer
WIFICOL20BK
Omgevingstemperaturen
-20 °C – 50 °C
Ingangsvermogen
AC 100~240 V
Draadloze verbinding
2,4G Wi-Fi
Geheugen
Micro SD-kaart (8 - 128 NL) (niet inbegrepen)
Frequentiebereik
2412 - 2472 MHz
Maximaal zendvermogen
18,5 dBm
Antenneversterking
4,38 dBi
Waterdicht
IP65
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microfoon
2 Camera
3 PIR-sensor
4 Statusindicatie LED
5 Bevestigingsschroef beugel
6 Bevestigingsschroef camera
7 Klemmenblok
8 Draadgat
9 Beugel
q Resetknop
w SD-kaartsleuf
e Luidspreker
r Plug (6x)
Het overzichtsscherm van de bewakingscamera (afbeelding B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Schermafbeelding
2 Afspelen
3 PIR
4 Opnemen
5 Night Mode (nachtmodus)
6 Lamp
Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor dit product voordat u dit installeert en gebruikt.
Installatie
Inhoud van de verpakking controleren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.com.
De beugel monteren (afbeelding C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Zorg ervoor dat de stroomgroep waarop u het product wilt aansluiten, uitgeschakeld is.
Houd het product op een stofvrije plaats wanneer u gaat boren.
1. Als er op de gewenste locatie geen netsnoer aanwezig is, boor op de gewenste locatie dan een gat voor een netsnoer.
2. Trek een netsnoer door het geboorde gat.
3. Trek het netsnoer door het draadgat A8.
4. Plaats de beugel A9 op de gewenste plek.
Volg stappen 5-7 voor stenen/betonnen oppervlakken. Herhaal stap 8 voor houten oppervlakken.
5. Gebruik de beugel A9 om de boorlocaties met een potlood te markeren.
6. Boor twee gaten op basis van de maat van de pluggen Ar.
7. Steek de pluggen Ar in de gaten.
Draai de schroeven niet te vast aan, hierdoor kan de beugel vervormen.
8. Maak de beugel op de gewenste locatie vast met de bevestigingsschroeven van de beugel A5.
9. Strip het netsnoer om de draden bloot te leggen.
10. Bevestig de draden aan het klemmenblok A7.
Het product bevestigen (afbeelding E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Lijn de camera A2 uit met de beugel A9
2. Bevestig de camera A2 aan de beugel A9 met de montageschroeven van de camera A6.
Voorbereiding van het product
Gebruik een SD-kaart met minimaal 8 GB en maximaal 128 GB.
1. Plaats de nieuwe SD-kaart in de SD-kaartsleuf Aw.
2. Zet de stroomgroep aan waarmee het product verbonden is.
Het product schakelt automatisch in.
De Nedis SmartLife app installeren
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak met uw e-mailadres een account aan en tik op Continue.
4. Voer de ontvangen verificatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.
Het product aansluiten
1. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
3. Selecteer het apparaattype dat u wilt toevoegen in de lijst.
4. Controleer of het status LED-lampje A4 knippert.
5. Voer de Wi-Fi-netwerkgegevens in en tik op Bevestigen.
6. Tik op Doorgaan en er verschijnt een QR-code.
7. Houd uw telefoon op een afstand van 15 - 20 cm voor de camera.
8. Als de camera de QR-code gedetecteerd heeft, hoort u een geluid.
9. Tik op de telefoon om te bevestigen dat u het geluidssignaal hebt gehoord.
10. Geef de camera een naam en tik op Gereed. Het LED-controlelampje A4 gaat blauw branden.
Het product is nu gereed voor gebruik.
Belangrijke aanwijzingen om het aantal valse alarmen te verminderen
Plaats de camera niet in de richting van de zon of voorwerpen met fel licht.
De ideale kijkafstand is 2 - 10 meter.
Blijf uit de buurt van luchtopeningen, inclusief airconditioner en warmteoverdrachtsopeningen, enz.
Plaats de camera niet in de richting van een spiegel of sterk reflecterend voorwerp.
Plaats de camera op een afstand van minstens 1 meter van draadloze apparaten, waaronder Wi-Fi-routers en telefoons, om interferentie van andere draadloze apparaten te voorkomen.
Gebruik
Het startscherm van de Nedis SmartLife-app
Na het maken van een succesvolle verbinding met de beveiligingscamera geeft de Nedis SmartLife-app een overzicht weer van de producten die verbonden zijn.
Kies het gewenste product in het overzicht.
Video-opnamen en screenshots maken
U kunt video-opnamen en schermafbeeldingen op uw telefoon maken door op Opnemen B4 en Schermafbeelding B1 te tikken.
Video afspelen
Foto- en video-opnames worden opgeslagen op het geheugen van uw telefoon.
1. Open de Galerij op Android of Foto's op iOS. U krijgt een overzicht van de foto's en video-opnamen te zien.
2. Open een foto of video-opname om deze te bekijken of af te spelen.
Met bewegingsdetectie gemaakte video's afspelen
Met bewegingsdetectie gemaakte video's worden automatisch op de SD-kaart opgeslagen. (Indien in de camera geplaatst).
1. Tik op Afspelen B2 om de opgeslagen video's te openen.
2. Tik op een videobestand om het af te spelen.
Aanpassen van de bewegingsdetectieafstand
Tik op PIR B3 om de gevoeligheid van de bewegingsdetectie te activeren, deactiveren of te wijzigen.
1. Gebruik de schuifregelaar om de gevoeligheid van de bewegingsdetectie in te stellen tussen 0-10 m.
2. De gevoeligheid van de bewegingsdetectie is een indicatie en kan beïnvloed worden door externe factoren zoals licht.
Night Mode (nachtmodus)
Tik op Night Mode B5 om de instellingen voor de nachtmodus te wijzigen.
Lamp
Tik op Light (Licht) B6 om de lichtinstellingen te wijzigen.
Onderhoud

Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het schoonmaken van het product.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Dit product is alleen bestemd voor particulier gebruik (normaal huishoudelijk gebruik). Nedis is niet verantwoordelijk voor slijtage, gebreken en/of schade veroorzaakt door zakelijk gebruik van het product.
Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afdanking
WEEE.ai
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerde weggooien van afval, bent u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval, om het duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte product te retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFICOL20BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Telecamera per esterni con luce
Numero articolo: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Introduzione

Grazie per avere acquistato Nedis WIFICOL20BK.
Il presente documento è il manuale utente e contiene tutte le informazioni per l’utilizzo corretto, efficiente e sicuro del prodotto.
Il presente manuale è rivolto all’utente finale. Leggere queste informazioni con attenzione prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare sempre le informazioni insieme al prodotto per l’utilizzo futuro.
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Nedis WIFICOL20BK è una telecamera di sicurezza IP con angolo visuale di 120 gradi.
Quando la telecamera di sicurezza rileva movimenti o suoni, l’utente riceve un messaggio di avvertimento sul telefono.
Con l’app è possibile visualizzare le immagini video dal vivo, riprodurle e anche ascoltare e rispondere.
Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto prima dell’uso e dell’installazione.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Telecamera per esterni con luce
Numero articolo
WIFICOL20BK
Temperature ambiente
-20 °C – 50 °C
Potenza assorbita
CA 100~240 V
Connessione wireless
2,4G Wi-Fi
Memoria
Scheda Micro SD (8 - 128 GB) (non inclusa)
Intervallo di frequenza
2412 - 2472 MHz
Potenza massima di trasmissione
18,5 dBm
Guadagno antenna
4,38 dBi
Impermeabile
IP65
Parti principali (immagine A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microfono
2 Telecamera
3 Sensore PIR
4 Spia LED di stato
5 Vite per fissaggio del supporto
6 Vite per fissaggio della telecamera
7 Morsettiera
8 Passacavo
9 Staffa
q Pulsante di ripristino
w Slot scheda SD
e Altoparlante
r Spina (6x)
La schermata generale della telecamera di sicurezza (immagine B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Screenshot
2 Riproduzione
3 PIR
4 Record
5 Modalità Night
6 Spia
Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto prima dell’uso e dell’installazione.
Installazione
Controllare i contenuti della confezione
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
Montaggio della staffa (immagine C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Assicurarsi che il gruppo di alimentazione che si desidera collegare al prodotto sia spento.
Mentre si eseguono i fori tenere il prodotto in un'area priva di polvere.
1. Se non è disponibile nessun cavo di alimentazione nella posizione desiderata, fare un foro per un cavo di alimentazione nel punto desiderato.
2. Inserire un cavo di alimentazione nel foro creato.
3. Inserire il cavo di alimentazione nel passacavo A8.
4. Disporre la staffa A9 nella posizione desiderata.
Seguire i passaggi 5-7 per le superfici in pietra/calcestruzzo. Proseguire al passaggio 8 per le superfici in legno.
5. Utilizzare la staffa A9 per contrassegnare le posizioni dei fori con una matita.
6. Praticare due fori in base alle dimensioni dei tasselli Ar.
7. Inserire i tasselli Ar nei fori.
Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti la staffa si deformerà.
8. Fissare la staffa nella posizione desiderata con le viti per il fissaggio del supporto A5.
9. Spellare il cavo di alimentazione per esporre i fili.
10. Collegare i fili alla morsettiera A7.
Montaggio del prodotto (immagine E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Allineare la telecamera A2 alla staffa A9.
2. Fissare la telecamera A2 alla staffa A9 con le viti per il fissaggio della telecamera A6.
Come preparare il prodotto
Utilizzare una scheda SD con un minimo di 8 GB e un massimo di 128 GB.
1. Inserire la nuova scheda SD nell’apposito slot Aw.
2. Accendere il gruppo di alimentazione a cui è collegato il prodotto.
Il prodotto si accende automaticamente.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio indirizzo e-mail e premere Continue.
4. Immettere il codice di verifica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Done.
6. Toccare Add Home per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Done.
Collegamento del prodotto
1. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall’elenco.
4. Verificare che la spia LED di stato A4 stia lampeggiando.
5. Immettere i dati della rete Wi-Fi e toccare Conferma.
6. Toccare Continua e apparirà un codice QR.
7. Tenere il telefono a una distanza di 15 - 20 cm dalla telecamera.
8. Se la telecamera rileva il codice QR, si sentirà un suono.
9. Toccare per confermare di aver udito il suono.
10. Assegnare un nome alla telecamera e fare tap su Fatto. La spia LED di stato A4 diventerà blu.
Il prodotto ora è pronto all’uso.
Istruzioni importanti per ridurre i falsi allarmi
Non collocare la telecamera di fronte al sole o a oggetti luminosi.
La distanza visiva ideale è di 2-10 metri.
Tenere le distanze da fonti che emettono aria, inclusi i condizionatori e gli sfiati per il trasferimento termico e simili.
Non collocare la telecamera di fronte a specchi o oggetti molto riflettenti.
Mantenere la telecamera almeno a 1 metro di distanza da altri dispositivi wireless, inclusi telefoni e router Wi-Fi, per evitare interferenze wireless.
Uso
La schermata iniziale dell’app Nedis SmartLife
Una volta effettuato con successo il collegamento alla telecamera di sicurezza, l’app Nedis SmartLife visualizza una panoramica dei prodotti collegati.
Selezionare il prodotto desiderato nella panoramica.
Registrazione di video e fermi immagine
È possibile registrare video e fermi immagine sul telefono premendo Registra B4 e Fermo immagine B1.
Riproduzione video
Le foto e le registrazioni video sono archiviate nella memoria del telefono.
1. Aprire la Galleria su Android o Foto su iOS. Verrà visualizzata una panoramica di foto e registrazioni video.
2. Aprire una foto o una registrazione video per visualizzarla o riprodurla.
Riproduzione di video con rilevamento del movimento
I video con rilevazione di movimento vengono salvati automaticamente nella scheda SD (se inserita nella telecamera).
1. Toccare Riproduzione B2 per aprire i video salvati.
2. Toccare un file video per riprodurlo.
Regolazione della distanza di rilevazione del movimento
Fare tap su PIR B3 per attivare, disattivare o modificare la sensibilità della rilevazione del movimento.
1. Utilizzare il cursore per impostare la sensibilità della rilevazione del movimento tra 0-10 m.
2. La sensibilità della rilevazione del movimento è un'indicazione e i fattori esterni, come ad esempio la luce, possono influenzarla.
Modalità Night
Fare tap su modalità Night B5 per modificare le impostazioni della modalità notturna.
Spia
Fare tap su Light B6 per modificare le impostazioni della luce.
Manutenzione

Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Non pulire l’interno del prodotto.
Garanzia

Eventuali modifiche e/o alterazioni al prodotto renderanno nulla la garanzia. Si declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto.
Questo prodotto è progettato esclusivamente per uso privato (normale utilizzo domestico). Nedis non è responsabile in caso di usura, difetti e/o danni causati dall’utilizzo commerciale del prodotto.
Esclusione di responsabilità

I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. Tutti i logo, i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi commerciali o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari e vengono riconosciuti come tali nel presente documento.
Smaltimento
WEEE.ai
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, l’utente ha la responsabilità di riciclare in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Per restituire il prodotto usato è possibile utilizzare i normali sistemi di raccolta e restituzione oppure contattare il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In entrambi i casi il prodotto potrà essere riciclato, a protezione dell’ambiente.
Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFICOL20BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.

La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Cámara exterior con luz
Número de artículo: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefacio

Gracias por comprar la Nedis WIFICOL20BK.
Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
Este manual de usuario está dirigido al usuario final. Lea esta información atentamente antes de instalar o usar este producto.
Guarde siempre esta información con el producto para utilizarla en el futuro.
Descripción del producto
Uso previsto por el fabricante
La Nedis WIFICOL20BK es una cámara de seguridad IP con un ángulo de visión de 120 grados.
Si la cámara detecta movimiento o sonido, usted recibirá un mensaje de advertencia en su teléfono.
Con la aplicación también podrá ver imágenes de vídeo en directo, reproducir, pero también escuchar y responder.
Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Cámara exterior con luz
Número de artículo
WIFICOL20BK
Temperaturas ambiente
-20 °C - 50 °C
Potencia de entrada
CA 100~240 V
Conexión inalámbrica
2,4G Wi-Fi
Memoria
Tarjeta Micro-SD (8 - 128 GB) (no incluida)
Rango de frecuencia
2412 - 2472 MHz
Potencia de transmisión máxima
18,5 dBm
Ganancia de la antena
4,38 dBi
Impermeabilidad
IP65
Partes principales (imagen A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Micrófono
2 Cámara
3 Sensor PIR
4 Indicador LED de estado
5 Tornillo de montaje del soporte
6 Tornillo de montaje de la cámara
7 Bloque de terminales
8 Orificio de cable
9 Abrazadera
q Botón de reinicio
w Ranura para tarjeta SD
e Altavoz
r Enchufe (6x)
Pantalla de vista general de la cámara de seguridad (imagen B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Captura de pantalla
2 Reproducir
3 PIR
4 Record
5 Modo Night
6 Indicador
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
Instalación
Compruebe el contenido del paquete
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
Cómo montar el soporte (imagen C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Asegúrese de que el grupo de alimentación al que desea conectar el producto está apagado.
Mantenga el producto en una zona libre de polvo cuando taladre.
1. Si no hay ningún cable de alimentación disponible en la ubicación deseada, perfore un orificio para el cable de alimentación en la ubicación deseada.
2. Tire del cable de alimentación a través del orificio perforado.
3. Tire del cable de alimentación a través del orificio de cable A8.
4. Coloque el soporte A9 en la posición deseada.
Cumpla las indicaciones de los pasos 5-7 sobre montaje en superficies de piedra/hormigón. Continúe al paso 8 para montajes sobre madera.
5. Utilice el soporte A9 para marcar las posiciones de taladrado con un lápiz.
6. Perfore dos orificios del tamaño de los tacos Ar.
7. Inserte los enchufes Ar en los agujeros.
No apriete los tornillos en exceso, ya que esto deformará el soporte.
8. Fije el soporte en la ubicación deseada con los tornillos de montaje del soporte A5.
9. Pele el cable de alimentación para que los hilos queden expuestos.
10. Fije los hilos al bloque de terminales A7.
Montaje del producto (imagen E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Alinee la cámara A2 con el soporte A9
2. Fije la cámara A2 al soporte A9 con los tornillos de montaje de la cámara A6.
Cómo preparar el producto
Utilice una tarjeta SD con un mínimo de 8 GB de memoria y un máximo de 128 GB.
1. Inserte la nueva tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD Aw.
2. Encienda el grupo de alimentación al que está conectado el producto.
El producto se enciende automáticamente.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y toque Continue.
4. Introduzca el código de verificación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Done.
6. Toque Add Home para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Done.
Cómo conectar el producto
1. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
3. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
4. Confirme que el indicador LED de estado A4 esté parpadeando.
5. Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar.
6. Toque Continuar y aparecerá un código QR.
7. Sostenga su teléfono a una distancia de 15 - 20 cm delante de la cámara.
8. Si la cámara ha detectado el código QR, escuchará un sonido.
9. Toque para confirmar que ha escuchado el sonido.
10. Póngale un nombre a la cámara y toque en “Hecho”. El indicador LED de estado A4 cambiará a azul.
El producto está listo para su uso.
Instrucciones importantes para reducir falsas alarmas
No coloque la cámara mirando al sol ni a ningún objeto con luces brillantes.
La distancia de visualización ideal es de 2 - 10 metros.
Manténgala alejada de las salidas de aire, incluidos el aire acondicionado y rejillas de transferencia de calor, etc.
No coloque la cámara mirando a un espejo ni a un objeto altamente reflectante.
Mantenga la cámara al menos a 1 metro lejos de cualquier dispositivo inalámbrico, incluidos routers WiFi y teléfonos, con el fin de evitar interferencias inalámbricas.
Uso
Pantalla de inicio de la aplicación Nedis SmartLife
Después de conectarse con éxito a la cámara de seguridad, la aplicación Nedis SmartLife muestra una vista general de los productos que están conectados.
Seleccione el producto deseado en la vista general.
Realice grabaciones de vídeo y capturas de pantalla
Puede realizar grabaciones de vídeo y capturas de pantalla tocando Grabación B4 y Captura de pantalla B1.
Reproducción de vídeo
Las grabaciones fotográficas y de vídeo se almacenan en la memoria de su teléfono.
1. Abra la galería en Android, o fotos en iOS. Verá un resumen de las grabaciones de fotos y vídeos.
2. Abra una grabación de foto o vídeo para verla o reproducirla.
Reproducción de vídeos de movimiento detectado
Los vídeos de movimiento detectado se guardan automáticamente en la tarjeta SD (si está insertada en la cámara).
1. Toque Reproducción B2 para abrir los vídeos guardados.
2. Toque un archivo de vídeo para reproducirlo.
Cómo ajustar la distancia de detección de movimiento
Toque PIR B3 para activar, desactivar o cambiar la sensibilidad de la detección de movimiento.
1. Use el botón deslizante para establecer la sensibilidad de la detección de movimiento entre 0-10 m.
2. La sensibilidad de la detección de movimiento es aproximada y puede verse afectada por factores externos como la luz.
Modo Night
Toque el modo Night B5 para cambiar la configuración al modo nocturno.
Indicador
Toque Light B6 para cambiar la configuración de la luz.
Mantenimiento

Antes de las labores de limpieza y mantenimiento, apague el producto y desenchufe la alimentación.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
No limpie el interior del producto.
Garantía

Cualquier alteración y/o modificación del producto anulará la garantía. No aceptamos ninguna responsabilidad derivada de daños causados por el uso inadecuado del producto.
Este producto está diseñado únicamente para uso particular (uso doméstico normal). Nedis no se hace responsable del desgaste, defectos y/o daños causados por el uso comercial del producto.
Descargo de responsabilidad

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y por la presente se reconocen como tales.
Eliminación
WEEE.ai
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en todo el territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Para devolver su producto usado, puede utilizar los sistemas de devolución y recogida habituales o ponerse en contacto con la tienda donde compró el producto. Serán ellos quienes reciclen este producto para el medio ambiente.
Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICOL20BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Câmara exterior com luz
Número de artigo: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefácio

Obrigado por adquirir a Nedis WIFICOL20BK.
Este documento é o manual de utilização do produto e contém toda a informação necessária para a sua utilização correta, eficaz e segura.
Este manual de utilização destina-se ao utilizador final. Leia atentamente toda a informação contida no mesmo antes de instalar ou utilizar o produto.
Conserve sempre esta informação juntamente com o produto para utilizações futuras.
Descrição do produto
Utilização prevista
A Nedis WIFICOL20BK é uma câmara de segurança IP com ângulo de visualização de 120 graus.
Quando deteta movimento ou som, recebe uma mensagem de aviso no seu telefone.
Pode visualizar imagens de vídeo em direto, reproduzi-las e também ouvir e responder através da aplicação.
Consulte as leis e regulamentos locais pertinentes para este produto antes de instalar e utilizar o mesmo.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especificações
Produto
Câmara exterior com luz
Número de artigo
WIFICOL20BK
Temperaturas ambientes
-20 °C – 50 °C
Potência de entrada
AC 100~240 V
Ligação sem fios
Wi-Fi 2,4G
Memória
Cartão micro SD (8 - 128 GB) (não incluído)
Gama de frequências
2412 - 2472 MHz
Potência máxima de transmissão
18,5 dBm
Ganho de antena
4,38 dBi
À prova de água
IP65
Peças principais (imagem A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microfone
2 Câmara fotográfica
3 Sensor PIR
4 LED indicador de estado
5 Parafuso de montagem do suporte
6 Parafuso de montagem de câmara
7 Bloco de terminais
8 Orifício de arame
9 Suporte
q Botão de reinicialização
w Ranhura do cartão SD
e Altifalante
r Bucha (6x)
Ecrã de apresentação da câmara de segurança (imagem B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Captura de ecrã
2 Reprodução
3 PIR
4 Gravação
5 Modo noturno
6 Luz
Instruções de segurança

AVISO
Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
Consulte as leis e regulamentos locais pertinentes para este produto antes de instalar e utilizar o mesmo.
Instalação
Verifique o conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danificadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
Instalação do suporte (imagem C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Certifique-se de que o grupo motor ao qual pretende ligar o produto está desligado.
Mantenha o produto numa zona livre de pó quando perfurar.
1. Se não houver cabo elétrico disponível no local pretendido, faça um furo para um cabo elétrico nesse local.
2. Puxe um cabo de alimentação através do buraco perfurado.
3. Puxe o cabo de alimentação pelo orifício de arame A8.
4. Coloque o suporte A9 na localização pretendida.
Siga os passos 5-7 para superfícies de pedra/cimento. Continue para o passo 8 para superfícies de madeira.
5. Utilize o suporte A9 para assinalar os pontos de perfuração com um lápis.
6. Faça dois furos correspondentes ao tamanho das buchas Ar.
7. Insira as buchas Ar nos orifícios.
Não aperte demasiado os parafusos, poderá deformar o suporte.
8. Fixe o suporte no local pretendido com os parafusos de montagem do suporte A5.
9. Descarne o cabo de alimentação para expor os fios.
10. Fixe os fios ao bloco de terminais A7.
Instalação do produto (imagem E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Alinhe a câmara A2 com o suporte A9
2. Fixe a câmara A2 ao suporte A9 com os parafusos de montagem da câmara A6.
Preparação do produto
Utilize um cartão SD com um mínimo de 8 GB e um máximo de 128 GB.
1. Introduza o novo cartão SD na ranhura do cartão SD Aw.
2. Ligue o grupo motor ao qual o produto está ligado.
O produto liga-se automaticamente.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em Continue.
4. Introduza o código de verificação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Done.
6. Toque em Add Home para criar uma Casa SmartLife.
7. Defina a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Done.
Ligar o produto
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
3. Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
4. Confirme se o LED indicador de estado A4 está a piscar.
5. Introduza os dados da rede Wi-Fi e prima Confirmar.
6. Prima Continuar, aparece um código QR.
7. Segure o seu telefone com uma distância de 15 – 20 cm à frente da câmara.
8. Se a câmara tiver detetado o código QR, ouvirá um som.
9. Prima para confirmar que ouviu o som.
10. Atribua um nome à câmara e toque em Concluído. O LED indicador de estado A4 acende a azul.
O produto está agora pronto a ser usado.
Instruções importantes para reduzir os falsos alarmes
Não coloque a câmara de frente para o sol ou qualquer objeto que emita uma luz forte.
A distância de visualização ideal é de 2 - 10 metros.
Afaste-se de saídas de ar, incluindo ar condicionado e aberturas de transferência de calor, etc.
Não coloque a câmara de frente para um espelho ou um objeto altamente refletor.
Mantenha a câmara a, pelo menos, 1 metro de quaisquer dispositivos sem fios, incluindo routers Wi-Fi e telefones, para evitar interferências sem fios.
Utilização
Ecrã de arranque da aplicação Nedis SmartLife
Depois de conseguir a ligação com a câmara de segurança, a aplicação Nedis SmartLife apresenta os produtos ligados.
Selecione o produto pretendido na apresentação.
Faça gravações de vídeo e capturas de ecrã
Pode fazer gravações de vídeo e capturas de ecrã no seu telefone, premindo Gravar B4 e Captura de ecrã B1.
Reprodução de vídeos
As fotos e gravações de vídeo são armazenadas na memória do seu telemóvel.
1. Abra a Galeria no Android ou o Photos no iOS. Irá visualizar uma apresentação de fotos e gravações de vídeo.
2. Abra uma foto ou gravação de vídeo para visualizá-la ou reproduzi-la.
Reprodução de vídeos detetados por movimento
Os vídeos detetados por movimento são guardados automaticamente no cartão SD. (Se inserido na câmara).
1. Prima Reprodução B2 para abrir os vídeos armazenados.
2. Toque num ficheiro de vídeo para o reproduzir.
Regular a distância de deteção do movimento
Toque em PIR B3 para ativar, desativar ou alterar a sensibilidade da deteção de movimentos.
1. Utilize o cursor para definir a sensibilidade da deteção de movimentos entre 0 e 10 m.
2. A sensibilidade da deteção de movimentos é indicativa e pode ser influenciada por fatores externos, tais como a luz.
Modo noturno
Toque em Night Mode B5 para alterar as definições do modo noturno.
Luz
Toque em Light B6 para alterar as definições de iluminação.
Manutenção

Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue a alimentação.
Limpe o produto regularmente com um pano macio limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.
Não limpe o interior do produto.
Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto invalidarão a garantia. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados pelo uso indevido do produto.
Este produto foi concebido apenas para uso privado (uso doméstico normal). A Nedis não é responsável pelo desgaste, defeitos e/ou danos causados pela utilização comercial do produto.
Isenção de responsabilidade

As conceções e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários e são reconhecidos como tal neste manual.
Eliminação
WEEE.ai
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para prevenir eventuais danos para o ambiente ou a saúde humana provocados pela eliminação não controlada dos resíduos, o utilizador é responsável pela sua reciclagem de modo a promover uma reutilização sustentável das matérias primas. Para devolver o seu produto usado, pode recorrer aos sistemas de devolução e recolha normais ou contactar a loja na qual adquiriu o produto. Estará assim a permitir a reciclagem ecológica do mesmo.
Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFICOL20BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.

A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Utomhuskamera med belysning
Artikelnummer: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Förord

Tack för ditt köp av Nedis WIFICOL20BK.
Detta dokument är bruksanvisningen och innehåller all information för korrekt, effektiv och säker användning av produkten.
Denna bruksanvisning är avsedd för slutanvändaren. Läs denna information noga före produktens installation eller användning.
Förvara alltid denna information med produkten för användning i framtiden.
Produktbeskrivning
Avsedd användning
Nedis WIFICOL20BK är en IP säkerhetskamera med 120 graders bildvinkel.
Om säkerhetskameran detekterar rörelse eller ljud kommer du att få ett varningsmeddelande på din telefon.
Du kan med appen se video i realtid, spela upp och även lyssna och svara.
Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation och användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Utomhuskamera med belysning
Artikelnummer
WIFICOL20BK
Omgivningstemperaturer
-20 °C–50 °C
Inspänning
AC 100~240 V
Trådlös förbindelse
2,4G Wi-Fi
Minne
Mikro SD-kort (8 - 128 GB) (medföljer ej)
Frekvensområde
2412–2472 MHz
Max sändareffekt
18,5 dBm
Antennförstärkning
4,38 dBi
Vattentät
IP65
Huvuddelar (bild A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 PIR-sensor
4 LED-statusindikator
5 Fästskruv
6 Fästskruv för kamera
7 Terminalblock
8 Kabelhål
9 Fäste
q Återställningsknapp
w Fack för SD-kort
e Högtalare
r Plugg (6x)
Säkerhetskamerans översiktsskärm (bild B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Skärmbild
2 Uppspelning
3 PIR
4 Inspelning
5 Nattläge
6 Lampa
Säkerhetsanvisningar

VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som‎ framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem.
Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation och användning.
Installation
Kontrollera innehållet i emballaget
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning via webbsajten: www.nedis.com.
Montera beslaget (bild C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Säkerställ att den strömkälla som du vill ansluta produkten till är avstängd.
Förvara produkten på en dammfri plats när du borrar.
1. Om det inte finns någon strömkabel tillgänglig på önskad plats, kan du borra ett hål för en strömkabel där du vill ha den.
2. Dra en strömkabel genom borrhålet.
3. Dra strömkabeln genom kabelhålet A8.
4. Placera beslaget A9 på den önskade platsen.
Följ stegen 5–7 för sten-/betongytor. Gå vidare till steg 8 för träytor.
5. Använd beslaget A9 för att markera borrhålens placering med en penna.
6. Borra två hå hål, beroende på pluggarnas storlek Ar.
7. Sätt i pluggarna Ar i hålen.
Överspänn inte skruvarna – detta kommer att deformera fästet.
8. Montera beslaget på önskad plats med monteringsskruvarna A5.
9. Skala strömkabeln för att exponera trådarna.
10. Fäst trådarna på terminalblocket A7.
Montera produkten (bild E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Justera kameran A2 efter beslaget A9
2. Fäst kameran A2 på beslaget A9 med fästskruvarna som medföljer för kameran A6.
Förbered produkten
Använd ett SD-kort med minst 8 GB och högst 128 GB.
1. Sätt i det nya SD-kortet i SD-kortfacket Aw.
2. Slå på strömgruppen som produkten är ansluten till.
Produkten slås på automatiskt.
Installera appen Nedis SmartLife
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med din e-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verifieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Att ansluta produkten
1. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2. Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
3. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
4. Bekräfta att statusindikatorns LED-lampa A4 blinkar.
5. Skriv in Wi-Fi-nätverkets data och tryck på Confirm.
6. Tryck på Continue varvid en QR-kod kommer att visas.
7. Håll din telefon 15 - 20 cm från kamerans framsida.
8. Om kameran har detekterat QR-koden kommer du att höra en ljudsignal.
9. Tryck för att bekräfta att du hört ljudsignalen.
10. Ge kameran ett namn och tryck på Done (klart). LED-lampan för statusindikering A4 växlar till blått sken.
Produkten är nu klar för användning.
Viktiga anvisningar för att minska antalet falska larm
Placera inte kameran vänd mot solen eller några föremål med starkt ljus.
Optimalt visningsavstånd är 2–10 meter.
Håll avstånd till luftutlopp inklusive luftkonditionerare och värmeöverföringsöppningar etc.
Placera inte kameran vänd mot en spegel eller mycket reflekterande föremål.
Håll kameran minst en meter från trådlösa enheter, inklusive Wi-Fi-routrar och telefoner, för att undvika störningar.
Handhavande
Appens Nedis SmartLife startskärm
När säkerhetskameran är framgångsrikt ansluten visar appen Nedis SmartLife en översikt över de anslutna produkterna.
Välj den önskade produkten i översikten.
Gör videoinspelningar och skärmdumpar
Du kan spela in video och ta skärmbilder med din telefon, genom att trycka på Spela in B4 och Skärmbild B1.
Uppspelning av video
Foto- och videoinspelningar är sparade i din telefons minne.
1. Öppna Galleriet på Android eller Foton på iOS. Du kommer att se en översikt över foto- och videoinspelningar.
2. Tryck på ett foto eller en videoinspelning för att se eller spela upp den.
Spela upp rörelsedetekterade videos
Rörelsedetekterade videor sparas automatiskt på SD-kortet. (Om insatt i kameran.)
1. Tryck på Playback B2 för att öppna de sparade videorna.
2. Tryck på videofil för att spela upp den.
Att justera avstånd för rörelsedetektion
Tryck på PIR B3 för att aktivera, avaktivera eller ändra rörelsedetektorns känslighet.
1. Använd skjutreglaget för att ställa in rörelsedetektorns känslighet mellan 0-10 m.
2. Rörelsedetektorns känslighet är en indikation och kan påverkas av externa faktorer som ljus.
Nattläge
Tryck på Night Mode (nattläge) B5 för att inställningar för nattläget.
Lampa
Tryck på Light (ljus) B6 för att ändra ljusinställningar.
Underhåll

Stäng av produkten och koppla från strömmen före rengöring och underhåll.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik slipande produkter som kan skada ytan.
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring av produkten.
Rengör inte produktens insida.
Garanti

Ändringar och/eller modifieringar på produkten kommer att förverka garantin. Vi påtar oss inget ansvar för skada som förorsakats av produktens felaktiga användning.
Denna produkt är endast utformad för privat användning (normal hemmaanvändning). Nedis ansvarar inte för slitage, defekter och/eller skador som orsakas av kommersiell användning av produkten.
Friskrivningsklausul

Formgivning och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande. Samtliga logotyper, märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare och erkänns härmed i enlighet därmed.
Bortskaffning
WEEE.ai
Denna symbol anger att denna produkt inte får kastas tillsammans med hushållssopor inom EG. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa vid icke kontrollerad bortskaffning av avfall bär du ansvar för att återvinna den så att den kan befrämja hållbar återvinning av råmaterial. För att returnera din uttjänta produkt kan du använda det normala returnerings- och insamlingssystemen eller kontakta butiken där produkten inköpets. De kan återvinna denna produkt för miljön.
Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFICOL20BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Ulkokamera, jossa valo
Tuotenro: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Alkusanat

Kiitos Nedis WIFICOL20BK -ostamisesta.
Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
Tämä käyttöopas on tarkoitettu loppukäyttäjälle. Lue nämä tiedot huolellisesti ennen tuotteen asennusta tai käyttöä.
Säilytä tämä käyttöopas aina tuotteen yhteydessä tulevaa tarvetta varten.
Tuotteen kuvaus
Käyttötarkoitus
Nedis WIFICOL20BK on IP-turvakamera, jonka kuvakulma on 120 astetta.
Jos turvakamera havaitsee liikettä tai ääntä, saat varoitusviestin puhelimeesi.
Sovelluksella voit katsoa ja toistaa videokuvaa, mutta myös kuunnella ja puhua.
Tarkista tuotteen käyttöä koskevat paikalliset lait ja määräykset ennen asennusta ja käyttöä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote
Ulkokamera, jossa valo
Tuotenro
WIFICOL20BK
Ympäristön lämpötilat
-20 °C – 50 °C
Ottoteho
100–240 V AC
Langaton yhteys
2,4 G WiFi
Muisti
MicroSD-kortti (8–128 GB) (ei sisälly toimitukseen)
Taajuusalue
2412–2472 MHz
Enimmäislähtöteho
18,5 dBm
Antennivahvistus
4,38 dBi
Vedenpitävyys
IP65
Tärkeimmät osat (kuva A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofoni
2 Kamera
3 PIR-anturi
4 Tilan LED-merkkivalo
5 Kannattimen kiinnitysruuvi
6 Kameran kiinnitysruuvi
7 Kytkentäliittimet
8 Reikä virtajohdolle
9 Teline
q Nollauspainike
w SD-korttipaikka
e Kaiutin
r Seinätulppa (6x)
Turvakameran yhteenvetonäyttö (kuva B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Kuvakaappaus
2 Toista
3 PIR (passiivinen infrapuna)
4 Tallenna
5 Yötila
6 Valo
Turvallisuusohjeet

VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Tarkista tuotteen käyttöä koskevat paikalliset lait ja määräykset ennen asennusta ja käyttöä.
Asennus
Tarkista pakkauksen sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
Kiinnitystelineen asentaminen (kuva C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Varmista, että tehoryhmä, johon haluat liittää tuotteen, on kytketty pois päältä.
Säilytä tuotetta pölyttömässä paikassa, kun poraat.
1. Jos halutussa paikassa ei ole käytettävissä virtajohtoa, poraa virtajohdolle reikä haluttuun paikkaan.
2. Vedä virtajohto poratun reiän läpi.
3. Vedä virtajohto sille tarkoitetun reiän A8 läpi.
4. Aseta kiinnitysteline A9 haluamaasi paikkaan.
Noudata vaiheita 5–7, kun kyseessä on kivi- tai betonipinta. Jos kyseessä on puupinta, jatka vaiheesta 8.
5. Merkitse kiinnitystelineen A9 avulla porausreikien paikat kynällä.
6. Poraa kaksi reikää seinätulppien Ar koon perusteella.
7. Työnnä tulpat Ar reikiin.
Älä kiristä ruuveja liikaa, ettei teline väänny.
8. Kiinnitä kiinnitysteline haluttuun kohtaan kiinnitystelineen kiinnitysruuveilla A5.
9. Kuori virtajohtoa saadaksesi johtimet esiin.
10. Kiinnitä johtimet kytkentäliittimiin A7.
Tuotteen kiinnittäminen (kuva E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Aseta kamera A2 kohdakkain kiinnitystelineeseen A9.
2. Kiinnitä kamera A2 kiinnitystelineeseen A9 kameran kiinnitysruuveilla A6.
Tuotteen valmisteleminen
Käytä vähintään 8 GB:n ja enintään 128 GB:n SD-korttia.
1. Aseta uusi SD-kortti SD-korttipaikkaan Aw.
2. Kytke virta siihen virtaryhmään, johon tuote on kytketty.
Tuote kytkeytyy päälle automaattisesti.
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Continue.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Done.
6. Paina Add Home luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Done.
Tuotteen yhdistäminen
1. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2. Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
3. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
4. Varmista, että tilan LED-merkkivalo A4 vilkkuu.
5. Syötä WiFi-verkon tiedot ja paina Seuraava.
6. Paina Jatka, jolloin QR-koodi tulee näkyviin.
7. Pidä puhelintasi kameran edessä 15–20 cm päässä.
8. Jos kamera tunnistaa QR-koodin, kuuluu merkkiääni.
9. Paina vahvistaaksesi, että kuulit merkkiäänen.
10. Anna kameralle nimi ja napauta Valmis. Tilan LED-merkkivalo A4 muuttuu siniseksi.
Tuote on nyt käyttövalmis.
Tärkeitä ohjeita väärien hälytysten vähentämiseksi
Älä aseta kameraa siten, että se on suoraan aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
Ihanteellinen tarkkailuetäisyys on 2–10 metriä.
Sijoita kamera kauas poistoilma-aukoista, mukaan lukien ilmastointilaitteiden ja lämmönsiirtopuhallinten poistoaukot jne.
Älä aseta kameraa siten, että se on peiliä tai muuta suuresti heijastavaa esinettä kohti.
Langattomien häiriöiden välttämiseksi pidä kamera vähintään 1 metrin päässä langattomista laitteista, mukaan lukien WiFi-reitittimet ja matkapuhelimet.
Käyttö
Nedis SmartLife-sovelluksen aloitusnäyttö
Kun yhteys turvakameraan on muodostettu, Nedis SmartLife-sovellus näyttää yhteenvedon liitetyistä tuotteista.
Valitse haluamasi tuote yhteenvedosta.
Ota videotallenteita ja kuvakaappauksia
Voit ottaa videotallenteita ja kuvakaappauksia puhelimellasi painamalla Tallenna B4 ja Kuvakaappaus B1.
Videotoisto
Kuva- ja videotallenteet tallennetaan puhelimesi muistiin.
1. Avaa Galleria Android-puhelimessa tai Kuvat iOS-laitteessa. Näet yleiskatsauksen kuva- ja videotallenteista.
2. Voit katsella tai toistaa kuva- ja videotallenteita avaamalla ne.
Liiketunnistusvideoiden toisto
Liiketunnistusvideot tallennetaan automaattisesti SD-kortille (jos kortti on asennettu kameraan).
1. Avaa tallennetyt videot painamalla Toisto B2.
2. Toista videotiedosto napauttamalla sitä.
Liiketunnistuksen etäisyyden säätäminen
Napauttamalla PIR B3 voit ottaa liikkeentunnistuksen herkkyyden käyttöön tai pois käytöstä tai muuttaa sitä.
1. Aseta liikkeentunnistuksen herkkyys liukusäätimellä välille 0–10 m.
2. Liikkeentunnistuksen herkkyys on ohjeellinen, ja siihen voivat vaikuttaa ulkoiset tekijät, kuten valo.
Yötila
Napauttamalla Yötila B5 voit muuttaa yötilan asetuksia.
Valo
Napauttamalla Valo B6 voit muuttaa valoasetuksia.
Huolto

Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Takuu

Tuotteen muutokset tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä käytöstä.
Tämä tuote on suunniteltu vain yksityiskäyttöön (tavalliseen kotitalouskäyttöön). Nedis ei ole vastuussa kulumisesta, vioista ja/tai vaurioista, joita aiheutuu tuotteen kaupallisesta käytöstä.
Vastuuvapauslauseke

Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki logot, tuotemerkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Jätehuolto
WEEE.ai
Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa koko EU:ssa. Jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei aiheuttaisi ympäristö- tai terveyshaittoja, vastuullasi on kierrättää tuote siten, että se edistää raaka-aineiden kestävää uusiokäyttöä. Voit palauttaa käytetyn tuotteen käyttämällä tavallisia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä myymälään, josta tuote on ostettu. Myymälä voi kierrättää tuotteen ympäristön kannalta vastuullisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFICOL20BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.

Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Utendørskamera med lys
Artikkelnummer: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Innledning

Takk for at du kjøpte Nedis WIFICOL20BK.
Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet.
Denne brukermanualen er adressert til sluttbrukeren. Les denne informasjonen nøye før du installerer eller bruker produktet.
Oppbevar denne informasjonen sammen med produktet for fremtidig referanse.
Produktbeskrivelse
Tiltenkt bruk
Nedis WIFICOL20BK er et IP-overvåkningskamera med en synsvinkel på 120 grader.
Hvis kameraet fanger opp bevegelse eller lyd, mottar du en varselsmelding på telefonen din.
Med appen kan du se på direkte videobilder, spille av lyder, men også avlytte og snakke.
Gjør deg kjent med lokale lover og forskrifter for dette produktet før montering og bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Utendørskamera med lys
Artikkelnummer
WIFICOL20BK
Romtemperaturer
-20 °C – 50 °C
Inngangseffekt
AC 100~240 V
Trådløs tilkobling
2,4G Wi-Fi
Minne
Micro SD-kort (8 - 128 GB) (ikke inkludert)
Frekvensrekkevidde
2412 - 2472 MHz
Maksimal overføringseffekt
18,5 dBm
Antennevinning
4,38 dBi
Vanntett
IP65
Hoveddeler (bilde A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 PIR-sensor
4 Statusindikatorlys
5 Brakettfesteskrue
6 Kamerafesteskrue
7 Terminalblokk
8 Kabelhull
9 Brakett
q Tilbakestill-knapp
w SD-kortåpning
e Høyttaler
r Plugg (6x)
Sikkerhetskameraets oversiktsskjerm (bilde B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Skjermdump
2 Avspilling
3 PIR
4 Opptak
5 Nattmodus
6 Lys
Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Gjør deg kjent med lokale lover og forskrifter for dette produktet før montering og bruk.
Installasjon
Sjekk innholdet i pakken
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
Montering av braketten (bilde C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Sørg for at strømgruppen som du ønsker å koble produktet til er slått av.
Oppbevar produktet i et område fritt for støv mens du borer.
1. Hvis det ikke er en tilgjengelig strømkabel på ønsket sted, skal du bore et hull for kabelen på ønsket sted.
2. Dra en strømkabel gjennom det borede hullet.
3. Dra strømkabelen gjennom kabelhullet (A8).
4. Plasser braketten A9 på ønsket plassering.
Følg trinn 5-7 for overflater av stein/betong. Fortsett til trinn 8 for overflater av tre.
5. Bruk braketten A9 for å markere boreplasseringene med en blyant.
6. Bore to hull på samme størrelse som pluggene Ar.
7. Sett pluggene Ar inn i hullene.
Ikke fest skruene for hardt, dette kan deformere braketten.
8. Monter braketten på ønsket sted med brakettfesteskruene. A5.
9. Ta plasten av strømkablene slik at ledningene vises.
10. Koble ledningene til terminalblokken A7.
Feste produktet (bilde E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Juster kameraet A2 til braketten A9.
2. Fest kameraet A2 på braketten A9 med kamerafesteskruene A6.
Forberedelse av produktet
Bruk et SD-kort med minimum 8 GB og maksimalt 128 GB.
1. Sett det nye SD-kortet inn i SD-kortåpningen Aw.
2. Skru på strømkilden produktet er tilkoblet.
Produktet slår seg automatisk på.
Installasjon av SmartLife-appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med e-postadressen din og trykk på Continue.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Done.
6. Trykk på Add Home for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Done.
Tilkobling av produktet
1. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2. Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
3. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
4. Bekreft at statusindikator-LED-lyset A4 blinker.
5. Oppgi Wi-Fi-nettverksinformasjonen og trykk på Bekreft.
6. Trykk på Fortsett så vises deretter en QR-kode.
7. Hold telefonen din med avstand på 15 – 20 cm foran kameraet.
8. Hvis kameraet har oppdaget QR-koden, hører du en lyd.
9. Trykk for å bekrefte at du hørte lyden.
10. Gi kameraet et navn og trykk på Done (ferdig). Statusindikator-LED-en A4 blir blå.
Produktet er nå klart til bruk.
Viktige instruksjoner for å unngå falske alarmer
Ikke plasser kameraet så det vender mot solen eller gjenstander med sterkt lys.
Den ideelle bruksavstanden er 2-10 meter.
Unngå luftuttak, inkludert varmepumper og varmeventiler, osv.
Ikke plasser kameraet så det vender mot et speil eller en lysreflekterende gjenstand.
Hold kameraet minst 1 meter unna eventuelle trådløse enheter, inkludert Wi-Fi-rutere og telefoner, for å unngå trådløs interferens.
Bruk
Startskjermen på Nedis SmartLife-appen
Når tilkoblingen av overvåkningskameraet er vellykket, viser Nedis SmartLife-appen en oversikt over alle produktene som er tilkoblet.
Velg ønsket produkt i oversikten.
Ta opp videoer og ta skjermdumper
Du kan ta opp videoer og ta skjermdumper på telefonen ved å trykke på Spill inn B4 og Skjermdump B1.
Avspilling av videoer
Foto- og video-opptak lagres på telefonen.
1. Åpne Galleri i Android eller Bilder i iOS Du vil se en oversikt over foto- og videoopptak.
2. Åpne et foto- eller videoopptak for å se eller spille av.
Avspilling av videoer med bevegelsesdeteksjon
Videoer med bevegelsesregistrering lagres automatisk på SD-kortet. (Hvis det er satt inn i kameraet).
1. Trykk på Avspilling B2 for å åpne lagrede videoer.
2. Trykk på en videofil for å spille den av.
Justering av bevegelsesregistreringsavstanden
Trykk på PIR B3 for å aktivere, deaktivere eller endre deteksjonsfølsomheten.
1. Bruk glidebryteren for å stille inn deteksjonsfølsomheten mellom 0-10 m.
2. Deteksjonsfølsomheten er en veiledende verdi som kan påvirkes av eksterne faktorer som f.eks. lys.
Nattmodus
Trykk på Nattmodus B5 for å endre nattmodusinnstillingene.
Lys
Trykk på Lys B6 for å endre lysinnstillingene.
Vedlikehold

Slå av produktet og koble fra strømmen før rengjøring og vedlikehold.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør produktet.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Garanti

Dersom det gjøres endringer og/eller modifikasjoner av produktet, ugyldiggjøres garantien. Vi tar ikke på oss ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet.
Dette produktet er kun beregnet på privat bruk (vanlig hjemmebruk). Nedis er ikke ansvarlig for slitasje, feil og/eller skader som et resultat av kommersiell bruk av produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Design og spesifikasjoner er underlagt endringer uten varsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er heretter kjent som dette.
Kassering
WEEE.ai
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå skade på miljøet eller menneskets helse ved ukontrollert avfallshåndtering, er du ansvarlig for å resirkulere produktet slik at det kan støtte bærekraftig gjenbruk av råmaterialer. For å returnere et brukt produkt kan du enten bruke de vanlige retur- og samlingssystemene, eller kontakte butikken du kjøpte produktet hos. De kan resirkulere produktet for å ta vare på miljøet.
Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFICOL20BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Udendørs kamera med lys
Varenummer: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Forord

Tak for dit køb af Nedis WIFICOL20BK.
Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
Denne brugervejledning er henvendt til slutbrugeren. Læs omhyggeligt disse oplysninger, før du installerer eller anvender produktet.
Opbevar altid disse oplysninger sammen med produktet til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
Tilsigtet brug
Nedis WIFICOL20BK er et IP overvågningskamera med en synsvinkel på 120 grader.
Hvis overvågningskameraet opfanger en bevægelse eller en lyd, vil du modtage en advarselsbesked på din telefon.
Med app’en kan du se live videobilleder, genafspille og lytte samt svare.
Gennemgå de lokale love og bestemmelser for dette produkt før montering og anvendelse.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Udendørs kamera med lys
Varenummer
WIFICOL20BK
Omgivelsestemperaturer
-20 °C til 50 °C
Inputeffekt
AC 100~240 V
Trådløs forbindelse
2,4G Wi-Fi
Hukommelse
Micro-SD-kort (8 - 128 GB) (medfølger ikke)
Frekvensinterval
2412 - 2472 MHz
Maksimal transmissionseffekt
18,5 dBm
Antenneforstærkning
4,38 dBi
Vandtæt
IP65
Hoveddele (billede A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 PIR-sensor
4 Statusindikator LED
5 Monteringsskrue til beslag
6 Monteringsskrue til kamera
7 Klemmerække
8 Ledningshul
9 Beslag
q Nulstillingsknap
w Sprække til SD-kort
e Højttaler
r Stik (6x)
Oversigtsskærmen for overvågningskameraet (billede B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Skærmkopi
2 Afspil
3 PIR
4 Optag
5 Night-tilstand
6 Lampe
Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Gennemgå de lokale love og bestemmelser for dette produkt før montering og anvendelse.
Installation
Tjek indholdet i pakken
Tjek, at alle delene er til stede og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
Montering af beslag (billede C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Sørg for, at den strømgruppe, som du vil tilslutte produktet til, er slukket.
Opbevar produktet på et støvfrit sted under boring.
1. Hvis der ikke er et strømkabel tilgængeligt på det ønskede sted, bores et hul til et strømkabel på det ønskede sted.
2. Træk et strømkabel gennem det borede hul.
3. Træk et strømkabel gennem kabelhullet A8.
4. Placer beslaget A9 på den ønskede placering.
Følg trin 5-7 for sten-/betonoverflader. Fortsæt til trin 8 for træoverflader.
5. Brug beslaget A9 til at markere boreplaceringerne med en blyant.
6. Bor to huller baseret på størrelsen af plugs Ar.
7. Sæt stikket Ar ind i hulerne.
Spænd ikke skruerne for meget, da dette deformerer skinnerne.
8. Fastgør beslaget på den ønskede placering med monteringsskruerne til beslag A5.
9. Afisolér strømkablet, så ledningerne kommer frem.
10. Fastgør ledningerne til klemmerækken A7.
Montering af produktet (billede E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Tilpas kameraet A2 med beslaget A9
2. Fastgør kameraet A2 til beslaget A9 med monteringsskruerne til kamera A6.
Forberedelse af produktet
Anvend et SD-kort med minimum 8 GB og maksimum 128GB.
1. Sæt det nye SD-kort ind i SD-kortsprækken Aw.
2. Tænd for den strømgruppe, som produktet er forbundet til.
Produktet tændes automatisk.
Installation af Nedis SmartLife-appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med din e-mailadresse og tryk Continue.
4. Indtast den modtagne verifikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Done.
6. Tryk på Add Home for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på Done.
Tilslutning af produktet
1. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
2. Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
3. Vælg den enhedstype, du vil tilføje, fra listen.
4. Bekræft, at statusindikatorens LED A4 blinker.
5. Indtast WIFI-netværksoplysningerne og tryk på Bekræft).
6. Tryk på , og der vises en QR-kode.
7. Hold din telefon med en afstand på 15 – 20 cm foran kameraet.
8. Hvis kameraet har detekteret QR-koden, hører du en lyd.
9. Tryk for at bekræfte, at du har hørt lyden.
10. Giv kameraet et navn, og tryk på Done. Statusindikatorens LED A4 lyser blåt.
Produktet er nu klar til brug.
Vigtige instruktioner for at reducere falske alarmer
Placer ikke kameraet, så det vender mod solen eller andre genstande med kraftigt lys.
Den ideelle visningsafstand er 2 - 10 meter.
Skal holdes væk fra luftudgange, herunder klimaanlæg og varmeoverførselsaftræk osv.
Placer ikke kameraet, så det vender mod et spejl eller en meget reflekterende genstand.
Hold kameraet mindst 1 meter væk fra trådløse enheder, herunder Wi-Fi-routere og telefoner for at undgå trådløs interferens.
Brug
Startskærmen på Nedis SmartLife app’en
Efter en succesfuld tilslutning til overvågningskameraet viser Nedis SmartLife app’en en oversigt over de produkter, der er tilsluttet.
Vælg det ønskede produkt i oversigten.
Foretag videooptagelser og tag skærmbilleder
Du kan foretage videooptagelser og tage skærmbilleder på din telefon ved at trykke på Optag B4 og Screenshot B1.
Afspilning af video
Foto- og videooptagelser gemmes på din telefons hukommelse.
1. Åbn Galleri på Android, eller Fotos på iOS. Du vil se en oversigt over foto- og videooptagelser.
2. Åbn en foto- eller videooptagelse for at se eller afspille den.
Afspilning af bevægelsesdetekterede videoer
Bevægelsesdetekterede videoer bliver automatisk gemt på SD-kortet. (Hvis det er indsat i kameraet).
1. Tryk på Afspil B2 for at åbne de lagrede videoer.
2. Tryk på en videofil for at afspille den.
Justering af bevægelsesdetektionsafstanden
Tryk på PIR B3 for at aktivere, deaktivere eller ændre Motion Detection-følsomheden.
1. Brug skyderen til at indstille Motion Detection-følsomheden mellem 0-10 m.
2. Motion Detection-følsomheden er en indikation og kan påvirkes af eksterne faktorer såsom lys.
Night-tilstand
Tryk på Night-tilstand B5 for at ændre natteindstillingerne.
Lampe
Tryk på Light B6 for at ændre lysindstillingerne.
Vedligeholdelse

Før rengøring og vedligeholdelse skal produktet slukkes og strømmen skal tages fra.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengør ikke produktets inderside.
Garanti

Enhver form for ændring og/eller modificering af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi tager ikke ansvar for skade, som skyldes upassende anvendelse af produktet.
Dette produkt er kun beregnet til privat brug (normal husholdningsbrug). Nedis er ikke ansvarlig for slid, defekt og/eller skader forårsaget af kommerciel brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse

Udformninger og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle logoer, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan.
Bortskaffelse
WEEE.ai
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald inden for EU. For at forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig sundhed ved ukontrolleret bortskaffelse af affald er du ansvarlig for at genbruge det, så det kan fremme bæredygtigt genbrug af råmaterialer. For at returnere dit brugte produkt kan du bruge det almindelige returnerings- og indsamlingssystem eller kontakte den butik, hvor produktet blev købt. Der kan dette produkt genbruges til gavn for miljøet.
Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFICOL20BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Világítással felszerelt kültéri kamera
Cikkszám: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Előszó

Köszönjük, hogy a Nedis WIFICOL20BK megvásárlása mellett döntött.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza az összes információt a termék helyes, hatékony és biztonságos használatához.
Ez a felhasználói kézikönyv a végfelhasználó számára készült. A termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az információt.
Későbbi felhasználás céljából ezt az információt tartsa mindig a terméknél.
Termékleírás
Tervezett felhasználás
A Nedis WIFICOL20BK egy biztonsági IP-kamera 120 fokos látószöggel.
Ha a biztonsági kamera mozgást vagy hangot észlel, akkor egy figyelmeztető üzenetet fog kapni a telefonjára.
Az alkalmazással élő videoképeket nézhet meg, visszajátszhat, de bele is hallgathat és közbeszólhat.
Beüzemelés és használat előtt ismerje meg a termékkel kapcsolatos helyi törvényeket és szabályokat.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Világítással felszerelt kültéri kamera
Cikkszám
WIFICOL20BK
Környezeti hőmérséklet
-20–50 °C
Bemeneti feszültség
AC 100~240 V
Vezeték nélküli kapcsolat
2,4G Wi-Fi
Memória
Micro SD kártya (8 - 128 GB) (nem tartozék)
Frekvenciatartomány
2412 – 2472 MHz
Maximális jeladási teljesítmény
18,5 dBm
Antennaerősítés
4,38 dBi
Vízálló
IP65
Fő alkatrészek (A kép)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 PIR érzékelő
4 Állapotjelző LED
5 Tartó rögzítő csavar
6 Kamerarögzítő csavar
7 Csatlakozóblokk
8 Vezetéknyílás
9 Keret
q Visszaállító gomb
w SD kártya foglalat
e Hangszóró
r Csatlakozódugó (6x)
A biztonsági kamera áttekintő képernyője (B kép)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Képernyőfotó
2 Lejátszás
3 PIR
4 Felvétel
5 Éjszakai üzemmód
6 Világítás
Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Beüzemelés és használat előtt ismerje meg a termékkel kapcsolatos helyi törvényeket és szabályokat.
Telepítés
Ellenőrizze a csomag tartalmát
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a www.nedis.com webhelyen keresztül.
A konzol rögzítése (C + D kép)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Győződjön meg arról, hogy a hálózati csoport, amelyhez a terméket csatlakoztatni kívánja, ki van kapcsolva.
Fúrás közben tartsa a terméket pormentes helyen.
1. Ha a kívánt helyen nem áll rendelkezésre tápkábel, fúrjon ott egy lyukat a tápkábel számára.
2. Húzza át a tápkábelt a kifúrt lyukon keresztül.
3. Húzza át a tápkábelt a vezetéknyíláson A8 keresztül.
4. Helyezze el a keretet A9 a kívánt helyen.
Kő-/betonfelület esetén kövesse a 5–7. lépést. Fafelület esetén folytassa az 8. lépéssel.
5. A keret A9 használatával jelölje fel ceruzával a furathelyeket.
6. Fúrjon két, a dugók Ar méretének megfelelő lyukat!
7. Dugja be a tipliket Ar a lyukakba.
Ne húzza túl a csavarokat, mert ez eldeformálja a keretet.
8. Rözítse a konzolt a kívánt helyre a konzolrögzítő csavarokkal A5.
9. Csupaszítsa le a tápkábelt, hogy láthatóvá váljanak a vezetékek.
10. Csatlakoztassa a vezetékeket a csatlakozóblokkhoz A7.
A termék felszerelése (E kép)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Igazítsa a kamerát A2 a konzolhoz A9
2. Rögzítse a kamerát A2 a konzolhoz A9 a kamerarögzítő csavarokkal A6.
A termék előkészítése
Legalább 8 GB és legfeljebb 128 GB kapacitású SD kártyát használjon.
1. Helyezze be az új SD kártyát az SD kártya foglalatba Aw.
2. Kapcsolja be azt a tápcsoportot, amelyhez a termék csatlakozik.
A termék automatikusan bekapcsol.
A SmartLife alkalmazás telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. Hozzon létre egy felhasználói fiókot az e-mail címével majd koppintson a Continue gombra.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Done gombot.
6. Érintse meg a Add Home gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt helyiségeket, és érintse meg a Done gombot.
A termék csatlakoztatása
1. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
2. Koppintson a + részre a Nedis SmartLife alkalmazásban.
3. A listából válassza ki a hozzáadni kívánt készüléket.
4. Győződjön meg arról, hogy az állapotjelző LED A4 villog-e.
5. Adja meg a Wi-Fi hálózati adatokat, majd érintse meg a Megerősítés gombot.
6. Érintse meg a Tovább gombot, és megjelenik egy QR-kód.
7. Tartsa a telefonját 15–20 cm távolsággal a kamera előtt.
8. Ha a kamera felismerte a QR-kódot, egy hangjelzés hallható.
9. Érintéssel erősítse meg, hogy hallotta a hangot.
10. Nevezze el a kamerát, majd koppintson a Kész részre! Az állapotjelző LED A4 fénye kék színűre változik.
A termék ezzel készen áll a használatra.
Fontos útmutatások a téves riasztások csökkentéséhez
Ne helyezze a kamerát a nappal vagy erős fényekkel közvetlenül szembe.
Az ideális látótávolság 2–10 méter.
Maradjon távol a levegőkivezető nyílásoktól, többek között a légkondicionáló és a fűtés nyílásaitól stb.
Ne helyezze a kamerát tükörrel vagy erősen fényvisszaverő tárggyal közvetlenül szembe.
A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében tartsa a kamerát legalább 1 méter távolságban vezeték nélküli készülékektől, beleértve a Wi-Fi útválasztókat és a telefonokat.
Használat
A Nedis SmartLife alkalmazás kezdő képernyője
A biztonsági kamerához történt sikeres csatlakozás után a Nedis SmartLife alkalmazás megjeleníti a csatlakoztatott termékek áttekintését.
Válassza ki a kívánt terméket az áttekintésben.
Videofelvételek és képernyőfotók készítése
Telefonján a Felvétel B4 és a Képernyőfotó B1 gomb megérintésével videofelvételeket és képernyőfotókat készíthet.
Videofelvételek lejátszása
A fénykép- és videofelvételek tárolása a telefon memóriájában történik.
1. Nyissa meg a Android eszközén a Képtár vagy iOS eszközén a Fotók mappát. Megjelenik a képek és a videofelvételek áttekintése.
2. Nyissa meg, vagy játssza le a megtekinteni kívánt fotót vagy videót.
Mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek lejátszása
A mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek automatikusan az SD kártyán kerülnek eltárolásra. (Ha az be van helyezve a kamerába).
1. Érintse meg a Lejátszás B2 gombot a tárolt videofelvételek megnyitásához.
2. Érintsen meg egy videofájlt a lejátszáshoz.
A mozgásérzékelés távolságának beállítása
A mozgásérzékelés érzékenységének engedélyezéséhez, letiltásához vagy módosításához koppintson a PIR B3 részre!
1. A csúszkával állítsa be a mozgásérzékelés érzékenységét 0 és 10 m között!
2. A mozgásérzékelés érzékenysége egy jelzés, és külső tényezők, például a fény befolyásolhatják.
Éjszakai üzemmód
Az éjszakai üzemmód beállításainak módosításához koppintson az éjszakai üzemmód B5 részre!
Világítás
A megvilágítás beállításainak módosításához koppintson az éjszakai üzemmód B6 részre!
Karbantartás

Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa meg az áramellátást.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Szavatosság

A termék bármilyen módosítása/megváltoztatása esetén a szavatosság megszűnik. Nem vállalunk felelősséget a termék nem megfelelő használata miatti károkért.
Ez a termék kizárólag lakossági (normál háztartási célú) használatra készült. A Nedis nem vállal felelősséget a termék kereskedelmi célú használata miatti kopásért, meghibásodásért és/vagy károkért.
Felelősség kizárása

A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden embléma, márkajelzés és terméknév az egyes tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerésre kerülnek.
Ártalmatlanítás
WEEE.ai
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az EU-ban nem szabad kidobni a többi háztartási hulladékkal. A környezet vagy az emberi egészség lehetséges károsodásának megelőzését illetően Ön a felelős az újrahasznosításért a nyersanyagok fenntartható újrafelhasználásának népszerűsítéséért. A használt termék visszajuttatásához használhatja a szokásos visszaküldő és begyűjtő rendszereket, vagy kapcsolatba léphet azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. Ők gondoskodni tudnak a termék újrahasznosításáról.
Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFICOL20BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.

A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Kamera zewnętrzna z oświetleniem
Numer katalogowy: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Przedmowa

Dziękujemy za zakup urządzenia Nedis WIFICOL20BK.
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego użytkowania produktu.
Niniejsza instrukcja jest adresowana do użytkownika końcowego. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać niniejsze informacje.
Zawsze przechowuj te informacje razem z produktem – do użycia w przyszłości.
Opis produktu
Przeznaczenie
Urządzenie Nedis WIFICOL20BK to kamera bezpieczeństwa IP o kącie widzenia 120 stopni.
Gdy kamera wykryje ruch lub dźwięk, otrzymasz komunikat ostrzegawczy na telefon.
Za pośrednictwem aplikacji możesz oglądać obraz na żywo, odtwarzać, ale także słuchać i rozmawiać.
Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Kamera zewnętrzna z oświetleniem
Numer katalogowy
WIFICOL20BK
Temperatury otoczenia
-20°C – 50°C
Moc wejściowa
AC 100~240 V
Łączność bezprzewodowa
2,4G Wi-Fi
Pamięć
Karta Micro SD (8 – 128 GB) (brak w zestawie)
Zakres częstotliwości
2412 - 2472 MHz
Maksymalna moc nadawania
18,5 dBm
Zysk anteny
4,38 dBi
Wodoodporna
IP65
Główne części (Ilustracja A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 Czujnik PIR
4 LEDowy wskaźnik stanu
5 Śruba do montażu wspornika
6 Śruba do montażu kamery
7 Listwa zaciskowa
8 Otwór na przewód
9 Uchwyt
q Przycisk resetowania
w Gniazdo na kartę SD
e Głośnik
r Kołek (6x)
Ekran przeglądu kamery bezpieczeństwa (Ilustracja B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Zrzut ekranu
2 Odtwarzanie
3 PIR
4 Zapis
5 Tryb nocny
6 Oświetlenie
Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu.
Instalacja
Sprawdź zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis.com.
Montaż wspornika (Ilustracja C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Upewnij się, że źródło zasilania, do którego chcesz podłączyć produkt, jest wyłączone.
Podczas wiercenia produkt należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym od pyłu.
1. Jeśli w pożądanej lokalizacji nie ma dostępnego przewodu zasilającego, wywierć otwór na przewód zasilający w tym miejscu.
2. Przeciągnij przewód zasilający przez wywiercony otwór.
3. Przeciągnij przewód zasilający przez otwór na przewód A8.
4. Umieść wspornik A9 w pożądanym miejscu.
W przypadku powierzchni kamiennych/betonowych wykonaj kroki 5-7. W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 8.
5. Użyj wspornika A9 do oznaczenia ołówkiem punktów wiercenia.
6. Wywierć dwa otwory odpowiednie do rozmiaru korków Ar.
7. Włóż zatyczki Ar do otworów.
Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – grozi to deformacją uchwytu.
8. Zamocuj wspornik w wybranym miejscu za pomocą śrub montażowych A5.
9. Zdejmij izolację z przewodu zasilającego, aby odsłonić przewody.
10. Podłącz przewody do listwy zaciskowej A7.
Mocowanie produktu (Ilustracja E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Wyrównaj kamerę A2 z uchwytem A9
2. Przymocuj kamerę A2 do uchwytu [A9 za pomocą śrub montażowych A6.
Przygotowanie produktu
Używaj karty SD o pojemności minimum 128 GB i maksimum 8 GB.
1. Włóż nową kartę SD do gniazda karty SD Aw.
2. Włącz grupę zasilającą, do której podłączony jest produkt.
Produkt włączy się automatycznie.
Instalacja aplikacji Nedis SmartLife
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij Continue.
4. Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Done.
6. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.
Podłączanie produktu
1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2. Dotknij + w aplikacji Nedis SmartLife.
3. Wybierz typ urządzenia, które chcesz dodać z listy.
4. Potwierdź, czy LEDowy wskaźnik stanu A4 miga.
5. Wprowadź dane sieci Wi-Fi i naciśnij Potwierdź.
6. Dotknij Kontynuuj, a pojawi się kod QR.
7. Trzymaj telefon 15-20 cm przed kamerą.
8. Jeśli kamera wykryje kod QR, usłyszysz dźwięk.
9. Dotknij, aby potwierdzić, że dźwięk był słyszalny.
10. Nadaj kamerze nazwę i dotknij przycisku Gotowe. LEDowy wskaźnik stanu A4 zmieni kolor na niebieski.
Produkt jest gotowy do użycia.
Ważne instrukcje dotyczące ograniczenia liczby fałszywych alarmów
Nie ustawiaj kamery w kierunku słońca lub przedmiotów emitujących jasne światło.
Idealna odległość widzenia wynosi 2-10 metrów.
Kamera powinna być zamontowana z dala od wylotów powietrza, włączając w to klimatyzator, otwory wentylacyjne przepuszczające ciepło itp.
Nie ustawiaj kamery w kierunku lustra lub przedmiotów silnie odbijających światło.
Kamera powinna znajdować się przynajmniej 1 m od wszelkich urządzeń bezprzewodowych, w tym routerów Wi-Fi i telefonów komórkowych, w celu uniknięcia zakłócania sygnału bezprzewodowego.
Użycie
Ekran startowy aplikacji Nedis SmartLife
Po nawiązaniu połączenia z kamerą bezpieczeństwa aplikacja Nedis SmartLife wyświetla przegląd połączonych produktów.
W przeglądzie zaznacz odpowiedni produkt.
Nagrywanie filmów wideo oraz zrzuty ekranu
Możesz zapisywać pliki wideo i zrzuty ekranu w telefonie – dotknij Nagrywanie B4 i Zrzut ekranu B1.
Odtwarzanie plików wideo
Zdjęcia i nagrania wideo są przechowywane w pamięci telefonu.
1. Otwórz Galerię w systemie Android lub Zdjęcia w systemie iOS. Zobaczysz przegląd zdjęć i nagrań wideo.
2. Otwórz zdjęcie lub nagranie wideo, aby je wyświetlić lub odtworzyć.
Odtwarzanie nagrań wykrycia ruchu
Nagrania wykrycia ruchu są automatycznie zapisywane na karcie SD (jeśli została włożona do kamery).
1. Dotknij Odtwarzanie B2, aby otworzyć zapisane nagrania.
2. Dotknij pliku wideo, aby go odtworzyć.
Regulacja odległości wykrywania ruchu
Dotknij przycisku PIR B3, aby włączyć, wyłączyć lub zmienić czułość detekcji ruchu.
1. Użyj suwaka, aby ustawić czułość detekcji ruchu w zakresie 0-10 m.
2. Czułość detekcji ruchu ma charakter orientacyjny i mogą na nią wpływać czynniki zewnętrzne, takie jak światło.
Tryb nocny
Dotnij przycisku Tryb nocny B5, aby zmienić ustawienia trybu nocnego.
Oświetlenie
Dotnij przycisku Oświetlenie B6, aby zmienić ustawienia oświetlenia.
Konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie czyść wnętrza produktu.
Gwarancja

Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe użytkowanie produktu.
Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu.
Wyłączenie odpowiedzialności

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli i zostają niniejszym uznane za takie.
Utylizacja
WEEE.ai
Ten symbol wskazuje, że na obszarze całej UE nie wolno składować tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, ponosisz odpowiedzialność za ich przetwarzanie, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców. Aby oddać zużyte urządzenie, należy zastosować się do systemu zwrotów i składowania lub zwrócić się do sprzedawcy produktu. Może on zająć się przekazaniem produktu do przetworzenia z korzyścią dla środowiska.
Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFICOL20BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Εξωτερική κάμερα με φως
Αριθμός είδους: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Εισαγωγή

Ευχαριστούμε για την αγορά της Nedis WIFICOL20BK.
Αυτό το έγγραφο αποτελεί το εγχειρίδιο χρήσης και περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τη σωστή, την αποτελεσματική και ασφαλή χρήση του προϊόντος.
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης απευθύνεται στον τελικό χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να φυλάσσετε αυτές τις πληροφορίες με το προϊόν για μελλοντική χρήση.
Περιγραφή προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis WIFICOL20BK είναι μία κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP με γωνία προβολής 120 μοιρών.
Αν η κάμερα ασφαλείας ανιχνεύσει κίνηση ή ήχο, θα λάβετε ένα μήνυμα προειδοποίησης στο τηλέφωνο σας.
Με την εφαρμογή μπορείτε να παρακολουθείτε σε πραγματικό χρόνο εικόνες βίντεο, να τις αναπαράγετε καθώς επίσης να ακούτε και να μιλάτε.
Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για αυτό το προϊόν πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Εξωτερική κάμερα με φως
Αριθμός είδους
WIFICOL20BK
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
-20 °C – 50 °C
Ισχύς εισόδου
AC 100~240 V
Ασύρματη σύνδεση
2,4G Wi-Fi
Μνήμη
Κάρτα Micro SD(8 - 128 GB) (δεν περιλαμβάνεται)
Εύρος συχνότητας
2412 - 2472 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
18,5 dBm
Κεραία με απολαβή
4,38 dBi
Αδιάβροχη
IP65
Κύρια μέρη (εικόνα A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Μικρόφωνο
2 Κάμερα
3 Αισθητήρας PIR
4 LED ένδειξη
5 Βίδα βραχίονα τοποθέτησης
6 Βίδα τοποθέτησης κάμερας
7 Πίνακας ακροδεκτών
8 Τρύπα καλωδίου
9 Στήριγμα
q Κουμπί επαναφοράς
w Υποδοχή κάρτας SD
e Ηχείο
r Βύσμα (6x)
Η οθόνη επισκόπησης της κάμερας ασφαλείας (εικόνα B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Στιγμιότυπο οθόνης
2 Αναπαραγωγή
3 PIR
4 Εγγραφή
5 Νυχτερινή λειτουργία
6 Λυχνία
Οδηγίες ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για αυτό το προϊόν πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση.
Εγκατάσταση
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα μέρη και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
Τοποθέτηση του βραχίονα (εικόνα C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Βεβαιωθείτε ότι η ομάδα ισχύος που θέλετε να συνδέσετε το προϊόν είναι απενεργοποιημένη.
Όταν ανοίγετε τρύπα, κρατήστε το προϊόν σε μέρος χωρίς σκόνη.
1. Αν δεν υπάρχει διαθέσιμο καλώδιο ρεύματος στην επιθυμητή θέση, δημιουργήστε μια τρύπα για το καλώδιο ρεύματος στην επιθυμητή θέση.
2. Τραβήξτε το καλώδιο μέσα από την τρύπα που δημιουργήσατε.
3. Τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος μέσα από την τρύπα καλωδίου A8.
4. Τοποθετήστε το βραχίονα A9 στην επιθυμητή θέση.
Ακολουθήστε τα βήματα 5-7,για επιφάνειες με πέτρα/σκυρόδεμα. Συνεχίστε στο βήμα 8 για ξύλινες επιφάνειες.
5. Χρησιμοποιείστε το βραχίονα A9 για να σημειώσετε τις τρύπες με ένα μολύβι.
6. Τρυπήστε δύο τρύπες στο μέγεθος των βυσμάτων Ar.
7. Συνδέστε το φις Ar σε μία πρίζα ρεύματος.
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες, καθώς αυτό θα παραμορφώσει το βραχίονα.
8. Ασφαλίστε τον βραχίονα στην επιθυμητή θέση με τις βίδες τοποθέτησης του βραχίονα A5.
9. Αφαιρέστε το εξωτερικό του καλωδίου ρεύματος για να εμφανιστούν τα καλώδια.
10. Προσαρμόστε τα καλώδια στον πίνακα ακροδεκτών A7.
Συναρμολόγηση του προϊόντος (εικόνα E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Ευθυγραμμίστε την κάμερα A2 με τον βραχίονα A9
2. Ασφαλίστε την κάμερα A2 στον βραχίονα A9 με τις βίδες τοποθέτησης της κάμερας A6.
Προετοιμασία του προϊόντος
Χρησιμοποιήστε μια κάρτα SD από 8 GB και έως 128 GB.
1. Τοποθετήστε τη νέα κάρτα SD στην υποδοχή κάρτας SD Aw.
2. Ενεργοποιείστε την ομάδα ισχύος για να συνδεθεί το προϊόν.
Το προϊόν ενεργοποιείται αυτόματα.
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με την διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Continue.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Done.
6. Πατήστε Add Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να συνδέσετε και πατήστε Done.
Σύνδεση του προϊόντος
1. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2. Πατήστε + στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
3. Επιλέξτε τον τύπο της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε από τη λίστα.
4. Επιβεβαιώστε ότι η ένδειξη κατάστασης LED A4 αναβοσβήνει.
5. Εισάγετε τα δεδομένα του δικτύου Wi-Fi και πατήστε Επιβεβαίωση.
6. Πατήστε Συνέχεια και ο κωδικός QR θα χαθεί.
7. Κρατήστε το τηλέφωνό σας σε μια απόσταση 15 – 20 cm μπροστά από την κάμερα.
8. Αν η κάμερα έχει ανιχνεύσει τον κωδικό QR, θα ακούσετε έναν ήχο.
9. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε ότι ακούσατε τον ήχο.
10. Δώστε στην κάμερα ένα όνομα και πατήστε Ολοκλήρωση. Η ένδειξη κατάστασης LED A4 φωτίζεται με μπλε χρώμα.
Το προϊόν είναι τώρα έτοιμο προς χρήση.
Σημαντικές οδηγίες για να μειώσετε τις εσφαλμένες προειδοποιήσεις
Μην τοποθετείτε την κάμερα με κατεύθυνση προς τον ήλιο ή προς οποιοδήποτε αντικείμενο με έντονο φωτισμό.
Η ιδανική απόσταση θέασης είναι 2 - 10 μέτρα.
Κρατήστε μακριά από εξαερισμούς, ακόμα και κλιματιστικά και εξαερισμούς που μεταφέρουν θερμότητα, κλπ.
Μην τοποθετείτε την κάμερα με κατεύθυνση προς ένα καθρέπτη ή προς ένα αντικείμενο με υψηλή ανάκλαση.
Κρατήστε την κάμερα τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από ασύρματες συσκευές, και από τους δρομολογητές Wi-Fi και τα τηλέφωνα, για να αποφύγετε την ασύρματη παρεμβολή.
Χρήση
Η οθόνη έναρξης της εφαρμογής Nedis SmartLife
Μετά από μία επιτυχής σύνδεση με την κάμερα ασφαλείας, η εφαρμογή Nedis SmartLife εμφανίζει μία επισκόπηση των προϊόντων που είναι συνδεδεμένα.
Επιλέξτε το προϊόν που θέλετε από την επισκόπηση.
Δημιουργία βίντεο και στιγμιότυπων οθόνης
Μπορείτε να δημιουργήσετε βίντεο και στιγμιότυπα οθόνης στο τηλέφωνό σας πατώντας Εγγραφή B4 και Στιγμιότυπο οθόνης B1.
Αναπαραγωγή βίντεο
Οι φωτογραφίες και οι εγγραφές βίντεο έχουν αποθηκευτεί στην μνήμη του κινητού.
1. Ανοίξτε το Gallery σε Android, ή το Photos σε iOS. Θα δείτε μια επισκόπηση των φωτογραφιών και των εγγραφών βίντεο.
2. Πατήστε σε μια φωτογραφία ή μια εγγραφή βίντεο για απεικόνιση ή αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή βίντεο με ανίχνευση κίνησης
Τα βίντεο με ανίχνευση κίνησης αποθηκεύονται αυτόματα στην κάρτα SD. (Αν εισαχθεί στην κάμερα).
1. Πατήστε αναπαραγωγή B2 για να ανοίξετε τα αποθηκευμένα βίντεο.
2. Πατήστε το αρχείο βίντεο για αναπαραγωγή.
Ρυθμίστε την απόσταση ανίχνευσης κίνησης
Πατήστε PIR B3 για να ενεργοποιήσετε, να απενεργοποιήσετε ή να αλλάξετε την ευαισθησία της Ανίχνευσης κίνησης.
1. Χρησιμοποιείστε την ροδέλα για να ρυθμίσετε την ευαισθησία της Ανίχνευσης κίνησης μεταξύ 0-10 μ.
2. Η ευαισθησία της Ανίχνευσης κίνησης είναι μια ένδειξη και μπορεί να επηρεαστεί από εξωτερικούς παράγοντες όπως το φως.
Νυχτερινή λειτουργία
Πατήστε Νυχτερινή λειτουργία B5 για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της νυχτερινής λειτουργίας.
Λυχνία
Πατήστε φωτισμός B6 για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις φωτισμού.
Συντήρηση

Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, απενεργοποιείστε το προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγγύηση

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για προσωπική χρήση (τυπική οικιακή χρήση). Το Nedis δεν ευθύνεται για τυχόν φθορές, ελαττώματα ή/και βλάβες οι οποίες προκαλούνται από την εμπορική χρήση του προϊόντος.
Αποποίηση ευθύνης

Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη
WEEE.ai
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα στην ΕΕ. Για να αποφύγετε την μόλυνση του περιβάλλοντος ή για να μην είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία, είστε υπεύθυνοι για την ανακύκλωσή του ώστε να βοηθήσετε στην αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των ακατέργαστων υλικών. Αν θέλετε να επιστρέψετε ένα χρησιμοποιημένο προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα συνήθη συστήματα επιστροφής και συλλογής ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου το αγοράσετε. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν αυτό το προϊόν.
Δήλωση συμμόρφωσης

Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFICOL20BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Vonkajšia kamera so svetlom
Číslo výrobku:WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 09/22
Úvod

Ďakujeme, že ste si kúpili Nedis WIFICOL20BK.
Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie na správne, efektívne a bezpečné používanie výrobku.
Tento návod na obsluhu je určený konečnému používateľovi. Pred inštalovaním alebo používaním výrobku si dôkladne prečítajte informácie uvedené v tomto návode.
Tieto informácie vždy uchovávajte spolu s výrobkom, aby ste ich mohli použiť aj v budúcnosti.
Opis výrobku
Určené použitie
Nedis WIFICOL20BK je bezpečnostná IP kamera so zorným uhlom 120 stupňov.
Ak bezpečnostná kamera rozpozná pohyb alebo zvuk, na váš telefón vám príde výstražné hlásenie.
Pomocou príslušnej aplikácie môžete sledovať živý video obraz, prehrávať, ale aj počúvať a odpovedať.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa tohto výrobku.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt
Vonkajšia kamera so svetlom
Číslo výrobku
WIFICOL20BK
Okolitá teplota
-20 °C – 50 °C
Príkon
Striedavý prúd 100 - 240 V
Bezdrôtové pripojenie
2,4G Wi-Fi
Pamäť
Karta micro SD (8 - 128 GB) (nie je súčasťou dodávky)
Frekvenčné pásmo
2412 - 2472 MHz
Maximálny prenosový výkon
18,5 dBm
Zisk antény
4,38 dBi
Vodotesný
IP65
Hlavné časti (obrázok A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofón
2 Kamera
3 Snímač PIR
4 LED indikátor stavu
5 Upevňovacia skrutka držiaka
6 Upevňovacia skrutka kamery
7 Svorkovnica
8 Otvor na vodič
9 Držiak
q Resetovacie tlačidlo
w Otvor na kartu SD
e Reproduktor
r Príchytka (6x)
Prehľadová obrazovka bezpečnostnej kamery (obrázok B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Záber obrazovky
2 Prehrávanie
3 PIR
4 Záznam
5 Nočný režim
6 Svetlo
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa tohto výrobku.
Inštalácia
Skontrolujte obsah balenia
Skontrolujte, či sú v balení všetky diely a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. cez webovú stránku: www.nedis.com.
Montáž držiaka (obrázok C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Zabezpečte, aby bola napájacia zostava, ku ktorej chcete výrobok pripojiť, vypnutá.
Pri vŕtaní uchovávajte výrobok v priestore bez prachu.
1. Ak sa na požadovanom mieste nenachádza žiadny napájací kábel, vyvŕtajte otvor pre napájací kábel na požadovanom mieste.
2. Preveďte napájací kábel cez vyvŕtaný otvor.
3. Preveďte napájací kábel cez otvor na vodič A8.
4. Umiestnite držiak A9 do požadovanej polohy.
V prípade kamenných/betónových povrchov postupujte podľa krokov 5 – 7. V prípade drevených povrchov pokračujte krokom 8.
5. Pomocou držiaka A9 ceruzou označte miesta vŕtania.
6. Vyvŕtajte dva otvory podľa veľkosti hmoždiniek Ar.
7. Zástrčky Ar pripojte k otvorom.
Skrutky nepriťahujte nad požadovanú mieru, pretože by to spôsobilo deformáciu držiaka.
8. Upevnite držiak v požadovanej polohe pomocou montážnych skrutiek držiaka A5.
9. Napájací kábel zbavte izolácie tak, aby sa odhalili jednotlivé vodiče.
10. Pripojte vodiče k svorkovnici A7.
Montáž výrobku (obrázok E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Zarovnajte kameru A2 s držiakom A9
2. Upevnite kameru A2 k držiaku A9 pomocou montážnych skrutiek kamery A6.
Príprava výrobku
Použite kartu SD s kapacitou minimálne 8 GB a maximálne 128 GB.
1. Do otvoru na kartu SD Aw vložte novú kartu SD.
2. Zapnite napájaciu zostavu, ku ktorej je výrobok pripojený.
Výrobok sa zapne automaticky.
Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3. Vytvorte si účet so svojou e-mailovou adresou a klepnite na Continue.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete pripojiť, a klepnite na Done.
Pripojenie výrobku
1. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
2. Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife.
3. Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu.
4. Overte, či bliká stavový LED indikátor A4.
5. Zadajte údaje siete Wi-Fi a klepnite na Potvrdiť.
6. Klepnite na Pokračovať a zobrazí sa kód QR.
7. Podržte svoj telefón vo vzdialenosti 15 – 20 cm pred kamerou.
8. Ak kamera rozpoznala kód QR, ozve sa zvuková signalizácia.
9. Klepnutím potvrďte, že ste počuli zvukovú signalizáciu.
10. Pomenujte kameru a klepnite na Done (Hotovo). Farba stavového LED indikátora A4 sa zmení na modrú.
Teraz je výrobok pripravený na používanie.
Dôležité pokyny na zamedzenie falošných alarmov
Kameru neumiestňujte tak, aby bola nasmerovaná na slnko alebo akékoľvek objekty s jasným svetlom.
Ideálna vzdialenosť sledovania je 2 - 10 metrov.
Nepribližujte sa s kamerou k vývodom vzduchu vrátane klimatizačného zariadenia a vetracích otvorov na prenos tepla atď.
Kameru neumiestňujte tak, aby bola nasmerovaná na zrkadlo či vysoko reflexný objekt.
Kameru uchovávajte minimálne 1 meter od akýchkoľvek bezdrôtových zariadení vrátane smerovačov Wi-Fi a telefónov, aby nedochádzalo k bezdrôtovému rušeniu.
Používanie
Počiatočná obrazovka aplikácie Nedis SmartLife
Po vytvorení úspešného pripojenia k bezpečnostnej kamere aplikácia Nedis SmartLife zobrazí prehľad výrobkov, ktoré sú pripojené.
Zvoľte požadovaný výrobok z prehľadu.
Vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky
Môžete vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky vo svojom telefóne klepnutím na tlačidlá záznamu Record B4 a snímky obrazovky Screenshot B1.
Prehrávanie videí
Záznamy fotografií a videí sa uložia do pamäte telefónu.
1. Otvorte Galériu v systéme Android alebo Fotografie v iOS. Uvidíte prehľad záznamov fotografií a videí.
2. Otvorte záznam fotografie alebo videa na ich zobrazenie alebo prehrávanie.
Prehrávanie videí s detekciou pohybu
Videá s detekciou pohybu sa automaticky ukladajú na kartu SD. (Ak je vložená v kamere).
1. Klepnutím na Prehrávanie B2 otvoríte uložené videá.
2. Klepnutím na súbor videa ho prehráte.
Nastavenie vzdialenosti detekcie pohybu
Klepnutím na PIR B3 zapnete, vypnete alebo zmeníte citlivosť detekcie pohybu.
1. Pomocou posúvača nastavte citlivosť detekcie pohybu medzi 0-10 m.
2. Citlivosť detekcie pohybu je indikáciou a môže byť ovplyvnená vonkajšími faktormi, ako je svetlo.
Nočný režim
Klepnutím na Nočný režim B5 zmeníte nastavenia nočného režimu.
Svetlo
Klepnutím na Svetlo B6 zmeníte nastavenia svetla.
Údržba

Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od napájania.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
Nečistite vnútro výrobku.
Záruka

Akákoľvek zmena a/alebo úprava výrobku má za následok neplatnosť záruky. Neberieme žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú nesprávnym použitím výrobku.
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie (bežné používanie v domácnosti). Spoločnosť Nedis nebude niesť zodpovednosť za opotrebovanie, chyby a/alebo škody spôsobené komerčným použitím tohto výrobku.
Vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti

Vyhotovenie a technické údaje sa môžu bez upozornenia meniť. Všetky logá, značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov a podľa toho sa k nim pristupuje.
Likvidácia
WEEE.ai
Tento symbol signalizuje, že tento výrobok sa v celej EÚ nesmie vyhodiť do domového odpadu. Aby sa zabránilo škode na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví neriadenou likvidáciou odpadu, ste zodpovední za recyklovanie, aby sa podporilo udržateľné opätovné využívanie surovín. Ak sa chcete zbaviť použitého výrobku, môžete využiť bežné vratné miesta alebo zberné systémy, prípadne sa obráťte na predajňu, kde ste výrobok kúpili. Tam dokážu výrobok zrecyklovať tak, aby sa chránilo životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFICOL20BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Venkovní outdoorová kamera se světlem
Číslo položky: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko 09/22
Úvod

Děkujeme, že jste si zakoupili WIFICOL20BK značky Nedis.
Tento dokument je uživatelskou příručkou a obsahuje veškeré informace potřebné ke správnému, účinnému a bezpečnému používání výrobku.
Tato uživatelská příručka je určena koncovému uživateli. Před instalací či používáním výrobku si pečlivě přečtěte zde obsažené informace.
Příručku vždy uchovejte spolu s výrobkem pro případné budoucí použití.
Popis výrobku
Zamýšlené použití
Nedis WIFICOL20BK je bezpečnostní IP kamera s pozorovacím úhlem 120 stupňů.
Pokud IP kamera detekuje pohyb nebo zvuk, bude na váš telefon odeslána výstražná zpráva.
Pomocí aplikace pak můžete živě sledovat přenos z kamery, přehrávat záznam z kamery, ale také prostřednictvím kamery poslouchat a odpovídat.
Před instalací a použitím výrobku se vždy informujte o příslušných místních zákonech a předpisech.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Venkovní outdoorová kamera se světlem
Číslo položky
WIFICOL20BK
Teplota okolí
-20 °C až 50 °C
Příkon
100–240 VAC
Bezdrátové připojení
2,4G Wi-Fi
Paměť
Mikro SD karta (8 - 128 GB) (není součástí balení)
Frekvenční rozsah
2412–2472 MHz
Maximální vysílací výkon
18,5 dBm
Příjem antény
4,38 dBi
Voděodolnost
IP65
Hlavní části (obrázek A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Mikrofon
2 Kamera
3 PIR snímač
4 LED ukazatel stavu
5 Montážní šroub držáku
6 Montážní šroub kamery
7 Svorkovnice
8 Kabelový otvor
9 Montážní konzola
q Tlačítko Reset
w Otvor pro kartu SD
e Reproduktor
r Zástrčka (6x)
Nabídka přehledu bezpečnostní kamery (obrázek B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Snímek obrazovky
2 Přehrávání
3 PIR
4 Záznam
5 Noční režim
6 Kontrolka
Bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před instalací a použitím výrobku se vždy informujte o příslušných místních zákonech a předpisech.
Instalace
Zkontrolujte obsah balení
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky www.nedis.com.
Montáž držáku (obrázek C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Ujistěte se, že napěťový okruh, ke kterému chcete výrobek připojit, je vypnutý.
Při vrtání zanechte výrobek v oblasti, kde se nepráší.
1. Pokud v zamýšleném místě není k dispozici napájecí kabel, vyvrtejte otvor pro napájecí kabel v požadovaném místě.
2. Protáhněte napájecí kabel vyvrtaným otvorem.
3. Protáhněte napájecí kabel kabelovým otvorem A8.
4. Umístěte držák A9 na požadované místo.
Pro kamenné/betonové povrchy se řiďte kroky 5–7. Pro dřevěné povrchy pokračujte krokem 8.
5. Přes držák A9 si tužkou označte umístění otvorů.
6. Vyvrtejte dva otvory podle velikost hmoždinek Ar.
7. Zasuňte hmoždinky Ar do otvorů.
Šrouby nedotahujte příliš silně, aby nedošlo k deformaci konzoly.
8. Upevněte držák na požadované místo pomocí montážních šroubů držáku A5.
9. Sejměte izolaci napájecího kabelu, abyste odhalili vodiče.
10. Připevněte vodiče do svorkovnice A7.
Montáž výrobku (obrázek E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Vyrovnejte kameru A2 s držákem A9.
2. Upevněte kameru A2 do držáku A9 pomocí montážních šroubů kamery A6.
Příprava výrobku
Použijte kartu SD s minimální kapacitou 8 GB a maximální kapacitou až 128 GB.
1. Vložte do otvoru pro kartu SD Aw novou kartu SD.
2. Zapněte napěťový okruh, do kterého je výrobek připojen.
Výrobek se zapíná automaticky.
Instalace aplikace Nedis SmartLife
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí e-mailové adresy a klepněte na Continue.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte na Done.
Připojení výrobku
1. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2. Klepněte v aplikaci Nedis SmartLife na +.
3. Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete přidat.
4. Ujistěte se, že LED ukazatel stavu A4 bliká.
5. Zadejte údaje sítě Wi-Fi a klepněte na Potvrdit.
6. Klepněte na Pokračovat a zobrazí se QR kód.
7. Podržte svůj telefon ve vzdálenosti 15 - 20 cm před kamerou.
8. Pokud kamera QR kód rozezná, ozve se slyšitelný zvukový signál.
9. Klepnutím potvrďte, že jste zvukový signál slyšeli.
10. Kameru pojmenujte a klepněte na Hotovo. LED ukazatel stavu A4 začne svítit modře.
Výrobek je nyní připraven k použití.
Důležité pokyny ke snížení falešných alarmů
Neumisťujte kameru tak, aby byla čelem ke slunci či jiným objektům vydávajícím jasné světlo.
Ideální pozorovací vzdálenost je 2–10 m.
Neumisťujte ke vzduchovým výfukům včetně větracích otvorů klimatizace či topení apod.
Neumisťujte kameru tak, aby byla čelem k zrcadlům či objektům s vysokou odrazivostí.
Udržujte kameru alespoň 1 m daleko od jakýchkoli bezdrátových zařízení včetně směrovačů Wi-Fi a telefonů, zabráníte tak bezdrátovému rušení.
Použití
Úvodní obrazovka aplikace Nedis SmartLife
Jakmile se úspěšně spojíte s bezpečnostní kamerou, aplikace Nedis SmartLife zobrazí přehled zařízení, která jsou k ní připojená.
Vyberte ze seznamu požadované zařízení.
Pořizování videozáznamů a snímků
Videozáznamy a snímky lze pořizovat na vašem telefonu, a to klepnutím na tlačítko záznamu B4 a snímku B1.
Přehrávání videa
Fotografie a videozáznamy jsou uloženy v paměti vašeho telefonu.
1. Otevřete aplikaci Galerie v systému Android nebo aplikaci Fotky v systému iOS. Zobrazí se přehled fotografií a videozáznamů.
2. Klepnutím na fotografii nebo videozáznam si je prohlédnete/přehrajete.
Přehrávání videozáznamu detekce pohybu
Videozáznamy s detekcí pohybu se automaticky ukládají na kartu SD. (pokud je do kamery vložena).
1. Klepnutím na tlačítko přehrávání B2 otevřete uložená videa.
2. Klepnutím na soubor videa jej přehrajete.
Úprava vzdálenosti detekce pohybu
Klepnutím na PIR B3 aktivujte nebo deaktivujte detektor pohybu nebo změňte nastavení jeho citlivosti.
1. Pomocí posuvníku nastavte citlivost detektoru pohybu v rozmezí 0–10 m.
2. Citlivost detekce pohybu je orientační a může být ovlivněna vnějšími faktory, jako je například světlo.
Noční režim
Klepnutím na tlačítko nočního režimu B5 změňte nastavení nočního režimu.
Kontrolka
Klepnutím na tlačítko světla B6 změňte nastavení světla.
Údržba

Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Záruka

Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka zaniká. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním výrobku.
Tento výrobek je určen pouze k soukromému použití (běžné domácí použití). Společnost Nedis není odpovědná za opotřebení, vady a/nebo poškození způsobené komerčním používáním výrobku.
Vyloučení odpovědnosti

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
WEEE.ai
Tento symbol vyjadřuje zákaz likvidace společně s jinými odpady z domácnosti v celé EU. V zájmu předcházení riziku poškození životního prostředí či lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu jste odpovědní za odevzdání zařízení k recyklaci. Pomůžete tak zvýšit udržitelnost opakovaným využíváním surovin. Chcete-li použitý výrobek vrátit, využijte systém zpětného odběru či sběrný systém, případně kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat v zájmu ochrany životního prostředí.
Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFICOL20BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
Nedis_25_Grey_Underline.ai
WIFICOL20BK Illustratie_Front page HTML.ai
Cameră de exterior cu lumină
Numărul articolului: WIFICOL20BK
streep.png
CE.ai
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands 09/22
Prefață

Vă mulțumim pentru achiziția produsului Nedis WIFICOL20BK.
Acest document este manualul de utilizare și conține toate informațiile pentru utilizarea corectă, eficientă și sigură a produsului.
Acest manual de utilizare este adresat utilizatorului final. Citiți cu atenție aceste informații înainte de instalarea sau utilizarea produsului.
Păstrați întotdeauna aceste informații în același loc cu produsul, pentru a le utiliza în viitor.
Descrierea produsului
Utilizare preconizată
Produsul Nedis WIFICOL20BK este o cameră de supraveghere IP, cu unghi de vizualizare de 120 de grade.
În cazul în care camera de supraveghere detectează mișcarea sau sunetul, veți primi un mesaj de avertizare pe telefon.
Cu ajutorul aplicației, puteți urmări imagini video, reda, dar și asculta și răspunde.
Consultați legislația și reglementările locale pentru acest produs înainte de utilizarea și instalarea acestuia.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Cameră de exterior cu lumină
Numărul articolului
WIFICOL20BK
Temperatură ambiantă
-20 °C – 50 °C
Energie electrică de intrare
AC 100~240 V
Conexiune wireless
2,4G Wi-Fi
Memorie
Card Micro SD (8 - 128 GB) (nu este inclus)
Interval de frecvențe
2412 - 2472 MHz
Putere maximă de transmitere
18,5 dBm
Câștig antenă
4,38 dBi
Impermeabilă
IP65
Piese principale (imagine A)
WIFICOL20BK Illustratie_Main parts.ai
A
1 Microfon
2 Cameră
3 Senzor PIR
4 LED indicator de stare
5 Șurub de fixare a suportului
6 Șurub de fixare a camerei
7 Bloc de borne
8 Orificiu de cablare
9 Suport
q Buton resetare
w Fantă card SD
e Difuzor
r Fișă (6x)
Ecranul de prezentare generală a camerei de supraveghere (imagine B)
WIFICOL20BK Illustratie_The overview screen .ai
B
1 Captură de ecran
2 Citire înregistrări
3 PIR
4 Înregistrare
5 Night Mode (modul de noapte)
6 Lampa
Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Consultați legislația și reglementările locale pentru acest produs înainte de utilizarea și instalarea acestuia.
Instalare
Verificaţi conținutul ambalajului
Verificați dacă toate piesele sunt prezente și ca asupra pieselor să nu fie vizibile avarii. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
Montarea suportului (imagine C + D)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket .ai
C
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the bracket 2.ai
D
Asigurați-vă că grupul de putere la care doriți să conectați produsul este oprit.
În timpul găuririi, mențineți produsul într-o zonă fără praf.
1. Dacă nu este disponibil niciun cablu electric în locația dorită, realizați prin perforare loc de trecere a cablului electric în locația dorită.
2. Treceți un cablu electric prin locașul astfel realizat.
3. Trageți cablul electric prin orificiul de cablare A8.
4. Așezați suportul A9 în locul dorit.
Urmați pașii 5-7 pentru suprafețe din piatră/ beton. Continuați cu pasul 8 dacă montați pe suprafețe din lemn.
5. Folosiți suportul A9 pentru marcarea locurilor orificiilor, cu ajutorul unui creion.
6. Faceți două găuri în funcție de dimensiunea dopurilor Ar.
7. Introduceți fișele Ar în orificii.
Nu strângeți prea mult șuruburile, se va deforma suportul.
8. Instalați suportul în locația dorită cu șuruburile de fixare a suportului A5.
9. Dezbrăcați cablul electric pentru a scoate firele.
10. Conectați firele la blocul de borne A7.
Montarea produsului (imagine E)
WIFICOL20BK Illustratie_Mounting the product .ai
E
1. Aliniați camera A2 cu suportul A9
2. Montați camera A2 pe suport A9 cu ajutorul șuruburilor de fixare a camerei A6.
Pregătirea produsului
Folosiți un card SD cu spațiu liber de minimum 8 GB și maximum 128 GB.
1. Introduceți noul card SD în fanta pentru card SD Aw.
2. Porniți grupul electric la care este conectat produsul.
Produsul pornește automat.
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu adresa dvs. de e-mail și atingeți Continue.
4. Introduceți codul de verificare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Done.
6. Atingeți Add Home pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați și atingeți Done.
Conectarea produsului
1. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2. Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
3. Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
4. Confirmați că LED-ul indicator de stare A4 clipește.
5. Introduceți datele de rețea Wi-Fi și atingeți Confirmare.
6. Atingeți Continuare și va apărea un cod QR.
7. Țineți telefonul la o distanță de 15-20 cm în fața camerei.
8. În cazul în care camera a detectat codul QR, veți auzi un sunet.
9. Atingeți pentru a confirma că ați auzit sunetul.
10. Dați-i camerei un nume și atingeți Done (Realizat). LED-ul indicator de stare [A4 va deveni albastru.
Produsul este acum pregătit pentru a fi folosit.
Instrucțiuni importante pentru reducerea alarmelor false
Nu așezați camera cu fața la soare sau la orice obiecte cu lumini strălucitoare.
Distanța ideală de vizualizare este de 2 - 10 metri.
Nu vă apropiați de fantele de ventilare, inclusiv fantele instalației de climatizare și de transfer termic etc.
Nu așezați camera cu fața la o oglindă sau la un obiect care produce reflexii puternice.
Păstrați camera la cel puțin 1 metru față de orice dispozitive fără fir, inclusiv routere Wi-Fi și telefoane, pentru evitarea interferenței la transmisie fără fir.
Utilizare
Ecranul de pornire al aplicației Nedis SmartLife
După realizarea cu succes a conexiunii cu camera de supraveghere, aplicația Nedis SmartLife afișează o prezentare generală a produselor conectate.
Selectați produsul dorit în prezentarea generală.
Realizați înregistrări ale videoclipurilor și capturi de ecran
Puteți realiza înregistrări video și capturi de ecran cu telefonul, atingând Record B4 și Screenshot B1.
Redarea videoclipurilor
Înregistrările foto și video sunt stocate în memoria telefonului dumneavoastră.
1. Deschideți Galeria din Android sau Fotografiile din iOS. Veți vedea o prezentare generală a înregistrărilor foto și video.
2. Deschideți o înregistrare foto sau video pentru a o vizualiza sau reda.
Redarea videoclipurilor cu detectarea mișcării
Videoclipurile de detectare a mișcării sunt salvate automat pe cardul SD. (Dacă este introdus în cameră).
1. Atingeți Redare B2 pentru a deschide videoclipurile salvate.
2. Atingeți un fișier video pentru a îl reda.
Reglarea distanței de detectare a mișcării
Atingeți PIR B3 pentru a activa, dezactiva sau modifica sensibilitatea de detectare a mișcării.
1. Utilizați cursorul pentru a seta sensibilitatea de detectare a mișcării între 0-10 m.
2. Sensibilitatea de detectare a mișcării este o indicație și poate fi afectată de factori externi, cum ar fi lumina.
Night Mode (modul de noapte)
Atingeți Night Mode (modul de noapte) B5 pentru a modifica setările modului de noapte.
Lampa
Atingeți Light (lumină) B6 pentru a modifica setările de lumină.
Mentenanță

Înainte de curățare și întreținere, opriți produsul și deconectați alimentarea.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea produsului.
Nu curățați interiorul produsului.
Garanție

Orice schimbări și/sau modificări asupra produsului vor anula garanția. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii produse prin utilizarea incorectă a produsului.
Acest produs este proiectat exclusiv pentru utilizare privată (utilizare casnică normală). Nedis nu răspunde de uzura, defectarea și/sau daunele produse de utilizarea comercială a produsului.
Precizări legale

Proiectele și specificaţiile pot face obiectul schimbării fără preaviz. Toate emblemele, mărcile și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor proprietari și, prin urmare, sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
WEEE.ai
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere, în întreaga UE. Pentru prevenirea posibilelor daune asupra mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, aveți responsabilitatea de a-l recicla, în scopul promovării reutilizării sustenabile a materiilor prime. Pentru returnarea produsului dumneavoastră uzat, puteți folosi sistemele obișnuite de returnare și colectare sau puteți contacta magazinul în care a fost achiziționat produsul. În cadrul acestui magazin se poate recicla produsul într-un mod responsabil față de mediu.
Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFICOL20BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul: